Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,911 --> 00:00:45,045
When Mary and
Joseph arrived at Bethlehem,
4
00:00:45,219 --> 00:00:46,568
things didn't look
too good at all.
5
00:00:48,483 --> 00:00:50,398
There were so many other
people there to be counted
6
00:00:50,572 --> 00:00:54,271
that all of the hotels and
inns seemed to be full up.
7
00:00:54,837 --> 00:00:57,231
There was no room anywhere.
8
00:00:57,405 --> 00:00:58,971
I know Mom!
9
00:01:00,625 --> 00:01:02,366
The innkeepers let
loose some sheep
10
00:01:02,540 --> 00:01:05,065
to make room for Mary and
Joseph in the stables.
11
00:01:08,111 --> 00:01:12,594
Bah, bah, bahhh.
12
00:01:15,510 --> 00:01:18,121
The Shepherds
watched their flocks.
13
00:01:25,563 --> 00:01:27,348
Do not be afraid.
14
00:01:27,522 --> 00:01:29,785
I have great news for you.
15
00:01:29,959 --> 00:01:32,048
Today Jesus has been born.
16
00:01:32,222 --> 00:01:34,833
He is the savior
of the world.
17
00:01:35,007 --> 00:01:36,400
You will find him
lying in a manger
18
00:01:36,574 --> 00:01:38,663
in a stable
in Bethlehem.
19
00:01:38,837 --> 00:01:41,101
Just follow the star and
it will take you there.
20
00:02:16,048 --> 00:02:19,443
Oh Shepherds, how did
you know we were here?
21
00:02:21,097 --> 00:02:23,055
While we were
watching our sheep,
22
00:02:23,230 --> 00:02:25,057
the sky lit up
with angels,
23
00:02:25,232 --> 00:02:26,537
and they told us
that you were here.
24
00:02:56,263 --> 00:02:58,700
Alison,
my halo fell off.
25
00:02:58,874 --> 00:03:00,615
Here let me help.
26
00:03:04,271 --> 00:03:05,837
Thank you.
27
00:03:06,011 --> 00:03:08,579
And here come the Wise Men.
28
00:04:01,415 --> 00:04:03,112
Looks like we're not
ready for prime time yet!
29
00:04:03,286 --> 00:04:06,681
Oh Wise Men, I am
sure the baby is thankful
30
00:04:06,855 --> 00:04:09,988
of your gifts and the
blessings from your hearts.
31
00:04:18,301 --> 00:04:19,955
Uh. .. There's a,
a real baby here.
32
00:04:23,611 --> 00:04:26,614
Wow, upping
the production values.
33
00:04:26,788 --> 00:04:28,833
This isn't part
of the play David.
34
00:04:38,756 --> 00:04:41,933
Is the baby's parents
here in the congregation?
35
00:04:43,544 --> 00:04:45,154
Han, go get my phone.
36
00:04:45,328 --> 00:04:47,199
It's in my blue
purse in the church.
37
00:04:49,550 --> 00:04:51,508
Guys, I haven't been here
for much rehearsals,
38
00:04:51,682 --> 00:04:53,336
but what's going on?
39
00:04:53,510 --> 00:04:55,382
I'm sorry, the play's over.
40
00:04:59,560 --> 00:05:01,562
Who leaves a
baby in a manger?
41
00:05:04,478 --> 00:05:05,653
Look through the crowd.
42
00:05:05,827 --> 00:05:07,263
What am I looking for?
43
00:05:07,437 --> 00:05:09,483
Most likely a young mother.
Or a couple.
44
00:05:09,657 --> 00:05:12,137
She'll likely be
scared, or upset. Go!
45
00:05:12,312 --> 00:05:13,487
No actually,
don't do that.
46
00:05:13,661 --> 00:05:14,836
I'm sorry?
47
00:05:15,010 --> 00:05:16,316
Brock Clayson.
South Lake PD.
48
00:05:16,490 --> 00:05:17,491
I'll take the
baby. Thank you.
49
00:05:17,665 --> 00:05:19,144
Go ahead, David.
50
00:05:19,319 --> 00:05:21,364
Alison Hensley, Child
Safety Officer,
51
00:05:21,538 --> 00:05:23,845
so thank you officer,
but I've got this.
52
00:05:24,019 --> 00:05:25,542
Ma'am, I'm not
going to get into
53
00:05:25,716 --> 00:05:27,022
an authority match
with you here, okay.
