All language subtitles for Crazy.Lake.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,176 --> 00:00:07,094 [explosion sound effects] 3 00:00:07,137 --> 00:00:17,017 [ominous orchestral music] 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:40,040 --> 00:00:46,046 [ominous music continues] 6 00:01:04,629 --> 00:01:08,633 [water splashes] 7 00:01:18,208 --> 00:01:22,169 [birds chirping] 8 00:01:22,212 --> 00:01:27,217 [elegant piano music] 9 00:01:31,656 --> 00:01:34,398 [muffled moaning] 10 00:01:34,442 --> 00:01:37,445 [chains jingling] 11 00:01:39,664 --> 00:01:41,666 - Sorry, Henry. 12 00:01:43,668 --> 00:01:47,672 I can't keep you here anymore. 13 00:01:49,283 --> 00:01:53,461 I promise I tried my best. 14 00:01:55,289 --> 00:01:58,118 I'm sorry. 15 00:02:00,381 --> 00:02:04,559 [footsteps pattering] 16 00:02:06,474 --> 00:02:07,388 [dramatic orchestral chord] [cracks] 17 00:02:07,431 --> 00:02:10,826 [rustling] 18 00:02:11,827 --> 00:02:14,830 [squishing] 19 00:02:16,266 --> 00:02:17,702 ♪ Once again it's sound 20 00:02:17,746 --> 00:02:19,878 ♪ Yeah I live my life like a party 21 00:02:19,922 --> 00:02:22,272 ♪ Grab my girl take some shots then I make her naughty 22 00:02:22,316 --> 00:02:24,796 ♪ Feelin' on her body while she dancin' all exotic 23 00:02:24,840 --> 00:02:26,407 ♪ This music got me feeling good 24 00:02:26,450 --> 00:02:28,191 ♪ Damn I'm so excited 25 00:02:28,235 --> 00:02:30,019 ♪ I celebrate like it could be my last 26 00:02:30,062 --> 00:02:31,629 ♪ Havin' a ball yeah you know 27 00:02:31,673 --> 00:02:34,154 [ominous music] 28 00:02:35,590 --> 00:02:36,417 ♪ As you can make 'em 29 00:02:36,460 --> 00:02:37,722 ♪ Just put 'em on my tab 30 00:02:37,766 --> 00:02:40,464 ♪ Yeah man I'm lovin' this 31 00:02:40,508 --> 00:02:43,163 [ominous music] 32 00:02:44,642 --> 00:02:48,080 ♪ Rewind go right back and do it again 33 00:02:48,124 --> 00:02:49,865 ♪ Yeah I can toast to that 34 00:02:49,908 --> 00:02:51,040 ♪ If you've got that good weed 35 00:02:51,083 --> 00:02:53,085 ♪ Then let's smoke to that 36 00:02:53,129 --> 00:02:55,784 [ominous music] 37 00:02:56,959 --> 00:02:59,135 [dramatic chord] 38 00:02:59,179 --> 00:03:01,006 - Wanna do some drugs? 39 00:03:10,929 --> 00:03:14,019 [imitates owl hoots] 40 00:03:14,890 --> 00:03:16,718 - Done with that? 41 00:03:16,761 --> 00:03:18,807 - Oh, yeah, sorry. 42 00:03:18,850 --> 00:03:19,677 Wait. 43 00:03:24,421 --> 00:03:25,683 So you know this place used to be part 44 00:03:25,727 --> 00:03:27,424 of a secret government experiment? 45 00:03:27,468 --> 00:03:30,079 - Please don't start with that conspiracy shit again. 46 00:03:30,122 --> 00:03:31,602 - It's true. 47 00:03:31,646 --> 00:03:35,084 The government used to bring psychotic patients out here. 48 00:03:35,127 --> 00:03:37,086 Used to bring them out here, 49 00:03:37,129 --> 00:03:39,436 take them to the middle of the lake, 50 00:03:39,480 --> 00:03:43,092 and tie cinder blocks to their feet and then push them in. 51 00:03:43,135 --> 00:03:46,051 And watch them float to the bottom. 52 00:03:47,444 --> 00:03:49,968 - You mean sink to the bottom? 53 00:03:50,012 --> 00:03:51,056 - What did I say? 54 00:03:51,100 --> 00:03:53,320 - You said float to the bottom. 55 00:03:53,363 --> 00:03:55,235 You can't float to the bottom of anything. 56 00:03:55,278 --> 00:03:57,149 You can only float to the top. 57 00:03:57,193 --> 00:03:58,150 Now can I have that? 58 00:03:58,194 --> 00:03:59,326 - [Boyfriend] Stop. 59 00:03:59,369 --> 00:04:00,718 - Give it to me. 60 00:04:03,982 --> 00:04:07,551 - Babe, I think you have a serious problem. 61 00:04:08,813 --> 00:04:11,251 - The only problem I have is that every time we smoke, 62 00:04:11,294 --> 00:04:15,603 you start rambling about UFOs and government conspiracies. 63 00:04:15,646 --> 00:04:17,082 - No, it's true. 64 00:04:17,126 --> 00:04:19,607 I used to have a friend who knew someone out here. 65 00:04:19,650 --> 00:04:21,783 [coughs] 66 00:04:21,826 --> 00:04:22,914 He said they used to give 67 00:04:22,958 --> 00:04:26,222 these criminals drugs all the time. 68 00:04:26,266 --> 00:04:28,180 And then murder them. 69 00:04:28,224 --> 00:04:31,445 And the government and pharmacy companies paid 70 00:04:31,488 --> 00:04:32,576 for all of it. 71 00:04:32,620 --> 00:04:34,317 - Can we talk about something else? 72 00:04:34,361 --> 00:04:38,103 - That's why they call this place Crazy Lake. 73 00:04:39,279 --> 00:04:41,106 They're all out there. 74 00:04:46,851 --> 00:04:49,593 - You know you're an idiot, right? 75 00:04:49,637 --> 00:04:52,335 Sometimes I wonder why I even let you see me naked. 76 00:04:52,379 --> 00:04:55,164 - It's 'cause we both like tacos. 77 00:04:56,992 --> 00:04:59,560 - So are we gonna do this? 78 00:04:59,603 --> 00:05:00,430 - Do what? 79 00:05:05,130 --> 00:05:06,131 Yes, please. 80 00:05:07,568 --> 00:05:08,395 - Wait. 81 00:05:11,702 --> 00:05:13,443 Let's go in the tent. 82 00:05:14,923 --> 00:05:17,534 [ominous music] 83 00:05:28,893 --> 00:05:31,243 [tent zips] 84 00:05:39,687 --> 00:05:41,123 - I really appreciate what you're doing right now. 85 00:05:41,166 --> 00:05:42,820 - Just stop talking. 86 00:05:53,004 --> 00:05:55,746 [grass rustling] 87 00:05:58,009 --> 00:05:59,271 [blade chinks] 88 00:05:59,315 --> 00:06:02,231 [electronic music] 89 00:06:06,583 --> 00:06:09,586 [tent rips] [screams] 90 00:06:09,630 --> 00:06:11,980 [squishing] 91 00:06:13,460 --> 00:06:16,027 [blade chinks] 92 00:06:18,726 --> 00:06:21,424 [squishing] 93 00:06:21,468 --> 00:06:23,774 [squishing] 94 00:06:24,819 --> 00:06:27,387 [blade chinks] 95 00:06:32,609 --> 00:06:34,524 [rips] 96 00:06:44,360 --> 00:06:46,884 [pants loudly] 97 00:06:47,798 --> 00:06:50,453 [ominous music] 98 00:06:58,418 --> 00:07:00,463 [coughs] 99 00:07:17,306 --> 00:07:21,223 [suspenseful orchestral music] 100 00:07:27,534 --> 00:07:31,712 [blade whooshes] [splats] 101 00:07:54,038 --> 00:07:56,388 [car honks] 102 00:08:00,871 --> 00:08:03,700 [car honks] 103 00:08:03,744 --> 00:08:04,701 - Let's go see what they're doing. 104 00:08:04,745 --> 00:08:08,270 [upbeat electronic music] 105 00:08:48,005 --> 00:08:48,963 I got it. 106 00:08:49,006 --> 00:08:51,269 - [Julia] What a gentleman. 107 00:08:55,273 --> 00:08:57,188 - Don't have a suitcase? 108 00:08:57,232 --> 00:08:58,668 Are you gonna have enough clothes? 109 00:08:58,712 --> 00:09:02,629 - Johnny, I'm only planning on wearing bikinis. 110 00:09:07,285 --> 00:09:09,592 - It's gonna be a good week. 111 00:09:11,986 --> 00:09:15,511 [upbeat electronic music] 112 00:09:19,471 --> 00:09:20,298 - Kristen! 113 00:09:22,257 --> 00:09:23,693 Will you be honest with me? 114 00:09:23,737 --> 00:09:24,912 - Sure. 115 00:09:24,955 --> 00:09:26,827 - Is one of my boobs bigger than the other? 116 00:09:26,870 --> 00:09:29,177 Just tell me, I can take it. 117 00:09:29,220 --> 00:09:31,266 - Maybe a little, but I think that's normal. 118 00:09:31,309 --> 00:09:32,484 - That's not normal! 119 00:09:32,528 --> 00:09:33,485 Let me see yours. 120 00:09:33,529 --> 00:09:34,356 - No. 121 00:09:34,399 --> 00:09:36,227 - That's it, I'm not going. 122 00:09:36,271 --> 00:09:37,577 - What's your deal? 123 00:09:37,620 --> 00:09:39,143 - It's just every time I'm with Tim, 124 00:09:39,187 --> 00:09:41,537 I feel like he's looking for reasons to break up with me. 125 00:09:41,581 --> 00:09:43,060 - Megan. 126 00:09:43,104 --> 00:09:44,627 - You don't know what it's like being with guys like him. 127 00:09:44,671 --> 00:09:46,150 One second, he's telling me he loves me, 128 00:09:46,194 --> 00:09:47,412 the next second, he's telling his friends 129 00:09:47,456 --> 00:09:49,414 about Biggie Smalls. 130 00:09:49,458 --> 00:09:52,243 You're so lucky you don't have a boyfriend. 131 00:09:52,287 --> 00:09:53,723 - Thanks. 132 00:09:53,767 --> 00:09:56,596 - I mean, you totally could if you wanted one. 133 00:09:56,639 --> 00:09:57,945 - Uh-huh. 134 00:09:57,988 --> 00:09:59,642 - Can I please just see your boobs? 135 00:09:59,686 --> 00:10:00,643 - No. 136 00:10:00,687 --> 00:10:01,644 - Let me see them! 137 00:10:01,688 --> 00:10:03,385 - No! [laughs] 138 00:10:03,428 --> 00:10:05,126 [car honks] 139 00:10:05,169 --> 00:10:06,649 - That's Tim. 140 00:10:06,693 --> 00:10:10,218 [gentle electronic music] 141 00:10:42,554 --> 00:10:43,860 - How much farther, I have to pee. 142 00:10:43,904 --> 00:10:45,296 - We're really close. 143 00:10:45,340 --> 00:10:46,602 - I really have to go. 144 00:10:46,646 --> 00:10:49,474 - It's like two more miles. 145 00:10:49,518 --> 00:10:51,085 - Can't you just... 146 00:10:52,782 --> 00:10:54,262 No, this is happening, pull over. 147 00:10:54,305 --> 00:10:55,742 - What? - Pull over, Mark! 148 00:10:55,785 --> 00:10:57,308 - Babe, pull over. 149 00:11:02,270 --> 00:11:03,097 - Move! 150 00:11:04,054 --> 00:11:05,752 Move, get out! 151 00:11:05,795 --> 00:11:06,666 Jesus! 152 00:11:15,022 --> 00:11:16,588 - She's really fun. 153 00:11:35,303 --> 00:11:36,130 - Hello? 154 00:11:43,659 --> 00:11:44,834 - She might be taking a shit. 155 00:11:44,878 --> 00:11:47,141 [chuckles] 156 00:11:47,968 --> 00:11:51,711 - I'm gonna go make sure she didn't pass out. 157 00:12:05,420 --> 00:12:06,726 [ gasps] You okay? 158 00:12:06,769 --> 00:12:07,770 - [Kim] Scared me! 159 00:12:07,814 --> 00:12:09,424 - Ready to go? 160 00:12:09,467 --> 00:12:10,251 - [Kim] Wait, look at this. 161 00:12:10,294 --> 00:12:11,208 What is it? 162 00:12:12,427 --> 00:12:15,082 - I don't know, maybe it's like a rabbit 163 00:12:15,125 --> 00:12:17,432 or raccoon got killed or something. 