All language subtitles for Finally Found Someone 2017 NF WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,133 --> 00:00:51,426
Mayor, I'll take your picture.
2
00:00:52,010 --> 00:00:53,219
OK. All right. Thank you.
3
00:00:53,303 --> 00:00:55,346
-Aprilyn's here!
-She's here!
4
00:01:00,977 --> 00:01:03,188
Sis! Hi, Sis!
5
00:01:04,230 --> 00:01:05,440
I love you, Pops.
6
00:01:06,191 --> 00:01:08,359
-OK. Stay here first.
-All right.
7
00:01:31,883 --> 00:01:34,135
Sir, we're about to start.
Please stand in line.
8
00:01:34,886 --> 00:01:37,722
-There. Is it starting?
-Yes.
9
00:01:37,806 --> 00:01:39,682
-Where is he?
-I'm sure he's on the way.
10
00:01:40,683 --> 00:01:42,060
-But where exactly?
-Just wait.
11
00:01:45,104 --> 00:01:47,607
What? Randy isn't coming?
12
00:01:49,609 --> 00:01:53,154
-Dad, Randy isn't coming!
-What? He's not coming?
13
00:01:56,991 --> 00:01:58,952
-Aprilyn!
-What's happening?
14
00:01:59,035 --> 00:02:00,745
-It's Randy!
-What?
15
00:02:01,704 --> 00:02:04,791
-He's not coming to your wedding anymore.
-What?
16
00:02:04,874 --> 00:02:06,251
I'm so sorry.
17
00:02:06,334 --> 00:02:08,294
Stop making excuses!
Where the heck is your son?
18
00:02:12,006 --> 00:02:15,343
-How dare you? I'm the mayor!
-Stop it! Don't do this! Calm down!
19
00:02:15,426 --> 00:02:17,011
You want me to do something
to your daughter?
20
00:02:17,262 --> 00:02:18,388
No!
21
00:02:18,888 --> 00:02:21,474
Sir, let's go! Drive now! Faster!
22
00:02:21,558 --> 00:02:22,725
Aprilyn's leaving!
23
00:02:23,560 --> 00:02:25,436
Where are you going?
24
00:02:25,520 --> 00:02:27,522
I will find him!
25
00:02:28,189 --> 00:02:30,441
I'm sorry, can you drive a little faster?
26
00:02:30,525 --> 00:02:33,444
I really need to talk to my groom!
27
00:02:33,528 --> 00:02:34,571
Don't worry.
28
00:02:34,654 --> 00:02:37,031
-I used to be an ambulance driver.
-Randy, please pick up.
29
00:02:37,115 --> 00:02:39,576
I need to talk to you.
30
00:02:41,244 --> 00:02:42,996
-Hey!
-What is it?
31
00:02:43,163 --> 00:02:44,706
-What's happening?
-What's wrong?
32
00:02:44,789 --> 00:02:47,208
Ma'am, the engine's acting up.
33
00:02:47,292 --> 00:02:48,751
-It's not starting.
-Oh, dear!
34
00:02:48,835 --> 00:02:50,378
This can't be happening!
35
00:02:50,837 --> 00:02:52,338
So... Can you push?
36
00:02:55,341 --> 00:02:57,051
You're not putting in enough energy!
37
00:02:57,802 --> 00:02:59,220
Give me more energy!
38
00:02:59,304 --> 00:03:01,097
-Let's take a picture.
-Push harder!
39
00:03:04,100 --> 00:03:05,184
You can do it, ma'am.
40
00:03:05,268 --> 00:03:06,728
NOT GOING TO REACH, SIS?
41
00:03:11,024 --> 00:03:11,983
What now?
42
00:03:12,734 --> 00:03:14,068
It's not moving!
43
00:03:14,819 --> 00:03:18,907
Don't tell me you're also canceling on me,
Mr. Driver!
44
00:03:19,198 --> 00:03:21,659
I'm giving you a one-star rating! Bye!
45
00:03:21,910 --> 00:03:23,620
-Sir!
-We're full!
46
00:03:23,703 --> 00:03:26,122
-I can sit on the roof! Just on the roof!
-Miss, it's already full!
47
00:03:26,539 --> 00:03:31,961
Please! Goodness! Sir! Stop!
48
00:03:33,713 --> 00:03:35,632
I'm sorry, sir.
49
00:03:36,299 --> 00:03:37,383
Here you go.
50
00:03:40,345 --> 00:03:43,139
Move out of the way!
We're in a hurry! This is important!
51
00:03:44,015 --> 00:03:45,141
Let's overtake that car!
52
00:03:45,642 --> 00:03:47,352
We need to overtake you! Sorry!
53
00:03:48,102 --> 00:03:49,437
The car in front is too slow!
54
00:03:49,520 --> 00:03:51,773
Ma'am!
55
00:03:52,732 --> 00:03:55,151
-Ma'am! Aprilyn!
-Wait!
56
00:03:56,444 --> 00:03:58,988
Wait! That's my bridal car!
57
00:04:01,032 --> 00:04:03,451
-Sir! Thank you very much!
-Ma'am, let's hurry!
58
00:04:03,534 --> 00:04:06,329
Don't worry! I'll find youand buy all your gallons of water!
59
00:04:06,412 --> 00:04:07,580
-I'll drink them all!-Hurry now!
60
00:04:19,341 --> 00:04:23,388
-Open the door! Let's talk, please!
-Guard, she's been there too long.
61
00:04:24,264 --> 00:04:27,475
-Ms. Aprilyn.
-Yes!
62
00:04:27,558 --> 00:04:30,561
I'm sorry,
but you're disturbing the other tenants.
63
00:04:30,645 --> 00:04:33,314
Come with me, ma'am.
Let's talk downstairs.
64
00:04:33,398 --> 00:04:36,776
-Let's go down, ma'am!
-Wait!
65
00:04:36,859 --> 00:04:40,530
Until he opens this door,
I will never leave this place!
66
00:04:42,031 --> 00:04:44,325
Sir, hold on! Wait!
67
00:04:44,617 --> 00:04:45,827
Don't do this!
68
00:04:45,910 --> 00:04:48,955
Maybe we can still talk about this!
I promise I'll behave!
69
00:04:49,038 --> 00:04:50,623
Just don't do this to me!
70
00:04:50,707 --> 00:04:52,333
-Ouch! That hurt!
-We'll leave you here.
71
00:04:52,917 --> 00:04:53,918
Sir!
72
00:04:54,002 --> 00:04:55,086
WHERE IS THE GROOM?
73
00:05:07,473 --> 00:05:09,726
Miss, that's dangerous! Come down!
74
00:05:11,853 --> 00:05:12,854
My gosh!
75
00:05:13,271 --> 00:05:14,480
It's you again!
76
00:05:14,564 --> 00:05:17,692
Ma'am! Aprilyn! You'll get me fired!
77
00:05:17,775 --> 00:05:19,694
-Come down from there!
-Randy!
78
00:05:19,777 --> 00:05:20,778
What's happening here?
79
00:05:21,446 --> 00:05:23,740
-Why aren't you helping her?
-I already asked her to come down.
80
00:05:31,122 --> 00:05:35,084
Randy, I'm here outside your window!
I'm stuck!
81
00:05:35,168 --> 00:05:36,836
Isn't that Aprilyn?
82
00:05:36,919 --> 00:05:38,463
It is Aprilyn!
83
00:05:38,713 --> 00:05:42,383
Ma'am, Randy already left this morning!
84
00:05:42,467 --> 00:05:44,218
-What?
-He took his luggage with him.
85
00:05:44,302 --> 00:05:46,095
He was going to the airport.
86
00:05:47,972 --> 00:05:50,016
Oh, my! OK, I'll come down!
87
00:05:54,979 --> 00:05:55,897
Ma'am, are you OK?
88
00:05:56,689 --> 00:06:00,985
WHAT HAPPENED?
89
00:06:01,069 --> 00:06:02,653
Sir, let's take a shortcut.
90
00:06:02,737 --> 00:06:04,030
-Let's take the skyway!
-OK!
91
00:06:04,113 --> 00:06:06,991
As long as we reach Randy at the airport
in time!
92
00:06:09,368 --> 00:06:10,536
What now?
93
00:06:10,620 --> 00:06:12,622
Do I have to push the car again?
94
00:06:19,212 --> 00:06:20,213
Where's my cellphone?
95
00:06:23,716 --> 00:06:25,510
-It's Randy!
-Ma'am, why?
96
00:07:33,202 --> 00:07:34,996
Wow, that's too much.
97
00:07:46,883 --> 00:07:49,093
Where are you?
98
00:07:50,303 --> 00:07:52,388
Where are you?
99
00:07:52,680 --> 00:07:56,392
What's taking you so long?
Why aren't you here yet?
100
00:07:57,226 --> 00:07:59,479
Where are you?
101
00:08:03,274 --> 00:08:05,026
I almost fell!
102
00:08:05,109 --> 00:08:10,490
I almost died!
103
00:08:10,865 --> 00:08:13,493
I did everything for you!
104
00:08:14,452 --> 00:08:17,955
I pushed a car! The car was so heavy!
105
00:08:18,039 --> 00:08:21,542
I even rode a sidecar that delivers water!
I bought all that water!
106
00:08:21,626 --> 00:08:24,128
What am I going to do with all that water?
107
00:08:48,486 --> 00:08:50,780
This is how I love,
and this is how I will love you.
108
00:08:50,863 --> 00:08:51,948
That's all you have to do, sir.
109
00:08:59,580 --> 00:09:02,917
You will get married,
because that is what will make you win.
110
00:09:19,267 --> 00:09:20,351
Maris,
111
00:09:21,477 --> 00:09:26,566
they say every person has someone destined
for them who is The One.
112
00:09:27,733 --> 00:09:31,279
Your "The One" is the person
who will accept you for you.
113
00:09:31,571 --> 00:09:33,155
No matter who you are,
114
00:09:34,532 --> 00:09:35,908
they will accept you...
115
00:09:38,202 --> 00:09:40,329
This is why I need to be honest...
116
00:09:40,955 --> 00:09:42,415
because this is how I love,
117
00:09:43,165 --> 00:09:44,709
this is how I will love you!
118
00:09:45,751 --> 00:09:46,919
With all honesty!
119
00:09:47,003 --> 00:09:48,087
Camera, please! Please!
120
00:09:48,170 --> 00:09:50,256
-I love you, my baby Enrique!
-I love you too, baby.
121
00:10:03,769 --> 00:10:05,271
He told the truth!
122
00:10:11,944 --> 00:10:16,324
The problem with you Raffy,
is you don't have any idea of romance.
123
00:10:30,212 --> 00:10:31,213
But you can do this.
124
00:10:44,435 --> 00:10:48,689
That jerk! Looks like he's also
sticking around for Mr. G's retirement.
125
00:10:50,191 --> 00:10:51,025
Stop it!
126
00:10:52,193 --> 00:10:53,444
You're driving me crazy!
127
00:11:10,461 --> 00:11:11,796
Why aren't you here?
128
00:11:17,093 --> 00:11:19,762
I thought we were sure about each other.
129
00:11:20,721 --> 00:11:22,723
But why did this happen?
130
00:11:24,308 --> 00:11:26,185
Are you really The One?
131
00:11:26,811 --> 00:11:29,063
Is there really someone for me?
132
00:11:29,855 --> 00:11:31,690
Will you still come?
133
00:11:36,028 --> 00:11:39,031
Wherever you are, I hope you're OK.
134
00:11:39,115 --> 00:11:40,282
Uncle Raffy!
135
00:11:41,784 --> 00:11:42,993
Is that for me?
136
00:11:47,748 --> 00:11:49,291
I knew you'd still be awake!
137
00:11:50,626 --> 00:11:51,544
Where's your dad?
138
00:11:51,919 --> 00:11:52,878
He's asleep.
139
00:11:53,170 --> 00:11:55,047
Where's your Aunt Trina? Uncle Rick?
140
00:11:55,464 --> 00:11:57,133
Out on a date, as usual.
141
00:12:00,094 --> 00:12:03,514
I hope you knowI can never get mad at you.
142
00:12:04,932 --> 00:12:07,476
I hope you know I'm thinking of you.
143
00:12:08,269 --> 00:12:09,770
Have you already eaten?
144
00:12:12,356 --> 00:12:14,358
Did you get home safe?
145
00:12:15,568 --> 00:12:17,445
Are you hurting anywhere?
146
00:12:20,906 --> 00:12:22,658
How did your day go?
147
00:12:24,160 --> 00:12:25,995
Are you also tired of being alone?
148
00:12:35,337 --> 00:12:37,298
Don't spend too much time on the computer,
OK?
149
00:12:37,715 --> 00:12:39,467
-Take care of your eyes.
-Yes.
150
00:12:41,051 --> 00:12:44,638
Hey. Don't finish this in one go.
Put it back in the freezer.
151
00:12:52,396 --> 00:12:53,481
Sorry, Aprilyn.
152
00:12:54,440 --> 00:12:56,108
I thought this was the master's bedroom.
153
00:12:57,443 --> 00:12:58,569
Are you OK?
154
00:13:02,573 --> 00:13:03,657
Are you sure you're OK?
155
00:13:06,827 --> 00:13:07,995
Yes, I'm OK.
156
00:13:18,380 --> 00:13:19,882
I want you to know
157
00:13:19,965 --> 00:13:23,886
that I will never get tired of looking forand waiting for you.
158
00:13:25,471 --> 00:13:27,181
I will never lose hope.
159
00:13:28,182 --> 00:13:33,479
Once we see each other, I promise you,we will never be apart again.
160
00:13:34,021 --> 00:13:38,859
I promise you, I will listento all of your joys and problems.
161
00:13:39,652 --> 00:13:43,989
And once we meet, I will hug you tight,
162
00:13:44,365 --> 00:13:47,243
so you'll feel my love for you.
163
00:13:49,620 --> 00:13:51,413
I hope we meet soon!
164
00:13:54,750 --> 00:13:58,420
I believe love will make a way.
165
00:14:13,852 --> 00:14:16,605
Do you know the consequences
of the memes you released?
166
00:14:21,110 --> 00:14:22,319
I'm sorry I wasn't able to advise you.