54
00:05:27,196 --> 00:05:28,545
Who are you calling ma'am?
55
00:05:28,719 --> 00:05:30,330
I'm not going to ask again.
56
00:05:30,504 --> 00:05:31,766
You need to give
me the child.
57
00:05:31,940 --> 00:05:33,289
All this because you say so,
58
00:05:33,463 --> 00:05:35,117
and you haven't even
shown me a badge?
59
00:05:35,291 --> 00:05:36,597
Is that how you do things?
60
00:05:36,771 --> 00:05:38,338
It's Christmas Eve.
61
00:05:38,512 --> 00:05:39,600
I don't think either of
us brought our badges
62
00:05:39,774 --> 00:05:41,341
to a Christmas play.
63
00:05:44,605 --> 00:05:46,346
You keep that on
you just in case
64
00:05:46,520 --> 00:05:48,565
a child falls at
the playground?
65
00:05:48,739 --> 00:05:51,829
No, I came straight from
court this afternoon.
66
00:05:52,700 --> 00:05:54,702
Can I ask why you two are
squabbling over here
67
00:05:54,876 --> 00:05:56,921
more than this baby?
68
00:05:57,095 --> 00:05:58,923
Good grief,
why is there a baby?
69
00:05:59,097 --> 00:06:01,230
Yes Chief. I was trying to
explain to this lady,
70
00:06:01,404 --> 00:06:04,451
that this unwanted, abandoned
child is a police matter,
71
00:06:04,625 --> 00:06:06,322
and that she needs to
relinquish the baby.
72
00:06:06,496 --> 00:06:08,237
Jane, I don't know who this
guy is, but he's seriously
73
00:06:08,411 --> 00:06:10,805
slowing down our chances of
finding this baby's parents.
74
00:06:10,979 --> 00:06:12,372
All right, all right, okay.
75
00:06:12,546 --> 00:06:14,374
Alison, this is Brock.
76
00:06:14,548 --> 00:06:16,724
New to the force, just
transferred onto the town unit.
77
00:06:16,898 --> 00:06:19,596
Brock, this is Alison.
Alison is an officer
78
00:06:19,770 --> 00:06:22,599
for Child Aid and Safety
right here in town.
79
00:06:22,773 --> 00:06:25,080
Neither of you are more
important than the other.
80
00:06:25,254 --> 00:06:28,039
I have to say that now,
because I was told that
81
00:06:28,213 --> 00:06:30,477
in my sensitivity training.
82
00:06:30,651 --> 00:06:32,740
Try to focus on the
actual problem.
83
00:06:32,914 --> 00:06:34,481
You can process the baby,
84
00:06:34,655 --> 00:06:35,917
and you can handle the crowd.
Clear?
85
00:06:36,874 --> 00:06:38,267
Fantastic.
86
00:06:38,441 --> 00:06:40,922
Everyone gets a
participation trophy.
87
00:06:43,838 --> 00:06:45,579
I'll check the crowd.
88
00:06:45,753 --> 00:06:47,450
I'll take the baby
to the hospital.
89
00:06:47,624 --> 00:06:48,669
Make sure she's okay,
and see if anyone
90
00:06:48,843 --> 00:06:50,105
is trying to find her.
91
00:06:50,279 --> 00:06:51,193
Smart.
92
00:06:56,154 --> 00:06:59,419
The problem, Barry, is
that the mother might show up.
93
00:06:59,593 --> 00:07:01,116
Nine times out of ten
they most likely do.
94
00:07:01,290 --> 00:07:06,469
She could be homeless or
hungry, or just confused.
95
00:07:06,643 --> 00:07:08,166
We need to make
sure that one of us
96
00:07:08,340 --> 00:07:10,081
is at the station in
case she comes in.
97
00:07:10,255 --> 00:07:12,344
And I fully
support your idea.
98
00:07:12,519 --> 00:07:14,782
This is not me
challenging you.
99
00:07:14,956 --> 00:07:17,393
I want to empower you to
make the best choice.
100
00:07:17,741 --> 00:07:19,961
Did you attend the
same mandatory
101
00:07:20,135 --> 00:07:21,919
kid gloves training
as the chief?
102
00:07:22,093 --> 00:07:25,183
They gave us tote bags,
surprisingly nice. Oh wait.
103
00:07:25,357 --> 00:07:26,707
I wrote something down here.
104
00:07:26,881 --> 00:07:27,969
I can't do this right now.
I gotta go.
