Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,133 --> 00:00:51,426
Mayor, I'll take your picture.
2
00:00:52,010 --> 00:00:53,219
OK. All right. Thank you.
3
00:00:53,303 --> 00:00:55,346
-Aprilyn's here!
-She's here!
4
00:01:00,977 --> 00:01:03,188
Sis! Hi, Sis!
5
00:01:04,230 --> 00:01:05,440
I love you, Pops.
6
00:01:06,191 --> 00:01:08,359
-OK. Stay here first.
-All right.
7
00:01:31,883 --> 00:01:34,135
Sir, we're about to start.
Please stand in line.
8
00:01:34,886 --> 00:01:37,722
-There. Is it starting?
-Yes.
9
00:01:37,806 --> 00:01:39,682
-Where is he?
-I'm sure he's on the way.
10
00:01:40,683 --> 00:01:42,060
-But where exactly?
-Just wait.
11
00:01:45,104 --> 00:01:47,607
What? Randy isn't coming?
12
00:01:49,609 --> 00:01:53,154
-Dad, Randy isn't coming!
-What? He's not coming?
13
00:01:56,991 --> 00:01:58,952
-Aprilyn!
-What's happening?
14
00:01:59,035 --> 00:02:00,745
-It's Randy!
-What?
15
00:02:01,704 --> 00:02:04,791
-He's not coming to your wedding anymore.
-What?
16
00:02:04,874 --> 00:02:06,251
I'm so sorry.
17
00:02:06,334 --> 00:02:08,294
Stop making excuses!
Where the heck is your son?
18
00:02:12,006 --> 00:02:15,343
-How dare you? I'm the mayor!
-Stop it! Don't do this! Calm down!
19
00:02:15,426 --> 00:02:17,011
You want me to do something
to your daughter?
20
00:02:17,262 --> 00:02:18,388
No!
21
00:02:18,888 --> 00:02:21,474
Sir, let's go! Drive now! Faster!
22
00:02:21,558 --> 00:02:22,725
Aprilyn's leaving!
23
00:02:23,560 --> 00:02:25,436
Where are you going?
24
00:02:25,520 --> 00:02:27,522
I will find him!
25
00:02:28,189 --> 00:02:30,441
I'm sorry, can you drive a little faster?
26
00:02:30,525 --> 00:02:33,444
I really need to talk to my groom!
27
00:02:33,528 --> 00:02:34,571
Don't worry.
28
00:02:34,654 --> 00:02:37,031
-I used to be an ambulance driver.
-Randy, please pick up.
29
00:02:37,115 --> 00:02:39,576
I need to talk to you.
30
00:02:41,244 --> 00:02:42,996
-Hey!
-What is it?
31
00:02:43,163 --> 00:02:44,706
-What's happening?
-What's wrong?
32
00:02:44,789 --> 00:02:47,208
Ma'am, the engine's acting up.
33
00:02:47,292 --> 00:02:48,751
-It's not starting.
-Oh, dear!
34
00:02:48,835 --> 00:02:50,378
This can't be happening!
35
00:02:50,837 --> 00:02:52,338
So... Can you push?
36
00:02:55,341 --> 00:02:57,051
You're not putting in enough energy!
37
00:02:57,802 --> 00:02:59,220
Give me more energy!
38
00:02:59,304 --> 00:03:01,097
-Let's take a picture.
-Push harder!
39
00:03:04,100 --> 00:03:05,184
You can do it, ma'am.
40
00:03:05,268 --> 00:03:06,728
NOT GOING TO REACH, SIS?
41
00:03:11,024 --> 00:03:11,983
What now?
42
00:03:12,734 --> 00:03:14,068
It's not moving!
43
00:03:14,819 --> 00:03:18,907
Don't tell me you're also canceling on me,
Mr. Driver!
44
00:03:19,198 --> 00:03:21,659
I'm giving you a one-star rating! Bye!
45
00:03:21,910 --> 00:03:23,620
-Sir!
-We're full!
46
00:03:23,703 --> 00:03:26,122
-I can sit on the roof! Just on the roof!
-Miss, it's already full!
47
00:03:26,539 --> 00:03:31,961
Please! Goodness! Sir! Stop!
48
00:03:33,713 --> 00:03:35,632
I'm sorry, sir.
49
00:03:36,299 --> 00:03:37,383
Here you go.
50
00:03:40,345 --> 00:03:43,139
Move out of the way!
We're in a hurry! This is important!
51
00:03:44,015 --> 00:03:45,141
Let's overtake that car!
52
00:03:45,642 --> 00:03:47,352
We need to overtake you! Sorry!
53
00:03:48,102 --> 00:03:49,437
The car in front is too slow!
54
00:03:49,520 --> 00:03:51,773
Ma'am!
55
00:03:52,732 --> 00:03:55,151
-Ma'am! Aprilyn!
-Wait!
56
00:03:56,444 --> 00:03:58,988
Wait! That's my bridal car!
57
00:04:01,032 --> 00:04:03,451
-Sir! Thank you very much!
-Ma'am, let's hurry!
58
00:04:03,534 --> 00:04:06,329
Don't worry! I'll find youand buy all your gallons of water!
59
00:04:06,412 --> 00:04:07,580
-I'll drink them all!-Hurry now!
60
00:04:19,341 --> 00:04:23,388
-Open the door! Let's talk, please!
-Guard, she's been there too long.
61
00:04:24,264 --> 00:04:27,475
-Ms. Aprilyn.
-Yes!
62
00:04:27,558 --> 00:04:30,561
I'm sorry,
but you're disturbing the other tenants.
63
00:04:30,645 --> 00:04:33,314
Come with me, ma'am.
Let's talk downstairs.
64
00:04:33,398 --> 00:04:36,776
-Let's go down, ma'am!
-Wait!
65
00:04:36,859 --> 00:04:40,530
Until he opens this door,
I will never leave this place!
66
00:04:42,031 --> 00:04:44,325
Sir, hold on! Wait!
67
00:04:44,617 --> 00:04:45,827
Don't do this!
68
00:04:45,910 --> 00:04:48,955
Maybe we can still talk about this!
I promise I'll behave!
69
00:04:49,038 --> 00:04:50,623
Just don't do this to me!
70
00:04:50,707 --> 00:04:52,333
-Ouch! That hurt!
-We'll leave you here.
71
00:04:52,917 --> 00:04:53,918
Sir!
72
00:04:54,002 --> 00:04:55,086
WHERE IS THE GROOM?
73
00:05:07,473 --> 00:05:09,726
Miss, that's dangerous! Come down!
74
00:05:11,853 --> 00:05:12,854
My gosh!
75
00:05:13,271 --> 00:05:14,480
It's you again!
76
00:05:14,564 --> 00:05:17,692
Ma'am! Aprilyn! You'll get me fired!
77
00:05:17,775 --> 00:05:19,694
-Come down from there!
-Randy!
78
00:05:19,777 --> 00:05:20,778
What's happening here?
79
00:05:21,446 --> 00:05:23,740
-Why aren't you helping her?
-I already asked her to come down.
80
00:05:31,122 --> 00:05:35,084
Randy, I'm here outside your window!
I'm stuck!
81
00:05:35,168 --> 00:05:36,836
Isn't that Aprilyn?
82
00:05:36,919 --> 00:05:38,463
It is Aprilyn!
83
00:05:38,713 --> 00:05:42,383
Ma'am, Randy already left this morning!
84
00:05:42,467 --> 00:05:44,218
-What?
-He took his luggage with him.
85
00:05:44,302 --> 00:05:46,095
He was going to the airport.
86
00:05:47,972 --> 00:05:50,016
Oh, my! OK, I'll come down!
87
00:05:54,979 --> 00:05:55,897
Ma'am, are you OK?
88
00:05:56,689 --> 00:06:00,985
WHAT HAPPENED?
89
00:06:01,069 --> 00:06:02,653
Sir, let's take a shortcut.
90
00:06:02,737 --> 00:06:04,030
-Let's take the skyway!
-OK!
91
00:06:04,113 --> 00:06:06,991
As long as we reach Randy at the airport
in time!
92
00:06:09,368 --> 00:06:10,536
What now?
93
00:06:10,620 --> 00:06:12,622
Do I have to push the car again?
94
00:06:19,212 --> 00:06:20,213
Where's my cellphone?
95
00:06:23,716 --> 00:06:25,510
-It's Randy!
-Ma'am, why?
96
00:07:33,202 --> 00:07:34,996
Wow, that's too much.
97
00:07:46,883 --> 00:07:49,093
Where are you?
98
00:07:50,303 --> 00:07:52,388
Where are you?
99
00:07:52,680 --> 00:07:56,392
What's taking you so long?
Why aren't you here yet?
100
00:07:57,226 --> 00:07:59,479
Where are you?
101
00:08:03,274 --> 00:08:05,026
I almost fell!
102
00:08:05,109 --> 00:08:10,490
I almost died!
103
00:08:10,865 --> 00:08:13,493
I did everything for you!
104
00:08:14,452 --> 00:08:17,955
I pushed a car! The car was so heavy!
105
00:08:18,039 --> 00:08:21,542
I even rode a sidecar that delivers water!
I bought all that water!
106
00:08:21,626 --> 00:08:24,128
What am I going to do with all that water?
107
00:08:48,486 --> 00:08:50,780
This is how I love,
and this is how I will love you.
108
00:08:50,863 --> 00:08:51,948
That's all you have to do, sir.
109
00:08:59,580 --> 00:09:02,917
You will get married,
because that is what will make you win.
110
00:09:19,267 --> 00:09:20,351
Maris,
111
00:09:21,477 --> 00:09:26,566
they say every person has someone destined
for them who is The One.
112
00:09:27,733 --> 00:09:31,279
Your "The One" is the person
who will accept you for you.
113
00:09:31,571 --> 00:09:33,155
No matter who you are,
114
00:09:34,532 --> 00:09:35,908
they will accept you...
115
00:09:38,202 --> 00:09:40,329
This is why I need to be honest...
116
00:09:40,955 --> 00:09:42,415
because this is how I love,
117
00:09:43,165 --> 00:09:44,709
this is how I will love you!
118
00:09:45,751 --> 00:09:46,919
With all honesty!
119
00:09:47,003 --> 00:09:48,087
Camera, please! Please!
120
00:09:48,170 --> 00:09:50,256
-I love you, my baby Enrique!
-I love you too, baby.
121
00:10:03,769 --> 00:10:05,271
He told the truth!
122
00:10:11,944 --> 00:10:16,324
The problem with you Raffy,
is you don't have any idea of romance.
123
00:10:30,212 --> 00:10:31,213
But you can do this.
124
00:10:44,435 --> 00:10:48,689
That jerk! Looks like he's also
sticking around for Mr. G's retirement.
125
00:10:50,191 --> 00:10:51,025
Stop it!
126
00:10:52,193 --> 00:10:53,444
You're driving me crazy!
127
00:11:10,461 --> 00:11:11,796
Why aren't you here?
128
00:11:17,093 --> 00:11:19,762
I thought we were sure about each other.
129
00:11:20,721 --> 00:11:22,723
But why did this happen?
130
00:11:24,308 --> 00:11:26,185
Are you really The One?
131
00:11:26,811 --> 00:11:29,063
Is there really someone for me?
132
00:11:29,855 --> 00:11:31,690
Will you still come?
133
00:11:36,028 --> 00:11:39,031
Wherever you are, I hope you're OK.
134
00:11:39,115 --> 00:11:40,282
Uncle Raffy!
135
00:11:41,784 --> 00:11:42,993
Is that for me?
136
00:11:47,748 --> 00:11:49,291
I knew you'd still be awake!
137
00:11:50,626 --> 00:11:51,544
Where's your dad?
138
00:11:51,919 --> 00:11:52,878
He's asleep.
139
00:11:53,170 --> 00:11:55,047
Where's your Aunt Trina? Uncle Rick?
140
00:11:55,464 --> 00:11:57,133
Out on a date, as usual.
141
00:12:00,094 --> 00:12:03,514
I hope you knowI can never get mad at you.
142
00:12:04,932 --> 00:12:07,476
I hope you know I'm thinking of you.
143
00:12:08,269 --> 00:12:09,770
Have you already eaten?
144
00:12:12,356 --> 00:12:14,358
Did you get home safe?
145
00:12:15,568 --> 00:12:17,445
Are you hurting anywhere?
146
00:12:20,906 --> 00:12:22,658
How did your day go?
147
00:12:24,160 --> 00:12:25,995
Are you also tired of being alone?
148
00:12:35,337 --> 00:12:37,298
Don't spend too much time on the computer,
OK?
149
00:12:37,715 --> 00:12:39,467
-Take care of your eyes.
-Yes.
150
00:12:41,051 --> 00:12:44,638
Hey. Don't finish this in one go.
Put it back in the freezer.
151
00:12:52,396 --> 00:12:53,481
Sorry, Aprilyn.
152
00:12:54,440 --> 00:12:56,108
I thought this was the master's bedroom.
153
00:12:57,443 --> 00:12:58,569
Are you OK?
154
00:13:02,573 --> 00:13:03,657
Are you sure you're OK?
155
00:13:06,827 --> 00:13:07,995
Yes, I'm OK.
156
00:13:18,380 --> 00:13:19,882
I want you to know
157
00:13:19,965 --> 00:13:23,886
that I will never get tired of looking forand waiting for you.
158
00:13:25,471 --> 00:13:27,181
I will never lose hope.
159
00:13:28,182 --> 00:13:33,479
Once we see each other, I promise you,we will never be apart again.
160
00:13:34,021 --> 00:13:38,859
I promise you, I will listento all of your joys and problems.
161
00:13:39,652 --> 00:13:43,989
And once we meet, I will hug you tight,
162
00:13:44,365 --> 00:13:47,243
so you'll feel my love for you.
163
00:13:49,620 --> 00:13:51,413
I hope we meet soon!
164
00:13:54,750 --> 00:13:58,420
I believe love will make a way.
165
00:14:13,852 --> 00:14:16,605
Do you know the consequences
of the memes you released?
166
00:14:21,110 --> 00:14:22,319
I'm sorry I wasn't able to advise you.
167
00:14:43,591 --> 00:14:45,509
I worked on that project for years.