164 00:12:17,475 --> 00:12:19,260 - Killed by what? 165 00:12:19,303 --> 00:12:20,217 - I don't know, Kim. 166 00:12:20,261 --> 00:12:21,044 Maybe a coyote. 167 00:12:21,088 --> 00:12:22,263 Let's just go. 168 00:12:23,786 --> 00:12:27,311 - [Kim] Nobody said anything about coyote! 169 00:12:37,060 --> 00:12:37,974 - You okay? 170 00:12:39,541 --> 00:12:40,368 - Yeah. 171 00:12:45,068 --> 00:12:47,810 Kristen, do you have any service? 172 00:12:49,420 --> 00:12:50,813 - I have one bar. 173 00:12:52,423 --> 00:12:54,904 Nope, I have no bars. 174 00:12:54,948 --> 00:12:58,734 - So, Kristen, you excited to meet Corey? 175 00:12:58,778 --> 00:12:59,996 - Who's Corey? 176 00:13:00,040 --> 00:13:01,693 - You didn't tell her? 177 00:13:01,737 --> 00:13:03,913 - Tell me what? - Nothing. 178 00:13:03,957 --> 00:13:05,045 - Johnny and Mark's friend. 179 00:13:05,088 --> 00:13:06,263 He's gonna be at the cabin. 180 00:13:06,307 --> 00:13:07,787 Megan's trying to get you guys to have sex. 181 00:13:07,830 --> 00:13:09,005 [chuckles] 182 00:13:09,049 --> 00:13:09,963 - He's joking. 183 00:13:10,006 --> 00:13:12,400 - No, you literally said, 184 00:13:12,443 --> 00:13:14,010 "I'm going to get them to have sex." 185 00:13:14,054 --> 00:13:14,881 - Megan. 186 00:13:15,882 --> 00:13:17,709 - Fine, okay, I said it. 187 00:13:17,753 --> 00:13:19,842 But what I meant was I just thought it'd be cool 188 00:13:19,886 --> 00:13:22,323 for you to have someone to hang out with this week. 189 00:13:22,366 --> 00:13:23,454 It's three couples. 190 00:13:23,498 --> 00:13:25,674 I don't want you to be left out. 191 00:13:25,717 --> 00:13:26,980 - I'll be fine. 192 00:13:27,023 --> 00:13:28,329 I was just planning on relaxing 193 00:13:28,372 --> 00:13:30,984 and reading a book or something. 194 00:13:34,248 --> 00:13:35,815 - Let's get one thing straight. 195 00:13:35,858 --> 00:13:38,339 You can light candles or read 50 Shades whenever you want, 196 00:13:38,382 --> 00:13:40,558 but not this week. 197 00:13:40,602 --> 00:13:41,777 Not this week. 198 00:13:44,911 --> 00:13:46,434 - Okay. 199 00:13:46,477 --> 00:13:47,261 Fine. 200 00:13:47,304 --> 00:13:48,131 - Yay! 201 00:13:56,836 --> 00:13:59,577 [engine revving] 202 00:14:06,671 --> 00:14:08,848 - What do we have here? 203 00:14:08,891 --> 00:14:09,936 - Oh shit, what's up, my man? 204 00:14:09,979 --> 00:14:12,852 Glad you made it, brother. 205 00:14:12,895 --> 00:14:14,810 - Johnny B. Hood! 206 00:14:14,854 --> 00:14:16,986 - [Johnny] What's up, man? 207 00:14:20,772 --> 00:14:22,470 - Hi. Corey. 208 00:14:22,513 --> 00:14:23,732 - Yeah, you are. 209 00:14:23,775 --> 00:14:25,255 Look at that face! 210 00:14:30,434 --> 00:14:32,523 - Hi, I'm Corey. 211 00:14:32,567 --> 00:14:34,047 - Hi, I'm Kristen. 212 00:14:35,787 --> 00:14:38,007 - Hi, I'm Kristen. 213 00:14:38,051 --> 00:14:39,400 [inhales] 214 00:14:39,443 --> 00:14:42,794 God, I wish I could live in this moment. 215 00:14:44,927 --> 00:14:46,973 - I, um, like your smile. 216 00:14:49,453 --> 00:14:50,933 - Thank you. 217 00:14:50,977 --> 00:14:52,326 - Is it vintage? 218 00:14:52,369 --> 00:14:53,370 - What? 219 00:14:53,414 --> 00:14:54,763 - Is it vintage? 220 00:14:56,591 --> 00:14:57,461 - [Kristen] Oh. 221 00:14:57,505 --> 00:15:00,987 [gentle electronic music] 222 00:15:20,484 --> 00:15:22,008 - All right, everybody, listen up! 223 00:15:22,051 --> 00:15:25,446 I just wanna lay down a few ground rules before we head in. 224 00:15:25,489 --> 00:15:28,144 Throw up goes in the toilet, condoms go in the trash, 225 00:15:28,188 --> 00:15:31,452 and under no circumstance, will anybody shit in the tub. 226 00:15:31,495 --> 00:15:32,627 Talking to you, Tim. 227 00:15:32,670 --> 00:15:33,715 - You do something seven or eight times, 228 00:15:33,758 --> 00:15:35,499 you get a reputation. 229 00:15:37,284 --> 00:15:38,546 - I'm serious, man. 230 00:15:38,589 --> 00:15:39,982 But other than that, this week has no rules. 231 00:15:40,026 --> 00:15:42,245 Let's just have some fun and get fucked up! 232 00:15:42,289 --> 00:15:43,507 [group cheers] 233 00:15:43,551 --> 00:15:44,378 Let's go! 234 00:15:50,993 --> 00:15:52,125 Get the key... 235 00:15:58,044 --> 00:15:59,088 - [Johnny] Come on, man. 236 00:15:59,132 --> 00:16:00,829 - [Mark] I'm trying. 237 00:16:02,918 --> 00:16:05,573 [ominous music] 238 00:16:08,315 --> 00:16:09,751 - Um, guys, guys! 239 00:16:15,452 --> 00:16:17,454 - What do you want, man? 240 00:16:19,326 --> 00:16:20,240 I'm trying. 241 00:16:22,372 --> 00:16:24,679 [door thudding] 242 00:16:24,722 --> 00:16:26,289 Just back off, man. 243 00:16:32,730 --> 00:16:35,733 [doorknob rattling] 244 00:16:37,257 --> 00:16:39,868 I don't wanna have to hurt you. 245 00:16:41,609 --> 00:16:42,697 - It's twist. 246 00:16:43,915 --> 00:16:45,656 To the left, then the right. 247 00:16:45,700 --> 00:16:48,181 [door clicks] 248 00:16:51,445 --> 00:16:54,622 - Jesus, that was like a frigging horror movie. 249 00:16:54,665 --> 00:16:56,232 - Who are you, man? 250 00:16:57,625 --> 00:16:58,713 - Name's Cyrus. 251 00:16:58,756 --> 00:17:00,410 What y'all doing up here? 252 00:17:00,454 --> 00:17:03,283 - [Mark] My uncle owned the place. 253 00:17:04,110 --> 00:17:06,460 - He never said nothing about no nephew. 254 00:17:06,503 --> 00:17:08,070 - [Mark] You knew him? 255 00:17:08,114 --> 00:17:10,246 - Manner of speaking. 256 00:17:10,290 --> 00:17:12,727 I look after the place ever since he passed. 257 00:17:12,770 --> 00:17:14,250 God rest his soul. 258 00:17:15,251 --> 00:17:20,082 - [Mark] Well, appreciate the help with the door. 259 00:17:20,126 --> 00:17:24,304 - Have y'all accepted Jesus Christ as your Lord and Savior? 260 00:17:25,435 --> 00:17:26,958 - I'm a Christian. 261 00:17:29,352 --> 00:17:32,399 - Not dressed like that you ain't. 262 00:17:32,442 --> 00:17:33,269 - Babe. 263 00:17:34,488 --> 00:17:36,664 - It's Cyrus, right? 264 00:17:36,707 --> 00:17:37,795 Cyrus, do you know of any clubs 265 00:17:37,839 --> 00:17:40,624 around here that do bottle service? 266 00:17:44,846 --> 00:17:45,760 Cool. 267 00:17:45,803 --> 00:17:46,674 Very cool. 268 00:17:46,717 --> 00:17:49,111 - Y'all just stay on property. 269 00:17:49,155 --> 00:17:51,635 And there won't be no trouble. 270 00:17:55,161 --> 00:17:59,339 I'm gonna be by tomorrow to fix some things out back. 271 00:18:06,737 --> 00:18:09,088 - Thanks again for the door. 272 00:18:10,219 --> 00:18:11,351 - Love you, dog. 273 00:18:11,394 --> 00:18:12,917 Stay black, homie. 274 00:18:24,103 --> 00:18:24,929 - [Johnny] I call best room. 275 00:18:24,973 --> 00:18:26,235 - [Tim] Oh, hell no, bitch. 276 00:18:26,279 --> 00:18:27,367 - [Kim] Babe! 277 00:18:29,369 --> 00:18:31,458 - Any one but the master! 278 00:18:37,464 --> 00:18:39,379 Isn't this place great? 279 00:18:43,818 --> 00:18:44,688 You okay? 280 00:18:44,732 --> 00:18:46,168 - Yeah. 281 00:18:46,212 --> 00:18:47,213 - What's wrong? 282 00:18:47,256 --> 00:18:49,128 - Are you sure this is a good idea? 283 00:18:49,171 --> 00:18:50,955 - Yeah, this place is awesome. 284 00:18:50,999 --> 00:18:52,174 - That guy just creeped me out 285 00:18:52,218 --> 00:18:54,829 and we're in some stranger's cabin. 286 00:18:54,872 --> 00:18:57,005 - Jules, he's not a stranger, and the cabin was a gift. 287 00:18:57,048 --> 00:19:00,704 I promise nothing bad is gonna happen this week. 288 00:19:00,748 --> 00:19:02,141 Okay? 289 00:19:02,184 --> 00:19:03,838 It's gonna be great. 290 00:19:05,883 --> 00:19:06,710 Come on. 291 00:19:19,419 --> 00:19:21,029 - I guess this is the only one. 292 00:19:21,072 --> 00:19:22,509 - [Kristen] Yeah. 293 00:19:22,552 --> 00:19:24,554 - Why don't you take it and I'll stay on the couch. 294 00:19:24,598 --> 00:19:26,165 - No, no, no, no, it's fine. 295 00:19:26,208 --> 00:19:27,209 I can sleep on the couch. 296 00:19:27,253 --> 00:19:28,906 - Don't be crazy, just take it. 297 00:19:28,950 --> 00:19:30,212 I'll stay on the couch. 298 00:19:30,256 --> 00:19:31,126 Okay? 299 00:19:31,170 --> 00:19:33,520 - Uh, well, we can share it. 300 00:19:33,563 --> 00:19:34,347 - Serious? 301 00:19:34,390 --> 00:19:35,565 - Yeah. 302 00:19:35,609 --> 00:19:38,046 Swap off each night on the couch. 303 00:19:38,089 --> 00:19:40,875 - Oh, I thought you meant like... 304 00:19:40,918 --> 00:19:42,181 We'll work it out. 305 00:19:42,224 --> 00:19:44,139 Um, I'll see you later. 306 00:19:46,315 --> 00:19:47,186 - See ya. 307 00:19:55,194 --> 00:19:57,370 - Hey, can you help me with this? 308 00:19:57,413 --> 00:19:58,240 - Yeah. 309 00:20:02,766 --> 00:20:04,681 Kim, I'm trying. 310 00:20:04,725 --> 00:20:06,553 Just not happening. 311 00:20:06,596 --> 00:20:09,295 Think you'll have to go without it. 312 00:20:09,338 --> 00:20:11,079 - Nice try. 313 00:20:11,122 --> 00:20:13,124 I'm gonna go lay out in the sun. 314 00:20:13,168 --> 00:20:14,996 - You don't wanna hang out over here? 315 00:20:15,039 --> 00:20:17,259 - [Kim] Oh, you want me to hang out over here? 316 00:20:17,303 --> 00:20:19,522 - Hell yeah. - Yeah? 317 00:20:19,566 --> 00:20:20,654 - [Johnny] Oh, yes. 318 00:20:20,697 --> 00:20:21,959 - [Kim] You wanna have a little fun? 319 00:20:22,003 --> 00:20:23,265 - You know it. - Yeah? 320 00:20:23,309 --> 00:20:25,572 - Yeah. - Aw, too bad, babe. 321 00:20:26,877 --> 00:20:28,270 I don't think so. 322 00:20:30,011 --> 00:20:30,838 Bye. 323 00:20:36,800 --> 00:20:37,975 - Woman, you the devil! 