All language subtitles for Fast.And.Fierce.Death.Race.2020.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,600 --> 00:01:09,203 Welcome to Navojoa. 4 00:01:15,242 --> 00:01:16,509 Little brother. 5 00:01:17,345 --> 00:01:19,746 Jack. 6 00:01:19,813 --> 00:01:21,848 Weren't at your hotel, so I figured this'd be 7 00:01:21,916 --> 00:01:23,750 the next place to find you. 8 00:01:23,817 --> 00:01:25,585 Right, well, you could have waited for me to come 9 00:01:25,652 --> 00:01:26,988 and find you when I was ready to talk, 10 00:01:27,054 --> 00:01:30,324 but that's not your style, is it? 11 00:01:30,391 --> 00:01:34,594 I know this isn't something you wanted to do, coming here. 12 00:01:34,661 --> 00:01:36,030 On the contrary, 13 00:01:36,097 --> 00:01:37,564 this used to be one of the most incredible 14 00:01:37,630 --> 00:01:39,467 junkyards I ever saw. 15 00:01:39,532 --> 00:01:42,769 Now look at it... 16 00:01:42,836 --> 00:01:44,105 there's almost nothing left. 17 00:01:45,839 --> 00:01:48,075 You know what I meant. Ryan, I... 18 00:01:48,142 --> 00:01:50,277 - I meant... - I know what you meant. 19 00:01:53,613 --> 00:01:55,548 What kinda trouble you in? 20 00:02:29,116 --> 00:02:30,617 I'm all in. 21 00:02:36,123 --> 00:02:38,192 Whew... how much you need? 22 00:02:40,494 --> 00:02:43,696 You know, man, you don't have to throw it back in my face. 23 00:02:43,763 --> 00:02:46,367 I know you've bailed me out before... 24 00:02:46,434 --> 00:02:48,369 I know. I get it. 25 00:02:48,436 --> 00:02:49,403 That's not what I meant. 26 00:02:49,470 --> 00:02:50,837 Yeah. 27 00:02:50,905 --> 00:02:52,173 Listen, I just wanna help you get right. 28 00:02:52,239 --> 00:02:53,873 So if you need cash, I'll get some... 29 00:02:53,941 --> 00:02:55,608 No, it's not cash, it's not cash. 30 00:02:55,675 --> 00:02:57,011 Cash won't do this time. 31 00:02:58,546 --> 00:03:00,214 Well, then what is it? 32 00:03:12,725 --> 00:03:15,262 - Four ladies. - Oh! 33 00:03:22,203 --> 00:03:28,641 Diamonds are not a girl's best friend. 34 00:03:40,687 --> 00:03:44,158 How is it that you're such a fuck-up 35 00:03:44,225 --> 00:03:46,293 when your brother Jack is out there winning all the time? 36 00:03:46,360 --> 00:03:47,760 What is that like? 37 00:03:51,932 --> 00:03:53,666 You guys still close? 38 00:03:56,203 --> 00:03:57,404 Well, you're gonna need him. 39 00:03:59,806 --> 00:04:00,941 We need him. 40 00:04:01,942 --> 00:04:03,177 Need him for what? 41 00:04:04,478 --> 00:04:05,778 We need him to run the Outlaw. 42 00:04:09,416 --> 00:04:10,351 Davie, listen, man... 43 00:04:11,885 --> 00:04:15,089 it's out of the question. Look, I can... 44 00:04:15,156 --> 00:04:18,559 I will pay you back every last dollar that I owe you. 45 00:04:18,626 --> 00:04:20,060 I will. 46 00:04:28,469 --> 00:04:30,104 It's not about a choice. 47 00:04:30,171 --> 00:04:33,207 Actually, it is a choice... 48 00:04:35,943 --> 00:04:38,312 do I kill you now, 49 00:04:38,379 --> 00:04:40,747 or do I give you a chance to redeem yourself. 50 00:04:42,449 --> 00:04:45,252 Jack thinks as highly of me as you do. 51 00:04:46,786 --> 00:04:49,390 He will never race the Outlaw. 52 00:04:51,358 --> 00:04:53,027 Not even to save the life of his little brother? 53 00:04:56,096 --> 00:04:59,433 Man, there's no way. 54 00:04:59,500 --> 00:05:00,767 He won't do it. 55 00:05:03,770 --> 00:05:05,973 Are you willing to bet your life on this? 56 00:05:09,143 --> 00:05:12,812 There's a race, it's called the Outlaw. 57 00:05:12,879 --> 00:05:14,847 This year it's Mexico to L.A. 58 00:05:14,915 --> 00:05:16,584 God, you got some balls, man... 59 00:05:16,650 --> 00:05:19,587 some fucking balls, coming down here, asking me that. 60 00:05:19,653 --> 00:05:21,222 I retired, man. 61 00:05:21,288 --> 00:05:23,224 I got outta the race game, and I've stayed there. 62 00:05:23,290 --> 00:05:24,525 Yeah, you think I don't know that? 63 00:05:24,592 --> 00:05:26,026 Get your stuff. 64 00:05:26,093 --> 00:05:28,462 I'm driving you back to the States myself. 65 00:05:28,529 --> 00:05:30,664 I'm in a really bad place with this guy, man, 66 00:05:30,730 --> 00:05:32,266 a really bad place. 67 00:05:32,333 --> 00:05:35,369 He has people... people that will find me. 68 00:05:37,104 --> 00:05:38,973 I can't be looking over my shoulder 69 00:05:39,039 --> 00:05:40,374 for the rest of my life. 70 00:05:45,546 --> 00:05:46,513 Get in the car. 71 00:06:35,029 --> 00:06:36,597 It looks like I'm the oldest guy here 72 00:06:36,664 --> 00:06:40,100 by about at least 15 years, huh? 73 00:06:40,167 --> 00:06:42,269 At least you got experience on your side. 74 00:06:42,336 --> 00:06:44,438 Or I'm too stupid to know I shouldn't be here. 75 00:06:52,313 --> 00:06:53,247 Is that the guy? 76 00:06:55,115 --> 00:06:56,717 Good evening, racers. 77 00:06:56,784 --> 00:06:59,453 Welcome to this year's running of the Outlaw 1000. 78 00:06:59,520 --> 00:07:02,056 This year's race starts in Navojoa, 79 00:07:02,122 --> 00:07:03,991 and it's 1,000 miles to Los Angeles. 80 00:07:04,058 --> 00:07:06,760 The winner... $5 million. 81 00:07:06,826 --> 00:07:08,962 I don't care how you get there, 82 00:07:09,029 --> 00:07:10,731 but it has to be on four wheels, 83 00:07:10,798 --> 00:07:12,966 and there's three checkpoints that you must hit along the way. 84 00:07:14,368 --> 00:07:16,036 The checkpoints have been preprogrammed 85 00:07:16,103 --> 00:07:17,738 into your GPS systems. 86 00:07:17,805 --> 00:07:19,573 Is that all of them? 87 00:07:21,308 --> 00:07:23,210 Oh! 88 00:07:23,277 --> 00:07:26,580 Ladies and gentlemen, we have royalty in the house tonight... 89 00:07:26,647 --> 00:07:28,382 Mr. Jack Tyson. 90 00:07:28,449 --> 00:07:30,651 This motherfucker done won more races 91 00:07:30,718 --> 00:07:32,419 than any redneck in NASCAR. 92 00:07:32,486 --> 00:07:34,421 Did you point a gun at my brother? 93 00:07:36,957 --> 00:07:39,026 As a matter of fact, I did... 94 00:07:39,093 --> 00:07:40,160 and here you are. 95 00:07:40,227 --> 00:07:41,962 Jack, Jack, wait, wait, wait! 96 00:07:42,029 --> 00:07:43,430 Your brother owes me a lot of money. 97 00:07:43,497 --> 00:07:47,101 But if you win this race, the debt will be paid. 98 00:07:47,167 --> 00:07:48,936 Nelson, did you not explain? 99 00:07:49,002 --> 00:07:50,704 Yeah, I did. Come on. 100 00:07:50,771 --> 00:07:52,172 Come on! 101 00:07:52,239 --> 00:07:54,808 This is why you don't meet your heroes. 102 00:07:54,874 --> 00:07:56,477 Put a muzzle on that fucking dog! 103 00:08:06,387 --> 00:08:07,688 What were you trying to prove back there? 104 00:08:07,755 --> 00:08:09,289 Get your hands off of me. 105 00:08:09,356 --> 00:08:11,291 You can't mess around with a guy like Davie. 106 00:08:11,358 --> 00:08:13,893 Don't tell me you're afraid of a grown-ass man 107 00:08:13,961 --> 00:08:15,429 that goes by the name of "Davie." 108 00:08:15,496 --> 00:08:16,663 Shut the fuck up! 109 00:08:16,730 --> 00:08:18,332 Fuck you, man! 110 00:08:20,334 --> 00:08:21,468 Hey... 111 00:08:21,535 --> 00:08:22,936 what would have happened if I wouldn't 112 00:08:23,003 --> 00:08:24,138 have come down here, huh, Nelson? 113 00:08:24,204 --> 00:08:26,106 How would that have looked? 114 00:08:26,173 --> 00:08:27,775 You'd take a bullet from this asshole? 115 00:08:27,841 --> 00:08:29,309 Why? 116 00:08:30,611 --> 00:08:32,479 What do you want me to tell you, man? 117 00:08:32,546 --> 00:08:36,316 I kept losing, all right, and he was the only game in town. 118 00:08:36,383 --> 00:08:39,520 He saw you coming, man, and he gave you just enough rope. 119 00:08:39,586 --> 00:08:41,488 Guys like that? 120 00:08:41,555 --> 00:08:43,891 They can spot the real compulsive gamblers a mile away. 121 00:08:43,957 --> 00:08:45,325 Shut up, man. 122 00:08:45,392 --> 00:08:46,794 When are you gonna get it together, man? 123 00:08:46,860 --> 00:08:48,095 Seriously. 124 00:08:49,663 --> 00:08:52,232 What are you even still doing in Mexico? 125 00:08:52,299 --> 00:08:54,501 You had the money to get out. 126 00:08:57,337 --> 00:08:58,539 I didn't have it. 127 00:09:01,875 --> 00:09:03,110 You didn't have it? 128 00:09:04,978 --> 00:09:07,381 Is there a problem here? 129 00:09:07,448 --> 00:09:09,216 You know what? 130 00:09:09,283 --> 00:09:10,851 You could tell Davie to take it all 131 00:09:10,919 --> 00:09:12,820 and shove it right up his ass. 132 00:09:12,886 --> 00:09:14,655 Him and I, we're not done. 133 00:09:14,721 --> 00:09:16,890 Not even close. 134 00:09:16,957 --> 00:09:20,060 Ooh, charming, Jack. 135 00:09:21,228 --> 00:09:24,198 Why don't you take this anger 136 00:09:24,264 --> 00:09:27,534 and channel it into winning this race? 137 00:09:59,867 --> 00:10:01,668 Drivers ready! 138 00:10:01,735 --> 00:10:03,337 Nina! 139 00:10:03,403 --> 00:10:05,639 You about to find out about these eight seconds. 140 00:10:05,706 --> 00:10:08,408 Still not as quick as your boyfriend in bed, though. 