All language subtitles for Danger Force s01e12 Down Goes Santa 2.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,517 --> 00:00:11,413 SCHWOZ: Previously on Danger Force... 2 00:00:11,413 --> 00:00:13,241 - Got him! 3 00:00:13,241 --> 00:00:15,620 - Because of you two Santa Claus is running around 4 00:00:15,620 --> 00:00:17,827 the streets of Swellview without a brain! 5 00:00:17,827 --> 00:00:19,068 - Where's my brother? 6 00:00:19,068 --> 00:00:20,137 - Nobody say anything. 7 00:00:20,137 --> 00:00:21,758 - He left. - Seriously? 8 00:00:21,758 --> 00:00:23,310 - Bump it, lil' dude! - No Bose don't touch him! 9 00:00:23,310 --> 00:00:26,517 - K-K-K-Kramp Life! 10 00:00:26,517 --> 00:00:28,103 - What are you doorknobs lookin' at?! 11 00:00:28,103 --> 00:00:30,586 - If we don't find Santa Claus before Krampus does 12 00:00:30,586 --> 00:00:33,206 there won't be a Christmas for us or anyone else in the world! 13 00:00:36,103 --> 00:00:37,689 - That was easy. - Just kidding! 14 00:00:37,689 --> 00:00:39,344 - Alright! - Ahhh! Go go go go! 15 00:00:39,344 --> 00:00:40,586 - You're gonna have to try harder than that 16 00:00:40,586 --> 00:00:42,896 if you wanna save Christmas, kiddies! 17 00:00:44,413 --> 00:00:46,965 ♪ Up on the housetop reindeer pause ♪ 18 00:00:46,965 --> 00:00:49,068 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 19 00:00:49,068 --> 00:00:51,000 - You know, it's a little chilly for smoothies, 20 00:00:51,000 --> 00:00:52,896 but you do you. 21 00:00:52,896 --> 00:00:54,620 - We're not here for smoothies! 22 00:00:54,620 --> 00:00:56,206 I keep getting alerts that someone saw Santa 23 00:00:56,206 --> 00:00:57,724 going into Hip Hop Purée. 24 00:00:57,724 --> 00:00:59,827 - Well if he's here he should be easy to spot. 25 00:01:03,517 --> 00:01:05,206 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 26 00:01:05,206 --> 00:01:07,241 - Or not. 27 00:01:07,241 --> 00:01:08,793 - What is going on here? 28 00:01:08,793 --> 00:01:10,758 - Da-ba-bah. It's a Santa party. 29 00:01:10,758 --> 00:01:12,689 Can't come in unless you're dressed like Santie Claus. 30 00:01:12,689 --> 00:01:14,724 - Okay, I-I understand that, but we're superhe-- 31 00:01:14,724 --> 00:01:18,344 - I don't care if you're Dwayne "The Rock" Johnson. 32 00:01:18,344 --> 00:01:20,379 You can't be here unless you're dressed like 33 00:01:20,379 --> 00:01:22,241 Kris "The Jingle" Kringle! 34 00:01:22,241 --> 00:01:23,724 - We just need a cuppa minutes to-- 35 00:01:23,724 --> 00:01:26,275 - It should be clear by now that I am not gonna let 36 00:01:26,275 --> 00:01:27,827 either of you finish a sentence 37 00:01:27,827 --> 00:01:31,206 until you're dressed like Father Christmas. 38 00:01:31,206 --> 00:01:34,620 Lucky for you kids, I set some costumes aside for drop-ins. 39 00:01:36,724 --> 00:01:39,206 ♪ Up on the housetop, click click click ♪ 40 00:01:39,206 --> 00:01:43,862 ♪ Down through the chimney with good St. Nick ♪ 41 00:01:43,862 --> 00:01:46,379 [ rap-rock music ] 42 00:01:48,586 --> 00:01:51,724 - Bose! Can we turn down that awful music?! 43 00:01:57,068 --> 00:01:59,344 - Whoaaaa, way harsh! 44 00:02:01,137 --> 00:02:03,793 Way harsher! 45 00:02:03,793 --> 00:02:06,551 - Rap rock deserves the harshest of harsh. 46 00:02:06,551 --> 00:02:08,068 - If I can't crank tunes while crunching 47 00:02:08,068 --> 00:02:12,034 Mahi-mahi tac-y tac-ies, what am I s'posed to do?! 48 00:02:12,034 --> 00:02:13,689 - I've got an idea... 49 00:02:13,689 --> 00:02:17,724 [ festive holiday music ] 50 00:02:17,724 --> 00:02:19,517 ♪ Why don'tcha help me fix the sleigh? ♪ 51 00:02:19,517 --> 00:02:21,413 ♪ I don't want to! 52 00:02:21,413 --> 00:02:23,172 ♪ But I could use a hand today... ♪ 53 00:02:23,172 --> 00:02:24,896 ♪ Wah wah, boo hoo! 54 00:02:24,896 --> 00:02:26,655 ♪ Hand me that wrench that's on the ground... ♪ 55 00:02:26,655 --> 00:02:28,448 ♪ All tools are lame! 56 00:02:28,448 --> 00:02:30,172 ♪ Said by the biggest one around. ♪ 57 00:02:30,172 --> 00:02:31,241 - What? - Nothing... 