Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,001
Previously on "Big Sky"...
2
00:00:02,002 --> 00:00:05,463
We lost one. The young
one somehow got loose.
3
00:00:05,464 --> 00:00:06,673
Please! Please, help!
4
00:00:06,674 --> 00:00:08,629
You need to help. I'm being chased.
5
00:00:08,630 --> 00:00:10,688
I can't be souring my relationship
6
00:00:10,690 --> 00:00:12,345
with a state trooper on a hunch.
7
00:00:12,346 --> 00:00:13,657
Give me so much as a hint of evidence
8
00:00:13,658 --> 00:00:14,919
that Rick Legarski's involved.
9
00:00:14,920 --> 00:00:17,475
You're gonna plant a tracker
at the sheriff's office
10
00:00:17,476 --> 00:00:19,644
- in broad daylight?
- Time is not on our side.
11
00:00:19,645 --> 00:00:22,319
If it is Legarski, we need
to see where he goes.
12
00:00:22,320 --> 00:00:24,857
- Grace? Jerrie?
- Someone's here.
13
00:00:24,858 --> 00:00:26,651
I feel we're close.
14
00:00:26,652 --> 00:00:28,072
- Help!
- Help!!
15
00:00:28,073 --> 00:00:29,737
Where were you, Merrilee?
16
00:00:29,738 --> 00:00:31,572
I was dancing, Rick.
17
00:00:31,573 --> 00:00:32,839
Remember the concept?
18
00:00:32,840 --> 00:00:36,202
- Dancing with who?
- Customer from work.
19
00:00:36,203 --> 00:00:39,832
And what comes around
tends to go around.
20
00:01:32,384 --> 00:01:33,977
Mm.
21
00:01:39,933 --> 00:01:42,793
What are you doing?
22
00:01:50,303 --> 00:01:52,572
Rick, you're kind of scaring me.
23
00:01:59,286 --> 00:02:02,890
The idea of you dancing
with another man...
24
00:02:06,140 --> 00:02:08,550
... it's enough to make me lose my mind.
25
00:02:14,210 --> 00:02:16,540
I drove you to that dance.
26
00:02:19,600 --> 00:02:22,429
I neglected you.
27
00:02:22,430 --> 00:02:24,300
You deserve better.
28
00:02:28,350 --> 00:02:30,980
Well, things are gonna
change, my darling,
29
00:02:33,180 --> 00:02:35,155
starting right now.
30
00:02:37,020 --> 00:02:41,499
I'm gonna take down that TV and
put up that Rockwell print you love.
31
00:02:41,500 --> 00:02:46,289
Tomorrow, I'm gonna wrap up a few items,
32
00:02:46,290 --> 00:02:49,099
turn over a new leaf,
33
00:02:49,100 --> 00:02:50,920
that's what... a brand-new leaf.
34
00:03:00,680 --> 00:03:06,353
By chance, was it Trini
Lopez you were dancing to?
35
00:03:07,280 --> 00:03:08,605
No.
36
00:03:09,960 --> 00:03:12,379
Had to ask.
37
00:03:12,380 --> 00:03:14,640
That would have been dramatic irony.
38
00:03:19,158 --> 00:03:22,029
A brand-new leaf.
39
00:03:23,870 --> 00:03:29,860
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
40
00:03:33,464 --> 00:03:38,009
Mr. and Mrs. Sullivan, we're
doing all we can, I promise you.
41
00:03:38,010 --> 00:03:40,460
We've pulled in every state
and federal agency we've got.
42
00:03:40,470 --> 00:03:43,599
- Everybody's working.
- What about a reward for information?
43
00:03:43,600 --> 00:03:45,892
- Would that help?
- Yeah, we've set up a state hotline
44
00:03:45,893 --> 00:03:48,227
that pays for information,
had a few tips.
45
00:03:48,228 --> 00:03:50,577
Nothing's panned out yet,
but most of the time,
46
00:03:50,578 --> 00:03:52,873
I find we get our best
stuff from citizens
47
00:03:52,874 --> 00:03:54,318
who are just trying to be helpful.
48
00:03:54,319 --> 00:03:57,279
So, you still don't know where they are
49
00:03:57,280 --> 00:03:58,905
or who took them?
50
00:03:58,906 --> 00:04:00,072
No, sir.
51
00:04:00,073 --> 00:04:01,613
But you have my word
52
00:04:01,614 --> 00:04:03,913
that I will personally
investigate every lead,
53
00:04:03,914 --> 00:04:06,779
- every possibility.
- Just find them.
54
00:04:06,780 --> 00:04:09,170
I'm begging you.
55
00:04:09,180 --> 00:04:11,469
♪ I know I stand in line ♪
56
00:04:11,470 --> 00:04:13,762
♪ Until you think you have the time ♪
57
00:04:13,763 --> 00:04:17,173
♪ To spend an evening with me ♪
58
00:04:17,174 --> 00:04:19,599
♪ And if we go someplace to dance ♪
59
00:04:19,600 --> 00:04:24,380
♪ I know that there's a chance
you won't be leaving with me ♪
60
00:04:25,349 --> 00:04:29,387
♪ And afterwards, we drop
into a quiet little place ♪
61
00:04:29,388 --> 00:04:33,263
♪ And have a drink or two ♪
62
00:04:33,264 --> 00:04:35,608
♪ And then I go and spoil it all ♪
63
00:04:35,609 --> 00:04:40,780
♪ By saying something
stupid like "I love you" ♪
64
00:04:44,410 --> 00:04:46,650
We're actually good.
65
00:04:47,660 --> 00:04:49,582
Yeah. We are.
66
00:04:49,583 --> 00:04:52,109
Your father taught you that?
67
00:04:52,110 --> 00:04:55,300
Yeah, he... he would teach
us all kinds of songs.
68
00:04:57,430 --> 00:05:00,223
I keep thinking how
freaked out they must be,
69
00:05:00,224 --> 00:05:01,487
Mom and Dad.
70
00:05:15,073 --> 00:05:16,691
How's the leg?
71
00:05:16,692 --> 00:05:18,309
Still pus-y.
72
00:05:18,310 --> 00:05:19,920
Maybe you can suck on it.
73
00:05:22,780 --> 00:05:24,616
You have an evil mouth.
74
00:05:25,620 --> 00:05:28,219
I realize that's cool.
75
00:05:28,220 --> 00:05:31,453
To be disrespectful, to be unkind.
76
00:05:31,454 --> 00:05:33,092
Have you stopped to consider
77
00:05:33,093 --> 00:05:35,377
that it was your unkindness
that got you here?
78
00:05:35,378 --> 00:05:38,162
Calling me a loser?
79
00:05:38,163 --> 00:05:40,381
This all began with
your youthful disdain.
80
00:05:40,382 --> 00:05:41,799
It didn't begin that way with me.
81
00:05:41,800 --> 00:05:42,926
No, it didn't.
82
00:05:44,750 --> 00:05:46,197
Your issues are quite different.