168
00:14:46,176 --> 00:14:48,971
And... just like that?
All my effort was for nothing?
169
00:14:49,513 --> 00:14:50,931
It was not for nothing.
170
00:15:16,582 --> 00:15:19,001
Mr. Raffy, thank you so much
for this opportunity...
171
00:15:19,084 --> 00:15:20,544
-I am really happy to...
-Train?
172
00:16:02,378 --> 00:16:05,047
Sir! Thank you so much
for this opportunity, sir.
173
00:16:05,130 --> 00:16:06,924
I'll take care of this.
Promise, sir. Excuse me.
174
00:16:10,469 --> 00:16:13,180
Honeybabes,
are you sure our daughter's fine?
175
00:16:13,263 --> 00:16:15,015
Look at this. These are all sad faces!
176
00:16:15,099 --> 00:16:17,559
Those are not sad faces.
They just lack sleep!
177
00:16:17,643 --> 00:16:18,936
Our daughter's fine.
178
00:16:19,019 --> 00:16:21,105
I just want to find Randy...
179
00:16:22,356 --> 00:16:26,735
-I just want to know why...
-Aprilyn! Look what I found!
180
00:16:26,819 --> 00:16:28,070
Is it Randy?
181
00:16:28,153 --> 00:16:32,116
-No, it's you. You're trending.
-Me?
182
00:16:32,491 --> 00:16:34,868
Hashtag JokeBride!
183
00:16:34,952 --> 00:16:39,373
And the netizens are looking
for Hashtag GroomDoom!
184
00:16:39,957 --> 00:16:41,792
-What?
-Groom doom?
185
00:17:03,772 --> 00:17:06,692
I'm happy you've finally acceptedthis project, Sandoval.
186
00:17:09,819 --> 00:17:13,490
I want my son to win the mayorship
this coming election.
187
00:17:14,199 --> 00:17:15,284
However,
188
00:17:16,535 --> 00:17:19,246
because of this Joke Bride video...
189
00:17:19,329 --> 00:17:21,123
my son has been cast in a bad light.
190
00:17:21,205 --> 00:17:24,460
His trust rating went down.
The people are mad at him.
191
00:17:24,960 --> 00:17:29,631
Because he didn't show up
at his and Aprilyn's wedding.
192
00:17:30,007 --> 00:17:31,592
Why didn't he show up?
193
00:17:33,635 --> 00:17:34,720
I don't know.
194
00:17:37,097 --> 00:17:38,599
Where's your son now, sir?
195
00:17:40,476 --> 00:17:41,769
I don't know.
196
00:17:46,065 --> 00:17:48,275
if I can't talk to your son.
197
00:17:48,358 --> 00:17:50,194
I need to talk to him.
198
00:17:50,444 --> 00:17:52,404
I need to talk to him, too!
199
00:17:52,488 --> 00:17:53,906
He's my son, remember?
200
00:18:08,796 --> 00:18:10,339
Look, Mayor.
201
00:18:13,801 --> 00:18:15,844
please look at me straight in the eye...
202
00:18:16,929 --> 00:18:20,224
and tell me why your son didn't show up
at his own wedding.
203
00:18:22,643 --> 00:18:24,436
I really don't know!
204
00:18:26,063 --> 00:18:27,481
Aprilyn's father.
205
00:18:28,565 --> 00:18:30,067
Aprilyn's mother.
206
00:18:31,443 --> 00:18:34,780
You need to clear my son's name.
207
00:18:35,197 --> 00:18:38,408
Because if people continue
to see Aprilyn crying,
208
00:18:38,659 --> 00:18:40,786
my son's image will get more damaged.
209
00:18:41,411 --> 00:18:45,165
This was Aprilyn's wedding gift to my son.
210
00:18:46,708 --> 00:18:50,796
And that's what he was reading,
before he left for the wedding.
211
00:18:55,551 --> 00:18:57,136
"Dear Future Husband,
212
00:18:57,219 --> 00:18:58,679
Do you know what time it is?
213
00:18:58,762 --> 00:19:00,556
It's time for you to come into my life.
214
00:19:00,639 --> 00:19:02,391
Love, Your Future Wife."
215
00:19:03,642 --> 00:19:05,310
Sir, this is so cute!
216
00:19:05,936 --> 00:19:07,187
She's so cute!
217
00:19:15,654 --> 00:19:16,822
Actually, I saw this girl.
218
00:19:17,114 --> 00:19:18,365
She was crying by the fountain.
219
00:19:18,657 --> 00:19:19,908
She just loved, sir.
220
00:19:19,992 --> 00:19:21,285
You know, if I were calling it,
221
00:19:21,493 --> 00:19:24,955
our work would be so much easier
if we just destroyed this girl
222
00:19:27,166 --> 00:19:28,417
But the mayor won't allow that.
223
00:19:28,500 --> 00:19:29,585
Why is that, sir?
224
00:19:35,716 --> 00:19:36,884
It's that simple.
225
00:19:42,764 --> 00:19:46,226
-The girl is the key.
-Oh, so that's the case, sir.
226
00:19:53,400 --> 00:19:55,527
We'll give them a "social media series".
227
00:19:59,239 --> 00:20:02,409
She'll be the girl who loved,
got hurt, forgave,
228
00:20:03,410 --> 00:20:04,411
and got her love back.
229
00:20:05,245 --> 00:20:08,040
How can we convince the people
with that concept, sir?
230
00:20:24,097 --> 00:20:26,225
APRIL'S GOING TO HAVE AN INTERVIEW!
231
00:20:31,563 --> 00:20:34,191
Don't worry, sir.
I can handle the village officers.
232
00:20:40,614 --> 00:20:41,657
Good morning. I'm Noah.
233
00:20:41,740 --> 00:20:44,493
Sir, you need to let me in.
I need to talk to Aprilyn!
234
00:20:44,576 --> 00:20:45,410
-No.
-No.
235
00:20:45,869 --> 00:20:52,292
Good morning. I'm sorry, but Pondong
ordered us to not let anyone inside.
236
00:20:52,376 --> 00:20:55,754
No. I just want to give her something.
I'll come back out right after!
237
00:20:55,837 --> 00:20:57,047
-I'll be quick.
-You can't, sir.
238
00:20:57,130 --> 00:20:58,757
-I'll be quick!
-Remember him. He can't enter.
239
00:20:58,840 --> 00:21:01,551
Please stay here, sir.
We can't let you in.
240
00:21:01,635 --> 00:21:03,762
If you want, you can just watch from here.
241
00:21:03,845 --> 00:21:05,847
Please,
I really need to tell her something...
242
00:21:05,931 --> 00:21:07,891
Good morning, sirs. Good morning!
243
00:21:09,518 --> 00:21:11,353
-Good morning.
-Good morning.
244
00:21:11,687 --> 00:21:15,899
I just want to say
that I really admire the work you all do.
245
00:21:16,149 --> 00:21:18,360
-We're just doing our job, sir.
-Thank you.
246
00:21:18,443 --> 00:21:20,404
But since you four are so deserving,
247
00:21:20,487 --> 00:21:26,493
you might fight one another
for the village captain position!
248
00:21:27,452 --> 00:21:31,248
-No, of course not.
-They are my good friends.
249
00:21:33,000 --> 00:21:34,251
He brought flowers.
250
00:21:34,334 --> 00:21:37,754
-Looks like he's going courting!
-Oh, no. Sorry.
251
00:21:39,464 --> 00:21:42,175
I am Rafael Sandoval.
252
00:21:44,011 --> 00:21:46,179
-Raffy. I'm Raffy.
-Sir.
253
00:21:46,263 --> 00:21:48,223
I'm actually their Media PR.
254
00:21:50,684 --> 00:21:52,519
Can I go in?
255
00:21:53,312 --> 00:21:54,855
Well if it's you, sir! Of course!
256
00:21:54,938 --> 00:21:56,231
-Go ahead.
-You can go in. It's OK.
257
00:21:56,315 --> 00:21:57,983
Thank you.
258
00:21:58,066 --> 00:22:01,695
-You're too kind, sir. Thank you.
-Thank you.
259
00:22:02,738 --> 00:22:04,406
We can let him in, right?
260
00:22:04,614 --> 00:22:07,075
Wait! Where's the guy from earlier?
261
00:22:07,492 --> 00:22:09,911
-Weren't they together?
-Yeah!
262
00:22:09,995 --> 00:22:11,997
-They were!
-Come on now!
263
00:22:12,080 --> 00:22:14,541
Raffy!
264
00:22:14,624 --> 00:22:17,377
-Randy!
-Oh, it's Randy!
265
00:22:17,461 --> 00:22:23,467
-Excuse me...
-Randy?
266
00:22:25,844 --> 00:22:29,097
Randy, I'm so glad you came back.
267
00:22:35,854 --> 00:22:37,272
Who are you?
268
00:22:45,572 --> 00:22:49,367
to give assistance
regarding our current situation.
269
00:22:51,536 --> 00:22:54,206
My daughter's dignity cannot be bought!
270
00:22:54,289 --> 00:22:55,916
-Correct.
-You there!
271
00:22:55,999 --> 00:22:57,459
Start the interview!
272
00:22:58,752 --> 00:23:00,045
Wait! Hold on!
273
00:23:00,128 --> 00:23:01,963
No. Stop the interview!
274
00:23:02,672 --> 00:23:04,508
Stop the interview.
275
00:23:06,301 --> 00:23:08,887
Sir, ma'am, we're here today...
276
00:23:12,516 --> 00:23:13,934
Randy...
277
00:23:14,017 --> 00:23:16,812
Randy? Were you able to speak to him?
278
00:23:16,895 --> 00:23:17,896
Really?
279
00:23:24,569 --> 00:23:25,612
Really?
280
00:23:26,321 --> 00:23:27,697
Where is he now?
281
00:23:27,781 --> 00:23:29,282
Is he coming back?
282
00:23:29,950 --> 00:23:31,576
-No.
-No?
283
00:23:32,452 --> 00:23:33,954
Start the interview!
284
00:23:34,329 --> 00:23:35,372
Stop the interview!
285
00:23:35,455 --> 00:23:36,498
-Noah.
-Wait! Just wait!
286
00:23:36,581 --> 00:23:39,209
Wait! Let's give them some time!
287
00:23:39,793 --> 00:23:42,212
No... not yet.
288
00:23:43,338 --> 00:23:45,048
Hold on. What did he say?
289
00:23:45,674 --> 00:23:47,592
Why didn't he show up at our wedding?
290
00:23:47,676 --> 00:23:49,386
What was the problem?
291
00:23:51,471 --> 00:23:54,975
You tell me, Aprilyn.
What do you think the reason was?
292
00:23:55,809 --> 00:23:58,770
Do you remember what you talked about,
the last time you saw each other?
293
00:24:01,565 --> 00:24:03,441
I gave him cards.
294
00:24:05,569 --> 00:24:07,696
And I remember I told him that...
295
00:24:09,322 --> 00:24:11,533
I could not live without him.
296
00:24:16,079 --> 00:24:17,122
He just coughed.
297
00:24:17,831 --> 00:24:18,999
He suddenly coughed.
298
00:24:19,666 --> 00:24:20,750
There.
299
00:24:24,921 --> 00:24:26,548
So, he felt pressured?
300
00:24:41,229 --> 00:24:43,899
So, what now?
He's not coming back anymore?
301
00:24:44,107 --> 00:24:47,277
He's not coming back? Start the interview!
302
00:24:48,153 --> 00:24:49,779
Stop the interview!
303
00:24:49,863 --> 00:24:52,908
He will come back, he will.
Randy will come back.
304
00:24:52,991 --> 00:24:53,992
Aprilyn...
305
00:24:55,243 --> 00:24:56,494
he's going to come back.
306
00:24:58,663 --> 00:25:03,835
Especially now he looks like the bad guy,
because of your...
307
00:25:04,211 --> 00:25:07,088
Yes, Aprilyn,
because of your viral videos.
308
00:25:08,465 --> 00:25:11,509
So what do I need to do?
309
00:25:18,391 --> 00:25:19,893
You'll proceed with the interview...
310
00:25:28,568 --> 00:25:30,070
I'm strong.
311
00:25:39,246 --> 00:25:42,165
Even if you don't know
what will it will do to Randy,
312
00:25:43,250 --> 00:25:45,418
or if Randy is OK with all of this?
313
00:25:45,877 --> 00:25:47,462
Have you already forgotten about Randy?
314
00:25:58,848 --> 00:26:01,643
But whatever you decide, so be it.
315
00:26:02,352 --> 00:26:05,897
We'll just have to hope for the best,
I guess.
316
00:26:06,648 --> 00:26:10,402
Let's just pray that Randy's situation
doesn't worsen.
317
00:26:12,320 --> 00:26:14,072
But, OK, sir.
318
00:26:21,997 --> 00:26:24,874
-Noah, go. Let them do the interview.
-Sir?
319
00:26:25,750 --> 00:26:28,461
Wait! Stop the interview!
320
00:26:28,753 --> 00:26:30,046
What happened?
321
00:26:34,050 --> 00:26:36,636
So, sir,
our goal is to convince the people
322
00:26:36,720 --> 00:26:39,472
that Randy and Aprilyn's love story
will have a happy ending.
323
00:26:39,723 --> 00:26:41,224
But sir, how are we going to do that?
324
00:26:41,808 --> 00:26:45,395
Well,
April should look like she has moved on.
325
00:26:48,148 --> 00:26:50,108
Is this OK? Do I look good?
326
00:26:51,693 --> 00:26:54,446
What's wrong?
Is there a problem with my outfit?
327
00:26:55,822 --> 00:26:57,991
I just don't want people to see me.
328
00:26:58,074 --> 00:27:00,827
Because when I walk outside, I hear people
say, "Joke Bride! Let's take a picture!"
329
00:27:00,910 --> 00:27:01,828
It's embarrassing!
330
00:27:06,416 --> 00:27:08,251
People who love know how to forgive,
331
00:27:11,171 --> 00:27:12,672
Can't we just go inside?
332
00:27:13,089 --> 00:27:15,800
No, we'll stay here.
333
00:27:16,092 --> 00:27:17,427
April, you're not in hiding, OK?