58 00:02:31,241 --> 00:02:33,034 - Hey! 59 00:02:33,034 --> 00:02:36,655 ♪ I think you're forgetting that it's Christmas! ♪ 60 00:02:36,655 --> 00:02:39,310 ♪ I don't know what you're talkin' about ♪ 61 00:02:39,310 --> 00:02:43,689 ♪ Forgive me for getting loud but I gotta let it out: ♪ 62 00:02:43,689 --> 00:02:45,620 ♪ you're never too ever too cool for the holidays ♪ 63 00:02:45,620 --> 00:02:47,241 ♪ Blah blah blah blah blah 64 00:02:47,241 --> 00:02:49,413 ♪ You're never too ever too cool for the holidays ♪ 65 00:02:49,413 --> 00:02:51,068 ♪ Blah blah blah blah blah 66 00:02:51,068 --> 00:02:53,137 ♪ You're never too ever too cool for the holidays ♪ 67 00:02:53,137 --> 00:02:59,103 ♪ I don't care cuz I'm too cool for the holidays! ♪ 68 00:02:59,103 --> 00:03:01,206 - Dude, I know you're not a member of Klub Krampus, 69 00:03:01,206 --> 00:03:03,758 but rule number slevin is, "You don't gotta fix a sleigh, 70 00:03:03,758 --> 00:03:06,241 if you slay all DAY!" HOOAH! 71 00:03:06,241 --> 00:03:08,620 - Oh! At least fix your breath. 72 00:03:08,620 --> 00:03:11,241 It smells like fish and caffeine. 73 00:03:11,241 --> 00:03:13,000 Here. 74 00:03:13,000 --> 00:03:14,137 - A candy cane? 75 00:03:14,137 --> 00:03:15,931 No way! 76 00:03:19,793 --> 00:03:21,655 ♪ I used to love these as a boy! ♪ 77 00:03:21,655 --> 00:03:23,241 ♪ You're not a man... 78 00:03:23,241 --> 00:03:25,310 ♪ The shape of the "j" would bring me joy! ♪ 79 00:03:25,310 --> 00:03:27,034 ♪ Glad you're a fan... 80 00:03:27,034 --> 00:03:28,758 ♪ This is the sleigh of Santa Claus! ♪ 81 00:03:28,758 --> 00:03:30,206 ♪ What's going on? 82 00:03:30,206 --> 00:03:32,517 ♪ What can I help you with, my Schwoz? ♪ 83 00:03:32,517 --> 00:03:34,241 ♪ The spell is gone! 84 00:03:34,241 --> 00:03:38,965 ♪ I finally remember that it's Christmas! ♪ 85 00:03:38,965 --> 00:03:41,517 ♪ That is what I'm talking about! ♪ 86 00:03:41,517 --> 00:03:44,034 ♪ The month of December you've every reason ♪ 87 00:03:44,034 --> 00:03:45,862 ♪ to let it out! 88 00:03:45,862 --> 00:03:47,724 ♪ Cuz you're never too ever too cool for the holidays! ♪ 89 00:03:47,724 --> 00:03:49,448 ♪ Fa la la la la la... 90 00:03:49,448 --> 00:03:51,517 ♪ You're never too ever too cool for the holidays... ♪ 91 00:03:51,517 --> 00:03:53,206 ♪ Fa la la la la la... 92 00:03:53,206 --> 00:03:54,931 ♪ You're never too ever too cool for the holiday... ♪ 93 00:03:54,931 --> 00:03:56,586 ♪ Caroling mingling merrily singing ♪ 94 00:03:56,586 --> 00:03:58,275 ♪ and jingling all of the way! ♪ 95 00:03:58,275 --> 00:04:01,103 ♪ You're never too ever too cool for the holidays! ♪ 96 00:04:01,103 --> 00:04:03,448 - Hey, what was it you wanted me to hand you earlier? 97 00:04:03,448 --> 00:04:06,068 - Oh, that wrench on the ground! 98 00:04:06,068 --> 00:04:08,034 - Here you go. 99 00:04:14,068 --> 00:04:15,275 It's beautiful. 100 00:04:15,275 --> 00:04:17,586 But all I did was toss you a wrench! 101 00:04:17,586 --> 00:04:21,517 - That's the magic of Christmas, baby! 102 00:04:21,517 --> 00:04:23,241 ♪ Fa la la la la la... 103 00:04:23,241 --> 00:04:25,482 ♪ You're never too ever too cool for the holidays... ♪ 104 00:04:25,482 --> 00:04:27,206 ♪ Fa la la la la la... 105 00:04:27,206 --> 00:04:29,689 ♪ You're never too ever too cool for the holidays... ♪ 106 00:04:32,482 --> 00:04:33,482 - Merry Christmas, Schwoz! 107 00:04:33,482 --> 00:04:35,620 - Awww, merry Christmas, Bosey. 108 00:04:35,620 --> 00:04:37,000 [ tube alert ] 109 00:04:39,137 --> 00:04:40,310 - We're back! 110 00:04:40,310 --> 00:04:41,551 - We got the sack! 111 00:04:41,551 --> 00:04:43,448 - Hey-hey, we fixed the sleigh! 112 00:04:43,448 --> 00:04:44,689 - Noice! 113 00:04:44,689 --> 00:04:46,103 - And someone fixed you! 114 00:04:46,103 --> 00:04:47,758 - Schwoz did -- but not all the way though. 115 00:04:47,758 --> 00:04:50,862 I still have these gross dimples. 116 00:04:50,862 --> 00:04:53,137 - So, did you defeat Krampus? 117 00:04:53,137 --> 00:04:56,724 - Yeah'd you guys take him down to Pound Town? 118 00:04:56,724 --> 00:04:58,655 - Have you guys... been watching the news? 119 00:04:58,655 --> 00:05:00,103 - No. - Never. 120 00:05:00,103 --> 00:05:01,965 - We took him down to Pound Town. 121 00:05:01,965 --> 00:05:03,482 - All at once. - We really got him this time. 122 00:05:03,482 --> 00:05:06,068 - Not only won that battle... Krampus. Look at this. 123 00:05:06,068 --> 00:05:08,827 - That is an interesting candy cane right there. 124 00:05:08,827 --> 00:05:11,448 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 125 00:05:11,448 --> 00:05:13,517 Hello! Hello?! 