83
00:05:46,198 --> 00:05:48,014
Is that why you've come this time?
84
00:05:48,015 --> 00:05:51,059
To lecture us on kindness, you psycho?
85
00:05:54,260 --> 00:05:55,900
I know what pissed you off.
86
00:05:57,060 --> 00:06:00,730
You probably got called a loser
by some high-school girl.
87
00:06:00,736 --> 00:06:02,569
Maybe all of them.
88
00:06:04,170 --> 00:06:05,699
And it triggered you.
89
00:06:07,400 --> 00:06:10,799
I probably represent
90
00:06:10,800 --> 00:06:13,149
all of the pretty girls
91
00:06:13,150 --> 00:06:16,000
who couldn't even be
bothered to look at you.
92
00:06:16,001 --> 00:06:19,420
And if they did, they'd just laugh,
93
00:06:19,421 --> 00:06:21,423
call you a freak.
94
00:06:22,470 --> 00:06:23,507
Danielle.
95
00:06:23,508 --> 00:06:25,885
No. He needs to hear this.
96
00:06:25,886 --> 00:06:28,312
We're the object of your hate
97
00:06:28,313 --> 00:06:31,343
because you've been the
object of nothing but hate
98
00:06:31,344 --> 00:06:36,604
and ridicule your entire
pathetic, little dickless life.
99
00:06:40,650 --> 00:06:43,180
You want to beat the crap out of me?
100
00:06:44,463 --> 00:06:45,530
Huh?
101
00:06:48,200 --> 00:06:51,019
Do it.
102
00:06:51,020 --> 00:06:53,497
But at least take these
chains off first.
103
00:06:54,360 --> 00:06:58,410
Or maybe you're afraid that I
would beat the crap out of you.
104
00:06:58,418 --> 00:07:00,670
Maybe you'd be no match
105
00:07:00,671 --> 00:07:03,674
for this pretty high-school
girl with nice hair.
106
00:07:05,634 --> 00:07:07,635
How pathetic is that?
107
00:07:19,433 --> 00:07:21,233
That was a wonderful try.
108
00:07:21,960 --> 00:07:23,739
I thought she was the clever one.
109
00:07:23,740 --> 00:07:25,580
- Hey.
- Shh!
110
00:07:31,610 --> 00:07:34,500
I've come to give you a
little bit of good news.
111
00:07:36,680 --> 00:07:39,120
Today's the first day of
the rest of your life.
112
00:07:41,390 --> 00:07:42,690
Isn't that lovely?
113
00:08:01,904 --> 00:08:04,484
I don't know what he means
by that, but I doubt it's good.
114
00:08:09,590 --> 00:08:11,020
Hey.
115
00:08:12,600 --> 00:08:14,080
What was that?
116
00:08:15,770 --> 00:08:17,090
Desperate.
117
00:08:18,800 --> 00:08:21,060
'Cause that seems to be where we're at.
118
00:09:08,034 --> 00:09:09,199
Yeah?
119
00:09:09,200 --> 00:09:11,175
Somebody's been here.
120
00:09:21,140 --> 00:09:23,980
I sincerely hope this
is your imagination.
121
00:09:24,000 --> 00:09:26,219
There's two sets of tire tracks.
122
00:09:26,220 --> 00:09:27,953
This one's my truck.
123
00:09:27,954 --> 00:09:29,777
This one is not.
124
00:09:31,558 --> 00:09:33,679
From the tread, it's another truck,
125
00:09:33,680 --> 00:09:35,449
probably a pickup.
126
00:09:35,450 --> 00:09:36,833
Could be random.
127
00:09:36,834 --> 00:09:39,286
There's a bunch of broken
milk bottles, too.
128
00:09:39,287 --> 00:09:40,733
Whoever it is looked inside.
129
00:09:40,734 --> 00:09:42,916
- Anything taken?
- Not that I could see.
130
00:09:44,210 --> 00:09:46,085
Could be somebody just got lost.
131
00:09:46,086 --> 00:09:48,337
Or it could be somebody came looking.
132
00:09:48,338 --> 00:09:50,256
How would they know to look here?
133
00:09:50,257 --> 00:09:52,683
Well, you said this Cassie
Dewell suspects you.
134
00:09:52,684 --> 00:09:54,379
And the wife.
135
00:09:54,380 --> 00:09:56,011
Maybe they followed you here.
136
00:09:56,012 --> 00:09:57,799
Impossible. Nobody can follow anybody
137
00:09:57,800 --> 00:09:59,723
on these roads without being noticed.
138
00:09:59,724 --> 00:10:01,169
Well, somebody's been here.
139
00:10:01,170 --> 00:10:02,644
If not Cassie, then who?
140
00:10:03,280 --> 00:10:07,310
The walls are closing in 'cause
you took those teenagers!
141
00:10:07,315 --> 00:10:09,689
Or maybe because you killed a cop!
142
00:10:13,570 --> 00:10:16,699
I'm gonna move up the pickup,
get rid of these girls.
143
00:10:16,700 --> 00:10:22,282
But first we're gonna need
to deal with this other.
144
00:10:22,283 --> 00:10:23,664
What other?
145
00:10:23,665 --> 00:10:26,126
Cassie Dewell. And Jenny Hoyt, too.
146
00:10:27,560 --> 00:10:29,199
I worked with this police dog,
147
00:10:29,200 --> 00:10:31,254
a bloodhound. She could track anything.
148
00:10:31,255 --> 00:10:35,019
She'd pick up a scent... relentless.
149
00:10:35,020 --> 00:10:36,969
They remind me of that dog.
150
00:10:36,970 --> 00:10:39,049
They're not gonna quit.
151
00:10:39,050 --> 00:10:42,549
Which means they need to be stopped.
152
00:10:48,800 --> 00:10:51,850
Did you know there's gonna
be a new moon this weekend?
153
00:10:51,859 --> 00:10:54,328
Maybe we could go camping.
154
00:10:54,329 --> 00:10:58,039
You wanted to take
me fly fishing, right?
155
00:10:58,040 --> 00:10:59,859
What did you say?
156
00:10:59,860 --> 00:11:02,059
Fly fishing?
157
00:11:05,620 --> 00:11:07,708
What the hell are you doing?
158
00:11:07,709 --> 00:11:09,293
What do you mean, what am I doing?
159
00:11:09,294 --> 00:11:11,170
Always fish near the bank first.
160
00:11:11,171 --> 00:11:12,503
You cast all the way there,
161
00:11:12,504 --> 00:11:15,519
probably spooking the big hog
sitting right under your feet.
162
00:11:15,520 --> 00:11:17,169
Forget thinking across.
163
00:11:17,170 --> 00:11:19,221
Think below.
164
00:11:21,860 --> 00:11:23,280
Think below.
165
00:11:25,060 --> 00:11:27,649
Call the reservations, see if any
of the missing indigenous girls
166
00:11:27,650 --> 00:11:28,854
spent time at truck stops.
167
00:11:28,855 --> 00:11:30,822
Something just wasn't
right about that farm.
