Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,616 --> 00:00:30,256
�Qu� es lo que esperas de m�,
Se�or?
2
00:00:36,939 --> 00:00:39,539
He estado muerto 16 minutos.
3
00:00:42,261 --> 00:00:44,141
�Por qu�?
4
00:00:44,181 --> 00:00:48,101
�Qu� quieres que piense?
�Es una se�al? �De qu�?
5
00:00:48,142 --> 00:00:50,342
�De tu fuerza, de tu misericordia?
6
00:00:50,383 --> 00:00:53,223
Simplemente de que esta vida
no significa nada.
7
00:00:58,826 --> 00:01:03,666
Tan absurdo que es tirarse al mar
a por un trozo de papel,
8
00:01:06,108 --> 00:01:08,588
que ya no tiene sentido
9
00:01:10,149 --> 00:01:12,509
el mundo que creaste.
10
00:01:15,431 --> 00:01:17,431
Est� devastado.
11
00:01:20,272 --> 00:01:23,272
�Y si es verdad
que t� permitiste la cat�strofe?
12
00:01:23,313 --> 00:01:28,033
T� eres un tirano
y simplemente no existes.
13
00:01:39,038 --> 00:01:42,438
(Viento)
14
00:01:46,400 --> 00:01:49,160
(VALERIA) "Dice pap�
que, antes de hablar,
15
00:01:49,201 --> 00:01:51,721
hay que estar seguro
de lo que se dice,
16
00:01:51,762 --> 00:01:54,802
si no, te puedes equivocar."
17
00:01:54,843 --> 00:01:57,923
(Viento)
18
00:02:08,567 --> 00:02:10,767
(Ronquidos)
19
00:02:10,808 --> 00:02:13,848
Oficial.
�Ah!
20
00:02:13,889 --> 00:02:16,369
�Qu�? �Qu� pasa?
21
00:02:16,410 --> 00:02:19,650
�Qu�? �Echando una siesta?
Que no, qu� co�o, estaba...
22
00:02:19,691 --> 00:02:22,571
Descansando la vista.
Juli�n,
23
00:02:22,612 --> 00:02:25,092
no deber�as hacer guardias
por la noche.
24
00:02:25,132 --> 00:02:27,932
En tu estado tienes que cuidarte.
(TOSE)
25
00:02:27,973 --> 00:02:31,933
Puedo hacer tus turnos con Ulises.
D�jate de favoritismos, Ricardo.
26
00:02:31,975 --> 00:02:33,215
Estoy bien.
27
00:02:33,255 --> 00:02:35,335
Estoy bien.
28
00:02:35,376 --> 00:02:38,376
Ah� tienes para apuntar,
el cuadro de navegaci�n.
29
00:02:38,417 --> 00:02:42,737
La tormenta dej� a tomar por saco
la electr�nica y el comp�s.
30
00:02:42,778 --> 00:02:47,658
No hay manera de saber ad�nde va.
Digo yo que nos apa�aremos
31
00:02:47,699 --> 00:02:53,299
hasta que se arregle el magnetismo,
el electromagnetismo...
32
00:02:53,341 --> 00:02:56,221
�Qu� co�o fuera?
33
00:02:58,543 --> 00:03:00,823
Se est� levantando viento.
34
00:03:00,864 --> 00:03:05,224
Para m� que tendremos galerna.
Estamos con rachas de 35 nudos.
35
00:03:05,265 --> 00:03:08,345
Mientras no se enteren en popa,
todo bien.
36
00:03:08,386 --> 00:03:12,066
Oye, me doy una ducha.
Venga.
37
00:03:12,107 --> 00:03:15,067
"Y que las cosas, a veces,
no son lo que parecen,
38
00:03:15,108 --> 00:03:20,348
que ocultan misterios
que no se ven a simple vista."
39
00:03:20,390 --> 00:03:23,070
(Cortocircuito)
40
00:03:25,031 --> 00:03:28,871
"Por ejemplo,
un lim�n helado parece un lim�n,
41
00:03:28,912 --> 00:03:31,032
pero por dentro tiene helado.
42
00:03:32,313 --> 00:03:35,473
Y con las personas pasa lo mismo,
43
00:03:36,955 --> 00:03:42,115
que a veces parecen tontas
cuando en realidad son genios."
44
00:03:42,156 --> 00:03:45,076
(Impresora)
45
00:03:45,117 --> 00:03:47,317
"O valientes
46
00:03:49,038 --> 00:03:51,518
aunque tengan miedo."
47
00:03:51,559 --> 00:03:54,159
(Cortocircuito)
48
00:03:54,200 --> 00:03:57,400
"O parece que son buenas
cuando no lo son.
49
00:04:00,842 --> 00:04:05,002
As� que uno no se puede fiar
de las apariencias.
50
00:04:11,085 --> 00:04:14,725
O eso es lo que dice siempre pap�.
51
00:04:16,247 --> 00:04:20,247
Eso, y que m�s vale prevenir
que curar."
52
00:04:21,609 --> 00:04:23,649
Buenos d�as.
53
00:04:23,689 --> 00:04:25,569
�Qu� hay?
54
00:04:25,610 --> 00:04:26,970
�Qu� tal anoche?
55
00:04:27,010 --> 00:04:29,890
Yo no pegu� ojo,
como Juli�n estaba de guardia.
56
00:04:29,931 --> 00:04:32,251
Si no est� �l, no cojo la postura.
57
00:04:33,452 --> 00:04:35,812
Buenos d�as.
Buenas.
58
00:04:35,893 --> 00:04:39,013
Toda la vida durmiendo sola,
y ahora, si no est� �l,
59
00:04:39,094 --> 00:04:43,654
pues tengo fr�o en la cama.
Supongo que debe ser el amor.
60
00:04:58,500 --> 00:05:00,460
Ricardo.
61
00:05:04,462 --> 00:05:06,302
Ricardo.
62
00:05:08,063 --> 00:05:09,663
�Qu� es esto?
63
00:05:12,984 --> 00:05:15,984
Son las mismas pastillas
que le dieron a tu mujer
64
00:05:16,025 --> 00:05:17,985
cuando empez� con el c�ncer.
65
00:05:19,426 --> 00:05:22,346
Las he encontrado
en el bolsillo de tu chaqueta,
66
00:05:24,468 --> 00:05:26,508
porque estaban ah�.
67
00:05:31,070 --> 00:05:32,870
Por favor.
68
00:05:34,311 --> 00:05:36,271
Son...
69
00:05:37,832 --> 00:05:39,672
Son m�as.
70
00:05:44,594 --> 00:05:48,434
(SUSPIRA)
�Cu�nto hace que lo sabes?
71
00:05:48,475 --> 00:05:51,155
Hace muy poco, pr�cticamente nada,
pero...
72
00:05:51,196 --> 00:05:54,356
Por favor, Salom�,
no quiero que nadie se entere.
73
00:05:54,397 --> 00:05:57,557
�Y Ainhoa?
No sabe nada
74
00:05:57,598 --> 00:05:59,598
y no quiero que se entere.
75
00:05:59,639 --> 00:06:02,359
Por favor, Salom�,
76
00:06:02,400 --> 00:06:06,360
j�rame que no se lo dir�s a nadie.
Te quiero.
77
00:06:06,401 --> 00:06:09,281
(SUSPIRA)
78
00:06:14,804 --> 00:06:17,284
Te traer� un vaso de leche
de oveja,
79
00:06:17,324 --> 00:06:19,964
es m�s concentrada y alimenta m�s.
80
00:06:20,005 --> 00:06:22,765
Tanto caf� y tanto caf�...
81
00:06:25,327 --> 00:06:28,607
(Viento)
82
00:07:14,822 --> 00:07:16,542
Burbuja,
83
00:07:16,583 --> 00:07:19,183
no te separes de �l.
No.
84
00:07:23,985 --> 00:07:25,745
Julia.
85
00:07:29,267 --> 00:07:31,907
�Qu� tal est� el paciente estrella?
86
00:07:31,948 --> 00:07:35,188
Bien.
Genial.
87
00:07:35,229 --> 00:07:39,109
Supongo que eso significa
que es cl�nicamente apto
88
00:07:39,150 --> 00:07:41,590
para su consumo
y que no existe motivo
89
00:07:41,631 --> 00:07:43,991
para no com�rnoslo esta noche.
90
00:07:48,073 --> 00:07:51,993
Julia, hay rumores
de que ese pato viene de tierra
91
00:07:52,034 --> 00:07:55,394
y no s� qu� probabilidades hay
de que eso sea cierto,
92
00:07:55,435 --> 00:07:59,035
pero le recuerdo
que est� en el Proyecto Alejandr�a
93
00:07:59,076 --> 00:08:01,236
donde hay m�s gente implicada
94
00:08:01,277 --> 00:08:06,757
y que nadie debe llegar a tierra
antes que ellos
95
00:08:06,798 --> 00:08:10,598
por el bien de todos.
96
00:08:11,960 --> 00:08:15,720
Por el bien de todos
estoy pensando que lo mejor ser�
97
00:08:15,761 --> 00:08:17,801
que lleguemos nosotros antes.
98
00:08:30,126 --> 00:08:34,006
(RESPIRA ACELERADAMENTE)
99
00:08:40,929 --> 00:08:44,609
(Viento)
100
00:08:48,731 --> 00:08:52,051
�C�mo...!
�C�mo sopla el viento hoy!
101
00:08:52,092 --> 00:08:55,172
(Viento)
102
00:08:56,694 --> 00:09:00,894
Hola.
-Buenos d�as.
103
00:09:06,297 --> 00:09:08,297
Palomares.
104
00:09:08,337 --> 00:09:10,377
Hola.
-Te buscaba
105
00:09:10,418 --> 00:09:13,938
porque necesito hablar contigo.
Me enter� de una cosa
106
00:09:13,979 --> 00:09:17,579
un poco fuerte.
No es que vaya mucho a misa,
107
00:09:17,620 --> 00:09:21,380
ya lo sabes, pero como si fuera
una confesi�n.
108
00:09:21,422 --> 00:09:24,542
Salo, lo siento,
pero no podr� ser.
109
00:09:24,582 --> 00:09:27,742
No te lo pedir�a
si no fuera importante, me conoces,
110
00:09:27,783 --> 00:09:31,263
pero necesito hablarlo con alguien.
-Salom�, de verdad,
111
00:09:31,305 --> 00:09:34,345
no puedo.
-Pero �por qu�?
112
00:09:34,386 --> 00:09:36,466
Porque no.
-Dame una explicaci�n.
113
00:09:36,506 --> 00:09:38,146
Porque no soy cura.
114
00:09:47,710 --> 00:09:49,710
Lo siento por los que cre�is,
115
00:09:52,391 --> 00:09:55,431
porque desde hoy cuelgo los h�bitos
oficialmente.
116
00:09:57,153 --> 00:09:59,113
-Pero �por qu�?
117
00:10:00,714 --> 00:10:04,234
�Por qu�?
-Porque no creo en Dios.
118
00:10:04,315 --> 00:10:07,035
(Viento)
119
00:10:18,479 --> 00:10:20,399
-Palomares,
120
00:10:20,480 --> 00:10:25,400
pero �c�mo dejar�s de ser cura as�,
de la noche a la ma�ana?
121
00:10:25,441 --> 00:10:29,841
Eso no puede ser,
no tiene sentido.
122
00:10:29,883 --> 00:10:32,283
Vilma,
123
00:10:32,324 --> 00:10:35,724
ya lo hablaremos en otro momento.
-Esc�chame un momento.
124
00:10:35,765 --> 00:10:39,005
Es que acabas de resucitar.
�Cu�ntas posibilidades hay
125
00:10:39,046 --> 00:10:42,086
de que eso suceda?
�Una entre un mill�n?
126
00:10:45,087 --> 00:10:48,887
Es un milagro.
-No, no ha sido un milagro,
127
00:10:48,929 --> 00:10:51,009
ha sido un golpe de suerte.
128
00:10:51,049 --> 00:10:53,769
Mira, Vilma, si Dios existe,
�l me mat�.
129
00:10:53,810 --> 00:10:57,290
Es as�, vosotros me salvasteis
la vida, fuisteis vosotros,
130
00:10:58,812 --> 00:11:00,572
no �l.
131
00:11:03,373 --> 00:11:05,093
Salom�,
132
00:11:06,094 --> 00:11:09,934
mira, si necesitas consejos,
es lo que puedo darte, para ti.
133
00:11:11,296 --> 00:11:12,896
Gracias.
134
00:11:21,059 --> 00:11:24,139
�Sabes qu� te digo, Palomares?
Que estoy contigo.