126 00:05:13,517 --> 00:05:16,862 Hellloo! We're looking for Santa Claus! 127 00:05:16,862 --> 00:05:19,206 - Right here! - I'm Santa Claus! 128 00:05:19,206 --> 00:05:21,551 - No, we mean the real Santa Claus! 129 00:05:21,551 --> 00:05:23,689 - That's me! - That's me! 130 00:05:23,689 --> 00:05:25,413 - I'm the real Santa! - Ho ho ho ho! 131 00:05:25,413 --> 00:05:26,758 - Wait, wait, wait, wait -- 132 00:05:26,758 --> 00:05:28,620 Ray said that the real Santa lost his memory. 133 00:05:28,620 --> 00:05:30,068 - So? - So... 134 00:05:30,068 --> 00:05:33,379 that means Santa doesn't know who he is. 135 00:05:33,379 --> 00:05:36,206 - That means if these guys say they're the real Santa Claus... 136 00:05:36,206 --> 00:05:37,965 - They can't be the real Santa Claus. 137 00:05:37,965 --> 00:05:39,793 - Well then where is the real Santa?! 138 00:05:39,793 --> 00:05:42,275 SANTA: ♪ A-put ya hand up, a-put ya hands up ♪ 139 00:05:42,275 --> 00:05:46,241 ♪ If you got a itchy beard, a-put ya hands up! ♪ 140 00:05:46,241 --> 00:05:49,068 [ Dancing Santas cheer ] 141 00:05:49,068 --> 00:05:50,655 - Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! 142 00:05:50,655 --> 00:05:52,068 - No requests! 143 00:05:52,068 --> 00:05:53,620 - Are you the real Santa Claus?! 144 00:05:53,620 --> 00:05:56,137 - What's a Santa Claus?! 145 00:05:56,137 --> 00:05:57,517 - This is our guy. 146 00:05:57,517 --> 00:05:59,413 - You're coming with us! 147 00:05:59,413 --> 00:06:02,448 - Hands off! - Come on! 148 00:06:02,448 --> 00:06:04,206 - Hey, hey, hey, hey! 149 00:06:04,206 --> 00:06:06,965 I just got a weird text from a nine-oh-nine number 150 00:06:06,965 --> 00:06:10,344 that's telling me to say, "Party Time." 151 00:06:10,344 --> 00:06:11,655 - Ahh! 152 00:06:11,655 --> 00:06:13,793 - Did someone say, "Party Time?!" 153 00:06:13,793 --> 00:06:17,275 [ air horn blares ] 154 00:06:17,275 --> 00:06:22,241 - Uh, who are you and are you single? 155 00:06:22,241 --> 00:06:23,586 - Name's Krampus. 156 00:06:23,586 --> 00:06:26,034 And I'm a free man outside the nine-oh-nine. 157 00:06:26,034 --> 00:06:29,172 International waters dude -- no rules apply! 158 00:06:29,172 --> 00:06:31,172 - Enchanté. - No! Don't touch him! 159 00:06:31,172 --> 00:06:34,448 - You'll turn into a-- ...Krampon. 160 00:06:34,448 --> 00:06:36,206 Hey, why didn't she change when she touched him? 161 00:06:36,206 --> 00:06:38,586 - Eh...She seemed like a Krampon to begin with. 162 00:06:38,586 --> 00:06:41,620 - Alright, side salads. Time to hand over my brother. 163 00:06:41,620 --> 00:06:43,103 - No. - Look, you're not gonna be 164 00:06:43,103 --> 00:06:44,137 the first kid I've slapped so outta my way-- 165 00:06:44,137 --> 00:06:48,241 - I said [ Super-screams ] NO!!! 166 00:06:49,275 --> 00:06:51,448 - Ohhhhh yeahhhh... 167 00:06:51,448 --> 00:06:53,482 now my Krampits can breathe! 168 00:06:53,482 --> 00:06:55,448 - Sorry, Santas! 169 00:06:55,448 --> 00:06:57,965 - Do I smell Maxx Body Spray? 170 00:06:57,965 --> 00:07:01,517 - Yeah. Summer Swag flavor, baby. 171 00:07:01,517 --> 00:07:03,862 - Get him out of here! - Not without you! 172 00:07:03,862 --> 00:07:06,000 - Haaa! - Oh! 173 00:07:13,655 --> 00:07:15,275 - Ah! - Dang it. 174 00:07:16,862 --> 00:07:19,413 - It all just kinda happened. 175 00:07:19,413 --> 00:07:22,206 [ kids all talking at once ] 176 00:07:22,206 --> 00:07:23,482 - Stop talking! 177 00:07:23,482 --> 00:07:26,379 ♪ Danger 178 00:07:26,379 --> 00:07:27,448 ♪ Whoaaa-oooh 179 00:07:27,448 --> 00:07:28,758 ♪ Whoaaa-oooh 180 00:07:28,758 --> 00:07:32,413 ♪ Ooooh-ooooh 181 00:07:32,413 --> 00:07:33,413 ♪ Danger! 182 00:07:33,413 --> 00:07:34,965 ♪ One two three Force! 183 00:07:34,965 --> 00:07:37,034 [ kids in unison ] - Emergency! 184 00:07:37,034 --> 00:07:39,965 - That's just the doorbell. - I know. 185 00:07:43,241 --> 00:07:45,482 [ music ] 186 00:07:45,482 --> 00:07:47,896 - Woo! 187 00:07:47,896 --> 00:07:51,655 Out of my way poor people, coming through! 188 00:07:51,655 --> 00:07:53,413 - My turn! My turn! When's my turn?! 189 00:07:53,413 --> 00:07:54,620 - Calm down, Bose, 190 00:07:54,620 --> 00:07:56,517 I just got this outta the Christmas bag! 191 00:07:56,517 --> 00:07:58,965 Vroom vrooom. 