168
00:11:30,823 --> 00:11:32,691
So I had my dad call an old buddy of his
169
00:11:32,692 --> 00:11:34,526
who worked for the Bureau
of Land Management.
170
00:11:34,527 --> 00:11:37,155
Sent me this blueprint. Look at that.
171
00:11:38,490 --> 00:11:40,359
Underground space?
172
00:11:40,360 --> 00:11:41,785
Built back in the '60s.
173
00:11:41,786 --> 00:11:44,959
Guys, guys, look. He's back.
174
00:11:44,960 --> 00:11:47,706
Legarski. He's back there right now.
175
00:11:47,707 --> 00:11:49,124
This is it. It's gotta be.
176
00:11:49,125 --> 00:11:50,209
Let's go.
177
00:11:50,210 --> 00:11:51,378
I'll drive.
178
00:11:55,420 --> 00:11:56,820
"Bye, Denise."
179
00:12:29,000 --> 00:12:30,207
What is it?
180
00:12:33,670 --> 00:12:36,079
You just sit there quietly.
181
00:12:40,950 --> 00:12:42,719
Something wrong, Officer?
182
00:12:42,720 --> 00:12:44,519
Operator's license,
183
00:12:44,520 --> 00:12:46,223
registration, and bill of lading.
184
00:12:46,224 --> 00:12:48,179
But what did I do?
185
00:12:48,180 --> 00:12:49,900
We'll get to that in a moment.
186
00:12:59,510 --> 00:13:00,860
Here you go.
187
00:13:03,116 --> 00:13:05,409
This your wife or girlfriend?
188
00:13:05,410 --> 00:13:07,287
Just a friend.
189
00:13:08,320 --> 00:13:10,450
What's your friend's name?
190
00:13:11,520 --> 00:13:12,980
Sage.
191
00:13:14,240 --> 00:13:15,749
Sage.
192
00:13:15,750 --> 00:13:17,199
Do me a favor.
193
00:13:17,200 --> 00:13:19,070
Step out of the truck.
194
00:13:21,050 --> 00:13:23,209
Now, Mr. Pergman!
195
00:13:29,780 --> 00:13:32,940
Mr. Pergman.
196
00:13:32,944 --> 00:13:34,750
May I call you Ronald?
197
00:13:36,600 --> 00:13:37,860
Yes, sir.
198
00:13:39,478 --> 00:13:42,196
I've been watching you, Ronald.
199
00:13:42,197 --> 00:13:44,689
You drive this road quite a bit.
200
00:13:44,690 --> 00:13:47,099
This isn't the first time
you've lost the battle
201
00:13:47,100 --> 00:13:48,535
to your compulsions, is it?
202
00:13:48,536 --> 00:13:53,263
Don't lie to me, Ronald.
203
00:13:53,264 --> 00:13:54,958
No, sir.
204
00:13:54,959 --> 00:13:57,997
I can see that you were
raised right, Ronald,
205
00:13:57,998 --> 00:14:00,214
but not very confident, are you?
206
00:14:00,215 --> 00:14:02,383
You should be.
207
00:14:02,384 --> 00:14:05,507
Men like us... truckers, troopers...
208
00:14:05,508 --> 00:14:07,388
we're the unsung American heroes.
209
00:14:07,389 --> 00:14:12,977
But even men like us have
lapses in judgment, don't we?
210
00:14:15,313 --> 00:14:18,800
Sage, can you step down, please?
211
00:14:23,933 --> 00:14:27,449
He was just giving me a lift, is all.
212
00:14:27,450 --> 00:14:30,699
Look at her, Ronald.
213
00:14:30,700 --> 00:14:32,119
She's an occasion for sin.
214
00:14:32,120 --> 00:14:33,559
This woman does not represent
215
00:14:33,560 --> 00:14:36,334
the same America as you or I, does she?
216
00:14:37,320 --> 00:14:39,369
- N-No.
- And a man like you
217
00:14:39,370 --> 00:14:40,679
doesn't deserve to be punished
218
00:14:40,680 --> 00:14:43,880
for falling victim to the
evil that Sage is selling.
219
00:14:43,883 --> 00:14:45,549
What?
220
00:14:48,700 --> 00:14:53,889
Now, it seems to me you got a choice.
221
00:14:53,890 --> 00:14:56,840
I can bring you in, make a mess,
222
00:14:56,850 --> 00:14:58,379
let your friends and family
223
00:14:58,380 --> 00:15:00,699
find out about this little
stain on your record.
224
00:15:00,700 --> 00:15:04,579
Or you can help Sage.
225
00:15:04,580 --> 00:15:07,639
Lift her up out of the gutter
226
00:15:07,640 --> 00:15:09,700
and set her on the road to a new life
227
00:15:09,701 --> 00:15:14,520
and keep other good men
like you from falling trap.
228
00:15:18,390 --> 00:15:22,629
You'd choose the latter, wouldn't you?
229
00:15:22,630 --> 00:15:25,940
I believe I would.
230
00:15:25,950 --> 00:15:28,343
Yes.
231
00:15:35,028 --> 00:15:36,263
This is Tubb.
232
00:15:36,264 --> 00:15:37,799
I'm texting you the coordinates
233
00:15:37,800 --> 00:15:41,542
of the Bureau of Land Management
shed north of Yankee Jim.
234
00:15:41,543 --> 00:15:45,903
Legarski's been there three
times in the past 24 hours.
235
00:15:45,904 --> 00:15:48,882
Cassie pulled the records,
and there's a basement,
236
00:15:48,883 --> 00:15:51,259
some sort of underground space.
237
00:15:51,260 --> 00:15:54,160
Hang on. How do you know
Legarski's been there?
238
00:15:55,460 --> 00:15:58,148
We put a GPS tracker on his cruiser.
239
00:15:58,149 --> 00:16:01,084
- Jenny!
- Uh, save us the lecture.
240
00:16:01,085 --> 00:16:04,469
If you could tell me one good
reason why a state trooper
241
00:16:04,470 --> 00:16:06,673
would need to drive to
this specific location
242
00:16:06,674 --> 00:16:10,133
in the middle of nowhere
three times in one day,
243
00:16:10,134 --> 00:16:11,596
we'll stand down.
244
00:16:14,980 --> 00:16:18,143
You know as well as I do that
their chances of survival
245
00:16:18,144 --> 00:16:20,429
dwindle with every minute.
246
00:16:20,430 --> 00:16:22,543
If they are there and you didn't go...
247
00:16:22,544 --> 00:16:24,108
I'm on my way.
248
00:16:25,660 --> 00:16:27,939
And if Legarski's not alone?
249
00:16:27,940 --> 00:16:29,659
Then we'll have to be enough.
250
00:16:34,786 --> 00:16:41,141
You ever think, if we
did get out somehow,
251
00:16:41,142 --> 00:16:43,363
anything you'd do
different in your life?
252
00:16:43,364 --> 00:16:46,709
I've kind of already
made the biggest change.
253
00:16:51,700 --> 00:16:55,210
My mind goes to...