167
00:14:43,591 --> 00:14:45,509
I worked on that project for years.
168
00:14:46,176 --> 00:14:48,971
And... just like that?
All my effort was for nothing?
169
00:14:49,513 --> 00:14:50,931
It was not for nothing.
170
00:15:16,582 --> 00:15:19,001
Mr. Raffy, thank you so much
for this opportunity...
171
00:15:19,084 --> 00:15:20,544
-I am really happy to...
-Train?
172
00:16:02,378 --> 00:16:05,047
Sir! Thank you so much
for this opportunity, sir.
173
00:16:05,130 --> 00:16:06,924
I'll take care of this.
Promise, sir. Excuse me.
174
00:16:10,469 --> 00:16:13,180
Honeybabes,
are you sure our daughter's fine?
175
00:16:13,263 --> 00:16:15,015
Look at this. These are all sad faces!
176
00:16:15,099 --> 00:16:17,559
Those are not sad faces.
They just lack sleep!
177
00:16:17,643 --> 00:16:18,936
Our daughter's fine.
178
00:16:19,019 --> 00:16:21,105
I just want to find Randy...
179
00:16:22,356 --> 00:16:26,735
-I just want to know why...
-Aprilyn! Look what I found!
180
00:16:26,819 --> 00:16:28,070
Is it Randy?
181
00:16:28,153 --> 00:16:32,116
-No, it's you. You're trending.
-Me?
182
00:16:32,491 --> 00:16:34,868
Hashtag JokeBride!
183
00:16:34,952 --> 00:16:39,373
And the netizens are looking
for Hashtag GroomDoom!
184
00:16:39,957 --> 00:16:41,792
-What?
-Groom doom?
185
00:17:03,772 --> 00:17:06,692
I'm happy you've finally acceptedthis project, Sandoval.
186
00:17:09,819 --> 00:17:13,490
I want my son to win the mayorship
this coming election.
187
00:17:14,199 --> 00:17:15,284
However,
188
00:17:16,535 --> 00:17:19,246
because of this Joke Bride video...
189
00:17:19,329 --> 00:17:21,123
my son has been cast in a bad light.
190
00:17:21,205 --> 00:17:24,460
His trust rating went down.
The people are mad at him.
191
00:17:24,960 --> 00:17:29,631
Because he didn't show up
at his and Aprilyn's wedding.
192
00:17:30,007 --> 00:17:31,592
Why didn't he show up?
193
00:17:33,635 --> 00:17:34,720
I don't know.
194
00:17:37,097 --> 00:17:38,599
Where's your son now, sir?
195
00:17:40,476 --> 00:17:41,769
I don't know.
196
00:17:46,065 --> 00:17:48,275
if I can't talk to your son.
197
00:17:48,358 --> 00:17:50,194
I need to talk to him.
198
00:17:50,444 --> 00:17:52,404
I need to talk to him, too!
199
00:17:52,488 --> 00:17:53,906
He's my son, remember?
200
00:18:08,796 --> 00:18:10,339
Look, Mayor.
201
00:18:13,801 --> 00:18:15,844
please look at me straight in the eye...
202
00:18:16,929 --> 00:18:20,224
and tell me why your son didn't show up
at his own wedding.
203
00:18:22,643 --> 00:18:24,436
I really don't know!
204
00:18:26,063 --> 00:18:27,481
Aprilyn's father.
205
00:18:28,565 --> 00:18:30,067
Aprilyn's mother.
206
00:18:31,443 --> 00:18:34,780
You need to clear my son's name.
207
00:18:35,197 --> 00:18:38,408
Because if people continue
to see Aprilyn crying,
208
00:18:38,659 --> 00:18:40,786
my son's image will get more damaged.
209
00:18:41,411 --> 00:18:45,165
This was Aprilyn's wedding gift to my son.
210
00:18:46,708 --> 00:18:50,796
And that's what he was reading,
before he left for the wedding.
211
00:18:55,551 --> 00:18:57,136
"Dear Future Husband,
212
00:18:57,219 --> 00:18:58,679
Do you know what time it is?
213
00:18:58,762 --> 00:19:00,556
It's time for you to come into my life.
214
00:19:00,639 --> 00:19:02,391
Love, Your Future Wife."
215
00:19:03,642 --> 00:19:05,310
Sir, this is so cute!
216
00:19:05,936 --> 00:19:07,187
She's so cute!
217
00:19:15,654 --> 00:19:16,822
Actually, I saw this girl.
218
00:19:17,114 --> 00:19:18,365
She was crying by the fountain.
219
00:19:18,657 --> 00:19:19,908
She just loved, sir.
220
00:19:19,992 --> 00:19:21,285
You know, if I were calling it,
221
00:19:21,493 --> 00:19:24,955
our work would be so much easier
if we just destroyed this girl
222
00:19:27,166 --> 00:19:28,417
But the mayor won't allow that.
223
00:19:28,500 --> 00:19:29,585
Why is that, sir?
224
00:19:35,716 --> 00:19:36,884
It's that simple.
225
00:19:42,764 --> 00:19:46,226
-The girl is the key.
-Oh, so that's the case, sir.
226
00:19:53,400 --> 00:19:55,527
We'll give them a "social media series".
227
00:19:59,239 --> 00:20:02,409
She'll be the girl who loved,
got hurt, forgave,
228
00:20:03,410 --> 00:20:04,411
and got her love back.
229
00:20:05,245 --> 00:20:08,040
How can we convince the people
with that concept, sir?
230
00:20:24,097 --> 00:20:26,225
APRIL'S GOING TO HAVE AN INTERVIEW!
231
00:20:31,563 --> 00:20:34,191
Don't worry, sir.
I can handle the village officers.
232
00:20:40,614 --> 00:20:41,657
Good morning. I'm Noah.
233
00:20:41,740 --> 00:20:44,493
Sir, you need to let me in.
I need to talk to Aprilyn!
234
00:20:44,576 --> 00:20:45,410
-No.
-No.
235
00:20:45,869 --> 00:20:52,292
Good morning. I'm sorry, but Pondong
ordered us to not let anyone inside.
236
00:20:52,376 --> 00:20:55,754
No. I just want to give her something.
I'll come back out right after!
237
00:20:55,837 --> 00:20:57,047
-I'll be quick.
-You can't, sir.
238
00:20:57,130 --> 00:20:58,757
-I'll be quick!
-Remember him. He can't enter.
239
00:20:58,840 --> 00:21:01,551
Please stay here, sir.
We can't let you in.
240
00:21:01,635 --> 00:21:03,762
If you want, you can just watch from here.
241
00:21:03,845 --> 00:21:05,847
Please,
I really need to tell her something...
242
00:21:05,931 --> 00:21:07,891
Good morning, sirs. Good morning!
243
00:21:09,518 --> 00:21:11,353
-Good morning.
-Good morning.
244
00:21:11,687 --> 00:21:15,899
I just want to say
that I really admire the work you all do.
245
00:21:16,149 --> 00:21:18,360
-We're just doing our job, sir.
-Thank you.
246
00:21:18,443 --> 00:21:20,404
But since you four are so deserving,
247
00:21:20,487 --> 00:21:26,493
you might fight one another
for the village captain position!
248
00:21:27,452 --> 00:21:31,248
-No, of course not.
-They are my good friends.
249
00:21:33,000 --> 00:21:34,251
He brought flowers.
250
00:21:34,334 --> 00:21:37,754
-Looks like he's going courting!
-Oh, no. Sorry.
251
00:21:39,464 --> 00:21:42,175
I am Rafael Sandoval.
252
00:21:44,011 --> 00:21:46,179
-Raffy. I'm Raffy.
-Sir.
253
00:21:46,263 --> 00:21:48,223
I'm actually their Media PR.
254
00:21:50,684 --> 00:21:52,519
Can I go in?
255
00:21:53,312 --> 00:21:54,855
Well if it's you, sir! Of course!
256
00:21:54,938 --> 00:21:56,231
-Go ahead.
-You can go in. It's OK.
257
00:21:56,315 --> 00:21:57,983
Thank you.
258
00:21:58,066 --> 00:22:01,695
-You're too kind, sir. Thank you.
-Thank you.
259
00:22:02,738 --> 00:22:04,406
We can let him in, right?
260
00:22:04,614 --> 00:22:07,075
Wait! Where's the guy from earlier?
261
00:22:07,492 --> 00:22:09,911
-Weren't they together?
-Yeah!
262
00:22:09,995 --> 00:22:11,997
-They were!
-Come on now!
263
00:22:12,080 --> 00:22:14,541
Raffy!
264
00:22:14,624 --> 00:22:17,377
-Randy!
-Oh, it's Randy!
265
00:22:17,461 --> 00:22:23,467
-Excuse me...
-Randy?
266
00:22:25,844 --> 00:22:29,097
Randy, I'm so glad you came back.
267
00:22:35,854 --> 00:22:37,272
Who are you?
268
00:22:45,572 --> 00:22:49,367
to give assistance
regarding our current situation.
269
00:22:51,536 --> 00:22:54,206
My daughter's dignity cannot be bought!
270
00:22:54,289 --> 00:22:55,916
-Correct.
-You there!
271
00:22:55,999 --> 00:22:57,459
Start the interview!
272
00:22:58,752 --> 00:23:00,045
Wait! Hold on!
273
00:23:00,128 --> 00:23:01,963
No. Stop the interview!
274
00:23:02,672 --> 00:23:04,508
Stop the interview.
275
00:23:06,301 --> 00:23:08,887
Sir, ma'am, we're here today...
276
00:23:12,516 --> 00:23:13,934
Randy...
277
00:23:14,017 --> 00:23:16,812
Randy? Were you able to speak to him?
278
00:23:16,895 --> 00:23:17,896
Really?
279
00:23:24,569 --> 00:23:25,612
Really?
280
00:23:26,321 --> 00:23:27,697
Where is he now?
281
00:23:27,781 --> 00:23:29,282
Is he coming back?
282
00:23:29,950 --> 00:23:31,576
-No.
-No?
283
00:23:32,452 --> 00:23:33,954
Start the interview!
284
00:23:34,329 --> 00:23:35,372
Stop the interview!
285
00:23:35,455 --> 00:23:36,498
-Noah.
-Wait! Just wait!
286
00:23:36,581 --> 00:23:39,209
Wait! Let's give them some time!
287
00:23:39,793 --> 00:23:42,212
No... not yet.
288
00:23:43,338 --> 00:23:45,048
Hold on. What did he say?
289
00:23:45,674 --> 00:23:47,592
Why didn't he show up at our wedding?
290
00:23:47,676 --> 00:23:49,386
What was the problem?
291
00:23:51,471 --> 00:23:54,975
You tell me, Aprilyn.
What do you think the reason was?
292
00:23:55,809 --> 00:23:58,770
Do you remember what you talked about,
the last time you saw each other?
293
00:24:01,565 --> 00:24:03,441
I gave him cards.
294
00:24:05,569 --> 00:24:07,696
And I remember I told him that...
295
00:24:09,322 --> 00:24:11,533
I could not live without him.
296
00:24:16,079 --> 00:24:17,122
He just coughed.
297
00:24:17,831 --> 00:24:18,999
He suddenly coughed.
298
00:24:19,666 --> 00:24:20,750
There.
299
00:24:24,921 --> 00:24:26,548
So, he felt pressured?
300
00:24:41,229 --> 00:24:43,899
So, what now?
He's not coming back anymore?
301
00:24:44,107 --> 00:24:47,277
He's not coming back? Start the interview!
302
00:24:48,153 --> 00:24:49,779
Stop the interview!
303
00:24:49,863 --> 00:24:52,908
He will come back, he will.
Randy will come back.
304
00:24:52,991 --> 00:24:53,992
Aprilyn...
305
00:24:55,243 --> 00:24:56,494
he's going to come back.
306
00:24:58,663 --> 00:25:03,835
Especially now he looks like the bad guy,
because of your...
307
00:25:04,211 --> 00:25:07,088
Yes, Aprilyn,
because of your viral videos.
308
00:25:08,465 --> 00:25:11,509
So what do I need to do?
309
00:25:18,391 --> 00:25:19,893
You'll proceed with the interview...
310
00:25:28,568 --> 00:25:30,070
I'm strong.
311
00:25:39,246 --> 00:25:42,165
Even if you don't know
what will it will do to Randy,
312
00:25:43,250 --> 00:25:45,418
or if Randy is OK with all of this?
313
00:25:45,877 --> 00:25:47,462
Have you already forgotten about Randy?
314
00:25:58,848 --> 00:26:01,643
But whatever you decide, so be it.
315
00:26:02,352 --> 00:26:05,897
We'll just have to hope for the best,
I guess.
316
00:26:06,648 --> 00:26:10,402
Let's just pray that Randy's situation
doesn't worsen.
317
00:26:12,320 --> 00:26:14,072
But, OK, sir.
318
00:26:21,997 --> 00:26:24,874
-Noah, go. Let them do the interview.
-Sir?
319
00:26:25,750 --> 00:26:28,461
Wait! Stop the interview!
320
00:26:28,753 --> 00:26:30,046
What happened?
321
00:26:34,050 --> 00:26:36,636
So, sir,
our goal is to convince the people
322
00:26:36,720 --> 00:26:39,472
that Randy and Aprilyn's love story
will have a happy ending.
323
00:26:39,723 --> 00:26:41,224
But sir, how are we going to do that?
324
00:26:41,808 --> 00:26:45,395
Well,
April should look like she has moved on.
325
00:26:48,148 --> 00:26:50,108
Is this OK? Do I look good?
326
00:26:51,693 --> 00:26:54,446
What's wrong?
Is there a problem with my outfit?
327
00:26:55,822 --> 00:26:57,991
I just don't want people to see me.
328
00:26:58,074 --> 00:27:00,827
Because when I walk outside, I hear people
say, "Joke Bride! Let's take a picture!"
329
00:27:00,910 --> 00:27:01,828
It's embarrassing!
330
00:27:06,416 --> 00:27:08,251
People who love know how to forgive,
331
00:27:11,171 --> 00:27:12,672
Can't we just go inside?
332
00:27:13,089 --> 00:27:15,800
No, we'll stay here.