334
00:27:17,510 --> 00:27:20,472
And that is part of loving.
335
00:27:20,555 --> 00:27:22,098
The pain you're feeling,
that's part of love.
336
00:27:22,849 --> 00:27:25,477
You're able to face everything, because?
337
00:27:43,161 --> 00:27:45,789
we need to make it look like
she has recovered.
338
00:27:45,872 --> 00:27:48,458
She should bloom.
339
00:28:02,430 --> 00:28:04,182
Really, wow? You're too kind!
340
00:28:04,432 --> 00:28:07,102
So, sir, can we be their best friends too?
341
00:28:07,185 --> 00:28:09,104
Yes, and their social media managers!
342
00:28:11,648 --> 00:28:14,067
And make her a new social media account,
OK?
343
00:28:16,569 --> 00:28:18,363
I don't have a phone.
344
00:28:18,446 --> 00:28:20,281
I gave it to Junilyn.
345
00:28:20,615 --> 00:28:23,827
I'm avoiding the bashers.
They're so harsh!
346
00:28:23,910 --> 00:28:25,912
-No cellphone?
-None.
347
00:28:25,995 --> 00:28:27,038
No problem.
348
00:28:29,457 --> 00:28:31,334
Here's Mr. Raffy's order.
You can test it first.
349
00:28:32,127 --> 00:28:33,253
Take a selfie. Let's try it.
350
00:28:33,336 --> 00:28:34,254
Selfie? OK.
351
00:28:34,337 --> 00:28:36,589
-Isn't she the girl who's trending now?
-Yes, she's Joke Bride!
352
00:28:36,673 --> 00:28:38,383
What took you so long? It's getting late!
353
00:28:39,467 --> 00:28:41,720
Sorry, sir. She's so slow.
354
00:28:41,803 --> 00:28:42,804
-Really?
-Yes.
355
00:28:50,645 --> 00:28:51,896
The gown...
356
00:28:52,397 --> 00:28:53,398
-Sir...
-Randy.
357
00:28:53,481 --> 00:28:54,607
Sir, look!
358
00:28:55,859 --> 00:28:59,237
-My gown was so much prettier.
-Oh shit.
359
00:28:59,612 --> 00:29:01,823
Yeah. Sorry, sir. Let's go there!
360
00:29:01,906 --> 00:29:03,450
What a nice view!
361
00:29:03,533 --> 00:29:04,743
Do your job properly!
362
00:29:07,746 --> 00:29:10,248
as long as Randy's still gone,
we can't do anything about it.
363
00:29:10,331 --> 00:29:12,917
I don't care! I will take care of Randy!
364
00:29:13,001 --> 00:29:14,294
Just make that girl happy!
365
00:29:17,088 --> 00:29:19,716
-Noah.
-Just a second, sir!
366
00:29:20,759 --> 00:29:23,845
Yes, sir. I'm having
the negative comments removed, sir.
367
00:29:27,640 --> 00:29:29,267
Hi, Raffy! Good morning!
368
00:29:33,104 --> 00:29:35,607
-You're both influencers?
-Hey, speak!
369
00:29:35,690 --> 00:29:37,984
Of course, sir!
We're influencers on social media.
370
00:29:38,067 --> 00:29:40,862
-Yes, sir. I'm really an influencer.
-OK, that's good enough. Let's go!
371
00:29:45,408 --> 00:29:48,661
In this case,Aprilyn's sadness must disappear.
372
00:29:48,745 --> 00:29:51,873
Whenever you're sad
and you want to make it disappear,
373
00:29:51,956 --> 00:29:53,583
just shake your hips!
374
00:29:54,167 --> 00:29:55,043
What?
375
00:29:55,668 --> 00:29:56,878
Are you serious?
376
00:29:56,961 --> 00:29:58,171
Feel the ground.
377
00:29:58,588 --> 00:30:00,757
The ground will give it to you. Trust me.
378
00:30:00,840 --> 00:30:02,008
It will go up from your feet...
379
00:30:02,342 --> 00:30:03,551
To your legs...
380
00:30:03,635 --> 00:30:06,221
Then your knees, your thighs...
381
00:30:06,513 --> 00:30:08,306
until it reaches here!
382
00:30:12,185 --> 00:30:13,478
And once it reaches there,
383
00:30:18,149 --> 00:30:20,109
you stop having to put in effort.
384
00:30:20,443 --> 00:30:21,903
Your hips will move on their own.
385
00:30:23,154 --> 00:30:26,658
Just let go. Just shake your hips.
386
00:30:26,991 --> 00:30:28,076
-Just feel it.
-Like that?
387
00:30:28,701 --> 00:30:31,663
Tears, disappear! Try it!
388
00:30:32,497 --> 00:30:35,166
-Tears, disappear!
-"Tears... disappear!"
389
00:30:35,625 --> 00:30:36,918
You can even turn around.
390
00:30:37,001 --> 00:30:39,796
If you have a lot on your mind,
you can double time!
391
00:30:40,296 --> 00:30:42,549
Shake it double time!
392
00:30:45,844 --> 00:30:47,679
-Tears, disappear!
-Tears, disappear!
393
00:30:47,762 --> 00:30:49,264
-Disappear!
-Disappear!
394
00:30:49,347 --> 00:30:51,349
-Tears, disappear!
-Tears, disappear!
395
00:30:51,432 --> 00:30:53,017
There! It's working!
396
00:30:53,685 --> 00:30:55,061
See, it made you smile!
397
00:30:55,687 --> 00:30:58,815
We will do everythingto show the world that Aprilyn is happy.
398
00:31:06,906 --> 00:31:09,826
-Yeah! Just happy.
-Next shot, hashtag, just happy.
399
00:31:10,326 --> 00:31:11,703
-Just happy.
-One, two, three.
400
00:31:11,786 --> 00:31:14,497
Ms. Aprilyn, Like this, lift your chest.
Just be happy!
401
00:31:14,581 --> 00:31:15,832
Just happy!
402
00:31:15,915 --> 00:31:17,959
APRILYN
#JUSTHAPPY
403
00:31:18,418 --> 00:31:19,335
Just happy!
404
00:31:20,920 --> 00:31:22,964
APRILYN
#MOREHAPPINESS
405
00:31:25,049 --> 00:31:26,467
Just happy!
406
00:31:29,220 --> 00:31:30,638
Just happy!
407
00:31:31,556 --> 00:31:33,516
Enough. You're already fooling us!
408
00:31:33,600 --> 00:31:36,060
And when her sadness finally disappears,
409
00:31:36,144 --> 00:31:37,729
we will bring something back.
410
00:31:39,856 --> 00:31:41,566
What are we going to do?
411
00:31:41,774 --> 00:31:45,236
So, Ms. Aprilyn, our peg for this one is,
hashtag, look of love.
412
00:31:51,826 --> 00:31:52,952
Just relax.
413
00:31:56,039 --> 00:31:57,457
-Just relax.
-OK.
414
00:32:02,211 --> 00:32:04,297
Go back to that moment...
415
00:32:05,715 --> 00:32:07,342
when you realized
you were in love with him.
416
00:32:11,095 --> 00:32:12,138
Are you there?
417
00:32:13,306 --> 00:32:14,307
Yes.
418
00:32:15,725 --> 00:32:16,726
Stay there.
419
00:32:57,725 --> 00:33:00,561
My gosh! Too sweet!
There are ants everywhere!
420
00:33:00,645 --> 00:33:03,606
-Gian, why did you shout?
-The ant bite hurt!
421
00:33:03,690 --> 00:33:05,400
-The shot's good!
-One...
422
00:33:05,483 --> 00:33:07,276
-Were you able to get it?
-Are we OK?
423
00:33:07,360 --> 00:33:09,320
-OK.
-OK, let's go.
424
00:33:09,404 --> 00:33:11,864
Noah, we'll proceed with the briefing
for Ms. April's interview.
425
00:33:11,948 --> 00:33:13,408
Raffy made her agree!
426
00:33:13,491 --> 00:33:15,827
OK. Did you get that?
427
00:33:22,333 --> 00:33:25,044
You know,
all you guys ever talk about is work.
428
00:33:25,545 --> 00:33:28,047
Stay for dinner! I will cook.
429
00:33:28,256 --> 00:33:31,300
I'll have to pass, Ms. April.
I have a date.
430
00:33:31,384 --> 00:33:34,762
Me too, Ms. April.
I'm wearing my blind date outfit!
431
00:33:34,846 --> 00:33:37,015
Raffy can stay. He's single.
432
00:33:37,098 --> 00:33:38,725
-Oh, he's single?
-Right, sir?
433
00:33:38,808 --> 00:33:40,101
The driver's here! All right.
434
00:33:40,560 --> 00:33:42,562
OK, bye, Ms. April. Sir.
435
00:33:42,645 --> 00:33:44,355
-Take care!
-Bye!
436
00:33:48,234 --> 00:33:49,527
So, you're single?
437
00:33:49,986 --> 00:33:53,072
That's why you're a little hot-headed.
You don't have a love life.
438
00:33:55,158 --> 00:33:57,243
Actually, I also have a date tonight.
439
00:34:05,918 --> 00:34:08,129
-OK. Sure. Good night.
-OK.
440
00:34:23,518 --> 00:34:25,980
RAFFY, WE WENT HOME TO TAAL.
SEE YOU THERE!
441
00:34:52,840 --> 00:34:58,096
SORRY, WRONG SEND!!!
THAT WAS FOR RANDY.
442
00:35:02,058 --> 00:35:04,393
Oh, no. He's calling!
443
00:35:07,772 --> 00:35:09,524
Hello? I'm sorry.
444
00:35:13,236 --> 00:35:16,030
I knew it! You're working.
445
00:35:16,614 --> 00:35:17,990
Whatever happened to,
446
00:35:23,955 --> 00:35:25,581
Does your dinner offer still stand?
447
00:35:26,040 --> 00:35:27,542
Yes! Of course.
448
00:35:28,417 --> 00:35:29,252
Come back here!
449
00:35:32,880 --> 00:35:33,965
Eat slowly!
450
00:35:34,465 --> 00:35:35,466
Isn't it delicious?
451
00:35:36,509 --> 00:35:37,385
It's OK.
452
00:35:37,677 --> 00:35:41,097
Hey, you.
Why did you lie about having a date?
453
00:35:43,015 --> 00:35:46,686
Hey, you. Why did you lie
about not texting Randy anymore?
454
00:35:47,562 --> 00:35:49,981
I just missed texting someone!
455
00:35:50,064 --> 00:35:51,190
That's the problem.
456
00:35:51,691 --> 00:35:53,693
You're too honest,
that's why you get hurt.
457
00:35:56,487 --> 00:35:57,572
Have some water, first.
458
00:35:58,614 --> 00:35:59,782
You know...
459
00:35:59,866 --> 00:36:01,409
My mom once told me,
460
00:36:16,340 --> 00:36:19,010
So, is that why,
you gave all your cards to Randy?
461
00:36:20,386 --> 00:36:21,220
Yes!
462
00:36:21,846 --> 00:36:23,639
Actually, ever since I was a kid,
463
00:36:23,723 --> 00:36:25,391
I have been writing letters
to my future husband.
464
00:36:25,474 --> 00:36:28,978
I got that from my parents.
That's what they did.
465
00:36:29,312 --> 00:36:31,856
-They also wrote letters?
-Yes.
466
00:36:32,815 --> 00:36:33,816
Because...
467
00:36:37,320 --> 00:36:40,531
Because when my mom worked in Thailand,
468
00:36:40,823 --> 00:36:43,242
there was still no video call technology.
469
00:36:43,326 --> 00:36:46,495
So instead, they wrote letters
470
00:36:46,579 --> 00:36:48,581
and sent cards to each other,
471
00:36:50,708 --> 00:36:53,169
That's why even though
they didn't see each other for a while,
472
00:36:53,419 --> 00:36:54,545
nothing changed.
473
00:36:55,004 --> 00:36:56,005
You know why?
474
00:37:01,260 --> 00:37:03,804
Try writing a letter, too!
You might find your future wife.
475
00:37:06,682 --> 00:37:08,100
-Did you make this?
-Yes.
476
00:37:08,184 --> 00:37:09,101
It's good.
477
00:37:11,395 --> 00:37:15,358
That's why, I wrote everything
in the letters I gave Randy.
478
00:37:16,442 --> 00:37:17,443
Everything!
479
00:37:17,818 --> 00:37:21,322
All my hopes... all my dreams...
480
00:37:21,405 --> 00:37:23,532
I put my soul into those letters.
481
00:37:25,618 --> 00:37:29,372
Unfortunately, the real me
causes people to have breakdowns.
482
00:37:37,046 --> 00:37:37,880
Wait a minute!
483
00:37:38,756 --> 00:37:40,508
Why am I the only one talking?
484
00:37:40,591 --> 00:37:41,759
It's your turn!
485
00:37:42,385 --> 00:37:46,013
Since I met you until now,
I haven't gotten to know much about you.
486
00:37:46,097 --> 00:37:49,016
I will share my stories,
only if you promise me
487
00:37:49,475 --> 00:37:51,435
that you won't cry during your interview.
488
00:37:51,519 --> 00:37:52,937
Sure. Game!
489
00:37:56,524 --> 00:37:57,733
-Really?
-Yes.
490
00:37:58,025 --> 00:37:59,235
OK, let's play a game.
491
00:38:03,948 --> 00:38:05,241
Which one is the lie?
492
00:38:11,330 --> 00:38:13,958
so I had to be a breadwinner,
at an early age.
493
00:38:14,834 --> 00:38:17,086
And she only came back,
after she was diagnosed with dementia.
494
00:38:28,806 --> 00:38:30,099
I am now happy on my own!
495
00:38:43,946 --> 00:38:45,656
This is a no-brainer.
496
00:38:53,122 --> 00:38:55,499
It's not true that you're happy now.
497
00:38:59,253 --> 00:39:00,171
Come on.
498
00:39:01,547 --> 00:39:02,798
It's so obvious.
499
00:39:10,556 --> 00:39:13,768
Raffy, the eyes never lie.
500
00:39:24,779 --> 00:39:29,575
It's OK to admit that
you also want to be loved.