254
00:16:55,213 --> 00:17:01,277
spending more time with people,
255
00:17:01,278 --> 00:17:02,939
like my grandparents.
256
00:17:07,380 --> 00:17:10,280
You're here because of me.
257
00:17:13,620 --> 00:17:17,369
God. I just had to go see Justin.
258
00:17:17,370 --> 00:17:19,282
I just had to pass that trucker.
259
00:17:19,283 --> 00:17:21,280
I didn't get my car checked out.
260
00:17:23,290 --> 00:17:26,759
And now you're here
261
00:17:26,760 --> 00:17:30,674
because I'm so stupid.
262
00:17:33,058 --> 00:17:35,178
That'll be on my tombstone...
263
00:17:35,179 --> 00:17:37,974
I got my little sister killed.
264
00:17:45,050 --> 00:17:47,849
Nobody's gonna die here.
265
00:17:49,780 --> 00:17:51,738
I'd go see my parents.
266
00:17:53,480 --> 00:17:58,339
As much as they hate me,
267
00:17:58,340 --> 00:18:00,162
they love me.
268
00:18:03,916 --> 00:18:07,040
And I-I miss them.
269
00:18:17,013 --> 00:18:19,073
This reminds me of when I was a deputy.
270
00:18:19,074 --> 00:18:20,559
Except I would drive.
271
00:18:20,560 --> 00:18:22,680
My partner liked riding shotgun.
272
00:18:22,685 --> 00:18:24,349
You had a partner?
273
00:18:24,350 --> 00:18:26,200
You sound surprised.
274
00:18:27,480 --> 00:18:30,810
Just don't seem like the
partnering type, is all.
275
00:18:30,818 --> 00:18:32,402
Well, I am.
276
00:18:32,403 --> 00:18:34,530
Mm.
277
00:18:35,570 --> 00:18:38,701
You wanna pull over and
braid each other's hair, too?
278
00:18:39,700 --> 00:18:42,829
We got a job to do. Let's just do it.
279
00:18:42,830 --> 00:18:44,582
Fine.
280
00:18:49,820 --> 00:18:52,400
Why did you leave the force?
281
00:18:55,009 --> 00:18:56,419
Just wasn't for me.
282
00:18:56,420 --> 00:18:58,840
Could have fooled me.
283
00:18:58,850 --> 00:19:00,806
You're more of a cop than I am.
284
00:19:00,807 --> 00:19:04,185
Must have been something
bad to knock you off course.
285
00:19:06,840 --> 00:19:09,350
I think justice looks different
for different people.
286
00:19:10,640 --> 00:19:12,399
Plenty of cowboys with badges.
287
00:19:12,400 --> 00:19:14,778
I wanted mine to count for something.
288
00:19:14,779 --> 00:19:17,772
I can't argue with that.
289
00:19:19,909 --> 00:19:21,642
Legarski's still here.
290
00:19:28,000 --> 00:19:29,376
Should we wait?
291
00:19:29,377 --> 00:19:31,319
No, if we can hear it, so can he.
292
00:19:44,550 --> 00:19:45,601
Hands!
293
00:19:48,146 --> 00:19:50,522
Jesus.
294
00:19:50,523 --> 00:19:53,072
Underground. Go.
295
00:19:53,073 --> 00:19:55,402
- Move, move, move!
- Up here. Come on.
296
00:19:58,313 --> 00:19:59,879
Yeah, let's go.
297
00:19:59,880 --> 00:20:02,200
- Okay.
- Let's go this way.
298
00:20:02,201 --> 00:20:03,219
Let's go.
299
00:20:22,210 --> 00:20:23,597
I know what you're gonna say.
300
00:20:23,598 --> 00:20:24,880
- Not now.
- Tubb.
301
00:20:26,460 --> 00:20:27,850
Damn it!
302
00:20:27,852 --> 00:20:29,770
- He must have moved them somewhere.
- We weren't wrong.
303
00:20:29,771 --> 00:20:32,355
Legarski knows where
those girls are. And Cody.
304
00:20:32,356 --> 00:20:33,532
I know.
305
00:20:33,533 --> 00:20:36,443
Okay, we're gonna find them.
We're gonna find all of them.
306
00:20:36,444 --> 00:20:38,487
Legarski and whoever
he's been working with
307
00:20:38,488 --> 00:20:40,299
have been one step ahead
of us this whole time.
308
00:20:40,300 --> 00:20:41,698
Well, that ends right now.
309
00:20:41,699 --> 00:20:44,309
We don't let up, not for a second.
310
00:20:44,310 --> 00:20:45,327
Deal?
311
00:20:45,328 --> 00:20:47,699
Deal.
312
00:20:47,700 --> 00:20:49,439
Put 'em down.
313
00:20:49,440 --> 00:20:50,832
Okay, listen, Rick.
314
00:20:50,833 --> 00:20:53,252
What in God's name did they say to you?
315
00:20:53,253 --> 00:20:55,739
Must have spun some hell of a story
316
00:20:55,740 --> 00:20:57,209
for you to SWAT me like this.
317
00:20:57,210 --> 00:20:58,879
We were following a lead.
318
00:20:58,880 --> 00:21:00,792
She's lost the plot, Walter!
319
00:21:00,793 --> 00:21:01,927
You all have!
320
00:21:01,928 --> 00:21:03,723
Cassie's got you all wound up.
321
00:21:03,724 --> 00:21:05,699
Hey, how did you even know I was here?
322
00:21:05,700 --> 00:21:08,016
They put a GPS tracker on your unit.
323
00:21:08,017 --> 00:21:09,560
I beg your pardon?
324
00:21:10,520 --> 00:21:13,396
What are you even looking at me for?
325
00:21:13,397 --> 00:21:15,066
Putting that on somebody's car...
326
00:21:15,067 --> 00:21:16,849
that is a crime!
327
00:21:17,990 --> 00:21:19,739
You are revealing yourself to be
328
00:21:19,740 --> 00:21:23,287
an old, half-out-to-pasture
sheriff without much of a clue.
329
00:21:23,288 --> 00:21:24,784
That's not a good look, Walter.
330
00:21:24,785 --> 00:21:28,719
You know what I am? I am decorated.
331
00:21:28,720 --> 00:21:30,627
I am a distinguished officer of the law.
332
00:21:30,628 --> 00:21:31,872
And you think, what,
333
00:21:31,873 --> 00:21:34,669
that I have something to do
with these missing girls?!
334
00:21:35,480 --> 00:21:37,830
What were you doing out here, Rick?
335
00:21:40,013 --> 00:21:42,092
Last time I checked,
it's a free country.
336
00:21:42,093 --> 00:21:44,010
Perks of being a state trooper is,
337
00:21:44,011 --> 00:21:47,306
I get to eat my tuna sandwich
wherever I want to!
338
00:21:47,307 --> 00:21:50,719
You should be ashamed of yourself,
339
00:21:50,720 --> 00:21:52,359
asking questions about me.
