Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,160 --> 00:00:06,372
(APPARENTLY,
SOMEONE GOT TO SOMEONEY SIGHS)
2
00:00:06,396 --> 00:00:08,907
In the Suffolk County offices
3
00:00:08,931 --> 00:00:11,370
about a certain birth certificate.
4
00:00:11,934 --> 00:00:14,613
It'll be on the websites tonight.
5
00:00:14,637 --> 00:00:17,406
They know who you are.
6
00:00:19,128 --> 00:00:21,276
The secret is out.
7
00:00:33,723 --> 00:00:35,934
Ma, I'm-I'm still a Hill.
8
00:00:35,958 --> 00:00:38,103
Yeah. Sure.
9
00:00:38,127 --> 00:00:40,039
HENRY: As the most ancient of this clan,
10
00:00:40,063 --> 00:00:42,808
you're welcome here any time,
11
00:00:42,832 --> 00:00:44,109
but we also respect
12
00:00:44,133 --> 00:00:46,501
what distance you may want to keep.
13
00:00:47,936 --> 00:00:49,380
And I say that
14
00:00:49,764 --> 00:00:51,198
with love.
15
00:00:54,079 --> 00:00:55,421
SEAN: Not for nothing,
16
00:00:55,445 --> 00:00:57,289
but it can come in handy
if you're ever in a bind.
17
00:00:57,313 --> 00:00:58,690
You know, you can say,
18
00:00:58,714 --> 00:01:00,192
"Let me run this by my grandfather.
19
00:01:00,216 --> 00:01:01,660
He's the police commissioner."
20
00:01:01,684 --> 00:01:03,207
Which you've done how many times now?
21
00:01:03,266 --> 00:01:04,562
It's really more so just knowing that
22
00:01:04,586 --> 00:01:05,631
you've got the card in your wallet.
23
00:01:05,655 --> 00:01:07,733
- Uh-huh.
- PAULA: I feel like
24
00:01:07,757 --> 00:01:08,867
this is some sort of karma.
25
00:01:08,891 --> 00:01:10,903
Like I just brought this on from
26
00:01:10,927 --> 00:01:13,265
worrying, selfishly worrying.
27
00:01:14,475 --> 00:01:15,607
Hey.
28
00:01:15,631 --> 00:01:18,270
World don't work that way,
if you're asking me.
29
00:01:19,001 --> 00:01:21,713
DANNY: Yeah. You'd be amazed how quick
30
00:01:21,737 --> 00:01:23,282
a story like this'll blow over.
31
00:01:23,306 --> 00:01:26,351
By this time next Sunday,
it'll be a giant nothing burger.
32
00:01:26,375 --> 00:01:28,266
- By Tuesday morning.
- ERIN: Yeah, a few people
33
00:01:28,306 --> 00:01:29,922
will yak about it for a few hours,
34
00:01:29,946 --> 00:01:32,280
and then it'll be done.
35
00:01:33,349 --> 00:01:35,127
Can I make this about me for a minute?
36
00:01:35,151 --> 00:01:36,261
(LAUGHTER)
37
00:01:36,285 --> 00:01:38,497
When I married Jamie, I took the name,
38
00:01:38,521 --> 00:01:40,599
and at the end of the day,
39
00:01:40,623 --> 00:01:42,624
it hasn't helped, hasn't hurt.
40
00:01:43,726 --> 00:01:45,604
Plus, she comes
from a long line of felons.
41
00:01:45,628 --> 00:01:47,806
- (LAUGHTER)
- One felon.
42
00:01:47,830 --> 00:01:49,975
- That we know of.
- (GASPS) You, too?
43
00:01:49,999 --> 00:01:52,177
It was more of a relief, really,
when she took the name.
44
00:01:52,201 --> 00:01:53,312
(LAUGHTER)
45
00:01:53,336 --> 00:01:55,180
- Tough crowd.
- Sure is.
46
00:01:56,016 --> 00:01:58,306
Uh, everyone...
47
00:02:00,710 --> 00:02:01,877
Um...
48
00:02:05,240 --> 00:02:06,807
Thank you.
49
00:02:07,750 --> 00:02:08,727
It's all good.
50
00:02:08,751 --> 00:02:10,739
It really is.
51
00:02:13,923 --> 00:02:16,301
It is what it is, I guess.
52
00:02:16,325 --> 00:02:17,759
It's all good.
53
00:02:30,740 --> 00:02:32,451
(INDISTINCT CHATTER)
54
00:02:32,475 --> 00:02:34,586
A package just came for you,
and I put it on your table.
55
00:02:34,610 --> 00:02:36,722
- Okay. Thank you, Annie.
- You're welcome.
56
00:02:37,449 --> 00:02:38,857
Ooh.
57
00:02:38,881 --> 00:02:41,560
Christmas present from Nicky?
58
00:02:41,584 --> 00:02:43,262
Not wrapped like that.
59
00:02:43,897 --> 00:02:45,264
Well, hey,
60
00:02:45,288 --> 00:02:47,943
is-is there a name there or a card?
61
00:02:50,012 --> 00:02:51,756
Uh, not that I see. You know,
62
00:02:51,781 --> 00:02:54,927
it probably already went
through X-ray downstairs, but
63
00:02:55,131 --> 00:02:57,128
maybe I should open it, just to be safe.
64
00:02:57,179 --> 00:02:58,443
Yeah.
65
00:02:58,467 --> 00:03:00,831
You never know. Yeah. Yeah.
66
00:03:19,354 --> 00:03:21,655
What the hell?
67
00:03:22,391 --> 00:03:24,559
Is that...?
68
00:03:26,189 --> 00:03:27,829
Dominic Reina.
69
00:03:27,921 --> 00:03:29,921
_
70
00:03:30,099 --> 00:03:32,477
Looks like, uh, ledgers
71
00:03:32,501 --> 00:03:34,446
from his gambling ring,
72
00:03:34,470 --> 00:03:37,172
overseas wire transfer receipts.
73
00:03:39,778 --> 00:03:41,764
What? You don't think they're real?
74
00:03:41,830 --> 00:03:43,555
How long have we been
trying to nail this guy?
75
00:03:43,579 --> 00:03:45,490
Now the whole case just
shows up on our table,
76
00:03:45,514 --> 00:03:46,825
literally gift-wrapped?
77
00:03:46,849 --> 00:03:48,927
Maybe someone's trying
to stage a takeover.
78
00:03:48,951 --> 00:03:50,562
Or eliminate the competition.
79
00:03:50,586 --> 00:03:52,007
Any idea who?
80
00:03:53,634 --> 00:03:55,523
Unfortunately, yes.
81
00:03:59,598 --> 00:04:00,962
Donnie Hassett.
82
00:04:02,665 --> 00:04:05,177
I told you, you so much
as put a toe over the line,
83
00:04:05,201 --> 00:04:07,579
I would throw you back in jail
without a second thought.
84
00:04:07,603 --> 00:04:10,782
I'm clean. Nothing but minding
my own business since I got out.
85
00:04:10,806 --> 00:04:13,385
Yeah? Then why are you
sending us Dominic Reina
86
00:04:13,409 --> 00:04:14,976
on a silver platter?
87
00:04:18,659 --> 00:04:20,592
I have no idea
what you're talking about.
88
00:04:20,616 --> 00:04:22,995
Come on. The way the
evidence was packaged,
89
00:04:23,019 --> 00:04:24,763
the note...
It's got your stink all over it.
90
00:04:24,787 --> 00:04:26,365
Whatever it is you received,
it clearly came
91
00:04:26,389 --> 00:04:27,833
from a good Samaritan, which ain't me.
92
00:04:27,857 --> 00:04:29,635
This guy's funnier than I remember.
93
00:04:29,659 --> 00:04:32,137
I don't know how you did it, and
I don't know what your play is,
94
00:04:32,161 --> 00:04:34,873
but if you think you're gonna
use us to force Reina out,
95
00:04:34,897 --> 00:04:36,965
you got another think coming.
96
00:04:41,937 --> 00:04:43,348
Detective Reagan?
97
00:04:43,372 --> 00:04:45,073
This young lady says she knows you?
98
00:04:46,175 --> 00:04:49,121
My name is Liz Diaz, and I said
my aunt's friend knows him.
99
00:04:49,145 --> 00:04:51,056
Why don't you people listen?
100
00:04:51,441 --> 00:04:52,691
Have fun.
101
00:04:52,715 --> 00:04:54,559
Who's your aunt's friend?
102
00:04:54,583 --> 00:04:56,228
Molly Chavez.
103
00:04:56,252 --> 00:04:59,157
Yeah, Molly's a friend of mine.
Sit down.
104
00:05:00,742 --> 00:05:02,100
How can I help you?
105
00:05:02,124 --> 00:05:03,702
My grandfather... He was murdered.
106
00:05:04,542 --> 00:05:07,205
He was mugged, thrown down some stairs,
hit his head and died.
107
00:05:07,229 --> 00:05:09,274
I'm very sorry for your loss.
108
00:05:09,298 --> 00:05:10,809
Did-did you see it?
109
00:05:10,833 --> 00:05:12,879
Do you want to see it, too?
110
00:05:20,076 --> 00:05:22,487
(SIGHS) My God.
111
00:05:23,140 --> 00:05:24,256
When did this happen?
112
00:05:24,280 --> 00:05:27,082
Five days ago. He was in a coma.
113
00:05:28,250 --> 00:05:29,561
He just passed away yesterday.