141 00:10:11,178 --> 00:10:14,114 This ain't no rally race, homeboy. 142 00:10:42,776 --> 00:10:44,111 Three... 143 00:10:47,047 --> 00:10:48,782 two... 144 00:10:52,020 --> 00:10:53,820 Go! 145 00:11:32,492 --> 00:11:35,095 Jack is still one hell of a driver. 146 00:11:35,162 --> 00:11:36,630 Shame he's such a fucking prick. 147 00:11:38,265 --> 00:11:40,434 I bet it's killing you on the inside, 148 00:11:40,500 --> 00:11:42,202 not putting any money on him to win. 149 00:11:43,403 --> 00:11:45,238 Go to hell, Davie. 150 00:11:45,305 --> 00:11:47,075 I'll tell you what... 151 00:11:47,140 --> 00:11:49,409 I'll float you 100k. 152 00:11:49,476 --> 00:11:52,379 I mean, what kind of guy would I be to not let you 153 00:11:52,446 --> 00:11:54,314 get in on the action? 154 00:12:04,058 --> 00:12:05,192 All right. 155 00:12:13,067 --> 00:12:15,435 How come there's not much riding on Jack up there? 156 00:12:15,502 --> 00:12:17,537 Maybe they know something we don't know. 157 00:12:18,906 --> 00:12:20,741 Well, that's crap. 158 00:12:20,807 --> 00:12:23,176 What's with this hidden camera shit? 159 00:12:23,243 --> 00:12:25,113 Paranoid much? 160 00:12:25,178 --> 00:12:27,314 Why don't you just shut the fuck up and watch the race? 161 00:12:51,271 --> 00:12:53,240 Fucking Jack Tyson needle dick. 162 00:12:56,476 --> 00:12:58,278 Who the fuck is Jack Tyson? 163 00:13:24,738 --> 00:13:27,240 Yeah, where the fuck you at, Grandpa? 164 00:13:56,003 --> 00:13:57,404 Fuck. 165 00:13:59,239 --> 00:14:00,807 Let's go. 166 00:14:00,874 --> 00:14:03,510 Shit, oh, shit! 167 00:14:05,079 --> 00:14:06,513 Fucking Hot Wheel driver. 168 00:14:15,089 --> 00:14:16,389 Come on. 169 00:14:19,760 --> 00:14:21,795 I got you. No way, not today. 170 00:14:25,632 --> 00:14:26,968 Not today, come on, let's go. 171 00:15:17,118 --> 00:15:18,618 Welcome to checkpoint one. 172 00:15:18,685 --> 00:15:19,853 You are? 173 00:15:21,189 --> 00:15:23,323 Jack. 174 00:15:23,390 --> 00:15:24,825 So this is it, huh? 175 00:15:26,693 --> 00:15:29,796 Well, congratulations on first place for checkpoint one. 176 00:15:36,003 --> 00:15:37,905 Mr. Davie? 177 00:15:37,972 --> 00:15:42,375 I've got a Mr. Jack in the restaurant, first place. 178 00:15:44,045 --> 00:15:45,879 Si, senor, will do. 179 00:15:47,414 --> 00:15:50,417 He'd like to congratulate you on your first-place win. 180 00:15:50,483 --> 00:15:52,053 Ah. Yeah, sure. 181 00:15:54,021 --> 00:15:55,655 So Davie owns this place? 182 00:15:55,722 --> 00:15:58,758 Si, he's owned it for many years. 183 00:16:03,597 --> 00:16:04,731 For the winner. 184 00:16:14,041 --> 00:16:17,711 And once all the other drivers are here, 185 00:16:17,777 --> 00:16:21,015 lunch will be served, okay? 186 00:16:32,626 --> 00:16:34,861 Goddamn it, fuck. 187 00:17:10,264 --> 00:17:13,633 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, 188 00:17:13,700 --> 00:17:18,205 and I am here at El Tesoro Escondido, 189 00:17:18,272 --> 00:17:19,974 in the town of Hermosio. 190 00:17:20,041 --> 00:17:22,842 And it's our first stop in the Outlaw 1000. 191 00:17:22,910 --> 00:17:24,979 And you'd better believe I'll be chowing down 192 00:17:25,046 --> 00:17:27,281 on some bean burritos before our race moves 193 00:17:27,348 --> 00:17:29,716 to our next stop, Puerto Penasco. 194 00:17:31,751 --> 00:17:34,121 Can I ask you what the hell you're doing? 195 00:17:34,188 --> 00:17:36,790 Well, I'm posting to all my followers on Instagram. 196 00:17:36,856 --> 00:17:39,193 You know, checking in every stop of the way, 197 00:17:39,260 --> 00:17:41,228 letting them ride shotgun all the way to L.A. 198 00:17:41,295 --> 00:17:44,165 Or letting the cops know where we're going all the way to L.A. 199 00:17:44,231 --> 00:17:45,865 You don't wanna go around broadcasting 200 00:17:45,933 --> 00:17:47,567 where you're going unless you want to get 201 00:17:47,634 --> 00:17:49,469 pulled over and arrested. 202 00:17:49,536 --> 00:17:50,737 The Mexican police don't follow me. 203 00:17:50,804 --> 00:17:52,739 Well, they will be before long. 204 00:17:52,806 --> 00:17:55,542 Says here you retired... 205 00:17:55,608 --> 00:17:56,944 like three years ago. 206 00:17:58,379 --> 00:18:01,115 And the last time you won something was longer than that. 207 00:18:04,986 --> 00:18:07,787 So what's Davie inviting you for? 208 00:18:07,854 --> 00:18:09,556 Your guess is as good as mine. 209 00:18:09,622 --> 00:18:10,724 But when I buzzed you back there, 210 00:18:10,790 --> 00:18:12,360 you didn't know what to do, 211 00:18:12,426 --> 00:18:15,096 so you don't have any street reflexes whatsoever. 212 00:18:15,162 --> 00:18:16,629 But I guess that's the difference between racing 213 00:18:16,696 --> 00:18:18,132 on a closed track against a clock 214 00:18:18,199 --> 00:18:19,467 versus having another man in the next lane? 215 00:18:19,532 --> 00:18:20,734 Is that right? 216 00:18:20,800 --> 00:18:22,470 Let me guess... 217 00:18:22,535 --> 00:18:25,072 the real skill comes from doing 90 in a pedestrian zone 218 00:18:25,139 --> 00:18:27,141 and losing control and plowing into a family 219 00:18:27,208 --> 00:18:29,377 who's coming home from having ice cream? 220 00:18:29,443 --> 00:18:33,414 Is that how you hone your "street reflexes," bro? 221 00:18:33,481 --> 00:18:34,448 Watch your mouth, Grandpa. 222 00:18:34,514 --> 00:18:36,150 Easy, guys... easy. 223 00:18:40,587 --> 00:18:42,356 It's okay, kid. 224 00:18:42,423 --> 00:18:45,292 You know what, I was pretty stupid when I was your age, too. 225 00:18:45,359 --> 00:18:47,627 Yeah, when was that? Before the car was invented? 226 00:18:48,895 --> 00:18:50,031 Something like that. 227 00:18:52,632 --> 00:18:54,301 I'll see you out there. 228 00:18:54,368 --> 00:18:56,870 Sure... just not for long. 229 00:19:07,814 --> 00:19:09,649 Good luck, guys. 230 00:19:59,500 --> 00:20:00,935 Who's there? 231 00:20:02,136 --> 00:20:04,505 Can you show me that 10-second car now? 232 00:20:04,572 --> 00:20:05,805 Eat a dick, Nina. 233 00:20:06,806 --> 00:20:08,175 Whatever. 234 00:20:39,540 --> 00:20:41,108 Gotcha! 235 00:20:41,175 --> 00:20:42,543 Bitch! 236 00:20:58,092 --> 00:20:59,126 Ah! 237 00:21:17,978 --> 00:21:19,280 - Drive! Drive! Drive! - What's going on? 238 00:21:31,091 --> 00:21:33,427 Jack has really come through so far. 239 00:21:33,494 --> 00:21:36,829 Yeah, for you, but nobody else is betting on him. 240 00:21:36,896 --> 00:21:39,899 One point eight mil? Really? 241 00:21:39,967 --> 00:21:42,536 Man, you said it yourself... 242 00:21:42,603 --> 00:21:43,904 he's retired. 243 00:21:43,971 --> 00:21:46,407 Been outta the race game for a while. 244 00:21:46,473 --> 00:21:48,909 These other kids are hot in the circuit right now. 245 00:21:48,976 --> 00:21:50,578 They're street punks. 246 00:21:50,644 --> 00:21:54,881 They've got more recognition, recent popularity... 247 00:21:54,949 --> 00:21:56,951 things your brother does not have. 248 00:21:59,353 --> 00:22:01,854 Gillian, make the transfers to the winners. 249 00:22:01,922 --> 00:22:05,559 Alert the losers that stage two is starting. 250 00:22:05,626 --> 00:22:07,461 Okay. 251 00:22:11,731 --> 00:22:14,034 I'm gonna need your name, or you're gonna need to get out. 252 00:22:14,101 --> 00:22:15,336 Is that a threat? 253 00:22:15,402 --> 00:22:16,937 You don't know anything about me. 254 00:22:17,004 --> 00:22:18,372 Maybe I don't do well with threats. 255 00:22:18,439 --> 00:22:19,640 Maybe I'm about to stab you in the face 256 00:22:19,707 --> 00:22:20,708 and take this goddamn thing? 257 00:22:20,773 --> 00:22:23,344 Oh, yeah? All right. 258 00:22:23,410 --> 00:22:26,313 Just wanted to know who I was in the car with, that's all. 259 00:22:28,848 --> 00:22:30,084 Name's Bianca. 260 00:22:31,318 --> 00:22:33,020 Hello, Bianca. 261 00:22:33,087 --> 00:22:36,223 You mind telling me what happened back there? 262 00:22:36,290 --> 00:22:38,525 You wanna tell me who you are first? 263 00:22:38,592 --> 00:22:40,461 It's only polite. 264 00:22:40,527 --> 00:22:42,263 Now we're being polite. 265 00:22:42,329 --> 00:22:45,466 All right, fine... my name's Jack. 266 00:22:45,532 --> 00:22:47,167 Jack Tyson. 267 00:22:47,234 --> 00:22:48,235 Jack? 268 00:22:48,302 --> 00:22:50,704 You're the guy... oh, thank God. 269 00:22:50,770 --> 00:22:52,606 You know who I am? 270 00:22:52,673 --> 00:22:53,941 You're Davie's golden boy. 271 00:22:54,008 --> 00:22:56,176 This whole thing hinges on you. 272 00:22:56,243 --> 00:22:57,777 Oh, you don't know how happy I am right now 273 00:22:57,844 --> 00:22:59,779 to have found you so quickly. 274 00:22:59,846 --> 00:23:01,548 Wait, you've been looking for me? 275 00:23:03,050 --> 00:23:04,884 I need you to take me to L.A. 276 00:23:04,952 --> 00:23:07,820 I know I can get there with you driving. 277 00:23:07,887 --> 00:23:09,957 Davie's probably gonna try some messed-up stuff on the way up, 278 00:23:10,024 --> 00:23:12,259 but he can't afford to lose you. 279 00:23:13,327 --> 00:23:15,429 He won't do anything to you. 280 00:23:15,496 --> 00:23:17,164 Well, okay, hold on. 281 00:23:17,231 --> 00:23:19,099 You're gonna have to start from the beginning. 