340
00:21:52,360 --> 00:21:54,989
You ask questions about
her, huh? Cassie?
341
00:21:54,990 --> 00:21:57,539
You know she quit the academy
just a little bit before graduation?
342
00:21:57,540 --> 00:21:59,150
- Did you know that?
- You know what, Rick?
343
00:21:59,151 --> 00:22:01,237
She has an issue with law enforcement,
344
00:22:01,238 --> 00:22:03,739
a bias against the blue.
345
00:22:04,960 --> 00:22:06,520
That's just my guess.
346
00:22:09,680 --> 00:22:12,989
She's playing you like a fiddle.
347
00:22:28,413 --> 00:22:29,752
Shh!
348
00:22:39,310 --> 00:22:42,510
Don't worry. It won't be long now.
349
00:22:53,780 --> 00:22:56,019
My, my, my.
350
00:22:56,020 --> 00:22:57,709
You should have seen their faces.
351
00:22:57,710 --> 00:23:01,452
I'd forfeit my pension just
to see that look again.
352
00:23:01,453 --> 00:23:04,049
Bunch of amateurs.
353
00:23:04,050 --> 00:23:05,435
We're vulnerable here.
354
00:23:05,436 --> 00:23:06,717
People pass by every day.
355
00:23:06,718 --> 00:23:09,846
Just a couple of hours,
and we're in the clear.
356
00:23:09,847 --> 00:23:11,730
We bought ourselves much more than that.
357
00:23:13,960 --> 00:23:16,959
After today,
358
00:23:16,960 --> 00:23:19,481
I am out of the kidnapping business.
359
00:23:20,560 --> 00:23:25,479
Taking too much of a toll on me,
360
00:23:25,480 --> 00:23:28,406
on my wife, my marriage.
361
00:23:28,407 --> 00:23:31,580
Merrilee went dancing last night.
362
00:23:34,190 --> 00:23:36,247
What do you mean, she went dancing?
363
00:23:36,248 --> 00:23:38,522
Some customer from the quilt shop.
364
00:23:38,523 --> 00:23:40,417
Can you believe that?
365
00:23:40,418 --> 00:23:41,579
Quilt customer?
366
00:23:41,580 --> 00:23:43,965
Probably queer as a $2 bill.
367
00:23:45,040 --> 00:23:48,369
How'd you find that out,
that she went dancing?
368
00:23:48,370 --> 00:23:51,119
She told me.
369
00:23:51,120 --> 00:23:54,970
I mean, some kind of cry
for help, best I can figure.
370
00:23:56,840 --> 00:23:58,610
What are you going to do?
371
00:24:00,640 --> 00:24:04,579
I'm going to try to improve,
372
00:24:04,580 --> 00:24:06,319
be a better man.
373
00:24:06,320 --> 00:24:08,579
What else can I do?
374
00:24:08,580 --> 00:24:09,824
She's all I got.
375
00:24:11,500 --> 00:24:14,579
Kids are grown and gone.
376
00:24:14,580 --> 00:24:16,530
Merrilee is...
377
00:24:19,040 --> 00:24:21,919
I'm eroding, Ronald.
378
00:24:21,920 --> 00:24:24,150
I can feel it.
379
00:24:27,320 --> 00:24:31,920
I was always the biggest
kid when I was a child.
380
00:24:31,923 --> 00:24:34,348
It has an impact on how you grow up.
381
00:24:36,700 --> 00:24:40,069
It made me feel so proud, being big.
382
00:24:40,070 --> 00:24:44,570
Like I was singled out
for something special.
383
00:24:48,070 --> 00:24:49,654
Look at me now.
384
00:24:56,410 --> 00:24:59,800
I'm sorry I took the girls.
385
00:24:59,820 --> 00:25:02,200
I got angry, and I made a mistake.
386
00:25:02,209 --> 00:25:05,920
Two more hours,
it's all in the rearview.
387
00:25:08,330 --> 00:25:09,758
You put me in a hell of a spot.
388
00:25:09,759 --> 00:25:11,759
Opened up a huge can of worms.
389
00:25:11,760 --> 00:25:13,290
Obviously, he found the GPS,
390
00:25:13,294 --> 00:25:15,305
then used it to cover
his tracks to lure us in.
391
00:25:15,306 --> 00:25:17,766
Yeah, and you fell for
it and took me with you.
392
00:25:19,320 --> 00:25:22,119
Commander Sosa, I wasn't expecting you.
393
00:25:22,120 --> 00:25:24,353
When one of my troopers
almost gets gunned down,
394
00:25:24,354 --> 00:25:26,168
I make it a point to find
out what happened.
395
00:25:26,169 --> 00:25:27,484
Who's handling the crime scene?
396
00:25:27,485 --> 00:25:29,152
There is no crime scene.
397
00:25:29,153 --> 00:25:30,499
There were crimes.
398
00:25:30,500 --> 00:25:31,735
Brandishing a loaded weapon,
399
00:25:31,736 --> 00:25:32,907
threatening a state trooper,
400
00:25:32,908 --> 00:25:35,492
- stalking.
- I'm... handling it.
401
00:25:35,493 --> 00:25:36,785
It doesn't look like it.
402
00:25:36,786 --> 00:25:38,328
This is between us.
403
00:25:38,329 --> 00:25:40,455
Was I talking to you?
404
00:25:40,456 --> 00:25:43,619
My officer nearly got his
ticket punched today
405
00:25:43,620 --> 00:25:44,759
by his fellow lawmen,
406
00:25:44,760 --> 00:25:46,580
all because some washed-out
ex-deputy with...
407
00:25:46,587 --> 00:25:48,671
- Hey!
- I'm handling it.
408
00:25:48,672 --> 00:25:50,507
You don't find his behavior odd?
409
00:25:53,385 --> 00:25:56,097
Both of you are under arrest
for criminal stalking.
410
00:25:56,098 --> 00:25:58,319
It was my idea.
411
00:25:58,320 --> 00:26:00,049
It was all me.
412
00:26:00,050 --> 00:26:01,619
You want to arrest someone?
413
00:26:01,620 --> 00:26:02,990
Let's go.
414
00:26:04,320 --> 00:26:07,774
Jenny Hoyt, you're under
arrest for criminal stalking.
415
00:26:07,775 --> 00:26:09,150
Jenny, you don't have to do this.
416
00:26:09,151 --> 00:26:10,902
It's alright. Let Denise know.
417
00:26:10,903 --> 00:26:12,800
I'll be outta here in a couple of hours.
418
00:26:15,740 --> 00:26:16,991
Tubb may be sheriff,
419
00:26:16,992 --> 00:26:19,920
but out there on the roads, those
are my guys, and I will not stand
420
00:26:19,921 --> 00:26:22,289
for anyone endangering them on a whim.
421
00:26:23,150 --> 00:26:24,457
Understood?
422
00:27:02,820 --> 00:27:04,069
Hey.
423
00:27:22,850 --> 00:27:25,139
Ow!
424
00:27:25,140 --> 00:27:26,353
Sorry.