324 00:20:38,019 --> 00:20:41,414 [funky electronic music] 325 00:21:28,635 --> 00:21:30,114 - Hey! 326 00:21:30,158 --> 00:21:32,334 Who wants to slip into something a little more comfortable? 327 00:21:32,378 --> 00:21:34,989 [group cheers] 328 00:21:40,560 --> 00:21:42,126 - What's that? 329 00:21:42,170 --> 00:21:44,825 - Camera. - Ooh, take my picture? 330 00:21:49,917 --> 00:21:51,440 You take it? 331 00:21:51,484 --> 00:21:52,354 - Nah, it's video. 332 00:21:52,398 --> 00:21:54,878 [water splashes] - Asshole. 333 00:21:54,922 --> 00:21:56,924 - Lucky it's waterproof. 334 00:21:58,795 --> 00:22:00,014 You wanna get naked? 335 00:22:00,057 --> 00:22:01,320 I'll make you famous. 336 00:22:01,363 --> 00:22:02,930 - I'm okay. 337 00:22:02,973 --> 00:22:04,148 - [Mike] Okay. 338 00:22:05,062 --> 00:22:06,934 Think I'm gonna go down there. 339 00:22:06,977 --> 00:22:08,370 See what's happening. 340 00:22:08,414 --> 00:22:09,806 - Take your time. 341 00:22:12,461 --> 00:22:15,246 [water splashes] 342 00:22:16,335 --> 00:22:18,989 [ominous music] 343 00:22:30,566 --> 00:22:31,393 Mike? 344 00:22:41,360 --> 00:22:43,274 [water splashes] 345 00:22:43,318 --> 00:22:45,059 What's wrong with you? 346 00:22:45,102 --> 00:22:46,190 - There's somebody down there! 347 00:22:46,234 --> 00:22:48,323 - What? - I saw somebody down there! 348 00:22:48,367 --> 00:22:49,672 - Something or someone? 349 00:22:49,716 --> 00:22:52,066 - A person, I saw a person down there, let's go! 350 00:22:52,109 --> 00:22:53,459 - I'm gonna-- [water splashes] 351 00:22:53,502 --> 00:22:55,112 - What, no, Katie, come--- I'll be right back! 352 00:22:55,156 --> 00:22:56,157 - No, Katie! 353 00:22:57,027 --> 00:22:57,854 Katie! 354 00:23:10,214 --> 00:23:11,041 Katie! 355 00:23:18,962 --> 00:23:22,444 [upbeat electronic music] 356 00:25:19,953 --> 00:25:22,912 [suspenseful music] 357 00:25:31,573 --> 00:25:34,141 [pants loudly] 358 00:25:34,968 --> 00:25:37,623 [ominous music] 359 00:25:58,687 --> 00:25:59,558 Come on. 360 00:26:06,826 --> 00:26:08,479 [phone rings] 361 00:26:08,523 --> 00:26:10,351 [blade chinks] [blood splashes] 362 00:26:10,394 --> 00:26:14,703 - [Operator] 9-1-1, what is the address of your emergency? 363 00:26:14,747 --> 00:26:18,751 - Fuck! [blood splashes] 364 00:26:18,794 --> 00:26:19,926 [thuds] 365 00:26:19,969 --> 00:26:23,799 [group cheers] [upbeat electronic music] 366 00:26:26,410 --> 00:26:30,589 [ominous music] [breathes loudly] 367 00:26:34,984 --> 00:26:36,377 - All right, girls, you're gonna judge 368 00:26:36,420 --> 00:26:39,119 who has the best slide, and losers go in the lake. 369 00:26:39,162 --> 00:26:41,164 Hold this, babe. 370 00:26:41,208 --> 00:26:42,470 - Don't go yet. 371 00:26:46,692 --> 00:26:47,475 Babe, can you hold this? 372 00:26:47,518 --> 00:26:49,085 - Yeah. 373 00:26:49,129 --> 00:26:49,956 Hey. 374 00:26:51,218 --> 00:26:52,045 Nice dick. 375 00:26:54,134 --> 00:26:54,961 - Thanks. 376 00:26:58,355 --> 00:27:00,619 - All right, I'll go first. 377 00:27:07,800 --> 00:27:08,801 - Six. - Six. 378 00:27:10,063 --> 00:27:13,370 [girls cheering] - Go, Corey! 379 00:27:13,414 --> 00:27:14,241 Go, Corey! 380 00:27:22,205 --> 00:27:23,467 - Three. - Five. 381 00:27:26,819 --> 00:27:29,865 - Kristen. [chuckles] 382 00:27:29,909 --> 00:27:32,607 [ominous music] 383 00:27:35,654 --> 00:27:37,612 - [Kim] Come on, baby! 384 00:27:37,656 --> 00:27:40,223 [group cheers] 385 00:27:46,665 --> 00:27:47,927 - Three. 386 00:27:47,970 --> 00:27:49,145 - Aw, come on! 387 00:27:50,146 --> 00:27:52,409 Wait, here's the last part. 388 00:27:58,067 --> 00:28:01,201 [ominous music] 389 00:28:01,244 --> 00:28:02,028 [high-pitched clink] [thuds] 390 00:28:02,071 --> 00:28:03,986 [screams] 391 00:28:04,030 --> 00:28:06,336 Fuck! - What happened, man? 392 00:28:06,380 --> 00:28:08,469 - God damnit, something on the ground cut me. 393 00:28:08,512 --> 00:28:09,296 - Where? 394 00:28:09,339 --> 00:28:10,906 - The fuck is that? 395 00:28:13,256 --> 00:28:14,170 - Barbwire. 396 00:28:15,432 --> 00:28:16,216 - [Tim] Babe, you're a nurse. 397 00:28:16,259 --> 00:28:17,304 What should he do? 398 00:28:17,347 --> 00:28:19,872 - Really, I'm a dental hygienist. 399 00:28:19,915 --> 00:28:22,265 - We need to put pressure on this. 400 00:28:22,309 --> 00:28:24,746 Megan, go inside the house, get a towel or a rag. 401 00:28:24,790 --> 00:28:26,922 Kim, go with her, see if you can find a first-aid kit. 402 00:28:26,966 --> 00:28:28,707 - Oh shit, look, it's Dr. Quinn. 403 00:28:28,750 --> 00:28:30,752 - Dude, fuck off! 404 00:28:30,796 --> 00:28:31,927 Do I need stitches? 405 00:28:31,971 --> 00:28:33,059 - I don't know. 406 00:28:33,102 --> 00:28:34,538 We gotta get this cleaned up first. 407 00:28:34,582 --> 00:28:35,975 - [Megan] Here. 408 00:28:36,018 --> 00:28:37,890 - Just gonna use this to apply pressure, all right? 409 00:28:37,933 --> 00:28:39,935 - Dude, why the fuck is there barbwire 410 00:28:39,979 --> 00:28:41,371 on the ground? - I don't know, man! 411 00:28:41,415 --> 00:28:42,721 - Kim, did you find a first-aid kit? 412 00:28:42,764 --> 00:28:43,634 - No, I couldn't find one. 413 00:28:43,678 --> 00:28:45,854 Is he gonna be okay? 414 00:28:45,898 --> 00:28:47,203 - Corey, grab me that bottle of vodka. 415 00:28:47,247 --> 00:28:48,683 - Okay. - No! 416 00:28:48,727 --> 00:28:49,945 - Listen, we have to get the dirt 417 00:28:49,989 --> 00:28:51,817 and bacteria out before it gets infected. 418 00:28:51,860 --> 00:28:52,905 - Here. - I don't want it! 419 00:28:52,948 --> 00:28:54,297 I don't want it! 420 00:28:54,341 --> 00:28:56,604 - Babe, hand me your phone, I gotta record this. 421 00:28:56,647 --> 00:28:58,432 - Please, just take me to a hospital. 422 00:28:58,475 --> 00:29:00,260 - No, we have to get it cleaned now. 423 00:29:00,303 --> 00:29:02,001 - No, don't. 424 00:29:02,044 --> 00:29:03,524 - Someone grab his arms? 425 00:29:03,567 --> 00:29:04,525 - No. 426 00:29:04,568 --> 00:29:05,395 No! 427 00:29:06,832 --> 00:29:08,398 - Worldstar! 428 00:29:08,442 --> 00:29:09,965 - No, no, no, no, no! 429 00:29:10,009 --> 00:29:12,141 [screams] 430 00:29:20,802 --> 00:29:23,762 [engine sputtering] 431 00:29:37,558 --> 00:29:38,777 - How could you do this to me? 432 00:29:38,820 --> 00:29:40,517 You knew what time we had to be there! 433 00:29:40,561 --> 00:29:42,606 - Do not put this on me! 434 00:29:42,650 --> 00:29:44,434 - You're the one that wanted to wait to put gas in, 435 00:29:44,478 --> 00:29:46,306 and now we're stuck in the middle of fucking nowhere! 436 00:29:46,349 --> 00:29:47,307 - It's fine, all right? 437 00:29:47,350 --> 00:29:48,917 Just calm down. 438 00:29:48,961 --> 00:29:51,790 - Don't tell me what to do, bitch. 439 00:29:54,140 --> 00:29:55,706 - You know what? 440 00:29:55,750 --> 00:29:57,143 Fuck you, Farrah! 441 00:29:58,231 --> 00:29:59,754 - Where are you going? 442 00:29:59,798 --> 00:30:01,669 - Well, there have to be some houses around here somewhere, 443 00:30:01,712 --> 00:30:02,931 so I'm going to go and find help. 444 00:30:02,975 --> 00:30:06,674 You stay in the bloody car if you want to! 445 00:30:06,717 --> 00:30:07,501 - Fine! 446 00:30:07,544 --> 00:30:10,199 [ominous music] 447 00:30:30,089 --> 00:30:31,264 - Lacey, wait! 448 00:30:32,700 --> 00:30:33,483 Lacey, wait! 449 00:30:33,527 --> 00:30:34,920 - Bitch asked me to drive 450 00:30:34,963 --> 00:30:37,879 and then she wants to give me shit. 451 00:30:39,054 --> 00:30:40,229 - Lacey! 452 00:30:40,273 --> 00:30:41,709 - Just stay with the car, Farrah! 453 00:30:41,752 --> 00:30:44,886 [suspenseful music] 454 00:30:44,930 --> 00:30:45,844 - Lacey, turn around! 455 00:30:45,887 --> 00:30:46,845 - What do you want? 456 00:30:46,888 --> 00:30:48,063 - Lacey, please! 457 00:30:48,107 --> 00:30:49,021 - What? 458 00:30:49,064 --> 00:30:50,326 [screams] 459 00:30:50,370 --> 00:30:54,548 [thuds] [screams] 460 00:30:59,161 --> 00:31:00,859 - No, no, no, please, please, please. 461 00:31:00,902 --> 00:31:03,470 [pants loudly] 462 00:31:06,952 --> 00:31:10,085 [dramatic drum music] 463 00:31:17,353 --> 00:31:19,094 - So, how's the foot? 464 00:31:20,226 --> 00:31:21,140 - It hurts. 465 00:31:23,229 --> 00:31:25,666 - You know, technically, you did lose. 466 00:31:25,709 --> 00:31:26,885 - Thanks, man. 467 00:31:30,236 --> 00:31:33,065 - So, anybody down for some poker? 468 00:31:35,197 --> 00:31:36,024 - I guess. 469 00:31:37,634 --> 00:31:41,377 - I'm sorry, who's down for some strip poker? 470 00:31:45,294 --> 00:31:46,339 - Definitely! 471 00:31:47,209 --> 00:31:49,908 [ominous music] 472 00:31:59,482 --> 00:32:02,094 - All right, things are starting to get interesting. 473 00:32:02,137 --> 00:32:02,964 Kim. 474 00:32:03,922 --> 00:32:05,445 Kim? 475 00:32:05,488 --> 00:32:06,315 Kim! 476 00:32:07,186 --> 00:32:08,709 - What? - It's you. 477 00:32:10,537 --> 00:32:11,364 - Oh. 478 00:32:18,980 --> 00:32:20,764 Whatever, I'm out. 479 00:32:20,808 --> 00:32:24,290 - All right, looks like it's just Corey and Megan. 