135
00:11:24,180 --> 00:11:27,020
Y os digo una cosa:
"Que tiemble el gallinero,
136
00:11:27,060 --> 00:11:31,220
a partir de hoy el padre deja
el onanismo y est� en el mercado".
137
00:11:31,262 --> 00:11:33,742
�Eh, chicas?
Palomares en el mercado.
138
00:11:35,543 --> 00:11:39,503
Se te van a rifar, Palomares.
(R�EN)
139
00:11:41,545 --> 00:11:46,025
(ESTELA TARAREA)
140
00:11:51,348 --> 00:11:53,548
Buenos d�as, Estela.
141
00:11:55,789 --> 00:11:58,349
Buenos d�as.
-�A qu� huele esta ma�ana?
142
00:11:58,390 --> 00:11:59,830
A perfume,
143
00:12:00,951 --> 00:12:02,831
ropa limpia,
144
00:12:04,192 --> 00:12:06,392
�o es su piel del tr�pico?
145
00:12:08,353 --> 00:12:10,473
�Eh?
146
00:12:36,042 --> 00:12:38,802
�Quieres que tengamos
una cita secreta?
147
00:12:38,843 --> 00:12:42,363
No es apropiado.
148
00:12:42,404 --> 00:12:45,724
Hay pocas cosas apropiadas
en este barco.
149
00:12:47,685 --> 00:12:50,565
S� que fuiste t�
quien me llev� a la enfermer�a
150
00:12:50,606 --> 00:12:52,246
cuando me desmay�
151
00:12:52,287 --> 00:12:54,327
y eso
152
00:12:54,368 --> 00:12:57,168
me conmueve.
153
00:12:57,208 --> 00:13:00,608
No estoy acostumbrado
a que la gente se ocupe de m�
154
00:13:00,649 --> 00:13:04,729
y me siento solo,
155
00:13:04,771 --> 00:13:07,731
me siento como un extra�o
en este barco.
156
00:13:07,772 --> 00:13:09,732
Ya.
157
00:13:09,772 --> 00:13:14,492
Creo que todos somos
un poco extra�os en este barco.
158
00:13:14,534 --> 00:13:16,214
Ya, pero...
159
00:13:16,254 --> 00:13:18,374
T� me has salvado
160
00:13:18,455 --> 00:13:20,855
y...
161
00:13:23,176 --> 00:13:26,336
T� eres diferente. (R�E)
162
00:13:28,818 --> 00:13:30,578
�Eh?
163
00:13:46,144 --> 00:13:48,664
Estela.
-S�.
164
00:13:48,704 --> 00:13:51,064
Se te han ca�do las bragas.
-�Qu�?
165
00:13:52,225 --> 00:13:55,305
(R�EN)
166
00:14:00,228 --> 00:14:02,108
Tonto.
167
00:14:02,149 --> 00:14:05,709
Quita, anda, que me voy.
(R�EN)
168
00:14:16,073 --> 00:14:18,393
(SUSPIRA)
169
00:14:19,354 --> 00:14:20,994
Capit�n.
170
00:14:21,074 --> 00:14:23,554
(Viento)
171
00:14:40,040 --> 00:14:41,960
Pero bueno.
172
00:14:42,041 --> 00:14:44,481
Tenemos una galerna extra�a
que no amaina.
173
00:14:44,522 --> 00:14:47,402
Se mantiene en rachas
de hasta 35 nudos.
174
00:14:47,563 --> 00:14:52,923
Mal d�a para ir a la pelu.
A la pelu o a otro sitio. Mire.
175
00:14:53,004 --> 00:14:56,404
La br�jula se mueve tanto
como ese maldito viento,
176
00:14:56,445 --> 00:14:57,965
no marca.
177
00:14:58,046 --> 00:15:01,246
Se supone que las galenas son
masas de viento muy fuertes
178
00:15:01,287 --> 00:15:04,527
en rachas cortas y forman mar,
pero esta est� estable
179
00:15:04,568 --> 00:15:07,248
con ese viento de 35 nudos.
Claro,
180
00:15:07,289 --> 00:15:10,929
esto se debe a r�plicas y reajustes
en las placas tect�nicas,
181
00:15:10,970 --> 00:15:14,610
una redistribuci�n de masas
que desv�a al norte modificando
182
00:15:14,651 --> 00:15:17,211
en algunos cent�metros
el eje de rotaci�n
183
00:15:17,252 --> 00:15:22,052
generando estas rachas de vientos.
Ah, claro.
184
00:15:22,093 --> 00:15:25,693
Ya lo entiendo todo.
(R�E)
185
00:15:25,734 --> 00:15:27,814
Mire, Julia,
186
00:15:27,855 --> 00:15:30,455
aqu�,
cuando las cosas empiezan raras,
187
00:15:30,496 --> 00:15:34,976
terminan mal, y me importa poco
que tenga una explicaci�n.
188
00:15:35,017 --> 00:15:38,297
(Viento)
189
00:15:39,659 --> 00:15:41,739
Pues...
190
00:15:41,779 --> 00:15:45,779
Tengo otra explicaci�n cient�fica
que s� le encantar�,
191
00:15:45,821 --> 00:15:48,781
sobre el pato.
A ver.
192
00:15:48,822 --> 00:15:52,502
Tengo evidencias
de que ese pato viene de tierra.
193
00:15:54,223 --> 00:15:56,023
Mire.
194
00:15:56,064 --> 00:15:58,624
(Viento)
195
00:16:00,945 --> 00:16:02,465
Hola.
196
00:16:02,506 --> 00:16:06,786
�No me digas que vienes de misa,
rubia? (R�E)
197
00:16:06,827 --> 00:16:11,467
�Uy! �Uf!
Salom�, �me har�as algo de comer?
198
00:16:11,509 --> 00:16:14,829
�Quieres un poco de caballa?
-�Caballa?
199
00:16:15,910 --> 00:16:19,270
�No me jodas!
�Y el pato d�nde est�?
200
00:16:20,952 --> 00:16:23,392
No lo s�, no s� d�nde est� el pato.
201
00:16:27,234 --> 00:16:28,994
(Golpe)
202
00:16:33,556 --> 00:16:35,876
Ricardo tiene c�ncer.
203
00:16:35,916 --> 00:16:38,196
�T� lo sab�as?
204
00:16:49,160 --> 00:16:51,120
�Qu� vamos a hacer?
205
00:16:55,642 --> 00:16:58,322
(SALOM� LLORA)
206
00:16:58,363 --> 00:17:03,083
(CHISTA) Ya est�.
-Llevo toda la ma�ana
207
00:17:03,125 --> 00:17:05,765
escondida en la despensa llorando
208
00:17:07,046 --> 00:17:09,406
porque no s� qu� decirle.
209
00:17:09,447 --> 00:17:13,807
(SALOM� LLORA)
-Son cosas que pasan.
210
00:17:13,848 --> 00:17:16,528
(SALOM� LLORA)
211
00:17:19,290 --> 00:17:23,410
Rubia, esc�chame,
son cosas que pasan, ya est�.
212
00:17:27,292 --> 00:17:30,572
�Lo sabes, verdad?
-�Qu�?
213
00:17:30,613 --> 00:17:34,973
Que se nos morir� poco a poco
delante de nuestros ojitos.
214
00:17:38,016 --> 00:17:39,976
Salom�,
215
00:17:41,377 --> 00:17:43,737
morir nos moriremos todos.
216
00:17:44,898 --> 00:17:47,698
Ya.
-Aqu� nadie es inmortal, rubia.
217
00:17:48,619 --> 00:17:51,299
Lo importante es
que el tiempo que le quede
218
00:17:53,100 --> 00:17:57,060
estemos lo mejor posible.
-Yo no quiero que se muera
219
00:17:57,101 --> 00:18:00,501
como un perro en el camarote.
-Claro que no, nada de eso.
220
00:18:00,542 --> 00:18:04,022
Aqu�, como un perro
no se morir� nadie, nadie,
221
00:18:04,064 --> 00:18:07,464
te lo digo yo, ya ver�s,
porque estaremos con �l siempre
222
00:18:07,505 --> 00:18:11,145
de la mano, dando vueltas
en 75 m de eslora.
223
00:18:11,186 --> 00:18:14,386
�Co�o!
-S�, porque en otro lado...
224
00:18:14,427 --> 00:18:17,107
(R�EN)
-Que parecer� esto
225
00:18:17,148 --> 00:18:19,748
un balneario suizo con fiestas,
karaoke,
226
00:18:19,788 --> 00:18:23,268
lo que haga falta.
(R�EN)
227
00:18:23,310 --> 00:18:27,910
Pasaremos esto juntos.
-Vale.
228
00:18:27,951 --> 00:18:30,671
-�Qu� co�o?
Como hicimos todo en este viaje,
229
00:18:30,712 --> 00:18:32,672
juntos.
230
00:18:32,712 --> 00:18:35,392
�Qu� te parece
si te pongo un poco de leche
231
00:18:35,433 --> 00:18:38,113
y se la llevas?
-S�.
232
00:18:38,794 --> 00:18:40,954
-�S�?
-S�.
233
00:18:45,797 --> 00:18:48,157
(SALOM� SUSPIRA)
234
00:18:50,318 --> 00:18:53,958
El animal no siente amenaza
por la presencia humana.
235
00:18:53,999 --> 00:18:56,279
Entonces, es probable...
236
00:19:01,841 --> 00:19:05,881
Es muy probable
que no seamos las primeras personas
237
00:19:05,923 --> 00:19:07,603
que ve ese pato.
238
00:19:07,643 --> 00:19:11,003
Las primeras no s�,
pero podr�amos ser las �ltimas.
239
00:19:11,925 --> 00:19:14,005
Pato al chilindr�n.
240
00:19:16,126 --> 00:19:19,006
El pato ha defecado
semillas vegetales.
241
00:19:20,567 --> 00:19:23,887
El tiempo medio de retenci�n
de su tr�nsito intestinal
242
00:19:23,928 --> 00:19:27,048
es de menos de 12 horas.
Pero �de qu� hablamos aqu�?
243
00:19:27,089 --> 00:19:30,569
�Y si el pato est� estre�ido?
Hablamos de que el pato comi�
244
00:19:30,610 --> 00:19:32,490
semillas vegetales.
Muy bien.
245
00:19:32,571 --> 00:19:35,091
De que tiene restos de roca
en sus patas,
246
00:19:35,132 --> 00:19:38,532
con lo cual, no estuvo en el agua,
si no, esas part�culas
247
00:19:38,613 --> 00:19:40,693
se habr�an disuelto.
�Anda, co�o!
248
00:19:40,734 --> 00:19:43,694
�Y si el pato ha pisado
la cubierta abandonada
249
00:19:43,734 --> 00:19:47,014
de un yate de recreo?
�No es m�s l�gico hacer una sopa
250
00:19:47,056 --> 00:19:49,936
que esta est�pida investigaci�n
forense?
251
00:19:49,976 --> 00:19:53,296
Mire, usted puede ser muy ignorante
para muchas cosas,
252
00:19:53,337 --> 00:19:57,777
pero creo que con esfuerzo
entender�a que, si el pato comi�
253
00:19:57,819 --> 00:20:00,579
hace 12 horas,
quiere decir que estamos
254
00:20:00,620 --> 00:20:03,220
a 12 horas de tierra
a vuelo de pato.
255
00:20:05,021 --> 00:20:08,781
Suponiendo que el pato volara
a 50 km/h,
256
00:20:08,822 --> 00:20:11,702
estar�amos
257
00:20:11,743 --> 00:20:16,263
a unas 320 millas n�uticas
de tierra.
258
00:20:16,345 --> 00:20:18,425
�Genial! �Y si no pis� tierra?
259
00:20:19,185 --> 00:20:23,865
Pudo comer semillas
de un tronco abandonado, �s� o no?
260
00:20:23,907 --> 00:20:27,507
�Eso puede entenderlo usted
que es muy lista para todo?
261
00:20:27,548 --> 00:20:31,308
Se�or Ricardo, h�game caso.
Como le vengas con este cuento
262
00:20:31,349 --> 00:20:34,109
a la mariner�a,
crear�s falsas esperanzas.
263
00:20:34,150 --> 00:20:36,750
Que solo es un jodido pato.
�Qu� hacemos?
264
00:20:36,791 --> 00:20:40,311
�Le ponemos la gorra de capit�n?
Capit�n, debemos tener fe.
265
00:20:40,352 --> 00:20:43,352
�Ah, fe! Que es comida, co�o,
que nadie se entera.
266
00:20:43,393 --> 00:20:47,193
Ojo, que no lo vea tu ni�a,
a ver si quiere ponerle un nombre
267
00:20:47,234 --> 00:20:49,754
y se jodi� la puta cena.