501
00:39:29,658 --> 00:39:31,243
There's nothing wrong with that.
502
00:39:32,370 --> 00:39:33,287
Right?
503
00:39:38,626 --> 00:39:41,837
There we go! He's about to give in!
504
00:39:41,921 --> 00:39:43,089
Come on! Admit it!
505
00:39:43,798 --> 00:39:45,091
You don't want to be alone.
506
00:39:45,174 --> 00:39:46,801
You're scared of growing old alone.
507
00:39:46,884 --> 00:39:49,720
You want to have someone in your life.
508
00:39:49,804 --> 00:39:51,764
-There.
-He's about to admit it!
509
00:39:53,140 --> 00:39:54,100
About what?
510
00:39:54,183 --> 00:40:00,272
Why is it that everything we talk about
has to be connected with love?
511
00:40:01,440 --> 00:40:02,650
What's wrong with that?
512
00:40:06,487 --> 00:40:07,988
-That's it.
-That's the problem.
513
00:40:08,864 --> 00:40:10,533
-What?
-April,
514
00:40:16,247 --> 00:40:19,041
Oh, no. No, no. That's not true.
515
00:40:19,125 --> 00:40:20,584
Is that really your only dream?
516
00:40:21,335 --> 00:40:23,629
-What?
-To love, be loved, get married...
517
00:40:26,757 --> 00:40:28,384
Is that all you ever dream about?
518
00:40:29,135 --> 00:40:31,220
To be married to your work?
519
00:40:31,303 --> 00:40:34,056
To each his own. Mind your own business.
520
00:40:35,683 --> 00:40:37,768
You're just repeating what I said.
521
00:40:37,852 --> 00:40:39,854
So? What's wrong with that?
522
00:40:40,438 --> 00:40:42,940
I mean, I finished school.
523
00:40:43,190 --> 00:40:46,610
I am somewhat successful at work
with my career.
524
00:40:47,027 --> 00:40:51,615
What is so wrong if the only thing
I want now is to have a family?
525
00:40:51,699 --> 00:40:52,908
To have a family?
526
00:40:52,992 --> 00:40:54,326
Yes! To have a family of my own!
527
00:40:58,038 --> 00:41:00,166
So where is Randy in that equation?
528
00:41:00,416 --> 00:41:01,709
He's the groom, of course.
529
00:41:01,792 --> 00:41:02,751
Why didn't you mention him?
530
00:41:02,835 --> 00:41:04,086
Because I wasn't done yet...
531
00:41:06,046 --> 00:41:07,298
No. That's not true.
532
00:41:10,468 --> 00:41:14,054
-No! You're wrong...
-I mean, look... No, listen.
533
00:41:14,138 --> 00:41:16,891
Because all you want is to get married,
534
00:41:17,725 --> 00:41:21,645
and have a family,
because like you said, "it's your dream".
535
00:41:22,897 --> 00:41:26,734
That means that dream can happen
no matter who the groom is.
536
00:41:26,817 --> 00:41:28,736
-You're wrong.
-Like Gian.
537
00:41:30,779 --> 00:41:31,780
Are you kidding me?
538
00:41:31,864 --> 00:41:32,865
Or me!
539
00:41:37,411 --> 00:41:38,329
You?
540
00:41:40,164 --> 00:41:41,457
You will marry me?
541
00:41:45,669 --> 00:41:46,670
Really?
542
00:41:47,463 --> 00:41:49,131
You're putting this on me again.
543
00:41:50,216 --> 00:41:51,050
What?
544
00:41:51,133 --> 00:41:54,261
Wait. Why do you keep asking me
these questions?
545
00:41:54,345 --> 00:41:57,306
-Why can't you answer them?
-Why are you interested?
546
00:41:57,598 --> 00:41:58,557
I wonder why?
547
00:41:59,099 --> 00:42:01,393
Why can't you answer my question?
548
00:42:02,561 --> 00:42:04,355
What was your question?
549
00:42:04,438 --> 00:42:07,066
If you will...
550
00:42:09,235 --> 00:42:12,321
will marry me?
551
00:42:35,052 --> 00:42:36,303
Wait a minute!
552
00:42:38,222 --> 00:42:39,848
Take this home.
553
00:42:43,102 --> 00:42:43,978
Thank you.
554
00:42:52,611 --> 00:42:53,904
I almost got hit.
555
00:42:54,280 --> 00:42:55,239
-Bye.
-Take care.
556
00:43:21,849 --> 00:43:23,559
-Ma'am, Mr. Pondong?
-Yeah?
557
00:43:23,642 --> 00:43:25,227
I just want to inform you both
558
00:43:25,311 --> 00:43:27,563
of the scheduled photo op
with Mayor Garcia tomorrow.
559
00:43:27,646 --> 00:43:28,939
-Wait a minute.
-All right.
560
00:43:29,023 --> 00:43:32,526
Pops, we have to do that
to show Randy we're OK.
561
00:43:32,610 --> 00:43:35,029
Excuse me. Sir, I have good news.
562
00:43:35,279 --> 00:43:36,697
As of this morning, sir,
563
00:43:36,780 --> 00:43:38,657
we're already trending on social media.
564
00:43:41,452 --> 00:43:42,620
Perfect!
565
00:43:44,163 --> 00:43:46,415
This means people are waiting
for what will happen next.
566
00:43:46,957 --> 00:43:48,334
But after this,
567
00:43:49,710 --> 00:43:52,004
that they can relate to April.
568
00:43:54,298 --> 00:43:56,842
about when Randy and April
will finally meet again.
569
00:44:02,556 --> 00:44:04,767
-Junilyn.
-Raffy?
570
00:44:04,850 --> 00:44:06,852
Can you check up on April?
571
00:44:08,771 --> 00:44:10,272
Oh. She's here!
572
00:44:11,357 --> 00:44:15,069
-Wow!
-My daughter looks fresh!
573
00:44:15,152 --> 00:44:16,195
You're pretty, sis!
574
00:44:16,862 --> 00:44:18,364
You look so pretty!
575
00:44:18,447 --> 00:44:20,783
What did you eat last night?
I want to have some!
576
00:44:20,866 --> 00:44:23,243
Will it make me prettier, too?
577
00:44:31,043 --> 00:44:32,961
So, are you ready?
578
00:44:40,761 --> 00:44:42,805
Don't worry, next time,
I'll give you another exclusive.
579
00:44:43,347 --> 00:44:46,141
Thank you! You're the best.
580
00:44:46,684 --> 00:44:47,976
Excuse me.
581
00:44:50,396 --> 00:44:51,397
Hey.
582
00:44:52,898 --> 00:44:54,691
You can do this. Just remember...
583
00:44:55,109 --> 00:44:57,611
Tears, disappear.
584
00:44:59,154 --> 00:45:02,116
-OK. Noah! Are we good?
-Yes, sir.
585
00:45:05,327 --> 00:45:07,871
because they want to see you
in your natural environment.
586
00:46:45,177 --> 00:46:47,596
Better known as the Joke Bride!
587
00:46:49,097 --> 00:46:50,724
How are you now?
588
00:46:55,187 --> 00:46:57,022
I feel better now.
589
00:47:00,275 --> 00:47:04,363
How do you feel about
the netizens' reaction on social media?
590
00:47:04,613 --> 00:47:06,615
Aren't you mad at Randy?
591
00:47:06,698 --> 00:47:10,160
Because the netizens are!
592
00:47:10,369 --> 00:47:13,789
Let me clarify. I'm not mad at Randy.
593
00:47:19,461 --> 00:47:20,629
There you have it.
594
00:47:20,712 --> 00:47:24,132
You heard it first,
here on Scoop with Rachel Santos.
595
00:47:26,969 --> 00:47:27,803
OMG!
596
00:47:27,886 --> 00:47:32,099
I heard your family was so affected...
597
00:47:32,683 --> 00:47:34,268
Noah, look at this.
598
00:47:37,312 --> 00:47:40,691
Aprilyn, Randy is apparently
in Hong Kong with a girl!
599
00:47:45,529 --> 00:47:46,822
Wait, you didn't know?
600
00:47:48,991 --> 00:47:50,951
We found Randy.
601
00:47:52,202 --> 00:47:54,079
But he's with another girl.
602
00:47:54,454 --> 00:47:57,833
I know you can fix this. Right, Sandoval?
603
00:48:04,006 --> 00:48:05,173
Is it true?
604
00:48:06,174 --> 00:48:08,010
Is that the reason
he didn't come to our wedding?
605
00:48:08,093 --> 00:48:09,636
Because he already had someone else?
606
00:48:13,682 --> 00:48:15,183
How long have you known about this?
607
00:48:18,562 --> 00:48:20,480
April, I didn't know that...
608
00:48:21,273 --> 00:48:22,316
Come on.
609
00:48:24,276 --> 00:48:25,611
I did everything!
610
00:48:26,695 --> 00:48:28,280
I did everything you asked me to.
611
00:48:29,114 --> 00:48:30,699
For what?
612
00:48:30,782 --> 00:48:32,284
For what, Raffy? Tell me!
613
00:48:32,951 --> 00:48:34,953
Tell me the truth!
614
00:48:36,663 --> 00:48:37,706
Tell me the truth!
615
00:48:45,380 --> 00:48:46,506
Oh, right, I forgot.
616
00:48:47,049 --> 00:48:49,176
You work for the mayor.
617
00:48:49,926 --> 00:48:52,095
You need to clean up Randy's image.
618
00:48:54,389 --> 00:48:56,391
I forgot I was just your project.
619
00:48:57,100 --> 00:48:58,518
What were you thinking?
620
00:48:59,561 --> 00:49:02,105
That the pain I'm feeling
was so superficial
621
00:49:02,189 --> 00:49:03,940
it could be a trending topic?
622
00:49:04,775 --> 00:49:05,859
You're impossible!
623
00:49:08,028 --> 00:49:09,780
Raffy, I was left alone!
624
00:49:10,697 --> 00:49:13,909
I was left at the altar,
in front of my family!
625
00:49:13,992 --> 00:49:15,285
I was hurt!
626
00:49:17,162 --> 00:49:19,665
My family was hurt by that too!
627
00:49:21,208 --> 00:49:23,168
Did you think all of that was just a joke?
628
00:49:24,211 --> 00:49:25,420
Those were real!
629
00:49:26,088 --> 00:49:28,674
My feelings were real!
Everything was real for me!
630
00:49:47,192 --> 00:49:48,610
Raffy, let's stop this.
631
00:49:51,154 --> 00:49:53,865
I don't want to do this anymore.
632
00:50:12,092 --> 00:50:13,969
This is all a big mess!
633
00:50:14,386 --> 00:50:17,639
My Twitter and Facebook
are full of negative comments!
634
00:50:17,723 --> 00:50:19,141
What's happening, Sandoval?
635
00:50:19,766 --> 00:50:20,976
Isn't this your forte?
636
00:50:21,518 --> 00:50:23,395
You should be making my son look good!
637
00:50:24,354 --> 00:50:25,480
What's the problem?
638
00:50:26,940 --> 00:50:29,609
Galvez, fix this!
639
00:50:30,235 --> 00:50:31,778
If you don't fix this asap...
640
00:50:31,862 --> 00:50:34,364
Your town mayor? He's my classmate.
641
00:50:34,531 --> 00:50:35,782
He is my classmate at the casino.
642
00:50:36,074 --> 00:50:37,951
I will have your business permit revoked!
643
00:50:38,034 --> 00:50:39,494
Sandoval, I'm warning you!
644
00:50:46,501 --> 00:50:49,921
The mayor wants you replaced,but I asked for a second chance.
645
00:51:15,489 --> 00:51:16,907
-Hello?
-Hello, Raffy.
646
00:51:16,990 --> 00:51:18,867
Mom's sickness is acting up again.She's looking for you!
647
00:51:18,950 --> 00:51:19,868
What?
648
00:51:35,592 --> 00:51:36,635
Mom, get a check-up.
649
00:51:36,718 --> 00:51:39,179
Raffy, good thing you're here.
Mom's been looking for you all day.
650
00:51:48,897 --> 00:51:49,898
Hey.
651
00:51:51,274 --> 00:51:53,360
Why do you look sad?
652
00:51:53,610 --> 00:51:57,405
Didn't I tell you? I'll come back for you.
653
00:51:57,781 --> 00:52:01,326
I'll just work abroad for a few years.
Promise!
654
00:52:04,120 --> 00:52:05,914
Have you eaten? Come on, let's eat!
655
00:52:05,997 --> 00:52:08,250
-Edna!
-You left a long time ago, Ma.
656
00:52:08,333 --> 00:52:09,876
And it took you years to come back.
657
00:52:10,252 --> 00:52:12,838
Raffy, don't. Mom has dementia.
658
00:52:14,130 --> 00:52:15,131
Aw.
659
00:52:15,882 --> 00:52:20,428
Raffy, didn't I promise you
I'd come back for you?
660
00:52:20,679 --> 00:52:22,764
Don't you believe me?
661
00:52:31,481 --> 00:52:33,024
I missed you.
662
00:52:37,320 --> 00:52:38,530
Thank you, Raffy.
663
00:52:42,784 --> 00:52:44,286
Are you leaving already?
664
00:52:46,079 --> 00:52:47,956
Tell me a story first.
665
00:52:48,748 --> 00:52:50,792
You used to always tell me stories.
666
00:52:54,212 --> 00:52:55,380
Just go along with it.
667
00:53:14,065 --> 00:53:15,567
How was school?
668
00:53:19,446 --> 00:53:20,614
Did something happen?
669
00:53:26,870 --> 00:53:28,079
No.
670
00:53:30,165 --> 00:53:32,292
Tell me the truth.
671
00:53:34,711 --> 00:53:36,588
Did your teacher scold you?
672
00:53:43,470 --> 00:53:45,096
Tell me.
673
00:53:46,806 --> 00:53:48,350
What happened?
674
00:53:54,898 --> 00:53:56,524
I hurt someone.
675
00:54:00,570 --> 00:54:02,322
Apologize to your teacher.
676
00:54:05,158 --> 00:54:09,287
Always do what is right, OK, Raffy?
677
00:54:20,548 --> 00:54:22,092
-Bye, Uncle Raffy!