192 00:08:01,172 --> 00:08:02,862 - Santa! 193 00:08:02,862 --> 00:08:04,517 AWOL: I got him! 194 00:08:04,517 --> 00:08:07,586 - Miles, I found a jet ski in Santa's bag of presents! 195 00:08:07,586 --> 00:08:09,862 It's for me! 196 00:08:09,862 --> 00:08:11,034 - Where's Mika?! 197 00:08:11,034 --> 00:08:12,620 - I had to leave her behind. 198 00:08:12,620 --> 00:08:14,517 Hey you're not all Kramped up anymore. 199 00:08:14,517 --> 00:08:16,724 - Schwoz and I sang a song and then he gave me a present 200 00:08:16,724 --> 00:08:20,275 and now except for these gross dimples I'm fine! 201 00:08:20,275 --> 00:08:22,793 - And I got a Jet Ski! You wanna ride it? 202 00:08:22,793 --> 00:08:24,344 You can't, it's mine! 203 00:08:24,344 --> 00:08:26,000 - He's been like this ever since he got it. 204 00:08:26,000 --> 00:08:28,448 - Nah, he's always been like that. 205 00:08:28,448 --> 00:08:31,000 I gotta go get my sister. 206 00:08:31,000 --> 00:08:33,275 - I gotta get this baby to Lake Swellview. 207 00:08:33,275 --> 00:08:34,827 - You can't leave now! 208 00:08:34,827 --> 00:08:37,241 I know we told them that we took Krampus down to Pound Town, 209 00:08:37,241 --> 00:08:39,448 but he's still actually still out there! 210 00:08:39,448 --> 00:08:41,103 [ Bose gasps ] 211 00:08:41,103 --> 00:08:44,655 - Maybe he's at Lake Swellview because he loves lakes 212 00:08:44,655 --> 00:08:47,724 didn't I tell you that part of the story my bad down the tube! 213 00:08:50,620 --> 00:08:51,724 [ knocking ] 214 00:08:51,724 --> 00:08:53,862 - Are they back already? 215 00:08:56,379 --> 00:08:59,482 Party time? 216 00:08:59,482 --> 00:09:00,689 Who put this here? 217 00:09:00,689 --> 00:09:02,862 [ music ] 218 00:09:09,000 --> 00:09:10,551 - Where's my sister?! 219 00:09:10,551 --> 00:09:13,137 [ ShoutOut super-screams ] 220 00:09:13,137 --> 00:09:16,758 - Ah... why do I get thrown through a door 221 00:09:16,758 --> 00:09:19,241 at this party every year? 222 00:09:20,931 --> 00:09:22,482 - Where's Santa? - Santa's safe. 223 00:09:22,482 --> 00:09:23,689 Where's Krampus? 224 00:09:23,689 --> 00:09:25,655 - I dunno. But if we're here. 225 00:09:25,655 --> 00:09:27,344 And Krampus is not... 226 00:09:27,344 --> 00:09:31,103 - Santa and his magic bag are back at the Man's Nest... 227 00:09:33,275 --> 00:09:35,034 [ music ] 228 00:09:35,034 --> 00:09:37,103 - You'll never get away with this, Krampus! 229 00:09:37,103 --> 00:09:39,517 - He's literally getting away with it right now. 230 00:09:39,517 --> 00:09:40,724 We can't stop him. 231 00:09:40,724 --> 00:09:42,241 - Okay, fine. Fine. Fine. Fine. 232 00:09:42,241 --> 00:09:44,103 You'll definitely get away with this, Krampus! 233 00:09:44,103 --> 00:09:45,517 - See, that's better. - Now that makes sense. 234 00:09:45,517 --> 00:09:47,172 - Okay, I get it I get it. - Of course I will. 235 00:09:47,172 --> 00:09:48,862 And I'll be happy knowing you're sad 236 00:09:48,862 --> 00:09:51,517 because you'll never have another Christmas again dudes! 237 00:09:51,517 --> 00:09:53,965 ANNOYING HIGH-PITCHED VOICE: B-b-b-b-b-bye, Christmas! 238 00:09:56,758 --> 00:09:58,448 - Krampus! - 'Sup, dummies? 239 00:09:58,448 --> 00:09:59,965 Say goodbye to all things Santa! 240 00:09:59,965 --> 00:10:01,448 - You'll never get away with thi-- 241 00:10:01,448 --> 00:10:02,827 - Gonna stop you right there. - No, he will. He will. 242 00:10:02,827 --> 00:10:04,172 - Don't... just, don't. 243 00:10:06,241 --> 00:10:07,586 Told ya. 244 00:10:07,586 --> 00:10:10,000 [ music ] 245 00:10:12,034 --> 00:10:13,448 - Okay, at least we know it can't get any worse. 246 00:10:13,448 --> 00:10:15,448 - Noooo! - Again, why would you say that? 247 00:10:15,448 --> 00:10:19,413 - Relax. Krampus has Santa, and the magic bag of presents, 248 00:10:19,413 --> 00:10:21,034 and Santa's sleigh. 249 00:10:21,034 --> 00:10:22,931 It can't possibly get any worse. 250 00:10:22,931 --> 00:10:24,413 - Uh, guys? 251 00:10:24,413 --> 00:10:27,551 - Things just got a whole lot better! 252 00:10:27,551 --> 00:10:30,344 - See? - For Krampus! 253 00:10:31,655 --> 00:10:33,551 - Oh man, they got me. 254 00:10:33,551 --> 00:10:34,793 Kudos to them. 255 00:10:34,793 --> 00:10:37,034 - Now that stupid Santa is stashed away 256 00:10:37,034 --> 00:10:40,896 at an undisclosed lame-cation, Grandmaster K-- 257 00:10:40,896 --> 00:10:43,896 - That's K-K-K-K-Krampus! 