105
00:07:28,143 --> 00:07:29,361
No no no!
106
00:07:29,536 --> 00:07:32,103
Do you ever feel
under appreciated?
107
00:07:32,277 --> 00:07:34,454
Doctor's here, I really
gotta go. Merry Christmas.
108
00:07:34,628 --> 00:07:37,021
Hi doctor, I'm Officer
Alison Hensley.
109
00:07:37,195 --> 00:07:38,414
I brought
the baby in.
110
00:07:38,588 --> 00:07:39,720
Of course.
First thing's first.
111
00:07:39,894 --> 00:07:42,200
She's great.
Healthy, happy.
112
00:07:42,374 --> 00:07:44,028
She was a bit hungry, but
the nurses are feeding her
113
00:07:44,202 --> 00:07:46,901
right now, so by all
accounts, she's perfect.
114
00:07:47,075 --> 00:07:49,469
And were there any records
on file? Information?
115
00:07:49,643 --> 00:07:51,732
They ran a quick
check, but nothing.
116
00:07:52,341 --> 00:07:54,256
Hi doctor, Brock Clayson.
117
00:07:54,430 --> 00:07:56,432
I'm heading up the abandoned
child investigation.
118
00:07:56,606 --> 00:07:57,868
I'd like to ask you
a few questions.
119
00:07:58,042 --> 00:08:00,262
So sorry, this is
sort of his thing.
120
00:08:00,567 --> 00:08:02,307
We can handle this.
121
00:08:02,482 --> 00:08:04,353
I highly doubt that.
122
00:08:04,527 --> 00:08:06,486
If you two are done, I have
quite a bit of work ahead of me
123
00:08:06,660 --> 00:08:08,270
before I can get home to spend
Christmas with my family.
124
00:08:08,444 --> 00:08:09,967
-Of course.
-Sorry.
125
00:08:10,141 --> 00:08:11,621
The baby is just upstairs.
126
00:08:11,795 --> 00:08:13,275
You can take her
whenever you're ready.
127
00:08:13,449 --> 00:08:14,189
Thank you.
128
00:08:16,234 --> 00:08:17,758
You can call the
chief if you'd like.
129
00:08:17,932 --> 00:08:19,890
I was told I was heading
this investigation up.
130
00:08:20,064 --> 00:08:22,153
I don't need to call the
chief, because my supervisor
131
00:08:22,327 --> 00:08:25,113
already explained to her
this is a Child Safety case,
132
00:08:25,287 --> 00:08:27,071
and I'm heading it up.
133
00:08:27,245 --> 00:08:30,335
Then I guess technically
the case is open
134
00:08:30,510 --> 00:08:31,989
until one of us is
first to respond.
135
00:08:32,163 --> 00:08:33,295
Looks like.
136
00:08:41,782 --> 00:08:44,654
Really?
We're racing now?
137
00:08:44,828 --> 00:08:46,743
What are we twelve?
138
00:08:46,917 --> 00:08:49,093
Yeah, you're right.
What are we doing?
139
00:08:49,267 --> 00:08:50,747
Both caring I think.
140
00:08:55,056 --> 00:08:57,101
Ahhh, owwww!
141
00:08:57,275 --> 00:08:58,886
That'll teach me!
142
00:09:08,896 --> 00:09:10,680
-I'm here for the baby!
-I'm here for the baby!
143
00:09:10,854 --> 00:09:12,769
Actually I was first, so I'm
here for the baby. Thank you.
144
00:09:12,943 --> 00:09:14,466
You weren't.
145
00:09:14,641 --> 00:09:16,033
I clearly beat you, even
with your little games.
146
00:09:16,207 --> 00:09:18,079
Accept it.
147
00:09:18,253 --> 00:09:21,473
Okay. I'm just going to let
you guys do your thing.
148
00:09:21,648 --> 00:09:22,823
I'm just going
to grab the baby.
149
00:09:22,997 --> 00:09:25,303
That would be great.
Thank you.
150
00:09:25,695 --> 00:09:27,567
You know, you should really
carry yourself better.
151
00:09:27,741 --> 00:09:29,133
You're technically
an officer.
152
00:09:29,307 --> 00:09:30,961
What do you mean
technically?
153
00:09:31,135 --> 00:09:32,659
You don't think child
protection is an official thing?
154
00:09:32,833 --> 00:09:35,357
Of course I do. That's why
I do actual police work.
155
00:09:35,531 --> 00:09:37,098
Shhhhhhh.