-Bye.
678
00:54:22,175 --> 00:54:24,386
Stop playing with your iPad.
679
00:54:24,469 --> 00:54:27,180
-Bye!
-Wait for me in the car.
680
00:54:27,472 --> 00:54:29,683
Drive carefully!
681
00:54:29,766 --> 00:54:30,976
OK. Take care!
682
00:54:32,060 --> 00:54:33,228
Raffy, we need to leave first.
683
00:54:33,311 --> 00:54:35,480
The kids have classes tomorrow.
684
00:54:36,106 --> 00:54:38,692
I've also got a graveyard shift.
685
00:54:42,237 --> 00:54:45,240
It's a long way home.
Take care of yourself.
686
00:54:56,251 --> 00:54:57,293
Thanks, Raffy.
687
00:54:57,794 --> 00:54:59,504
You too. You should also go home.
688
00:55:00,672 --> 00:55:01,798
I'll stay here for now.
689
00:55:07,095 --> 00:55:09,723
Mom's nurse will be here tomorrow, right?
690
00:55:12,308 --> 00:55:13,727
Go now. Take care.
691
00:55:14,894 --> 00:55:16,062
Thank you, Raffy.
692
00:55:21,067 --> 00:55:22,068
Bye.
693
00:55:24,070 --> 00:55:25,238
Drive carefully!
694
00:55:25,697 --> 00:55:26,698
OK!
695
00:55:30,201 --> 00:55:31,536
Aprilyn!
696
00:55:31,786 --> 00:55:33,371
Yes, Mom?
697
00:55:33,663 --> 00:55:36,291
I'm OK. I'm still alive!
698
00:55:36,374 --> 00:55:39,169
Just check our group chat
699
00:55:39,252 --> 00:55:42,630
if you want Mom to stop knocking
on your door! OK?
700
00:55:45,925 --> 00:55:46,926
Let's go.
701
00:55:56,311 --> 00:55:58,063
I HEARD SHE WAS FIRED FROM THE PRESCHOOL.
#JOKEBRIDE
702
00:55:58,146 --> 00:56:00,523
RANDY AND APRILYN ARE A HOPELESS CASE.
POOR HER! #JOKEBRIDE
703
00:56:00,607 --> 00:56:02,567
APRILYN WAS JUST FOOLING HERSELF!
#JOKEBRIDE
704
00:56:50,824 --> 00:56:52,909
I hope you had a better day than I did.
705
00:56:55,120 --> 00:56:59,415
If not,I hope we both feel better tomorrow.
706
00:57:17,267 --> 00:57:18,852
I hope I can forgive him.
707
00:57:20,437 --> 00:57:23,106
Because I know I'm his only friend.
708
00:57:23,648 --> 00:57:27,277
And even if he doesn't admit it,I know he doesn't want to be alone.
709
00:57:31,448 --> 00:57:34,284
If I send this, it means we're already OK.
710
00:57:34,868 --> 00:57:36,161
Should I send it?
711
00:58:08,776 --> 00:58:12,947
Sorry if I also made you believe
that I knew where Randy was.
712
00:58:13,531 --> 00:58:16,701
But I promise you,
Raffy and I really had no idea.
713
00:58:17,577 --> 00:58:20,038
April,
Raffy never stopped looking for Randy.
714
00:58:20,663 --> 00:58:22,624
Noah, it's fine.
715
00:58:22,874 --> 00:58:23,917
No, April.
716
00:58:24,542 --> 00:58:28,046
I don't want your friendship
to break apart
717
00:58:28,129 --> 00:58:30,298
just because things were unclear.
718
00:58:36,930 --> 00:58:40,141
-Bye, teacher!
-Bye! Don't forget your homework.
719
00:58:40,225 --> 00:58:42,268
Come on. Let's go home!
I heard there will be a rally!
720
00:58:42,352 --> 00:58:43,728
-There'll be lots of people.
-A rally?
721
00:58:43,811 --> 00:58:45,188
-She's there.
-Sir, no!
722
00:58:45,605 --> 00:58:48,733
-I'll take you home! Come on!
-April!
723
00:59:06,793 --> 00:59:08,002
Wait.
724
00:59:10,338 --> 00:59:11,631
What are you doing here?
725
00:59:14,008 --> 00:59:16,386
Because someone didn't reply to me
last night.
726
00:59:19,389 --> 00:59:21,182
I just want to make sure you're OK.
727
00:59:25,520 --> 00:59:28,106
I heard you got fired from the preschool
because of what happened.
728
00:59:36,489 --> 00:59:38,575
I truly believe you can be so much more.
729
00:59:40,326 --> 00:59:42,996
Why would you think
I'd still want your help?
730
00:59:43,621 --> 00:59:46,082
Because... I'm your friend.
731
00:59:47,625 --> 00:59:49,252
I want to clean your name.
732
01:00:25,079 --> 01:00:26,789
It's OK, sir.
733
01:00:26,873 --> 01:00:29,792
-Let's do a group hug, sir.
-Group hug.
734
01:00:30,960 --> 01:00:32,754
You're so handsome, sir.
735
01:00:37,467 --> 01:00:38,801
Should I send this?
736
01:00:43,473 --> 01:00:44,557
I don't know.
737
01:00:52,982 --> 01:00:53,816
Goodness!
738
01:00:54,359 --> 01:00:55,568
Did it send?
739
01:00:55,902 --> 01:00:58,029
-Just chill. I can do this.
-OK.
740
01:00:58,112 --> 01:01:00,156
Chill. Wait, not like that.
741
01:01:00,239 --> 01:01:01,532
-Trust me.
-There you go.
742
01:01:01,616 --> 01:01:04,869
-Include my knees.
-I'm a pro at this.
743
01:01:05,119 --> 01:01:09,666
-Keep my knees in. Up to my head. OK?
-Sure, got it. Go!
744
01:01:20,968 --> 01:01:23,137
-Yeah.
-Yeah.
745
01:01:23,638 --> 01:01:24,722
-Aprilyn!
-Yes?
746
01:01:24,806 --> 01:01:27,642
-I'll get a cookie too, OK?
-Sure, go ahead.
747
01:01:27,725 --> 01:01:30,269
-This is really the best cookie.
-Thank you.
748
01:01:36,025 --> 01:01:38,194
I'm sorry. Smile!
749
01:01:44,617 --> 01:01:46,869
-How are you?
-Yes, Raffy?
750
01:01:47,453 --> 01:01:48,621
Is your sister there?
751
01:01:49,038 --> 01:01:50,873
I need to talk to her.
752
01:01:50,957 --> 01:01:53,501
She isn't here. She left a while ago.
753
01:01:54,502 --> 01:01:56,754
Could you tell her
I'll wait for her reply?
754
01:01:56,838 --> 01:01:58,047
OK, sure.
755
01:02:02,385 --> 01:02:04,637
Props to him and his efforts.
756
01:02:05,012 --> 01:02:08,057
Am I too cold-hearted
if I still don't forgive him?
757
01:02:08,141 --> 01:02:10,101
-No, no way.
-What?
758
01:02:10,351 --> 01:02:13,062
He might think I'm a sucker
for his cute smiles.
759
01:02:13,354 --> 01:02:17,650
But then, his hip-swaying!
That's what got me!
760
01:02:18,359 --> 01:02:19,944
It really did!
761
01:02:24,615 --> 01:02:26,993
Should I send it or not?
762
01:02:27,368 --> 01:02:28,536
Just send it!
763
01:02:32,582 --> 01:02:33,750
Feeling shaken?
764
01:02:35,042 --> 01:02:35,877
It died.
765
01:02:38,254 --> 01:02:40,131
Why did you come here?
766
01:02:40,631 --> 01:02:44,385
I was hoping to invite Aprilyn
to dinner later.
767
01:02:44,719 --> 01:02:49,432
She hasn't replied to any of my texts.
She's ignoring me.
768
01:02:49,766 --> 01:02:53,060
Could you please tell her
I'll wait at Cuisine Restaurant?
769
01:02:53,770 --> 01:02:57,982
At eight o'clock tonight. Just to talk.
770
01:02:59,150 --> 01:03:01,694
But... no pressure, really.
771
01:03:02,653 --> 01:03:03,780
That's it. Thank you.
772
01:03:36,062 --> 01:03:37,730
I hope I can forgive him.
773
01:03:38,105 --> 01:03:40,733
Because I know I'm his only friend.
774
01:03:41,651 --> 01:03:45,321
And even if he doesn't admit it,I know he doesn't want to be alone.
775
01:03:46,072 --> 01:03:49,158
If I send this, it means we're already OK.
776
01:03:49,784 --> 01:03:50,785
Should I send it?
777
01:04:11,097 --> 01:04:11,931
Have a seat.
778
01:04:17,562 --> 01:04:18,938
Did you miss me?
779
01:04:19,021 --> 01:04:19,856
No.
780
01:04:23,442 --> 01:04:24,944
Lying is not allowed.
781
01:04:28,990 --> 01:04:32,243
Raffy, I just want to tell you that, yes,
782
01:04:33,160 --> 01:04:34,954
I need your help.
783
01:04:36,205 --> 01:04:39,750
that I'm getting by, and that
they can get through any pain, too,
784
01:04:39,834 --> 01:04:42,211
if they just take the time
to know themselves better.
785
01:04:44,881 --> 01:04:49,135
Right? That's why I'm also giving myself
a second chance.
786
01:05:09,780 --> 01:05:10,907
I missed you.
787
01:05:14,118 --> 01:05:15,536
Lying is not allowed, right?
788
01:05:23,294 --> 01:05:24,670
Wow, it's expensive here!
789
01:05:27,632 --> 01:05:30,718
-There's a special, it's not on the menu.
-Where?
790
01:05:31,719 --> 01:05:33,262
It's right in front of you.
No, I'm kidding.
791
01:05:33,346 --> 01:05:35,890
Stop kidding! I might take you seriously.
792
01:05:40,436 --> 01:05:42,438
I want you to write something new.
793
01:05:42,980 --> 01:05:44,398
-New?
-Yes!
794
01:05:47,443 --> 01:05:49,820
-For them to know the real you.-Me?
795
01:05:49,904 --> 01:05:52,657
You have to remember that there was a youbefore you and him got together.
796
01:05:52,740 --> 01:05:55,076
And there's also a you after you break up.
797
01:05:56,786 --> 01:05:57,995
I hope you're fair-skinned.
798
01:05:58,079 --> 01:05:59,830
I hope you have a good smile.
799
01:06:04,168 --> 01:06:06,337
You'll tear it! You're so annoying!
800
01:06:06,504 --> 01:06:08,005
Why? It's cute!
801
01:06:08,255 --> 01:06:09,423
You're such a liar!
802
01:06:09,507 --> 01:06:11,759
-I'm a liar?
-Shut up!
803
01:06:12,927 --> 01:06:14,345
You're needy!
804
01:06:15,554 --> 01:06:17,139
Huh? What?
805
01:06:19,141 --> 01:06:20,851
Wow! Your cookie is amazing!
806
01:06:21,727 --> 01:06:23,437
It's making me tell the truth!
807
01:06:25,856 --> 01:06:27,483
I like that!
808
01:06:28,275 --> 01:06:31,988
-Hey, I'm home!
-Raffy, you're early! It's a miracle!
809
01:06:32,071 --> 01:06:33,823
What's up, Raffy? Why are you so happy?
810
01:06:38,244 --> 01:06:41,414
Yes! Cool!
811
01:06:42,331 --> 01:06:43,165
Cool.
812
01:06:45,209 --> 01:06:46,836
-Did I get the right pair?
-Yes.
813
01:06:48,295 --> 01:06:49,296
Thank you, Uncle!
814
01:06:49,380 --> 01:06:51,215
-This was what you wanted, right?
-That's mine!
815
01:06:51,298 --> 01:06:52,883
-You thought this is yours?
-Yes!
816
01:06:52,967 --> 01:06:55,469
I was just showing it to you
because it looks good on me.
817
01:06:55,553 --> 01:06:57,263
-It doesn't look good on you!
-Right?
818
01:06:57,346 --> 01:06:58,848
It would look better on me!
819
01:07:00,391 --> 01:07:01,934
They suit me well!
820
01:07:14,030 --> 01:07:16,157
I will fix myself first.
821
01:07:16,782 --> 01:07:18,451
I hope you can wait for me.
822
01:07:26,250 --> 01:07:29,462
We were given a spot at the Sunday Market,
for your honesty cookies!
823
01:07:29,545 --> 01:07:32,715
How will that work?
How many cookies do I have to bake?
824
01:07:39,013 --> 01:07:40,097
Are you OK?
825
01:07:41,307 --> 01:07:44,518
Sorry. I'm just nervous.
I'm afraid these won't sell.
826
01:07:46,645 --> 01:07:47,772
Give me that.
827
01:07:59,033 --> 01:07:59,992
Stop!
828
01:08:00,701 --> 01:08:03,370
-What?
-Don't come closer!
829
01:08:05,790 --> 01:08:07,750
Why don't you try writing a letter
to your Future Wife?
830
01:08:10,336 --> 01:08:11,253
-April...
-Wait!
831
01:08:12,379 --> 01:08:13,422
Only if you want to.
832
01:08:15,633 --> 01:08:16,926
No, I'm warning you!
833
01:08:17,009 --> 01:08:18,761
Stop it, April!
834
01:08:18,844 --> 01:08:19,761
April, stop it!
835
01:08:19,845 --> 01:08:22,765
Here, get ready for much more fun!
836
01:08:22,848 --> 01:08:25,975
-Guys, stop her! No!
-Come here, Raffy!
837
01:08:41,700 --> 01:08:46,122
April, please. Enough!
You're wasting flour! Stop!
838
01:08:47,540 --> 01:08:49,291
Stop it!
839
01:08:51,292 --> 01:08:52,336
Enough already!
840
01:08:52,419 --> 01:08:54,546
Enough!
841
01:08:56,298 --> 01:09:00,136
-What?
-What?
842
01:09:00,219 --> 01:09:03,721
You think you can stop me?
There's no stopping this!
843
01:09:03,805 --> 01:09:05,265
Try and stop me now!