258 00:10:43,896 --> 00:10:46,793 - --is free to travel all over the world, 259 00:10:46,793 --> 00:10:49,827 spreading his super sick message of rap-rock love 260 00:10:49,827 --> 00:10:51,965 and Christmas hate. 261 00:10:51,965 --> 00:10:54,827 - Awwwwwwww yeah! 262 00:10:54,827 --> 00:10:55,862 - No, way... 263 00:10:55,862 --> 00:10:57,034 - It's true! Look... 264 00:10:57,034 --> 00:10:59,517 Look, he's been to Italy... 265 00:10:59,517 --> 00:11:01,482 [ speaking Italian ] 266 00:11:06,965 --> 00:11:07,965 - Russia... 267 00:11:07,965 --> 00:11:10,344 [ speaking Russian ] 268 00:11:15,793 --> 00:11:16,793 - Scotland! 269 00:11:16,793 --> 00:11:19,206 - Wee bit of a problem -- 270 00:11:26,068 --> 00:11:29,206 - Ah've just been handed a wee note! 271 00:11:29,206 --> 00:11:32,172 - It says it's party time? 272 00:11:32,172 --> 00:11:35,103 - Did someone say "Party time?!" 273 00:11:36,586 --> 00:11:39,034 K-K-K-K-Krampus! 274 00:11:40,896 --> 00:11:43,931 [ in unison ] - Siiiiiiiiiiiiickkkkkk! 275 00:11:43,931 --> 00:11:45,275 - Aw man. 276 00:11:45,275 --> 00:11:49,034 I gotta get me one of those Russian hats. 277 00:11:49,034 --> 00:11:50,965 - Aiieee! - We need to do something. 278 00:11:50,965 --> 00:11:52,310 - Agreed -- we can't just sit here 279 00:11:52,310 --> 00:11:54,137 and let Krampus ruin Christmas. 280 00:11:54,137 --> 00:11:55,758 - Oh what are we supposed to do? 281 00:11:55,758 --> 00:11:57,862 I mean we don't even know where Krampus took Santa, 282 00:11:57,862 --> 00:11:59,551 and it's already Christmas Eve! 283 00:11:59,551 --> 00:12:01,241 [ tube alert ] 284 00:12:04,793 --> 00:12:07,586 - Why didn't somebody tell me that Lake Swellview is frozen?! 285 00:12:07,586 --> 00:12:08,862 - It's December. 286 00:12:08,862 --> 00:12:10,344 - What did you think would happen? 287 00:12:10,344 --> 00:12:12,379 - Doe! I don't know! Maybe some of that global warming 288 00:12:12,379 --> 00:12:14,551 that you guys won't shut up about! 289 00:12:14,551 --> 00:12:16,137 Schwoz, turn on my coal-burning bath! 290 00:12:16,137 --> 00:12:17,965 - We've got bigger problems. 291 00:12:17,965 --> 00:12:21,551 - Krampus stole Santa, the magic bag of presents, and the sleigh. 292 00:12:21,551 --> 00:12:23,068 - And now he's going around the world 293 00:12:23,068 --> 00:12:24,620 turning people into Krampons. 294 00:12:24,620 --> 00:12:28,034 - Oh my god... Is what I would say 295 00:12:28,034 --> 00:12:30,034 if I didn't already get my present! 296 00:12:30,034 --> 00:12:33,448 Schwoz, where's that coal burning bath?! 297 00:12:33,448 --> 00:12:36,551 - If we can figure out where Krampus took Santa, 298 00:12:36,551 --> 00:12:39,137 maybe Miles can teleport you all there 299 00:12:39,137 --> 00:12:42,379 and you can still defeat Krampus and save Christmas. 300 00:12:42,379 --> 00:12:44,965 - Yeah, but how are we supposed to know where he took him? 301 00:12:44,965 --> 00:12:49,655 - Guys. We know exactly where he is. 302 00:12:49,655 --> 00:12:51,965 In the nine-oh-nine. 303 00:12:51,965 --> 00:12:53,482 - San Bernardino. 304 00:12:53,482 --> 00:12:55,344 [ Bose gasps ] 305 00:12:55,344 --> 00:12:56,862 - No... 306 00:12:56,862 --> 00:12:58,413 - Yes. SHOUTOUT: Chapa's right. 307 00:12:58,413 --> 00:13:00,413 I'll bet Krampus trapped Santa in the same store 308 00:13:00,413 --> 00:13:02,448 where Santa kept him for all that time. 309 00:13:02,448 --> 00:13:05,965 - According to the book it's called "Punk Function." 310 00:13:05,965 --> 00:13:08,482 - Then that's where we'll go. 311 00:13:10,000 --> 00:13:12,413 - As soon as I take my coal-fired bath. 312 00:13:12,413 --> 00:13:14,931 - We do not have time for that! 313 00:13:14,931 --> 00:13:17,137 [ all shouting ] 314 00:13:20,482 --> 00:13:23,172 [ music ] 315 00:13:23,172 --> 00:13:24,724 - and then for the next Spring Break 316 00:13:24,724 --> 00:13:28,172 I went to the Florida Panhandle, or the "Fran-handle" 317 00:13:28,172 --> 00:13:30,482 as the locals call it now-- 318 00:13:30,482 --> 00:13:33,655 - Hey babe, remember earlier when you weren't talking? 319 00:13:33,655 --> 00:13:35,000 - Sorta. 320 00:13:35,000 --> 00:13:38,172 - Can we go back to that? - Not a problem. 