�Ya est� bien!
268
00:20:49,795 --> 00:20:52,355
Vamos a ver.
269
00:20:52,396 --> 00:20:56,036
Es cierto que el pato puede ser
la �nica oportunidad de probar
270
00:20:56,077 --> 00:20:58,517
la carne animal,
pero tambi�n puede ser
271
00:20:58,558 --> 00:21:02,998
la �ltima esperanza de ver tierra;
por tanto,
272
00:21:04,600 --> 00:21:09,720
tiene 24 horas para analizarlo,
averiguar si estuvo en tierra
273
00:21:09,761 --> 00:21:12,241
y si puede llevarnos hasta ella.
Si no,
274
00:21:12,282 --> 00:21:15,722
ma�ana comeremos paella
en el Estrella Polar.
275
00:21:18,004 --> 00:21:20,564
�Est�is conformes los dos?
276
00:21:22,245 --> 00:21:24,045
S�.
277
00:21:27,447 --> 00:21:29,647
Pues yo no estoy conforme,
278
00:21:31,008 --> 00:21:35,848
as� que nos tomaremos un verm�.
Debemos hablar unas cuentas cosas.
279
00:21:35,889 --> 00:21:37,929
Te espero en el bar.
280
00:21:44,572 --> 00:21:49,052
(Viento y golpes)
281
00:22:01,057 --> 00:22:04,177
(Murmullos)
282
00:22:07,579 --> 00:22:10,779
(HABLAN EN VOZ BAJA)
283
00:22:12,741 --> 00:22:15,341
Hola.
-Hola.
284
00:22:24,024 --> 00:22:26,704
(HABLAN EN VOZ BAJA)
285
00:22:26,745 --> 00:22:28,665
-Muy buenas.
-Hola.
286
00:22:28,706 --> 00:22:30,066
-Palomares,
287
00:22:30,946 --> 00:22:35,066
hoy no te sentar�s con nosotros.
-�Por qu�?
288
00:22:35,108 --> 00:22:38,588
Porque ya no eres cura,
no tienes que privarte de la carne.
289
00:22:38,629 --> 00:22:41,509
As� que hoy te sentar�s
con las chavalas
290
00:22:41,550 --> 00:22:45,030
y a desprender feromonas.
-Piti, no quiero desprender nada,
291
00:22:45,071 --> 00:22:48,391
solo quiero ser un chaval normal,
pasar desapercibido...
292
00:22:48,432 --> 00:22:51,552
-A ver, esc�chame.
Un cura no es un chaval normal,
293
00:22:51,593 --> 00:22:54,473
es un eunuco.
(R�EN)
294
00:22:54,514 --> 00:22:57,154
T� ahora, para las churris,
no tienes pene.
295
00:22:57,194 --> 00:23:00,594
As� que si quieres ser un chaval
con su pene y sus cosas,
296
00:23:00,636 --> 00:23:04,756
tienes que flirtear, tontear,
echarte una novia, una cosa seria.
297
00:23:04,797 --> 00:23:08,317
�Qui�n te dijo
que Palomares quiere una novia?
298
00:23:08,358 --> 00:23:11,918
A lo mejor no quiere.
-Bueno, ya est� el listo.
299
00:23:11,959 --> 00:23:14,239
�S� o no?
�Qu� quer�is que os diga?
300
00:23:15,040 --> 00:23:19,000
Piti tiene raz�n.
Mi madre siempre dec�a
301
00:23:19,041 --> 00:23:22,441
que un clavo quita a otro clavo.
Si t� dejas a una chica,
302
00:23:22,522 --> 00:23:25,402
te buscas otra para olvidarla.
Si dejas a Dios...
303
00:23:25,443 --> 00:23:28,523
Pues no te ir�s con una monja.
Eso es.
304
00:23:28,564 --> 00:23:31,084
�Con qui�n se va?
Con el pib�n del barco.
305
00:23:31,125 --> 00:23:33,045
Eso es.
�Y qui�n es el pib�n?
306
00:23:33,086 --> 00:23:35,606
�Qui�n te gusta?
-Joder, no lo entiendo,
307
00:23:35,646 --> 00:23:40,286
que uno no est� a punto de morir
y deja de ser cura acto seguido
308
00:23:40,328 --> 00:23:43,728
de resucitar. No.
Lo normal es que crea
309
00:23:43,769 --> 00:23:47,289
que es un milagro.
Bueno, no s�, no est� el mundo
310
00:23:47,330 --> 00:23:50,810
para ponerse a filosofar
con lo que es normal y no lo es.
311
00:23:50,851 --> 00:23:52,211
T�a, yo qu� s�.
312
00:23:54,972 --> 00:23:58,492
�A�n est�s as�?
�Joder, Estela, llegaremos tarde
313
00:23:58,533 --> 00:24:01,493
al examen!
(ESTELA SUSPIRA)
314
00:24:01,534 --> 00:24:03,294
Me han pasado dos cosas,
315
00:24:03,335 --> 00:24:07,175
una buena y una mala.
-�Oh!
316
00:24:07,216 --> 00:24:11,016
Yo creo que es un hombre.
(GRITAN)
317
00:24:11,017 --> 00:24:13,377
Por favor, cu�ntanoslo todo.
Estela.
318
00:24:13,418 --> 00:24:15,858
Palomares,
�te fijaste bien en Estela?
319
00:24:15,899 --> 00:24:18,379
(R�E) -�Estela?
-S�.
320
00:24:18,420 --> 00:24:20,980
Estela es muy...
-�Qu�?
321
00:24:21,020 --> 00:24:22,940
Muy apasionada.
-Apasionada.
322
00:24:22,981 --> 00:24:26,581
Primero, �ha habido besos, magreos
o solo coqueteos tontos?
323
00:24:26,622 --> 00:24:28,742
Espera, que nos lo contar�.
Vale.
324
00:24:28,783 --> 00:24:32,183
No.
No ha habido nada a�n, �vale?
325
00:24:32,224 --> 00:24:37,184
Pero es la primera vez
que alguien en este barco
326
00:24:38,186 --> 00:24:40,906
me mira a m�.
-�Has visto a Luc�a?
327
00:24:40,947 --> 00:24:44,347
�C�mo te miraba antes!
Estaban cuchicheando todo el rato.
328
00:24:44,388 --> 00:24:47,068
No me gusta Luc�a
por m�s que cuchicheen.
329
00:24:47,389 --> 00:24:48,349
-�No te gusta?
-No.
330
00:24:48,389 --> 00:24:51,989
Me sigue, me propone citas
a escondidas.
331
00:24:52,070 --> 00:24:56,230
Pero si es un romance
a la antigua usanza total.
332
00:24:56,311 --> 00:24:57,591
�Qu� es eso?
333
00:24:57,712 --> 00:25:01,152
Es...
Como sin revolc�n.
334
00:25:01,193 --> 00:25:04,473
S�.
-Marta es una t�a seria,
335
00:25:04,514 --> 00:25:07,234
con car�cter, que te domine,
que te sepa llevar.
336
00:25:07,275 --> 00:25:10,435
Yo ya hice mucha penitencia, Piti.
-Pero �qui�n es?
337
00:25:10,676 --> 00:25:12,396
O sea, �qui�n?
-�No ser� Vilma?
338
00:25:15,357 --> 00:25:18,037
Ya hemos hablado de eso, �no?
339
00:25:20,199 --> 00:25:23,079
Entonces, �qui�n es?
-Gamboa.
340
00:25:24,920 --> 00:25:27,280
Es la mala noticia.
341
00:25:28,441 --> 00:25:30,121
No.
342
00:25:30,722 --> 00:25:35,202
No, Estela, no.
Dime una, una, la que sea.
343
00:25:35,243 --> 00:25:37,723
�Qui�n te gusta?
Alguna tiene que haber,
344
00:25:37,764 --> 00:25:40,204
hay un mont�n de t�as. Una.
345
00:25:40,245 --> 00:25:42,565
Ainhoa.
346
00:25:42,606 --> 00:25:44,726
Si puede ser Ainhoa.
347
00:25:44,766 --> 00:25:48,006
A ver, si tengo que decir
qui�n es la chica m�s guapa,
348
00:25:48,047 --> 00:25:52,167
dir�a Ainhoa, es la m�s guapa,
pero que no quiero nada con ella
349
00:25:52,209 --> 00:25:56,289
ni nada, que s� vuestro rollo
y que ahora s�, ahora no...
350
00:25:56,330 --> 00:25:59,130
Palomares, no estamos juntos.
351
00:25:59,931 --> 00:26:02,131
Es m�s, te dir� una cosa:
352
00:26:03,852 --> 00:26:06,172
Ainhoa no es solo un pib�n,
353
00:26:07,213 --> 00:26:09,413
es la mejor chica de este barco,
354
00:26:10,454 --> 00:26:12,694
del pu�etero planeta
355
00:26:13,535 --> 00:26:16,535
y necesita a un t�o
que la trate como a una reina,
356
00:26:16,576 --> 00:26:19,696
un t�o como t�, Palomares.
Que no, que es un cabr�n.
357
00:26:19,737 --> 00:26:21,897
No te das cuenta, pero te utiliza.
358
00:26:21,938 --> 00:26:24,978
S�, a lo mejor te trata
como la chica m�s maravillosa,
359
00:26:25,019 --> 00:26:27,659
pero ma�ana ser�s
la m�xima basura para �l.
360
00:26:29,700 --> 00:26:32,220
No te puedes quedar con �l.
�Y por qu� raz�n?
361
00:26:32,261 --> 00:26:35,501
No hay ninguna raz�n.
�Ah, no?
362
00:26:35,542 --> 00:26:38,302
Si lo haces, la cagar�s.
�Y qui�n me lo dice?
363
00:26:38,343 --> 00:26:41,343
�La que se fue a vivir con �l
y se li� con otro?
364
00:26:41,384 --> 00:26:44,704
A lo mejor, el que lo trat�
como una mierda fuiste t�.
365
00:26:44,745 --> 00:26:48,025
Bueno, ya vale.
Creo que si Ainhoa te dice esto,
366
00:26:48,066 --> 00:26:51,986
es para que no te equivoques.
-�No tengo derecho a equivocarme?
367
00:26:57,869 --> 00:27:00,189
No puedo estar con nadie.
368
00:27:00,830 --> 00:27:04,990
Primero me gust� Ramiro,
ten�a novia.
369
00:27:05,031 --> 00:27:07,151
Despu�s, Piti.
370
00:27:08,512 --> 00:27:10,592
Est� contigo.
371
00:27:10,873 --> 00:27:14,953
El capit�n. Una tonter�a, ya.
372
00:27:17,035 --> 00:27:19,275
Pero quiere a Julia.
373
00:27:24,197 --> 00:27:26,277
Y Ulises,
374
00:27:27,598 --> 00:27:31,558
pero con �l no hay posibilidades
porque vas por ah�
375
00:27:31,600 --> 00:27:33,800
como si fuese el amor de tu vida.
376
00:27:34,961 --> 00:27:38,601
Entonces, �me pod�is decir
por qu� no tengo derecho a tener
377
00:27:38,642 --> 00:27:41,242
mi historia con Gamboa?
378
00:27:43,763 --> 00:27:45,723
Estela,
379
00:27:48,485 --> 00:27:50,965
es que es una equivocaci�n.
380
00:27:51,886 --> 00:27:54,726
Te vas a equivocar.
Necesito
381
00:27:55,687 --> 00:27:58,887
estar con alguien.
Ya lo s�, mi amor.
382
00:27:58,928 --> 00:28:01,448
Soy la �nica que est� sola aqu�.
383
00:28:02,889 --> 00:28:04,969
Adem�s, es que...
384
00:28:07,411 --> 00:28:10,851
Con Ulises s� tienes posibilidades.
385
00:28:12,612 --> 00:28:16,612
No s�, a Ulises s� que le gustas.
386
00:28:19,614 --> 00:28:22,814
(Viento)
387
00:28:26,697 --> 00:28:30,457
�Se puede saber por qu� leches
le has dicho a mi se�ora
388
00:28:30,498 --> 00:28:35,418
que el c�ncer es tuyo?
�Qu� quieres, colgarte una medalla?
389
00:28:35,459 --> 00:28:37,979
A ver, Juli�n.
Que no.
390
00:28:38,020 --> 00:28:40,020
No seas absurdo, por favor.
391
00:28:41,541 --> 00:28:43,501
�Y la aceituna?
392
00:28:43,542 --> 00:28:46,702
Marchando la aceitunita.
393
00:28:50,544 --> 00:28:54,184
Te las dejaste esta ma�ana
sobre la mesa.