333
00:27:16,092 --> 00:27:17,427
April, you're not in hiding, OK?
334
00:27:17,510 --> 00:27:20,472
And that is part of loving.
335
00:27:20,555 --> 00:27:22,098
The pain you're feeling,
that's part of love.
336
00:27:22,849 --> 00:27:25,477
You're able to face everything, because?
337
00:27:43,161 --> 00:27:45,789
we need to make it look like
she has recovered.
338
00:27:45,872 --> 00:27:48,458
She should bloom.
339
00:28:02,430 --> 00:28:04,182
Really, wow? You're too kind!
340
00:28:04,432 --> 00:28:07,102
So, sir, can we be their best friends too?
341
00:28:07,185 --> 00:28:09,104
Yes, and their social media managers!
342
00:28:11,648 --> 00:28:14,067
And make her a new social media account,
OK?
343
00:28:16,569 --> 00:28:18,363
I don't have a phone.
344
00:28:18,446 --> 00:28:20,281
I gave it to Junilyn.
345
00:28:20,615 --> 00:28:23,827
I'm avoiding the bashers.
They're so harsh!
346
00:28:23,910 --> 00:28:25,912
-No cellphone?
-None.
347
00:28:25,995 --> 00:28:27,038
No problem.
348
00:28:29,457 --> 00:28:31,334
Here's Mr. Raffy's order.
You can test it first.
349
00:28:32,127 --> 00:28:33,253
Take a selfie. Let's try it.
350
00:28:33,336 --> 00:28:34,254
Selfie? OK.
351
00:28:34,337 --> 00:28:36,589
-Isn't she the girl who's trending now?
-Yes, she's Joke Bride!
352
00:28:36,673 --> 00:28:38,383
What took you so long? It's getting late!
353
00:28:39,467 --> 00:28:41,720
Sorry, sir. She's so slow.
354
00:28:41,803 --> 00:28:42,804
-Really?
-Yes.
355
00:28:50,645 --> 00:28:51,896
The gown...
356
00:28:52,397 --> 00:28:53,398
-Sir...
-Randy.
357
00:28:53,481 --> 00:28:54,607
Sir, look!
358
00:28:55,859 --> 00:28:59,237
-My gown was so much prettier.
-Oh shit.
359
00:28:59,612 --> 00:29:01,823
Yeah. Sorry, sir. Let's go there!
360
00:29:01,906 --> 00:29:03,450
What a nice view!
361
00:29:03,533 --> 00:29:04,743
Do your job properly!
362
00:29:07,746 --> 00:29:10,248
as long as Randy's still gone,
we can't do anything about it.
363
00:29:10,331 --> 00:29:12,917
I don't care! I will take care of Randy!
364
00:29:13,001 --> 00:29:14,294
Just make that girl happy!
365
00:29:17,088 --> 00:29:19,716
-Noah.
-Just a second, sir!
366
00:29:20,759 --> 00:29:23,845
Yes, sir. I'm having
the negative comments removed, sir.
367
00:29:27,640 --> 00:29:29,267
Hi, Raffy! Good morning!
368
00:29:33,104 --> 00:29:35,607
-You're both influencers?
-Hey, speak!
369
00:29:35,690 --> 00:29:37,984
Of course, sir!
We're influencers on social media.
370
00:29:38,067 --> 00:29:40,862
-Yes, sir. I'm really an influencer.
-OK, that's good enough. Let's go!
371
00:29:45,408 --> 00:29:48,661
In this case,Aprilyn's sadness must disappear.
372
00:29:48,745 --> 00:29:51,873
Whenever you're sad
and you want to make it disappear,
373
00:29:51,956 --> 00:29:53,583
just shake your hips!
374
00:29:54,167 --> 00:29:55,043
What?
375
00:29:55,668 --> 00:29:56,878
Are you serious?
376
00:29:56,961 --> 00:29:58,171
Feel the ground.
377
00:29:58,588 --> 00:30:00,757
The ground will give it to you. Trust me.
378
00:30:00,840 --> 00:30:02,008
It will go up from your feet...
379
00:30:02,342 --> 00:30:03,551
To your legs...
380
00:30:03,635 --> 00:30:06,221
Then your knees, your thighs...
381
00:30:06,513 --> 00:30:08,306
until it reaches here!
382
00:30:12,185 --> 00:30:13,478
And once it reaches there,
383
00:30:18,149 --> 00:30:20,109
you stop having to put in effort.
384
00:30:20,443 --> 00:30:21,903
Your hips will move on their own.
385
00:30:23,154 --> 00:30:26,658
Just let go. Just shake your hips.
386
00:30:26,991 --> 00:30:28,076
-Just feel it.
-Like that?
387
00:30:28,701 --> 00:30:31,663
Tears, disappear! Try it!
388
00:30:32,497 --> 00:30:35,166
-Tears, disappear!
-"Tears... disappear!"
389
00:30:35,625 --> 00:30:36,918
You can even turn around.
390
00:30:37,001 --> 00:30:39,796
If you have a lot on your mind,
you can double time!
391
00:30:40,296 --> 00:30:42,549
Shake it double time!
392
00:30:45,844 --> 00:30:47,679
-Tears, disappear!
-Tears, disappear!
393
00:30:47,762 --> 00:30:49,264
-Disappear!
-Disappear!
394
00:30:49,347 --> 00:30:51,349
-Tears, disappear!
-Tears, disappear!
395
00:30:51,432 --> 00:30:53,017
There! It's working!
396
00:30:53,685 --> 00:30:55,061
See, it made you smile!
397
00:30:55,687 --> 00:30:58,815
We will do everythingto show the world that Aprilyn is happy.
398
00:31:06,906 --> 00:31:09,826
-Yeah! Just happy.
-Next shot, hashtag, just happy.
399
00:31:10,326 --> 00:31:11,703
-Just happy.
-One, two, three.
400
00:31:11,786 --> 00:31:14,497
Ms. Aprilyn, Like this, lift your chest.
Just be happy!
401
00:31:14,581 --> 00:31:15,832
Just happy!
402
00:31:15,915 --> 00:31:17,959
APRILYN
#JUSTHAPPY
403
00:31:18,418 --> 00:31:19,335
Just happy!
404
00:31:20,920 --> 00:31:22,964
APRILYN
#MOREHAPPINESS
405
00:31:25,049 --> 00:31:26,467
Just happy!
406
00:31:29,220 --> 00:31:30,638
Just happy!
407
00:31:31,556 --> 00:31:33,516
Enough. You're already fooling us!
408
00:31:33,600 --> 00:31:36,060
And when her sadness finally disappears,
409
00:31:36,144 --> 00:31:37,729
we will bring something back.
410
00:31:39,856 --> 00:31:41,566
What are we going to do?
411
00:31:41,774 --> 00:31:45,236
So, Ms. Aprilyn, our peg for this one is,
hashtag, look of love.
412
00:31:51,826 --> 00:31:52,952
Just relax.
413
00:31:56,039 --> 00:31:57,457
-Just relax.
-OK.
414
00:32:02,211 --> 00:32:04,297
Go back to that moment...
415
00:32:05,715 --> 00:32:07,342
when you realized
you were in love with him.
416
00:32:11,095 --> 00:32:12,138
Are you there?
417
00:32:13,306 --> 00:32:14,307
Yes.
418
00:32:15,725 --> 00:32:16,726
Stay there.
419
00:32:57,725 --> 00:33:00,561
My gosh! Too sweet!
There are ants everywhere!
420
00:33:00,645 --> 00:33:03,606
-Gian, why did you shout?
-The ant bite hurt!
421
00:33:03,690 --> 00:33:05,400
-The shot's good!
-One...
422
00:33:05,483 --> 00:33:07,276
-Were you able to get it?
-Are we OK?
423
00:33:07,360 --> 00:33:09,320
-OK.
-OK, let's go.
424
00:33:09,404 --> 00:33:11,864
Noah, we'll proceed with the briefing
for Ms. April's interview.
425
00:33:11,948 --> 00:33:13,408
Raffy made her agree!
426
00:33:13,491 --> 00:33:15,827
OK. Did you get that?
427
00:33:22,333 --> 00:33:25,044
You know,
all you guys ever talk about is work.
428
00:33:25,545 --> 00:33:28,047
Stay for dinner! I will cook.
429
00:33:28,256 --> 00:33:31,300
I'll have to pass, Ms. April.
I have a date.
430
00:33:31,384 --> 00:33:34,762
Me too, Ms. April.
I'm wearing my blind date outfit!
431
00:33:34,846 --> 00:33:37,015
Raffy can stay. He's single.
432
00:33:37,098 --> 00:33:38,725
-Oh, he's single?
-Right, sir?
433
00:33:38,808 --> 00:33:40,101
The driver's here! All right.
434
00:33:40,560 --> 00:33:42,562
OK, bye, Ms. April. Sir.
435
00:33:42,645 --> 00:33:44,355
-Take care!
-Bye!
436
00:33:48,234 --> 00:33:49,527
So, you're single?
437
00:33:49,986 --> 00:33:53,072
That's why you're a little hot-headed.
You don't have a love life.
438
00:33:55,158 --> 00:33:57,243
Actually, I also have a date tonight.
439
00:34:05,918 --> 00:34:08,129
-OK. Sure. Good night.
-OK.
440
00:34:23,518 --> 00:34:25,980
RAFFY, WE WENT HOME TO TAAL.
SEE YOU THERE!
441
00:34:52,840 --> 00:34:58,096
SORRY, WRONG SEND!!!
THAT WAS FOR RANDY.
442
00:35:02,058 --> 00:35:04,393
Oh, no. He's calling!
443
00:35:07,772 --> 00:35:09,524
Hello? I'm sorry.
444
00:35:13,236 --> 00:35:16,030
I knew it! You're working.
445
00:35:16,614 --> 00:35:17,990
Whatever happened to,
446
00:35:23,955 --> 00:35:25,581
Does your dinner offer still stand?
447
00:35:26,040 --> 00:35:27,542
Yes! Of course.
448
00:35:28,417 --> 00:35:29,252
Come back here!
449
00:35:32,880 --> 00:35:33,965
Eat slowly!
450
00:35:34,465 --> 00:35:35,466
Isn't it delicious?
451
00:35:36,509 --> 00:35:37,385
It's OK.
452
00:35:37,677 --> 00:35:41,097
Hey, you.
Why did you lie about having a date?
453
00:35:43,015 --> 00:35:46,686
Hey, you. Why did you lie
about not texting Randy anymore?
454
00:35:47,562 --> 00:35:49,981
I just missed texting someone!
455
00:35:50,064 --> 00:35:51,190
That's the problem.
456
00:35:51,691 --> 00:35:53,693
You're too honest,
that's why you get hurt.
457
00:35:56,487 --> 00:35:57,572
Have some water, first.
458
00:35:58,614 --> 00:35:59,782
You know...
459
00:35:59,866 --> 00:36:01,409
My mom once told me,
460
00:36:16,340 --> 00:36:19,010
So, is that why,
you gave all your cards to Randy?
461
00:36:20,386 --> 00:36:21,220
Yes!
462
00:36:21,846 --> 00:36:23,639
Actually, ever since I was a kid,
463
00:36:23,723 --> 00:36:25,391
I have been writing letters
to my future husband.
464
00:36:25,474 --> 00:36:28,978
I got that from my parents.
That's what they did.
465
00:36:29,312 --> 00:36:31,856
-They also wrote letters?
-Yes.
466
00:36:32,815 --> 00:36:33,816
Because...
467
00:36:37,320 --> 00:36:40,531
Because when my mom worked in Thailand,
468
00:36:40,823 --> 00:36:43,242
there was still no video call technology.
469
00:36:43,326 --> 00:36:46,495
So instead, they wrote letters
470
00:36:46,579 --> 00:36:48,581
and sent cards to each other,
471
00:36:50,708 --> 00:36:53,169
That's why even though
they didn't see each other for a while,
472
00:36:53,419 --> 00:36:54,545
nothing changed.
473
00:36:55,004 --> 00:36:56,005
You know why?
474
00:37:01,260 --> 00:37:03,804
Try writing a letter, too!
You might find your future wife.
475
00:37:06,682 --> 00:37:08,100
-Did you make this?
-Yes.
476
00:37:08,184 --> 00:37:09,101
It's good.
477
00:37:11,395 --> 00:37:15,358
That's why, I wrote everything
in the letters I gave Randy.
478
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Everything!
479
00:37:17,818 --> 00:37:21,322
All my hopes... all my dreams...
480
00:37:21,405 --> 00:37:23,532
I put my soul into those letters.
481
00:37:25,618 --> 00:37:29,372
Unfortunately, the real me
causes people to have breakdowns.
482
00:37:37,046 --> 00:37:37,880
Wait a minute!
483
00:37:38,756 --> 00:37:40,508
Why am I the only one talking?
484
00:37:40,591 --> 00:37:41,759
It's your turn!
485
00:37:42,385 --> 00:37:46,013
Since I met you until now,
I haven't gotten to know much about you.
486
00:37:46,097 --> 00:37:49,016
I will share my stories,
only if you promise me
487
00:37:49,475 --> 00:37:51,435
that you won't cry during your interview.
488
00:37:51,519 --> 00:37:52,937
Sure. Game!
489
00:37:56,524 --> 00:37:57,733
-Really?
-Yes.
490
00:37:58,025 --> 00:37:59,235
OK, let's play a game.
491
00:38:03,948 --> 00:38:05,241
Which one is the lie?
492
00:38:11,330 --> 00:38:13,958
so I had to be a breadwinner,
at an early age.
493
00:38:14,834 --> 00:38:17,086
And she only came back,
after she was diagnosed with dementia.
494
00:38:28,806 --> 00:38:30,099
I am now happy on my own!
495
00:38:43,946 --> 00:38:45,656
This is a no-brainer.
496
00:38:53,122 --> 00:38:55,499
It's not true that you're happy now.
497
00:38:59,253 --> 00:39:00,171
Come on.
498
00:39:01,547 --> 00:39:02,798
It's so obvious.
499
00:39:10,556 --> 00:39:13,768
Raffy, the eyes never lie.
500
00:39:24,779 --> 00:39:29,575
It's OK to admit that
you also want to be loved.