282 00:23:20,934 --> 00:23:22,069 What is this all about? 283 00:23:23,971 --> 00:23:25,606 These... 284 00:23:25,673 --> 00:23:27,374 I took them from his safe. 285 00:23:34,615 --> 00:23:36,250 Oh! 286 00:23:46,393 --> 00:23:47,428 Oh, no... 287 00:23:47,494 --> 00:23:49,363 No, no, no, no. 288 00:23:49,430 --> 00:23:51,031 Fuck. 289 00:23:57,971 --> 00:24:00,574 Fuck! 290 00:24:39,879 --> 00:24:41,515 Yeah? 291 00:24:41,582 --> 00:24:42,916 Davie? 292 00:24:42,983 --> 00:24:44,718 Davie, they took them. They're gone. 293 00:24:44,785 --> 00:24:46,487 Are you fucking serious? 294 00:24:46,553 --> 00:24:50,124 Yeah, but I tried to stop him, but he was too fast, and I... 295 00:24:50,190 --> 00:24:51,992 I'm really sorry! 296 00:24:52,059 --> 00:24:54,395 Look, you stupid bitch, you'd better fucking find it, right? 297 00:24:54,461 --> 00:24:56,363 - I fucked up, I know I... - Now! 298 00:24:56,430 --> 00:24:58,198 I don't know what to do, I'm sorry. 299 00:24:58,265 --> 00:25:00,567 Stupid fucking bitch! 300 00:25:00,634 --> 00:25:02,536 God-fucking-damn it! 301 00:25:05,005 --> 00:25:06,340 Who the hell is that? 302 00:25:09,643 --> 00:25:10,778 Bianca. 303 00:25:10,844 --> 00:25:12,212 Wait, you know this chick? 304 00:25:21,755 --> 00:25:22,756 So, we there yet? 305 00:25:22,823 --> 00:25:24,258 Not even close. 306 00:25:24,324 --> 00:25:25,959 We're about an hour out of Suaqui Grande, 307 00:25:26,026 --> 00:25:27,761 which, now that I think about it, is probably a good place 308 00:25:27,828 --> 00:25:30,197 for me to drop you off at a bus station or somewhere. 309 00:25:30,264 --> 00:25:33,634 What? No, you can't! Please... 310 00:25:33,700 --> 00:25:35,235 Listen to me, I'm gonna drop you off 311 00:25:35,302 --> 00:25:37,037 at a bus or train station. 312 00:25:37,104 --> 00:25:38,639 You'll be safer and you'll get to where you're going 313 00:25:38,705 --> 00:25:40,507 a lot quicker and easier than with me, all right? 314 00:25:40,574 --> 00:25:42,676 He's looking for me at the bus station, and the airport. 315 00:25:42,743 --> 00:25:44,745 His men are everywhere, he's gonna kill me! 316 00:25:44,812 --> 00:25:45,946 Don't you understand that? 317 00:25:47,347 --> 00:25:49,750 Because of what's on those drives? 318 00:25:49,817 --> 00:25:51,018 What's on 'em? 319 00:25:51,084 --> 00:25:52,921 - Evidence. - Evidence of what? 320 00:25:52,986 --> 00:25:56,256 Of all of Davie's past, present, and future crimes. 321 00:25:56,323 --> 00:25:58,025 Evidence that's gonna get that bastard 322 00:25:58,091 --> 00:26:00,427 out of our lives for good, and put him away where he belongs. 323 00:26:00,494 --> 00:26:02,796 Listen, what exactly are on those drives? 324 00:26:02,863 --> 00:26:04,631 All of his ledgers... 325 00:26:04,698 --> 00:26:06,300 every record he's kept, 326 00:26:06,366 --> 00:26:09,102 dating back since he started keeping them digitally. 327 00:26:10,671 --> 00:26:11,605 Oh, boy. 328 00:26:11,672 --> 00:26:13,373 Did they get anything? 329 00:26:13,440 --> 00:26:14,842 As a matter of fact, they did. 330 00:26:14,909 --> 00:26:16,243 Was it anything important? 331 00:26:16,310 --> 00:26:19,446 Shut the fuck up, Nelson. 332 00:26:19,513 --> 00:26:20,949 They arrived at the checkpoint, 333 00:26:21,014 --> 00:26:23,717 the safe was broken into. 334 00:26:23,784 --> 00:26:25,552 Hey... 335 00:26:25,619 --> 00:26:28,021 you know why you're a worthless, piece of shit loser? 336 00:26:28,088 --> 00:26:29,389 Because you never win at anything. 337 00:26:31,391 --> 00:26:33,160 Sit down when I'm talking to you! 338 00:26:40,634 --> 00:26:42,904 You can call it luck; 339 00:26:42,971 --> 00:26:45,639 I call it karma. 340 00:26:45,706 --> 00:26:48,408 You come from shit, all you can be is shit. 341 00:26:48,475 --> 00:26:52,446 But when you give a shit, you get shit. 342 00:26:53,881 --> 00:26:57,518 My father was nothing, 343 00:26:57,584 --> 00:26:59,853 but look at me. 344 00:26:59,921 --> 00:27:02,556 Now I'm a multimillionaire 345 00:27:02,623 --> 00:27:06,260 who can kill anybody at any time. 346 00:27:07,361 --> 00:27:10,999 I own this town, I own the cops, 347 00:27:11,064 --> 00:27:12,466 I own everything you fucking see. 348 00:27:12,533 --> 00:27:14,701 Man, you don't own the cops. 349 00:27:14,768 --> 00:27:16,270 If they knew you were cutting them out of the race, 350 00:27:16,336 --> 00:27:18,071 you'd be fucked. 351 00:27:20,407 --> 00:27:23,176 Your brother, he's a piece of shit 352 00:27:23,243 --> 00:27:26,079 because you share the same fucking blood. 353 00:27:26,146 --> 00:27:30,317 Your father was a piece of shit. 354 00:27:31,618 --> 00:27:33,453 And well... 355 00:27:33,520 --> 00:27:38,292 Your mother was a stupid bitch for fucking a piece of shit. 356 00:27:39,326 --> 00:27:41,228 Look at you... 357 00:27:41,295 --> 00:27:44,032 the way you dress, the way that... 358 00:27:44,097 --> 00:27:47,801 everything about you says shit. 359 00:27:49,436 --> 00:27:51,238 You'll always be a fucking loser. 360 00:27:54,241 --> 00:27:55,809 I'm not here by choice. 361 00:27:55,876 --> 00:27:58,645 No one who does anything for Davie is by choice. 362 00:27:59,880 --> 00:28:01,815 Once they have their hooks in, 363 00:28:01,882 --> 00:28:03,784 you can't get out, no matter what you do. 364 00:28:06,787 --> 00:28:09,023 Sounds like you're talking from experience. 365 00:28:09,089 --> 00:28:12,859 You know, you don't look much like a thief or a safe-cracker. 366 00:28:12,927 --> 00:28:14,394 So tell me something... 367 00:28:14,461 --> 00:28:16,330 how'd you know where the drives were? 368 00:28:16,396 --> 00:28:18,799 I used to work for Davie. 369 00:28:18,865 --> 00:28:20,367 I was his girlfriend. 370 00:28:20,434 --> 00:28:22,302 I knew the safe code. 371 00:28:22,369 --> 00:28:25,606 Ah... girlfriend. 372 00:28:25,672 --> 00:28:28,475 Now, that's just fan-fucking-tastic. 373 00:28:28,542 --> 00:28:30,011 Oh, boy... 374 00:28:30,078 --> 00:28:32,746 let me guess, you broke up with him, he wanted you back, 375 00:28:32,813 --> 00:28:35,049 you stole the drives, and now everything's up in the air. 376 00:28:35,115 --> 00:28:36,617 Davie's gonna kill me 377 00:28:36,683 --> 00:28:38,452 if I don't deliver those drives to Los Angeles. 378 00:28:38,518 --> 00:28:41,722 He could kill anybody without a thought. 379 00:28:43,156 --> 00:28:44,858 I could never kill anybody... 380 00:28:44,926 --> 00:28:46,928 couldn't even think about that. 381 00:28:46,995 --> 00:28:48,528 You ever kill anybody, huh? 382 00:28:51,365 --> 00:28:52,733 I didn't think so. 383 00:28:54,668 --> 00:28:56,004 He's sick. 384 00:28:56,070 --> 00:28:57,838 This is payback. 385 00:28:57,905 --> 00:28:59,773 And look, whatever Davie has on you, 386 00:28:59,840 --> 00:29:02,643 whatever reason he has for forcing you to race for him, 387 00:29:02,709 --> 00:29:05,013 it all goes away once I get this evidence 388 00:29:05,079 --> 00:29:06,480 to the U.S. attorney. 389 00:29:06,546 --> 00:29:11,151 We can put Davie away for good, you and me. 390 00:29:11,218 --> 00:29:12,586 We can do this. 391 00:29:13,955 --> 00:29:16,156 No one else will do it, Jack. 392 00:29:24,831 --> 00:29:27,101 I underestimated this little bitch. 393 00:29:27,167 --> 00:29:29,436 She chose Jack because she knows I need him to win. 394 00:29:30,404 --> 00:29:32,305 I don't understand. 395 00:29:32,372 --> 00:29:33,607 She's trying to get over the border 396 00:29:33,674 --> 00:29:35,542 with the things she stole from me. 397 00:29:35,609 --> 00:29:37,310 She thinks Jack is her ticket. 398 00:29:37,377 --> 00:29:38,812 She's so fucking wrong. 399 00:29:39,981 --> 00:29:41,715 What did this chick steal from you? 400 00:29:41,782 --> 00:29:42,984 Shut the fuck up. 401 00:29:43,051 --> 00:29:45,318 Policia! 402 00:29:48,122 --> 00:29:49,823 I'll take care of this. 403 00:29:57,531 --> 00:29:58,933 The fuck do you want, 404 00:29:59,000 --> 00:30:00,600 banging on my door like the fucking police? 405 00:30:00,667 --> 00:30:03,137 Senor Davie... 406 00:30:10,978 --> 00:30:12,479 Vamanos! 407 00:30:15,215 --> 00:30:17,217 Vamos! 408 00:30:18,385 --> 00:30:19,519 Motherfuckers! 409 00:30:19,586 --> 00:30:21,788 - Yeah... - You done fucked up! 410 00:30:23,290 --> 00:30:24,891 Your whole family's gonna die behind this shit! 411 00:30:33,101 --> 00:30:35,302 - David! - Gillian! 412 00:30:41,441 --> 00:30:42,576 Damn it! 413 00:30:48,281 --> 00:30:49,951 Did they just arrest Davie? 414 00:30:50,017 --> 00:30:52,220 Those sons-of-bitches aren't taking him to any jail. 415 00:30:52,285 --> 00:30:54,488 Bastards! 416 00:30:57,390 --> 00:31:00,494 They pick today to do this, of all days. 417 00:31:00,560 --> 00:31:03,830 It's their mistake, their error. 418 00:31:03,897 --> 00:31:05,499 And this stays quiet. 