394
00:28:54,225 --> 00:28:57,305
Salom� me pregunt�
porque son las mismas pastillas
395
00:28:57,346 --> 00:29:00,386
que tomaba Marisa.
Si le dije que el c�ncer es m�o,
396
00:29:00,427 --> 00:29:02,227
ha sido por ayudarte.
397
00:29:07,109 --> 00:29:08,949
Ricardo,
398
00:29:11,070 --> 00:29:13,390
me has jodido, pero bien,
399
00:29:13,431 --> 00:29:17,991
as� que deja de hablar del c�ncer,
deja de hablar con mi mujer,
400
00:29:18,033 --> 00:29:23,833
deja de inventarte historietas
y deja de ayudarme.
401
00:29:23,874 --> 00:29:27,154
(Pasos)
402
00:29:33,397 --> 00:29:34,957
�Qu� tal?
403
00:29:35,518 --> 00:29:37,198
Bien.
404
00:29:37,519 --> 00:29:39,359
He pensado una cosa,
405
00:29:39,439 --> 00:29:43,639
que podr�amos cenar esta noche
juntos, como en familia,
406
00:29:43,721 --> 00:29:46,161
y hablar de nuestras cosas.
407
00:29:46,241 --> 00:29:48,881
No estar�a mal.
408
00:29:49,762 --> 00:29:51,522
�S� o s�?
409
00:29:51,683 --> 00:29:54,323
Pues claro que s�.
410
00:29:54,404 --> 00:29:56,444
�Qu� leches!
411
00:29:56,524 --> 00:30:00,084
A partir de ahora,
vamos a cenar todos los d�as
412
00:30:00,366 --> 00:30:04,446
en familia,
como si fuera Nochebuena.
413
00:30:04,487 --> 00:30:07,967
�Y qu� co�o? Brindar� por ello.
414
00:30:17,171 --> 00:30:21,011
Me voy a recoger, que est� hecho...
415
00:30:23,733 --> 00:30:25,533
Juli�n.
416
00:30:25,574 --> 00:30:28,254
Vamos a hablar una cosa, Juli�n.
417
00:30:28,294 --> 00:30:28,614
(Golpe)
418
00:30:36,477 --> 00:30:38,757
(SALOM� SUSPIRA)
419
00:30:45,600 --> 00:30:49,120
�Vaya vida! �Dios bendito!
420
00:30:59,084 --> 00:31:00,884
Salom�.
421
00:31:00,924 --> 00:31:04,204
Ricardo,
�cu�nto lleva esta bandeja aqu�?
422
00:31:04,245 --> 00:31:06,365
Unas horas, no lo s�.
423
00:31:06,406 --> 00:31:10,926
10, 12 a lo sumo.
Es la cena de Juli�n, Salom�.
424
00:31:10,968 --> 00:31:14,048
S�, lo s�,
pero �qu� es este polvo?
425
00:31:15,009 --> 00:31:18,289
Parece como si hubieran tirado
un muro aqu� al lado.
426
00:31:24,132 --> 00:31:27,052
(Viento)
427
00:31:33,214 --> 00:31:34,974
Ah.
428
00:31:41,337 --> 00:31:44,617
(Viento)
429
00:31:44,658 --> 00:31:48,418
Segundo, revisen cabuyer�a
y aseguren el trapo.
430
00:31:48,459 --> 00:31:52,619
Estoy viendo flamear los botes.
Tenemos rachas de hasta 37 nudos.
431
00:31:56,062 --> 00:31:59,382
Hay que arriar el trapo
antes de que el vendaval rompa
432
00:31:59,423 --> 00:32:00,703
las velas.
433
00:32:01,703 --> 00:32:04,143
O cualquier otra cosa.
434
00:32:04,184 --> 00:32:07,584
(Viento)
435
00:32:11,066 --> 00:32:13,426
(Pato)
436
00:32:17,508 --> 00:32:20,508
Las semillas que encontraste
en las heces del pato
437
00:32:20,549 --> 00:32:23,309
no pudieron estar suspendidas
en el agua,
438
00:32:23,310 --> 00:32:25,030
la c�scara est� r�gida.
439
00:32:25,751 --> 00:32:30,391
Y no hay restos de cloruro s�dico,
as� que no han estado
440
00:32:30,432 --> 00:32:33,912
en contacto con el mar.
Debi� de comer muchas,
441
00:32:33,953 --> 00:32:39,713
porque desde que lleg� al Estrella
no prob� nada.
442
00:32:39,755 --> 00:32:45,355
Es muy raro,
los patos comen de todo
443
00:32:45,357 --> 00:32:49,557
y lo almacenan todo en el buche
por si luego no encuentran comida,
444
00:32:49,598 --> 00:32:54,158
pero debe de estar lleno.
Ser�n semillas muy nutritivas.
445
00:32:55,640 --> 00:32:58,160
Pueden que sean fibras.
446
00:33:00,642 --> 00:33:03,962
O mejor, est�n frescas.
447
00:33:04,923 --> 00:33:07,563
Burbuja, son frescas.
448
00:33:10,285 --> 00:33:13,885
Son pepitas de kiwi.
�Kiwi?
449
00:33:13,966 --> 00:33:16,966
Por su baja concentraci�n
de etileno, apenas maduraron,
450
00:33:17,087 --> 00:33:19,527
lo que significa
que el pato comi� kiwis
451
00:33:19,848 --> 00:33:24,608
que acaban de nacer pr�cticamente.
Entonces, hay un lugar en el mundo
452
00:33:24,649 --> 00:33:28,129
donde est�n creciendo kiwis
en la Tierra.
453
00:33:28,250 --> 00:33:30,890
S�.
Entonces, �por qu� no hace caca?
454
00:33:31,171 --> 00:33:34,371
Si est� lleno,
deber�a de hacer caca.
455
00:33:34,372 --> 00:33:39,572
Los patos siempre hacen
mucha caca sin comer kiwi.
456
00:33:39,654 --> 00:33:42,974
(Impresora)
�Cu�nto lleva sin hacer caca?
457
00:33:43,015 --> 00:33:44,815
�Qui�n, yo?
458
00:33:46,096 --> 00:33:48,456
T� no, el pato.
459
00:33:48,496 --> 00:33:51,616
Pues todo el tiempo,
460
00:33:51,657 --> 00:33:55,017
menos cuando sac� las semillas.
461
00:33:55,058 --> 00:33:58,698
Hab�a restos de sangre
en las heces,
462
00:33:58,740 --> 00:34:02,100
lo que indica que hay algo
en su tracto gastrointestinal
463
00:34:02,141 --> 00:34:04,101
que le produjo alguna lesi�n.
464
00:34:05,782 --> 00:34:08,542
(Risas)
465
00:34:10,063 --> 00:34:12,423
Espera, ahora te pillo.
466
00:34:12,464 --> 00:34:14,784
�Ulises, Ulises, Ulises!
467
00:34:14,825 --> 00:34:16,745
Tengo que pedirte un favor.
468
00:34:16,785 --> 00:34:20,345
Supongo que eso es parte del trato
de ser amigos.
469
00:34:20,386 --> 00:34:23,106
Venga, p�deme lo que quieras.
470
00:34:23,147 --> 00:34:27,627
Gamboa quiere enrollarse con Estela
y no puedo permitirlo.
471
00:34:27,669 --> 00:34:31,309
No quiero que ese cabr�n le haga
lo mismo que me hizo a m�.
472
00:34:31,350 --> 00:34:34,790
No quiero que la toque
ni que se acerque a menos de 30 m.
473
00:34:34,831 --> 00:34:36,271
Vale, tranquila.
474
00:34:36,311 --> 00:34:38,911
No dejar�
que se acerque ni a medio metro.
475
00:34:39,952 --> 00:34:42,192
�Qu� es lo que tengo que hacer?
476
00:34:44,394 --> 00:34:49,114
A ver, es que... Yo a ella...
S�.
477
00:34:49,155 --> 00:34:52,395
Le dije que a ti te gusta
478
00:34:52,436 --> 00:34:56,076
un poquito.
Entonces, hab�a pensado
479
00:34:56,117 --> 00:34:58,957
que podr�as pedirle una cita.
480
00:35:00,199 --> 00:35:04,919
O sea, que adem�s de ser mi exnovia
y mi amiga,
481
00:35:04,960 --> 00:35:06,840
tambi�n ser�s mi celestina.
482
00:35:06,881 --> 00:35:10,321
�Joder, Ainhoa!
Ya lo s�.
483
00:35:10,362 --> 00:35:15,282
Ainhoa, pero es que a m�...
A m� Estela no me gusta,
484
00:35:15,323 --> 00:35:19,163
no hay filin, no lo hay.
Ya, que es un poco.
485
00:35:21,365 --> 00:35:23,085
Vale.
486
00:35:23,126 --> 00:35:26,286
Saldr� con ella esta noche,
no hay problema,
487
00:35:26,327 --> 00:35:28,847
pero una copa nada m�s.
Una nada m�s.
488
00:35:28,888 --> 00:35:32,048
Se�orita Montero,
por muy divertido que sea su amigo,
489
00:35:32,089 --> 00:35:35,089
no creo que merezca la pena
que pierdas el examen.
490
00:35:35,129 --> 00:35:36,649
Ahora voy.
491
00:35:37,850 --> 00:35:39,770
Gracias.
492
00:35:39,811 --> 00:35:43,051
Gracias.
�Eh! (CHISTA)
493
00:35:43,092 --> 00:35:45,372
�Qu�?
Favor por favor.
494
00:35:45,413 --> 00:35:47,933
Vale.
Tambi�n quiero conseguir una cita
495
00:35:47,973 --> 00:35:51,693
para el chico de moda del barco.
496
00:35:53,695 --> 00:35:55,735
Palomares.
No.
497
00:35:55,776 --> 00:35:59,056
S�. As� que, igual,
498
00:35:59,097 --> 00:36:01,857
puede ser una cita
de dobles parejas.
499
00:36:10,420 --> 00:36:13,780
Eres un cabr�n.
Reza un Padre nuestro.
500
00:36:25,625 --> 00:36:27,985
(SUSPIRA)
501
00:36:32,827 --> 00:36:35,667
Hola.
(TODOS) Buenos d�as.
502
00:36:35,708 --> 00:36:37,188
Estela.
503
00:36:37,229 --> 00:36:39,029
Ulises.
504
00:36:47,072 --> 00:36:49,752
Ya me enter� de lo tuyo.
505
00:36:51,753 --> 00:36:56,073
�Quieres salir conmigo esta noche?
�Te apetece si tomamos algo
506
00:36:56,115 --> 00:36:57,795
esta noche?
Claro.
507
00:36:57,835 --> 00:37:00,275
Vale.
S�. (R�E)
508
00:37:00,316 --> 00:37:02,876
Vale.
�S�?
509
00:37:02,917 --> 00:37:06,877
Si har�n el examen juntos,
podemos dividir la nota, �no?
510
00:37:06,918 --> 00:37:08,718
Estela.
S�.
511
00:37:08,759 --> 00:37:10,919
Est�s preciosa hoy.
(R�E)
512
00:37:10,959 --> 00:37:14,519
Estela, vamos.
-Perd�n.
513
00:37:20,042 --> 00:37:22,162
:-* �Qu�?
514
00:37:29,485 --> 00:37:31,885
(SALOM� SUSPIRA)
515
00:37:31,926 --> 00:37:36,366
(Viento)
516
00:37:37,087 --> 00:37:39,207
�Qu� es eso?
517
00:37:39,248 --> 00:37:41,688
(Viento)
518
00:37:50,371 --> 00:37:52,531
Un peri�dico.
519
00:37:52,572 --> 00:37:55,452
(Viento)
520
00:38:11,658 --> 00:38:17,058
Capit�n, el pato est� lleno,
pero no sabemos de qu�.
521
00:38:17,100 --> 00:38:21,020
�Qu� demonios es eso, Julia?
�Qu� tiene el pato dentro?
522
00:38:21,101 --> 00:38:25,381
Son peque�os s�lidos geom�tricos,
no org�nicos,
523
00:38:25,462 --> 00:38:30,022
como cubos o dados de mil�metros.
524
00:38:32,705 --> 00:38:34,465
No lo s�.
525
00:38:34,505 --> 00:38:37,785
A ver si cagar�
un juego de Parch�s.
526
00:38:37,826 --> 00:38:39,506
C�llate, Juli�n.
Joder.
527
00:38:39,547 --> 00:38:42,747
Doctora, �cu�nto hace
que el pato comi� esos objetos?
528
00:38:42,788 --> 00:38:45,668
�Cu�nto puede llevar atascado?
�Semanas, meses?
529
00:38:45,709 --> 00:38:48,549
No, cuatro d�as a lo sumo,
m�s estar�a muerto.