321 00:13:38,172 --> 00:13:40,068 - I just wanna hear my bro-bro over there cry 322 00:13:40,068 --> 00:13:41,482 because he's all tied up. 323 00:13:41,482 --> 00:13:42,827 He he he ha ha. 324 00:13:42,827 --> 00:13:45,620 - Hey, could I get next-ies on a massage? 325 00:13:45,620 --> 00:13:47,000 - Sure. - No! 326 00:13:47,000 --> 00:13:48,310 You trapped me in here for years, 327 00:13:48,310 --> 00:13:49,586 I'm gonna do the same to you dude! 328 00:13:49,586 --> 00:13:51,241 - That's fair. 329 00:13:53,620 --> 00:13:55,068 - Dangit, AWOL! - What? 330 00:13:55,068 --> 00:13:56,620 I got us here on the first try! 331 00:13:56,620 --> 00:13:58,344 - You were supposed to teleport us outside the store 332 00:13:58,344 --> 00:14:00,172 so I could kick the door in! 333 00:14:00,172 --> 00:14:03,586 - Oh, cheese and rice my ex is here, 334 00:14:03,586 --> 00:14:05,896 this is awkward... 335 00:14:05,896 --> 00:14:07,586 - You used to date this guy? 336 00:14:07,586 --> 00:14:09,172 - Sure did. 337 00:14:09,172 --> 00:14:10,689 - Uh, sure did not! 338 00:14:10,689 --> 00:14:13,586 She attacked me in a lion's den at the Swellview Zoo! 339 00:14:13,586 --> 00:14:17,241 - Well yeah, but then we went out four more times. 340 00:14:17,241 --> 00:14:19,379 - It sounds like you two used to date. 341 00:14:19,379 --> 00:14:21,758 - Who are you gonna believe? Captain Man or a woman who has 342 00:14:21,758 --> 00:14:26,137 a cardboard cutout of all seven members of BTS in her bathroom?! 343 00:14:26,137 --> 00:14:28,344 - How do you know she has cardboard cutouts of BTS in her bath-- 344 00:14:28,344 --> 00:14:29,931 - Can we get on with the fight please?! 345 00:14:29,931 --> 00:14:32,172 - Yeah, we're running out of time to save Christmas! 346 00:14:32,172 --> 00:14:34,206 - Correction: you're already out of time. 347 00:14:34,206 --> 00:14:36,241 Because you're on my turf now dude. 348 00:14:36,241 --> 00:14:38,724 Let me show you how we do things in the nine-oh-nine! 349 00:14:38,724 --> 00:14:42,310 - Alright, kids, you untie Santa, I'll fight this clown. 350 00:14:42,310 --> 00:14:45,275 - Diiieeee! - Let's goooooo! 351 00:14:45,275 --> 00:14:48,103 - Or you guys fight Krampus and I'll untie Santa. 352 00:14:48,103 --> 00:14:51,034 Alright Santa, come here for a second. 353 00:14:51,034 --> 00:14:55,172 - Oww! 354 00:14:55,172 --> 00:14:57,310 - That pain! 355 00:15:01,275 --> 00:15:03,241 - Ohhh no! I'm floating against my will! 356 00:15:03,241 --> 00:15:04,586 - That's right, Krampus. 357 00:15:04,586 --> 00:15:07,517 - You win a prize -- ultra-dark sick-glasses! 358 00:15:11,448 --> 00:15:14,689 - That's i-- - Nope! 359 00:15:21,034 --> 00:15:23,931 - Ewwww! Chain wallets! 360 00:15:23,931 --> 00:15:25,724 Get 'em off me get 'em off! 361 00:15:25,724 --> 00:15:27,482 - Doesn't look like you guys have this! 362 00:15:27,482 --> 00:15:28,862 Will you stop trying to bite me, Santa! 363 00:15:28,862 --> 00:15:31,000 - I don't know who you are! 364 00:15:36,137 --> 00:15:37,655 - Let's see what you got for me. 365 00:15:37,655 --> 00:15:39,896 - Nothing. I don't care if you can teleport. 366 00:15:39,896 --> 00:15:42,551 Plus, you seem pretty chill and under different circumstances, 367 00:15:42,551 --> 00:15:44,241 I can see us being friends. 368 00:15:44,241 --> 00:15:46,965 - Well thank you. But we will never be friends! 369 00:15:46,965 --> 00:15:49,103 - Your call, T-mobil. 370 00:15:53,793 --> 00:15:56,206 And while you're here, please don't enjoy 371 00:15:56,206 --> 00:15:59,896 our selection of sick belts! 372 00:15:59,896 --> 00:16:03,620 - Why is everything in this store so ugly? 373 00:16:03,620 --> 00:16:06,517 - Alright, pal... looks like it's just you and me. 374 00:16:06,517 --> 00:16:10,206 - Ohhhhhhh god they're fighting over me... 375 00:16:10,206 --> 00:16:11,758 - I think it's time we end this -- quick. 376 00:16:11,758 --> 00:16:15,655 - No, no, no no no, not too fast, boys... 377 00:16:15,655 --> 00:16:16,896 - Oh, it'll be fast. 378 00:16:16,896 --> 00:16:18,965 Because I'm indestructible. 379 00:16:18,965 --> 00:16:21,482 And also I got a new girl, Fran. 380 00:16:21,482 --> 00:16:24,172 Her name is Sea-Dude, and she's a jet ski 381 00:16:24,172 --> 00:16:26,068 that I just got for Christmas. 