501
00:39:29,658 --> 00:39:31,243
There's nothing wrong with that.
502
00:39:32,370 --> 00:39:33,287
Right?
503
00:39:38,626 --> 00:39:41,837
There we go! He's about to give in!
504
00:39:41,921 --> 00:39:43,089
Come on! Admit it!
505
00:39:43,798 --> 00:39:45,091
You don't want to be alone.
506
00:39:45,174 --> 00:39:46,801
You're scared of growing old alone.
507
00:39:46,884 --> 00:39:49,720
You want to have someone in your life.
508
00:39:49,804 --> 00:39:51,764
-There.
-He's about to admit it!
509
00:39:53,140 --> 00:39:54,100
About what?
510
00:39:54,183 --> 00:40:00,272
Why is it that everything we talk about
has to be connected with love?
511
00:40:01,440 --> 00:40:02,650
What's wrong with that?
512
00:40:06,487 --> 00:40:07,988
-That's it.
-That's the problem.
513
00:40:08,864 --> 00:40:10,533
-What?
-April,
514
00:40:16,247 --> 00:40:19,041
Oh, no. No, no. That's not true.
515
00:40:19,125 --> 00:40:20,584
Is that really your only dream?
516
00:40:21,335 --> 00:40:23,629
-What?
-To love, be loved, get married...
517
00:40:26,757 --> 00:40:28,384
Is that all you ever dream about?
518
00:40:29,135 --> 00:40:31,220
To be married to your work?
519
00:40:31,303 --> 00:40:34,056
To each his own. Mind your own business.
520
00:40:35,683 --> 00:40:37,768
You're just repeating what I said.
521
00:40:37,852 --> 00:40:39,854
So? What's wrong with that?
522
00:40:40,438 --> 00:40:42,940
I mean, I finished school.
523
00:40:43,190 --> 00:40:46,610
I am somewhat successful at work
with my career.
524
00:40:47,027 --> 00:40:51,615
What is so wrong if the only thing
I want now is to have a family?
525
00:40:51,699 --> 00:40:52,908
To have a family?
526
00:40:52,992 --> 00:40:54,326
Yes! To have a family of my own!
527
00:40:58,038 --> 00:41:00,166
So where is Randy in that equation?
528
00:41:00,416 --> 00:41:01,709
He's the groom, of course.
529
00:41:01,792 --> 00:41:02,751
Why didn't you mention him?
530
00:41:02,835 --> 00:41:04,086
Because I wasn't done yet...
531
00:41:06,046 --> 00:41:07,298
No. That's not true.
532
00:41:10,468 --> 00:41:14,054
-No! You're wrong...
-I mean, look... No, listen.
533
00:41:14,138 --> 00:41:16,891
Because all you want is to get married,
534
00:41:17,725 --> 00:41:21,645
and have a family,
because like you said, "it's your dream".
535
00:41:22,897 --> 00:41:26,734
That means that dream can happen
no matter who the groom is.
536
00:41:26,817 --> 00:41:28,736
-You're wrong.
-Like Gian.
537
00:41:30,779 --> 00:41:31,780
Are you kidding me?
538
00:41:31,864 --> 00:41:32,865
Or me!
539
00:41:37,411 --> 00:41:38,329
You?
540
00:41:40,164 --> 00:41:41,457
You will marry me?
541
00:41:45,669 --> 00:41:46,670
Really?
542
00:41:47,463 --> 00:41:49,131
You're putting this on me again.
543
00:41:50,216 --> 00:41:51,050
What?
544
00:41:51,133 --> 00:41:54,261
Wait. Why do you keep asking me
these questions?
545
00:41:54,345 --> 00:41:57,306
-Why can't you answer them?
-Why are you interested?
546
00:41:57,598 --> 00:41:58,557
I wonder why?
547
00:41:59,099 --> 00:42:01,393
Why can't you answer my question?
548
00:42:02,561 --> 00:42:04,355
What was your question?
549
00:42:04,438 --> 00:42:07,066
If you will...
550
00:42:09,235 --> 00:42:12,321
will marry me?
551
00:42:35,052 --> 00:42:36,303
Wait a minute!
552
00:42:38,222 --> 00:42:39,848
Take this home.
553
00:42:43,102 --> 00:42:43,978
Thank you.
554
00:42:52,611 --> 00:42:53,904
I almost got hit.
555
00:42:54,280 --> 00:42:55,239
-Bye.
-Take care.
556
00:43:21,849 --> 00:43:23,559
-Ma'am, Mr. Pondong?
-Yeah?
557
00:43:23,642 --> 00:43:25,227
I just want to inform you both
558
00:43:25,311 --> 00:43:27,563
of the scheduled photo op
with Mayor Garcia tomorrow.
559
00:43:27,646 --> 00:43:28,939
-Wait a minute.
-All right.
560
00:43:29,023 --> 00:43:32,526
Pops, we have to do that
to show Randy we're OK.
561
00:43:32,610 --> 00:43:35,029
Excuse me. Sir, I have good news.
562
00:43:35,279 --> 00:43:36,697
As of this morning, sir,
563
00:43:36,780 --> 00:43:38,657
we're already trending on social media.
564
00:43:41,452 --> 00:43:42,620
Perfect!
565
00:43:44,163 --> 00:43:46,415
This means people are waiting
for what will happen next.
566
00:43:46,957 --> 00:43:48,334
But after this,
567
00:43:49,710 --> 00:43:52,004
that they can relate to April.
568
00:43:54,298 --> 00:43:56,842
about when Randy and April
will finally meet again.
569
00:44:02,556 --> 00:44:04,767
-Junilyn.
-Raffy?
570
00:44:04,850 --> 00:44:06,852
Can you check up on April?
571
00:44:08,771 --> 00:44:10,272
Oh. She's here!
572
00:44:11,357 --> 00:44:15,069
-Wow!
-My daughter looks fresh!
573
00:44:15,152 --> 00:44:16,195
You're pretty, sis!
574
00:44:16,862 --> 00:44:18,364
You look so pretty!
575
00:44:18,447 --> 00:44:20,783
What did you eat last night?
I want to have some!
576
00:44:20,866 --> 00:44:23,243
Will it make me prettier, too?
577
00:44:31,043 --> 00:44:32,961
So, are you ready?
578
00:44:40,761 --> 00:44:42,805
Don't worry, next time,
I'll give you another exclusive.
579
00:44:43,347 --> 00:44:46,141
Thank you! You're the best.
580
00:44:46,684 --> 00:44:47,976
Excuse me.
581
00:44:50,396 --> 00:44:51,397
Hey.
582
00:44:52,898 --> 00:44:54,691
You can do this. Just remember...
583
00:44:55,109 --> 00:44:57,611
Tears, disappear.
584
00:44:59,154 --> 00:45:02,116
-OK. Noah! Are we good?
-Yes, sir.
585
00:45:05,327 --> 00:45:07,871
because they want to see you
in your natural environment.
586
00:46:45,177 --> 00:46:47,596
Better known as the Joke Bride!
587
00:46:49,097 --> 00:46:50,724
How are you now?
588
00:46:55,187 --> 00:46:57,022
I feel better now.
589
00:47:00,275 --> 00:47:04,363
How do you feel about
the netizens' reaction on social media?
590
00:47:04,613 --> 00:47:06,615
Aren't you mad at Randy?
591
00:47:06,698 --> 00:47:10,160
Because the netizens are!
592
00:47:10,369 --> 00:47:13,789
Let me clarify. I'm not mad at Randy.
593
00:47:19,461 --> 00:47:20,629
There you have it.
594
00:47:20,712 --> 00:47:24,132
You heard it first,
here on Scoop with Rachel Santos.
595
00:47:26,969 --> 00:47:27,803
OMG!
596
00:47:27,886 --> 00:47:32,099
I heard your family was so affected...
597
00:47:32,683 --> 00:47:34,268
Noah, look at this.
598
00:47:37,312 --> 00:47:40,691
Aprilyn, Randy is apparently
in Hong Kong with a girl!
599
00:47:45,529 --> 00:47:46,822
Wait, you didn't know?
600
00:47:48,991 --> 00:47:50,951
We found Randy.
601
00:47:52,202 --> 00:47:54,079
But he's with another girl.
602
00:47:54,454 --> 00:47:57,833
I know you can fix this. Right, Sandoval?
603
00:48:04,006 --> 00:48:05,173
Is it true?
604
00:48:06,174 --> 00:48:08,010
Is that the reason
he didn't come to our wedding?
605
00:48:08,093 --> 00:48:09,636
Because he already had someone else?
606
00:48:13,682 --> 00:48:15,183
How long have you known about this?
607
00:48:18,562 --> 00:48:20,480
April, I didn't know that...
608
00:48:21,273 --> 00:48:22,316
Come on.
609
00:48:24,276 --> 00:48:25,611
I did everything!
610
00:48:26,695 --> 00:48:28,280
I did everything you asked me to.
611
00:48:29,114 --> 00:48:30,699
For what?
612
00:48:30,782 --> 00:48:32,284
For what, Raffy? Tell me!
613
00:48:32,951 --> 00:48:34,953
Tell me the truth!
614
00:48:36,663 --> 00:48:37,706
Tell me the truth!
615
00:48:45,380 --> 00:48:46,506
Oh, right, I forgot.
616
00:48:47,049 --> 00:48:49,176
You work for the mayor.
617
00:48:49,926 --> 00:48:52,095
You need to clean up Randy's image.
618
00:48:54,389 --> 00:48:56,391
I forgot I was just your project.
619
00:48:57,100 --> 00:48:58,518
What were you thinking?
620
00:48:59,561 --> 00:49:02,105
That the pain I'm feeling
was so superficial
621
00:49:02,189 --> 00:49:03,940
it could be a trending topic?
622
00:49:04,775 --> 00:49:05,859
You're impossible!
623
00:49:08,028 --> 00:49:09,780
Raffy, I was left alone!
624
00:49:10,697 --> 00:49:13,909
I was left at the altar,
in front of my family!
625
00:49:13,992 --> 00:49:15,285
I was hurt!
626
00:49:17,162 --> 00:49:19,665
My family was hurt by that too!
627
00:49:21,208 --> 00:49:23,168
Did you think all of that was just a joke?
628
00:49:24,211 --> 00:49:25,420
Those were real!
629
00:49:26,088 --> 00:49:28,674
My feelings were real!
Everything was real for me!
630
00:49:47,192 --> 00:49:48,610
Raffy, let's stop this.
631
00:49:51,154 --> 00:49:53,865
I don't want to do this anymore.
632
00:50:12,092 --> 00:50:13,969
This is all a big mess!
633
00:50:14,386 --> 00:50:17,639
My Twitter and Facebook
are full of negative comments!
634
00:50:17,723 --> 00:50:19,141
What's happening, Sandoval?
635
00:50:19,766 --> 00:50:20,976
Isn't this your forte?
636
00:50:21,518 --> 00:50:23,395
You should be making my son look good!
637
00:50:24,354 --> 00:50:25,480
What's the problem?
638
00:50:26,940 --> 00:50:29,609
Galvez, fix this!
639
00:50:30,235 --> 00:50:31,778
If you don't fix this asap...
640
00:50:31,862 --> 00:50:34,364
Your town mayor? He's my classmate.
641
00:50:34,531 --> 00:50:35,782
He is my classmate at the casino.
642
00:50:36,074 --> 00:50:37,951
I will have your business permit revoked!
643
00:50:38,034 --> 00:50:39,494
Sandoval, I'm warning you!
644
00:50:46,501 --> 00:50:49,921
The mayor wants you replaced,but I asked for a second chance.
645
00:51:15,489 --> 00:51:16,907
-Hello?
-Hello, Raffy.
646
00:51:16,990 --> 00:51:18,867
Mom's sickness is acting up again.She's looking for you!
647
00:51:18,950 --> 00:51:19,868
What?
648
00:51:35,592 --> 00:51:36,635
Mom, get a check-up.
649
00:51:36,718 --> 00:51:39,179
Raffy, good thing you're here.
Mom's been looking for you all day.
650
00:51:48,897 --> 00:51:49,898
Hey.
651
00:51:51,274 --> 00:51:53,360
Why do you look sad?
652
00:51:53,610 --> 00:51:57,405
Didn't I tell you? I'll come back for you.
653
00:51:57,781 --> 00:52:01,326
I'll just work abroad for a few years.
Promise!
654
00:52:04,120 --> 00:52:05,914
Have you eaten? Come on, let's eat!
655
00:52:05,997 --> 00:52:08,250
-Edna!
-You left a long time ago, Ma.
656
00:52:08,333 --> 00:52:09,876
And it took you years to come back.
657
00:52:10,252 --> 00:52:12,838
Raffy, don't. Mom has dementia.
658
00:52:14,130 --> 00:52:15,131
Aw.
659
00:52:15,882 --> 00:52:20,428
Raffy, didn't I promise you
I'd come back for you?
660
00:52:20,679 --> 00:52:22,764
Don't you believe me?
661
00:52:31,481 --> 00:52:33,024
I missed you.
662
00:52:37,320 --> 00:52:38,530
Thank you, Raffy.
663
00:52:42,784 --> 00:52:44,286
Are you leaving already?
664
00:52:46,079 --> 00:52:47,956
Tell me a story first.
665
00:52:48,748 --> 00:52:50,792
You used to always tell me stories.
666
00:52:54,212 --> 00:52:55,380
Just go along with it.
667
00:53:14,065 --> 00:53:15,567
How was school?
668
00:53:19,446 --> 00:53:20,614
Did something happen?
669
00:53:26,870 --> 00:53:28,079
No.
670
00:53:30,165 --> 00:53:32,292
Tell me the truth.
671
00:53:34,711 --> 00:53:36,588
Did your teacher scold you?
672
00:53:43,470 --> 00:53:45,096
Tell me.
673
00:53:46,806 --> 00:53:48,350
What happened?
674
00:53:54,898 --> 00:53:56,524
I hurt someone.
675
00:54:00,570 --> 00:54:02,322
Apologize to your teacher.
676
00:54:05,158 --> 00:54:09,287
Always do what is right, OK, Raffy?
677
00:54:20,548 --> 00:54:22,092
-Bye, Uncle Raffy!