530
00:38:48,589 --> 00:38:52,229
Supongo que debi� ingerir
los objetos en la isla donde comi�
531
00:38:52,271 --> 00:38:54,671
las semillas
y luego se fue de all�.
532
00:38:54,711 --> 00:38:57,831
�Y por qu� se fue?
�Estaba en tierra, ten�a comida?
533
00:38:57,872 --> 00:39:01,432
Si no se encontraba bien,
�por qu� no volvi� a casa?
534
00:39:01,473 --> 00:39:06,113
Seguro que quer�a volver a casa
cuando se puso malito,
535
00:39:06,155 --> 00:39:09,915
pero se perdi�.
Claro.
536
00:39:09,956 --> 00:39:13,636
Br�julas. Capit�n,
las aves migratorias se gu�an
537
00:39:13,677 --> 00:39:16,717
por los polos terrestres,
igual que las br�julas.
538
00:39:16,758 --> 00:39:19,798
Las r�plicas las descuadraron
y el pato se perdi�.
539
00:39:19,879 --> 00:39:22,319
Cuando la Tierra recupere
su magnetismo,
540
00:39:22,360 --> 00:39:25,080
el pato volver� a su isla.
Hala, resumiendo,
541
00:39:25,121 --> 00:39:28,081
tenemos un pato mareado
que no sabe volver a casa
542
00:39:28,162 --> 00:39:30,762
y que adem�s tiene
unos objetos geom�tricos
543
00:39:30,803 --> 00:39:33,683
en el agujero del culo.
Mucha clase, muy bien.
544
00:39:33,723 --> 00:39:37,403
Mire, se�ora, mi propuesta es
que lo abramos en canal
545
00:39:37,445 --> 00:39:41,365
y que le saquemos los cubitos
y as� se quedan tranquilos.
546
00:39:41,406 --> 00:39:44,126
De paso, digo yo,
a la cazuela con �l
547
00:39:44,167 --> 00:39:46,447
y matamos dos patos de un tiro.
548
00:39:46,487 --> 00:39:51,927
-No le podemos matar, capit�n,
�l seguro que sabe volver a casa,
549
00:39:51,969 --> 00:39:56,449
pero solo debemos esperar
a que se ponga bueno.
550
00:39:56,491 --> 00:39:58,411
�Puede operarlo?
551
00:39:58,451 --> 00:40:01,811
No, no soy cirujana
ni soy veterinario.
552
00:40:01,852 --> 00:40:05,372
De ninguna manera, no puedo.
Una vez me com� una chincheta
553
00:40:05,413 --> 00:40:10,733
y tuve que comer muchos esp�rragos
para sacarla.
554
00:40:10,775 --> 00:40:13,415
Fibra.
555
00:40:13,456 --> 00:40:16,016
Burbuja, ve al huerto
que hay en cubierta
556
00:40:16,057 --> 00:40:19,577
y coge los vegetales con hebras,
tipo acelgas que veas.
557
00:40:19,618 --> 00:40:22,738
Vale.
Esperemos que le haga efecto.
558
00:40:22,779 --> 00:40:26,059
Si no, no creo
que el pato pueda sobrevivir
559
00:40:26,100 --> 00:40:27,860
m�s all� de esta noche.
560
00:41:07,873 --> 00:41:09,673
�Qu� tal?
561
00:41:10,714 --> 00:41:13,794
Hombre.
-Buen escote, �eh?
562
00:41:13,835 --> 00:41:16,515
Cinturita.
-Bien.
563
00:41:16,555 --> 00:41:20,475
Y ojo al detallito. (R�E)
564
00:41:20,517 --> 00:41:23,477
(SUSPIRA)
565
00:41:23,558 --> 00:41:26,998
Tengo una duda, �tanga o braga?
566
00:41:27,039 --> 00:41:29,399
Hombre, la tanga se te marca
bastante, pero...
567
00:41:38,154 --> 00:41:41,514
(SUSURRA) Esta se tira a Ulises
en cuanto lo vea.
568
00:41:43,316 --> 00:41:45,596
Que te he o�do, �eh?
569
00:41:45,636 --> 00:41:50,116
Pero, bueno, �y qu� si lo hago?
Tampoco pasa nada.
570
00:41:51,078 --> 00:41:55,998
A ver, yo con estas cosas,
yo pienso que,
571
00:41:56,040 --> 00:42:00,240
que acostarse con alguien
en la primera cita no es bueno,
572
00:42:00,281 --> 00:42:03,161
creo que es mucho mejor
poco a poco,
573
00:42:03,202 --> 00:42:05,882
ir despertando el deseo,
574
00:42:05,923 --> 00:42:09,363
as� los chicos se interesan
el doble y, luego,
575
00:42:09,404 --> 00:42:13,324
va todo como m�s intenso,
es mucho mejor.
576
00:42:13,365 --> 00:42:15,525
(ASIENTE)
577
00:42:16,006 --> 00:42:19,766
�Por qu� crees que no me acost�
con Ulises en mi primera cita?
578
00:42:19,807 --> 00:42:22,367
Y Vilma tampoco con Piti. No.
�Ah, no?
579
00:42:24,008 --> 00:42:27,008
Bueno, igual me he pasado
un poquito.
580
00:42:27,049 --> 00:42:32,049
Bueno, puede.
Voy a quitarme el maquillaje.
581
00:42:32,091 --> 00:42:33,731
Gracias.
582
00:42:43,814 --> 00:42:45,894
�De qu� va esto?
�Eh?
583
00:42:45,935 --> 00:42:49,695
�Te jode que Estela se lo monte
con Ulises?
584
00:42:49,736 --> 00:42:52,976
�A m�? No.
585
00:42:53,017 --> 00:42:56,977
No, por m� pueden ser...
Superfelices.
586
00:42:57,019 --> 00:42:59,779
�Por qu� le dices
que no se lo tire?
587
00:42:59,819 --> 00:43:02,619
Claro, es que primero
le creas ilusiones,
588
00:43:02,660 --> 00:43:06,460
que son mentira. Luego le apa�as
una cita ficticia y luego,
589
00:43:06,501 --> 00:43:08,701
le quitas esas ilusiones.
590
00:43:10,103 --> 00:43:14,223
Yo no quiero que est� con Gamboa.
Ya. Y que no est� con Ulises.
591
00:43:14,264 --> 00:43:16,544
Con ninguno de los dos.
592
00:43:16,625 --> 00:43:21,065
Pero t� tampoco estar�s con ellos,
ya has pasado al siguiente, �no?
593
00:43:24,467 --> 00:43:27,067
Te he o�do tirarle la ca�a
a Palomares.
594
00:43:27,108 --> 00:43:31,708
�Qu� pasa, te has enterado
de que no es cura y te pone?
595
00:43:31,749 --> 00:43:35,149
�Qu� pasa, te pone a ti?
Pues no,
596
00:43:35,190 --> 00:43:38,510
porque yo estoy con Piti,
pero es mi amigo.
597
00:43:38,551 --> 00:43:44,551
Ah. Es tu amigo porque hasta hoy
era el cura del barco,
598
00:43:44,593 --> 00:43:48,553
pero podr�as estar loca por �l
desde el primer d�a que le viste,
599
00:43:48,594 --> 00:43:51,834
pero no ten�as posibilidades.
Eso es mentira.
600
00:43:51,876 --> 00:43:54,236
�Ah, s�?
S�. Porque yo quiero a Piti.
601
00:43:54,276 --> 00:43:55,876
Ah.
602
00:43:55,917 --> 00:43:58,437
O sea, que como eres amiga
de Palomares,
603
00:43:58,478 --> 00:44:03,638
si �l encontrara a alguien
y se enamorara y... no s�,
604
00:44:03,679 --> 00:44:06,879
rehiciera su vida, por ejemplo,
605
00:44:06,920 --> 00:44:12,120
conmigo, �t� te alegrar�as?
Por supuesto.
606
00:44:23,405 --> 00:44:25,605
(Truenos)
607
00:44:25,646 --> 00:44:29,566
(Cortocircuito)
608
00:44:40,771 --> 00:44:43,371
(Cortocircuito)
609
00:44:53,775 --> 00:44:56,455
(Cortocircuito)
610
00:45:03,258 --> 00:45:05,458
(Truenos)
611
00:45:11,580 --> 00:45:13,860
(JADEA)
612
00:45:16,262 --> 00:45:18,422
(Agua)
613
00:45:20,863 --> 00:45:24,783
Um, colonia, �eh?
614
00:45:24,824 --> 00:45:28,144
�Te vas a poner guapete
para esta noche?
615
00:45:28,185 --> 00:45:29,905
No.
616
00:45:30,986 --> 00:45:36,386
Es porque no pensaba ducharme.
Ulises, por favor,
617
00:45:36,428 --> 00:45:40,068
es que a Estela le hace
mucha ilusi�n esta noche,
618
00:45:40,109 --> 00:45:43,269
no sabes la de vestidos
que se ha probado, 200.000.
619
00:45:43,310 --> 00:45:47,430
Muchos, much�simos. Y le he dicho
que eras un caballero.
620
00:45:47,471 --> 00:45:50,071
Ponte guapo, por favor, por favor.
621
00:45:56,234 --> 00:45:58,554
Vale, me callo.
622
00:45:59,515 --> 00:46:02,915
Yo le he dicho a Palomares
que eres una chica formal,
623
00:46:02,956 --> 00:46:06,196
as� que ten cuidado
con lo que le haces al curita.
624
00:46:09,798 --> 00:46:12,558
Cuida a Estela, por favor.
625
00:46:15,040 --> 00:46:17,600
(SUSPIRA)
626
00:46:20,682 --> 00:46:24,962
Hazla re�r,
preg�ntale por sus cosas.
627
00:46:27,524 --> 00:46:29,404
Hazla sentir especial,
628
00:46:31,965 --> 00:46:34,005
que eso se te da muy bien.
629
00:46:43,569 --> 00:46:46,889
Bueno, �yo qu� hago con Palomares?
No s� qu� hacer.
630
00:46:48,930 --> 00:46:51,330
Nada.
Ah.
631
00:46:52,892 --> 00:46:56,492
Si consigues estar igual
que la primera vez que te vi,
632
00:46:56,533 --> 00:47:00,293
se quedar� encantado y la cita
se le pasar� en dos segundos,
633
00:47:00,334 --> 00:47:01,974
ya ver�s.
634
00:47:07,856 --> 00:47:11,096
Te falta un detalle fundamental.
�S�, cu�l?
635
00:47:13,618 --> 00:47:15,378
Tu faldita azul.
636
00:47:20,740 --> 00:47:22,900
(Tumulto)
637
00:47:29,983 --> 00:47:33,663
Vuelven a faltar dos latas
de pimientos en la despensa.
638
00:47:33,704 --> 00:47:37,224
Y eso no puede ser, Ricardo. No.
639
00:47:37,265 --> 00:47:40,345
El que tenga hambre,
que se aguante como todos.
640
00:47:58,712 --> 00:48:03,232
Yo preocupada con la comida
y t� con lo del c�ncer.
641
00:48:03,273 --> 00:48:05,673
Perd�n, no tengo perd�n, perd�n.
642
00:48:06,915 --> 00:48:10,155
Salom�, no hablemos de eso ahora,
por favor, al final,
643
00:48:10,196 --> 00:48:12,476
se van a enterar las ni�as.
644
00:48:12,516 --> 00:48:15,836
Es que no entiendo por qu�
no se lo dices a las ni�as.
645
00:48:15,877 --> 00:48:18,317
A Valeria a lo mejor,
pero a Ainhoa,
646
00:48:18,358 --> 00:48:22,598
yo creo que tiene derecho
a saberlo. �No crees?
647
00:48:23,320 --> 00:48:25,000
No.
648
00:48:26,041 --> 00:48:28,201
El que tiene derecho es �l.
649
00:48:28,201 --> 00:48:31,921
A ocultar digo.
Si quiere que nadie lo sepa.
650
00:48:33,123 --> 00:48:37,643
Lo �nico es que para ocultar
hay que saber callarse
651
00:48:37,684 --> 00:48:41,044
y no irlo cascando por ah�
como una portera.
652
00:48:42,966 --> 00:48:46,686
Tienes raz�n,
deber�a haberme callado,
653
00:48:46,727 --> 00:48:49,887
porque yo tengo derecho a ser
un pu�etero ego�sta
654
00:48:49,928 --> 00:48:53,528
que no le importa tener enga�ada
a la gente que le quiere.
655
00:48:53,569 --> 00:48:56,609
�Qu� dices? Si no eres ego�sta.
S� lo soy.
656
00:48:56,650 --> 00:48:58,810
Lo soy, Salom�.