382 00:16:26,068 --> 00:16:30,482 And unlike some people, she doesn't judge me when I cry. 383 00:16:30,482 --> 00:16:32,137 - I just prefer a tough man-- 384 00:16:32,137 --> 00:16:33,482 - You would have to be a rock 385 00:16:33,482 --> 00:16:35,103 not to cry at that movie we watched! 386 00:16:35,103 --> 00:16:36,517 - Kung Fu Panda?! 387 00:16:36,517 --> 00:16:38,137 - Whoa, whoa, bro. Reverse those water works. 388 00:16:38,137 --> 00:16:41,034 Did you just say you got a jet ski for Christmas? 389 00:16:41,034 --> 00:16:42,241 - Yes. 390 00:16:42,241 --> 00:16:44,586 - Does it have cupholders? - Two. 391 00:16:44,586 --> 00:16:48,344 - Oh! I was once supposed to get a jet ski 392 00:16:48,344 --> 00:16:51,241 for Christmas -- with cupholders. 393 00:16:51,241 --> 00:16:54,965 But my dad said I was naughty and... 394 00:16:54,965 --> 00:16:58,275 [ blubbering ] he never gave me that jet ski. 395 00:16:58,275 --> 00:17:02,241 - Aw, you're a crier too? 396 00:17:02,241 --> 00:17:03,827 - I'm so sorry that happened to you. 397 00:17:03,827 --> 00:17:06,172 - I think if I had gotten that jet ski 398 00:17:06,172 --> 00:17:07,517 I wouldn't hate Christmas, 399 00:17:07,517 --> 00:17:09,206 I wouldn't wear boot-cut jeans, 400 00:17:09,206 --> 00:17:11,034 I wouldn't have been like this at all! 401 00:17:11,034 --> 00:17:13,379 - Ewww... 402 00:17:13,379 --> 00:17:15,103 - Come here, buddy. 403 00:17:15,103 --> 00:17:17,344 [ Krampus cries ] 404 00:17:17,344 --> 00:17:20,620 - It's okay. It's not your fault. 405 00:17:20,620 --> 00:17:22,965 - I got it! Captain Man! 406 00:17:22,965 --> 00:17:25,137 Why don't you give Krampus your jet ski? 407 00:17:25,137 --> 00:17:27,206 - Ew, no gross it's mine. 408 00:17:27,206 --> 00:17:29,965 - But... maybe, if you gave Krampus the gift he never got-- 409 00:17:29,965 --> 00:17:32,379 - No! - --he might not hate Christmas anymore. 410 00:17:32,379 --> 00:17:33,482 - Where are you getting this from? 411 00:17:33,482 --> 00:17:35,551 - He just said it! 412 00:17:35,551 --> 00:17:37,068 [ groans ] 413 00:17:37,068 --> 00:17:38,896 - Been waitin' one whole year to get a third jet ski 414 00:17:38,896 --> 00:17:40,000 and I finally got one! 415 00:17:40,000 --> 00:17:41,551 - You already had two of 'em?! 416 00:17:41,551 --> 00:17:43,517 - I don't know, I might have four or five by now 417 00:17:43,517 --> 00:17:45,758 it's hard to keep track when you're a multi-jet-ski-aire. 418 00:17:45,758 --> 00:17:47,310 - I have been waiting for thousands of years 419 00:17:47,310 --> 00:17:48,620 and I've never gotten one. 420 00:17:48,620 --> 00:17:50,379 - Fight for it! Winner take all! 421 00:17:50,379 --> 00:17:52,103 Also take your shirts off! 422 00:17:52,103 --> 00:17:54,517 - Fran -- stop. - Not now! 423 00:17:54,517 --> 00:17:56,655 - Just give him your fifth jet ski! 424 00:17:56,655 --> 00:17:58,482 - I will buy you another one! 425 00:17:58,482 --> 00:18:00,103 - But what if it doesn't have any cup holders?! 426 00:18:00,103 --> 00:18:01,793 - I'll chip in for cupholders! 427 00:18:01,793 --> 00:18:03,172 [ groans ] 428 00:18:03,172 --> 00:18:06,689 [ muffled ] 429 00:18:11,965 --> 00:18:13,965 - ShoutOut's right. 430 00:18:13,965 --> 00:18:16,827 - Wow -- that's what turned you? Okay. 431 00:18:19,172 --> 00:18:23,344 [ music ] 432 00:18:24,931 --> 00:18:26,862 - Merry Christmas, Krampus. 433 00:18:29,448 --> 00:18:32,965 [ upbeat music ] 434 00:18:41,310 --> 00:18:43,137 - Ugh, I'm leaving. 435 00:18:43,137 --> 00:18:44,827 Hate pretty boys... 436 00:18:46,896 --> 00:18:48,275 - Still ugly. 437 00:18:48,275 --> 00:18:51,310 - Well, I guess that just about fixes everything. 438 00:18:51,310 --> 00:18:53,482 - I still don't know who I am! 439 00:18:53,482 --> 00:18:54,758 - Oh. - Ehhh. 440 00:18:54,758 --> 00:18:56,448 - Can you give Santa his memory back? 441 00:18:56,448 --> 00:18:58,482 - My dad probably could, but we stopped speaking 442 00:18:58,482 --> 00:19:00,137 about three-thousand years ago. 443 00:19:00,137 --> 00:19:02,137 - This timeline makes no sense! 444 00:19:02,137 --> 00:19:04,034 - Look -- we'll figure out the timeline later. 445 00:19:04,034 --> 00:19:06,655 Right now we gotta figure out a way to fix Santa's brain. 