114
00:05:30,313 --> 00:05:31,496
Five days ago.
115
00:05:31,520 --> 00:05:33,031
Why didn't you report this then?
116
00:05:33,055 --> 00:05:35,701
I did, but like I said,
you people don't listen.
117
00:05:35,725 --> 00:05:37,269
Okay, wait a minute.
Wait a minute. Take it easy.
118
00:05:37,293 --> 00:05:39,805
What do you mean, "you people"?
Who didn't listen to you?
119
00:05:39,829 --> 00:05:41,239
The sergeant
at the precinct I went to said
120
00:05:41,263 --> 00:05:42,674
he probably took the fall on his own.
121
00:05:42,698 --> 00:05:44,509
That's why I went and found the video.
122
00:05:44,533 --> 00:05:47,212
Okay, did this sergeant take a report?
123
00:05:47,236 --> 00:05:48,269
No.
124
00:05:49,472 --> 00:05:51,550
What precinct was it?
125
00:05:51,574 --> 00:05:54,353
And if you can remember,
what was the sergeant's name?
126
00:05:54,377 --> 00:05:55,877
He had the same last name as you.
127
00:05:57,613 --> 00:05:59,050
Reagan.
128
00:06:02,451 --> 00:06:04,486
(SIGHS)
129
00:06:10,092 --> 00:06:13,161
♪
130
00:06:29,906 --> 00:06:31,684
- Hey.
- Hey.
131
00:06:31,708 --> 00:06:33,486
You have a young Latina woman
come in the other night?
132
00:06:33,510 --> 00:06:34,754
A Liz Diaz?
133
00:06:34,778 --> 00:06:36,455
Uh, hard to say. We've
been pretty slammed.
134
00:06:36,479 --> 00:06:39,959
Well, she would've
mentioned her grandfather.
135
00:06:39,983 --> 00:06:42,294
Yeah. She said someone
pushed him down the stairs.
136
00:06:42,318 --> 00:06:44,497
I asked her how she knew
and she said God told her.
137
00:06:44,521 --> 00:06:46,065
She said that? God told her?
138
00:06:46,089 --> 00:06:47,433
Yeah, that was my reaction exactly.
139
00:06:47,457 --> 00:06:48,801
How come you're asking about her?
140
00:06:48,825 --> 00:06:52,161
Well, I'm asking about her
because her grandfather died.
141
00:06:53,396 --> 00:06:55,207
Think someone pushed him?
142
00:06:55,231 --> 00:06:56,942
I know someone pushed him.
143
00:06:56,966 --> 00:06:59,001
She brought in video evidence.
144
00:07:01,437 --> 00:07:02,915
I didn't even take the report.
145
00:07:02,939 --> 00:07:05,484
No, you didn't.
146
00:07:05,508 --> 00:07:08,487
Is there anything else she said
that you'd remember?
147
00:07:08,511 --> 00:07:10,156
No. I turned her away pretty quickly.
148
00:07:10,180 --> 00:07:12,324
- Son of a bitch.
- Don't beat yourself up over it.
149
00:07:12,348 --> 00:07:14,693
Okay? It happens.
150
00:07:14,717 --> 00:07:16,128
I lost us the jump on this one.
151
00:07:16,152 --> 00:07:17,930
The first 48, Danny. It's a homicide.
152
00:07:17,954 --> 00:07:20,622
Yeah, well, going down a rabbit
hole is not gonna help, okay?
153
00:07:22,676 --> 00:07:25,494
We'll find the guy. Promise.
154
00:07:30,475 --> 00:07:32,978
GORMLEY: Recruitment is down 20%,
155
00:07:33,002 --> 00:07:36,115
losses to early retirement
up about the same amount.
156
00:07:36,139 --> 00:07:38,417
Not to mention
enrollment in the academy.
157
00:07:38,441 --> 00:07:40,486
15% lower year to year.
158
00:07:40,510 --> 00:07:42,121
Any good news?
159
00:07:42,145 --> 00:07:43,455
Well, hopefully there's
more Reagans out there
160
00:07:43,479 --> 00:07:44,781
we don't know about.
161
00:07:51,037 --> 00:07:52,131
I'm kidding.
162
00:07:52,548 --> 00:07:53,982
Too soon?
163
00:07:54,958 --> 00:07:56,725
Just the one.
164
00:07:58,962 --> 00:08:00,506
Uh, when were you gonna tell us?
165
00:08:01,089 --> 00:08:02,508
BAKER: He was waiting for Joe
166
00:08:02,532 --> 00:08:04,032
to come forward on his own time.
167
00:08:07,445 --> 00:08:10,574
Wait. You knew about this, too?
168
00:08:11,099 --> 00:08:12,276
FRANK: Oh...
169
00:08:12,300 --> 00:08:15,279
Come on, guys.
She figured it out on her own.
170
00:08:15,303 --> 00:08:17,615
I'll just say, I would maybe have run
171
00:08:17,639 --> 00:08:19,650
the victory lap differently had I known.
172
00:08:19,674 --> 00:08:21,652
Well, you're right. In hindsight,
173
00:08:21,676 --> 00:08:25,445
I should have told you, but
that horse is out of the barn.
174
00:08:27,308 --> 00:08:28,942
How'd he take it?
175
00:08:30,391 --> 00:08:33,003
Uh, he seemed okay.
176
00:08:33,254 --> 00:08:34,915
Hmm.
177
00:08:35,290 --> 00:08:37,902
Truth is, I don't really know
my grandson well enough
178
00:08:37,926 --> 00:08:40,794
to know how he feels.
179
00:08:43,715 --> 00:08:46,443
GORMLEY: Boss, listen,
we call this what it is.
180
00:08:46,467 --> 00:08:49,046
Joe Hill was already a hero cop,
181
00:08:49,070 --> 00:08:51,138
and now he's a Reagan, too.
182
00:08:52,640 --> 00:08:54,641
Sid's right, this will play well.
183
00:08:55,710 --> 00:08:58,055
Among some people.
184
00:08:58,079 --> 00:08:59,823
Don't worry about
the negative spin out there.
185
00:08:59,847 --> 00:09:01,025
That's my job.
186
00:09:01,049 --> 00:09:03,060
I don't mean just out there.
187
00:09:03,084 --> 00:09:05,796
You thinking he's gonna take
crap from within the department?
188
00:09:05,820 --> 00:09:07,164
And you don't?
189
00:09:07,188 --> 00:09:08,866
He's a decorated cop. No way.
190
00:09:08,890 --> 00:09:10,968
Come on. You were Danny's CO.
191
00:09:10,992 --> 00:09:14,071
Okay, he got some tough love
being a Reagan.
192
00:09:14,095 --> 00:09:16,507
Including from me.
193
00:09:16,531 --> 00:09:18,642
It's a lot to put on a young guy
who's already had his world
194
00:09:18,666 --> 00:09:20,567
turned upside down once this year.
195
00:09:21,569 --> 00:09:23,070
You think he's up for it?
196
00:09:25,240 --> 00:09:27,774
For me? That's unknowable.
197
00:09:29,483 --> 00:09:31,317
Reagan, my office.
198
00:09:35,316 --> 00:09:37,017
What is it, boss?
199
00:09:38,319 --> 00:09:40,064
And past boss?
200
00:09:40,088 --> 00:09:41,532
What are you doing here?
201
00:09:41,556 --> 00:09:44,535
Thought I'd drop by,
download Lieutenant Gee
202
00:09:44,559 --> 00:09:46,537
on wrangling Danny Reagan.
203
00:09:46,561 --> 00:09:49,073
So you came by to slander
my name. Nice to see you, too.
204
00:09:49,097 --> 00:09:50,507
You're gonna wish you hadn't, though.
205
00:09:50,531 --> 00:09:52,876
Why is that?
'Cause you're off the Diaz case.
206
00:09:53,368 --> 00:09:54,845
I'm off the Diaz case?
207
00:09:54,869 --> 00:09:57,181
I just started running
with the Diaz case. What...
208
00:09:57,205 --> 00:09:59,083
- You got a conflict of interest.
- Uh, what is that?
209
00:09:59,107 --> 00:10:00,184
Your brother.
210
00:10:00,208 --> 00:10:01,619
My brother's not even working
211
00:10:01,643 --> 00:10:03,728
this thing, I mean, not really.
212
00:10:03,778 --> 00:10:05,956
The Borough Investigation
Unit is looking at him
213
00:10:05,980 --> 00:10:07,858
at the way he handled the complainant.
214
00:10:07,882 --> 00:10:10,628
They're investigating
my brother, the saint?
215
00:10:10,652 --> 00:10:12,563
He reported himself to his CO.
216
00:10:12,587 --> 00:10:13,864
He did what?
217
00:10:13,888 --> 00:10:16,033
Oh, you got to be kidding me.
218
00:10:16,057 --> 00:10:18,125
Pass off whatever you got
to Byrne and Kelly.
219
00:10:26,027 --> 00:10:28,472
Appreciate you showing up, Mr. Reina.
220
00:10:28,497 --> 00:10:30,342
I heard you might
charge me with something.
221
00:10:30,432 --> 00:10:32,176
Call me curious.
222
00:10:32,201 --> 00:10:33,545
ERIN: We have enough to get you on
223
00:10:33,570 --> 00:10:35,314
money laundering and racketeering.
224
00:10:35,339 --> 00:10:37,651
Adds up to more years than you got left.
225
00:10:37,676 --> 00:10:39,187
I'll take the over-under.