657
00:48:58,851 --> 00:49:02,771
Porque no me importa que la gente
que quiero no pueda prepararse
658
00:49:02,812 --> 00:49:07,932
para cuando llegue lo peor.
Y tambi�n soy un cobarde
659
00:49:07,974 --> 00:49:11,454
que no tiene huevos de mirar
a la cara a su novia
660
00:49:11,495 --> 00:49:16,495
y de decirle
que se acaba su historia de amor.
661
00:49:16,536 --> 00:49:18,576
(Pasos)
662
00:49:20,257 --> 00:49:23,937
Si es que alg�n d�a la tengo.
�Me est�s tocando los huevos!
663
00:49:23,978 --> 00:49:27,778
�Eh?
Ego�sta es el que descarga
664
00:49:27,820 --> 00:49:31,380
su desgracia a los dem�s
y t� has decidido callarte
665
00:49:31,421 --> 00:49:36,021
para que la gente no entre
en una cuenta atr�s
666
00:49:36,062 --> 00:49:41,422
llorando por las esquinas
y que el tiempo que dures
667
00:49:42,384 --> 00:49:46,824
sean felices sin la mierda
de tristeza que da la muerte.
668
00:49:54,068 --> 00:49:56,588
(Ruido y viento)
669
00:50:02,951 --> 00:50:06,191
Capit�n,
que he ido a por las acelgas
670
00:50:06,232 --> 00:50:10,032
y el viento se ha llevado
medio huerto.
671
00:50:10,073 --> 00:50:14,433
Me pican, me pican como si fueran
perdigones.
672
00:50:16,355 --> 00:50:18,635
A 28 nudos es imposible.
673
00:50:24,917 --> 00:50:27,117
(Cortocircuito)
674
00:50:28,198 --> 00:50:30,198
(POR RADIO) "Julia."
675
00:50:32,240 --> 00:50:34,680
�S�, capit�n?
"Suba inmediatamente,
676
00:50:34,760 --> 00:50:37,120
Burbuja est� sangrando
por todo el cuerpo,
677
00:50:37,401 --> 00:50:40,161
miles de gotas de sangre,
no sabemos qu� sucede.
678
00:50:40,242 --> 00:50:42,642
Por el amor de Dios, dese prisa."
679
00:51:18,894 --> 00:51:22,654
(CARRASPEA) �Has sido t�, verdad?
680
00:51:23,936 --> 00:51:26,976
�Le has dicho a Ainhoa
que salga conmigo?
681
00:51:27,617 --> 00:51:31,577
Venga, Ulises, si no he cruzado
ni cuatro palabras con ella.
682
00:51:36,780 --> 00:51:42,460
Bueno, igual he allanado
un poco el camino,
683
00:51:42,501 --> 00:51:45,461
como no te ve�a dispuesto
a arrancarte, pues...
684
00:51:45,502 --> 00:51:48,622
He movido un par de hilos
y ah� lo tienes,
685
00:51:48,623 --> 00:51:51,143
la cita con el pib�n del barco.
A ver, t�o,
686
00:51:51,184 --> 00:51:54,384
yo no quiero salir con Ainhoa,
no me gusta, �vale?
687
00:51:54,425 --> 00:51:58,585
Si he dicho que me gusta, es solo
porque Piti me presionaba, ya est�,
688
00:51:58,626 --> 00:52:02,426
que no es ella la que me gusta,
es otra... que no es ella.
689
00:52:02,468 --> 00:52:04,308
Vilma.
690
00:52:05,709 --> 00:52:08,629
�Tiene eso algo que ver
con el sacerdocio?
691
00:52:11,791 --> 00:52:17,351
No s� si Dios me ha castigado
por estar enamorado, s�.
692
00:52:17,392 --> 00:52:20,432
Y Vilma ha sido
la que me ha salvado la vida.
693
00:52:22,914 --> 00:52:27,114
Lo �nico que s� es que lo �ltimo
en lo que pens� al tirarme al mar
694
00:52:27,155 --> 00:52:32,195
fue en Vilma, en Vilma. Y no creo
que pueda dejar de sentir esto
695
00:52:32,237 --> 00:52:37,677
por mucho que se lo jure a Piti.
O a Dios.
696
00:52:39,039 --> 00:52:43,319
Seguro que s�.
Igual no lo sabes, pero...
697
00:52:43,360 --> 00:52:46,640
Por muy a quemarropa
que entre una chica en tu vida,
698
00:52:46,681 --> 00:52:51,601
por mucho que te la ponga
del rev�s, al final te olvidas.
699
00:52:51,643 --> 00:52:54,443
�Te has olvidado t� de Ainhoa?
700
00:52:58,245 --> 00:53:00,765
Lo hab�is dejado, �no?
Y sois amigos,
701
00:53:00,806 --> 00:53:05,006
y os veis todos los d�as
por los pasillos y en la comida,
702
00:53:05,047 --> 00:53:08,127
la cena, la ducha, en todas partes.
703
00:53:08,168 --> 00:53:11,688
Dime, �te has olvidado, Ulises?
704
00:53:17,051 --> 00:53:18,651
No.
705
00:53:20,532 --> 00:53:22,932
No, no me he olvidado de ella,
706
00:53:22,973 --> 00:53:28,813
pero esta noche tengo una cita
con una t�a ca��n y t� con otra,
707
00:53:28,854 --> 00:53:32,014
as� que vas a ir ah�,
le har�s muchas preguntas
708
00:53:32,055 --> 00:53:35,135
para que vea que te interesa,
la vas a hacer re�r
709
00:53:35,216 --> 00:53:38,496
y la vas a hacer sentir especial.
Yo no s� hacer eso.
710
00:53:38,497 --> 00:53:40,217
�C�mo? Que s�.
No s�.
711
00:53:40,258 --> 00:53:42,338
Y vas a bailar con ella.
712
00:53:42,379 --> 00:53:44,219
Las lentas.
Las lentas.
713
00:53:44,259 --> 00:53:46,779
Eso, las lentas.
Ninguna lenta.
714
00:53:46,820 --> 00:53:50,260
El chunda, chunda y, si se tercia,
Paquito el Chocolatero.
715
00:53:50,301 --> 00:53:53,021
Vamos a ir ah� los dos,
Palomares, los dos,
716
00:53:53,062 --> 00:53:57,022
les vamos a dar una oportunidad
porque estamos vivos
717
00:53:57,063 --> 00:54:00,623
y porque no nos quedan m�s cojones.
718
00:54:10,307 --> 00:54:14,387
Oye, �no pensar�s ir con
la camisetita del Estrella Polar?
719
00:54:23,831 --> 00:54:26,191
Atenci�n, les habla el capit�n,
720
00:54:26,232 --> 00:54:30,112
queda prohibido salir a cubierta
bajo ning�n pretexto,
721
00:54:30,153 --> 00:54:34,033
hasta que no sepamos qu� demonios
pasa ah� fuera quiero a todos
722
00:54:34,075 --> 00:54:39,795
a cubierto. Juli�n,
asegura bien las puertas
723
00:54:39,836 --> 00:54:43,876
y los ojos de buey,
no quiero ni una rendija abierta
724
00:54:43,918 --> 00:54:46,598
por la que se cuele
ese maldito viento.
725
00:54:46,639 --> 00:54:48,479
S�.
726
00:54:57,562 --> 00:55:01,002
�Qu� le pasa a Burbuja?
-Es el aire, �est� contaminado?
727
00:55:01,043 --> 00:55:03,443
Igual trae lluvia �cida
o alguna mierda.
728
00:55:05,444 --> 00:55:07,924
(Viento)
729
00:55:19,689 --> 00:55:23,889
Burbuja, cari�o, �qu� masticas?
Eh...
730
00:55:23,930 --> 00:55:26,330
Abre la boca. Abre la boca.
731
00:55:32,653 --> 00:55:36,613
Esta ma�ana estaba la mesa llena
de un polvo espeso, como ese.
732
00:55:36,734 --> 00:55:39,614
Justo despu�s de que el aire
abriera las puertas
733
00:55:39,655 --> 00:55:42,055
y entrara a r�fagas.
734
00:55:42,096 --> 00:55:44,696
(Viento)
735
00:55:44,737 --> 00:55:47,777
Julia, �qu� es lo que suena?
736
00:55:49,578 --> 00:55:51,458
�Qu� lleva el aire?
737
00:55:58,781 --> 00:56:00,421
Es tierra.
738
00:56:04,623 --> 00:56:07,663
�Es tierra, capit�n!
�C�mo?
739
00:56:07,664 --> 00:56:09,224
Es tierra.
740
00:56:10,385 --> 00:56:12,225
�Es tierra!
741
00:56:12,265 --> 00:56:17,065
Es como cuando comes pollo
empanado en la playa.
742
00:56:18,587 --> 00:56:22,547
Las gotas de sangre son heriditas
superficiales que te ha hecho
743
00:56:22,588 --> 00:56:25,668
la arena caliza porque el viento
era muy fuerte.
744
00:56:34,632 --> 00:56:37,472
Eso quiere decir
que estamos muy cerca.
745
00:56:37,513 --> 00:56:40,393
Tal vez a un par de d�as
a vuelo de pato.
746
00:56:41,834 --> 00:56:44,874
Tres o cuatro d�as como mucho.
(MURMURAN)
747
00:56:45,675 --> 00:56:48,235
(Viento)
748
00:56:51,037 --> 00:56:54,677
Ojal� fuera cierto,
pero yo he vivido en Marsella
749
00:56:54,718 --> 00:56:59,318
y he visto el aire tan cargado
de arena como este,
750
00:56:59,960 --> 00:57:03,320
a veces era tanto
que cubr�a los parabrisas.
751
00:57:04,081 --> 00:57:06,201
�Y saben de d�nde ven�a?
752
00:57:07,002 --> 00:57:11,962
Del Sahara, 3.400 km de viaje,
753
00:57:12,004 --> 00:57:15,364
esa arena puede llevar meses
flotando por el aire.
754
00:57:15,405 --> 00:57:20,965
Pero tenemos un pato que hace menos
de 72 horas estuvo en tierra firme
755
00:57:21,006 --> 00:57:24,606
y eso no son 3.000 km, Gamboa.
756
00:57:25,488 --> 00:57:28,928
�Por Dios, es tierra, es tierra!
757
00:57:30,649 --> 00:57:33,809
Como la que no vemos
desde hace casi dos meses.
758
00:57:33,850 --> 00:57:37,810
Si est� cerca o lejos, lo sabremos
en cuanto el pato se recupere
759
00:57:37,852 --> 00:57:41,372
y nos lleve hasta ella,
as� que estamos de celebraci�n,
760
00:57:41,413 --> 00:57:45,933
vamos a llegar a tierra.
(GRITAN) �S�!
761
00:57:47,175 --> 00:57:49,375
�Tierra!
762
00:57:49,415 --> 00:57:53,015
(Voces y risas)
763
00:57:55,257 --> 00:57:57,537
(Gritos)
764
00:57:58,898 --> 00:58:00,858
�Capit�n, hay norte!
765
00:58:03,620 --> 00:58:05,220
Hay norte...
766
00:58:15,583 --> 00:58:18,183
(M�sica)
767
00:58:33,749 --> 00:58:37,389
�D�nde est� la cosa m�s bonita
de este barco?
768
00:58:39,071 --> 00:58:42,991
Bien, pero la corbata no.
Un respeto para el DJ.
769
00:58:43,032 --> 00:58:47,312
A ver... �Vamos, chicos!
770
00:58:47,353 --> 00:58:51,353
�Que no se diga
que este barco no lo goza! �Eh?
771
00:58:54,916 --> 00:58:56,596
Palomares.
772
00:59:07,920 --> 00:59:09,680
�Qu� te pongo?
773
00:59:14,922 --> 00:59:17,242
(AMBOS) Eh...
-�Qu� tal?
774
00:59:52,333 --> 00:59:53,653
Hola.
775
01:00:00,016 --> 01:00:01,776
�Te gusta?
Est�s guap�sima.
776
01:00:01,816 --> 01:00:05,016
�S�, quieres bailar?
No s� bailar.
777
01:00:05,097 --> 01:00:08,457
Venga, vamos a bailar.
No, Estela, de verdad, yo no...
778
01:00:08,538 --> 01:00:10,098
Solo un poquito.
779
01:00:13,940 --> 01:00:16,780
No es dif�cil.
No, no es dif�cil.
780
01:00:18,742 --> 01:00:22,502
�Cari�o! �Cari�o!
781
01:00:23,343 --> 01:00:25,743
Cuando t� quieras,
pongo las lentas,
782
01:00:25,784 --> 01:00:28,544
que va a haber m�s refrote
que en el Pach�.