446 00:19:06,655 --> 00:19:08,172 Unless someone can think of a way to make 447 00:19:08,172 --> 00:19:09,931 that sleigh fly on its own. 448 00:19:09,931 --> 00:19:12,206 - Oh! Brainstorm -- you think you can lift that thing? 449 00:19:12,206 --> 00:19:13,896 - I can try... 450 00:19:13,896 --> 00:19:16,379 - And I can teleport from the sleigh to peoples' houses 451 00:19:16,379 --> 00:19:18,344 and deliver the presents. 452 00:19:18,344 --> 00:19:20,379 - That's great. - Yeah. 453 00:19:20,379 --> 00:19:23,034 - Ah, it's so dang foggy out tonight, 454 00:19:23,034 --> 00:19:26,689 how are you guys even gonna see where you're going?! 455 00:19:26,689 --> 00:19:29,965 - ShoutOut, with your mouth so bright, 456 00:19:29,965 --> 00:19:34,137 won't you guide this sleigh tonight? 457 00:19:34,137 --> 00:19:38,827 - Christmas is saved! We saved Christmas! 458 00:19:38,827 --> 00:19:40,413 We saved Christmas! We saved Christmas! 459 00:19:40,413 --> 00:19:41,862 - Hey Merry Christmas. 460 00:19:41,862 --> 00:19:43,379 - What's Christmas? 461 00:19:43,379 --> 00:19:45,000 - It's like taco Tuesday but better. 462 00:19:45,000 --> 00:19:47,310 - We saved Christmas! We saved Christmas! 463 00:19:47,310 --> 00:19:51,068 [ music ] 464 00:19:51,068 --> 00:19:54,103 - Who's next on the list?! 465 00:19:54,103 --> 00:19:55,344 - Trent and Mary! 466 00:19:55,344 --> 00:19:58,000 - Bose, levitate us over to KLVY! 467 00:19:58,000 --> 00:20:02,241 - I can't see KLVY! There's too much fog! 468 00:20:02,241 --> 00:20:03,344 - We need a little more light! 469 00:20:03,344 --> 00:20:05,103 - On it! 470 00:20:05,103 --> 00:20:07,000 - Thank you! 471 00:20:08,896 --> 00:20:12,000 - Uh, alright. Back in a krampus! 472 00:20:17,275 --> 00:20:19,758 - Merry Christmas, ya filthy animals! 473 00:20:23,068 --> 00:20:26,000 Here and here. 474 00:20:26,000 --> 00:20:27,931 Enjoy. 475 00:20:30,068 --> 00:20:32,000 - A white button-down shirt! 476 00:20:37,931 --> 00:20:39,862 - A ball! 477 00:20:44,000 --> 00:20:47,965 - Shoes with bottoms! 478 00:20:51,896 --> 00:20:53,965 Blimey! 479 00:20:56,137 --> 00:20:58,724 - A toothbrush! 480 00:21:04,172 --> 00:21:06,000 - Sweetheart, that's a pencil. 481 00:21:06,000 --> 00:21:07,275 - What? 482 00:21:07,275 --> 00:21:10,448 - Nothing, just keep brushing your teeth. 483 00:21:12,931 --> 00:21:14,310 - Alright, who's next?! 484 00:21:14,310 --> 00:21:17,172 - All seven members of BTS! - Where are they? 485 00:21:17,172 --> 00:21:18,931 - Fran's apartment? 486 00:21:18,931 --> 00:21:20,931 - On Mika! 487 00:21:27,068 --> 00:21:28,965 CHAPA: ...and Danger Force rode into the night 488 00:21:28,965 --> 00:21:30,655 saving Christmas for the rest of the world 489 00:21:30,655 --> 00:21:34,344 and un-Krampifying all the good little boys and girls. 490 00:21:34,344 --> 00:21:37,448 The End. 491 00:21:37,448 --> 00:21:39,275 - Now that's a good Christmas story. 492 00:21:39,275 --> 00:21:41,103 - It's a great Christmas story. 493 00:21:41,103 --> 00:21:43,965 - So warm and fuzzy. 494 00:21:43,965 --> 00:21:45,344 - Hey where's Ray? 495 00:21:45,344 --> 00:21:48,379 [ muffled ] 496 00:21:48,379 --> 00:21:50,000 - What are you saying? 497 00:21:50,000 --> 00:21:52,172 - She's saying he's at Lake Havasu 498 00:21:52,172 --> 00:21:53,413 riding Krampus's jet ski! 499 00:21:53,413 --> 00:21:54,413 [ mumbles "Thank you." ] 500 00:21:54,413 --> 00:21:56,827 - You're welcome. 501 00:21:56,827 --> 00:22:00,206 - Ah ha ha ha ha! I LOVE LAKES! 502 00:22:00,206 --> 00:22:02,103 - I KNEW IT! 503 00:22:02,103 --> 00:22:04,586 - WHAT'S A LAKE?! 504 00:22:04,586 --> 00:22:07,827 [ Captain Man and Krampus in unison ] - Ohhhhh, Santa... 505 00:22:13,517 --> 00:22:15,758 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 506 00:22:15,758 --> 00:22:18,551 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 507 00:22:18,551 --> 00:22:20,965 ♪ I'm okay 508 00:22:20,965 --> 00:22:24,344 ♪ I'm okaaaay! 509 00:22:24,344 --> 00:22:27,241 ♪ Danger 510 00:22:27,241 --> 00:22:28,482 ♪ Whoaaa-oooh 511 00:22:28,482 --> 00:22:29,827 ♪ Whoaaa-oooh 512 00:22:29,827 --> 00:22:33,379 ♪ Ooooh-ooooh 513 00:22:33,379 --> 00:22:34,379 ♪ Danger! 514 00:22:34,379 --> 00:22:35,724 ♪ One two three Force! 515 00:22:35,774 --> 00:22:40,324 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37329

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.