226
00:10:39,212 --> 00:10:41,023
You're awfully sure you're gonna walk.
227
00:10:41,048 --> 00:10:42,959
Because my client is innocent.
228
00:10:43,217 --> 00:10:46,119
No. Protected.
229
00:10:47,722 --> 00:10:50,434
What do you think you know?
230
00:10:50,458 --> 00:10:52,936
You're an informant for the FBI.
231
00:10:52,960 --> 00:10:55,162
That's why this office
could never touch you.
232
00:11:01,736 --> 00:11:04,081
You two are smarter than you look, huh?
233
00:11:04,105 --> 00:11:05,690
(LAUGHING)
234
00:11:06,941 --> 00:11:08,342
So what?
235
00:11:09,209 --> 00:11:11,187
So you're old.
236
00:11:11,212 --> 00:11:13,157
Tell us who's next in line
to run the family.
237
00:11:13,281 --> 00:11:14,291
I'm still top dog.
238
00:11:14,315 --> 00:11:15,459
In name only.
239
00:11:15,483 --> 00:11:17,361
You're practically retired.
240
00:11:17,385 --> 00:11:19,797
Tell us who you groomed
to run the family,
241
00:11:19,821 --> 00:11:22,966
or I promise you will never see
the outside of a prison again.
242
00:11:22,990 --> 00:11:25,032
- LAWYER: That's an empty threat.
- ERIN: Is it?
243
00:11:25,056 --> 00:11:27,304
As you said, my client is protected.
244
00:11:27,328 --> 00:11:28,439
We'll still put him away.
245
00:11:28,463 --> 00:11:31,498
Feds or no Feds,
these charges will stick.
246
00:11:37,638 --> 00:11:39,706
♪
247
00:11:49,584 --> 00:11:51,161
Johnny Deangelo.
248
00:11:51,185 --> 00:11:52,830
But I'm only telling you that
249
00:11:52,854 --> 00:11:54,331
because he took the family legit.
250
00:11:54,355 --> 00:11:58,302
Let me guess,
Dominic, importing olive oil?
251
00:11:58,326 --> 00:12:00,453
That's all I'm gonna say.
252
00:12:00,895 --> 00:12:03,081
We're gonna need more than that.
253
00:12:07,335 --> 00:12:09,336
(KNOCK AT DOOR)
254
00:12:10,671 --> 00:12:14,051
Why the hell do you always
have to be such a Boy Scout?
255
00:12:14,075 --> 00:12:16,253
- What are you talking about?
- You reported yourself?
256
00:12:16,277 --> 00:12:18,122
Yeah, I had to,
according to protocol, Danny.
257
00:12:18,146 --> 00:12:21,187
Our job is to solve crimes, not to
tie our own hands behind our backs.
258
00:12:21,211 --> 00:12:22,326
What do you care what I do, anyway?
259
00:12:22,350 --> 00:12:24,094
If I report myself,
it's got nothing to do with you.
260
00:12:24,118 --> 00:12:25,229
Of course it does.
261
00:12:25,253 --> 00:12:27,231
My boss just pulled me off the case
262
00:12:27,255 --> 00:12:28,232
because you reported yourself.
263
00:12:28,256 --> 00:12:30,690
Now it's a conflict of interest, for me.
264
00:12:31,901 --> 00:12:33,103
Who's on it now?
265
00:12:33,127 --> 00:12:34,438
Byrne and Kelly.
266
00:12:34,462 --> 00:12:35,439
They any good?
267
00:12:35,463 --> 00:12:37,941
No, they're average at best.
268
00:12:37,965 --> 00:12:40,444
Fortunately, they owe me a favor, so...
269
00:12:40,468 --> 00:12:42,179
No, I... look, I don't
want any part of this.
270
00:12:42,203 --> 00:12:43,881
- I'll just take my lumps, all right?
- All we got to do
271
00:12:43,905 --> 00:12:45,716
is solve this thing
before Lieutenant Gee
272
00:12:45,740 --> 00:12:48,285
finds out we're still on the case.
273
00:12:48,309 --> 00:12:50,721
(SIGHS) What are you thinking?
274
00:12:50,745 --> 00:12:53,590
Well, Liz said it was God that
let her know about the murder.
275
00:12:53,614 --> 00:12:56,059
- Yeah.
- Well, obviously that's a load of crap,
276
00:12:56,083 --> 00:12:58,562
but something did...
We just got to find out what.
277
00:12:58,586 --> 00:13:00,564
- Or who.
- Exactly.
278
00:13:00,588 --> 00:13:01,865
The thing is, why go to all the trouble
279
00:13:01,889 --> 00:13:03,233
to get the surveillance tape
280
00:13:03,257 --> 00:13:04,968
if you're gonna just protect
the murderer anyway?
281
00:13:04,992 --> 00:13:06,637
Well, that's what we have to figure out.
282
00:13:06,661 --> 00:13:08,238
That is, unless you fire yourself
283
00:13:08,262 --> 00:13:10,897
before we even get to.
284
00:13:12,726 --> 00:13:15,461
This conversation never happened.
285
00:13:21,517 --> 00:13:23,628
You ever think what Gee
will do if he catches us?
286
00:13:23,652 --> 00:13:26,031
If Lieutenant Gee catches
us, I'll take the heat.
287
00:13:26,055 --> 00:13:27,899
This was my idea. What are you gonna do?
288
00:13:27,923 --> 00:13:30,635
Like hell you will. I want to
make this right for Jamie, too.
289
00:13:30,659 --> 00:13:32,170
Well, then we'll both take the heat.
290
00:13:32,194 --> 00:13:33,494
(KNOCKING)
291
00:13:35,497 --> 00:13:38,610
- Mrs. Diaz?
- Yes?
292
00:13:38,634 --> 00:13:40,759
Detective Reagan,
my partner Detective Baez.
293
00:13:41,262 --> 00:13:42,696
We'd like to speak to Liz.
294
00:13:42,720 --> 00:13:43,848
Is she home?
295
00:13:44,622 --> 00:13:45,788
Come on.
296
00:13:49,760 --> 00:13:51,527
(DOOR CLOSES)
297
00:13:53,464 --> 00:13:55,742
Detectives, what are you doing here?
298
00:13:55,766 --> 00:13:57,009
We're just checking in.
299
00:13:57,528 --> 00:13:58,668
ANA: Excuse me.
300
00:14:02,408 --> 00:14:03,850
He okay?
301
00:14:03,874 --> 00:14:06,252
My brother Andy?
302
00:14:06,276 --> 00:14:08,521
He's taking it really hard.
303
00:14:08,545 --> 00:14:11,214
Again, we're sorry for your loss.
304
00:14:12,249 --> 00:14:13,893
Your family religious?
305
00:14:13,917 --> 00:14:14,995
Yeah.
306
00:14:15,019 --> 00:14:16,262
My family, too.
307
00:14:16,286 --> 00:14:20,266
Though, God never really
speaks to us directly.
308
00:14:20,290 --> 00:14:22,068
I'm sorry, I don't follow.
309
00:14:22,092 --> 00:14:24,170
Well, that's what you
told the sergeant, right?
310
00:14:24,194 --> 00:14:26,206
That God spoke to you and told you
311
00:14:26,230 --> 00:14:27,674
that your grandpa was murdered.
312
00:14:27,698 --> 00:14:29,242
Well, God didn't speak to me directly.
313
00:14:29,266 --> 00:14:31,244
I prayed on it
and the thought came to my head.
314
00:14:31,268 --> 00:14:32,746
Oh.
315
00:14:32,770 --> 00:14:35,455
Lucky you. I wish we
could solve crimes that way.
316
00:14:35,479 --> 00:14:36,750
Well, maybe we should hire her.
317
00:14:36,774 --> 00:14:38,118
I'm telling the truth.
318
00:14:38,142 --> 00:14:39,552
No, you're not.
And whoever you're protecting,
319
00:14:39,576 --> 00:14:40,987
you shouldn't be protecting
320
00:14:41,011 --> 00:14:42,355
because they killed your grandfather.
321
00:14:42,379 --> 00:14:43,413
They didn't!
322
00:14:44,648 --> 00:14:46,649
Who's M.G.?
323
00:14:51,255 --> 00:14:52,766
No one.
324
00:14:52,790 --> 00:14:54,134
When I was in high school,
325
00:14:54,158 --> 00:14:56,400
I fell in love with this guy, Theo.
326
00:14:56,454 --> 00:14:59,039
And I would have done
anything to protect him.
327
00:14:59,063 --> 00:15:01,931
Including lie to the cops.
328
00:15:03,948 --> 00:15:06,046
If they didn't have anything
to do with the robbery,
329
00:15:06,070 --> 00:15:07,480
then they wouldn't be in any trouble.
330
00:15:07,504 --> 00:15:08,915
I swear, he didn't hurt anyone.
331
00:15:08,939 --> 00:15:10,740
Then he's got nothing to worry about.
332
00:15:15,345 --> 00:15:17,013
His name's Marcus.
333
00:15:19,149 --> 00:15:21,394
What's the story with Marcus?
334
00:15:21,418 --> 00:15:23,863
He joined up with a gang a while ago.
335
00:15:23,887 --> 00:15:25,616
The Dead Twins.
336
00:15:25,989 --> 00:15:28,501
The night my grandfather was jumped
337
00:15:28,525 --> 00:15:29,836
was their initiation night.
338
00:15:29,860 --> 00:15:32,238
And what was the initiation?