-Bye.
678
00:54:22,175 --> 00:54:24,386
Stop playing with your iPad.
679
00:54:24,469 --> 00:54:27,180
-Bye!
-Wait for me in the car.
680
00:54:27,472 --> 00:54:29,683
Drive carefully!
681
00:54:29,766 --> 00:54:30,976
OK. Take care!
682
00:54:32,060 --> 00:54:33,228
Raffy, we need to leave first.
683
00:54:33,311 --> 00:54:35,480
The kids have classes tomorrow.
684
00:54:36,106 --> 00:54:38,692
I've also got a graveyard shift.
685
00:54:42,237 --> 00:54:45,240
It's a long way home.
Take care of yourself.
686
00:54:56,251 --> 00:54:57,293
Thanks, Raffy.
687
00:54:57,794 --> 00:54:59,504
You too. You should also go home.
688
00:55:00,672 --> 00:55:01,798
I'll stay here for now.
689
00:55:07,095 --> 00:55:09,723
Mom's nurse will be here tomorrow, right?
690
00:55:12,308 --> 00:55:13,727
Go now. Take care.
691
00:55:14,894 --> 00:55:16,062
Thank you, Raffy.
692
00:55:21,067 --> 00:55:22,068
Bye.
693
00:55:24,070 --> 00:55:25,238
Drive carefully!
694
00:55:25,697 --> 00:55:26,698
OK!
695
00:55:30,201 --> 00:55:31,536
Aprilyn!
696
00:55:31,786 --> 00:55:33,371
Yes, Mom?
697
00:55:33,663 --> 00:55:36,291
I'm OK. I'm still alive!
698
00:55:36,374 --> 00:55:39,169
Just check our group chat
699
00:55:39,252 --> 00:55:42,630
if you want Mom to stop knocking
on your door! OK?
700
00:55:45,925 --> 00:55:46,926
Let's go.
701
00:55:56,311 --> 00:55:58,063
I HEARD SHE WAS FIRED FROM THE PRESCHOOL.
#JOKEBRIDE
702
00:55:58,146 --> 00:56:00,523
RANDY AND APRILYN ARE A HOPELESS CASE.
POOR HER! #JOKEBRIDE
703
00:56:00,607 --> 00:56:02,567
APRILYN WAS JUST FOOLING HERSELF!
#JOKEBRIDE
704
00:56:50,824 --> 00:56:52,909
I hope you had a better day than I did.
705
00:56:55,120 --> 00:56:59,415
If not,I hope we both feel better tomorrow.
706
00:57:17,267 --> 00:57:18,852
I hope I can forgive him.
707
00:57:20,437 --> 00:57:23,106
Because I know I'm his only friend.
708
00:57:23,648 --> 00:57:27,277
And even if he doesn't admit it,I know he doesn't want to be alone.
709
00:57:31,448 --> 00:57:34,284
If I send this, it means we're already OK.
710
00:57:34,868 --> 00:57:36,161
Should I send it?
711
00:58:08,776 --> 00:58:12,947
Sorry if I also made you believe
that I knew where Randy was.
712
00:58:13,531 --> 00:58:16,701
But I promise you,
Raffy and I really had no idea.
713
00:58:17,577 --> 00:58:20,038
April,
Raffy never stopped looking for Randy.
714
00:58:20,663 --> 00:58:22,624
Noah, it's fine.
715
00:58:22,874 --> 00:58:23,917
No, April.
716
00:58:24,542 --> 00:58:28,046
I don't want your friendship
to break apart
717
00:58:28,129 --> 00:58:30,298
just because things were unclear.
718
00:58:36,930 --> 00:58:40,141
-Bye, teacher!
-Bye! Don't forget your homework.
719
00:58:40,225 --> 00:58:42,268
Come on. Let's go home!
I heard there will be a rally!
720
00:58:42,352 --> 00:58:43,728
-There'll be lots of people.
-A rally?
721
00:58:43,811 --> 00:58:45,188
-She's there.
-Sir, no!
722
00:58:45,605 --> 00:58:48,733
-I'll take you home! Come on!
-April!
723
00:59:06,793 --> 00:59:08,002
Wait.
724
00:59:10,338 --> 00:59:11,631
What are you doing here?
725
00:59:14,008 --> 00:59:16,386
Because someone didn't reply to me
last night.
726
00:59:19,389 --> 00:59:21,182
I just want to make sure you're OK.
727
00:59:25,520 --> 00:59:28,106
I heard you got fired from the preschool
because of what happened.
728
00:59:36,489 --> 00:59:38,575
I truly believe you can be so much more.
729
00:59:40,326 --> 00:59:42,996
Why would you think
I'd still want your help?
730
00:59:43,621 --> 00:59:46,082
Because... I'm your friend.
731
00:59:47,625 --> 00:59:49,252
I want to clean your name.
732
01:00:25,079 --> 01:00:26,789
It's OK, sir.
733
01:00:26,873 --> 01:00:29,792
-Let's do a group hug, sir.
-Group hug.
734
01:00:30,960 --> 01:00:32,754
You're so handsome, sir.
735
01:00:37,467 --> 01:00:38,801
Should I send this?
736
01:00:43,473 --> 01:00:44,557
I don't know.
737
01:00:52,982 --> 01:00:53,816
Goodness!
738
01:00:54,359 --> 01:00:55,568
Did it send?
739
01:00:55,902 --> 01:00:58,029
-Just chill. I can do this.
-OK.
740
01:00:58,112 --> 01:01:00,156
Chill. Wait, not like that.
741
01:01:00,239 --> 01:01:01,532
-Trust me.
-There you go.
742
01:01:01,616 --> 01:01:04,869
-Include my knees.
-I'm a pro at this.
743
01:01:05,119 --> 01:01:09,666
-Keep my knees in. Up to my head. OK?
-Sure, got it. Go!
744
01:01:20,968 --> 01:01:23,137
-Yeah.
-Yeah.
745
01:01:23,638 --> 01:01:24,722
-Aprilyn!
-Yes?
746
01:01:24,806 --> 01:01:27,642
-I'll get a cookie too, OK?
-Sure, go ahead.
747
01:01:27,725 --> 01:01:30,269
-This is really the best cookie.
-Thank you.
748
01:01:36,025 --> 01:01:38,194
I'm sorry. Smile!
749
01:01:44,617 --> 01:01:46,869
-How are you?
-Yes, Raffy?
750
01:01:47,453 --> 01:01:48,621
Is your sister there?
751
01:01:49,038 --> 01:01:50,873
I need to talk to her.
752
01:01:50,957 --> 01:01:53,501
She isn't here. She left a while ago.
753
01:01:54,502 --> 01:01:56,754
Could you tell her
I'll wait for her reply?
754
01:01:56,838 --> 01:01:58,047
OK, sure.
755
01:02:02,385 --> 01:02:04,637
Props to him and his efforts.
756
01:02:05,012 --> 01:02:08,057
Am I too cold-hearted
if I still don't forgive him?
757
01:02:08,141 --> 01:02:10,101
-No, no way.
-What?
758
01:02:10,351 --> 01:02:13,062
He might think I'm a sucker
for his cute smiles.
759
01:02:13,354 --> 01:02:17,650
But then, his hip-swaying!
That's what got me!
760
01:02:18,359 --> 01:02:19,944
It really did!
761
01:02:24,615 --> 01:02:26,993
Should I send it or not?
762
01:02:27,368 --> 01:02:28,536
Just send it!
763
01:02:32,582 --> 01:02:33,750
Feeling shaken?
764
01:02:35,042 --> 01:02:35,877
It died.
765
01:02:38,254 --> 01:02:40,131
Why did you come here?
766
01:02:40,631 --> 01:02:44,385
I was hoping to invite Aprilyn
to dinner later.
767
01:02:44,719 --> 01:02:49,432
She hasn't replied to any of my texts.
She's ignoring me.
768
01:02:49,766 --> 01:02:53,060
Could you please tell her
I'll wait at Cuisine Restaurant?
769
01:02:53,770 --> 01:02:57,982
At eight o'clock tonight. Just to talk.
770
01:02:59,150 --> 01:03:01,694
But... no pressure, really.
771
01:03:02,653 --> 01:03:03,780
That's it. Thank you.
772
01:03:36,062 --> 01:03:37,730
I hope I can forgive him.
773
01:03:38,105 --> 01:03:40,733
Because I know I'm his only friend.
774
01:03:41,651 --> 01:03:45,321
And even if he doesn't admit it,I know he doesn't want to be alone.
775
01:03:46,072 --> 01:03:49,158
If I send this, it means we're already OK.
776
01:03:49,784 --> 01:03:50,785
Should I send it?
777
01:04:11,097 --> 01:04:11,931
Have a seat.
778
01:04:17,562 --> 01:04:18,938
Did you miss me?
779
01:04:19,021 --> 01:04:19,856
No.
780
01:04:23,442 --> 01:04:24,944
Lying is not allowed.
781
01:04:28,990 --> 01:04:32,243
Raffy, I just want to tell you that, yes,
782
01:04:33,160 --> 01:04:34,954
I need your help.
783
01:04:36,205 --> 01:04:39,750
that I'm getting by, and that
they can get through any pain, too,
784
01:04:39,834 --> 01:04:42,211
if they just take the time
to know themselves better.
785
01:04:44,881 --> 01:04:49,135
Right? That's why I'm also giving myself
a second chance.
786
01:05:09,780 --> 01:05:10,907
I missed you.
787
01:05:14,118 --> 01:05:15,536
Lying is not allowed, right?
788
01:05:23,294 --> 01:05:24,670
Wow, it's expensive here!
789
01:05:27,632 --> 01:05:30,718
-There's a special, it's not on the menu.
-Where?
790
01:05:31,719 --> 01:05:33,262
It's right in front of you.
No, I'm kidding.
791
01:05:33,346 --> 01:05:35,890
Stop kidding! I might take you seriously.
792
01:05:40,436 --> 01:05:42,438
I want you to write something new.
793
01:05:42,980 --> 01:05:44,398
-New?
-Yes!
794
01:05:47,443 --> 01:05:49,820
-For them to know the real you.-Me?
795
01:05:49,904 --> 01:05:52,657
You have to remember that there was a youbefore you and him got together.
796
01:05:52,740 --> 01:05:55,076
And there's also a you after you break up.
797
01:05:56,786 --> 01:05:57,995
I hope you're fair-skinned.
798
01:05:58,079 --> 01:05:59,830
I hope you have a good smile.
799
01:06:04,168 --> 01:06:06,337
You'll tear it! You're so annoying!
800
01:06:06,504 --> 01:06:08,005
Why? It's cute!
801
01:06:08,255 --> 01:06:09,423
You're such a liar!
802
01:06:09,507 --> 01:06:11,759
-I'm a liar?
-Shut up!
803
01:06:12,927 --> 01:06:14,345
You're needy!
804
01:06:15,554 --> 01:06:17,139
Huh? What?
805
01:06:19,141 --> 01:06:20,851
Wow! Your cookie is amazing!
806
01:06:21,727 --> 01:06:23,437
It's making me tell the truth!
807
01:06:25,856 --> 01:06:27,483
I like that!
808
01:06:28,275 --> 01:06:31,988
-Hey, I'm home!
-Raffy, you're early! It's a miracle!
809
01:06:32,071 --> 01:06:33,823
What's up, Raffy? Why are you so happy?
810
01:06:38,244 --> 01:06:41,414
Yes! Cool!
811
01:06:42,331 --> 01:06:43,165
Cool.
812
01:06:45,209 --> 01:06:46,836
-Did I get the right pair?
-Yes.
813
01:06:48,295 --> 01:06:49,296
Thank you, Uncle!
814
01:06:49,380 --> 01:06:51,215
-This was what you wanted, right?
-That's mine!
815
01:06:51,298 --> 01:06:52,883
-You thought this is yours?
-Yes!
816
01:06:52,967 --> 01:06:55,469
I was just showing it to you
because it looks good on me.
817
01:06:55,553 --> 01:06:57,263
-It doesn't look good on you!
-Right?
818
01:06:57,346 --> 01:06:58,848
It would look better on me!
819
01:07:00,391 --> 01:07:01,934
They suit me well!
820
01:07:14,030 --> 01:07:16,157
I will fix myself first.
821
01:07:16,782 --> 01:07:18,451
I hope you can wait for me.
822
01:07:26,250 --> 01:07:29,462
We were given a spot at the Sunday Market,
for your honesty cookies!
823
01:07:29,545 --> 01:07:32,715
How will that work?
How many cookies do I have to bake?
824
01:07:39,013 --> 01:07:40,097
Are you OK?
825
01:07:41,307 --> 01:07:44,518
Sorry. I'm just nervous.
I'm afraid these won't sell.
826
01:07:46,645 --> 01:07:47,772
Give me that.
827
01:07:59,033 --> 01:07:59,992
Stop!
828
01:08:00,701 --> 01:08:03,370
-What?
-Don't come closer!
829
01:08:05,790 --> 01:08:07,750
Why don't you try writing a letter
to your Future Wife?
830
01:08:10,336 --> 01:08:11,253
-April...
-Wait!
831
01:08:12,379 --> 01:08:13,422
Only if you want to.
832
01:08:15,633 --> 01:08:16,926
No, I'm warning you!
833
01:08:17,009 --> 01:08:18,761
Stop it, April!
834
01:08:18,844 --> 01:08:19,761
April, stop it!
835
01:08:19,845 --> 01:08:22,765
Here, get ready for much more fun!
836
01:08:22,848 --> 01:08:25,975
-Guys, stop her! No!
-Come here, Raffy!
837
01:08:41,700 --> 01:08:46,122
April, please. Enough!
You're wasting flour! Stop!
838
01:08:47,540 --> 01:08:49,291
Stop it!
839
01:08:51,292 --> 01:08:52,336
Enough already!
840
01:08:52,419 --> 01:08:54,546
Enough!
841
01:08:56,298 --> 01:09:00,136
-What?
-What?
842
01:09:00,219 --> 01:09:03,721
You think you can stop me?
There's no stopping this!
843
01:09:03,805 --> 01:09:05,265
Try and stop me now!