783
01:00:28,625 --> 01:00:31,345
Oye, �y Ramiro?
Esta es la tecnolog�a
784
01:00:31,385 --> 01:00:33,865
de radiotransmisi�n
que podemos usar:
785
01:00:33,906 --> 01:00:37,586
walkies, las balizas
de las balsas, chips de GPS
786
01:00:37,627 --> 01:00:41,427
y radios de onda media y corta.
787
01:00:43,869 --> 01:00:46,949
Ramiro, t� eres ingeniero
de telecomunicaciones,
788
01:00:46,990 --> 01:00:50,830
�se puede fabricar con esto
un sistema de rastreo?
789
01:00:50,871 --> 01:00:54,751
Supongo que s�, pero tendr�a
que ser un genio de la electr�nica,
790
01:00:54,793 --> 01:00:56,633
�por...?
791
01:00:57,994 --> 01:01:02,274
Hay algo m�s, la baliza
de seguimiento no deber�a superar
792
01:01:02,315 --> 01:01:07,595
los 40 gramos y deber�a ser
peque�a para poderla anillar.
793
01:01:12,038 --> 01:01:16,118
Las br�julas han vuelto a marcar
el norte y si el pato se recupera,
794
01:01:16,159 --> 01:01:19,679
lo soltaremos con la esperanza
de que regrese a la tierra
795
01:01:19,720 --> 01:01:23,760
de la que vino y nos lleve tras �l,
pero debemos tenerlo localizado
796
01:01:23,802 --> 01:01:27,202
a trav�s del radar. Ramiro,
797
01:01:27,243 --> 01:01:30,683
�t� crees
que puedes fabricar algo as�?
798
01:01:30,724 --> 01:01:32,844
No lo s�.
799
01:01:34,485 --> 01:01:37,845
Ramiro, si no lo anillamos
con un chip, lo perderemos.
800
01:01:37,886 --> 01:01:40,686
Los patos no vuelan en l�nea recta,
el clima,
801
01:01:40,727 --> 01:01:44,527
una tormenta nos alejar�a de �l
y nunca llegar�amos a tierra.
802
01:01:45,889 --> 01:01:47,849
�Puedes hacerlo?
803
01:01:48,649 --> 01:01:50,929
(M�sica)
804
01:01:54,611 --> 01:01:57,011
(M�sica lenta)
805
01:02:02,534 --> 01:02:05,774
Cambio de tem�tica, chicos,
todos a agarrarse.
806
01:02:07,255 --> 01:02:09,895
(Canci�n en ingl�s)
807
01:02:23,980 --> 01:02:27,340
Piti, �bailamos?
-Espera, encuentro una y ya est�.
808
01:02:37,705 --> 01:02:40,465
No vamos a hacer el amor
esta noche.
809
01:02:40,505 --> 01:02:42,385
Bueno.
810
01:02:59,191 --> 01:03:02,991
Perdona, Ainhoa, pero yo...
811
01:03:03,032 --> 01:03:08,312
No s� bailar, �t� has visto
alguna vez en una verbena
812
01:03:08,354 --> 01:03:11,274
de un pueblo que alguien saque
al cura a bailar?
813
01:03:11,315 --> 01:03:14,755
Yo te ense�o a bailar.
Lo primero es agarrar a la chica,
814
01:03:14,796 --> 01:03:16,396
aqu�.
S�.
815
01:03:16,437 --> 01:03:19,837
Y luego, nos juntamos.
Y damos pasos despacio,
816
01:03:19,878 --> 01:03:23,398
siguiendo la m�sica.
Si hubiera sabido que ten�a
817
01:03:23,439 --> 01:03:26,959
la m�s remota posibilidad de tener
una cita con una chica,
818
01:03:27,000 --> 01:03:29,640
me habr�a visto "Dirty Dancing"
mil veces.
819
01:03:29,681 --> 01:03:32,081
Jam�s.
(R�EN)
820
01:03:32,121 --> 01:03:35,321
�Hay esta�o
y un soldador el�ctrico?
821
01:03:35,362 --> 01:03:38,482
Por supuesto, en el taller
de la sala de m�quinas.
822
01:03:38,523 --> 01:03:41,363
Lo intentar�.
�Ramiro!
823
01:03:42,565 --> 01:03:45,565
De momento es mejor no comentar
nada a nadie,
824
01:03:45,606 --> 01:03:49,126
puede que haya gente a la que
poner el barco a disposici�n
825
01:03:49,167 --> 01:03:52,887
de los caprichos de un pato
no le haga gracia. �Lo entiendes?
826
01:03:52,968 --> 01:03:54,488
Ok.
827
01:03:57,649 --> 01:03:59,849
(SUSPIRA)
828
01:04:02,051 --> 01:04:04,211
�Julia! Un momento.
�S�?
829
01:04:05,772 --> 01:04:09,852
Bueno, que quer�a aclarar
lo de antes,
830
01:04:09,893 --> 01:04:12,493
lo del puente de mando. A ver...
831
01:04:13,774 --> 01:04:18,014
No era mi intenci�n besarla,
al menos en este momento,
832
01:04:18,056 --> 01:04:22,216
ni siquiera esta semana.
Ah, eh...
833
01:04:22,257 --> 01:04:26,697
�Entonces es que no,
que no quiere besarme?
834
01:04:26,738 --> 01:04:30,418
�Besarla? S�.
Bueno, besarla s�, pero...
835
01:04:31,540 --> 01:04:34,700
Con el tiempo, lo de hoy
ha sido una casualidad,
836
01:04:34,741 --> 01:04:38,901
vamos, lo mismo la habr�a besado
a usted que a Salom�.
837
01:04:38,942 --> 01:04:42,662
Pero �Salom� tambi�n le gusta?
No, no, no. No.
838
01:04:45,664 --> 01:04:51,344
Quiero decir
que ha sido por el movimiento.
839
01:04:51,346 --> 01:04:52,746
Por el movimiento.
Bueno, y tambi�n por la euforia
840
01:04:52,746 --> 01:04:55,346
de la buena noticia.
Claro.
841
01:04:55,347 --> 01:04:57,867
Ha sido un beso sin importancia.
Ya.
842
01:05:01,869 --> 01:05:05,309
Pues para m�, para m�
s� que ha sido importante.
843
01:05:17,674 --> 01:05:19,114
Capit�n, que el pato no est�,
844
01:05:19,275 --> 01:05:22,715
que he bajado a la enfermer�a
y la puerta estaba abierta
845
01:05:22,756 --> 01:05:27,036
y ni rastro del pato,
alguien se lo ha llevado.
846
01:05:27,037 --> 01:05:37,957
Revisa el barco de arriba a abajo,
hay que encontrarlo antes
847
01:05:39,201 --> 01:05:42,201
de que alguien lo mate.
Vale.
848
01:05:49,484 --> 01:05:52,964
Yo creo que la vida es como
un juego de posibilidades.
849
01:05:53,005 --> 01:05:55,045
�S�?
850
01:06:00,447 --> 01:06:04,287
La posibilidad de salir con alguien
al que cre�as inaccesible.
851
01:06:09,490 --> 01:06:13,450
O posibilidades de que alguien
que nunca te hab�a gustado,
852
01:06:13,532 --> 01:06:15,772
te empiece a gustar de repente.
853
01:06:22,654 --> 01:06:27,734
O las posibilidades de encontrar
a la primera al amor de tu vida.
854
01:06:55,064 --> 01:06:55,504
O las que tienes de estar
con alguien que no lo es porque
855
01:06:55,505 --> 01:07:07,785
si existe la m�s remota posibilidad
de estar con el amor de tu vida?
856
01:07:13,550 --> 01:07:18,470
Siempre he cre�do que con un beso.
857
01:07:18,512 --> 01:07:20,752
es que eres el amor de su vida.
858
01:07:21,633 --> 01:07:24,153
S�.
�Un beso?
859
01:07:24,233 --> 01:07:27,913
S�.
�No recuerdas lo de las verbenas?
860
01:07:27,955 --> 01:07:31,035
Pues ni bailes, ni lo otro.
861
01:08:32,615 --> 01:08:34,815
�Juli�n, abre la puerta!
862
01:08:39,497 --> 01:08:43,177
�Qu� pasa?
Est�s rojo. �Por qu�, qu� te pasa?
863
01:08:43,218 --> 01:08:45,978
�A ti qu� te importa?
�D�nde est� el pato?
864
01:08:46,019 --> 01:08:50,779
En la camita con un vaso de leche,
�no te jode? Yo qu� s�.
865
01:08:52,421 --> 01:08:55,781
�Qu�...?
Escucha, escucha,
866
01:08:55,822 --> 01:08:58,862
el pato ha desaparecido,
�d�nde cojones est�?
867
01:08:58,903 --> 01:09:02,783
�Tanto te importa el jodido pato?
El pato, tres cojones.
868
01:09:10,146 --> 01:09:13,106
�Qu� co�o me va a importar el pato
869
01:09:13,147 --> 01:09:16,787
o la posibilidad de ver
tierra si...
870
01:09:17,589 --> 01:09:20,109
te se me est�s yendo, Juli�n?
871
01:09:23,270 --> 01:09:27,750
Haci�ndome pasar por ti
me he dado cuenta de eso,
872
01:09:28,672 --> 01:09:32,232
que lo estamos tapando
como si no fuera a pasar,
873
01:09:33,914 --> 01:09:38,874
pero va a pasar, Juli�n,
va a pasar.
874
01:09:41,116 --> 01:09:45,716
Y... me duele casi m�s que cuando
se fue Marisa, Juli�n.
875
01:09:47,118 --> 01:09:51,398
Me duele mucho.
Ricardo.
876
01:09:54,400 --> 01:09:57,840
(SUSPIRA)
A ver,
877
01:09:57,881 --> 01:10:01,001
nosotros tenemos una amistad
muy bonita,
878
01:10:01,042 --> 01:10:03,722
pero yo hijos no te voy a dar.
879
01:10:06,084 --> 01:10:09,764
Y como mucho, alguna noche
de serenata cuando vengan
880
01:10:09,805 --> 01:10:12,165
las fiebres, que van a venir.
881
01:10:20,448 --> 01:10:24,208
Juli�n...
Bueno, ahora que... (TOSE)
882
01:10:24,249 --> 01:10:25,849
�Ya, no?
883
01:10:27,290 --> 01:10:30,970
A ver si nos pilla la parienta
y se piensa que tiene raz�n
884
01:10:31,011 --> 01:10:34,611
con eso que dice de que soy
tu mujer en el barco.
885
01:10:38,734 --> 01:10:40,454
No veas.
886
01:10:42,695 --> 01:10:44,535
Gracias, Ricardo.
887
01:10:48,377 --> 01:10:50,697
�No se lo vas a decir?
�Ahora?
888
01:10:52,618 --> 01:10:56,578
No, �c�mo decirle que llevo
tres semanas tomando pastillas
889
01:10:56,579 --> 01:11:02,139
y que se lo he ocultado? No puedo.
890
01:11:05,942 --> 01:11:09,462
No s�, yo lo que quer�a era
hacerme el longuis
891
01:11:09,503 --> 01:11:13,583
hasta que llegara el momento
y decirle que no sab�a nada.
892
01:11:15,545 --> 01:11:18,345
Y esperar que fuera rapidito,
la verdad.
893
01:11:22,627 --> 01:11:25,867
Pero ahora no se lo puedo decir
894
01:11:27,309 --> 01:11:29,949
porque creer� que no la quiero
895
01:11:29,990 --> 01:11:34,550
o que me r�o de ella
y eso para una mujer es peor.
896
01:11:40,633 --> 01:11:43,113
�Uy!
Lo siento.
897
01:11:43,154 --> 01:11:46,314
Est�bamos celebrando
lo de la tierra.
898
01:11:46,355 --> 01:11:50,555
�Qu� pasa, necesitas que Juli�n
haga guardia?
899
01:11:50,596 --> 01:11:55,236
No, no, Salom�, el pato,
que ha desaparecido.
900
01:11:55,277 --> 01:11:57,037
�C�mo?
901
01:12:09,722 --> 01:12:11,442
(Ruido)
902
01:12:30,008 --> 01:12:31,928
(Ruido)
903
01:12:38,211 --> 01:12:40,491
(Ruido)
904
01:12:43,492 --> 01:12:46,092
(Ruido)
905
01:13:29,027 --> 01:13:32,387
�Qu� has hecho con el pato?
S� que has sido t�.
906
01:13:33,348 --> 01:13:37,108
�Est�s dormida?
-S�.
907
01:13:37,149 --> 01:13:41,229
Julia, no soy el tipo de hombre
que tiene mascotas.