156
00:09:37,272 --> 00:09:40,405
No mommy and daddy should
be having any fights
157
00:09:40,580 --> 00:09:42,669
in front of brand
new little ears.
158
00:09:42,843 --> 00:09:45,149
Oh no, this
isn't my husband.
159
00:09:45,323 --> 00:09:48,500
-Definitely not.
-We work together.
160
00:09:48,675 --> 00:09:51,416
Oh, you're the
police officers.
161
00:09:51,591 --> 00:09:54,028
Oh, I'm so sorry. I thought
you were the Turners.
162
00:09:54,202 --> 00:09:55,507
Sorry, I'll go get Joy now.
163
00:09:55,682 --> 00:09:56,596
Joy?
164
00:09:56,770 --> 00:09:58,685
Yeah, uh huh.
165
00:09:58,859 --> 00:10:01,513
When I saw her she's just
this little bundle of joy.
166
00:10:01,688 --> 00:10:03,603
It just kind of stuck.
167
00:10:03,777 --> 00:10:05,561
No this, this
baby is Madeline.
168
00:10:05,735 --> 00:10:07,389
I'll be right back.
169
00:10:10,000 --> 00:10:12,612
She was just going to give that
baby to complete strangers.
170
00:10:12,786 --> 00:10:14,657
That's exactly what
I was thinking.
171
00:10:14,831 --> 00:10:16,224
Good to see you're not
that bad at your job.
172
00:10:16,398 --> 00:10:17,529
Thanks.
173
00:10:19,357 --> 00:10:22,273
Look, we should probably
call a truce on this.
174
00:10:22,447 --> 00:10:24,928
I don't see any reason why we
can't work on this together.
175
00:10:25,102 --> 00:10:27,322
Truth be told, we'll need
all the help we can get at,
176
00:10:27,496 --> 00:10:28,845
especially at Christmas.
177
00:10:29,019 --> 00:10:31,108
You're right.
Truce.
178
00:10:33,067 --> 00:10:34,808
Good, you're both here.
179
00:10:34,982 --> 00:10:36,679
They're getting the baby
now, and then Brock and I
180
00:10:36,853 --> 00:10:38,463
will take her over
to child services.
181
00:10:38,638 --> 00:10:40,770
Well, that's as
good a segue as any.
182
00:10:40,944 --> 00:10:42,729
What's wrong?
183
00:10:42,903 --> 00:10:45,601
Much like your play tonight,
there's no room at the inn.
184
00:10:45,775 --> 00:10:47,516
Christmas Eve.
185
00:10:47,690 --> 00:10:50,040
Every foster home is filled,
so we're trying to contact
186
00:10:50,214 --> 00:10:52,390
an out of town place to see
about a short term.
187
00:10:53,130 --> 00:10:54,741
I'll take her.
188
00:10:54,915 --> 00:10:56,656
Alison, are you sure?
189
00:10:56,830 --> 00:10:58,614
Yeah, I only have to
see my mom tomorrow.
190
00:10:58,788 --> 00:11:00,921
Other than that, I
am painfully free.
191
00:11:01,095 --> 00:11:03,140
I can help.
192
00:11:03,314 --> 00:11:05,447
We're working on
this together right?
193
00:11:05,621 --> 00:11:08,145
Not complaining.
I'll take the help.
194
00:11:08,319 --> 00:11:10,626
Look at that!
195
00:11:10,800 --> 00:11:12,802
The baby has a home
for Christmas,
196
00:11:12,976 --> 00:11:14,717
and the two of you will have
a wonderful experience,
197
00:11:14,891 --> 00:11:17,459
knowing you helped
out this child.
198
00:11:18,982 --> 00:11:21,158
Second time's a charm!
199
00:11:21,332 --> 00:11:23,073
Oh! May I?
200
00:11:23,247 --> 00:11:24,684
Oh sure.
Of course!
201
00:11:24,858 --> 00:11:26,642
There you go.
202
00:11:26,816 --> 00:11:28,905
Didn't even ask who he was.
Just handed her right over.
203
00:11:32,430 --> 00:11:34,476
Who's a special baby?
204
00:11:34,650 --> 00:11:37,392
Is it you?
Is it you?
205
00:11:37,566 --> 00:11:39,350
Brock, you've started
looking into the parents?
206
00:11:39,524 --> 00:11:41,222
Yes ma'am. I've checked
through the records.
207
00:11:41,396 --> 00:11:43,572
Checked upstairs,
nothing yet.