339
00:15:32,262 --> 00:15:34,808
Rob people, collect a few wallets?
340
00:15:34,832 --> 00:15:36,676
The bigger the score,
the bigger the cred.
341
00:15:36,700 --> 00:15:38,278
And...
342
00:15:38,302 --> 00:15:40,380
Grandpa had an old Rolex he always wore.
343
00:15:40,404 --> 00:15:42,749
I figured it wasn't a coincidence.
344
00:15:42,773 --> 00:15:45,285
You're sure Marcus didn't
have anything to do with it?
345
00:15:45,309 --> 00:15:46,619
I know he didn't.
346
00:15:46,643 --> 00:15:48,254
He knew your grandfather
had a nice watch.
347
00:15:48,278 --> 00:15:49,656
Well, yeah...
348
00:15:49,680 --> 00:15:51,024
We're gonna need to speak
to this Marcus.
349
00:15:51,048 --> 00:15:52,992
Please, he's a good guy.
If he's a good guy,
350
00:15:53,016 --> 00:15:54,650
he has nothing to worry about, right?
351
00:15:55,719 --> 00:15:58,364
We're gonna need you to
tell us where we can find him.
352
00:15:58,388 --> 00:15:59,422
Now.
353
00:16:04,928 --> 00:16:07,006
Thanks for seeing me
on such short notice.
354
00:16:07,030 --> 00:16:08,374
What do you want?
355
00:16:08,398 --> 00:16:09,718
I've got more information for you.
356
00:16:09,742 --> 00:16:12,612
Oh, so now he admits
he gave us that box of evidence?
357
00:16:12,636 --> 00:16:14,848
Keep it down, I'm not trying
to paint a target on my back.
358
00:16:14,872 --> 00:16:16,549
Yeah, well, we don't
need any more from you.
359
00:16:17,001 --> 00:16:18,785
I'm trying to help you guys.
360
00:16:18,809 --> 00:16:20,186
We don't need your help.
361
00:16:20,210 --> 00:16:21,755
Really?
362
00:16:21,779 --> 00:16:23,556
Even if it's not about Reina this time?
363
00:16:23,580 --> 00:16:24,824
What are you talking about?
364
00:16:24,848 --> 00:16:27,316
You want to bring down
the whole family, right?
365
00:16:28,418 --> 00:16:30,386
Not just the old man
they put out to pasture?
366
00:16:31,755 --> 00:16:33,500
What do you think you know?
367
00:16:33,524 --> 00:16:35,568
Not what. More like who.
368
00:16:35,592 --> 00:16:37,522
Johnny Deangelo.
369
00:16:41,899 --> 00:16:44,500
The real capo di tutti capi.
370
00:16:49,706 --> 00:16:52,108
Oh, come on, this can't be
a surprise to you guys.
371
00:16:58,615 --> 00:17:00,426
(LAUGHS SOFTLY)
372
00:17:00,450 --> 00:17:02,752
And I got what I came for.
373
00:17:08,058 --> 00:17:09,769
What just happened?
374
00:17:09,793 --> 00:17:12,128
I think we just gave him Deangelo.
375
00:17:14,031 --> 00:17:16,009
DANNY: How long you been seeing Liz?
376
00:17:16,033 --> 00:17:18,545
- Uh, about a year.
- Mm-hmm. About a year.
377
00:17:18,569 --> 00:17:21,714
She tells me you and her grandpa
were pretty close.
378
00:17:21,738 --> 00:17:23,883
He used to take us to the Mets games.
379
00:17:23,907 --> 00:17:26,475
Mets games, huh? I love the Mets.
380
00:17:27,426 --> 00:17:28,822
Must've been pretty tough for you to see
381
00:17:28,846 --> 00:17:30,158
what happened to him then, huh?
382
00:17:31,882 --> 00:17:34,527
You know, she told me about
the gang initiations,
383
00:17:34,551 --> 00:17:36,095
the robberies.
384
00:17:36,119 --> 00:17:37,397
What, you gonna lock me up?
385
00:17:37,421 --> 00:17:38,898
Not unless you had something
to do with it.
386
00:17:38,922 --> 00:17:40,300
I didn't. I swear.
387
00:17:40,324 --> 00:17:42,368
But somebody in the Dead Twins
did, right?
388
00:17:42,392 --> 00:17:43,603
- Man, I don't know.
- Come on.
389
00:17:43,627 --> 00:17:45,995
I'm trying to help your girlfriend here.
390
00:17:46,996 --> 00:17:49,030
All right? Tell me what
the hell happened that night.
391
00:17:51,401 --> 00:17:53,680
New members went out
to snatch wallets, bikes,
392
00:17:53,704 --> 00:17:55,171
you know, small stuff.
393
00:17:56,173 --> 00:17:58,117
And the vets witnessed them, that's it.
394
00:17:58,141 --> 00:18:00,486
You tell anybody about Mr. Diaz's watch?
395
00:18:00,510 --> 00:18:01,921
- No way.
- Nobody?
396
00:18:01,945 --> 00:18:02,922
No.
397
00:18:02,946 --> 00:18:04,190
You didn't tip anybody off?
398
00:18:04,214 --> 00:18:05,458
Not even by accident?
399
00:18:05,482 --> 00:18:08,161
No. I'd never. He was a G.
400
00:18:08,185 --> 00:18:09,864
I loved him.
401
00:18:10,587 --> 00:18:12,232
(MOUTHING)
402
00:18:12,256 --> 00:18:13,618
We all did.
403
00:18:14,358 --> 00:18:16,169
You said the vets
witnessed what happened.
404
00:18:16,193 --> 00:18:17,337
That include you?
405
00:18:17,361 --> 00:18:18,738
Yeah.
406
00:18:18,762 --> 00:18:20,640
So what did you see?
407
00:18:20,664 --> 00:18:22,141
Specifically.
408
00:18:22,165 --> 00:18:24,344
- Nothing.
- Nothing?
409
00:18:24,368 --> 00:18:26,412
So you're upset
410
00:18:26,436 --> 00:18:28,081
at seeing what happened to him,
411
00:18:28,105 --> 00:18:29,438
but you saw nothing?
412
00:18:30,874 --> 00:18:34,177
So maybe it was you
who did this to Mr. Diaz, huh?
413
00:18:35,512 --> 00:18:37,413
I think I want a lawyer.
414
00:18:49,426 --> 00:18:51,394
Everything okay?
415
00:18:53,297 --> 00:18:56,599
What? Can't I just have
a nice lunch with my daughter?
416
00:18:58,001 --> 00:18:59,622
You can...
417
00:19:00,504 --> 00:19:02,672
right after you tell me
what's bothering you.
418
00:19:03,840 --> 00:19:08,321
As a family trait, we wrestle
our demons in private.
419
00:19:08,345 --> 00:19:12,692
That's the instinct...
Not to be a burden.
420
00:19:12,716 --> 00:19:15,484
I saw you wrestling from the door.
421
00:19:16,987 --> 00:19:18,298
(LAUGHS SOFTLY)
422
00:19:18,322 --> 00:19:20,233
Well, you've known me all your life.
423
00:19:20,257 --> 00:19:22,825
You know my tells and I know yours.
424
00:19:24,155 --> 00:19:25,398
But...
425
00:19:26,563 --> 00:19:28,631
we don't know Joe's.
426
00:19:31,561 --> 00:19:33,906
What are we in danger of here?
427
00:19:34,371 --> 00:19:36,482
I don't know.
428
00:19:36,506 --> 00:19:39,537
And I think that's what
bothers me the most.
429
00:19:40,210 --> 00:19:41,654
Have you talked with him?
430
00:19:41,678 --> 00:19:43,890
Not since dinner.
431
00:19:43,914 --> 00:19:47,994
Well, no news can
sometimes be good news.
432
00:19:48,018 --> 00:19:50,386
Until it's not.
433
00:19:52,289 --> 00:19:55,101
He wanted to keep it secret.
434
00:19:55,125 --> 00:19:56,569
He told you that?
435
00:19:56,593 --> 00:19:58,338
Yes.
436
00:19:58,362 --> 00:20:01,230
You can't always get what
you want, as the song goes.
437
00:20:04,368 --> 00:20:06,569
He liked being a hero.
438
00:20:09,106 --> 00:20:11,784
I thought he got sick of
the spotlight fast.
439
00:20:11,808 --> 00:20:13,519
Uh, that's not exactly right.
440
00:20:13,543 --> 00:20:17,390
He got the jitters that
the spotlight might lead to...
441
00:20:17,414 --> 00:20:19,882
Well, what it did lead to.
442
00:20:21,318 --> 00:20:23,786
Where are you going with this?
443
00:20:25,489 --> 00:20:30,370
He... loved the attention he got,
444
00:20:30,394 --> 00:20:32,805
jumping in front of that van.
445
00:20:32,829 --> 00:20:35,408
The rush. The praise.
446
00:20:35,432 --> 00:20:37,410
Most cops do.
447
00:20:37,434 --> 00:20:40,713
Most cops don't have something to prove
448
00:20:40,737 --> 00:20:43,172
the way he does now.
449
00:20:46,843 --> 00:20:48,388
So, you think what?
450
00:20:48,412 --> 00:20:52,314
That he's gonna go looking for
other chances to be a hero?
451
00:20:54,384 --> 00:20:56,252
That's unknowable.
452
00:20:57,387 --> 00:21:00,756
But I do know it's a dangerous game.