844
01:09:18,404 --> 01:09:19,988
Is this you in front of me now?
845
01:09:21,115 --> 01:09:23,701
If you look at me... it's a yes.
846
01:09:32,292 --> 01:09:34,295
-I can't tell what this is?
-What?
847
01:09:34,377 --> 01:09:35,421
-I don't know.
-What?
848
01:09:35,504 --> 01:09:37,256
Is that flour or dirt?
849
01:09:39,216 --> 01:09:42,261
You have some too! There! And there!
850
01:09:52,979 --> 01:09:54,189
-Faster!
-OK!
851
01:09:54,273 --> 01:09:55,274
Let's take a group-fie!
852
01:09:55,357 --> 01:09:56,859
-They're here!
-Group-fie!
853
01:09:56,942 --> 01:09:58,360
Will we fit in one frame?
854
01:09:58,569 --> 01:09:59,987
We will!
855
01:10:01,113 --> 01:10:02,323
One more!
856
01:10:05,492 --> 01:10:06,994
There!
857
01:10:07,077 --> 01:10:08,037
Let me see.
858
01:10:11,415 --> 01:10:12,708
It's beautiful.
859
01:10:27,348 --> 01:10:29,391
-Where's Raffy?
-Congratulations!
860
01:10:31,685 --> 01:10:33,604
-There he is!
-Congratulations.
861
01:10:34,188 --> 01:10:37,650
-Raffy!
-Ms. Aprilyn, congratulations.
862
01:11:11,767 --> 01:11:14,561
CUTE COOKIE, RIGHT?
863
01:11:19,358 --> 01:11:20,734
#JOKEBRIDE NO MORE!
864
01:11:20,818 --> 01:11:22,403
APRILYN'S AMAZING!
865
01:11:22,486 --> 01:11:24,655
THE HONESTY COOKIES ARE DELICIOUS.
I'LL ORDER AGAIN!
866
01:11:42,214 --> 01:11:46,510
Uncle, looks like you finally
have a love life, too!
867
01:11:49,596 --> 01:11:50,639
Really?
868
01:11:50,723 --> 01:11:52,182
You know how to cook?
869
01:11:52,266 --> 01:11:54,560
I used to cook for my siblings.
870
01:11:54,643 --> 01:11:56,478
I even prepared their school lunches.
871
01:12:01,525 --> 01:12:03,986
You're so sweet, Raffy.
872
01:12:08,699 --> 01:12:09,533
What did you say?
873
01:12:11,118 --> 01:12:13,871
I said, my cookies are sweet!
874
01:12:19,877 --> 01:12:21,295
I didn't hear you. What was that?
875
01:12:21,795 --> 01:12:22,796
The cookies!
876
01:12:23,172 --> 01:12:25,299
You've already tasted the cookies, right?
877
01:12:25,382 --> 01:12:26,800
Aren't they sweet?
878
01:12:29,636 --> 01:12:32,806
April! Raffy's here!
879
01:12:33,724 --> 01:12:35,100
-April!
-He's here, sis!
880
01:12:38,520 --> 01:12:39,396
Why?
881
01:12:41,899 --> 01:12:43,233
What?
882
01:12:43,317 --> 01:12:45,652
Yes! Your Dear Future Me cards
are all sold out!
883
01:12:49,573 --> 01:12:50,783
You're amazing!
884
01:12:50,866 --> 01:12:53,911
-No. This is because of you!
-No, this is because of you!
885
01:12:53,994 --> 01:12:55,704
Of course not! This is all you, April!
886
01:12:55,788 --> 01:12:59,458
-No! This is all you!
-OK, fine! We did this together!
887
01:12:59,541 --> 01:13:01,168
OK, we're together!
888
01:13:01,710 --> 01:13:04,922
-We're together?
-We're together?
889
01:13:05,005 --> 01:13:07,674
I mean, the both of us working together!
890
01:13:07,758 --> 01:13:09,301
OK, the both of us!
891
01:13:21,063 --> 01:13:22,731
Ah, love.
892
01:13:22,815 --> 01:13:27,903
"To the person I will marry:
When are you coming?"
893
01:13:29,196 --> 01:13:30,656
-Wait!
-You're taking too long!
894
01:13:30,739 --> 01:13:32,408
I'm here! No, I'm kidding!
895
01:13:33,492 --> 01:13:34,493
How are you doing?
896
01:13:35,077 --> 01:13:36,662
We're OK.
897
01:13:37,246 --> 01:13:38,997
Were you happy earlier?
898
01:14:15,534 --> 01:14:16,869
Where are you, Raffy?
899
01:14:17,161 --> 01:14:18,579
I'm here.
900
01:14:40,434 --> 01:14:41,685
Let's share this, OK?
901
01:14:41,977 --> 01:14:43,228
I'll just eat there.
902
01:14:43,854 --> 01:14:45,814
-Joana?
-Yes?
903
01:14:54,698 --> 01:14:57,910
-I'm sorry. Mom has dementia.
-Oh, OK.
904
01:14:59,745 --> 01:15:00,996
How have you been?
905
01:15:01,872 --> 01:15:05,167
And... have you already planned
your wedding?
906
01:15:05,250 --> 01:15:08,795
Do you already have a gown?
Do you already have a design?
907
01:15:08,879 --> 01:15:11,340
Ma, please. Lynn...
Let's talk about this another time.
908
01:15:11,423 --> 01:15:13,008
-Ma'am, let's go.
-No.
909
01:15:14,927 --> 01:15:17,137
Doesn't Joana have a gown yet?
910
01:15:17,221 --> 01:15:19,056
Mom... I have!
911
01:15:19,139 --> 01:15:20,974
Of course, I have one!
912
01:15:21,058 --> 01:15:23,977
Here! Look at this!
913
01:15:24,061 --> 01:15:26,355
I want you to be the first one to see it.
914
01:15:34,363 --> 01:15:38,492
So that's why your eyes were always so sadfrom the first time I met you.
915
01:15:38,992 --> 01:15:40,702
Because even to your own mother,
916
01:15:40,786 --> 01:15:43,288
you can't be honest about your feelings.
917
01:15:54,466 --> 01:15:57,928
The person who cannot guess
what the lie is...
918
01:15:59,388 --> 01:16:01,598
will get icing on the face!
919
01:16:01,932 --> 01:16:02,933
Are you game?
920
01:16:04,935 --> 01:16:06,311
What? Come on!
921
01:16:06,395 --> 01:16:07,771
Isn't it your birthday today?
922
01:16:08,146 --> 01:16:10,274
Raffy,
this will be my birthday gift to you!
923
01:16:10,357 --> 01:16:11,942
Because even for a short while,
924
01:16:12,025 --> 01:16:14,653
I want you to be honest
about how you feel.
925
01:16:16,655 --> 01:16:17,656
So?
926
01:16:21,368 --> 01:16:22,494
Yes!
927
01:16:23,370 --> 01:16:24,246
OK!
928
01:16:28,917 --> 01:16:30,127
-OK!
-Game!
929
01:16:32,504 --> 01:16:34,172
-I'll go first.
-OK, go first.
930
01:16:40,095 --> 01:16:41,430
I'll make this easy for you.
931
01:16:42,097 --> 01:16:42,931
OK.
932
01:16:44,808 --> 01:16:47,019
My mom was diagnosed with dementia
when I was in college.
933
01:16:56,778 --> 01:16:58,530
The cake you just had was delicious.
934
01:17:02,367 --> 01:17:03,577
Number three was a lie!
935
01:17:04,703 --> 01:17:06,830
The cake wasn't delicious!
I can't finish it.
936
01:17:07,414 --> 01:17:09,958
-April! Come on!
-Why?
937
01:17:10,167 --> 01:17:12,377
It's obvious that number two was a lie.
938
01:17:16,381 --> 01:17:18,175
She already has a family of her own.
939
01:17:19,635 --> 01:17:21,303
Why didn't you two get married?
940
01:17:29,311 --> 01:17:30,896
She wanted to have a family.
941
01:17:31,355 --> 01:17:33,565
I wanted to work more to save more.
942
01:17:36,526 --> 01:17:38,320
So, you don't regret anything?
943
01:17:40,113 --> 01:17:41,114
No.
944
01:17:48,330 --> 01:17:49,539
I've been thinking...
945
01:18:02,260 --> 01:18:03,679
Can it still happen?
946
01:18:03,762 --> 01:18:04,930
Will it still happen?
947
01:18:05,514 --> 01:18:06,515
Things like that.
948
01:18:25,075 --> 01:18:26,868
Why did you do that?
949
01:18:28,495 --> 01:18:30,372
That's the game, right?
Your answer was wrong.
950
01:18:30,455 --> 01:18:32,749
So I should put icing on you, remember?
951
01:18:36,503 --> 01:18:37,379
Fine!
952
01:18:38,922 --> 01:18:39,965
Stand up!
953
01:18:40,048 --> 01:18:41,425
-What?
-Stand up!
954
01:18:41,758 --> 01:18:43,343
-OK.
-This is my revenge!
955
01:18:43,427 --> 01:18:45,053
OK! Bring it on!
956
01:18:53,895 --> 01:18:55,313
I am happy right now!
957
01:19:01,570 --> 01:19:03,864
I don't think about Randy as much lately.
958
01:19:11,413 --> 01:19:14,082
-You're jealous of Joana.
-I'm jealous of Joana.
959
01:19:16,334 --> 01:19:17,544
I'm not jealous!
960
01:19:18,462 --> 01:19:20,630
Who's jealous? Why would I be jealous?
961
01:19:23,925 --> 01:19:25,177
Number three is a lie.
962
01:19:30,056 --> 01:19:31,349
Hey! Wait!
963
01:19:31,433 --> 01:19:33,977
-Wait!
-You can only do it once!
964
01:19:34,060 --> 01:19:35,854
-You can only do it once!
-But I've only done it once!
965
01:19:35,937 --> 01:19:37,439
No! You can only do it once!
966
01:19:37,689 --> 01:19:39,900
It's because your answer was very wrong!
967
01:19:39,983 --> 01:19:41,693
Very wrong!
968
01:19:50,368 --> 01:19:51,870
Let me put more on you!
969
01:19:55,290 --> 01:19:57,209
Let's stop playing games.
970
01:19:58,043 --> 01:19:59,419
It's time to listen to music.
971
01:20:00,962 --> 01:20:02,255
Let's play mom's favorite song.
972
01:20:23,652 --> 01:20:25,445
What, why? That's too much!
973
01:20:26,488 --> 01:20:28,281
-Really?
-Here he goes!
974
01:20:28,365 --> 01:20:29,866
Really, huh?
975
01:20:29,950 --> 01:20:32,494
-You really wanna do this?
-No!
976
01:20:32,577 --> 01:20:34,246
-You want this, huh? Wait!
-No!
977
01:21:17,873 --> 01:21:18,874
Is this OK?
978
01:23:16,116 --> 01:23:17,409
Ms. Aprilyn!
979
01:23:17,701 --> 01:23:19,327
I've been looking everywhere for you!
980
01:23:19,411 --> 01:23:22,080
Good thing this guy helped me find you.
981
01:23:23,081 --> 01:23:26,126
-I'm sorry, sir.
-Let's go home, Ms. Aprilyn.
982
01:23:28,586 --> 01:23:30,213
You ruined my plans! You're so annoying!
983
01:23:32,674 --> 01:23:33,758
Let's go.
984
01:24:32,650 --> 01:24:34,861
Oh, no, Aprilyn! I'm sorry!
985
01:24:34,944 --> 01:24:36,362
I took too long in the bathroom!
986
01:24:36,446 --> 01:24:37,322
Why did you pee there?
987
01:24:37,405 --> 01:24:40,200
No, I did not pee yet.
988
01:24:40,533 --> 01:24:42,243
I was just about to pee.
989
01:24:42,535 --> 01:24:43,912
-Is that it?
-Yes.
990
01:24:44,204 --> 01:24:45,622
Go ahead, dear.
991
01:24:45,705 --> 01:24:47,248
-Go straight to the bathroom.
-OK.
992
01:24:47,332 --> 01:24:48,833
Wait, I just need to double check if...
993
01:24:48,917 --> 01:24:50,043
It's clean!
994
01:25:26,955 --> 01:25:30,667
that you're still the most qualified
to take my place.
995
01:26:16,921 --> 01:26:18,256
Are you happy, Aprilyn?
996
01:26:20,008 --> 01:26:22,677
Mom! You scared me!
997
01:26:24,304 --> 01:26:25,138
You want cookies?
998
01:26:25,680 --> 01:26:27,182
That's not a question.
999
01:26:27,473 --> 01:26:30,185
You're happy.
Is there someone making you happy?
1000
01:26:30,268 --> 01:26:31,978
Mom, I also...
1001
01:26:32,061 --> 01:26:33,730
I also don't know.
1002
01:26:34,939 --> 01:26:37,525
I'm not sure about what I'm feeling.
1003
01:26:40,445 --> 01:26:42,363
But, yes, I'm happy.
1004
01:26:42,447 --> 01:26:44,073
Then that's your answer!
1005
01:26:46,618 --> 01:26:48,745
But is it OK to feel this way?
1006
01:26:49,495 --> 01:26:50,496
Isn't it...
1007
01:26:51,206 --> 01:26:52,582
Isn't it wrong?
1008
01:26:52,790 --> 01:26:54,125
Why would it be wrong?
1009
01:26:55,335 --> 01:26:56,502
Because it feels like...
1010
01:26:57,962 --> 01:26:59,380
it's too soon.
1011
01:26:59,464 --> 01:27:04,677
April, should there be a proper time line
for someone to be OK?
1012
01:27:07,597 --> 01:27:08,973
Good night.
1013
01:27:09,057 --> 01:27:10,934
OK, good night!
1014
01:27:28,409 --> 01:27:31,079
I've been trying to contact you
for a week!
1015
01:27:31,162 --> 01:27:33,039
I feel like you're ignoring me.
1016
01:27:33,331 --> 01:27:34,499
That's not true, sir!
1017
01:27:34,582 --> 01:27:38,294
It's just that a lot has happened,
since the last time we talked.
1018
01:27:38,878 --> 01:27:39,921
I know!
1019
01:27:40,004 --> 01:27:41,839
And I have good news for you!