844
01:09:18,404 --> 01:09:19,988
Is this you in front of me now?
845
01:09:21,115 --> 01:09:23,701
If you look at me... it's a yes.
846
01:09:32,292 --> 01:09:34,295
-I can't tell what this is?
-What?
847
01:09:34,377 --> 01:09:35,421
-I don't know.
-What?
848
01:09:35,504 --> 01:09:37,256
Is that flour or dirt?
849
01:09:39,216 --> 01:09:42,261
You have some too! There! And there!
850
01:09:52,979 --> 01:09:54,189
-Faster!
-OK!
851
01:09:54,273 --> 01:09:55,274
Let's take a group-fie!
852
01:09:55,357 --> 01:09:56,859
-They're here!
-Group-fie!
853
01:09:56,942 --> 01:09:58,360
Will we fit in one frame?
854
01:09:58,569 --> 01:09:59,987
We will!
855
01:10:01,113 --> 01:10:02,323
One more!
856
01:10:05,492 --> 01:10:06,994
There!
857
01:10:07,077 --> 01:10:08,037
Let me see.
858
01:10:11,415 --> 01:10:12,708
It's beautiful.
859
01:10:27,348 --> 01:10:29,391
-Where's Raffy?
-Congratulations!
860
01:10:31,685 --> 01:10:33,604
-There he is!
-Congratulations.
861
01:10:34,188 --> 01:10:37,650
-Raffy!
-Ms. Aprilyn, congratulations.
862
01:11:11,767 --> 01:11:14,561
CUTE COOKIE, RIGHT?
863
01:11:19,358 --> 01:11:20,734
#JOKEBRIDE NO MORE!
864
01:11:20,818 --> 01:11:22,403
APRILYN'S AMAZING!
865
01:11:22,486 --> 01:11:24,655
THE HONESTY COOKIES ARE DELICIOUS.
I'LL ORDER AGAIN!
866
01:11:42,214 --> 01:11:46,510
Uncle, looks like you finally
have a love life, too!
867
01:11:49,596 --> 01:11:50,639
Really?
868
01:11:50,723 --> 01:11:52,182
You know how to cook?
869
01:11:52,266 --> 01:11:54,560
I used to cook for my siblings.
870
01:11:54,643 --> 01:11:56,478
I even prepared their school lunches.
871
01:12:01,525 --> 01:12:03,986
You're so sweet, Raffy.
872
01:12:08,699 --> 01:12:09,533
What did you say?
873
01:12:11,118 --> 01:12:13,871
I said, my cookies are sweet!
874
01:12:19,877 --> 01:12:21,295
I didn't hear you. What was that?
875
01:12:21,795 --> 01:12:22,796
The cookies!
876
01:12:23,172 --> 01:12:25,299
You've already tasted the cookies, right?
877
01:12:25,382 --> 01:12:26,800
Aren't they sweet?
878
01:12:29,636 --> 01:12:32,806
April! Raffy's here!
879
01:12:33,724 --> 01:12:35,100
-April!
-He's here, sis!
880
01:12:38,520 --> 01:12:39,396
Why?
881
01:12:41,899 --> 01:12:43,233
What?
882
01:12:43,317 --> 01:12:45,652
Yes! Your Dear Future Me cards
are all sold out!
883
01:12:49,573 --> 01:12:50,783
You're amazing!
884
01:12:50,866 --> 01:12:53,911
-No. This is because of you!
-No, this is because of you!
885
01:12:53,994 --> 01:12:55,704
Of course not! This is all you, April!
886
01:12:55,788 --> 01:12:59,458
-No! This is all you!
-OK, fine! We did this together!
887
01:12:59,541 --> 01:13:01,168
OK, we're together!
888
01:13:01,710 --> 01:13:04,922
-We're together?
-We're together?
889
01:13:05,005 --> 01:13:07,674
I mean, the both of us working together!
890
01:13:07,758 --> 01:13:09,301
OK, the both of us!
891
01:13:21,063 --> 01:13:22,731
Ah, love.
892
01:13:22,815 --> 01:13:27,903
"To the person I will marry:
When are you coming?"
893
01:13:29,196 --> 01:13:30,656
-Wait!
-You're taking too long!
894
01:13:30,739 --> 01:13:32,408
I'm here! No, I'm kidding!
895
01:13:33,492 --> 01:13:34,493
How are you doing?
896
01:13:35,077 --> 01:13:36,662
We're OK.
897
01:13:37,246 --> 01:13:38,997
Were you happy earlier?
898
01:14:15,534 --> 01:14:16,869
Where are you, Raffy?
899
01:14:17,161 --> 01:14:18,579
I'm here.
900
01:14:40,434 --> 01:14:41,685
Let's share this, OK?
901
01:14:41,977 --> 01:14:43,228
I'll just eat there.
902
01:14:43,854 --> 01:14:45,814
-Joana?
-Yes?
903
01:14:54,698 --> 01:14:57,910
-I'm sorry. Mom has dementia.
-Oh, OK.
904
01:14:59,745 --> 01:15:00,996
How have you been?
905
01:15:01,872 --> 01:15:05,167
And... have you already planned
your wedding?
906
01:15:05,250 --> 01:15:08,795
Do you already have a gown?
Do you already have a design?
907
01:15:08,879 --> 01:15:11,340
Ma, please. Lynn...
Let's talk about this another time.
908
01:15:11,423 --> 01:15:13,008
-Ma'am, let's go.
-No.
909
01:15:14,927 --> 01:15:17,137
Doesn't Joana have a gown yet?
910
01:15:17,221 --> 01:15:19,056
Mom... I have!
911
01:15:19,139 --> 01:15:20,974
Of course, I have one!
912
01:15:21,058 --> 01:15:23,977
Here! Look at this!
913
01:15:24,061 --> 01:15:26,355
I want you to be the first one to see it.
914
01:15:34,363 --> 01:15:38,492
So that's why your eyes were always so sadfrom the first time I met you.
915
01:15:38,992 --> 01:15:40,702
Because even to your own mother,
916
01:15:40,786 --> 01:15:43,288
you can't be honest about your feelings.
917
01:15:54,466 --> 01:15:57,928
The person who cannot guess
what the lie is...
918
01:15:59,388 --> 01:16:01,598
will get icing on the face!
919
01:16:01,932 --> 01:16:02,933
Are you game?
920
01:16:04,935 --> 01:16:06,311
What? Come on!
921
01:16:06,395 --> 01:16:07,771
Isn't it your birthday today?
922
01:16:08,146 --> 01:16:10,274
Raffy,
this will be my birthday gift to you!
923
01:16:10,357 --> 01:16:11,942
Because even for a short while,
924
01:16:12,025 --> 01:16:14,653
I want you to be honest
about how you feel.
925
01:16:16,655 --> 01:16:17,656
So?
926
01:16:21,368 --> 01:16:22,494
Yes!
927
01:16:23,370 --> 01:16:24,246
OK!
928
01:16:28,917 --> 01:16:30,127
-OK!
-Game!
929
01:16:32,504 --> 01:16:34,172
-I'll go first.
-OK, go first.
930
01:16:40,095 --> 01:16:41,430
I'll make this easy for you.
931
01:16:42,097 --> 01:16:42,931
OK.
932
01:16:44,808 --> 01:16:47,019
My mom was diagnosed with dementia
when I was in college.
933
01:16:56,778 --> 01:16:58,530
The cake you just had was delicious.
934
01:17:02,367 --> 01:17:03,577
Number three was a lie!
935
01:17:04,703 --> 01:17:06,830
The cake wasn't delicious!
I can't finish it.
936
01:17:07,414 --> 01:17:09,958
-April! Come on!
-Why?
937
01:17:10,167 --> 01:17:12,377
It's obvious that number two was a lie.
938
01:17:16,381 --> 01:17:18,175
She already has a family of her own.
939
01:17:19,635 --> 01:17:21,303
Why didn't you two get married?
940
01:17:29,311 --> 01:17:30,896
She wanted to have a family.
941
01:17:31,355 --> 01:17:33,565
I wanted to work more to save more.
942
01:17:36,526 --> 01:17:38,320
So, you don't regret anything?
943
01:17:40,113 --> 01:17:41,114
No.
944
01:17:48,330 --> 01:17:49,539
I've been thinking...
945
01:18:02,260 --> 01:18:03,679
Can it still happen?
946
01:18:03,762 --> 01:18:04,930
Will it still happen?
947
01:18:05,514 --> 01:18:06,515
Things like that.
948
01:18:25,075 --> 01:18:26,868
Why did you do that?
949
01:18:28,495 --> 01:18:30,372
That's the game, right?
Your answer was wrong.
950
01:18:30,455 --> 01:18:32,749
So I should put icing on you, remember?
951
01:18:36,503 --> 01:18:37,379
Fine!
952
01:18:38,922 --> 01:18:39,965
Stand up!
953
01:18:40,048 --> 01:18:41,425
-What?
-Stand up!
954
01:18:41,758 --> 01:18:43,343
-OK.
-This is my revenge!
955
01:18:43,427 --> 01:18:45,053
OK! Bring it on!
956
01:18:53,895 --> 01:18:55,313
I am happy right now!
957
01:19:01,570 --> 01:19:03,864
I don't think about Randy as much lately.
958
01:19:11,413 --> 01:19:14,082
-You're jealous of Joana.
-I'm jealous of Joana.
959
01:19:16,334 --> 01:19:17,544
I'm not jealous!
960
01:19:18,462 --> 01:19:20,630
Who's jealous? Why would I be jealous?
961
01:19:23,925 --> 01:19:25,177
Number three is a lie.
962
01:19:30,056 --> 01:19:31,349
Hey! Wait!
963
01:19:31,433 --> 01:19:33,977
-Wait!
-You can only do it once!
964
01:19:34,060 --> 01:19:35,854
-You can only do it once!
-But I've only done it once!
965
01:19:35,937 --> 01:19:37,439
No! You can only do it once!
966
01:19:37,689 --> 01:19:39,900
It's because your answer was very wrong!
967
01:19:39,983 --> 01:19:41,693
Very wrong!
968
01:19:50,368 --> 01:19:51,870
Let me put more on you!
969
01:19:55,290 --> 01:19:57,209
Let's stop playing games.
970
01:19:58,043 --> 01:19:59,419
It's time to listen to music.
971
01:20:00,962 --> 01:20:02,255
Let's play mom's favorite song.
972
01:20:23,652 --> 01:20:25,445
What, why? That's too much!
973
01:20:26,488 --> 01:20:28,281
-Really?
-Here he goes!
974
01:20:28,365 --> 01:20:29,866
Really, huh?
975
01:20:29,950 --> 01:20:32,494
-You really wanna do this?
-No!
976
01:20:32,577 --> 01:20:34,246
-You want this, huh? Wait!
-No!
977
01:21:17,873 --> 01:21:18,874
Is this OK?
978
01:23:16,116 --> 01:23:17,409
Ms. Aprilyn!
979
01:23:17,701 --> 01:23:19,327
I've been looking everywhere for you!
980
01:23:19,411 --> 01:23:22,080
Good thing this guy helped me find you.
981
01:23:23,081 --> 01:23:26,126
-I'm sorry, sir.
-Let's go home, Ms. Aprilyn.
982
01:23:28,586 --> 01:23:30,213
You ruined my plans! You're so annoying!
983
01:23:32,674 --> 01:23:33,758
Let's go.
984
01:24:32,650 --> 01:24:34,861
Oh, no, Aprilyn! I'm sorry!
985
01:24:34,944 --> 01:24:36,362
I took too long in the bathroom!
986
01:24:36,446 --> 01:24:37,322
Why did you pee there?
987
01:24:37,405 --> 01:24:40,200
No, I did not pee yet.
988
01:24:40,533 --> 01:24:42,243
I was just about to pee.
989
01:24:42,535 --> 01:24:43,912
-Is that it?
-Yes.
990
01:24:44,204 --> 01:24:45,622
Go ahead, dear.
991
01:24:45,705 --> 01:24:47,248
-Go straight to the bathroom.
-OK.
992
01:24:47,332 --> 01:24:48,833
Wait, I just need to double check if...
993
01:24:48,917 --> 01:24:50,043
It's clean!
994
01:25:26,955 --> 01:25:30,667
that you're still the most qualified
to take my place.
995
01:26:16,921 --> 01:26:18,256
Are you happy, Aprilyn?
996
01:26:20,008 --> 01:26:22,677
Mom! You scared me!
997
01:26:24,304 --> 01:26:25,138
You want cookies?
998
01:26:25,680 --> 01:26:27,182
That's not a question.
999
01:26:27,473 --> 01:26:30,185
You're happy.
Is there someone making you happy?
1000
01:26:30,268 --> 01:26:31,978
Mom, I also...
1001
01:26:32,061 --> 01:26:33,730
I also don't know.
1002
01:26:34,939 --> 01:26:37,525
I'm not sure about what I'm feeling.
1003
01:26:40,445 --> 01:26:42,363
But, yes, I'm happy.
1004
01:26:42,447 --> 01:26:44,073
Then that's your answer!
1005
01:26:46,618 --> 01:26:48,745
But is it OK to feel this way?
1006
01:26:49,495 --> 01:26:50,496
Isn't it...
1007
01:26:51,206 --> 01:26:52,582
Isn't it wrong?
1008
01:26:52,790 --> 01:26:54,125
Why would it be wrong?
1009
01:26:55,335 --> 01:26:56,502
Because it feels like...
1010
01:26:57,962 --> 01:26:59,380
it's too soon.
1011
01:26:59,464 --> 01:27:04,677
April, should there be a proper time line
for someone to be OK?
1012
01:27:07,597 --> 01:27:08,973
Good night.
1013
01:27:09,057 --> 01:27:10,934
OK, good night!
1014
01:27:28,409 --> 01:27:31,079
I've been trying to contact you
for a week!
1015
01:27:31,162 --> 01:27:33,039
I feel like you're ignoring me.
1016
01:27:33,331 --> 01:27:34,499
That's not true, sir!
1017
01:27:34,582 --> 01:27:38,294
It's just that a lot has happened,
since the last time we talked.
1018
01:27:38,878 --> 01:27:39,921
I know!
1019
01:27:40,004 --> 01:27:41,839
And I have good news for you!