480 00:32:24,333 --> 00:32:27,162 [breathes loudly] 481 00:32:30,252 --> 00:32:32,341 Fellas, can we have a little powwow for a second? 482 00:32:32,385 --> 00:32:34,039 - Hey, no cheating. 483 00:32:34,082 --> 00:32:34,996 - Babe, it's not cheating. 484 00:32:35,040 --> 00:32:36,215 It's coaching. 485 00:32:38,391 --> 00:32:40,132 - [Corey] All right, so it's not good. 486 00:32:40,175 --> 00:32:41,872 - What do you have? 487 00:32:41,916 --> 00:32:42,786 - Pair of eights. 488 00:32:42,830 --> 00:32:43,657 - Goddamn! 489 00:32:44,788 --> 00:32:47,661 Um, them some sweet ass cards though. 490 00:32:48,967 --> 00:32:50,838 - [Mark] You gotta do it. 491 00:32:50,881 --> 00:32:53,058 - Yeah, man, I really wanna see Megan's boobs. 492 00:32:53,101 --> 00:32:55,364 [chuckles] 493 00:32:55,408 --> 00:32:56,452 My bad. 494 00:32:56,496 --> 00:32:57,279 - Nah, it's cool. 495 00:32:57,323 --> 00:32:58,977 They're really nice. 496 00:33:00,369 --> 00:33:01,849 - All right. 497 00:33:01,892 --> 00:33:02,893 Let's do it. - Yeah? 498 00:33:02,937 --> 00:33:04,112 - Yeah. - Cool, you guys ready? 499 00:33:04,156 --> 00:33:05,940 - Not yet. - All right, well, hurry up. 500 00:33:05,984 --> 00:33:07,289 I'll get another beer. 501 00:33:07,333 --> 00:33:08,290 - [Johnny] Me too. 502 00:33:08,334 --> 00:33:09,988 - [Mark] Come on. 503 00:33:10,031 --> 00:33:11,772 - Talk to you for a second? 504 00:33:11,815 --> 00:33:12,729 - What's up, man? 505 00:33:12,773 --> 00:33:14,731 - Can I give you some advice? 506 00:33:14,775 --> 00:33:16,385 - Okay. - All right. 507 00:33:16,429 --> 00:33:18,257 As you're probably aware, very good chance 508 00:33:18,300 --> 00:33:22,304 that everyone in this room is gonna see your dick tonight. 509 00:33:22,348 --> 00:33:24,002 - Yeah, I know. 510 00:33:24,045 --> 00:33:25,612 - Okay, and it's no secret that you got 511 00:33:25,655 --> 00:33:28,310 a little candy crush on Kristen. 512 00:33:28,354 --> 00:33:31,226 Depending on how this goes, it could be very good 513 00:33:31,270 --> 00:33:33,489 or it could be really bad. 514 00:33:33,533 --> 00:33:34,708 - Wait, what? 515 00:33:34,751 --> 00:33:37,058 - Look, Corey, I've never seen your penis, 516 00:33:37,102 --> 00:33:39,060 sure's got a lot going for it, 517 00:33:39,104 --> 00:33:41,671 I just wanna make sure that when you do present it, 518 00:33:41,715 --> 00:33:44,152 you're showing people the best of what you have to offer. 519 00:33:44,196 --> 00:33:45,588 - So you're saying I should get a boner-- 520 00:33:45,632 --> 00:33:46,633 - Hey-oh! 521 00:33:47,895 --> 00:33:49,679 Keep it down, motormouth. 522 00:33:49,723 --> 00:33:53,466 Look, kid, nobody's talking about a boner here. 523 00:33:53,509 --> 00:33:55,598 Okay, I'm talking about a happy middle ground. 524 00:33:55,642 --> 00:33:57,557 Got a little bit of gas in the tank, 525 00:33:57,600 --> 00:34:00,038 but you're not slamming your foot down on the pedal. 526 00:34:00,081 --> 00:34:01,430 - Okay. 527 00:34:01,474 --> 00:34:05,565 All right, I think I understand what you're saying. 528 00:34:05,608 --> 00:34:08,481 But I don't know how to do that. 529 00:34:08,524 --> 00:34:10,831 - Corey, Corey, Corey. 530 00:34:10,874 --> 00:34:13,094 Those girls are hot, right? 531 00:34:13,138 --> 00:34:15,923 Possibly unrealistically hot. 532 00:34:15,966 --> 00:34:18,186 All you gotta do is give a quick glance. 533 00:34:18,230 --> 00:34:20,101 Get the party started. 534 00:34:20,145 --> 00:34:22,625 Whatever you do, don't stare. 535 00:34:22,669 --> 00:34:24,236 You don't need a noise complaint. 536 00:34:24,279 --> 00:34:25,802 Understand? 537 00:34:25,846 --> 00:34:27,413 - Yep. 538 00:34:27,456 --> 00:34:28,718 - Right. 539 00:34:28,762 --> 00:34:30,111 That's my boy. 540 00:34:30,155 --> 00:34:33,549 Go out there and put your best dick forward. 541 00:34:33,593 --> 00:34:35,029 - [Mark] Ladies, finally ready? 542 00:34:35,073 --> 00:34:35,899 - Uh, duh. 543 00:34:37,510 --> 00:34:38,380 - [Mark] Let's start with Corey. 544 00:34:38,424 --> 00:34:40,165 What do you wanna do? 545 00:34:42,080 --> 00:34:43,168 - I'm in. 546 00:34:43,211 --> 00:34:44,821 - Okay. 547 00:34:44,865 --> 00:34:47,172 Megan, what do you wanna do? 548 00:34:48,695 --> 00:34:49,522 - I'm in. 549 00:34:50,523 --> 00:34:52,960 - All right, moment of truth. 550 00:34:55,267 --> 00:34:56,094 Corey. 551 00:34:57,312 --> 00:34:59,271 - Pair of eights. 552 00:34:59,314 --> 00:35:00,794 - [Mark] Megan? 553 00:35:00,837 --> 00:35:01,621 - Pair of fives. 554 00:35:01,664 --> 00:35:04,276 [guys cheering] 555 00:35:06,974 --> 00:35:09,716 - [Tim] Come on, babe, no hands. 556 00:35:09,759 --> 00:35:10,586 - Okay. 557 00:35:16,375 --> 00:35:19,813 [suspenseful drum music] 558 00:35:19,856 --> 00:35:22,424 [pants loudly] 559 00:35:33,174 --> 00:35:35,176 [door thudding] 560 00:35:35,220 --> 00:35:36,134 - What was that? 561 00:35:36,177 --> 00:35:37,526 - Was that the door? 562 00:35:37,570 --> 00:35:39,615 - That's what it sounded like. 563 00:35:39,659 --> 00:35:42,401 - Someone gonna get that? 564 00:35:42,444 --> 00:35:43,315 - [Tim] I'll go check it out. 565 00:35:43,358 --> 00:35:45,665 It's probably just carolers. 566 00:35:45,708 --> 00:35:47,580 [door thudding] 567 00:35:47,623 --> 00:35:48,842 [doorknob rattles] 568 00:35:48,885 --> 00:35:50,322 [door thudding] 569 00:35:50,365 --> 00:35:55,153 - Come on, come on, come on, come on, please open. 570 00:35:55,196 --> 00:35:59,983 [Tim humming] [door thudding] 571 00:36:00,027 --> 00:36:01,028 - Who is it? 572 00:36:04,249 --> 00:36:05,946 [blade chinks] [gasps] 573 00:36:05,989 --> 00:36:08,731 [blood splashes] 574 00:36:11,038 --> 00:36:13,258 And behind door number one! 575 00:36:18,176 --> 00:36:19,002 Guys! 576 00:36:20,047 --> 00:36:21,440 There's no one even here. 577 00:36:21,483 --> 00:36:24,138 [ominous music] 578 00:36:55,256 --> 00:36:57,867 [dramatic orchestral chord] [screams] 579 00:36:57,911 --> 00:36:59,086 - What's the matter? 580 00:36:59,129 --> 00:37:00,348 - Outside, I saw someone out the window. 581 00:37:00,392 --> 00:37:02,437 - Where? - Out there! 582 00:37:02,481 --> 00:37:04,309 - Everyone, stay here. 583 00:37:05,919 --> 00:37:07,660 - What are you doing? 584 00:37:08,617 --> 00:37:10,402 [blade chinks] 585 00:37:10,445 --> 00:37:11,620 - Mark, don't! 586 00:37:17,060 --> 00:37:17,844 - What's going on? 587 00:37:17,887 --> 00:37:19,411 - Someone's outside! 588 00:37:19,454 --> 00:37:20,455 - What's that? 589 00:37:20,499 --> 00:37:21,587 - It's fucked up. 590 00:37:21,630 --> 00:37:22,849 Wasn't there when we got here. 591 00:37:22,892 --> 00:37:23,980 - [Mark] Okay, this ends now. 592 00:37:24,024 --> 00:37:25,025 - Wait, man, I'll come with. 593 00:37:25,068 --> 00:37:26,505 - No. 594 00:37:26,548 --> 00:37:28,158 Stay here. 595 00:37:28,202 --> 00:37:31,771 - [Corey] All right, I'm gonna take a piss. 596 00:37:53,619 --> 00:37:54,402 - Hello? 597 00:37:57,100 --> 00:37:58,493 Someone out here? 598 00:38:16,337 --> 00:38:17,730 - What exactly did you see? 599 00:38:17,773 --> 00:38:19,166 - I don't know, Johnny, but I saw someone outside! 600 00:38:19,209 --> 00:38:20,646 What, you don't believe me? 601 00:38:20,689 --> 00:38:22,517 - Huh? - No, it's okay. 602 00:38:22,561 --> 00:38:23,562 We believe you. 603 00:38:23,605 --> 00:38:25,868 - I bet that was that creepy guy. 604 00:38:25,912 --> 00:38:28,349 - Megan, why would a lonely old man 605 00:38:28,393 --> 00:38:30,743 wanna watch a bunch of young, hot girls strip? 606 00:38:30,786 --> 00:38:33,441 Do you think before you talk? 607 00:38:33,485 --> 00:38:35,443 [squeaking] 608 00:38:35,487 --> 00:38:37,358 - What was that? 609 00:38:37,402 --> 00:38:38,664 - Did you shut the door? 610 00:38:38,707 --> 00:38:39,665 - [Tim] Yeah. 611 00:38:39,708 --> 00:38:41,319 - Did you lock it? 612 00:38:41,362 --> 00:38:42,668 - Nuh-uh. 613 00:38:42,711 --> 00:38:43,799 - Corey, is that you? 614 00:38:43,843 --> 00:38:46,498 [ominous music] 615 00:39:11,261 --> 00:39:12,915 - Hey, are you okay? 616 00:39:14,830 --> 00:39:15,657 Hello? 617 00:39:18,094 --> 00:39:20,445 [suspenseful music] 618 00:39:20,488 --> 00:39:23,273 [water splashes] 619 00:39:43,511 --> 00:39:46,209 [ominous music] 620 00:40:20,287 --> 00:40:22,550 - What? - Did you open the front door? 621 00:40:22,594 --> 00:40:24,117 - No, dude, I took a piss inside. 622 00:40:24,160 --> 00:40:26,467 - But did you open the door? 623 00:40:26,511 --> 00:40:29,296 - No, dude, I took a piss inside. 624 00:40:30,253 --> 00:40:31,516 Is there a problem? 625 00:40:31,559 --> 00:40:32,865 - No, it's okay. 626 00:40:32,908 --> 00:40:34,736 We just thought we heard the front door open, 627 00:40:34,780 --> 00:40:36,042 and we wanted to know if it was you. 628 00:40:36,085 --> 00:40:38,914 - We did hear the front door open. 629 00:40:39,915 --> 00:40:41,264 - Well, it wasn't me. 630 00:40:41,308 --> 00:40:42,222 - It's all right, man. 631 00:40:42,265 --> 00:40:43,745 I'll check it out. 632 00:40:43,789 --> 00:40:46,487 - Yeah, man, hobble on over there and see what it was. 633 00:40:46,531 --> 00:40:48,184 - Sit down, man, I'll check it out. 634 00:40:48,228 --> 00:40:49,708 - No, Corey, wait! 635 00:40:58,368 --> 00:40:59,195 - What? 636 00:41:00,632 --> 00:41:02,982 Figured, uh, since I was just out there, came back, 637 00:41:03,025 --> 00:41:05,854 I got a little toy, uh, I'm good for a little bit. 638 00:41:05,898 --> 00:41:06,725 No? 639 00:41:08,117 --> 00:41:08,901 - [Corey] Don't worry about it, man. 640 00:41:08,944 --> 00:41:10,946 It's probably just Mark. 641 00:41:12,948 --> 00:41:14,428 - What? 642 00:41:14,472 --> 00:41:18,214 I guarantee he doesn't come back with a gift. 643 00:41:22,697 --> 00:41:25,308 So, who's up for another round? 