453
00:21:05,562 --> 00:21:07,740
A wise man once said...
454
00:21:07,764 --> 00:21:09,342
Better not be me.
455
00:21:09,366 --> 00:21:10,966
Who said it was you?
456
00:21:13,703 --> 00:21:16,092
A wise man once said...
457
00:21:16,967 --> 00:21:20,810
There is no sense
in rehearsing for tragedy.
458
00:21:25,048 --> 00:21:28,184
Taking your own advice
is highly overrated.
459
00:21:33,990 --> 00:21:36,025
- (INDISTINCT CHATTER)
- (SIREN WHOOPS)
460
00:21:37,360 --> 00:21:39,772
(DOG BARKING)
461
00:21:39,796 --> 00:21:41,140
What happened?
462
00:21:41,164 --> 00:21:43,709
Johnny Deangelo was out walking his dog.
463
00:21:43,733 --> 00:21:46,001
Got a bullet to the back of his head.
464
00:21:47,237 --> 00:21:49,282
(DOG WHINING)
465
00:21:49,306 --> 00:21:50,817
Any cameras, any witnesses?
466
00:21:50,841 --> 00:21:53,676
They're still out canvassing;
Doesn't look good.
467
00:21:55,712 --> 00:21:57,890
This is on us, Anthony.
468
00:21:57,914 --> 00:21:59,407
No, this is on Hassett.
469
00:21:59,436 --> 00:22:00,860
No. We confirmed Deangelo to him.
470
00:22:00,884 --> 00:22:03,830
It's the gold standard of ID'ing a guy.
471
00:22:03,854 --> 00:22:05,498
The DA's office says so.
472
00:22:05,522 --> 00:22:06,899
It's a dead mobster.
473
00:22:06,923 --> 00:22:08,234
It's an act of community service
474
00:22:08,258 --> 00:22:09,658
if you look at it right.
475
00:22:11,328 --> 00:22:12,638
So what you want to do?
476
00:22:12,662 --> 00:22:15,564
Our own act of community service.
477
00:22:18,401 --> 00:22:20,346
Hey, Danny.
478
00:22:20,370 --> 00:22:22,014
How you doing, Eddie? Uh...
479
00:22:22,038 --> 00:22:23,082
Am I interrupting?
480
00:22:23,106 --> 00:22:24,884
JANKO: Oh, no, no, no. Come in.
481
00:22:24,908 --> 00:22:26,352
You want some brownies?
482
00:22:26,376 --> 00:22:29,589
No, no. Actually, I just
needed a word with my brother.
483
00:22:29,613 --> 00:22:31,057
JANKO: Oh.
484
00:22:31,081 --> 00:22:32,925
I'll give you guys some privacy.
485
00:22:32,949 --> 00:22:34,416
Thanks.
486
00:22:36,086 --> 00:22:38,531
(DOOR OPENS, CLOSES)
487
00:22:38,555 --> 00:22:41,434
You, uh, heard anything on your case?
488
00:22:41,458 --> 00:22:42,845
Not yet.
489
00:22:43,360 --> 00:22:46,906
We believe our guy is a member
of a gang called the Dead Twins.
490
00:22:47,266 --> 00:22:48,674
What are you doing?
491
00:22:48,698 --> 00:22:50,009
Updating you on your case.
492
00:22:50,033 --> 00:22:51,330
It's not my case.
493
00:22:51,362 --> 00:22:52,845
Come on, I saw the way your eyes lit up
494
00:22:52,869 --> 00:22:54,213
when I told you how we could work this.
495
00:22:54,237 --> 00:22:55,615
Yeah, well, I don't need your charity,
496
00:22:55,639 --> 00:22:57,032
and we don't work well together anyway.
497
00:22:57,063 --> 00:22:58,132
Well, that I would agree with.
498
00:22:58,156 --> 00:22:59,519
Look, you know I'm under investigation.
499
00:22:59,543 --> 00:23:00,686
I can't be involved, Danny.
500
00:23:00,710 --> 00:23:02,088
And you know that Baez and I
501
00:23:02,112 --> 00:23:04,423
are putting our asses
on the line for you here.
502
00:23:04,447 --> 00:23:05,958
Yeah, well, I didn't ask you to do that.
503
00:23:05,982 --> 00:23:10,196
You know, a thank you would be nice.
504
00:23:10,220 --> 00:23:11,754
Hey. Danny.
505
00:23:12,956 --> 00:23:14,056
Danny.
506
00:23:26,740 --> 00:23:28,284
- What do you got?
- Three kings, ace high.
507
00:23:28,308 --> 00:23:29,518
Come on.
508
00:23:29,542 --> 00:23:30,853
- JAMIE: Yeah...
- All right, all right.
509
00:23:30,877 --> 00:23:33,122
Hurry it up, hurry it up.
510
00:23:33,146 --> 00:23:34,490
The game's over at 10:00, okay?
511
00:23:34,514 --> 00:23:36,359
Some of us actually
have to work in the morning.
512
00:23:36,383 --> 00:23:37,360
Fine by me.
513
00:23:37,384 --> 00:23:39,161
Some of us? What does that mean?
514
00:23:39,185 --> 00:23:40,329
Oh, you didn't hear? The golden boy
515
00:23:40,353 --> 00:23:41,998
got himself another rip.
516
00:23:42,022 --> 00:23:43,799
No shop talk at the card table.
517
00:23:43,823 --> 00:23:45,801
It's like the guy's going for
a new world record or something.
518
00:23:45,825 --> 00:23:48,137
- Truce, all right?
- For tonight.
519
00:23:48,161 --> 00:23:49,638
- (DOOR OPENS)
- JOE: Hey.
520
00:23:49,662 --> 00:23:51,138
- Hey!
- HENRY: In here!
521
00:23:51,831 --> 00:23:53,132
You're late.
522
00:23:57,570 --> 00:23:58,581
Whoa.
523
00:23:58,605 --> 00:23:59,815
Whoa, whoa, whoa.
524
00:23:59,839 --> 00:24:01,017
HENRY: Wow.
525
00:24:01,041 --> 00:24:02,374
What happened?
526
00:24:03,443 --> 00:24:05,254
It's nothing.
527
00:24:05,278 --> 00:24:07,857
Doesn't look like nothing.
You all right?
528
00:24:07,881 --> 00:24:09,014
Yeah.
529
00:24:11,642 --> 00:24:13,262
Thought about not coming,
but I figured you guys
530
00:24:13,286 --> 00:24:15,563
would find out eventually anyway.
531
00:24:16,041 --> 00:24:19,108
Uh, I got in a fight back at my command.
532
00:24:20,193 --> 00:24:22,127
You get a rip?
533
00:24:23,229 --> 00:24:24,863
They're offering me three days.
534
00:24:25,865 --> 00:24:28,277
HENRY: Mm-hmm.
535
00:24:28,301 --> 00:24:30,746
Reagans are dropping
like flies, aren't we?
536
00:24:30,770 --> 00:24:32,238
- Yeah.
- Thank you.
537
00:24:32,279 --> 00:24:34,098
DANNY: So what really happened
538
00:24:34,774 --> 00:24:36,552
to lead to this happening?
539
00:24:36,576 --> 00:24:38,020
Some of the guys were pissed
that I was hiding a connection
540
00:24:38,044 --> 00:24:39,622
to One PP this whole time.
541
00:24:39,646 --> 00:24:42,091
Made it out like I was pulling
a fast one on them.
542
00:24:42,115 --> 00:24:43,982
Then they started going in
on you guys, and...
543
00:24:44,951 --> 00:24:46,510
...I lost it.
544
00:24:47,153 --> 00:24:48,431
Did you win?
545
00:24:49,096 --> 00:24:51,436
- I survived.
- (CHUCKLES)
546
00:24:51,460 --> 00:24:52,902
You don't need to fight our battles,
Joe.
547
00:24:52,926 --> 00:24:54,603
This is my battle.
548
00:24:54,627 --> 00:24:57,146
They made me out to be some
kind of fox in a henhouse.
549
00:24:57,931 --> 00:24:59,909
Well, I'm sorry it happened.
550
00:24:59,933 --> 00:25:01,500
It's not your fault.
551
00:25:03,470 --> 00:25:05,614
You ever had a beef
with these guys prior?
552
00:25:05,638 --> 00:25:08,617
No. And please don't go
looking to ID them, okay?
553
00:25:08,641 --> 00:25:10,486
I won't.
554
00:25:10,510 --> 00:25:12,744
Never crossed my mind.
555
00:25:13,746 --> 00:25:15,124
He won't.
556
00:25:15,148 --> 00:25:16,392
This time.
557
00:25:16,416 --> 00:25:18,167
I might.
558
00:25:18,918 --> 00:25:21,230
What? You fight one of us,
you fight all of us.
559
00:25:21,587 --> 00:25:23,172
He won't.
560
00:25:25,625 --> 00:25:27,803
There's gonna be more crap
to take, but it'll get easier.
561
00:25:27,827 --> 00:25:28,971
DANNY: Yeah.
562
00:25:28,995 --> 00:25:30,406
Eventually.
563
00:25:30,430 --> 00:25:31,941
How did you guys deal with it?
564
00:25:31,965 --> 00:25:33,742
Well, in Jamie's case,
he would just call
565
00:25:33,766 --> 00:25:35,611
his older brother Danny to the rescue.
566
00:25:35,635 --> 00:25:37,012
Yeah, and he'd be 10-63.