1020
01:27:41,923 --> 01:27:43,925
Randy... is back!
1021
01:27:44,467 --> 01:27:45,301
What?
1022
01:27:46,135 --> 01:27:47,762
Didn't you hear me?
1023
01:27:48,513 --> 01:27:51,057
Randy is back!
1024
01:27:51,140 --> 01:27:53,810
So, let's go back to our old plan.
1025
01:27:53,893 --> 01:27:55,144
The engagement will push through.
1026
01:28:02,443 --> 01:28:03,403
What did you say?
1027
01:28:08,157 --> 01:28:10,285
Remember when I resigned
from this project,
1028
01:28:10,368 --> 01:28:14,038
after the whole fiasco
of Aprilyn's interview?
1029
01:28:15,039 --> 01:28:16,457
You told me...
1030
01:28:17,083 --> 01:28:18,751
You told me
the planned engagement was off.
1031
01:28:19,252 --> 01:28:20,086
Yes.
1032
01:28:20,753 --> 01:28:23,673
You said you didn't want
their love story to continue.
1033
01:28:24,215 --> 01:28:26,259
That's why we changed the strategy, right?
1034
01:28:27,010 --> 01:28:28,469
You also said, Mayor,
1035
01:28:38,646 --> 01:28:39,981
I changed my mind!
1036
01:28:41,149 --> 01:28:42,483
You know what happened?
1037
01:28:43,318 --> 01:28:45,278
My son's trust rating went down!
1038
01:28:46,487 --> 01:28:51,117
My constituents...
still want to see April.
1039
01:28:51,576 --> 01:28:53,578
So, let's devise a plan about what to do.
1040
01:28:53,661 --> 01:28:58,082
But, Mayor, it'll be difficult
to just go back to the engagement plan.
1041
01:28:58,374 --> 01:29:00,251
I will find another way to help Randy.
1042
01:29:04,339 --> 01:29:05,798
your son's trust ratings will go up...
1043
01:29:07,925 --> 01:29:09,052
No!
1044
01:29:11,220 --> 01:29:13,598
You know, Sandoval,
you used to be easy to talk to.
1045
01:29:13,973 --> 01:29:15,183
What happened to you?
1046
01:29:16,768 --> 01:29:17,935
Do you have a problem?
1047
01:29:24,275 --> 01:29:25,443
Are you in love?
1048
01:29:26,486 --> 01:29:29,197
-Mayor, hold on...
-Tell me what you want.
1049
01:29:30,198 --> 01:29:33,117
Please don't use Aprilyn anymore.
1050
01:29:33,534 --> 01:29:35,703
Please don't do that. She's happy now.
1051
01:29:35,953 --> 01:29:37,789
If you don't help build their love story,
1052
01:29:38,331 --> 01:29:40,917
I won't just ruin your career
and your office!
1053
01:29:41,209 --> 01:29:44,337
I will ruin Aprilyn's life...
including her whole family!
1054
01:29:45,880 --> 01:29:47,090
Don't cross me!
1055
01:29:47,381 --> 01:29:49,300
You don't know what I can do!
1056
01:30:08,027 --> 01:30:09,779
LET'S HAVE DINNER LATER?
1057
01:30:10,113 --> 01:30:13,658
This is it!
1058
01:30:13,741 --> 01:30:17,245
This is
the "define the relationship" talk!
1059
01:30:52,363 --> 01:30:53,197
Have a seat.
1060
01:31:05,960 --> 01:31:07,378
Why are you still standing?
1061
01:31:07,461 --> 01:31:08,504
Sit down!
1062
01:31:30,401 --> 01:31:32,862
I was wrong.
I shouldn't have left you at the altar.
1063
01:31:40,203 --> 01:31:41,370
Raffy, what is this?
1064
01:31:43,623 --> 01:31:47,585
Dad asked Raffy
to arrange our dinner tonight.
1065
01:31:48,753 --> 01:31:49,629
Why?
1066
01:31:49,712 --> 01:31:51,422
So we can talk.
1067
01:31:52,673 --> 01:31:54,133
So I can answer all your questions.
1068
01:31:54,842 --> 01:31:56,510
Raffy, is that true?
1069
01:32:05,478 --> 01:32:06,979
-Aprilyn, the girl wasn't...
-Excuse me!
1070
01:32:11,734 --> 01:32:13,194
Raffy, what was that?
1071
01:32:13,277 --> 01:32:14,695
How long have you been planning that?
1072
01:32:21,911 --> 01:32:23,496
Raffy, be honest with me.
1073
01:32:26,207 --> 01:32:28,334
When you apologized to me, was it sincere?
1074
01:32:30,127 --> 01:32:32,713
The messages you sent me, what were those?
1075
01:32:35,132 --> 01:32:37,468
Everything you did for me to forgive you,
1076
01:32:38,302 --> 01:32:41,722
Everything that happened.
Everything we went through.
1077
01:32:42,139 --> 01:32:43,975
What was that? Was that real?
1078
01:32:44,433 --> 01:32:45,810
Or were you just doing your job?
1079
01:32:55,403 --> 01:32:56,988
Fix things with him, OK?
1080
01:32:57,405 --> 01:33:00,908
Raffy, is that what you really want?
You want me to get back together with him?
1081
01:33:17,633 --> 01:33:20,803
I don't care!
1082
01:33:21,220 --> 01:33:23,055
What I want is the truth.
1083
01:33:27,143 --> 01:33:28,477
Do you love me or not?
1084
01:33:33,774 --> 01:33:35,026
You don't understand.
1085
01:33:36,402 --> 01:33:37,862
You will not understand, OK?
1086
01:33:37,945 --> 01:33:39,739
-Raffy...
-You will not understand!
1087
01:33:39,822 --> 01:33:42,158
I'm doing this because I'm protecting you!
1088
01:33:43,367 --> 01:33:46,579
Raffy, I'm asking you.
Do you love me or not?
1089
01:33:59,300 --> 01:34:01,260
Do you know why you will grow old alone?
1090
01:34:05,973 --> 01:34:10,186
Because... you're scared to be honest
about what you feel.
1091
01:34:15,191 --> 01:34:16,400
Well, I'm not.
1092
01:34:24,450 --> 01:34:26,911
Yes. I was scared at first.
1093
01:34:29,288 --> 01:34:30,581
Because it was wrong.
1094
01:34:30,664 --> 01:34:31,874
Because it was too soon.
1095
01:34:31,957 --> 01:34:33,959
Because I should be thinking about Randy!
1096
01:34:34,043 --> 01:34:36,837
But how? How do I fight this?
1097
01:34:37,338 --> 01:34:39,423
Because that's what I really feel.
1098
01:34:40,007 --> 01:34:41,175
That's the truth.
1099
01:34:42,134 --> 01:34:43,094
I love you.
1100
01:34:54,980 --> 01:34:56,273
You know, no matter who you are...
1101
01:34:57,400 --> 01:34:58,818
no matter what you've done...
1102
01:35:01,028 --> 01:35:02,363
I just want to tell you...
1103
01:35:11,288 --> 01:35:12,706
I thought I was, too.
1104
01:35:34,645 --> 01:35:35,771
You better fix this.
1105
01:35:56,041 --> 01:35:58,502
Ma, let's go to the guest room
I prepared for you.
1106
01:35:58,586 --> 01:35:59,879
Aren't you going to stay there?
1107
01:36:00,087 --> 01:36:01,881
-Raffy's on his way! He doesn't want...
-Then...
1108
01:36:04,467 --> 01:36:05,634
My son!
1109
01:36:05,718 --> 01:36:07,136
Raffy, I'm sorry.
1110
01:36:07,219 --> 01:36:09,555
She was throwing a tantrum.
She wants to see you.
1111
01:36:09,972 --> 01:36:11,891
It's good you're home. Look at this.
1112
01:36:12,224 --> 01:36:14,059
-Edna made this.
-Ma, let's go.
1113
01:36:14,143 --> 01:36:16,562
Ma, Raffy needs to rest.
I already cleaned your room.
1114
01:36:16,645 --> 01:36:19,106
-I'll stay here. It's cool here.
-Ma, come on!
1115
01:36:19,190 --> 01:36:20,941
Are you OK, Raffy?
1116
01:36:21,025 --> 01:36:22,067
OK. I'll handle it.
1117
01:36:22,693 --> 01:36:24,361
I'll just put her things
in the other room.
1118
01:36:28,365 --> 01:36:29,200
Yes?
1119
01:36:29,492 --> 01:36:30,659
Ma, not now.
1120
01:36:32,286 --> 01:36:33,913
Tell Mama everything.
1121
01:36:35,039 --> 01:36:36,248
Ma, not today, OK?
1122
01:36:36,415 --> 01:36:38,250
OK? Please. Not today.
1123
01:36:38,334 --> 01:36:40,961
Tell Mama the truth. Did something happen?
1124
01:36:41,378 --> 01:36:42,922
Does something hurt? Where?
1125
01:36:43,005 --> 01:36:44,423
-What happened to my son?
-Please.
1126
01:36:44,507 --> 01:36:48,260
Raffy, are you mad that Mama's leaving?
1127
01:36:48,344 --> 01:36:50,346
I'll come back!
1128
01:36:53,182 --> 01:36:55,518
You believe Mama, right?
1129
01:37:12,409 --> 01:37:13,827
I'm just really tired.
1130
01:37:16,580 --> 01:37:17,665
I'm just tired.
1131
01:37:21,752 --> 01:37:22,962
I'm really tired.
1132
01:37:36,684 --> 01:37:38,769
I'm tired of lying to myself, Ma.
1133
01:37:45,818 --> 01:37:47,236
I'm tired of pretending.
1134
01:37:52,199 --> 01:37:53,951
I'm tired of pretending I'm OK.
1135
01:37:56,203 --> 01:37:57,079
That we're OK.
1136
01:38:00,791 --> 01:38:04,420
I'm tired of convincing myself
that you came back.
1137
01:38:07,423 --> 01:38:08,465
Because you didn't...
1138
01:38:16,265 --> 01:38:17,558
Ma, you didn't come back.
1139
01:38:20,185 --> 01:38:21,478
You left us!
1140
01:38:24,440 --> 01:38:27,401
You left me alone
to take care of my siblings!
1141
01:38:30,696 --> 01:38:31,822
That's the truth, Ma.
1142
01:38:34,199 --> 01:38:35,117
And...
1143
01:38:37,411 --> 01:38:38,454
when you came home...
1144
01:38:41,248 --> 01:38:43,334
I couldn't get mad at you anymore
because...
1145
01:38:45,836 --> 01:38:46,920
you don't know anything.
1146
01:38:49,923 --> 01:38:51,216
You don't remember anything.
1147
01:38:55,512 --> 01:38:56,388
So...
1148
01:38:58,682 --> 01:39:00,976
my anger brought me to dark places.
1149
01:39:05,731 --> 01:39:06,940
You're unfair, Ma!
1150
01:39:09,735 --> 01:39:11,070
You're so unfair!
1151
01:39:14,365 --> 01:39:16,492
I'm tired of being strong, Ma.
1152
01:39:19,453 --> 01:39:20,579
I'm tired of worrying.
1153
01:39:23,957 --> 01:39:25,292
I'm tired of being scared.
1154
01:39:27,795 --> 01:39:29,129
I want to stop being scared!
1155
01:39:32,132 --> 01:39:33,092
Because, Ma,
1156
01:39:35,469 --> 01:39:37,262
ever since Papa died,
1157
01:39:39,723 --> 01:39:41,433
and since you left us,
1158
01:39:43,227 --> 01:39:44,770
fear never left me.
1159
01:39:47,064 --> 01:39:48,607
I feared...
1160
01:39:49,400 --> 01:39:53,195
not being able to provide for my siblings
by myself.
1161
01:40:05,040 --> 01:40:06,375
I can't...
1162
01:40:07,876 --> 01:40:09,628
I'm tired of being alone, Ma.
1163
01:40:11,088 --> 01:40:12,256
I'm tired!
1164
01:40:13,257 --> 01:40:15,050
I'm so tired, Ma!
1165
01:40:15,134 --> 01:40:16,552
I want to stop being tired! I'm sorry!
1166
01:40:17,511 --> 01:40:19,263
I'm sorry, I'm tired, Ma.
1167
01:40:23,934 --> 01:40:26,478
Why did you only tell me this now?
1168
01:40:28,689 --> 01:40:30,357
I didn't want to hurt you.
1169
01:40:34,069 --> 01:40:35,112
Raffy...
1170
01:40:36,613 --> 01:40:40,451
people who love always tell the truth.
1171
01:40:41,118 --> 01:40:43,036
Even if it hurts.
1172
01:40:43,454 --> 01:40:46,582
As long as it's true. Am I right?
1173
01:40:58,844 --> 01:41:02,431
I'm here. Just talk to me.
1174
01:41:10,147 --> 01:41:11,064
Raffy.
1175
01:41:13,567 --> 01:41:14,693
I'm sorry.
1176
01:41:16,195 --> 01:41:18,489
I'm sorry I'm getting tired.
1177
01:41:25,496 --> 01:41:27,873
Guys! Look at this!
1178
01:41:28,582 --> 01:41:30,751
"Mayorable Randy Garcia.
1179
01:41:31,376 --> 01:41:34,922
Was he cheated on by Joke Bride April?"
1180
01:41:35,005 --> 01:41:36,965
Oh my gosh!
1181
01:41:37,049 --> 01:41:40,552
They're challenging Raffy and Ms. April
to deny the accusation!
1182
01:41:46,016 --> 01:41:48,769
Good morning! I'm Maricar Dela Cuesta!
1183
01:41:49,061 --> 01:41:50,562
You're my idol, ma'am!
1184
01:41:50,646 --> 01:41:53,774
Shit. This fake news! So annoying!
1185
01:42:02,449 --> 01:42:04,743
-Guys! We have a mission!
-What is it?
1186
01:42:06,537 --> 01:42:10,207
There are articles circulating,
that April cheated on Randy first.
1187
01:42:10,290 --> 01:42:11,291
What can you say about that?
1188
01:42:11,375 --> 01:42:13,961
My siblings, how are you?