644 00:41:29,051 --> 00:41:31,619 - Hey, Mark, you out here, man? 645 00:41:32,577 --> 00:41:33,360 Mark! 646 00:41:33,403 --> 00:41:36,668 [ominous music] 647 00:41:36,711 --> 00:41:39,540 [muffled buzzing] 648 00:41:51,552 --> 00:41:53,032 Mark, is that you? 649 00:41:55,730 --> 00:41:56,557 Mark. 650 00:42:17,622 --> 00:42:19,754 [buzzing] 651 00:43:10,762 --> 00:43:12,938 [buzzing] 652 00:44:11,736 --> 00:44:14,086 [squeaking] 653 00:44:24,270 --> 00:44:26,838 [dramatic orchestral chord] 654 00:44:26,881 --> 00:44:28,666 - What are you doing? 655 00:44:28,709 --> 00:44:30,798 - I was looking for you. 656 00:44:30,842 --> 00:44:32,017 - What's that? 657 00:44:32,887 --> 00:44:36,238 - I don't know, I found it in the crate. 658 00:44:39,938 --> 00:44:41,940 [sighs] 659 00:44:43,071 --> 00:44:44,725 You okay, man? 660 00:44:44,769 --> 00:44:46,248 - No, man. 661 00:44:46,292 --> 00:44:48,294 I just got out of the cold ass lake and I get back here 662 00:44:48,337 --> 00:44:52,124 to find you snooping around in my family's shit. 663 00:44:52,167 --> 00:44:54,256 - Dude, I think you need to back up 664 00:44:54,300 --> 00:44:56,563 because I was looking for you. 665 00:44:56,606 --> 00:44:58,652 And then I heard a noise and that's why I came in here. 666 00:44:58,696 --> 00:45:01,307 - You were looking for me, huh? 667 00:45:01,350 --> 00:45:03,962 Did you expect to find me in that crate? 668 00:45:04,005 --> 00:45:05,659 Maybe in that folder? 669 00:45:05,703 --> 00:45:07,400 - Well, no, but I-- - Look, 670 00:45:07,443 --> 00:45:09,010 I don't know you that well, man. 671 00:45:09,054 --> 00:45:10,664 But shit like this isn't going to fly 672 00:45:10,708 --> 00:45:12,710 if you wanna hang with us this week. 673 00:45:12,753 --> 00:45:13,841 Put it back. 674 00:45:13,885 --> 00:45:14,886 Put it back. 675 00:45:16,626 --> 00:45:18,106 This is supposed to be a fun week 676 00:45:18,150 --> 00:45:21,109 and we don't need anymore weird shit scaring the girls. 677 00:45:22,110 --> 00:45:22,937 - Fine. 678 00:45:40,955 --> 00:45:42,696 - There they are. 679 00:45:42,740 --> 00:45:44,829 - So was it that guy? 680 00:45:44,872 --> 00:45:46,395 - No, I don't know, um-- 681 00:45:46,439 --> 00:45:48,049 - [Tim] Mark, did you go swimming? 682 00:45:48,093 --> 00:45:51,705 - No, I mean, I did, but I know tonight's been crazy, 683 00:45:51,749 --> 00:45:54,142 but we checked outside, no one's out there, 684 00:45:54,186 --> 00:45:57,145 so I think it's best if we just call it a night. 685 00:45:57,189 --> 00:46:00,322 - [Johnny] Well, this has been fun. 686 00:46:00,366 --> 00:46:01,454 Hopefully, my foot doesn't fall off 687 00:46:01,497 --> 00:46:03,673 in the middle of my sleep. 688 00:46:05,284 --> 00:46:06,676 - Hey, Mark. 689 00:46:06,720 --> 00:46:08,200 Great party. 690 00:46:08,243 --> 00:46:09,636 - Hey, Tim. 691 00:46:09,679 --> 00:46:11,072 Go fuck yourself. 692 00:46:12,073 --> 00:46:15,337 - Oh, you want trouble, huh, guy? 693 00:46:33,573 --> 00:46:34,574 - Hey. 694 00:46:35,227 --> 00:46:36,141 Are you okay? 695 00:46:36,184 --> 00:46:37,359 - [Mark] Fine. 696 00:46:37,403 --> 00:46:38,708 - What's wrong, you've been acting pissed off 697 00:46:38,752 --> 00:46:39,753 since you got back here. 698 00:46:39,797 --> 00:46:41,537 - [Mark] Nothing. 699 00:46:41,581 --> 00:46:43,148 - Mark, talk to me. 700 00:46:43,191 --> 00:46:44,932 - You know, I shouldn't have invited him. 701 00:46:44,976 --> 00:46:46,064 - Invited who? Tim? 702 00:46:46,107 --> 00:46:47,369 - No. Corey. 703 00:46:47,413 --> 00:46:48,718 - What's wrong with Corey? 704 00:46:48,762 --> 00:46:50,546 - You don't get a weird vibe from that kid? 705 00:46:50,590 --> 00:46:54,594 I mean, I barely know him, but I thought he was cool. 706 00:46:54,637 --> 00:46:55,508 - He seems all right. 707 00:46:55,551 --> 00:46:56,901 Kristen seems to like him. 708 00:46:56,944 --> 00:46:59,512 - Nah, something weird's happening. 709 00:46:59,555 --> 00:47:01,035 I don't trust him. 710 00:47:03,472 --> 00:47:04,299 What? 711 00:47:05,561 --> 00:47:06,736 - I wasn't gonna say anything, 712 00:47:06,780 --> 00:47:09,870 but when you went to go check outside, 713 00:47:09,914 --> 00:47:11,176 he went to the bathroom. 714 00:47:11,219 --> 00:47:13,178 I could've sworn I heard the front door close. 715 00:47:13,221 --> 00:47:15,267 - What, when did you plan on telling me this, Jules? 716 00:47:15,310 --> 00:47:16,181 - I didn't think about it! 717 00:47:16,224 --> 00:47:19,445 Why are you getting mad at me? 718 00:47:19,488 --> 00:47:21,751 - Sorry, it's just... 719 00:47:21,795 --> 00:47:25,277 It's not how I wanted things to go. 720 00:47:25,320 --> 00:47:26,321 - Come here. 721 00:47:27,670 --> 00:47:31,283 It's not your job to make sure everyone has fun. 722 00:47:31,326 --> 00:47:33,328 We can have our own fun. 723 00:47:35,635 --> 00:47:37,289 You smell like shit. 724 00:47:37,332 --> 00:47:40,248 - Oh, yeah, I was, um, in the lake. 725 00:47:41,554 --> 00:47:43,382 - I know, why exactly? 726 00:47:44,600 --> 00:47:47,168 - Just gonna get in the shower. 727 00:47:50,868 --> 00:47:52,434 - How about a bath? 728 00:47:56,656 --> 00:47:58,397 - What are you doing? 729 00:47:59,746 --> 00:48:01,835 - Brushing my teeth? 730 00:48:01,879 --> 00:48:03,184 - Where's Corey? 731 00:48:03,228 --> 00:48:05,839 - I think he's in the living room. 732 00:48:05,883 --> 00:48:08,320 - You like him, right? 733 00:48:08,363 --> 00:48:10,278 - Yeah, he's cute. 734 00:48:10,322 --> 00:48:11,889 So? 735 00:48:11,932 --> 00:48:13,760 - Kristen, I know his type. 736 00:48:13,803 --> 00:48:15,936 He's not gonna make the first move. 737 00:48:15,980 --> 00:48:19,374 You have to be the one to initiate. 738 00:48:19,418 --> 00:48:20,810 - What am I supposed to do? 739 00:48:20,854 --> 00:48:23,248 - Well, for starters, stop looking like 740 00:48:23,291 --> 00:48:27,687 you're dressing up for a middle school slumber party. 741 00:48:27,730 --> 00:48:29,863 - These are my pajamas. 742 00:48:29,907 --> 00:48:30,995 - No. 743 00:48:31,038 --> 00:48:32,561 These are pajamas. 744 00:48:34,912 --> 00:48:36,609 - I don't look like that. 745 00:48:36,652 --> 00:48:37,784 - Are you kidding, Kristen? 746 00:48:37,827 --> 00:48:39,177 You have a banging body. 747 00:48:39,220 --> 00:48:40,004 Come here. 748 00:48:40,047 --> 00:48:41,309 - Why? Ow! 749 00:48:41,353 --> 00:48:42,180 Ow. 750 00:48:43,050 --> 00:48:44,225 - And these... 751 00:48:46,793 --> 00:48:48,012 This has to go. 752 00:48:59,675 --> 00:49:01,634 - Are you done? 753 00:49:01,677 --> 00:49:04,115 - What do you have on under there? 754 00:49:04,158 --> 00:49:05,333 - What? - I wanna know what 755 00:49:05,377 --> 00:49:06,465 you're wearing under these. - What? Stop. 756 00:49:06,508 --> 00:49:07,596 What are you doing? 757 00:49:07,640 --> 00:49:08,728 - What is it? 758 00:49:10,034 --> 00:49:11,296 - Nothing, okay? 759 00:49:12,950 --> 00:49:14,603 Don't have anything. 760 00:49:15,691 --> 00:49:17,389 You happy now? 761 00:49:17,432 --> 00:49:18,259 - Nice. 762 00:49:20,218 --> 00:49:23,264 Okay, I think you're ready. 763 00:49:23,308 --> 00:49:24,483 - Whatever. 764 00:49:24,526 --> 00:49:26,006 Thank you, I guess. 765 00:49:26,050 --> 00:49:27,747 - Hey, one last thing. 766 00:49:27,790 --> 00:49:28,617 - What? 767 00:49:30,532 --> 00:49:31,359 What are you doing? 768 00:49:31,403 --> 00:49:32,447 - Shh. 769 00:49:32,491 --> 00:49:33,840 Just go with it. 770 00:49:44,111 --> 00:49:46,113 Now you're ready. 771 00:49:46,157 --> 00:49:50,335 [ominous music] [door squeaks] 772 00:50:07,134 --> 00:50:08,483 - See? 773 00:50:08,527 --> 00:50:09,615 This is nice. 774 00:50:12,139 --> 00:50:13,010 Mark. 775 00:50:16,056 --> 00:50:16,839 Mark. 776 00:50:16,883 --> 00:50:17,710 - What? 777 00:50:19,538 --> 00:50:21,105 - What are you thinking about? 778 00:50:21,148 --> 00:50:22,019 - Nothing. 779 00:50:24,325 --> 00:50:25,326 - Come here. 780 00:50:29,113 --> 00:50:31,811 [ominous music] 781 00:50:34,379 --> 00:50:35,945 - What the hell, man? 782 00:50:35,989 --> 00:50:37,469 - Tim! - Worldstar! 783 00:50:38,470 --> 00:50:39,384 - Get out of here, man. 784 00:50:39,427 --> 00:50:40,341 - Okay, okay. 785 00:50:40,385 --> 00:50:42,300 I'll go in like 30 minutes. 786 00:50:42,343 --> 00:50:43,562 - No, go to bed now. 787 00:50:43,605 --> 00:50:45,303 - All right, let's all go to bed. 788 00:50:45,346 --> 00:50:47,435 Come on now, get out of the tub. 789 00:50:47,479 --> 00:50:48,610 - I don't think so. 790 00:50:48,654 --> 00:50:50,525 - Well, at least we have the video. 791 00:50:50,569 --> 00:50:51,570 - That's it. 792 00:51:00,796 --> 00:51:04,278 [upbeat electronic music] 793 00:51:06,715 --> 00:51:07,542 - Hey. 794 00:51:10,154 --> 00:51:11,416 What you doing? 795 00:51:11,459 --> 00:51:13,374 - Um, cutting an apple. 796 00:51:14,723 --> 00:51:15,985 You wanna slice? 