567
00:25:37,036 --> 00:25:38,280
Uh-huh.
568
00:25:38,304 --> 00:25:40,783
You do the only thing you can do:
569
00:25:40,807 --> 00:25:42,351
Ignore the BS.
570
00:25:42,375 --> 00:25:44,420
Yeah, I got it when Pop was PC.
571
00:25:44,444 --> 00:25:45,488
We all have.
572
00:25:45,512 --> 00:25:46,979
Your dad.
573
00:25:48,148 --> 00:25:49,391
All of us had to prove
574
00:25:49,415 --> 00:25:52,017
we weren't born
with shields and stripes.
575
00:25:54,487 --> 00:25:55,798
HENRY: Just keep your head down.
576
00:25:56,914 --> 00:26:00,169
Work hard and, uh, that'll shut them up.
577
00:26:00,193 --> 00:26:02,505
I've always kept my head down. Always.
578
00:26:02,529 --> 00:26:04,874
And now it feels like I got eyes on me
579
00:26:04,898 --> 00:26:07,174
from all sides, all the time.
580
00:26:09,468 --> 00:26:11,180
Maybe take up kickboxing?
581
00:26:11,204 --> 00:26:13,349
Yeah, get some pepper spray.
582
00:26:13,373 --> 00:26:15,974
Buy the next round of drinks
once a week.
583
00:26:17,410 --> 00:26:20,723
It's hard enough being a cop
these days as it is.
584
00:26:20,747 --> 00:26:23,792
Being a, like, Kennedy of cops...
585
00:26:23,816 --> 00:26:25,294
(LAUGHS SOFTLY)
586
00:26:25,318 --> 00:26:27,252
...doesn't make it any easier.
587
00:26:31,858 --> 00:26:32,968
DANNY: Well,
588
00:26:32,992 --> 00:26:34,537
we can wallow in self-pity,
589
00:26:34,561 --> 00:26:36,061
or we can play.
590
00:26:38,331 --> 00:26:40,276
Full disclosure, I'm barred
from the poker table
591
00:26:40,300 --> 00:26:42,278
at three Atlantic City
casinos for winning so much.
592
00:26:42,302 --> 00:26:43,479
(HENRY LAUGHS)
593
00:26:43,503 --> 00:26:44,480
- DANNY: That's okay.
- Really?
594
00:26:44,504 --> 00:26:45,748
'Cause the name of the game here
595
00:26:45,772 --> 00:26:47,483
is Go Fish.
596
00:26:47,507 --> 00:26:50,152
(LAUGHS)
597
00:26:50,176 --> 00:26:52,555
I'm sure you're aware
that Johnny Deangelo
598
00:26:52,579 --> 00:26:54,023
was murdered yesterday.
599
00:26:54,047 --> 00:26:55,491
Rest his soul.
600
00:26:55,515 --> 00:26:57,526
That's all you got?
601
00:26:57,550 --> 00:26:59,195
It's an occupational hazard, pal.
602
00:26:59,219 --> 00:27:00,663
You know that going in.
603
00:27:00,687 --> 00:27:01,997
You don't worry you could be next?
604
00:27:02,021 --> 00:27:04,056
Could be me, could be
the next guy, yeah, yeah.
605
00:27:05,684 --> 00:27:06,817
Tell me...
606
00:27:07,794 --> 00:27:12,431
...how did Hassett find out
that Deangelo was the new boss?
607
00:27:14,901 --> 00:27:16,879
He tricked you, didn't he?
608
00:27:16,903 --> 00:27:18,080
I think what's important here
609
00:27:18,104 --> 00:27:19,915
is that we get Hassett for murder,
610
00:27:19,939 --> 00:27:22,218
- and you're going to help us.
- Sure thing.
611
00:27:22,242 --> 00:27:24,386
You got your methods, I got my methods.
612
00:27:24,410 --> 00:27:26,755
Don't even start with that
eye for an eye crap, Dominic.
613
00:27:26,779 --> 00:27:28,724
It's just an offer to help you
clean up your own mess.
614
00:27:28,748 --> 00:27:30,059
LAWYER: Uh, Mr. Reina is speaking
615
00:27:30,083 --> 00:27:31,627
figuratively here.
616
00:27:31,651 --> 00:27:33,762
Oh, yeah. Figuratively, of course.
617
00:27:33,786 --> 00:27:36,398
I will literally put you in jail
if you try to take matters
618
00:27:36,422 --> 00:27:37,823
into your own hands.
619
00:27:43,196 --> 00:27:44,373
She's tough.
620
00:27:44,397 --> 00:27:45,774
LAWYER: My client
621
00:27:45,798 --> 00:27:48,077
has been nothing but cooperative so far.
622
00:27:48,101 --> 00:27:49,478
And he will continue to be cooperative
623
00:27:49,502 --> 00:27:52,047
if he knows what's good for him.
624
00:27:52,071 --> 00:27:53,148
Or what?
625
00:27:53,172 --> 00:27:55,907
Or I'll put conspiracy
on top of the other charges.
626
00:28:01,180 --> 00:28:02,891
I'll call my people off.
627
00:28:02,915 --> 00:28:03,982
And?
628
00:28:08,421 --> 00:28:09,999
Check the dumpster
629
00:28:10,023 --> 00:28:13,825
by, uh, Manzarelli's there
on Newman Street, eh?
630
00:28:17,597 --> 00:28:19,298
You'll find what you're looking for.
631
00:28:28,508 --> 00:28:30,486
Forgot to bring that
to you at poker night.
632
00:28:30,982 --> 00:28:33,183
You were on the right track.
633
00:28:33,846 --> 00:28:36,125
Good. But let's talk somewhere else.
634
00:28:36,149 --> 00:28:37,660
Come on.
635
00:28:37,684 --> 00:28:39,228
These high school kids,
they live half their lives
636
00:28:39,252 --> 00:28:41,163
on social media, right?
637
00:28:41,187 --> 00:28:42,631
Yeah, I know, but I checked all
638
00:28:42,655 --> 00:28:43,966
the Dead Twins' social media accounts.
639
00:28:43,990 --> 00:28:45,100
There's nothing there.
640
00:28:45,124 --> 00:28:46,368
Yeah, that's what I thought, too,
641
00:28:46,392 --> 00:28:48,170
until I looked at Marcus's gamertags,
642
00:28:48,194 --> 00:28:50,572
and I found one linked to a
different social media account.
643
00:28:50,596 --> 00:28:52,107
All these Dead Twins,
644
00:28:52,131 --> 00:28:54,176
they've got separate
pages under aliases.
645
00:28:54,200 --> 00:28:55,477
Did you find anything
interesting on them?
646
00:28:55,501 --> 00:28:56,879
I think they just use
these pages to boast
647
00:28:56,903 --> 00:28:58,647
about the crimes they pull.
648
00:28:58,671 --> 00:28:59,748
Okay, well, did one of them brag about
649
00:28:59,772 --> 00:29:01,317
robbing an old man for his Rolex?
650
00:29:01,341 --> 00:29:02,818
No. But one of the newer guys
651
00:29:02,842 --> 00:29:04,620
has the same last name as the vic.
652
00:29:05,196 --> 00:29:06,796
Diaz?
653
00:29:07,246 --> 00:29:09,291
Not Andy Diaz, Liz's brother?
654
00:29:09,315 --> 00:29:11,827
I think maybe Liz's boyfriend
pulled him in?
655
00:29:11,851 --> 00:29:12,928
I don't know.
656
00:29:12,952 --> 00:29:14,530
Son of a bitch.
657
00:29:14,554 --> 00:29:16,365
That would explain
why he was so distraught
658
00:29:16,389 --> 00:29:17,733
when I went to her place.
659
00:29:17,757 --> 00:29:19,034
You don't think he's just in mourning?
660
00:29:19,058 --> 00:29:20,436
Well, he might have been
in mourning, but he might
661
00:29:20,460 --> 00:29:22,738
have been feeling guilty
for setting the old man up.
662
00:29:23,088 --> 00:29:24,822
Either way we got to find out.
663
00:29:26,648 --> 00:29:29,078
Boss. Uh...
664
00:29:29,102 --> 00:29:32,681
- you, uh, remember my brother Jamie.
- Lieutenant.
665
00:29:33,252 --> 00:29:35,351
You do know I wasn't born
yesterday, right?
666
00:29:35,375 --> 00:29:36,985
What do you mean?
667
00:29:37,009 --> 00:29:38,910
I know you're still working
the Diaz case.
668
00:29:40,880 --> 00:29:42,347
I'll give you 24 hours.
669
00:29:47,687 --> 00:29:49,431
Well, you heard him.
670
00:29:49,455 --> 00:29:51,200
I got 24 hours, my partner's in court.
671
00:29:51,224 --> 00:29:52,401
You want to tag along?
672
00:29:52,425 --> 00:29:53,502
(SIGHS)
673
00:29:53,526 --> 00:29:56,161
Come on, you can make right on this.
674
00:29:59,065 --> 00:30:01,043
Come on, just tell us where he is.
675
00:30:01,067 --> 00:30:03,178
I don't know. I haven't
seen him since this morning.
676
00:30:03,202 --> 00:30:04,613
You have no idea where he is?
677
00:30:04,637 --> 00:30:07,049
No. What's he doing here?
678
00:30:07,073 --> 00:30:08,517
I'm sorry I didn't
listen to you before, Liz,
679
00:30:08,541 --> 00:30:09,814
but we need to find your brother.