1020
01:27:41,923 --> 01:27:43,925
Randy... is back!
1021
01:27:44,467 --> 01:27:45,301
What?
1022
01:27:46,135 --> 01:27:47,762
Didn't you hear me?
1023
01:27:48,513 --> 01:27:51,057
Randy is back!
1024
01:27:51,140 --> 01:27:53,810
So, let's go back to our old plan.
1025
01:27:53,893 --> 01:27:55,144
The engagement will push through.
1026
01:28:02,443 --> 01:28:03,403
What did you say?
1027
01:28:08,157 --> 01:28:10,285
Remember when I resigned
from this project,
1028
01:28:10,368 --> 01:28:14,038
after the whole fiasco
of Aprilyn's interview?
1029
01:28:15,039 --> 01:28:16,457
You told me...
1030
01:28:17,083 --> 01:28:18,751
You told me
the planned engagement was off.
1031
01:28:19,252 --> 01:28:20,086
Yes.
1032
01:28:20,753 --> 01:28:23,673
You said you didn't want
their love story to continue.
1033
01:28:24,215 --> 01:28:26,259
That's why we changed the strategy, right?
1034
01:28:27,010 --> 01:28:28,469
You also said, Mayor,
1035
01:28:38,646 --> 01:28:39,981
I changed my mind!
1036
01:28:41,149 --> 01:28:42,483
You know what happened?
1037
01:28:43,318 --> 01:28:45,278
My son's trust rating went down!
1038
01:28:46,487 --> 01:28:51,117
My constituents...
still want to see April.
1039
01:28:51,576 --> 01:28:53,578
So, let's devise a plan about what to do.
1040
01:28:53,661 --> 01:28:58,082
But, Mayor, it'll be difficult
to just go back to the engagement plan.
1041
01:28:58,374 --> 01:29:00,251
I will find another way to help Randy.
1042
01:29:04,339 --> 01:29:05,798
your son's trust ratings will go up...
1043
01:29:07,925 --> 01:29:09,052
No!
1044
01:29:11,220 --> 01:29:13,598
You know, Sandoval,
you used to be easy to talk to.
1045
01:29:13,973 --> 01:29:15,183
What happened to you?
1046
01:29:16,768 --> 01:29:17,935
Do you have a problem?
1047
01:29:24,275 --> 01:29:25,443
Are you in love?
1048
01:29:26,486 --> 01:29:29,197
-Mayor, hold on...
-Tell me what you want.
1049
01:29:30,198 --> 01:29:33,117
Please don't use Aprilyn anymore.
1050
01:29:33,534 --> 01:29:35,703
Please don't do that. She's happy now.
1051
01:29:35,953 --> 01:29:37,789
If you don't help build their love story,
1052
01:29:38,331 --> 01:29:40,917
I won't just ruin your career
and your office!
1053
01:29:41,209 --> 01:29:44,337
I will ruin Aprilyn's life...
including her whole family!
1054
01:29:45,880 --> 01:29:47,090
Don't cross me!
1055
01:29:47,381 --> 01:29:49,300
You don't know what I can do!
1056
01:30:08,027 --> 01:30:09,779
LET'S HAVE DINNER LATER?
1057
01:30:10,113 --> 01:30:13,658
This is it!
1058
01:30:13,741 --> 01:30:17,245
This is
the "define the relationship" talk!
1059
01:30:52,363 --> 01:30:53,197
Have a seat.
1060
01:31:05,960 --> 01:31:07,378
Why are you still standing?
1061
01:31:07,461 --> 01:31:08,504
Sit down!
1062
01:31:30,401 --> 01:31:32,862
I was wrong.
I shouldn't have left you at the altar.
1063
01:31:40,203 --> 01:31:41,370
Raffy, what is this?
1064
01:31:43,623 --> 01:31:47,585
Dad asked Raffy
to arrange our dinner tonight.
1065
01:31:48,753 --> 01:31:49,629
Why?
1066
01:31:49,712 --> 01:31:51,422
So we can talk.
1067
01:31:52,673 --> 01:31:54,133
So I can answer all your questions.
1068
01:31:54,842 --> 01:31:56,510
Raffy, is that true?
1069
01:32:05,478 --> 01:32:06,979
-Aprilyn, the girl wasn't...
-Excuse me!
1070
01:32:11,734 --> 01:32:13,194
Raffy, what was that?
1071
01:32:13,277 --> 01:32:14,695
How long have you been planning that?
1072
01:32:21,911 --> 01:32:23,496
Raffy, be honest with me.
1073
01:32:26,207 --> 01:32:28,334
When you apologized to me, was it sincere?
1074
01:32:30,127 --> 01:32:32,713
The messages you sent me, what were those?
1075
01:32:35,132 --> 01:32:37,468
Everything you did for me to forgive you,
1076
01:32:38,302 --> 01:32:41,722
Everything that happened.
Everything we went through.
1077
01:32:42,139 --> 01:32:43,975
What was that? Was that real?
1078
01:32:44,433 --> 01:32:45,810
Or were you just doing your job?
1079
01:32:55,403 --> 01:32:56,988
Fix things with him, OK?
1080
01:32:57,405 --> 01:33:00,908
Raffy, is that what you really want?
You want me to get back together with him?
1081
01:33:17,633 --> 01:33:20,803
I don't care!
1082
01:33:21,220 --> 01:33:23,055
What I want is the truth.
1083
01:33:27,143 --> 01:33:28,477
Do you love me or not?
1084
01:33:33,774 --> 01:33:35,026
You don't understand.
1085
01:33:36,402 --> 01:33:37,862
You will not understand, OK?
1086
01:33:37,945 --> 01:33:39,739
-Raffy...
-You will not understand!
1087
01:33:39,822 --> 01:33:42,158
I'm doing this because I'm protecting you!
1088
01:33:43,367 --> 01:33:46,579
Raffy, I'm asking you.
Do you love me or not?
1089
01:33:59,300 --> 01:34:01,260
Do you know why you will grow old alone?
1090
01:34:05,973 --> 01:34:10,186
Because... you're scared to be honest
about what you feel.
1091
01:34:15,191 --> 01:34:16,400
Well, I'm not.
1092
01:34:24,450 --> 01:34:26,911
Yes. I was scared at first.
1093
01:34:29,288 --> 01:34:30,581
Because it was wrong.
1094
01:34:30,664 --> 01:34:31,874
Because it was too soon.
1095
01:34:31,957 --> 01:34:33,959
Because I should be thinking about Randy!
1096
01:34:34,043 --> 01:34:36,837
But how? How do I fight this?
1097
01:34:37,338 --> 01:34:39,423
Because that's what I really feel.
1098
01:34:40,007 --> 01:34:41,175
That's the truth.
1099
01:34:42,134 --> 01:34:43,094
I love you.
1100
01:34:54,980 --> 01:34:56,273
You know, no matter who you are...
1101
01:34:57,400 --> 01:34:58,818
no matter what you've done...
1102
01:35:01,028 --> 01:35:02,363
I just want to tell you...
1103
01:35:11,288 --> 01:35:12,706
I thought I was, too.
1104
01:35:34,645 --> 01:35:35,771
You better fix this.
1105
01:35:56,041 --> 01:35:58,502
Ma, let's go to the guest room
I prepared for you.
1106
01:35:58,586 --> 01:35:59,879
Aren't you going to stay there?
1107
01:36:00,087 --> 01:36:01,881
-Raffy's on his way! He doesn't want...
-Then...
1108
01:36:04,467 --> 01:36:05,634
My son!
1109
01:36:05,718 --> 01:36:07,136
Raffy, I'm sorry.
1110
01:36:07,219 --> 01:36:09,555
She was throwing a tantrum.
She wants to see you.
1111
01:36:09,972 --> 01:36:11,891
It's good you're home. Look at this.
1112
01:36:12,224 --> 01:36:14,059
-Edna made this.
-Ma, let's go.
1113
01:36:14,143 --> 01:36:16,562
Ma, Raffy needs to rest.
I already cleaned your room.
1114
01:36:16,645 --> 01:36:19,106
-I'll stay here. It's cool here.
-Ma, come on!
1115
01:36:19,190 --> 01:36:20,941
Are you OK, Raffy?
1116
01:36:21,025 --> 01:36:22,067
OK. I'll handle it.
1117
01:36:22,693 --> 01:36:24,361
I'll just put her things
in the other room.
1118
01:36:28,365 --> 01:36:29,200
Yes?
1119
01:36:29,492 --> 01:36:30,659
Ma, not now.
1120
01:36:32,286 --> 01:36:33,913
Tell Mama everything.
1121
01:36:35,039 --> 01:36:36,248
Ma, not today, OK?
1122
01:36:36,415 --> 01:36:38,250
OK? Please. Not today.
1123
01:36:38,334 --> 01:36:40,961
Tell Mama the truth. Did something happen?
1124
01:36:41,378 --> 01:36:42,922
Does something hurt? Where?
1125
01:36:43,005 --> 01:36:44,423
-What happened to my son?
-Please.
1126
01:36:44,507 --> 01:36:48,260
Raffy, are you mad that Mama's leaving?
1127
01:36:48,344 --> 01:36:50,346
I'll come back!
1128
01:36:53,182 --> 01:36:55,518
You believe Mama, right?
1129
01:37:12,409 --> 01:37:13,827
I'm just really tired.
1130
01:37:16,580 --> 01:37:17,665
I'm just tired.
1131
01:37:21,752 --> 01:37:22,962
I'm really tired.
1132
01:37:36,684 --> 01:37:38,769
I'm tired of lying to myself, Ma.
1133
01:37:45,818 --> 01:37:47,236
I'm tired of pretending.
1134
01:37:52,199 --> 01:37:53,951
I'm tired of pretending I'm OK.
1135
01:37:56,203 --> 01:37:57,079
That we're OK.
1136
01:38:00,791 --> 01:38:04,420
I'm tired of convincing myself
that you came back.
1137
01:38:07,423 --> 01:38:08,465
Because you didn't...
1138
01:38:16,265 --> 01:38:17,558
Ma, you didn't come back.
1139
01:38:20,185 --> 01:38:21,478
You left us!
1140
01:38:24,440 --> 01:38:27,401
You left me alone
to take care of my siblings!
1141
01:38:30,696 --> 01:38:31,822
That's the truth, Ma.
1142
01:38:34,199 --> 01:38:35,117
And...
1143
01:38:37,411 --> 01:38:38,454
when you came home...
1144
01:38:41,248 --> 01:38:43,334
I couldn't get mad at you anymore
because...
1145
01:38:45,836 --> 01:38:46,920
you don't know anything.
1146
01:38:49,923 --> 01:38:51,216
You don't remember anything.
1147
01:38:55,512 --> 01:38:56,388
So...
1148
01:38:58,682 --> 01:39:00,976
my anger brought me to dark places.
1149
01:39:05,731 --> 01:39:06,940
You're unfair, Ma!
1150
01:39:09,735 --> 01:39:11,070
You're so unfair!
1151
01:39:14,365 --> 01:39:16,492
I'm tired of being strong, Ma.
1152
01:39:19,453 --> 01:39:20,579
I'm tired of worrying.
1153
01:39:23,957 --> 01:39:25,292
I'm tired of being scared.
1154
01:39:27,795 --> 01:39:29,129
I want to stop being scared!
1155
01:39:32,132 --> 01:39:33,092
Because, Ma,
1156
01:39:35,469 --> 01:39:37,262
ever since Papa died,
1157
01:39:39,723 --> 01:39:41,433
and since you left us,
1158
01:39:43,227 --> 01:39:44,770
fear never left me.
1159
01:39:47,064 --> 01:39:48,607
I feared...
1160
01:39:49,400 --> 01:39:53,195
not being able to provide for my siblings
by myself.
1161
01:40:05,040 --> 01:40:06,375
I can't...
1162
01:40:07,876 --> 01:40:09,628
I'm tired of being alone, Ma.
1163
01:40:11,088 --> 01:40:12,256
I'm tired!
1164
01:40:13,257 --> 01:40:15,050
I'm so tired, Ma!
1165
01:40:15,134 --> 01:40:16,552
I want to stop being tired! I'm sorry!
1166
01:40:17,511 --> 01:40:19,263
I'm sorry, I'm tired, Ma.
1167
01:40:23,934 --> 01:40:26,478
Why did you only tell me this now?
1168
01:40:28,689 --> 01:40:30,357
I didn't want to hurt you.
1169
01:40:34,069 --> 01:40:35,112
Raffy...
1170
01:40:36,613 --> 01:40:40,451
people who love always tell the truth.
1171
01:40:41,118 --> 01:40:43,036
Even if it hurts.
1172
01:40:43,454 --> 01:40:46,582
As long as it's true. Am I right?
1173
01:40:58,844 --> 01:41:02,431
I'm here. Just talk to me.
1174
01:41:10,147 --> 01:41:11,064
Raffy.
1175
01:41:13,567 --> 01:41:14,693
I'm sorry.
1176
01:41:16,195 --> 01:41:18,489
I'm sorry I'm getting tired.
1177
01:41:25,496 --> 01:41:27,873
Guys! Look at this!
1178
01:41:28,582 --> 01:41:30,751
"Mayorable Randy Garcia.
1179
01:41:31,376 --> 01:41:34,922
Was he cheated on by Joke Bride April?"
1180
01:41:35,005 --> 01:41:36,965
Oh my gosh!
1181
01:41:37,049 --> 01:41:40,552
They're challenging Raffy and Ms. April
to deny the accusation!
1182
01:41:46,016 --> 01:41:48,769
Good morning! I'm Maricar Dela Cuesta!
1183
01:41:49,061 --> 01:41:50,562
You're my idol, ma'am!
1184
01:41:50,646 --> 01:41:53,774
Shit. This fake news! So annoying!
1185
01:42:02,449 --> 01:42:04,743
-Guys! We have a mission!
-What is it?
1186
01:42:06,537 --> 01:42:10,207
There are articles circulating,
that April cheated on Randy first.
1187
01:42:10,290 --> 01:42:11,291
What can you say about that?
1188
01:42:11,375 --> 01:42:13,961
My siblings, how are you?