797 00:51:16,029 --> 00:51:16,856 - Sure. 798 00:51:18,118 --> 00:51:18,945 Thanks. 799 00:51:34,395 --> 00:51:35,527 It's really good. 800 00:51:35,570 --> 00:51:36,963 - Yeah. [chuckles] 801 00:51:37,006 --> 00:51:40,140 It looks like you really enjoyed that. 802 00:51:41,968 --> 00:51:44,057 - So, are you having fun? 803 00:51:45,363 --> 00:51:48,931 - Yeah, I mean, it's been crazier than I thought, 804 00:51:48,975 --> 00:51:50,846 but I'm having fun. 805 00:51:50,890 --> 00:51:51,717 You? 806 00:51:51,760 --> 00:51:52,674 - Oh. Yeah. 807 00:51:56,548 --> 00:51:57,636 - Cool. 808 00:51:57,679 --> 00:52:00,465 Well, um, couch is calling my name. 809 00:52:00,508 --> 00:52:04,121 - Uh, well, I actually wanted to talk to you about that. 810 00:52:04,164 --> 00:52:05,209 - Oh, no, it's cool. 811 00:52:05,252 --> 00:52:06,514 You know, we don't have to switch. 812 00:52:06,558 --> 00:52:08,386 You can just stay there. 813 00:52:08,429 --> 00:52:10,475 - Well, I mean, it's a really big bed. 814 00:52:10,518 --> 00:52:12,433 We could just share it. 815 00:52:13,782 --> 00:52:15,175 - Yeah? 816 00:52:15,219 --> 00:52:16,785 Like one of us on the covers, 817 00:52:16,829 --> 00:52:19,179 the other one on top. 818 00:52:19,223 --> 00:52:23,096 Or we could put like pillows between us. 819 00:52:23,140 --> 00:52:23,966 - Yeah. 820 00:52:25,707 --> 00:52:26,534 No, um... 821 00:52:27,970 --> 00:52:30,103 Those are really good ideas. 822 00:52:30,147 --> 00:52:34,020 - Look, I don't want you to get the wrong idea about me. 823 00:52:34,063 --> 00:52:35,195 - What's what? 824 00:52:35,239 --> 00:52:38,242 - I mean, I think you're cool and, um, 825 00:52:39,852 --> 00:52:43,464 I just don't want to make you uncomfortable. 826 00:52:44,639 --> 00:52:47,729 [upbeat electronic music] 827 00:52:47,773 --> 00:52:48,600 - I'm not. 828 00:53:06,879 --> 00:53:11,013 - [Tim] Damn, that's some serious Notebook shit, man. 829 00:53:11,057 --> 00:53:13,233 Nobody's gonna wanna see that. 830 00:53:13,277 --> 00:53:15,235 - [Corey] Come on, man. 831 00:53:15,279 --> 00:53:17,542 - [Kristen] Goodnight, Tim. 832 00:53:18,934 --> 00:53:19,718 - All right, man. 833 00:53:19,761 --> 00:53:21,633 Build to that house. 834 00:53:21,676 --> 00:53:22,851 - Night, dude. 835 00:53:22,895 --> 00:53:25,289 - [Tim] Night, guys. 836 00:53:25,332 --> 00:53:26,420 Goodnight, everyone! 837 00:53:26,464 --> 00:53:29,075 [serene music] 838 00:53:38,780 --> 00:53:41,261 [door knocks] 839 00:53:42,436 --> 00:53:45,396 - Kristen, can I borrow your blow dryer? 840 00:53:45,439 --> 00:53:46,266 Oh. 841 00:53:47,615 --> 00:53:49,008 Oh! 842 00:53:49,051 --> 00:53:49,922 [laughs] 843 00:53:49,965 --> 00:53:51,358 I'm just gonna... 844 00:53:59,323 --> 00:54:01,977 [ominous music] 845 00:54:12,423 --> 00:54:13,250 - Mark. 846 00:54:15,382 --> 00:54:16,992 What are you doing? 847 00:54:19,125 --> 00:54:21,301 - Beautiful out here, right? 848 00:54:21,345 --> 00:54:22,215 - Yeah. 849 00:54:23,434 --> 00:54:25,262 Are you coming inside? 850 00:54:28,395 --> 00:54:29,570 - In a second. 851 00:54:31,572 --> 00:54:35,097 - There's some eggs left if you're hungry. 852 00:54:36,185 --> 00:54:36,969 - Okay. 853 00:54:47,371 --> 00:54:49,155 - It's cold. 854 00:54:49,198 --> 00:54:50,896 I'm gonna go inside. 855 00:54:50,939 --> 00:54:51,766 - Hey. 856 00:54:53,377 --> 00:54:54,291 I love you. 857 00:54:57,511 --> 00:54:58,947 - I love you too. 858 00:55:08,174 --> 00:55:10,176 - [Johnny] Yeah, man, but that's good to hear. 859 00:55:10,219 --> 00:55:11,482 - [Corey] It was a lot of fun. 860 00:55:11,525 --> 00:55:13,222 - Things turned out, you know, unexpectedly. 861 00:55:13,266 --> 00:55:15,486 - Yeah, I don't know though. 862 00:55:15,529 --> 00:55:17,966 I think she might be the one. 863 00:55:18,880 --> 00:55:22,667 - So, Corey, how'd you sleep last night? 864 00:55:22,710 --> 00:55:23,537 - [Corey] Good. 865 00:55:23,581 --> 00:55:24,669 - Really? 866 00:55:24,712 --> 00:55:26,148 Because I didn't. 867 00:55:26,192 --> 00:55:28,412 Sounded like a goddamn Mariah Carey concert next door. 868 00:55:28,455 --> 00:55:29,543 [high-pitched moan] 869 00:55:29,587 --> 00:55:31,197 [door thuds] 870 00:55:31,240 --> 00:55:32,677 - What's going on? 871 00:55:32,720 --> 00:55:35,636 - Nothing, Mark, you do own shirts, right? 872 00:55:35,680 --> 00:55:37,769 - I'm on vacation, bitch. 873 00:55:39,074 --> 00:55:41,294 - So, what are we doing today? 874 00:55:41,338 --> 00:55:42,295 - You should go for a run. 875 00:55:42,339 --> 00:55:44,950 [laughs] 876 00:55:44,993 --> 00:55:46,430 I don't know about you guys, 877 00:55:46,473 --> 00:55:49,171 but I'm gonna take my lady on a little nature hike. 878 00:55:49,215 --> 00:55:51,652 Gonna get in touch with where the wild things are. 879 00:55:51,696 --> 00:55:53,262 - Then what are we gonna do? 880 00:55:53,306 --> 00:55:54,655 - You guys wanna go fishing? 881 00:55:54,699 --> 00:55:56,396 I saw they have some poles over there. 882 00:55:56,440 --> 00:55:57,266 - Oh, yeah? 883 00:55:57,310 --> 00:55:58,833 Where'd you see that? 884 00:55:58,877 --> 00:56:00,226 - In one of the bedroom closets. 885 00:56:00,269 --> 00:56:01,619 - Oh, really? 886 00:56:01,662 --> 00:56:05,362 So now you're just going through everything, huh? 887 00:56:11,846 --> 00:56:13,631 - Okay, this seems fun. 888 00:56:13,674 --> 00:56:14,806 Babe, you wanna get going? 889 00:56:14,849 --> 00:56:15,676 - Yeah. 890 00:56:19,724 --> 00:56:20,942 - Mark. 891 00:56:20,986 --> 00:56:22,248 Mark. 892 00:56:22,291 --> 00:56:23,641 Let's go get something to eat. 893 00:56:23,684 --> 00:56:24,598 Come on. 894 00:56:24,642 --> 00:56:28,080 - Yeah. - [Julia] Let's go. 895 00:56:38,482 --> 00:56:40,571 - What was that all about, bro? 896 00:56:40,614 --> 00:56:42,311 - I don't know, man. 897 00:56:43,225 --> 00:56:44,313 I don't know. 898 00:56:46,272 --> 00:56:47,055 - [Megan] Babe, wait up. 899 00:56:47,099 --> 00:56:48,056 - [Tim] Well, hurry up. 900 00:56:48,100 --> 00:56:49,580 - [Megan] What's the hurry? 901 00:56:49,623 --> 00:56:51,408 - [Tim] Is it me or has Mark turned into a real psycho? 902 00:56:51,451 --> 00:56:52,713 I think he might be juicing. 903 00:56:52,757 --> 00:56:53,584 - Uh, no. 904 00:56:53,627 --> 00:56:54,846 He was drinking coffee. 905 00:56:54,889 --> 00:56:56,369 [snorts] - God, that's cute. 906 00:56:56,413 --> 00:56:57,762 You're lucky you're really hot. 907 00:56:57,805 --> 00:56:59,503 - Wait, do you not even want me to go with you? 908 00:56:59,546 --> 00:57:01,287 Because you do know you can go by yourself. 909 00:57:01,330 --> 00:57:02,680 - Megan. 910 00:57:02,723 --> 00:57:04,508 You know I want you to come with me. 911 00:57:04,551 --> 00:57:08,729 You know I've been trying to get some alone time with you. 912 00:57:12,733 --> 00:57:14,343 Come on, dumb-dumb. 913 00:57:19,087 --> 00:57:21,655 - So what happens now? 914 00:57:21,699 --> 00:57:23,918 - Now we just wait. 915 00:57:23,962 --> 00:57:25,485 - Wait for what? 916 00:57:25,529 --> 00:57:26,443 - The fish. 917 00:57:27,400 --> 00:57:28,183 - Oh. 918 00:57:28,227 --> 00:57:30,882 [pole clicking] 919 00:57:32,971 --> 00:57:34,538 For how long? 920 00:57:34,581 --> 00:57:36,931 - As long as it takes. 921 00:57:36,975 --> 00:57:38,977 [sighs] 922 00:57:41,675 --> 00:57:43,111 - Well, I'm bored. 923 00:57:43,155 --> 00:57:45,157 - You wanna hold my pole? 924 00:57:45,766 --> 00:57:49,553 - No, Johnny, I don't wanna hold your pole. 925 00:57:49,596 --> 00:57:51,468 - [Johnny] Babe. 926 00:57:51,511 --> 00:57:52,338 - Uh oh. 927 00:57:53,252 --> 00:57:55,210 - Nah, man, she's cool. 928 00:57:55,254 --> 00:57:56,690 You should cast over there. 929 00:57:56,734 --> 00:57:57,517 - Over there? 930 00:57:57,561 --> 00:57:58,387 All right. 931 00:57:58,431 --> 00:58:01,086 [pole clicking] 932 00:58:02,783 --> 00:58:04,306 - You get something? 933 00:58:04,350 --> 00:58:06,483 - I'm stuck on something. 934 00:58:06,526 --> 00:58:07,571 - Let me see. 935 00:58:11,966 --> 00:58:13,402 Probably just stuck on some weeds. 936 00:58:13,446 --> 00:58:14,534 [pole clicking] 937 00:58:14,578 --> 00:58:16,101 There we go. 938 00:58:16,144 --> 00:58:18,190 - Something's on the line. 939 00:58:18,233 --> 00:58:19,887 - What is that? 940 00:58:19,931 --> 00:58:21,846 - Is that a shirt? 941 00:58:21,889 --> 00:58:22,716 [water splashes] 942 00:58:22,760 --> 00:58:23,891 - Oh, shit. 943 00:58:23,935 --> 00:58:25,284 - [Corey] Here. 944 00:58:25,327 --> 00:58:26,938 - [Johnny] Looks like somebody went skinny-dipping. 945 00:58:26,981 --> 00:58:30,028 - [Corey] Dude, that's a hospital gown. 946 00:58:30,071 --> 00:58:31,812 - That's really weird. 947 00:58:31,856 --> 00:58:32,813 Why would there be-- 948 00:58:32,857 --> 00:58:33,553 - Dude, can I tell you something? 949 00:58:33,597 --> 00:58:35,120 - Yeah, what's up? 950 00:58:35,163 --> 00:58:36,991 - All right, so last night when I was looking for Mark-- 951 00:58:37,035 --> 00:58:38,123 [orchestral chord] 952 00:58:38,166 --> 00:58:39,254 - Jesus Christ! - What the fuck man! 953 00:58:39,298 --> 00:58:41,039 - Hey, y'all doing some fishing? 954 00:58:41,082 --> 00:58:41,866 - Yeah. 955 00:58:41,909 --> 00:58:42,954 - Catch anything good? 956 00:58:42,997 --> 00:58:44,521 - Nah, man, this lake sucks. 