908
01:13:47,832 --> 01:13:53,312
�D�nde est� Manolito?
-�Se llama Manolito?
909
01:13:53,354 --> 01:13:55,234
S�.
910
01:13:56,675 --> 01:14:00,235
�ltimamente te veo tan
entusiasmada con ser veterinaria,
911
01:14:00,276 --> 01:14:04,836
que me pregunto si no le ser�as
m�s �til al Proyecto Alejandr�a
912
01:14:04,878 --> 01:14:08,838
quietecita y sentada
en una silla de ruedas.
913
01:14:13,760 --> 01:14:16,200
No quiero que os lo com�is,
914
01:14:16,241 --> 01:14:19,441
he o�do al t�o Juli�n
que lo quiere cocinar
915
01:14:19,482 --> 01:14:23,442
y no es comida porque tiene nombre.
-Que no,
916
01:14:23,483 --> 01:14:26,963
que tu pap� ha dicho que no
nos lo vamos a comer
917
01:14:27,005 --> 01:14:30,125
porque �l sabe d�nde est� la tierra
918
01:14:30,166 --> 01:14:33,206
y nos va a llevar.
919
01:14:39,608 --> 01:14:43,568
T� eres mi facilitador y, como tal,
tienes unas limitaciones,
920
01:14:43,610 --> 01:14:47,170
pero aun as� te dir� algo
que no has entendido bien,
921
01:14:47,851 --> 01:14:52,891
somos n�ufragos, somos el puto
Robinson Crusoe en la nada,
922
01:14:52,933 --> 01:14:56,453
las posibilidades que tenemos
de sobrevivir son remotas,
923
01:14:56,494 --> 01:14:59,814
encontrar una isla es la �nica
forma de salvarnos.
924
01:14:59,855 --> 01:15:04,015
�Entendido?
Pero primero hay que curarlo.
925
01:15:04,056 --> 01:15:06,216
�D�nde est�?
926
01:15:09,298 --> 01:15:13,738
Est� malito
y, si Julia no lo cura, pues...
927
01:15:13,779 --> 01:15:17,699
Se morir�.
-�Ven!
928
01:15:19,821 --> 01:15:21,501
Aqu�.
929
01:15:26,303 --> 01:15:29,983
Yo tambi�n te dir� una cosa
que parece que no entiendes.
930
01:15:31,545 --> 01:15:31,785
Escaleras.
931
01:15:42,596 --> 01:15:45,356
(R�EN)
932
01:15:50,478 --> 01:15:54,398
Este barco tiene muchas escaleras.
Pi�nsalo.
933
01:16:08,164 --> 01:16:10,044
Manolito.
934
01:16:19,888 --> 01:16:24,168
Se ha hecho caca. �Y eso qu� es?
935
01:16:34,252 --> 01:16:37,132
(CANCI�N) "�Qu� m�s me da
936
01:16:37,173 --> 01:16:40,253
si es verano o es invierno?
937
01:16:42,174 --> 01:16:46,894
Si t� quisieras vivir
938
01:16:46,936 --> 01:16:50,536
conmigo para siempre,
939
01:16:55,299 --> 01:16:59,979
entonces t� ser�as diferente
940
01:16:59,980 --> 01:17:03,580
del resto de la gente..."
941
01:17:05,622 --> 01:17:09,462
Hola.
Hola.
942
01:17:15,385 --> 01:17:18,305
�Has visto
que me he puesto la falda, no?
943
01:17:20,026 --> 01:17:25,266
"No he encontrado la manera
de que no tengas que morir."
944
01:17:26,508 --> 01:17:29,268
�Qu� tal tu cita?
Bien.
945
01:17:32,750 --> 01:17:36,430
He bailado. Bailo que te cagas.
Ya te he visto.
946
01:17:36,471 --> 01:17:40,711
Me he re�do y la he llevado
a la puerta de su camarote
947
01:17:40,753 --> 01:17:44,873
como un caballero.
�Eso le has dicho, no?
948
01:17:44,914 --> 01:17:47,114
Que era un caballero.
Claro.
949
01:17:47,155 --> 01:17:52,035
Claro. Entonces, no entiendo
por qu� nada m�s empezar la noche
950
01:17:52,076 --> 01:17:55,276
me ha dicho que no quer�a hacer
el amor conmigo.
951
01:17:58,038 --> 01:18:00,518
�Qu�? �Qu�?
952
01:18:00,519 --> 01:18:03,879
Si tengo fama de caballero
y no de asaltacamas,
953
01:18:03,920 --> 01:18:06,760
�a qu� viene eso?
Da igual.
954
01:18:09,442 --> 01:18:11,322
�Y tu cita qu� tal?
955
01:18:12,442 --> 01:18:14,842
Por lo que he visto bien, �eh?
956
01:18:22,446 --> 01:18:24,246
Perd�name.
957
01:18:26,487 --> 01:18:31,087
No me ten�a que haber besado
delante tuya, lo siento, de verdad.
958
01:18:34,569 --> 01:18:38,929
Es demasiado pronto.
Est� bien, somos amigos,
959
01:18:39,091 --> 01:18:43,571
hemos roto, y si hay algo bueno
para lo que sirva romper,
960
01:18:44,052 --> 01:18:46,132
es que deja sitio al siguiente.
961
01:18:49,214 --> 01:18:52,454
Y si no rompi�ramos con nadie,
seguir�amos con la misma gente
962
01:18:52,535 --> 01:18:57,855
de la guarder�a, pero as�
puedes conocer a alguien mejor.
963
01:18:58,817 --> 01:19:04,057
"T� me haces m�s fuerte.
964
01:19:06,819 --> 01:19:11,459
Y yo que no puedo estar sin ti
965
01:19:11,501 --> 01:19:14,501
no he encontrado la manera
966
01:19:14,582 --> 01:19:18,022
de que no tengas que morir.
967
01:19:21,264 --> 01:19:24,504
Si te quedas quieta ah�,
968
01:19:24,545 --> 01:19:27,825
yo te grabo en mi cabeza
969
01:19:27,866 --> 01:19:31,506
cuando no paras de re�r.
970
01:19:33,548 --> 01:19:36,188
Y a m� me gustar�a
971
01:19:36,228 --> 01:19:39,348
que vivamos para siempre
972
01:19:39,389 --> 01:19:44,749
y que seamos j�venes eternamente.
973
01:19:45,991 --> 01:19:49,231
�Qu� har�as si tuvieras
974
01:19:49,553 --> 01:19:53,033
todo el tiempo de este mundo
975
01:19:53,074 --> 01:19:57,314
y no hubiera que cambiar
976
01:19:57,355 --> 01:20:01,075
nada del tuyo?"
977
01:20:05,277 --> 01:20:07,557
�Sab�is qu� es esto?
978
01:20:08,518 --> 01:20:13,638
S�, es lo que llevaba el pato
en el culito.
979
01:20:14,800 --> 01:20:16,640
Es vidrio templado.
980
01:20:18,522 --> 01:20:20,362
Cuidado con la patita.
981
01:20:20,402 --> 01:20:23,802
El vidrio con el que se hacen
las lunas de los coches,
982
01:20:23,843 --> 01:20:27,083
las mamparas de ba�o,
el acristalamiento de edificios;
983
01:20:27,124 --> 01:20:30,124
no s�, a lo mejor se lo comi�
porque brillaba,
984
01:20:30,125 --> 01:20:32,925
pero est� claro
que este pato no viene del mar.
985
01:20:32,966 --> 01:20:35,806
No le hagas da�o.
Ni de la cubierta de un yate,
986
01:20:35,847 --> 01:20:38,687
ni de ning�n tronco seco
flotando a la deriva.
987
01:20:38,728 --> 01:20:42,248
Vale.
Este pato viene de una isla
988
01:20:43,929 --> 01:20:45,409
edificada.
989
01:20:48,291 --> 01:20:52,331
Cuidado con la pluma.
-S�, vale.
990
01:20:52,372 --> 01:20:54,772
Ya est� anillado el pato.
991
01:20:54,813 --> 01:20:57,933
La pieza sujeta a la pata
emite una se�al de radar,
992
01:20:57,974 --> 01:21:01,254
es una radiobaliza
de una de las lanchas salvavidas,
993
01:21:01,295 --> 01:21:05,295
su posici�n puede ser rastreada
a trav�s del radar que va conectado
994
01:21:05,336 --> 01:21:08,296
a la placa base del ordenador
de la doctora.
995
01:21:08,337 --> 01:21:11,257
Le he puesto la bater�a de bot�n
de un reloj,
996
01:21:11,298 --> 01:21:14,458
no s� cu�nto tiempo
podr� estar emitiendo,
997
01:21:14,499 --> 01:21:20,579
2 horas o 20 d�as,
es lo m�ximo que puedo hacer.
998
01:21:23,502 --> 01:21:28,822
Buen trabajo, Ramiro.
Vamos a fletar al pato de una vez.
999
01:21:28,863 --> 01:21:33,023
Con tantas instrucciones,
al final lo soltamos en Navidad.
1000
01:21:33,945 --> 01:21:36,065
Vamos.
(SUSPIRA)
1001
01:21:38,226 --> 01:21:41,426
Yo no quiero que te vayas todav�a.
1002
01:21:52,311 --> 01:21:53,911
Ricardo.
1003
01:22:25,601 --> 01:22:31,281
Ha llegado la hora.
-Vale, vamos.
1004
01:22:34,484 --> 01:22:36,564
(SUSPIRA)
1005
01:22:48,968 --> 01:22:51,008
Vamos, Burbuja.
1006
01:23:10,655 --> 01:23:12,895
20 m.
1007
01:23:14,776 --> 01:23:16,336
30 m.
1008
01:23:18,337 --> 01:23:22,057
50 m. La se�al es clara, capit�n.
1009
01:23:22,098 --> 01:23:25,138
El pato va en rumbo nordeste.
1010
01:23:27,020 --> 01:23:29,820
Segundo,
sube a cubierta inmediatamente.
1011
01:23:32,022 --> 01:23:34,062
Rumbo nordeste.
1012
01:23:36,223 --> 01:23:39,303
-�Qu� co�o, timonel?
�Sigue a ese pato!
1013
01:23:40,584 --> 01:23:42,744
(R�EN)
1014
01:23:47,586 --> 01:23:52,666
-Yo una vez
me com� un pato laqueado,
1015
01:23:53,468 --> 01:23:57,988
pero claro, no le conoc�a.
(R�EN)
1016
01:24:17,596 --> 01:24:20,756
-El mecanismo conecta esta br�jula
al tim�n.
1017
01:24:20,797 --> 01:24:23,717
Si cambiamos el rumbo,
la bomba explotar�.
1018
01:24:23,758 --> 01:24:26,558
O seguimos al pato
o seguimos vivos.
1019
01:24:27,759 --> 01:24:30,199
-Todos los d�as escucho
como una presencia
1020
01:24:30,240 --> 01:24:33,880
que se arrastra por el casco.
-�Hay un fantasma en el barco?
1021
01:24:33,921 --> 01:24:37,601
-Es Crist�bal Monsanto.
Bueno, era, ahora est� muerto.
1022
01:24:37,962 --> 01:24:41,242
-Valeria, �est�s ah�?
-Es una pu�etera cordillera marina.
1023
01:24:41,283 --> 01:24:44,563
Nos estamparemos si no logramos
cambiar el rumbo del barco.
1024
01:24:44,604 --> 01:24:47,164
-Si cambiamos el rumbo,
volaremos por los aires.
1025
01:24:47,205 --> 01:24:49,285
Eso es lo que quer�as, �no?
1026
01:24:49,726 --> 01:24:51,806
-Valeria, �est�s ah�?
1027
01:24:59,689 --> 01:25:01,689
-T� vas a morir solito.
1028
01:25:06,051 --> 01:25:08,091
-�Hacemos el amor?
1029
01:25:10,892 --> 01:25:13,332
-Cuando os besasteis, sent� celos.
1030
01:25:13,773 --> 01:25:16,093
-Estaba con Crist�bal.
1031
01:25:19,135 --> 01:25:22,175
-�Ah! �Para, no me toques!
-�No me jodas!
1032
01:25:22,656 --> 01:25:25,296
No libramos, Ricardo.
�No libramos!
1033
01:25:25,457 --> 01:25:27,697
-Es la �ltima vez
que me traicionas.
1034
01:25:27,737 --> 01:25:30,137
-�Vas a matarme? �Oh!
1035
01:25:31,699 --> 01:25:36,019
-No respira, est� muerto.
Voy a cortar uno de los cables,
1036
01:25:36,060 --> 01:25:39,420
encomi�ndate a Dios
y a todos los santos.
80027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.