419 00:31:05,565 --> 00:31:08,835 As far as anybody knows, Davie is still right here. 420 00:31:19,147 --> 00:31:20,280 Oh, it's Gillian. 421 00:31:21,149 --> 00:31:23,184 Gillian, what up? 422 00:31:23,251 --> 00:31:26,254 Garcia took Davie. I need you to bring him back. 423 00:31:26,319 --> 00:31:27,687 All right, understood. 424 00:31:27,754 --> 00:31:29,190 I'm sending the car, be ready. 425 00:31:29,257 --> 00:31:30,624 We're ready, we're ready. 426 00:31:30,690 --> 00:31:32,459 - What's up? - La policia took Davie. 427 00:31:32,526 --> 00:31:33,995 Let's go. 428 00:31:37,231 --> 00:31:39,066 Fuck! 429 00:31:39,133 --> 00:31:40,433 Get ready to fuck some shit up. 430 00:32:24,511 --> 00:32:26,948 Here we go. 431 00:32:27,014 --> 00:32:28,615 All right. 432 00:32:31,685 --> 00:32:33,120 Come on, come on, come on. 433 00:32:42,096 --> 00:32:43,363 Mick, you ass! 434 00:32:47,467 --> 00:32:48,936 Woo! 435 00:32:49,003 --> 00:32:51,471 Just a little bumpin', dumplin'! 436 00:32:58,812 --> 00:33:00,948 Not in this lifetime, Nita! 437 00:33:02,149 --> 00:33:03,717 Woo! 438 00:33:23,137 --> 00:33:24,471 Shit! 439 00:33:31,245 --> 00:33:32,479 Thank you, Jack! 440 00:33:32,545 --> 00:33:34,681 Motherfucking fuck, fuck! 441 00:33:35,917 --> 00:33:38,451 How do you like that, you little snotty prick? 442 00:33:38,518 --> 00:33:40,620 Jesus, did you just hit that guy on purpose? 443 00:33:40,687 --> 00:33:43,523 Now we're on track. That's how we do it. 444 00:33:56,736 --> 00:33:58,672 Are we really going 118 miles per hour? 445 00:33:58,738 --> 00:33:59,839 Yeah, that's the point of racing... 446 00:33:59,907 --> 00:34:01,675 to go really, really fast. 447 00:34:01,741 --> 00:34:03,077 Well, if you're trying to scare the crap outta me, 448 00:34:03,144 --> 00:34:04,178 it's working. 449 00:34:18,025 --> 00:34:21,429 Hola. Dos tacos, por favor. 450 00:34:21,494 --> 00:34:24,298 Très tacos y una cerveza. 451 00:34:26,300 --> 00:34:27,600 Que? 452 00:34:27,667 --> 00:34:29,103 Those tacos aren't coming, sweetie. 453 00:34:29,170 --> 00:34:30,804 You're gonna take us to him if you wanna 454 00:34:30,870 --> 00:34:32,039 keep your fucking head, do you understand me? 455 00:34:32,106 --> 00:34:33,573 Let's go. 456 00:35:00,401 --> 00:35:02,736 Why are we stopping? 457 00:35:02,802 --> 00:35:04,372 Because I need something to eat. 458 00:35:04,438 --> 00:35:05,940 You should do the same. 459 00:35:11,711 --> 00:35:13,214 We'll take it to go. 460 00:35:13,280 --> 00:35:15,316 We gotta make that next checkpoint by morning. 461 00:35:15,383 --> 00:35:16,951 How many stops we have until we get to L.A.? 462 00:35:17,018 --> 00:35:18,885 Two more checkpoints to the finish line. 463 00:35:18,953 --> 00:35:24,624 Hola, I will have the cemita milanesa y una Coca-Cola. 464 00:35:24,691 --> 00:35:26,793 Huevos rancheros, salsa picante. 465 00:35:28,661 --> 00:35:30,663 Breakfast for dinner kinda gal, huh? 466 00:35:30,730 --> 00:35:32,166 Since I was a little girl. 467 00:35:32,233 --> 00:35:34,035 But when you grew up poor like we were, 468 00:35:34,101 --> 00:35:36,404 the concept of breakfast for dinner goes out the window. 469 00:35:36,470 --> 00:35:39,206 You either eat what's in front of you, or you go hungry. 470 00:35:40,508 --> 00:35:42,709 Fair enough. 471 00:35:42,776 --> 00:35:44,744 Plus I just really like huevos rancheros. 472 00:35:44,811 --> 00:35:46,579 And you think that's the best thing to take 473 00:35:46,646 --> 00:35:48,482 in a car on the go? 474 00:35:48,548 --> 00:35:50,784 Don't worry, I'm not gonna get any yolk or salsa 475 00:35:50,850 --> 00:35:52,585 on your precious little car. 476 00:35:52,652 --> 00:35:54,288 Okay, so listen... 477 00:35:54,355 --> 00:35:57,058 let's say your whole plan works when you get to L.A. 478 00:35:57,124 --> 00:35:59,427 You said Davie has people everywhere. 479 00:35:59,493 --> 00:36:01,262 What makes you think he's not gonna come after you 480 00:36:01,328 --> 00:36:02,862 after he goes down? 481 00:36:02,930 --> 00:36:04,898 The U.S. attorney's giving me a new identity. 482 00:36:05,765 --> 00:36:07,201 Witness protection? 483 00:36:09,602 --> 00:36:12,473 And everything you have leads the feds to his front door? 484 00:36:12,540 --> 00:36:14,241 Yes. 485 00:36:14,308 --> 00:36:16,876 So you can stop trying to dump me on the side of the road. 486 00:36:16,944 --> 00:36:18,745 So that's what you meant when you said 487 00:36:18,812 --> 00:36:20,381 everything hinges on me. 488 00:36:20,448 --> 00:36:24,118 Oh, yeah... you're very important to both of us. 489 00:36:24,185 --> 00:36:27,354 I need you to help me get this information to L.A. 490 00:36:27,421 --> 00:36:30,157 He needs you to win to keep the criminals and cartels 491 00:36:30,224 --> 00:36:33,394 he works for happy and earning millions of commissions. 492 00:36:33,461 --> 00:36:35,029 He won't go after you. 493 00:36:41,102 --> 00:36:42,802 I gotta run to the bathroom. I'll meet you at the car. 494 00:36:42,869 --> 00:36:44,604 Yeah, hurry up. We gotta go. 495 00:37:08,895 --> 00:37:12,433 Hola, mija. We're gonna have some fun! 496 00:37:12,500 --> 00:37:13,800 Ah! 497 00:37:13,867 --> 00:37:15,035 Gimme the drives! 498 00:37:18,606 --> 00:37:20,740 I know that you have them! 499 00:37:28,848 --> 00:37:31,152 How about this? 500 00:37:31,218 --> 00:37:32,752 No! No! 501 00:37:40,427 --> 00:37:41,661 Ah! 502 00:37:45,865 --> 00:37:47,268 [ shouting 503 00:37:58,312 --> 00:37:59,846 Thanks for the drive, you son of a bitch. 504 00:37:59,914 --> 00:38:01,949 Puta bitch! 505 00:38:09,689 --> 00:38:10,857 Jack, we gotta go! 506 00:38:10,925 --> 00:38:11,992 Bianca, what the hell... 507 00:38:12,059 --> 00:38:14,295 Get in the fucking car! 508 00:38:29,143 --> 00:38:31,078 You okay? Is anything broken? 509 00:38:31,145 --> 00:38:33,080 I don't think so. 510 00:38:33,147 --> 00:38:34,881 Oh, man. 511 00:38:34,949 --> 00:38:38,785 He was looking for the thumb drives... these. 512 00:38:41,488 --> 00:38:42,755 Here, put this on your lip, it'll help with the swelling. 513 00:38:42,822 --> 00:38:44,325 Thanks. 514 00:38:44,391 --> 00:38:45,758 Ow! 515 00:38:47,394 --> 00:38:49,630 Son of a bitch had his knee digging into my back, 516 00:38:49,697 --> 00:38:51,265 I thought he was gonna break it. 517 00:38:53,901 --> 00:38:55,569 I'll be fine. 518 00:38:55,636 --> 00:38:57,705 It's nothing compared to what Davie used to do to me. 519 00:39:04,078 --> 00:39:06,113 It's not my car, it's your boyfriend's. 520 00:39:06,180 --> 00:39:08,482 What the hell did I say about saying that, Jack? 521 00:39:10,883 --> 00:39:12,819 What are you doing? 522 00:39:12,885 --> 00:39:16,123 How did he know you were here, huh? 523 00:39:21,996 --> 00:39:23,796 He can see in the car? 524 00:39:25,232 --> 00:39:26,367 Gotcha. 525 00:39:27,735 --> 00:39:29,603 Damn it! 526 00:39:29,670 --> 00:39:31,005 I think he got you. 527 00:39:39,779 --> 00:39:43,917 We have... a complication. 528 00:39:47,721 --> 00:39:48,922 Let's go, puto. 529 00:39:52,792 --> 00:39:54,128 Get the fuck over there. 530 00:39:55,862 --> 00:39:58,865 Por favor, no! Por favor! 531 00:39:58,932 --> 00:40:00,534 - Por favor! - Shut up. 532 00:40:05,805 --> 00:40:08,875 Thanks for the directions, papi. 533 00:40:11,512 --> 00:40:14,715 Get down! I said, get down, now! 534 00:40:18,185 --> 00:40:19,852 Come on, Davie... can you walk? 535 00:40:21,155 --> 00:40:23,290 Okay, you're almost there. 536 00:40:23,357 --> 00:40:25,492 Fucking pig! 537 00:40:25,559 --> 00:40:27,127 Motherfucker. 538 00:40:29,697 --> 00:40:31,165 I gotcha. 539 00:40:32,865 --> 00:40:34,134 They must have drugged him. 540 00:40:34,201 --> 00:40:35,835 Take his hood off. 541 00:40:49,249 --> 00:40:50,883 Move! 542 00:41:02,029 --> 00:41:03,797 Tanya, did you find him yet? 543 00:41:03,863 --> 00:41:04,864 Yeah, yeah, we got him, we got him. 544 00:41:04,932 --> 00:41:06,500 How bad did they hurt him? 545 00:41:06,567 --> 00:41:08,502 No, I don't... I don't fucking know, Gillian. 546 00:41:08,569 --> 00:41:12,872 You call me as soon as he's able to talk to me, you hear me? 547 00:41:12,940 --> 00:41:14,942 I want you to meet me in L.A. 548 00:41:15,008 --> 00:41:16,543 - L.A.? - Get to the air strip. 549 00:41:16,610 --> 00:41:17,845 The jet's waiting. 550 00:41:17,911 --> 00:41:20,114 Drive as fast as you can, you got it? 551 00:41:20,180 --> 00:41:22,282 I cannot risk anything else happening to him. 552 00:41:22,349 --> 00:41:24,884 - Faster, faster. - I can't go any fucking faster! 553 00:41:27,521 --> 00:41:28,522 Fuck! 554 00:41:49,143 --> 00:41:51,145 You don't belong here. 555 00:42:06,827 --> 00:42:08,128 Mm. 556 00:42:11,131 --> 00:42:13,000 Morning. 557 00:42:13,066 --> 00:42:14,802 Yeah. 558 00:42:14,868 --> 00:42:16,270 Did you get some sleep? 559 00:42:17,971 --> 00:42:19,673 A bit. 560 00:42:19,740 --> 00:42:23,043 I stopped for a couple hours when my eyes got heavy. 