425
00:27:29,760 --> 00:27:32,230
Drink some of this.
426
00:27:42,570 --> 00:27:44,727
I know you think you're like him.
427
00:27:44,728 --> 00:27:45,869
You're not.
428
00:27:50,098 --> 00:27:51,759
It's never too late for us
429
00:27:51,760 --> 00:27:53,440
to make a different choice.
430
00:28:02,014 --> 00:28:04,383
I think you were the kind of girl
431
00:28:04,384 --> 00:28:06,318
to share her snacks at school,
432
00:28:07,700 --> 00:28:10,760
sit by people who didn't have a friend.
433
00:28:14,770 --> 00:28:16,779
You should have never ended up here.
434
00:28:21,160 --> 00:28:23,628
I wish...
435
00:28:25,974 --> 00:28:29,874
I wish...
436
00:28:29,875 --> 00:28:32,099
Just let us go.
437
00:28:41,465 --> 00:28:45,239
I hope this is the right thing for you.
438
00:28:45,240 --> 00:28:47,100
That you're safe.
439
00:28:47,101 --> 00:28:49,500
But you know I'll never be safe again.
440
00:28:59,340 --> 00:29:01,342
I'm sorry.
441
00:29:09,978 --> 00:29:12,460
All good?
442
00:29:12,461 --> 00:29:14,030
All good.
443
00:29:19,600 --> 00:29:21,380
What happens to them?
444
00:29:22,630 --> 00:29:25,360
Don't you start that now, you hear me?
445
00:29:26,528 --> 00:29:27,807
This is done.
446
00:29:27,808 --> 00:29:29,480
Like it never happened.
447
00:29:31,850 --> 00:29:34,050
Why won't you tell me?
448
00:29:38,083 --> 00:29:39,819
Because you're weak, Ronald.
449
00:29:39,820 --> 00:29:42,071
You're not equipped to
handle these things.
450
00:29:42,072 --> 00:29:44,483
So I'm doing the favor of
handling it for both of us.
451
00:29:44,484 --> 00:29:47,722
Uh, one last thing.
452
00:29:47,723 --> 00:29:49,553
In conversation with the sheriff,
453
00:29:49,554 --> 00:29:51,179
seems Jenny Hoyt and Cassie Dewell
454
00:29:51,180 --> 00:29:53,499
are bearing down on
the trucker connection.
455
00:29:53,500 --> 00:29:55,583
Evidently they went to
the very truck stop
456
00:29:55,584 --> 00:29:57,539
where you grabbed that lot lizard,
457
00:29:57,540 --> 00:30:01,633
looked at security footage,
got license plates.
458
00:30:01,634 --> 00:30:05,262
God knows you fit the profile.
459
00:30:06,710 --> 00:30:08,539
I'm careful.
460
00:30:08,540 --> 00:30:10,719
They've got nothing on me.
461
00:30:10,720 --> 00:30:12,982
Well, be a good lad.
462
00:30:12,983 --> 00:30:14,979
Make yourself scarce.
463
00:30:21,590 --> 00:30:25,599
And, remember, even if they
don't have anything on you,
464
00:30:25,600 --> 00:30:27,723
doesn't mean you're in the clear.
465
00:30:42,944 --> 00:30:45,219
- Hey, Denise.
- Hey, I'm glad I caught you.
466
00:30:45,220 --> 00:30:46,919
I was just about to go post bail.
467
00:30:46,920 --> 00:30:49,550
The missing fisherman...
they discovered his truck.
468
00:30:49,556 --> 00:30:50,765
And?
469
00:30:50,766 --> 00:30:52,979
Come here, come here. I'll show you.
470
00:30:52,980 --> 00:30:54,430
They found his truck here,
471
00:30:54,436 --> 00:30:57,353
less than 2 miles from here.
472
00:30:57,354 --> 00:30:58,892
- Mm.
- Which is?
473
00:30:58,893 --> 00:31:00,123
The storage shed.
474
00:31:00,124 --> 00:31:02,032
Maybe a coincidence, maybe not.
475
00:31:02,033 --> 00:31:03,237
We had him.
476
00:31:05,364 --> 00:31:07,073
We're running out of
time. I can feel it.
477
00:31:07,074 --> 00:31:10,994
What would Cody say?
478
00:31:13,100 --> 00:31:14,410
Get in his head.
479
00:31:14,415 --> 00:31:16,039
Hmm.
480
00:31:16,040 --> 00:31:17,319
Get in his head.
481
00:31:17,320 --> 00:31:18,577
Where are you going?
482
00:31:18,578 --> 00:31:19,938
Let me know when you've got Jenny.
483
00:31:25,217 --> 00:31:26,690
What kept you?
484
00:31:28,600 --> 00:31:30,620
Your business associate?
485
00:31:32,093 --> 00:31:34,659
I don't like you hovering.
486
00:31:34,660 --> 00:31:37,760
I don't like what you're up to.
487
00:31:37,770 --> 00:31:39,420
What am I up to?
488
00:31:40,680 --> 00:31:42,959
I don't know,
489
00:31:42,960 --> 00:31:45,239
but I have a feeling
it has something to do
490
00:31:45,240 --> 00:31:48,640
with your prurient urges and
those missing teenagers.
491
00:31:50,360 --> 00:31:53,280
You're a sexual pervert,
aren't you, Ronald?
492
00:31:53,283 --> 00:31:55,663
Ohh!
493
00:32:03,480 --> 00:32:06,007
Don't you ever call me that again.
494
00:32:16,800 --> 00:32:19,709
Yes. Yes. It's off the state route.
495
00:32:19,710 --> 00:32:21,700
You couldn't be more
than 20 minutes away.
496
00:32:22,924 --> 00:32:25,287
Yes, I'm ready.
497
00:32:25,288 --> 00:32:27,403
I appreciate...
498
00:32:50,760 --> 00:32:52,550
Don't you clean up nice.
499
00:32:58,101 --> 00:33:00,833
We made it this far
without having to kill you.
500
00:33:00,834 --> 00:33:02,799
Let's not ruin it now.
501
00:33:02,800 --> 00:33:04,059
Please.
502
00:33:04,060 --> 00:33:05,740
This isn't the life for us.
503
00:33:06,860 --> 00:33:10,330
- Me neither.
- I have an idea.
504
00:33:10,340 --> 00:33:12,320
How 'bout you let them go?
505
00:33:12,324 --> 00:33:14,239
Keep me.
506
00:33:14,240 --> 00:33:16,699
And I-I can work for you.
507
00:33:16,700 --> 00:33:19,582
I-I can make you more money over time
508
00:33:19,583 --> 00:33:21,333
than you'll probably make selling us.
509
00:33:21,334 --> 00:33:23,579
Eliminate the middle man.
510
00:33:23,580 --> 00:33:26,329
My, my, my, Fake Missy.
511
00:33:26,330 --> 00:33:28,179
- Mm!
- You don't get me at all.
512
00:33:28,180 --> 00:33:31,050
- Please, sir.
- Please? Sir?