1189
01:42:14,628 --> 01:42:16,839
Sir Raffy, Mr. G is on his way.
1190
01:42:19,258 --> 01:42:20,342
You're welcome.
1191
01:42:24,805 --> 01:42:27,391
MAYORABLE RANDY GARCIA
WAS HE CHEATED ON BY JOKE BRIDE, APRIL?
1192
01:42:34,565 --> 01:42:35,941
-April.
-Yes?
1193
01:42:36,608 --> 01:42:40,404
Always remember that whatever happens,
we will fight for you.
1194
01:42:41,280 --> 01:42:42,489
Junilyn, come here!
1195
01:42:43,240 --> 01:42:44,658
Create an account for me!
1196
01:42:44,992 --> 01:42:46,910
I will answer all the trolls!
1197
01:42:46,994 --> 01:42:49,079
They're just brave
because they're anonymous.
1198
01:42:49,162 --> 01:42:50,831
-Who are they? Right?
-Right!
1199
01:42:50,914 --> 01:42:51,874
That's true.
1200
01:42:52,457 --> 01:42:55,711
Always remember
that even if they continue bashing you,
1201
01:42:56,044 --> 01:43:00,382
as long as the people who love you
know the truth,
1202
01:43:01,174 --> 01:43:03,010
they will never be able to break you.
1203
01:43:04,928 --> 01:43:06,763
Pops, Mom, Junilyn...
1204
01:43:07,514 --> 01:43:08,849
don't worry.
1205
01:43:09,892 --> 01:43:12,936
If anything good
came out of this experience,
1206
01:43:13,020 --> 01:43:16,023
it's that I know myself more now.
1207
01:43:16,732 --> 01:43:19,610
Petty things like those false news
can't make me cry anymore.
1208
01:43:19,693 --> 01:43:20,527
That's good.
1209
01:43:21,194 --> 01:43:24,698
However, what will make me cry
1210
01:43:25,198 --> 01:43:26,617
is how happy I am
1211
01:43:26,950 --> 01:43:31,038
that no matter what the world says,
you still love me.
1212
01:43:35,375 --> 01:43:37,127
My family is awesome!
1213
01:43:37,586 --> 01:43:39,338
You're the best!
1214
01:43:45,052 --> 01:43:46,470
Not because I can't do it...
1215
01:43:48,347 --> 01:43:50,933
or because I have grudges
against this company.
1216
01:44:34,017 --> 01:44:35,435
-April.
-Yes?
1217
01:44:35,519 --> 01:44:36,603
What's your plan now?
1218
01:44:36,979 --> 01:44:39,690
Life goes on.
1219
01:44:41,066 --> 01:44:41,984
But...
1220
01:44:42,401 --> 01:44:43,986
I need to face something first.
1221
01:45:03,088 --> 01:45:04,589
I hope I can do it.
1222
01:45:28,572 --> 01:45:31,158
Sir, are you ready for your interview?
1223
01:45:33,785 --> 01:45:34,745
OK.
1224
01:45:34,953 --> 01:45:36,079
-Hey, Raffy.
-Ready to shoot?
1225
01:45:37,289 --> 01:45:40,125
-Thank you. OK, good.
-Sir, you know what to do. Thank you.
1226
01:45:40,208 --> 01:45:44,046
-Let's prepare here. OK.
-OK.
1227
01:45:47,424 --> 01:45:50,052
I wrote all of this...
1228
01:45:52,721 --> 01:45:54,264
That I thought was you.
1229
01:45:55,807 --> 01:46:00,562
Well, if before,
I gave these to you, for you.
1230
01:46:01,521 --> 01:46:03,815
Now, I'm giving these to you...
1231
01:46:04,524 --> 01:46:05,942
for myself.
1232
01:46:12,657 --> 01:46:15,285
Now we will hear the answers...
1233
01:46:15,619 --> 01:46:17,537
to the allegations of Mayor Garcia...
1234
01:46:40,143 --> 01:46:41,561
I've already let go.
1235
01:46:43,980 --> 01:46:45,315
I realized that...
1236
01:46:49,778 --> 01:46:52,030
what I was holding onto was not you.
1237
01:47:07,546 --> 01:47:08,672
And Raffy...
1238
01:47:10,132 --> 01:47:11,842
Raffy woke me up.
1239
01:47:12,884 --> 01:47:14,427
He made me realize that...
1240
01:47:15,679 --> 01:47:18,849
Wow! I can do so much more!
1241
01:47:26,064 --> 01:47:28,358
Raffy, social media went crazy
1242
01:47:28,441 --> 01:47:31,486
-Mom, come quick! Hurry!
-when your photo with...
1243
01:47:31,570 --> 01:47:33,572
-What is it?
-the joke bride was uploaded.
1244
01:47:33,655 --> 01:47:36,283
-It's Randy! Look!
-Now, in front of the people here,
1245
01:47:36,366 --> 01:47:39,786
tell us,
what is your relationship with Aprilyn?
1246
01:47:40,120 --> 01:47:41,454
What's the truth?
1247
01:47:45,167 --> 01:47:46,877
April and I are not in a relationship.
1248
01:47:48,420 --> 01:47:50,589
-Honeybabes!
-Mom!
1249
01:47:50,672 --> 01:47:51,631
But...
1250
01:47:52,174 --> 01:47:53,717
The truth...
1251
01:47:58,638 --> 01:48:03,602
Aren't you scared of the outcome
of this revelation?
1252
01:48:04,144 --> 01:48:05,145
Dad!
1253
01:48:09,482 --> 01:48:11,401
I already hurt the person I love so...
1254
01:48:12,277 --> 01:48:14,029
Is there anything scarier than that?
1255
01:48:27,000 --> 01:48:29,252
What do you want to tell her?
1256
01:48:44,434 --> 01:48:46,519
APRILYN, GIAN IS LIVE!
1257
01:49:01,660 --> 01:49:04,037
April, you're the best thing
that has ever happened to me.
1258
01:49:05,288 --> 01:49:06,581
You're my truth.
1259
01:49:14,673 --> 01:49:16,758
Because I'm the onewho got scared of what I'm feeling.
1260
01:49:17,300 --> 01:49:18,635
And I will accept everything,
1261
01:49:19,803 --> 01:49:21,096
April, I will give everything...
1262
01:49:22,013 --> 01:49:23,139
just to be with you.
1263
01:49:24,975 --> 01:49:30,480
Maybe... there are a lot of people
in this world who are sad because...
1264
01:49:31,189 --> 01:49:33,024
they're not honest about their feelings.
1265
01:49:34,734 --> 01:49:36,278
I don't want to be like them.
1266
01:49:41,199 --> 01:49:42,534
I want to love.
1267
01:49:44,536 --> 01:49:45,578
And I want...
1268
01:49:46,871 --> 01:49:48,456
to give you all that love.
1269
01:50:33,209 --> 01:50:35,503
Honeybabes, don't cry! It's OK!
1270
01:50:37,130 --> 01:50:38,965
Babe, I will marry you, babe.
1271
01:50:39,466 --> 01:50:41,551
-Way to go, bro!
-That's our brother!
1272
01:50:46,806 --> 01:50:48,141
That's all, Rachel.
1273
01:50:52,854 --> 01:50:54,731
And there we have it...
1274
01:50:55,315 --> 01:50:57,567
straight from Raffy.
1275
01:50:58,276 --> 01:50:59,736
The question right now is...
1276
01:51:00,403 --> 01:51:02,655
will Aprilyn come?
1277
01:51:03,114 --> 01:51:05,450
-Did April comment on social media?
-No, not even a view.
1278
01:51:05,533 --> 01:51:07,118
-There was also no comment?
-None.
1279
01:51:08,203 --> 01:51:09,162
Call again.
1280
01:51:10,372 --> 01:51:11,915
Text. Please text her.
1281
01:51:12,916 --> 01:51:13,958
Faster!
1282
01:51:28,264 --> 01:51:30,392
But, we can't wait for Aprilyn.
1283
01:51:37,857 --> 01:51:38,983
Let's go.
1284
01:51:41,319 --> 01:51:42,487
It'll be fine, sir.
1285
01:51:43,488 --> 01:51:46,950
Didn't you say, sir, it's OK to get hurt
as long as you're honest?
1286
01:51:47,617 --> 01:51:50,120
That's normal! That's what you call...
1287
01:51:50,370 --> 01:51:51,287
life!
1288
01:51:58,503 --> 01:51:59,963
I'm OK. I'll stay here.
1289
01:52:03,842 --> 01:52:04,801
It's OK.
1290
01:52:05,218 --> 01:52:06,219
Yes, sir.
1291
01:52:09,305 --> 01:52:10,849
-OK, sir.
-OK.
1292
01:52:11,099 --> 01:52:12,350
I'll just call you.
1293
01:52:12,434 --> 01:52:14,060
-Bye, sir.
-Bye, sir.
1294
01:52:18,314 --> 01:52:19,732
Don't be hard on yourself, sir.
1295
01:52:25,321 --> 01:52:27,157
I guess, sir, it's her move now.
1296
01:52:30,034 --> 01:52:32,245
Maybe this is my fate, Noah.
1297
01:52:33,830 --> 01:52:36,416
To grow old... alone.
1298
01:52:39,669 --> 01:52:41,546
-Sir, bye.
-All right. Take care!
1299
01:54:23,815 --> 01:54:25,692
Actually, I was already here earlier.
1300
01:54:26,025 --> 01:54:27,777
But there were a lot of people.
1301
01:54:28,444 --> 01:54:30,572
I want the truth to be for us alone.
1302
01:54:31,322 --> 01:54:34,033
You know I'm allergic to viral videos
and all that.
1303
01:54:34,534 --> 01:54:37,620
So, I waited for everyone to leave...
1304
01:55:13,781 --> 01:55:15,617
I've been looking for you all this time!
1305
01:55:16,284 --> 01:55:17,702
Why were you late?
1306
01:55:20,955 --> 01:55:21,789
The traffic was bad.
1307
01:55:30,715 --> 01:55:32,050
let's do this for real.
1308
01:55:36,429 --> 01:55:38,306
I'm all yours.
1309
01:55:45,188 --> 01:55:50,568
Finally, I heard you say it!
Finally, you said it!
1310
01:55:55,740 --> 01:55:57,241
I love you too.
1311
01:55:58,034 --> 01:55:59,452
Finally!
1312
01:55:59,953 --> 01:56:01,120
The future has arrived!
1313
01:56:39,617 --> 01:56:40,868
You're a killjoy!
1314
01:56:42,870 --> 01:56:44,122
What am I? Your grandmother?
1315
01:56:45,164 --> 01:56:46,708
-Killjoy?
-Yes.
1316
01:56:55,967 --> 01:56:58,052
I want to kiss you like this!
1317
01:57:02,598 --> 01:57:04,934
Go on! Please!
1318
01:58:27,016 --> 01:58:29,894
-Shake your hips.
-Tears, disappear.
1319
01:58:29,977 --> 01:58:32,271
-What did you say?
-Tears, disappear.
1320
01:58:32,355 --> 01:58:33,523
Isn't this your move in ASAP?
1321
01:58:35,149 --> 01:58:37,985
-Tears, disappear.
-What's the feeling?
1322
01:58:38,069 --> 01:58:41,239
-You feel light, right?
-Yes, it feels good.
1323
01:58:41,864 --> 01:58:44,450
I'm also so light. Look at all the sweat.
1324
01:59:04,971 --> 01:59:06,389
What was it again?
1325
01:59:17,191 --> 01:59:18,401
Is that OK?
1326
01:59:18,609 --> 01:59:21,821
-Cut!
-Sorry, I got distracted!
1327
01:59:23,447 --> 01:59:25,032
I shouldn't lie, right?
1328
01:59:32,373 --> 01:59:34,000
You shouldn't lie.
1329
01:59:41,090 --> 01:59:42,633
-What?
-Nothing.
1330
01:59:42,884 --> 01:59:45,178
I'm just thinking
of how I should say the line.
1331
01:59:45,595 --> 01:59:48,222
-It's expensive here.
-It's expensive here.
1332
01:59:48,306 --> 01:59:50,683
Yes. You want to eat elsewhere?
1333
01:59:50,766 --> 01:59:51,684
Sure, let's go.
1334
01:59:52,393 --> 01:59:54,854
Miss, here.
1335
01:59:58,941 --> 02:00:00,109
We'll just go buy shawarma.
1336
02:00:02,028 --> 02:00:03,196
Thank you.
1337
02:00:04,447 --> 02:00:05,489
I'm sorry.
1338
02:00:07,783 --> 02:00:08,868
One more!
1339
02:00:09,744 --> 02:00:11,162
Enough!
1340
02:00:11,954 --> 02:00:14,040
What truth is still there?
1341
02:00:18,920 --> 02:00:20,129
Delicious?
1342
02:00:20,880 --> 02:00:22,173
Hey, your cookie fell!
1343
02:00:24,300 --> 02:00:25,593
What are you doing?
1344
02:00:27,303 --> 02:00:28,429
What?
1345
02:00:29,096 --> 02:00:30,306
Your cookie fell!
1346
02:00:44,987 --> 02:00:45,863
What?
1347
02:00:49,700 --> 02:00:51,369
I just read what was on the card!
1348
02:00:51,535 --> 02:00:52,620
Relax.
1349
02:00:54,413 --> 02:00:55,581
Cut! What are you two doing?
1350
02:00:55,665 --> 02:00:58,251
My gosh! Ah!
1351
02:01:02,046 --> 02:01:04,632
Direk,
we won't finish anything here, promise!
1352
02:01:08,886 --> 02:01:09,971
She lost it.
1353
02:01:13,391 --> 02:01:14,225
They're tired already.
1354
02:01:14,558 --> 02:01:15,393
There!
1355
02:01:16,227 --> 02:01:17,728
Look at his forehead.
1356
02:01:17,895 --> 02:01:19,272
There!
1357
02:01:25,736 --> 02:01:27,697
What is this movie doing?
1358
02:01:28,572 --> 02:01:33,244
I'll just kiss him
so this will all be over with!
1359
02:01:36,998 --> 02:01:38,749
Mommy! It's mommy!
1360
02:01:40,209 --> 02:01:41,377
It's mommy!
89756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.