561 00:42:23,110 --> 00:42:24,445 Good. 562 00:42:24,511 --> 00:42:26,113 How far are we from the next checkpoint? 563 00:42:26,180 --> 00:42:27,381 I gotta pee. 564 00:42:27,448 --> 00:42:29,583 Close. 565 00:42:29,650 --> 00:42:31,920 I just hope it's a place where there's coffee. 566 00:42:42,763 --> 00:42:44,198 What is this? 567 00:42:57,878 --> 00:42:59,480 The Sinaloa. 568 00:42:59,546 --> 00:43:01,248 Cartel. 569 00:43:01,315 --> 00:43:03,884 Davie moves a lot of money for them. 570 00:43:03,952 --> 00:43:05,385 I want the girl! 571 00:43:07,721 --> 00:43:10,257 Send her out, and you go. 572 00:43:12,693 --> 00:43:14,528 Jack, please. 573 00:43:17,231 --> 00:43:20,334 Send out that puta, esse! 574 00:43:20,400 --> 00:43:23,403 - Bianca... - Send out that bitch! 575 00:43:23,470 --> 00:43:25,172 Get out. 576 00:43:25,239 --> 00:43:27,841 Jack, no... please. 577 00:43:27,909 --> 00:43:29,510 I said get out, now! 578 00:43:29,576 --> 00:43:31,011 They're gonna murder me, you know that, right? 579 00:43:31,078 --> 00:43:32,713 - Now! - Get out, now! 580 00:43:32,779 --> 00:43:35,582 My blood is gonna be on your hands, you son of a bitch. 581 00:43:41,121 --> 00:43:43,690 Now! 582 00:43:45,058 --> 00:43:49,029 Go get her! Go! 583 00:44:19,027 --> 00:44:20,394 Get in, get in! 584 00:44:21,963 --> 00:44:23,196 Jesus! 585 00:44:25,732 --> 00:44:27,401 Motherfucker! 586 00:44:31,438 --> 00:44:32,739 Fuck! 587 00:44:35,409 --> 00:44:37,344 You couldn't warn me first? 588 00:44:50,925 --> 00:44:54,528 Woo... 2.6 miles to go! 589 00:44:54,595 --> 00:44:56,296 You better believe I'm taking this one. 590 00:44:56,363 --> 00:44:57,664 Fuck you, Jack! 591 00:44:59,033 --> 00:45:03,503 Jack better be fixing to reach this checkpoint, Nelson. 592 00:45:03,570 --> 00:45:08,042 If he loses a stage, there's no good news for you. 593 00:45:08,108 --> 00:45:11,111 Don't threaten me, Gillian. 594 00:45:11,178 --> 00:45:13,347 "Don't threaten me, Gillian?" 595 00:45:15,749 --> 00:45:19,720 You know, for an old military grunt, you're a real pussy. 596 00:45:19,786 --> 00:45:22,090 "Don't threaten me, Gillian." 597 00:45:22,155 --> 00:45:24,725 Okay. 598 00:45:24,791 --> 00:45:27,327 Mick is about to win this stage, 599 00:45:27,394 --> 00:45:29,896 and now you're going to grow a pair with me? 600 00:45:32,934 --> 00:45:35,903 If I were Jack, I'd have turned my back 601 00:45:35,970 --> 00:45:38,305 on your pathetic ass years ago. 602 00:45:39,206 --> 00:45:41,675 Now look where you got him... 603 00:45:41,742 --> 00:45:45,178 out there on the road because you're a low-life degenerate 604 00:45:45,245 --> 00:45:48,116 with a gambling problem. 605 00:45:48,181 --> 00:45:52,586 Got a lot of balls for somebody who owes us seven figures. 606 00:45:53,988 --> 00:45:55,589 What are you gonna do? 607 00:45:56,991 --> 00:45:58,926 I mean, you gonna kill me? 608 00:45:58,993 --> 00:46:01,194 How's that get you paid? 609 00:46:01,261 --> 00:46:04,264 That gets us paid. 610 00:46:04,331 --> 00:46:06,533 Jack gets us paid. 611 00:46:06,600 --> 00:46:09,803 If he loses, so do you. 612 00:46:09,870 --> 00:46:13,874 If we have to pay out, we're not the only ones 613 00:46:13,941 --> 00:46:16,176 who are going to feel it. 614 00:46:16,243 --> 00:46:20,948 Killing you is a consolation prize, 615 00:46:21,015 --> 00:46:25,485 and we'd be doing everybody around you a goddamn favor. 616 00:46:45,472 --> 00:46:48,275 Jack, what are you doing? 617 00:46:48,341 --> 00:46:49,743 Get back in the car! 618 00:46:50,844 --> 00:46:52,980 Why are we stopping? 619 00:46:56,084 --> 00:46:58,218 Jack! 620 00:46:58,285 --> 00:46:59,319 - Bianca, please... - Jack! 621 00:46:59,386 --> 00:47:00,988 Please, stop. 622 00:47:01,055 --> 00:47:03,523 Gimme a fucking second, I've gotta check for damage. 623 00:47:03,590 --> 00:47:06,060 And relax, they're not after us anymore. 624 00:47:08,996 --> 00:47:11,065 You saved my ass back there. 625 00:47:11,132 --> 00:47:14,035 No one's ever done anything like that for me before. 626 00:47:14,102 --> 00:47:15,970 I'm sorry I didn't warn you sooner. 627 00:47:16,037 --> 00:47:17,571 I figured the only way they were gonna buy it 628 00:47:17,637 --> 00:47:19,740 is if you thought I was giving you up. 629 00:47:19,806 --> 00:47:22,210 I sure as hell thought you were gonna give me up. 630 00:47:22,275 --> 00:47:25,879 And then you mowed him down. 631 00:47:40,128 --> 00:47:41,361 Thank you. 632 00:47:43,030 --> 00:47:44,498 Sure. 633 00:47:48,335 --> 00:47:50,604 You know, come to think of it, 634 00:47:50,670 --> 00:47:53,774 Davie said all of the GPS systems 635 00:47:53,840 --> 00:47:56,911 were preprogrammed with the destinations of the checkpoints. 636 00:48:00,814 --> 00:48:02,616 That's how he's been tracking us. 637 00:48:04,018 --> 00:48:05,719 That's how he led us into that ambush. 638 00:48:09,190 --> 00:48:10,824 Now what? 639 00:48:10,891 --> 00:48:12,359 We don't know where the next checkpoints are located. 640 00:48:12,425 --> 00:48:15,229 I have an idea. 641 00:48:15,295 --> 00:48:16,563 Do you have Instagram? 642 00:48:16,630 --> 00:48:19,233 - Yeah. - I figured. 643 00:48:19,299 --> 00:48:22,502 Uh, look up Six-Speed Nina. 644 00:48:22,569 --> 00:48:24,805 If I recall correctly, she said something about 645 00:48:24,871 --> 00:48:27,909 Puerto Poco or Puerto Puntasca or something like that. 646 00:48:27,975 --> 00:48:29,177 I got it... 647 00:48:29,243 --> 00:48:30,278 Puerto Penasco? 648 00:48:30,343 --> 00:48:32,746 Yeah, yeah, that sounds right. 649 00:48:32,813 --> 00:48:34,881 Got it. 650 00:48:34,949 --> 00:48:37,684 Hola, race fans, it's your girl, Six-Speed Nina, and 651 00:48:37,751 --> 00:48:41,956 I am here at El Tesoro Escondido, 652 00:48:42,023 --> 00:48:46,928 in the town of Hermosio, our first stop in the Outlaw 1000. 653 00:48:46,994 --> 00:48:48,829 And you'd better believe I'll be chowing down 654 00:48:48,895 --> 00:48:53,333 on some bean burritos before the race moves to Puerto Penasco. 655 00:48:53,400 --> 00:48:55,236 I knew she wouldn't let us down. 656 00:48:55,303 --> 00:48:56,469 All right, come on, let's go. 657 00:49:05,412 --> 00:49:07,714 Woo! 658 00:49:07,781 --> 00:49:10,650 Where's everybody at? 659 00:49:10,717 --> 00:49:12,853 Did I win this motherfucking round? 660 00:49:12,920 --> 00:49:15,655 I think I did. 661 00:49:18,192 --> 00:49:19,693 Whew. 662 00:49:22,562 --> 00:49:25,299 Hey, yo, I'm here. 663 00:49:25,365 --> 00:49:28,401 So? And you are? 664 00:49:28,468 --> 00:49:30,071 Mick Hammett. 665 00:49:30,137 --> 00:49:32,739 And it looks like I'm the first motherfucker to show up. 666 00:49:32,806 --> 00:49:35,009 Well, congratu-fucking-lations. 667 00:49:37,444 --> 00:49:39,713 Are you sure it's safe to check in? 668 00:49:39,779 --> 00:49:41,182 Davie won't risk doing anything to us 669 00:49:41,249 --> 00:49:43,084 in front of the other drivers. 670 00:49:44,352 --> 00:49:46,187 What do you want from me, dude? 671 00:49:46,254 --> 00:49:47,854 Don't you got somebody you gotta call or something? 672 00:49:51,892 --> 00:49:55,263 I want you to call who you're supposed to call. 673 00:49:55,329 --> 00:49:57,397 - Uh, perdona me... - Yes? 674 00:49:57,464 --> 00:49:59,000 Jack Tyson, checking in for the Outlaw? 675 00:49:59,066 --> 00:50:01,768 Welcome, Mr. Tyson. You're the stage winner. 676 00:50:01,835 --> 00:50:02,970 I am? 677 00:50:03,037 --> 00:50:04,171 Whoa, whoa, no, the fuck he's not. 678 00:50:04,238 --> 00:50:05,772 I was here before he was! 679 00:50:05,839 --> 00:50:07,674 You were just talking to me before he pulled up! 680 00:50:07,741 --> 00:50:09,343 Man, I don't know who you are 681 00:50:09,409 --> 00:50:11,212 or what the fuck you want from me, 682 00:50:11,279 --> 00:50:14,115 but you just come in here talking about "I've arrived." 683 00:50:14,181 --> 00:50:16,017 Look, man, he's right. He won fair and square. 684 00:50:16,083 --> 00:50:17,884 I was here before he got here, you were just... 685 00:50:17,952 --> 00:50:20,988 Man, back the fuck up, dude, right now, all right? 686 00:50:21,055 --> 00:50:22,223 You got five seconds. 687 00:50:22,290 --> 00:50:23,623 That's right, man. 688 00:50:25,659 --> 00:50:28,628 Yeah... keep walking, man. 689 00:50:37,071 --> 00:50:39,140 Hello? Yeah, this is Robert. 690 00:50:39,206 --> 00:50:40,308 Got your first winner. 691 00:50:40,374 --> 00:50:41,775 Mr. Tyson. 692 00:50:41,841 --> 00:50:43,443 That's some major bullshit. 693 00:50:45,879 --> 00:50:48,316 Well? 694 00:50:48,382 --> 00:50:50,217 He did it... two more to go. 695 00:50:56,924 --> 00:50:59,526 Wait... 696 00:50:59,592 --> 00:51:01,895 That's why Davie gave me the 100k? 697 00:51:04,031 --> 00:51:05,366 What? 698 00:51:05,433 --> 00:51:06,666 Yeah, you needed some action on Jack 699 00:51:06,733 --> 00:51:08,802 so that no one asked any questions. 700 00:51:08,868 --> 00:51:11,005 You need this to look legit. 701 00:51:12,672 --> 00:51:14,641 I don't follow. 