1189
01:42:14,628 --> 01:42:16,839
Sir Raffy, Mr. G is on his way.
1190
01:42:19,258 --> 01:42:20,342
You're welcome.
1191
01:42:24,805 --> 01:42:27,391
MAYORABLE RANDY GARCIA
WAS HE CHEATED ON BY JOKE BRIDE, APRIL?
1192
01:42:34,565 --> 01:42:35,941
-April.
-Yes?
1193
01:42:36,608 --> 01:42:40,404
Always remember that whatever happens,
we will fight for you.
1194
01:42:41,280 --> 01:42:42,489
Junilyn, come here!
1195
01:42:43,240 --> 01:42:44,658
Create an account for me!
1196
01:42:44,992 --> 01:42:46,910
I will answer all the trolls!
1197
01:42:46,994 --> 01:42:49,079
They're just brave
because they're anonymous.
1198
01:42:49,162 --> 01:42:50,831
-Who are they? Right?
-Right!
1199
01:42:50,914 --> 01:42:51,874
That's true.
1200
01:42:52,457 --> 01:42:55,711
Always remember
that even if they continue bashing you,
1201
01:42:56,044 --> 01:43:00,382
as long as the people who love you
know the truth,
1202
01:43:01,174 --> 01:43:03,010
they will never be able to break you.
1203
01:43:04,928 --> 01:43:06,763
Pops, Mom, Junilyn...
1204
01:43:07,514 --> 01:43:08,849
don't worry.
1205
01:43:09,892 --> 01:43:12,936
If anything good
came out of this experience,
1206
01:43:13,020 --> 01:43:16,023
it's that I know myself more now.
1207
01:43:16,732 --> 01:43:19,610
Petty things like those false news
can't make me cry anymore.
1208
01:43:19,693 --> 01:43:20,527
That's good.
1209
01:43:21,194 --> 01:43:24,698
However, what will make me cry
1210
01:43:25,198 --> 01:43:26,617
is how happy I am
1211
01:43:26,950 --> 01:43:31,038
that no matter what the world says,
you still love me.
1212
01:43:35,375 --> 01:43:37,127
My family is awesome!
1213
01:43:37,586 --> 01:43:39,338
You're the best!
1214
01:43:45,052 --> 01:43:46,470
Not because I can't do it...
1215
01:43:48,347 --> 01:43:50,933
or because I have grudges
against this company.
1216
01:44:34,017 --> 01:44:35,435
-April.
-Yes?
1217
01:44:35,519 --> 01:44:36,603
What's your plan now?
1218
01:44:36,979 --> 01:44:39,690
Life goes on.
1219
01:44:41,066 --> 01:44:41,984
But...
1220
01:44:42,401 --> 01:44:43,986
I need to face something first.
1221
01:45:03,088 --> 01:45:04,589
I hope I can do it.
1222
01:45:28,572 --> 01:45:31,158
Sir, are you ready for your interview?
1223
01:45:33,785 --> 01:45:34,745
OK.
1224
01:45:34,953 --> 01:45:36,079
-Hey, Raffy.
-Ready to shoot?
1225
01:45:37,289 --> 01:45:40,125
-Thank you. OK, good.
-Sir, you know what to do. Thank you.
1226
01:45:40,208 --> 01:45:44,046
-Let's prepare here. OK.
-OK.
1227
01:45:47,424 --> 01:45:50,052
I wrote all of this...
1228
01:45:52,721 --> 01:45:54,264
That I thought was you.
1229
01:45:55,807 --> 01:46:00,562
Well, if before,
I gave these to you, for you.
1230
01:46:01,521 --> 01:46:03,815
Now, I'm giving these to you...
1231
01:46:04,524 --> 01:46:05,942
for myself.
1232
01:46:12,657 --> 01:46:15,285
Now we will hear the answers...
1233
01:46:15,619 --> 01:46:17,537
to the allegations of Mayor Garcia...
1234
01:46:40,143 --> 01:46:41,561
I've already let go.
1235
01:46:43,980 --> 01:46:45,315
I realized that...
1236
01:46:49,778 --> 01:46:52,030
what I was holding onto was not you.
1237
01:47:07,546 --> 01:47:08,672
And Raffy...
1238
01:47:10,132 --> 01:47:11,842
Raffy woke me up.
1239
01:47:12,884 --> 01:47:14,427
He made me realize that...
1240
01:47:15,679 --> 01:47:18,849
Wow! I can do so much more!
1241
01:47:26,064 --> 01:47:28,358
Raffy, social media went crazy
1242
01:47:28,441 --> 01:47:31,486
-Mom, come quick! Hurry!
-when your photo with...
1243
01:47:31,570 --> 01:47:33,572
-What is it?
-the joke bride was uploaded.
1244
01:47:33,655 --> 01:47:36,283
-It's Randy! Look!
-Now, in front of the people here,
1245
01:47:36,366 --> 01:47:39,786
tell us,
what is your relationship with Aprilyn?
1246
01:47:40,120 --> 01:47:41,454
What's the truth?
1247
01:47:45,167 --> 01:47:46,877
April and I are not in a relationship.
1248
01:47:48,420 --> 01:47:50,589
-Honeybabes!
-Mom!
1249
01:47:50,672 --> 01:47:51,631
But...
1250
01:47:52,174 --> 01:47:53,717
The truth...
1251
01:47:58,638 --> 01:48:03,602
Aren't you scared of the outcome
of this revelation?
1252
01:48:04,144 --> 01:48:05,145
Dad!
1253
01:48:09,482 --> 01:48:11,401
I already hurt the person I love so...
1254
01:48:12,277 --> 01:48:14,029
Is there anything scarier than that?
1255
01:48:27,000 --> 01:48:29,252
What do you want to tell her?
1256
01:48:44,434 --> 01:48:46,519
APRILYN, GIAN IS LIVE!
1257
01:49:01,660 --> 01:49:04,037
April, you're the best thing
that has ever happened to me.
1258
01:49:05,288 --> 01:49:06,581
You're my truth.
1259
01:49:14,673 --> 01:49:16,758
Because I'm the onewho got scared of what I'm feeling.
1260
01:49:17,300 --> 01:49:18,635
And I will accept everything,
1261
01:49:19,803 --> 01:49:21,096
April, I will give everything...
1262
01:49:22,013 --> 01:49:23,139
just to be with you.
1263
01:49:24,975 --> 01:49:30,480
Maybe... there are a lot of people
in this world who are sad because...
1264
01:49:31,189 --> 01:49:33,024
they're not honest about their feelings.
1265
01:49:34,734 --> 01:49:36,278
I don't want to be like them.
1266
01:49:41,199 --> 01:49:42,534
I want to love.
1267
01:49:44,536 --> 01:49:45,578
And I want...
1268
01:49:46,871 --> 01:49:48,456
to give you all that love.
1269
01:50:33,209 --> 01:50:35,503
Honeybabes, don't cry! It's OK!
1270
01:50:37,130 --> 01:50:38,965
Babe, I will marry you, babe.
1271
01:50:39,466 --> 01:50:41,551
-Way to go, bro!
-That's our brother!
1272
01:50:46,806 --> 01:50:48,141
That's all, Rachel.
1273
01:50:52,854 --> 01:50:54,731
And there we have it...
1274
01:50:55,315 --> 01:50:57,567
straight from Raffy.
1275
01:50:58,276 --> 01:50:59,736
The question right now is...
1276
01:51:00,403 --> 01:51:02,655
will Aprilyn come?
1277
01:51:03,114 --> 01:51:05,450
-Did April comment on social media?
-No, not even a view.
1278
01:51:05,533 --> 01:51:07,118
-There was also no comment?
-None.
1279
01:51:08,203 --> 01:51:09,162
Call again.
1280
01:51:10,372 --> 01:51:11,915
Text. Please text her.
1281
01:51:12,916 --> 01:51:13,958
Faster!
1282
01:51:28,264 --> 01:51:30,392
But, we can't wait for Aprilyn.
1283
01:51:37,857 --> 01:51:38,983
Let's go.
1284
01:51:41,319 --> 01:51:42,487
It'll be fine, sir.
1285
01:51:43,488 --> 01:51:46,950
Didn't you say, sir, it's OK to get hurt
as long as you're honest?
1286
01:51:47,617 --> 01:51:50,120
That's normal! That's what you call...
1287
01:51:50,370 --> 01:51:51,287
life!
1288
01:51:58,503 --> 01:51:59,963
I'm OK. I'll stay here.
1289
01:52:03,842 --> 01:52:04,801
It's OK.
1290
01:52:05,218 --> 01:52:06,219
Yes, sir.
1291
01:52:09,305 --> 01:52:10,849
-OK, sir.
-OK.
1292
01:52:11,099 --> 01:52:12,350
I'll just call you.
1293
01:52:12,434 --> 01:52:14,060
-Bye, sir.
-Bye, sir.
1294
01:52:18,314 --> 01:52:19,732
Don't be hard on yourself, sir.
1295
01:52:25,321 --> 01:52:27,157
I guess, sir, it's her move now.
1296
01:52:30,034 --> 01:52:32,245
Maybe this is my fate, Noah.
1297
01:52:33,830 --> 01:52:36,416
To grow old... alone.
1298
01:52:39,669 --> 01:52:41,546
-Sir, bye.
-All right. Take care!
1299
01:54:23,815 --> 01:54:25,692
Actually, I was already here earlier.
1300
01:54:26,025 --> 01:54:27,777
But there were a lot of people.
1301
01:54:28,444 --> 01:54:30,572
I want the truth to be for us alone.
1302
01:54:31,322 --> 01:54:34,033
You know I'm allergic to viral videos
and all that.
1303
01:54:34,534 --> 01:54:37,620
So, I waited for everyone to leave...
1304
01:55:13,781 --> 01:55:15,617
I've been looking for you all this time!
1305
01:55:16,284 --> 01:55:17,702
Why were you late?
1306
01:55:20,955 --> 01:55:21,789
The traffic was bad.
1307
01:55:30,715 --> 01:55:32,050
let's do this for real.
1308
01:55:36,429 --> 01:55:38,306
I'm all yours.
1309
01:55:45,188 --> 01:55:50,568
Finally, I heard you say it!
Finally, you said it!
1310
01:55:55,740 --> 01:55:57,241
I love you too.
1311
01:55:58,034 --> 01:55:59,452
Finally!
1312
01:55:59,953 --> 01:56:01,120
The future has arrived!
1313
01:56:39,617 --> 01:56:40,868
You're a killjoy!
1314
01:56:42,870 --> 01:56:44,122
What am I? Your grandmother?
1315
01:56:45,164 --> 01:56:46,708
-Killjoy?
-Yes.
1316
01:56:55,967 --> 01:56:58,052
I want to kiss you like this!
1317
01:57:02,598 --> 01:57:04,934
Go on! Please!
1318
01:58:27,016 --> 01:58:29,894
-Shake your hips.
-Tears, disappear.
1319
01:58:29,977 --> 01:58:32,271
-What did you say?
-Tears, disappear.
1320
01:58:32,355 --> 01:58:33,523
Isn't this your move in ASAP?
1321
01:58:35,149 --> 01:58:37,985
-Tears, disappear.
-What's the feeling?
1322
01:58:38,069 --> 01:58:41,239
-You feel light, right?
-Yes, it feels good.
1323
01:58:41,864 --> 01:58:44,450
I'm also so light. Look at all the sweat.
1324
01:59:04,971 --> 01:59:06,389
What was it again?
1325
01:59:17,191 --> 01:59:18,401
Is that OK?
1326
01:59:18,609 --> 01:59:21,821
-Cut!
-Sorry, I got distracted!
1327
01:59:23,447 --> 01:59:25,032
I shouldn't lie, right?
1328
01:59:32,373 --> 01:59:34,000
You shouldn't lie.
1329
01:59:41,090 --> 01:59:42,633
-What?
-Nothing.
1330
01:59:42,884 --> 01:59:45,178
I'm just thinking
of how I should say the line.
1331
01:59:45,595 --> 01:59:48,222
-It's expensive here.
-It's expensive here.
1332
01:59:48,306 --> 01:59:50,683
Yes. You want to eat elsewhere?
1333
01:59:50,766 --> 01:59:51,684
Sure, let's go.
1334
01:59:52,393 --> 01:59:54,854
Miss, here.
1335
01:59:58,941 --> 02:00:00,109
We'll just go buy shawarma.
1336
02:00:02,028 --> 02:00:03,196
Thank you.
1337
02:00:04,447 --> 02:00:05,489
I'm sorry.
1338
02:00:07,783 --> 02:00:08,868
One more!
1339
02:00:09,744 --> 02:00:11,162
Enough!
1340
02:00:11,954 --> 02:00:14,040
What truth is still there?
1341
02:00:18,920 --> 02:00:20,129
Delicious?
1342
02:00:20,880 --> 02:00:22,173
Hey, your cookie fell!
1343
02:00:24,300 --> 02:00:25,593
What are you doing?
1344
02:00:27,303 --> 02:00:28,429
What?
1345
02:00:29,096 --> 02:00:30,306
Your cookie fell!
1346
02:00:44,987 --> 02:00:45,863
What?
1347
02:00:49,700 --> 02:00:51,369
I just read what was on the card!
1348
02:00:51,535 --> 02:00:52,620
Relax.
1349
02:00:54,413 --> 02:00:55,581
Cut! What are you two doing?
1350
02:00:55,665 --> 02:00:58,251
My gosh! Ah!
1351
02:01:02,046 --> 02:01:04,632
Direk,
we won't finish anything here, promise!
1352
02:01:08,886 --> 02:01:09,971
She lost it.
1353
02:01:13,391 --> 02:01:14,225
They're tired already.
1354
02:01:14,558 --> 02:01:15,393
There!
1355
02:01:16,227 --> 02:01:17,728
Look at his forehead.
1356
02:01:17,895 --> 02:01:19,272
There!
1357
02:01:25,736 --> 02:01:27,697
What is this movie doing?
1358
02:01:28,572 --> 02:01:33,244
I'll just kiss him
so this will all be over with!
1359
02:01:36,998 --> 02:01:38,749
Mommy! It's mommy!
1360
02:01:40,209 --> 02:01:41,377
It's mommy!
89756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.