680
00:30:09,845 --> 00:30:11,453
What do you want with him anyway?
681
00:30:11,477 --> 00:30:13,445
We just want to talk to him,
okay? That's all.
682
00:30:15,882 --> 00:30:17,760
You think he's involved
with my grandpa's murder?
683
00:30:17,784 --> 00:30:19,561
- No.
- Are you crazy?
684
00:30:19,585 --> 00:30:20,763
DANNY: We're not saying
685
00:30:20,787 --> 00:30:21,830
he's involved in anything,
686
00:30:21,854 --> 00:30:22,965
we just need to talk to him.
687
00:30:22,989 --> 00:30:24,366
Then what are you saying?
688
00:30:24,390 --> 00:30:25,367
JAMIE: We just need to make sure
689
00:30:25,391 --> 00:30:26,502
he's safe, Liz. That's it.
690
00:30:26,526 --> 00:30:28,059
Please.
691
00:30:36,302 --> 00:30:38,437
My mom makes us share our location.
692
00:30:50,016 --> 00:30:51,093
What is it?
693
00:30:51,117 --> 00:30:52,661
That's weird.
694
00:30:52,685 --> 00:30:53,762
What's weird?
695
00:30:53,786 --> 00:30:55,397
It says he's here.
696
00:30:55,421 --> 00:30:57,099
He's here in the apartment?
697
00:30:57,123 --> 00:30:58,967
- No.
- You check the rooms?
698
00:30:58,991 --> 00:31:00,125
Whole house.
699
00:31:01,127 --> 00:31:02,938
What about the roof?
700
00:31:02,962 --> 00:31:05,240
You check the roof,
I'll check downstairs.
701
00:31:05,264 --> 00:31:06,932
You sit right there.
702
00:31:10,570 --> 00:31:12,047
Andy!
703
00:31:12,071 --> 00:31:13,382
Andy.
704
00:31:13,406 --> 00:31:14,583
You the cops?
705
00:31:14,607 --> 00:31:16,041
Yeah.
706
00:31:17,643 --> 00:31:19,411
It was an accident.
707
00:31:20,379 --> 00:31:22,347
I believe you.
708
00:31:25,952 --> 00:31:28,363
I didn't even want to join up.
709
00:31:28,387 --> 00:31:30,121
(SNIFFLES) I really didn't.
710
00:31:31,824 --> 00:31:33,859
I believe that, too.
711
00:31:36,529 --> 00:31:38,672
Stop! S-Stop!
712
00:31:38,831 --> 00:31:40,198
- Stop!
- Hey.
713
00:31:41,467 --> 00:31:43,312
Hey, hey. Hey, hey.
Wait, wait, wait, wait.
714
00:31:43,336 --> 00:31:44,646
Andy, wait.
715
00:31:44,670 --> 00:31:46,315
I thought it'd be easier
716
00:31:46,339 --> 00:31:48,350
to just grab Grandpa's watch
717
00:31:48,374 --> 00:31:50,452
than mugging a stranger, I didn't...
718
00:31:50,476 --> 00:31:53,144
I didn't think he would fight back.
719
00:31:56,616 --> 00:31:58,026
Why don't you just come
down off the ledge
720
00:31:58,050 --> 00:31:59,127
so we can talk about it.
721
00:31:59,151 --> 00:32:01,697
But I killed him. I killed him.
722
00:32:01,721 --> 00:32:03,499
Don't you get it? I killed him!
723
00:32:03,523 --> 00:32:04,823
It was an accident.
724
00:32:06,058 --> 00:32:08,126
You said so yourself.
725
00:32:10,596 --> 00:32:12,074
I can't live with that.
726
00:32:12,098 --> 00:32:13,809
Andy.
727
00:32:13,833 --> 00:32:16,001
Andy, your family loves you.
728
00:32:18,604 --> 00:32:20,739
Your grandfather loved you.
729
00:32:25,044 --> 00:32:27,913
This is the last thing
that he would've wanted.
730
00:32:30,349 --> 00:32:33,285
You can still live a life
that he would be proud of.
731
00:32:39,458 --> 00:32:40,659
Just give me your hand.
732
00:32:43,796 --> 00:32:45,764
Please.
733
00:32:52,905 --> 00:32:54,722
It's okay. It's okay.
734
00:32:54,746 --> 00:32:56,585
(DOOR CLOSES)
735
00:32:56,609 --> 00:32:58,186
- It's okay.
- (ANDY SOBBING)
736
00:32:58,210 --> 00:33:00,712
(SOBS, SNIFFLES)
737
00:33:02,815 --> 00:33:04,092
(SIGHS)
738
00:33:04,116 --> 00:33:06,084
You did the right thing.
739
00:33:12,249 --> 00:33:14,843
Well, I gotta tell you,
the old man came through.
740
00:33:14,868 --> 00:33:16,436
Give me some good news.
741
00:33:17,003 --> 00:33:19,282
There was a gun in that dumpster.
742
00:33:19,306 --> 00:33:21,250
They got Hassett's prints off it
743
00:33:21,274 --> 00:33:23,786
and the ballistics match
the bullet in DeAngelo's head.
744
00:33:23,810 --> 00:33:26,055
- How did Reina know?
- My guess is
745
00:33:26,079 --> 00:33:27,924
he's been running a tail on Hassett
746
00:33:27,948 --> 00:33:29,892
since he first moved against him.
747
00:33:29,916 --> 00:33:32,195
And Hassett was still able
to get to their boss?
748
00:33:32,219 --> 00:33:33,429
Hey.
749
00:33:33,453 --> 00:33:35,288
He's good at what he does.
750
00:33:35,889 --> 00:33:37,323
Well, so are we.
751
00:33:38,291 --> 00:33:39,558
So what's the play?
752
00:33:41,128 --> 00:33:45,108
What's the main focus that
Hassett has had from the beginning?
753
00:33:45,132 --> 00:33:46,476
Eliminate competition.
754
00:33:46,500 --> 00:33:48,344
That's right. And there's one left.
755
00:33:48,368 --> 00:33:49,712
And Reina's on his way up.
756
00:33:49,995 --> 00:33:52,196
So you're gonna put him
under protection.
757
00:33:53,373 --> 00:33:55,407
But not the way you think.
758
00:33:57,144 --> 00:33:58,955
♪
759
00:33:58,979 --> 00:34:00,713
(DOOR CHIMING)
760
00:34:01,548 --> 00:34:02,759
Hey, boss.
761
00:34:02,783 --> 00:34:04,327
You want me to wait?
762
00:34:04,351 --> 00:34:06,685
Nah, I'm gonna call it a night, kid.
763
00:34:09,356 --> 00:34:11,290
See ya tomorrow.
764
00:34:12,292 --> 00:34:13,626
(SIGHS)
765
00:34:15,529 --> 00:34:17,530
(LAMP CREAKING IN WIND)
766
00:34:19,358 --> 00:34:21,193
HASSETT: Know what I hate?
767
00:34:22,602 --> 00:34:25,014
Whacking a guy back of the head.
768
00:34:25,038 --> 00:34:26,783
He don't know who hit him.
769
00:34:26,807 --> 00:34:28,474
Not satisfying.
770
00:34:30,143 --> 00:34:31,844
(WIND WHISTLING)
771
00:34:37,951 --> 00:34:39,385
Screw you.
772
00:34:41,121 --> 00:34:42,354
Say my name.
773
00:34:43,557 --> 00:34:44,623
Donnie.
774
00:34:45,959 --> 00:34:47,670
Donnie what?
775
00:34:47,694 --> 00:34:50,673
Donnie, uh...
776
00:34:50,697 --> 00:34:52,441
Douchebag.
777
00:34:52,465 --> 00:34:54,166
(CHUCKLES)
778
00:34:56,236 --> 00:34:58,370
ABETEMARCO:
Don't move! Drop your weapon!
779
00:34:59,706 --> 00:35:01,050
Drop your weapon!
780
00:35:01,074 --> 00:35:02,485
OFFICER: Move, move, move!
781
00:35:02,509 --> 00:35:04,187
Drop it now!
782
00:35:04,211 --> 00:35:05,521
Put your hands behind your head!
783
00:35:05,545 --> 00:35:07,190
(SIREN STOPS)
784
00:35:07,214 --> 00:35:09,692
You took your time.
785
00:35:09,716 --> 00:35:11,427
Donnie Douchebag.
786
00:35:11,451 --> 00:35:12,551
I like that.
787
00:35:15,055 --> 00:35:18,167
I was just gonna scare him
a little, that's all.
788
00:35:18,191 --> 00:35:20,803
You can't get me
for more than intimidation.
789
00:35:20,827 --> 00:35:24,140
We're not the least bit
intimidated by you.
790
00:35:24,164 --> 00:35:26,999
And we're charging you with murder one.
791
00:35:30,971 --> 00:35:32,882
(EXHALES)
792
00:35:32,906 --> 00:35:34,940
♪
793
00:35:46,419 --> 00:35:48,187
(KNOCKING AT DOOR)
794
00:35:56,029 --> 00:35:57,740
Friend or foe?
795
00:35:57,764 --> 00:35:59,508
Grandson.
796
00:35:59,532 --> 00:36:01,410
Come on.
797
00:36:01,434 --> 00:36:03,379
Hope my security detail
didn't hassle you.
798
00:36:03,403 --> 00:36:05,448
I told 'em you were coming.
799
00:36:05,472 --> 00:36:07,783
Uh, I never even saw them.