702 00:51:14,708 --> 00:51:18,946 You know, I might look like a brain-dead meathead, 703 00:51:19,013 --> 00:51:23,117 but even a kid really could figure this out. 704 00:51:24,352 --> 00:51:26,786 Yeah, the bettors, they aren't taking Jack 705 00:51:26,853 --> 00:51:29,823 because they're losing on purpose. 706 00:51:29,889 --> 00:51:34,195 Yeah... you and Davie retain the cash 707 00:51:34,261 --> 00:51:37,831 that they lose on the bet at a commission, and then what? 708 00:51:39,666 --> 00:51:42,869 My guess is you're supposed to spend it, 709 00:51:42,937 --> 00:51:45,906 or move it to where they tell you to. 710 00:51:47,741 --> 00:51:50,677 In the end, no one loses a dime on the wager, 711 00:51:50,744 --> 00:51:55,483 and you make, what, 18 million on stage two? 712 00:51:55,548 --> 00:51:59,086 This is money-laundering. 713 00:51:59,153 --> 00:52:01,022 Yeah. 714 00:52:01,088 --> 00:52:03,257 This whole thing is just a front. 715 00:52:30,217 --> 00:52:32,319 You figure that out by yourself? 716 00:52:34,321 --> 00:52:35,622 How about that? 717 00:52:40,727 --> 00:52:44,631 You know, at the end of the day, 718 00:52:44,697 --> 00:52:47,867 you and Davie are just 719 00:52:47,935 --> 00:52:51,138 two lowlife degenerates like me. 720 00:52:52,540 --> 00:52:55,009 I am nothing like you. 721 00:52:55,076 --> 00:53:00,214 I am a businesswoman, earning a living... 722 00:53:00,281 --> 00:53:04,584 a rather lucrative one, I might add. 723 00:53:08,655 --> 00:53:10,224 Until Jack gets to L.A. 724 00:53:22,470 --> 00:53:24,038 Well, it looks like you're gonna have to wait 725 00:53:24,105 --> 00:53:25,940 a little longer before that cup of coffee. 726 00:53:26,006 --> 00:53:28,375 So, you won, right? 727 00:53:30,677 --> 00:53:32,779 Well, as you can see, there was a little controversy, 728 00:53:32,846 --> 00:53:35,015 but yeah, I guess we took the stage. 729 00:53:36,383 --> 00:53:37,884 "We?" 730 00:53:37,952 --> 00:53:40,787 You're in the car, too... 731 00:53:40,854 --> 00:53:42,056 whether I like it or not. 732 00:53:44,291 --> 00:53:45,725 So which is it? 733 00:53:48,661 --> 00:53:49,997 Still deciding. 734 00:53:53,200 --> 00:53:55,903 Should we let the others know what we found in the car? 735 00:53:55,970 --> 00:53:57,704 They have every right to their privacy. 736 00:53:59,672 --> 00:54:01,741 Hey, yo, Six. 737 00:54:02,842 --> 00:54:05,246 Mr. World Champ. 738 00:54:05,312 --> 00:54:07,148 Hey, I wanna thank you for yesterday. 739 00:54:07,214 --> 00:54:09,649 You know, helping me out back there when Mick 740 00:54:09,716 --> 00:54:11,085 was trying to run me off the road. 741 00:54:11,152 --> 00:54:12,153 No problem. 742 00:54:12,219 --> 00:54:14,754 Let's just say he had it coming. 743 00:54:14,821 --> 00:54:16,390 Yeah, okay. 744 00:54:16,457 --> 00:54:18,926 Well, I'll tell you, he was super pissed. 745 00:54:18,993 --> 00:54:21,362 Then after what happened in the station... 746 00:54:21,428 --> 00:54:23,097 I'd watch your back. 747 00:54:23,164 --> 00:54:25,466 He's stupid, but I don't think he has it in him. 748 00:54:25,533 --> 00:54:28,068 Heh... yeah. 749 00:54:28,135 --> 00:54:29,470 Well, I just wanted to give you a head's up 750 00:54:29,537 --> 00:54:30,737 on what's going down. 751 00:54:30,803 --> 00:54:32,072 - Well, I appreciate that. - Mm-hmm. 752 00:54:32,139 --> 00:54:35,609 - Well, now it's my turn. - Yeah? 753 00:54:35,675 --> 00:54:37,111 You think you can grab Mick 754 00:54:37,178 --> 00:54:38,811 and meet me back here in about five minutes? 755 00:54:38,878 --> 00:54:41,315 I gotta tell you guys something. 756 00:54:41,382 --> 00:54:43,083 - Okay. - See you here in five. 757 00:54:43,150 --> 00:54:44,418 Yeah. 758 00:54:47,021 --> 00:54:49,689 You say a fucking word, and I will kill you. 759 00:55:00,867 --> 00:55:01,834 Who's calling? 760 00:55:01,902 --> 00:55:03,404 Hi, Jack. 761 00:55:03,470 --> 00:55:06,373 You don't know me, so let me introduce myself. 762 00:55:06,440 --> 00:55:08,309 I'm Gillian Bertrand. 763 00:55:08,375 --> 00:55:11,245 I guess "attaboy" is in order first... 764 00:55:11,312 --> 00:55:12,947 two stages so far. 765 00:55:13,013 --> 00:55:14,982 Gotta hand it to you. 766 00:55:15,049 --> 00:55:17,985 Why are you calling me? Where's my brother? 767 00:55:18,052 --> 00:55:20,720 Relax, nobody's lying in a ditch face-down 768 00:55:20,787 --> 00:55:22,489 with the back of their head blown off. 769 00:55:22,556 --> 00:55:26,527 All right, I'm listening. What do you want? 770 00:55:26,594 --> 00:55:29,330 The same thing Davie wants. 771 00:55:29,396 --> 00:55:31,932 We got a good thing going, all of us. 772 00:55:31,999 --> 00:55:34,401 Then why are you calling me and not him? 773 00:55:34,468 --> 00:55:36,270 I need you to focus, Jack. 774 00:55:36,337 --> 00:55:39,373 Don't let that bitch screw this up. 775 00:55:39,440 --> 00:55:42,775 She's just another one of Davie's crazy ex-girlfriends 776 00:55:42,842 --> 00:55:44,877 with an anger management problem. 777 00:55:47,248 --> 00:55:49,516 If Davie likes making deals, 778 00:55:49,583 --> 00:55:51,784 well, you can tell him I got one for him. 779 00:55:51,851 --> 00:55:55,990 Bianca for my brother... even trade. 780 00:55:56,056 --> 00:56:00,427 We never hear from either one of you again... debt paid. 781 00:56:00,494 --> 00:56:03,063 Are you there? 782 00:56:03,130 --> 00:56:04,665 Oh, I'm here, Jack, 783 00:56:04,732 --> 00:56:07,568 and I think I could speak for him when I say we're 784 00:56:07,635 --> 00:56:09,536 ready to agree to your terms... 785 00:56:09,603 --> 00:56:11,238 even trade. 786 00:56:19,913 --> 00:56:22,983 He's not coming. 787 00:56:23,050 --> 00:56:24,218 Oh... his loss. 788 00:56:24,285 --> 00:56:28,222 Listen, we're all being watched. 789 00:56:28,289 --> 00:56:29,822 There's cameras in the car. 790 00:56:29,889 --> 00:56:31,258 Wh... what? 791 00:56:31,325 --> 00:56:32,459 - Yeah, come... - But how? 792 00:56:32,526 --> 00:56:35,229 Come on. 793 00:56:35,296 --> 00:56:38,732 Look, check the dash and up above, you should find... 794 00:56:38,798 --> 00:56:40,167 What? 795 00:56:45,838 --> 00:56:48,242 What in the hell? 796 00:56:48,309 --> 00:56:49,576 Yeah. 797 00:56:51,912 --> 00:56:54,415 Wait... how did you know this? 798 00:56:54,481 --> 00:56:58,419 Nina, some things are better left unanswered. 799 00:56:58,485 --> 00:57:00,887 Do you want some advice? 800 00:57:00,954 --> 00:57:02,456 Get out of the race game, 801 00:57:02,523 --> 00:57:05,192 and you'll avoid guys like Davie. 802 00:57:05,259 --> 00:57:06,960 One of these days you're gonna realize it's... 803 00:57:07,027 --> 00:57:10,030 it's not worth the risk anymore. 804 00:57:11,098 --> 00:57:12,832 Jack! Jack, behind you, watch out! 805 00:57:19,807 --> 00:57:21,775 Mick, stop, let him go! 806 00:57:21,841 --> 00:57:23,644 Yeah, two of them, right now, 807 00:57:23,711 --> 00:57:25,878 they're fighting in the middle of my gas station. 808 00:57:29,683 --> 00:57:30,818 Are we done? 809 00:57:31,884 --> 00:57:33,187 Are we done? 810 00:57:42,529 --> 00:57:44,598 You all right? 811 00:57:44,665 --> 00:57:46,967 - You're hurt. - Yeah. 812 00:57:47,034 --> 00:57:48,335 Come on, we gotta go. 813 00:58:14,328 --> 00:58:17,231 Here, keep this on there to stop the bleeding. 814 00:58:22,736 --> 00:58:23,937 What's wrong? 815 00:58:27,174 --> 00:58:30,043 I have a daughter. 816 00:58:30,110 --> 00:58:31,578 She's six years old. 817 00:58:32,980 --> 00:58:34,114 Her name is Sophia. 818 00:58:37,751 --> 00:58:40,954 And where is she while you're here? 819 00:58:41,021 --> 00:58:43,690 Somewhere safe. 820 00:58:43,757 --> 00:58:46,727 I'm not gonna say where, I never know who's listening. 821 00:58:46,794 --> 00:58:49,630 Does she know how brave her mother is for doing this? 822 00:58:49,696 --> 00:58:52,232 Every waking moment should be spent with her, 823 00:58:52,299 --> 00:58:54,903 but she needs me to do this. 824 00:58:54,968 --> 00:58:56,637 The feds are gonna help her. 825 00:58:56,703 --> 00:58:58,105 I give them what they want, 826 00:58:58,172 --> 00:59:00,574 they help me get her into the United States, 827 00:59:00,641 --> 00:59:02,075 give us new lives, 828 00:59:02,142 --> 00:59:04,077 and give her the medical procedure that she needs. 829 00:59:10,551 --> 00:59:11,685 Pemex Gas. 830 00:59:11,752 --> 00:59:14,054 Roberto, is there anybody still there? 831 00:59:14,121 --> 00:59:15,924 Yeah, one of them's still here... 832 00:59:15,989 --> 00:59:17,791 the one that lost. 833 00:59:17,858 --> 00:59:19,760 Let me talk to him. 834 00:59:19,827 --> 00:59:21,261 All right, hold on. 835 00:59:21,328 --> 00:59:24,598 Yo, loser... you got a phone call, man. 836 00:59:24,665 --> 00:59:25,999 Hurry the fuck up, dude. 837 00:59:27,936 --> 00:59:29,436 What's up? 838 00:59:29,503 --> 00:59:33,474 Mick? This is Gillian Bertrand. 839 00:59:33,540 --> 00:59:35,944 I heard you two got into it earlier, 840 00:59:36,009 --> 00:59:38,545 and I see now Jack has left you behind. 