957 00:58:44,564 --> 00:58:47,001 All we got is some shitty hospital gown. 958 00:58:47,045 --> 00:58:48,263 - Let me see that. 959 00:58:48,307 --> 00:58:50,962 [ominous music] 960 00:59:00,624 --> 00:59:03,235 Y'all gonna keep doing some fishing? 961 00:59:03,278 --> 00:59:04,671 - Nah, man. 962 00:59:04,715 --> 00:59:06,064 We're good. - Yeah. 963 00:59:06,107 --> 00:59:07,369 - Let's go back to the house. 964 00:59:07,413 --> 00:59:10,155 [ominous music] 965 00:59:27,825 --> 00:59:29,957 - Looks like somebody was out here camping. 966 00:59:30,001 --> 00:59:32,612 - You think they're still here? 967 00:59:32,656 --> 00:59:34,962 - [Tim] No, I don't see any tents. 968 00:59:35,006 --> 00:59:37,617 - [Megan] Babe, why don't we ever go camping? 969 00:59:37,661 --> 00:59:39,576 - Meg, you know I only like you 970 00:59:39,619 --> 00:59:42,840 in the kitchen and the bedroom. 971 00:59:42,883 --> 00:59:45,059 - You know, I'm getting really tired of your shit. 972 00:59:45,103 --> 00:59:46,408 I know you think you're funny, 973 00:59:46,452 --> 00:59:48,585 but behind all your jokes, there's some truth. 974 00:59:48,628 --> 00:59:49,847 If you think I'm only good for sex, 975 00:59:49,890 --> 00:59:51,022 then maybe we shouldn't be together. 976 00:59:51,065 --> 00:59:52,197 - Okay, okay. 977 00:59:52,240 --> 00:59:53,764 I was just having fun. 978 00:59:53,807 --> 00:59:54,939 You know how I feel about you. 979 00:59:54,982 --> 00:59:55,766 - Yeah? 980 00:59:55,809 --> 00:59:56,723 How's that? 981 00:59:58,333 --> 00:59:59,421 - I love you? 982 01:00:00,945 --> 01:00:01,859 - You what? 983 01:00:02,990 --> 01:00:04,078 - I love you? 984 01:00:06,515 --> 01:00:07,647 - Oh my god, I knew it! 985 01:00:07,691 --> 01:00:08,909 I can't wait till we move in together, 986 01:00:08,953 --> 01:00:10,258 and start a life, and have babies, and-- 987 01:00:10,302 --> 01:00:11,303 - Ah, yeah, yeah. 988 01:00:11,346 --> 01:00:13,174 Let's just enjoy the moment. 989 01:00:13,218 --> 01:00:14,001 - Oh! 990 01:00:14,045 --> 01:00:15,612 Okay. 991 01:00:15,655 --> 01:00:16,874 - Ooh, hey now! 992 01:00:25,273 --> 01:00:26,710 - Baby, I love you. 993 01:00:26,753 --> 01:00:27,885 - Uh-huh. 994 01:00:27,928 --> 01:00:30,278 - I said I love you. 995 01:00:30,322 --> 01:00:31,453 Tim. 996 01:00:31,497 --> 01:00:32,367 - What? 997 01:00:32,411 --> 01:00:35,632 - Did you not hear what I said? 998 01:00:35,675 --> 01:00:37,068 - I love you too. 999 01:00:39,200 --> 01:00:40,767 - Hold on, hold on. 1000 01:00:42,856 --> 01:00:43,683 Okay, go. 1001 01:00:44,597 --> 01:00:45,424 Worldstar! 1002 01:00:49,384 --> 01:00:51,256 [dramatic orchestral chord] 1003 01:00:51,299 --> 01:00:52,605 Oh, shit! 1004 01:00:52,649 --> 01:00:54,302 [squishing] 1005 01:00:54,346 --> 01:00:55,826 [screams] 1006 01:00:55,869 --> 01:00:58,176 [squishing] 1007 01:01:03,007 --> 01:01:04,573 - Going somewhere? 1008 01:01:04,617 --> 01:01:05,879 - Pack your things, Kim. 1009 01:01:05,923 --> 01:01:07,011 - [Kim] Where are we going? 1010 01:01:07,054 --> 01:01:08,055 - We're going home. 1011 01:01:08,099 --> 01:01:09,448 There's some crazy shit going on 1012 01:01:09,491 --> 01:01:11,058 and we need to get outta here. 1013 01:01:11,102 --> 01:01:12,538 - You're scared, Johnny? 1014 01:01:12,581 --> 01:01:14,453 - Kim, it's not a joke. 1015 01:01:14,496 --> 01:01:15,454 I don't know what this place is 1016 01:01:15,497 --> 01:01:16,977 or why Mark brought us out here. 1017 01:01:17,021 --> 01:01:18,849 All that I know is I'm the only black dude 1018 01:01:18,892 --> 01:01:21,286 and I'm not sticking around to see what happens next. 1019 01:01:21,329 --> 01:01:22,417 - Well, I'm having fun. 1020 01:01:22,461 --> 01:01:23,288 - Fine. 1021 01:01:36,910 --> 01:01:38,216 - So you're just gonna walk home? 1022 01:01:38,259 --> 01:01:39,304 - Go back inside. 1023 01:01:39,347 --> 01:01:40,348 - Where are you going? 1024 01:01:40,392 --> 01:01:41,523 - Go find Tim and Megan. 1025 01:01:41,567 --> 01:01:43,700 Take Tim's car and get outta here. 1026 01:01:43,743 --> 01:01:44,526 - What? No. 1027 01:01:44,570 --> 01:01:45,832 Johnny, are you serious? 1028 01:01:45,876 --> 01:01:47,268 - Come on, Kim. 1029 01:01:47,312 --> 01:01:51,229 That guy, my foot, stuff that happened last night, 1030 01:01:51,272 --> 01:01:52,665 what more do you need? 1031 01:01:52,709 --> 01:01:56,147 Look, if you wanna stay, that's fine. 1032 01:01:57,583 --> 01:01:59,411 Go back to the cabin. 1033 01:02:01,935 --> 01:02:02,762 - Wait, baby. 1034 01:02:02,806 --> 01:02:03,676 I'm sorry, okay? 1035 01:02:03,720 --> 01:02:04,546 Come on. 1036 01:02:06,505 --> 01:02:07,419 Be careful. 1037 01:02:12,903 --> 01:02:14,948 - You sure you wanna do that? 1038 01:02:14,992 --> 01:02:15,819 - I am. 1039 01:02:21,172 --> 01:02:22,303 - I win. 1040 01:02:22,347 --> 01:02:23,174 - You cheated! 1041 01:02:23,217 --> 01:02:25,437 - [Kristen] How did I cheat? 1042 01:02:25,480 --> 01:02:27,004 - [Mark] You guys seen Johnny or Kim? 1043 01:02:27,047 --> 01:02:28,353 - Uh, no, why? 1044 01:02:28,396 --> 01:02:30,790 They're not in their room? 1045 01:02:30,834 --> 01:02:31,791 - [Mark] No. 1046 01:02:33,271 --> 01:02:35,795 - Maybe they went for a hike like Tim and Megan did. 1047 01:02:35,839 --> 01:02:37,318 - What's going on here? 1048 01:02:37,362 --> 01:02:38,624 - Just playing a game. 1049 01:02:38,667 --> 01:02:39,668 - Where'd you get it? 1050 01:02:39,712 --> 01:02:42,106 - What? - Where'd you find it? 1051 01:02:43,150 --> 01:02:43,977 - I... 1052 01:02:45,109 --> 01:02:47,546 - I found it in one of the rooms. 1053 01:02:47,589 --> 01:02:48,677 - Really? 1054 01:02:48,721 --> 01:02:50,288 - Here, taste this. 1055 01:02:52,116 --> 01:02:54,466 Let's go to the bedroom. 1056 01:02:54,509 --> 01:02:55,336 Come on. 1057 01:03:03,475 --> 01:03:05,651 - You wanna play again? 1058 01:03:05,694 --> 01:03:06,826 - Can I tell you something? 1059 01:03:06,870 --> 01:03:08,045 - What's that? 1060 01:03:09,698 --> 01:03:12,527 - So last night when everything was happening... 1061 01:03:12,571 --> 01:03:15,226 [ominous music] 1062 01:03:18,142 --> 01:03:18,969 - Megan! 1063 01:03:19,883 --> 01:03:20,753 - Tim! 1064 01:03:25,889 --> 01:03:27,412 - [Kim] Megan! 1065 01:03:27,455 --> 01:03:28,717 - [Johnny] Tim! 1066 01:03:30,023 --> 01:03:31,503 - Johnny, I don't know. 1067 01:03:31,546 --> 01:03:33,113 - They couldn't have gone too far. 1068 01:03:33,157 --> 01:03:34,245 Let's keep going. 1069 01:03:34,288 --> 01:03:37,030 [ominous music] 1070 01:03:40,425 --> 01:03:42,296 [soft cracking] 1071 01:03:42,340 --> 01:03:43,863 Wait. 1072 01:03:43,907 --> 01:03:44,951 Did you hear that? 1073 01:03:44,995 --> 01:03:46,692 - Hear what? 1074 01:03:46,735 --> 01:03:48,389 [soft cracking] 1075 01:03:48,433 --> 01:03:49,608 What was that? 1076 01:03:51,436 --> 01:03:52,263 Megan! 1077 01:03:53,525 --> 01:03:54,395 Megan! 1078 01:03:54,439 --> 01:03:55,962 - [Johnny] Kim, wait! 1079 01:03:56,006 --> 01:03:58,791 [ominous music] 1080 01:04:04,710 --> 01:04:08,366 [dramatic orchestral chord] 1081 01:04:09,280 --> 01:04:10,629 [gasps] 1082 01:04:10,672 --> 01:04:14,851 [breathes loudly] [suspenseful drum music] 1083 01:04:17,331 --> 01:04:18,158 - Oh no! 1084 01:04:21,031 --> 01:04:21,858 We have to go! 1085 01:04:21,901 --> 01:04:22,684 - What's going on? 1086 01:04:22,728 --> 01:04:23,511 - [Kim] Run! 1087 01:04:23,555 --> 01:04:25,209 - [Johnny] Oh, shit! 1088 01:04:28,255 --> 01:04:29,039 [screams] 1089 01:04:29,082 --> 01:04:30,127 - Johnny! 1090 01:04:30,170 --> 01:04:31,519 Johnny, come on! 1091 01:04:35,262 --> 01:04:36,089 I'm sorry. 1092 01:04:37,482 --> 01:04:38,570 - What? 1093 01:04:38,613 --> 01:04:39,397 [moans] 1094 01:04:39,440 --> 01:04:42,182 [ominous music] 1095 01:04:44,271 --> 01:04:48,449 [blade chinks] [screams] 1096 01:04:59,330 --> 01:05:01,898 [blade chinks] 1097 01:05:04,161 --> 01:05:06,990 [breathes loudly] 1098 01:05:15,650 --> 01:05:18,392 [ominous music] 1099 01:05:22,701 --> 01:05:24,398 - [Corey] It's just over here. 1100 01:05:24,442 --> 01:05:25,443 Wait. 1101 01:05:26,661 --> 01:05:27,488 - What? 1102 01:05:31,710 --> 01:05:32,537 - Okay. 1103 01:05:38,108 --> 01:05:39,239 Where is it? 1104 01:05:39,283 --> 01:05:41,850 - [Mark] Where's what? 1105 01:05:41,894 --> 01:05:42,982 - Mark. 1106 01:05:43,026 --> 01:05:45,071 - What are you guys doing in here? 1107 01:05:45,115 --> 01:05:46,594 - [Corey] What's with the bat? 1108 01:05:46,638 --> 01:05:47,813 - Oh, I just wanted to see 1109 01:05:47,856 --> 01:05:51,121 if anyone was up for a little baseball. 1110 01:05:51,164 --> 01:05:52,687 Looking for something? 1111 01:05:52,731 --> 01:05:55,212 - Yeah, where's the crate that was here? 1112 01:05:55,255 --> 01:05:56,343 - What crate? 1113 01:05:56,387 --> 01:05:58,389 - The crate with the stuffed animal. 1114 01:05:58,432 --> 01:06:01,044 - I don't know what you're talking about. 1115 01:06:01,087 --> 01:06:03,089 - Are you serious, dude? 1116 01:06:03,133 --> 01:06:04,177 - Corey? 1117 01:06:04,221 --> 01:06:05,918 - No, I swear it was here. 1118 01:06:05,962 --> 01:06:09,052 - Sounds like a sad excuse to get you alone. 1119 01:06:09,095 --> 01:06:11,358 Seems pretty pathetic if you ask me. 1120 01:06:11,402 --> 01:06:13,491 - No, that, that's not... 1121 01:06:14,666 --> 01:06:15,667 Whatever. 