513
00:33:31,051 --> 00:33:33,730
We're past that, don't you think?
514
00:33:34,940 --> 00:33:36,770
Don't touch me.
515
00:33:38,700 --> 00:33:39,850
Don't! Don't!
516
00:33:39,851 --> 00:33:41,002
Don't touch me!
517
00:33:41,003 --> 00:33:42,895
- I don't want to hurt you.
- I'll bite your hand off!
518
00:33:42,896 --> 00:33:44,271
- I don't want to hurt you.
- I'll bite... I'll...
519
00:33:44,272 --> 00:33:45,359
- Get off of me!
- I don't want to hurt you.
520
00:33:45,360 --> 00:33:48,025
- I will bite your hand off!
- I don't want to hurt you!
521
00:33:50,440 --> 00:33:54,615
Now stay still.
522
00:34:00,680 --> 00:34:02,762
It's official.
523
00:34:02,763 --> 00:34:04,543
I'm a stalker now.
524
00:34:06,211 --> 00:34:08,299
I need to be on the road for a bit,
525
00:34:08,300 --> 00:34:10,199
and I figured I'd just come by to say hi
526
00:34:10,200 --> 00:34:15,177
and to tell you I had a...
a very nice time last night.
527
00:34:15,178 --> 00:34:17,103
It was nice.
528
00:34:17,104 --> 00:34:19,016
But not to be repeated.
529
00:34:21,018 --> 00:34:22,509
Mitchell, I'm married.
530
00:34:22,510 --> 00:34:27,515
My marriage, however
challenged, is important.
531
00:34:27,516 --> 00:34:30,276
So I'm not gonna go down this road.
532
00:34:30,277 --> 00:34:34,405
Some secret friendships
can be good for a marriage.
533
00:34:34,406 --> 00:34:37,200
It's not happening.
534
00:34:38,760 --> 00:34:40,220
Okay.
535
00:34:40,224 --> 00:34:43,032
That makes me sad,
536
00:34:43,033 --> 00:34:45,702
but we'll leave it at one dance, then.
537
00:34:45,703 --> 00:34:47,970
Thank you.
538
00:34:50,310 --> 00:34:51,631
It had meaning.
539
00:34:51,632 --> 00:34:53,373
And I know that sounds silly
540
00:34:53,374 --> 00:34:54,973
to think a single encounter
541
00:34:54,974 --> 00:34:56,897
with another person can have impact,
542
00:34:56,898 --> 00:35:01,307
but I'll remember our dance.
543
00:35:01,308 --> 00:35:03,429
As will I.
544
00:35:19,564 --> 00:35:21,994
Goodbye, Merrilee.
545
00:35:28,760 --> 00:35:30,320
- Thanks.
- You're welcome.
546
00:35:32,550 --> 00:35:35,092
Mrs. Legarski?
547
00:35:35,093 --> 00:35:36,400
Hi.
548
00:35:36,410 --> 00:35:37,840
My name's Cassie Dewell.
549
00:35:37,850 --> 00:35:39,053
Have you heard of me?
550
00:35:39,054 --> 00:35:41,347
Can't say that I have. Should I have?
551
00:35:41,348 --> 00:35:42,697
Have you heard of the two missing girls
552
00:35:42,698 --> 00:35:44,223
that disappeared in Yankee Jim Canyon?
553
00:35:44,224 --> 00:35:46,139
My husband's a state trooper.
554
00:35:46,140 --> 00:35:47,603
He's working on that case.
555
00:35:47,604 --> 00:35:49,229
So am I, as a private detective.
556
00:35:49,230 --> 00:35:51,564
I'm actually working with your
husband, which is why I thought
557
00:35:51,565 --> 00:35:53,150
you might have heard
him mention my name.
558
00:35:53,151 --> 00:35:56,445
He doesn't talk about his cases much.
559
00:35:56,446 --> 00:35:57,822
How's he seemed lately?
560
00:35:57,823 --> 00:36:00,199
What's going on?
561
00:36:00,200 --> 00:36:02,166
It's possible your husband
562
00:36:02,167 --> 00:36:04,417
might have something to do
with their disappearance.
563
00:36:04,418 --> 00:36:06,914
What? You must be joking.
564
00:36:06,915 --> 00:36:09,083
Did he mention Cody Hoyt?
565
00:36:09,084 --> 00:36:10,793
That's my partner.
566
00:36:10,794 --> 00:36:12,185
He went to meet with your husband
567
00:36:12,186 --> 00:36:14,296
regarding the teenagers.
Then he disappeared.
568
00:36:14,297 --> 00:36:17,499
Ms. Dewell, you are way off-track here.
569
00:36:17,500 --> 00:36:18,709
You have no idea.
570
00:36:18,710 --> 00:36:19,940
That's possible.
571
00:36:19,950 --> 00:36:21,762
But sometimes it's the
spouses who have no idea.
572
00:36:21,763 --> 00:36:24,059
Has anything seemed out of the ordinary?
573
00:36:24,060 --> 00:36:26,510
No, and I think you've
worn out your welcome.
574
00:36:26,518 --> 00:36:28,680
- He hasn't seemed erratic?
- I said no.
575
00:36:30,770 --> 00:36:32,219
But if it gets you out of my shop,
576
00:36:32,220 --> 00:36:34,102
he's just the same as he's always been.
577
00:36:34,103 --> 00:36:35,179
He's a creature of habit.
578
00:36:35,180 --> 00:36:37,899
He eats at the same time and
the same place every day.
579
00:36:37,900 --> 00:36:40,639
Hell, you can set your watch
to his bowel movements after.
580
00:36:40,640 --> 00:36:43,200
So I can't help you.
581
00:36:44,560 --> 00:36:46,140
Okay.
582
00:36:55,714 --> 00:36:57,209
I'm sorry.
583
00:36:57,210 --> 00:36:58,980
You're sorry?
584
00:37:00,030 --> 00:37:01,880
You nearly killed me.
585
00:37:04,860 --> 00:37:07,640
I'm under some stress.
586
00:37:07,642 --> 00:37:09,429
My business associate.
587
00:37:09,430 --> 00:37:11,259
I'm not sure I can trust him.
588
00:37:11,260 --> 00:37:14,107
And I fear that he's leading
me down a very bad path.
589
00:37:17,460 --> 00:37:19,650
Have you got those girls, Ronald?
590
00:37:19,654 --> 00:37:23,553
I see you glued to the reports.
591
00:37:23,554 --> 00:37:26,410
It coincides with your urges.
592
00:37:26,411 --> 00:37:28,245
He's got them.
593
00:37:28,246 --> 00:37:30,332
And I fear he might incriminate me.
594
00:37:30,333 --> 00:37:32,770
So I'm... I'm under stress.
595
00:37:34,500 --> 00:37:36,370
Who is this person?
596
00:37:36,379 --> 00:37:38,403
I can't tell you that.
597
00:37:38,404 --> 00:37:40,049
It would put you in danger.
598
00:37:40,050 --> 00:37:42,259
And why not go to the police?