841 00:59:38,612 --> 00:59:40,113 Yeah, I'm gonna catch up to that motherfucker 842 00:59:40,180 --> 00:59:41,181 and make him pay. 843 00:59:41,248 --> 00:59:42,616 See that you do. 844 00:59:42,683 --> 00:59:46,987 And make sure you win the next stage... 845 00:59:47,054 --> 00:59:49,022 whatever it takes. 846 00:59:49,089 --> 00:59:52,626 My brother and I are moving a whole lot of money to your ride. 847 00:59:52,693 --> 00:59:54,261 And Mick... 848 00:59:55,662 --> 01:00:00,100 don't make us regret putting our faith in you. 849 01:00:01,034 --> 01:00:02,870 Consider it done. 850 01:00:02,937 --> 01:00:04,238 Hurry the fuck up. 851 01:00:06,540 --> 01:00:09,944 What the fuck you doing, dude? 852 01:00:10,010 --> 01:00:11,678 Here's your phone, pussy. 853 01:00:24,525 --> 01:00:26,928 Jack? 854 01:00:26,995 --> 01:00:28,095 We have a problem. 855 01:00:28,161 --> 01:00:29,530 Yeah? What's that? 856 01:00:29,596 --> 01:00:31,832 I don't have a visa or a permit. 857 01:00:31,899 --> 01:00:34,601 The U.S. attorney's office didn't send you anything? 858 01:00:34,668 --> 01:00:36,336 I couldn't let them know I was coming, 859 01:00:36,403 --> 01:00:38,605 I couldn't risk Davie knowing what I was doing. 860 01:00:38,672 --> 01:00:39,773 Oh, God. 861 01:00:41,174 --> 01:00:42,977 All right, great, so how do we cross the border? 862 01:00:43,043 --> 01:00:44,411 You got any great ideas? 863 01:00:44,478 --> 01:00:47,147 Yes, but it's very dangerous. 864 01:00:47,214 --> 01:00:48,649 Ah, because of course it is, 865 01:00:48,715 --> 01:00:51,084 and why would it be any other way? 866 01:00:52,686 --> 01:00:55,455 We need to go back around where we came from, 20 miles. 867 01:00:55,522 --> 01:00:56,557 Mm. 868 01:01:10,437 --> 01:01:13,106 Wait... wait, what's happening? 869 01:01:13,173 --> 01:01:15,342 What did you do? 870 01:01:15,409 --> 01:01:16,777 What is your problem? 871 01:01:18,679 --> 01:01:22,349 First you're bitching that no one's betting on your brother. 872 01:01:22,416 --> 01:01:24,818 Now he's won two stages 873 01:01:24,885 --> 01:01:27,387 and everybody wants a piece of the action, 874 01:01:27,454 --> 01:01:29,256 and that's no good either? 875 01:01:29,323 --> 01:01:30,524 Make up your mind. 876 01:01:30,591 --> 01:01:31,993 No, you... 877 01:01:32,060 --> 01:01:33,928 no, you don't want Jack's bets to win, all right? 878 01:01:33,995 --> 01:01:35,395 You'd have to pay out big. 879 01:01:35,462 --> 01:01:37,497 Look at the size of these wagers coming in. 880 01:01:37,564 --> 01:01:40,634 That's more than the commission you made on the entire race. 881 01:01:42,269 --> 01:01:43,570 This stinks. 882 01:01:44,771 --> 01:01:46,239 What did you do? 883 01:01:54,815 --> 01:01:56,350 Gillian... 884 01:01:56,416 --> 01:01:57,784 Gillian... please, Gillian. 885 01:01:57,851 --> 01:02:00,922 Please, please. 886 01:02:00,989 --> 01:02:02,255 Get out of this office, 887 01:02:02,322 --> 01:02:05,792 before I blow your fucking head off. 888 01:02:05,859 --> 01:02:07,194 Okay. 889 01:02:07,260 --> 01:02:09,896 I'm tired of you. 890 01:02:09,964 --> 01:02:12,165 - Now! - Okay! 891 01:02:22,043 --> 01:02:23,744 If we die, I'm blaming you. 892 01:02:30,517 --> 01:02:32,619 Is that who I think it is? 893 01:02:32,686 --> 01:02:35,155 There's another car following us. 894 01:02:35,222 --> 01:02:37,557 Here we go. Whew. 895 01:02:38,993 --> 01:02:40,827 It's that asshole from the gas station again. 896 01:02:58,578 --> 01:03:01,481 Ah! 897 01:03:12,459 --> 01:03:14,327 Here's the border, it's right there! 898 01:03:14,394 --> 01:03:16,530 Can you hit that button and make us go faster? 899 01:03:16,596 --> 01:03:18,365 Yeah, nitrous in desert terrain... 900 01:03:18,432 --> 01:03:20,034 recipe for disaster. 901 01:03:20,101 --> 01:03:21,702 Crack the axle, the car is dead. 902 01:03:25,439 --> 01:03:28,308 Get him! Get him, damn it! 903 01:04:01,241 --> 01:04:02,476 Ah! 904 01:04:02,542 --> 01:04:06,279 Mick, you worthless piece of... 905 01:04:07,347 --> 01:04:10,985 Jack cannot win this stage! 906 01:04:11,052 --> 01:04:13,453 Oh! Oh! 907 01:04:13,520 --> 01:04:15,555 That's a big payout. 908 01:04:17,424 --> 01:04:20,027 "More than you made on commissions this far." 909 01:04:32,206 --> 01:04:34,041 They're in Arizona. 910 01:04:44,185 --> 01:04:45,953 How's your day going? 911 01:04:46,020 --> 01:04:47,420 It's fucked. 912 01:04:47,487 --> 01:04:50,224 So tell me about it... what's really going on? 913 01:04:50,290 --> 01:04:51,725 Man... 914 01:04:53,060 --> 01:04:55,163 man, I've dealt with some people in my life, 915 01:04:55,229 --> 01:04:58,498 but this bitch, she's something else, you know? 916 01:04:58,565 --> 01:05:01,668 Ah... a real chinga tu madre, eh? 917 01:05:01,735 --> 01:05:02,736 Ah, si. 918 01:05:02,803 --> 01:05:04,906 - Hit me. - All right. 919 01:05:07,208 --> 01:05:09,143 In that case, drink up. 920 01:05:09,210 --> 01:05:10,443 Mm, cheers. 921 01:05:17,350 --> 01:05:18,953 You gonna get that? 922 01:05:19,020 --> 01:05:20,687 No fucking way. 923 01:05:24,825 --> 01:05:27,527 I watched you ignore my call. 924 01:05:29,696 --> 01:05:32,099 Seems like a dick move, don't you think? 925 01:05:32,166 --> 01:05:34,668 Look, Gillian, I'm just having a drink, okay? 926 01:05:34,734 --> 01:05:37,437 - Get up. - Come on. 927 01:05:37,504 --> 01:05:39,606 Get up and out! 928 01:05:39,673 --> 01:05:41,175 - All right, all right... - Now! 929 01:05:41,242 --> 01:05:43,844 You don't have to do this. 930 01:05:43,911 --> 01:05:46,080 - Now, Nelson. - It is what it is, man. 931 01:05:46,147 --> 01:05:48,216 Welcome to Navojoa. 932 01:05:48,282 --> 01:05:50,952 - Oh... - Leave it... 933 01:05:51,018 --> 01:05:52,352 Consider it your tip. 934 01:05:52,419 --> 01:05:53,553 - Thank you, boss. - Move it! 935 01:05:53,620 --> 01:05:55,089 What are you doing, Gillian? 936 01:05:55,156 --> 01:05:57,858 It's time to meet up with your brother. 937 01:05:57,925 --> 01:05:59,793 I hope you're not afraid of flying. 938 01:06:39,333 --> 01:06:41,035 Jack, you okay? 939 01:06:44,906 --> 01:06:49,409 Jack, help! 940 01:06:49,476 --> 01:06:51,411 Tell me what's going on, Jack. 941 01:06:51,478 --> 01:06:53,480 I don't know. 942 01:06:53,546 --> 01:06:54,881 I'm... 943 01:06:56,883 --> 01:06:58,019 Where am I? 944 01:06:59,120 --> 01:07:01,155 Hey, we're okay. 945 01:07:01,222 --> 01:07:02,189 We made it. 946 01:07:02,256 --> 01:07:03,757 We're gonna be fine. 947 01:07:07,494 --> 01:07:08,762 What can I do? 948 01:07:21,008 --> 01:07:23,044 Remember you asked me if I ever killed anybody? 949 01:07:26,380 --> 01:07:27,647 Well, the answer is yes. 950 01:07:29,516 --> 01:07:31,185 What happened? 951 01:07:32,719 --> 01:07:34,121 It was a blind corner. 952 01:07:37,224 --> 01:07:39,526 We both saw it, but I... 953 01:07:39,592 --> 01:07:41,761 I miscalculated, and... 954 01:07:43,663 --> 01:07:45,066 I drove us off the side. 955 01:07:47,534 --> 01:07:49,569 The car landed upside-down, 956 01:07:50,804 --> 01:07:53,174 the fuel tank exploded, 957 01:07:53,240 --> 01:07:55,076 and the car burned up from the outside. 958 01:07:55,142 --> 01:07:56,576 I... 959 01:07:59,479 --> 01:08:01,548 I made it out, but my wife, she... 960 01:08:05,319 --> 01:08:06,253 she got trapped. 961 01:08:07,455 --> 01:08:08,755 It's not your fault. 962 01:08:11,325 --> 01:08:13,260 Growing up, it was just me and my brother. 963 01:08:15,363 --> 01:08:17,999 But he got screwed up in the war, you know, PTSD. 964 01:08:19,967 --> 01:08:22,970 All I had was my skin, my car, and the streets. 965 01:08:24,771 --> 01:08:28,575 You know, I had this '74 Camaro, 966 01:08:28,641 --> 01:08:29,843 ran like a beast. 967 01:08:31,312 --> 01:08:33,646 It was an eight-second car. 968 01:08:33,713 --> 01:08:36,150 I lived my life a quarter of a mile at a time. 969 01:08:38,986 --> 01:08:41,188 You know, they say you're only as good as your last race, 970 01:08:41,255 --> 01:08:44,624 and when my wife died, I was done. 971 01:08:45,825 --> 01:08:47,294 I'm so sorry, Jack. 972 01:08:49,596 --> 01:08:51,731 It's funny, because growing up, 973 01:08:51,798 --> 01:08:54,801 all I wanted to do is be the best, the fastest. 974 01:08:54,868 --> 01:08:56,270 Some people would say I was. 975 01:08:58,406 --> 01:08:59,974 But I never felt that way. 976 01:09:02,410 --> 01:09:05,312 When my foot hits that pedal and I hit top gear... 977 01:09:06,679 --> 01:09:07,814 I feel free. 978 01:09:09,216 --> 01:09:11,185 There's no better feeling in the world. 979 01:09:12,752 --> 01:09:14,687 See all the cars behind me, 980 01:09:16,556 --> 01:09:18,225 look in front of me... 981 01:09:18,292 --> 01:09:19,326 nobody. 982 01:09:21,262 --> 01:09:23,931 But as soon as the race was over, 983 01:09:23,998 --> 01:09:27,334 I'd be right back to where I started... 984 01:09:27,401 --> 01:09:29,103 waiting for the flags to wave. 985 01:09:30,703 --> 01:09:34,641 I knew I had to get out, do something different. 