1122 01:06:16,537 --> 01:06:17,756 [thuds] 1123 01:06:17,799 --> 01:06:19,062 - [Mark] Where do you think you're going? 1124 01:06:19,105 --> 01:06:20,237 - What is this? 1125 01:06:20,280 --> 01:06:22,717 - Corey, Corey, Corey. 1126 01:06:22,761 --> 01:06:23,718 You just couldn't! [thuds] 1127 01:06:23,762 --> 01:06:24,632 [screams] 1128 01:06:24,676 --> 01:06:25,894 Leave it! [thuds] 1129 01:06:25,938 --> 01:06:26,721 Alone! [thuds] 1130 01:06:26,765 --> 01:06:27,592 - Mark! 1131 01:06:27,635 --> 01:06:29,202 What is the matter with you? 1132 01:06:29,246 --> 01:06:30,160 - Don't worry. 1133 01:06:30,203 --> 01:06:31,248 You're next. 1134 01:06:31,291 --> 01:06:32,162 [grunts] [thuds] 1135 01:06:32,205 --> 01:06:34,991 [ominous music] 1136 01:06:45,610 --> 01:06:49,962 [breathes loudly] [gasps] 1137 01:06:50,006 --> 01:06:52,138 - Please don't kill me. 1138 01:06:52,182 --> 01:06:54,619 Please, I just wanna go home! 1139 01:07:01,321 --> 01:07:03,584 [whimpers] 1140 01:07:05,456 --> 01:07:06,370 I won't tell anybody. 1141 01:07:06,413 --> 01:07:09,025 Just please, I don't wanna die! 1142 01:07:11,723 --> 01:07:14,291 [blade chinks] 1143 01:07:16,510 --> 01:07:18,817 [blood splashes] 1144 01:07:18,860 --> 01:07:21,776 [intestines splashing] 1145 01:07:21,820 --> 01:07:23,561 [thuds] 1146 01:07:23,604 --> 01:07:26,172 [eerie music] 1147 01:07:31,917 --> 01:07:34,789 - This is not how I wanted things to go. 1148 01:07:34,833 --> 01:07:37,662 - Why are you doing this? 1149 01:07:37,705 --> 01:07:39,359 - Julia, sweetheart. 1150 01:07:41,709 --> 01:07:44,756 Why don't you try something that you've never done before? 1151 01:07:44,799 --> 01:07:46,714 And shut the fuck up! 1152 01:07:46,758 --> 01:07:47,976 - Mark, this isn't funny. 1153 01:07:48,020 --> 01:07:50,588 We didn't do anything wrong. 1154 01:07:50,631 --> 01:07:52,024 - You. 1155 01:07:52,068 --> 01:07:54,331 I should've never invited you. 1156 01:07:54,374 --> 01:07:55,767 You just had to go and fuck things up 1157 01:07:55,810 --> 01:07:57,551 by getting into things you shouldn't have. 1158 01:07:57,595 --> 01:07:58,770 - What are you talking about? 1159 01:07:58,813 --> 01:08:00,206 - You know exactly what I'm talking about! 1160 01:08:00,250 --> 01:08:02,252 I'm talking about this! 1161 01:08:02,295 --> 01:08:04,819 All the patients that got killed out here! 1162 01:08:04,863 --> 01:08:06,734 - I don't even know what those are. 1163 01:08:06,778 --> 01:08:08,475 - You don't know what they are. 1164 01:08:08,519 --> 01:08:10,260 Well, did you see this one? 1165 01:08:10,303 --> 01:08:11,391 - No. 1166 01:08:12,740 --> 01:08:14,220 This is my cousin. 1167 01:08:15,308 --> 01:08:18,572 He used to live out here with my uncle. 1168 01:08:21,488 --> 01:08:25,101 When my uncle died, they couldn't find him. 1169 01:08:27,190 --> 01:08:31,324 But now, I'm starting to think maybe he's still out here. 1170 01:08:33,674 --> 01:08:37,156 And I can't be babysitting your nosy asses 1171 01:08:38,331 --> 01:08:40,203 while I try to find him! 1172 01:08:40,246 --> 01:08:41,334 [screams] 1173 01:08:41,378 --> 01:08:42,248 What? 1174 01:08:42,292 --> 01:08:43,467 - [Kristen] Someone's outside. 1175 01:08:43,510 --> 01:08:44,946 - It's probably just Tim and Johnny wanting 1176 01:08:44,990 --> 01:08:46,513 to join the party. 1177 01:08:46,557 --> 01:08:48,254 I'll go grab them. 1178 01:08:48,298 --> 01:08:51,301 Don't you fucking move! 1179 01:08:57,307 --> 01:08:58,786 Hey, guys. 1180 01:08:58,830 --> 01:09:01,572 [dramatic music] 1181 01:09:20,721 --> 01:09:21,983 - Wait! 1182 01:09:22,027 --> 01:09:23,594 His car keys! 1183 01:09:33,865 --> 01:09:35,649 Come on, keys, keys, keys. 1184 01:09:35,693 --> 01:09:38,478 [keys jingling] 1185 01:09:38,522 --> 01:09:41,133 [eerie music] 1186 01:09:49,359 --> 01:09:50,708 [screams] 1187 01:09:50,751 --> 01:09:52,927 [screams] 1188 01:09:55,278 --> 01:09:57,671 [scratching] 1189 01:09:57,715 --> 01:09:58,542 - Henry? 1190 01:09:59,891 --> 01:10:01,197 Henry, it's you. 1191 01:10:02,067 --> 01:10:03,155 It's me, your cousin Mark. 1192 01:10:03,199 --> 01:10:05,201 Remember me? 1193 01:10:05,984 --> 01:10:07,246 It's okay. 1194 01:10:07,290 --> 01:10:08,073 It's okay. 1195 01:10:08,116 --> 01:10:10,118 Here, take this. 1196 01:10:10,162 --> 01:10:11,859 Everything's gonna be fine. 1197 01:10:11,903 --> 01:10:14,949 We're gonna take you some place safe, okay? 1198 01:10:14,993 --> 01:10:16,516 Here. 1199 01:10:16,560 --> 01:10:18,083 It's okay. 1200 01:10:18,126 --> 01:10:18,953 I promise. 1201 01:10:21,913 --> 01:10:24,045 Everything is gonna be fine. 1202 01:10:24,089 --> 01:10:26,309 We're gonna take you some place safe. 1203 01:10:26,352 --> 01:10:27,875 It's okay. 1204 01:10:27,919 --> 01:10:29,399 - No! - What are you doing? 1205 01:10:29,442 --> 01:10:31,009 [knife clanks] 1206 01:10:31,052 --> 01:10:33,881 Don't even think about, just stop! 1207 01:10:34,969 --> 01:10:36,275 [squishing] 1208 01:10:36,319 --> 01:10:39,147 [blood splashing] 1209 01:10:42,542 --> 01:10:45,415 Why did you make me do that? 1210 01:10:45,458 --> 01:10:49,680 You always ruined everything! [squishiness] 1211 01:10:49,723 --> 01:10:50,550 - No! 1212 01:10:50,594 --> 01:10:52,813 What's the matter with you? 1213 01:10:54,902 --> 01:10:57,644 - I guess crazy just runs in the family. 1214 01:10:57,688 --> 01:11:00,430 [ominous music] 1215 01:11:02,258 --> 01:11:04,956 [thuds] 1216 01:11:04,999 --> 01:11:05,826 [axe whooshes] 1217 01:11:05,870 --> 01:11:08,612 [squishing] 1218 01:11:08,655 --> 01:11:10,657 [thuds] 1219 01:11:15,009 --> 01:11:16,968 [squishing] 1220 01:11:17,011 --> 01:11:19,013 Never liked that kid. 1221 01:11:20,928 --> 01:11:21,755 You ready? 1222 01:11:22,887 --> 01:11:25,237 Everything is gonna be fine. 1223 01:11:26,369 --> 01:11:27,413 Here. 1224 01:11:27,457 --> 01:11:30,286 [breathes loudly] 1225 01:11:33,898 --> 01:11:34,725 Okay? 1226 01:11:35,595 --> 01:11:37,118 Let's do this. 1227 01:11:37,162 --> 01:11:38,555 [dramatic orchestral chord] 1228 01:11:38,598 --> 01:11:39,686 Henry. 1229 01:11:39,730 --> 01:11:41,993 [gurgling] 1230 01:11:58,139 --> 01:11:58,923 [thuds] 1231 01:11:58,966 --> 01:12:01,969 [suspenseful music] 1232 01:12:09,194 --> 01:12:11,849 [keys jingling] 1233 01:12:30,694 --> 01:12:31,738 - Tim! 1234 01:12:31,782 --> 01:12:33,349 Tim! 1235 01:12:33,392 --> 01:12:35,525 [screams] 1236 01:12:47,754 --> 01:12:50,017 [grunting] 1237 01:12:55,545 --> 01:12:56,850 Where the fuck are the keys? 1238 01:12:56,894 --> 01:12:59,244 Where the fuck are the keys? 1239 01:13:01,986 --> 01:13:02,813 No, no! 1240 01:13:05,163 --> 01:13:07,905 [ominous music] 1241 01:13:14,912 --> 01:13:17,567 [heart beating] 1242 01:13:25,618 --> 01:13:27,054 [keys jingling] 1243 01:13:27,098 --> 01:13:28,621 [dramatic chord] [screams] 1244 01:13:28,665 --> 01:13:31,494 [breathes loudly] 1245 01:13:37,717 --> 01:13:38,501 [keys jingling] 1246 01:13:38,544 --> 01:13:41,329 [ominous music] 1247 01:13:46,813 --> 01:13:49,337 [whimpers] 1248 01:13:49,381 --> 01:13:53,516 [screams] [thuds] 1249 01:14:04,048 --> 01:14:05,484 Stay back! 1250 01:14:05,528 --> 01:14:06,746 Just stay back! 1251 01:14:07,965 --> 01:14:11,055 I'm just gonna get in the car and go. 1252 01:14:12,578 --> 01:14:14,580 No don't do that! 1253 01:14:19,324 --> 01:14:21,065 [screams] [cracks] 1254 01:14:21,108 --> 01:14:23,110 [thuds] 1255 01:14:41,868 --> 01:14:42,739 [dramatic orchestral chord] 1256 01:14:42,782 --> 01:14:44,958 [screams] 1257 01:14:52,052 --> 01:14:54,533 [rifle fires] 1258 01:14:59,582 --> 01:15:01,540 - You all right? 1259 01:15:04,848 --> 01:15:05,675 - No. 1260 01:15:08,025 --> 01:15:09,809 He killed them. 1261 01:15:09,853 --> 01:15:11,463 He killed them all. 1262 01:15:13,334 --> 01:15:16,903 - Well, it's over now. 1263 01:15:22,909 --> 01:15:24,041 All right. 1264 01:15:24,084 --> 01:15:25,825 All right. 1265 01:15:25,869 --> 01:15:27,871 You're safe. Calm down. 1266 01:15:27,914 --> 01:15:29,481 All right? 1267 01:15:30,700 --> 01:15:32,919 Phone back at my house. 1268 01:15:32,963 --> 01:15:36,488 Go there, we'll call the police, all right? 1269 01:15:36,532 --> 01:15:38,272 - [Kristen] Thank you. 1270 01:15:38,316 --> 01:15:39,535 - Come on. 1271 01:15:57,204 --> 01:16:01,557 So your friends, you, uh, you sure they're... 1272 01:16:01,948 --> 01:16:02,949 - Yeah. 1273 01:16:04,908 --> 01:16:06,562 - [Cyrus] That's a damn shame. 1274 01:16:06,605 --> 01:16:07,954 That's a shame, darling. 1275 01:16:07,998 --> 01:16:10,000 Do you know why he did it? 1276 01:16:10,566 --> 01:16:12,002 - No. 1277 01:16:13,917 --> 01:16:18,182 - [Cyrus] Well, I told him I'd seen you first. 1278 01:16:20,053 --> 01:16:21,838 - What? 1279 01:16:26,669 --> 01:16:28,801 - But I guess they don't call it Crazy Lake 1280 01:16:28,845 --> 01:16:30,455 for nothing, right? 1281 01:16:31,935 --> 01:16:34,546 [locks click] 1282 01:16:38,594 --> 01:16:40,508 - Where's your house? 1283 01:16:40,552 --> 01:16:46,253 - Darling, if you weren't scared before, you should be now. 1284 01:16:48,952 --> 01:16:50,954 - Please, no. 1285 01:16:51,650 --> 01:16:52,956 [screams] 1286 01:16:52,999 --> 01:16:56,350 [upbeat electronic music] 1287 01:17:39,089 --> 01:17:42,701 [dramatic orchestral chord] 1288 01:17:44,790 --> 01:17:48,359 [upbeat electronic music] 76294

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.