800
00:36:07,807 --> 00:36:09,585
You're not supposed to.
801
00:36:09,609 --> 00:36:10,720
(CHUCKLES)
802
00:36:10,744 --> 00:36:12,211
Hope you got room in the fridge.
803
00:36:13,847 --> 00:36:15,191
What do you got?
804
00:36:15,215 --> 00:36:17,159
Well, I didn't want to be
805
00:36:17,183 --> 00:36:18,861
the only person in Reagan history
806
00:36:18,885 --> 00:36:21,464
who didn't contribute to family dinner.
807
00:36:21,488 --> 00:36:24,100
So I made a trip out
to Razzano's in Glen Cove.
808
00:36:24,124 --> 00:36:25,635
Sweet sopressata,
809
00:36:25,659 --> 00:36:27,203
hot sopressata,
810
00:36:27,227 --> 00:36:28,971
- (CHUCKLES)
- ...prosciutto di Parma...
811
00:36:28,995 --> 00:36:31,007
eggplant rollatini...
812
00:36:31,031 --> 00:36:32,798
Real mortadella.
813
00:36:33,900 --> 00:36:35,578
Wow.
814
00:36:35,602 --> 00:36:36,879
Look at this.
815
00:36:36,903 --> 00:36:38,135
Fresh mozzarella.
816
00:36:38,159 --> 00:36:39,749
It's still warm.
817
00:36:39,773 --> 00:36:40,983
(SIGHS)
818
00:36:41,007 --> 00:36:42,892
It's Saturday.
819
00:36:43,543 --> 00:36:45,477
Dinner's on Sunday.
820
00:36:47,847 --> 00:36:49,949
Yeah. I know.
821
00:36:52,085 --> 00:36:54,553
Why the extra trip?
822
00:36:55,702 --> 00:36:57,503
Thing is, um...
823
00:37:01,061 --> 00:37:03,696
I'm not sure that
I'm gonna make it tomorrow.
824
00:37:10,003 --> 00:37:11,537
Ah.
825
00:37:23,984 --> 00:37:26,585
What about work on Monday?
826
00:37:31,511 --> 00:37:33,311
Doesn't look good.
827
00:37:36,362 --> 00:37:38,330
I just need some time.
828
00:37:39,332 --> 00:37:42,378
I just need to think
these things through.
829
00:37:43,078 --> 00:37:44,547
I mean,
830
00:37:44,571 --> 00:37:47,016
shopping for this food was
the first time in weeks
831
00:37:47,040 --> 00:37:49,919
that I've been able
to just make a choice
832
00:37:49,943 --> 00:37:51,744
without it feeling impossible. (LAUGHS)
833
00:37:55,882 --> 00:37:57,783
You file for a leave?
834
00:37:59,945 --> 00:38:01,979
Late yesterday, yeah.
835
00:38:09,095 --> 00:38:11,815
I was really looking forward
to meeting Nicky and Jack.
836
00:38:13,233 --> 00:38:14,744
They around?
837
00:38:14,768 --> 00:38:16,735
They don't get in till tomorrow.
838
00:38:17,837 --> 00:38:19,071
Damn.
839
00:38:22,742 --> 00:38:25,755
See, they were coming straight here
840
00:38:25,779 --> 00:38:30,993
from the airport for dinner, if you...
841
00:38:31,017 --> 00:38:32,762
I'll try, yeah.
842
00:38:32,786 --> 00:38:34,953
Only if it works.
843
00:38:36,089 --> 00:38:37,800
I'd have to move some things around.
844
00:38:37,824 --> 00:38:39,068
Hmm.
845
00:38:39,426 --> 00:38:41,737
I really wouldn't want to miss them.
846
00:38:41,761 --> 00:38:43,896
I'll-I'll try to make it work.
847
00:38:46,372 --> 00:38:48,406
They'd love that.
848
00:38:54,327 --> 00:38:55,827
Um...
849
00:39:03,199 --> 00:39:04,917
Okay.
850
00:39:06,653 --> 00:39:08,264
Thanks for the grub.
851
00:39:08,288 --> 00:39:09,914
My pleasure.
852
00:39:12,492 --> 00:39:14,136
(SIGHS)
853
00:39:14,160 --> 00:39:15,594
(DOOR CLOSES)
854
00:39:24,204 --> 00:39:25,815
Pop, did you make all this?
855
00:39:25,839 --> 00:39:27,062
No, Joe brought it.
856
00:39:27,113 --> 00:39:30,553
It comes from a place called
Razzano's, out on Long Island.
857
00:39:30,577 --> 00:39:32,321
Looks so good
I don't know where to start.
858
00:39:32,345 --> 00:39:33,923
- HENRY: Yeah.
- SEAN: I know.
859
00:39:33,947 --> 00:39:35,447
I call dibs on the meatballs.
860
00:39:43,957 --> 00:39:46,235
I love coming home for Christmas.
861
00:39:46,259 --> 00:39:47,870
Feels like being a kid again.
862
00:39:47,894 --> 00:39:49,905
Not to mention we have
a new cousin this year.
863
00:39:49,929 --> 00:39:51,173
I can't wait to meet him.
864
00:39:51,197 --> 00:39:52,741
SEAN: You guys are gonna love him.
865
00:39:52,765 --> 00:39:53,832
He's the best.
866
00:39:55,081 --> 00:39:56,920
HENRY: One down, one to go.
867
00:39:58,588 --> 00:40:00,216
So?
868
00:40:00,240 --> 00:40:02,207
Where's Joe?
869
00:40:03,610 --> 00:40:05,210
(SIGHS)
870
00:40:06,279 --> 00:40:08,924
I'm not sure he's gonna make it.
871
00:40:08,948 --> 00:40:10,259
Wait, he's not coming?
872
00:40:10,642 --> 00:40:12,161
He had to go out of town.
873
00:40:12,185 --> 00:40:14,620
He had to go out of town, where?
874
00:40:17,323 --> 00:40:18,924
I'm not sure he said.
875
00:40:20,226 --> 00:40:21,504
He called you just now, Dad?
876
00:40:21,528 --> 00:40:23,105
No, he gave me a heads-up
877
00:40:23,129 --> 00:40:26,008
when he brought the food
yesterday that...
878
00:40:26,282 --> 00:40:28,400
he might have a conflict.
879
00:40:29,702 --> 00:40:33,839
And did he say how long
this conflict may last?
880
00:40:37,911 --> 00:40:39,178
Okay.
881
00:40:40,459 --> 00:40:42,070
Well... (SIGHS)
882
00:40:42,095 --> 00:40:43,562
...he filed for a leave.
883
00:40:45,426 --> 00:40:49,131
So I guess we screwed up
giving him the pep talk.
884
00:40:49,155 --> 00:40:51,467
Do you think he's gonna come back?
885
00:40:51,491 --> 00:40:52,902
I don't know.
886
00:40:52,926 --> 00:40:55,504
I do know he's got
a lot of thinking to do.
887
00:40:55,528 --> 00:40:57,706
Why didn't he at least
stay around for dinner?
888
00:40:58,273 --> 00:41:00,616
I know a part of him wanted to.
889
00:41:00,674 --> 00:41:04,680
He probably had enough
attention this week already.
890
00:41:04,704 --> 00:41:07,816
I was just really
looking forward to meeting him.
891
00:41:07,840 --> 00:41:08,851
Me, too.
892
00:41:08,875 --> 00:41:10,326
I know.
893
00:41:10,904 --> 00:41:12,521
SEAN: You guys don't think that he's,
uh,
894
00:41:12,545 --> 00:41:14,690
trying to run away from us, do you?
895
00:41:14,714 --> 00:41:16,490
No, of course not.
896
00:41:16,514 --> 00:41:18,110
It's not like
he's gone for good, either.
897
00:41:18,134 --> 00:41:19,728
Maybe he just needed
to get away, you know?
898
00:41:19,752 --> 00:41:21,764
Yeah, name one person that
didn't need some space
899
00:41:21,788 --> 00:41:23,532
from their family at some point.
900
00:41:23,556 --> 00:41:24,567
Hmm.
901
00:41:24,591 --> 00:41:26,204
- Ring a bell?
- What?
902
00:41:26,232 --> 00:41:27,727
Ooh, there's a lot of distance
903
00:41:27,751 --> 00:41:29,438
between here and San Francisco.
904
00:41:29,462 --> 00:41:32,041
Your Uncle Danny went
all the way to Fallujah.
905
00:41:32,065 --> 00:41:34,376
Yeah, that was a little
different than this, but...
906
00:41:34,400 --> 00:41:35,711
point taken.
907
00:41:35,735 --> 00:41:38,247
Look, if that's what he needs,
908
00:41:38,624 --> 00:41:39,891
so be it.
909
00:41:40,740 --> 00:41:42,851
Maybe you and Jack,
while you're in town,
910
00:41:42,875 --> 00:41:44,520
can get in the car
911
00:41:44,544 --> 00:41:46,555
or hop a train and go say hey.
912
00:41:46,579 --> 00:41:48,480
Do you know where he is?
913
00:41:52,252 --> 00:41:53,585
I do not.
914
00:42:00,226 --> 00:42:02,045
But I have a sense that
915
00:42:03,162 --> 00:42:05,006
he will be in touch.
916
00:42:05,632 --> 00:42:07,717
It's almost Christmas,
917
00:42:08,534 --> 00:42:10,636
and we are family.
918
00:42:11,638 --> 00:42:14,273
♪
63356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.