986 01:09:34,707 --> 01:09:39,679 But I'll tell you, Bianca, I feel like I'm pushing my luck. 987 01:09:40,981 --> 01:09:42,016 No. 988 01:09:43,250 --> 01:09:45,086 We're gonna make it to Los Angeles... 989 01:09:46,487 --> 01:09:49,889 for your brother, for my daughter. 990 01:09:49,957 --> 01:09:53,260 Look at me. Look at me. 991 01:10:03,770 --> 01:10:05,973 You saved my life. 992 01:10:06,040 --> 01:10:09,776 We're gonna get through this, I promise. 993 01:10:18,285 --> 01:10:19,686 You ready? 994 01:10:21,522 --> 01:10:22,856 All right, let's go. 995 01:10:55,322 --> 01:10:57,091 Gillian? 996 01:10:57,158 --> 01:10:59,994 I want to make an arrangement with you. 997 01:11:00,060 --> 01:11:02,596 Forget everything that Davie wanted. 998 01:11:02,662 --> 01:11:05,533 Forget about winning this race. 999 01:11:05,599 --> 01:11:07,902 I'll make it worth your while. 1000 01:11:07,968 --> 01:11:09,370 Forget about winning the race? 1001 01:11:09,436 --> 01:11:13,773 Yes, Jack... you give me no choice. 1002 01:11:13,840 --> 01:11:16,043 You are coming near checkpoint three, 1003 01:11:16,110 --> 01:11:20,314 and those other gearhead idiots are nowhere near you. 1004 01:11:20,381 --> 01:11:24,518 What's it going to take for you to lose this race, huh? 1005 01:11:24,585 --> 01:11:27,588 Five mil? 1006 01:11:27,655 --> 01:11:31,791 Ten mil? What do you want? 1007 01:11:31,858 --> 01:11:33,260 Talk to me! 1008 01:11:33,327 --> 01:11:34,694 You know what, Gillian? 1009 01:11:34,761 --> 01:11:36,263 Right now I'm currently driving, 1010 01:11:36,330 --> 01:11:37,897 and I'm pretty sure it's against the law 1011 01:11:37,965 --> 01:11:40,501 to drive and talk in the state of Arizona. 1012 01:11:40,568 --> 01:11:41,602 Jack? 1013 01:11:41,669 --> 01:11:44,939 Jack? Jack! 1014 01:11:45,005 --> 01:11:47,975 Oh, you miserable bastard! 1015 01:12:01,922 --> 01:12:03,390 We're getting close to checkpoint three, 1016 01:12:03,457 --> 01:12:04,925 and she is freaking out. 1017 01:12:04,992 --> 01:12:06,759 Good, nice to have them on that side of things 1018 01:12:06,826 --> 01:12:07,962 for a change. 1019 01:12:26,046 --> 01:12:28,582 When does Jack get here? 1020 01:12:28,649 --> 01:12:30,117 Get him outta the car. 1021 01:12:37,057 --> 01:12:39,159 Fuck you, Nelson. 1022 01:12:40,961 --> 01:12:43,130 You motherfucker! 1023 01:12:45,733 --> 01:12:47,901 - Fucker! - Oh, fuck you! 1024 01:12:47,968 --> 01:12:48,902 - Shut up! - Fuck you! 1025 01:12:50,571 --> 01:12:52,772 Fuck you! 1026 01:12:52,839 --> 01:12:54,807 Shut up! 1027 01:12:54,874 --> 01:12:56,910 Get... get down, motherfucker. 1028 01:12:58,078 --> 01:13:00,347 Ha, ha, ha, Nelson! 1029 01:13:00,414 --> 01:13:01,682 You fucking bitch. 1030 01:13:08,222 --> 01:13:10,557 I want your brother to see you dead in the sand, esse. 1031 01:13:10,624 --> 01:13:11,891 Oh, man... 1032 01:13:11,959 --> 01:13:13,527 Just fucking do it! 1033 01:13:17,998 --> 01:13:19,967 Fuck you! 1034 01:13:25,272 --> 01:13:27,007 Oh! 1035 01:13:29,876 --> 01:13:31,878 Come in! 1036 01:13:35,882 --> 01:13:37,384 Jesus! 1037 01:13:37,451 --> 01:13:39,520 You couldn't take that crap off of your head? 1038 01:13:39,586 --> 01:13:41,255 She's six, for chrissake! 1039 01:13:41,322 --> 01:13:44,358 Oh, you think she's pick you up out of a lineup? 1040 01:13:44,425 --> 01:13:46,927 Ai... now I got to deal with this. 1041 01:13:46,994 --> 01:13:48,962 Come here, come here... 1042 01:13:49,029 --> 01:13:51,565 Hey there, little one, don't cry, okay? 1043 01:13:51,632 --> 01:13:53,701 Everything's gonna be okay. 1044 01:13:53,767 --> 01:13:56,570 You must be Sophia, huh? 1045 01:13:56,637 --> 01:13:59,073 Would you get the hell out? 1046 01:13:59,139 --> 01:14:00,974 Where's Mommy? 1047 01:14:02,242 --> 01:14:03,944 We're going to see Mommy. 1048 01:14:04,011 --> 01:14:06,914 Have you ever been on a helicopter before? 1049 01:14:09,817 --> 01:14:12,086 What the hell is this? 1050 01:14:12,152 --> 01:14:14,421 Don't stop, Jack, keep driving. 1051 01:14:19,059 --> 01:14:20,494 Oh, my God, it's Nelson. 1052 01:14:32,473 --> 01:14:33,907 Nelson? 1053 01:14:35,275 --> 01:14:36,477 Nelson? 1054 01:14:36,543 --> 01:14:38,045 It's okay, buddy. 1055 01:14:38,112 --> 01:14:39,546 I got you, I got you. 1056 01:14:40,681 --> 01:14:41,915 It's gonna be okay, buddy. 1057 01:14:41,982 --> 01:14:44,284 I'm gonna get you to the hospital. 1058 01:14:44,351 --> 01:14:46,019 - Don't talk. - I'm sorry! 1059 01:14:46,086 --> 01:14:49,189 I'm sorry you had... you were stuck with me... 1060 01:14:49,256 --> 01:14:51,759 - No. - ...for a brother. 1061 01:14:51,825 --> 01:14:53,627 - No, man! - I'm sorry. 1062 01:14:53,694 --> 01:14:55,062 No! 1063 01:14:56,730 --> 01:14:58,332 No, Nelson! 1064 01:15:12,913 --> 01:15:14,415 Jack... 1065 01:15:25,793 --> 01:15:27,060 Davie. 1066 01:15:32,199 --> 01:15:34,868 It's Gillian. 1067 01:15:34,935 --> 01:15:36,570 I'm coming for you. 1068 01:15:36,637 --> 01:15:38,205 No, not for me... 1069 01:15:38,272 --> 01:15:40,174 for little Sophia. 1070 01:15:40,240 --> 01:15:42,543 Mommy! Mommy? 1071 01:15:42,609 --> 01:15:43,610 Where's Mommy? 1072 01:15:43,677 --> 01:15:45,946 What is it? 1073 01:15:50,250 --> 01:15:51,385 Mommy, are you there? 1074 01:15:51,452 --> 01:15:52,386 Sophia! 1075 01:15:52,453 --> 01:15:53,922 Baby, it's gonna be all right. 1076 01:15:53,987 --> 01:15:55,389 Mommy! 1077 01:15:55,456 --> 01:15:56,590 We're coming for you. 1078 01:15:56,657 --> 01:15:57,926 Mommy? 1079 01:15:57,991 --> 01:15:59,593 It's okay. It's okay! 1080 01:16:02,763 --> 01:16:03,697 You listen to me. 1081 01:16:03,764 --> 01:16:05,332 Shut up, Jack. 1082 01:16:05,399 --> 01:16:09,236 You and that bitch meet me at the finish line downtown. 1083 01:16:09,303 --> 01:16:12,005 You give me the thumb drives, I'll give you the kid. 1084 01:16:12,072 --> 01:16:13,841 These are my terms. 1085 01:16:18,979 --> 01:16:20,647 Help me get my brother. 1086 01:16:21,815 --> 01:16:23,584 And grab that gun. 1087 01:17:21,041 --> 01:17:22,643 Fuck, dude. 1088 01:17:29,951 --> 01:17:31,318 Fuck! 1089 01:17:46,199 --> 01:17:48,068 What the fuck, man? 1090 01:17:55,809 --> 01:17:58,412 Shit, first fucking place. 1091 01:18:05,819 --> 01:18:07,354 It's an ambush! 1092 01:18:17,464 --> 01:18:19,099 Oh! 1093 01:18:33,513 --> 01:18:35,782 You son of a bitch, come here. 1094 01:18:37,618 --> 01:18:38,552 Sophia! 1095 01:18:38,619 --> 01:18:39,886 Let her go! 1096 01:18:39,954 --> 01:18:41,622 This is for my brother, you son of a bitch! 1097 01:18:41,688 --> 01:18:43,890 Jack, stop, goddamn it, or she dies, too! 1098 01:18:45,392 --> 01:18:46,893 Let the girl go 1099 01:18:46,961 --> 01:18:48,862 and you and I will sort the rest out, you hear me? 1100 01:18:48,930 --> 01:18:51,531 Give my brother the thumb drives, and let him go. 1101 01:18:51,598 --> 01:18:53,333 Give me back my daughter! 1102 01:18:53,400 --> 01:18:55,168 Gimme the drives, Bianca. 1103 01:18:57,005 --> 01:18:59,040 Let the girl go and I'll let Davie here go... 1104 01:18:59,107 --> 01:19:00,407 even trade. 1105 01:19:00,474 --> 01:19:02,442 These are my terms, Jack! 1106 01:19:02,509 --> 01:19:05,345 Give my brother the thumb drives and let him go. 1107 01:19:07,414 --> 01:19:09,083 Don't hurt her, please! 1108 01:19:09,149 --> 01:19:11,284 Please, don't hurt her! 1109 01:19:11,351 --> 01:19:12,920 Where are the drives, Bianca? 1110 01:19:12,987 --> 01:19:14,354 Give her back to me! 1111 01:19:14,421 --> 01:19:16,289 If I was you, I would shut up real fast. 1112 01:19:16,356 --> 01:19:18,258 Let her go! 1113 01:19:34,108 --> 01:19:36,209 Drop the gun! 1114 01:19:39,279 --> 01:19:40,547 Let go of the girl! 1115 01:19:42,883 --> 01:19:44,085 Let go of the girl! 1116 01:19:44,152 --> 01:19:45,852 Drop your weapon! 1117 01:19:45,920 --> 01:19:46,954 Put your hands on the car! 1118 01:19:50,357 --> 01:19:52,659 Sophia! Sophia! 1119 01:19:52,726 --> 01:19:55,796 - Wait! - You'll see your daughter. 1120 01:19:55,862 --> 01:19:56,863 Take her to the vehicle. 1121 01:20:02,170 --> 01:20:03,370 Are you Six-Speed Nina? 1122 01:20:03,437 --> 01:20:06,707 Yes. What the hell? 1123 01:20:06,773 --> 01:20:08,575 I'll kill your whole fucking family, Jack. 1124 01:20:12,679 --> 01:20:14,481 Jack, what are they gonna do? 1125 01:20:19,753 --> 01:20:22,190 - Are you Bianca? - That's my daughter! 1126 01:20:22,255 --> 01:20:24,058 That's what she's been telling us over and over again. 1127 01:20:24,125 --> 01:20:25,525 Come here, honey. 1128 01:20:25,592 --> 01:20:28,261 You can sit in here, up front. 1129 01:20:28,328 --> 01:20:29,663 Mommy and Daddy can ride in back. 1130 01:20:29,730 --> 01:20:32,265 It'll all be okay, just sit tight. 1131 01:20:33,767 --> 01:20:36,570 - Hi, Mommy. - Hi, sweetie. 1132 01:20:36,636 --> 01:20:38,371 Mommy, I wanna get out, 1133 01:20:38,438 --> 01:20:41,142 I don't wanna be in any more cars. 1134 01:20:41,209 --> 01:20:43,243 You and me both, kid. 73105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.