599
00:37:42,260 --> 00:37:43,637
That's not an option.
600
00:37:49,760 --> 00:37:51,640
I'll handle it, Mom.
601
00:37:51,650 --> 00:37:52,979
I've got a plan.
602
00:38:09,634 --> 00:38:12,273
- Good. You're out.
- Denise posted bail.
603
00:38:12,274 --> 00:38:14,403
They gave me notice to appear.
604
00:38:14,404 --> 00:38:15,673
Where are you?
605
00:38:15,674 --> 00:38:16,869
Just came from seeing Merrilee.
606
00:38:16,870 --> 00:38:18,295
Now I'm headed to The All In Bar.
607
00:38:18,296 --> 00:38:20,840
- Where Cody was last?
- Yeah.
608
00:38:20,841 --> 00:38:22,539
Something Merrilee said about Legarski
609
00:38:22,540 --> 00:38:23,677
being a creature of habit.
610
00:38:23,678 --> 00:38:24,895
When Cody met him,
611
00:38:24,896 --> 00:38:26,637
he was having his breakfast
at The All In Bar.
612
00:38:26,638 --> 00:38:29,139
When I met him, he was doing
the same, except for...
613
00:38:29,140 --> 00:38:30,599
Today he was at the shed.
614
00:38:30,600 --> 00:38:31,976
- Yep.
- I'll meet you there.
615
00:38:38,960 --> 00:38:40,310
Yeah?
616
00:38:41,620 --> 00:38:43,599
Yes. All set.
617
00:38:43,600 --> 00:38:45,149
All according to plan.
618
00:38:52,480 --> 00:38:53,980
Alright, ladies.
619
00:38:55,253 --> 00:38:57,119
Your ride's here.
620
00:39:29,710 --> 00:39:31,653
Down here!
621
00:39:45,433 --> 00:39:46,593
Cassie Dewell.
622
00:39:47,500 --> 00:39:49,170
As I live and breathe.
623
00:39:50,220 --> 00:39:52,389
You're like a dog with a
bone, you know that?
624
00:39:52,390 --> 00:39:54,099
- Hands where I can see them.
- I'm sorry?
625
00:39:54,100 --> 00:39:56,389
- You heard me.
- First, you are trespassing.
626
00:39:56,390 --> 00:39:57,602
Again, I should say.
627
00:39:57,603 --> 00:39:59,899
- Hands.
- Second, you've drawn a weapon
628
00:39:59,900 --> 00:40:01,395
on a Montana State Trooper,
629
00:40:01,396 --> 00:40:03,099
a decorated law-enforcement officer.
630
00:40:03,100 --> 00:40:04,902
Hands in the air now.
631
00:40:04,903 --> 00:40:06,111
Is that really what you want?
632
00:40:06,112 --> 00:40:07,219
You forgot to add "Missy."
633
00:40:07,220 --> 00:40:08,509
But it's up to you.
634
00:40:08,510 --> 00:40:10,949
Hands in the air, or I will shoot you.
635
00:40:10,950 --> 00:40:12,999
Well, I know they didn't teach
you to say that at the academy
636
00:40:13,000 --> 00:40:16,119
because that gives me self-defense.
637
00:40:18,140 --> 00:40:20,250
Who's that? Who's there?
638
00:40:20,251 --> 00:40:22,697
Oh, it looks like the three
girls who are missing.
639
00:40:22,698 --> 00:40:24,630
That I just showed up to rescue.
640
00:40:24,631 --> 00:40:27,299
They can hear everything
you're saying, by the way,
641
00:40:27,300 --> 00:40:30,359
including you telling me
you're going to shoot me.
642
00:40:30,360 --> 00:40:31,638
They're also proof that I've caught you
643
00:40:31,639 --> 00:40:33,943
in the middle of an ongoing kidnapping,
644
00:40:33,944 --> 00:40:35,652
and their lives are in danger,
645
00:40:35,653 --> 00:40:37,559
both of which give me every right
646
00:40:37,560 --> 00:40:39,220
to shoot you right where you stand.
647
00:40:40,890 --> 00:40:43,623
Put your hands behind your
head and walk towards me.
648
00:40:43,624 --> 00:40:46,319
See, my concern with coming closer is,
649
00:40:46,320 --> 00:40:49,530
you'll use it as an excuse to shoot me.
650
00:40:49,531 --> 00:40:51,115
Best you come down here.
651
00:40:51,116 --> 00:40:52,575
Get down on the ground.
652
00:40:54,010 --> 00:40:55,953
Wait. Better idea.
653
00:40:55,954 --> 00:40:58,537
I'm going to reach for my weapon slowly
654
00:40:58,538 --> 00:41:00,703
and use it to put you under arrest.
655
00:41:00,704 --> 00:41:02,835
Freeze! Freeze!
656
00:41:02,836 --> 00:41:06,046
You just allowed somebody
you consider to be a suspect
657
00:41:06,047 --> 00:41:07,423
to draw their weapon.
658
00:41:07,424 --> 00:41:09,426
Very disappointing.
659
00:41:11,590 --> 00:41:13,888
I just came from Merrilee's quilt shop.
660
00:41:13,889 --> 00:41:15,806
She seems like a nice lady.
661
00:41:15,807 --> 00:41:18,099
Be a shame to make her a widow.
662
00:41:18,100 --> 00:41:19,760
Wow.
663
00:41:20,940 --> 00:41:23,850
You seem to have a keen interest
in the women I've married.
664
00:41:23,857 --> 00:41:26,025
Your hand's shaking, by the way.
665
00:41:26,026 --> 00:41:27,818
- Can you see that?
- My hand's solid as a rock.
666
00:41:27,820 --> 00:41:29,860
You're the one shaking.
Put the gun down!
667
00:41:31,210 --> 00:41:33,373
- Don't test me!
- Tell you what.
668
00:41:33,374 --> 00:41:34,929
I usually count to three,
669
00:41:34,930 --> 00:41:36,952
but I'm gonna let you hit
from the ladies' tee.
670
00:41:36,953 --> 00:41:38,282
I'm gonna count to five.
671
00:41:38,283 --> 00:41:40,749
If you don't put your weapon
down by the count of five,
672
00:41:40,750 --> 00:41:42,159
one of three things will happen.
673
00:41:42,160 --> 00:41:43,619
"A"... I'll put my weapon down.
674
00:41:43,620 --> 00:41:46,545
"B"... Raise it in the air
like Alexander Hamilton.
675
00:41:46,546 --> 00:41:48,173
"C"... Shoot you.
676
00:41:50,008 --> 00:41:52,384
My money's on "C."
677
00:41:56,194 --> 00:41:57,722
One...
678
00:41:57,723 --> 00:41:58,989
- Drop the gun.
- ... two...
679
00:41:58,990 --> 00:42:01,310
- I'm not kidding!
- ... three... four...
680
00:42:06,880 --> 00:42:08,712
My, my, my.
681
00:42:14,440 --> 00:42:19,440
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
47680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.