208
00:11:43,746 --> 00:11:45,705
After you get this
baby settled,
209
00:11:45,879 --> 00:11:47,358
why don't you head
to the station,
210
00:11:47,532 --> 00:11:49,273
see what's been filed
in the last twelve hours.
211
00:11:49,447 --> 00:11:52,842
It's possible this baby
was in a stolen car.
212
00:11:53,016 --> 00:11:55,497
You know, it's most
likely a young couple,
213
00:11:55,671 --> 00:11:58,630
or mom who just
didn't know what to do.
214
00:11:58,805 --> 00:12:01,198
I'd sure like
to believe that.
215
00:12:03,200 --> 00:12:04,985
Barry, if you're finished
playing grandpa, you're my ride.
216
00:12:05,725 --> 00:12:07,901
I guess I am aren't I?
217
00:12:08,075 --> 00:12:10,425
Is the mean lady
saying we're done?
218
00:12:18,085 --> 00:12:21,131
Okay, I packed you guys
receiving blankets,
219
00:12:21,305 --> 00:12:23,830
some formula, diapers,
and all that.
220
00:12:24,004 --> 00:12:25,527
Thank you.
Appreciate it.
221
00:12:25,701 --> 00:12:27,181
No problem.
222
00:12:27,355 --> 00:12:29,836
Listen guys, really,
Thank you for doing this.
223
00:12:30,010 --> 00:12:31,968
It's a wonderful help.
224
00:12:32,142 --> 00:12:35,015
And hey...
Merry Christmas.
225
00:12:35,189 --> 00:12:36,799
Merry Christmas Barry.
226
00:12:38,845 --> 00:12:40,281
Merry Christmas Joy!
227
00:12:42,413 --> 00:12:44,807
-Shall we?
-Okay.
228
00:12:45,416 --> 00:12:48,768
Oh, ah, do you guys
have a proper car seat?
229
00:12:50,247 --> 00:12:53,207
Ah, sorry.
Hospital rules.
230
00:12:53,381 --> 00:12:54,904
You can't take a baby out of
here without a proper car seat.
231
00:12:55,078 --> 00:12:58,995
Absolutely. Do you a car
seat we could borrow?
232
00:12:59,169 --> 00:13:01,345
I can call my brother.
He has like a billion kids.
233
00:13:01,519 --> 00:13:03,217
I'm sure he has
one I can borrow.
234
00:13:05,610 --> 00:13:07,743
Are you sure this is
Joy though, though?
235
00:13:07,917 --> 00:13:09,789
Yeah.
236
00:13:09,963 --> 00:13:11,791
Yeah yeah yeah.
That's Joy.
237
00:13:13,575 --> 00:13:14,794
-Bye.
-Bye.
238
00:13:26,936 --> 00:13:28,677
You know, if you want,
I can go get another blanket
239
00:13:28,851 --> 00:13:30,810
from the nursery.
It would be warmer.
240
00:13:30,984 --> 00:13:32,986
Joy seems all right.
241
00:13:33,160 --> 00:13:34,683
Sticking with Joy then?
242
00:13:34,857 --> 00:13:36,554
It's as good a
name as any right?
243
00:13:40,036 --> 00:13:41,646
Here.
244
00:13:41,821 --> 00:13:43,648
Oh, honestly.
It's okay.
245
00:13:43,823 --> 00:13:44,824
I don't mind.
246
00:13:52,222 --> 00:13:53,093
Thanks.
247
00:13:56,052 --> 00:13:58,272
My brother should
be here any minute.
248
00:13:58,446 --> 00:14:00,274
So you're new to the town?
249
00:14:00,448 --> 00:14:02,798
Just transferred on
Wednesday actually.
250
00:14:02,972 --> 00:14:04,800
That must have been
tough for the family?
251
00:14:04,974 --> 00:14:06,889
Especially at Christmas.
252
00:14:07,063 --> 00:14:08,238
I actually moved
here to be closer
253
00:14:08,412 --> 00:14:09,674
to my brother
and his family.
254
00:14:09,849 --> 00:14:11,372
Oh. No better half?
255
00:14:11,546 --> 00:14:15,811
No. It gives me more time
to focus on my career.
256
00:14:17,117 --> 00:14:19,162
Plus, I don't mind
covering the holidays.
257
00:14:19,336 --> 00:14:20,729
A lot of cops have families
258
00:14:20,903 --> 00:14:22,426
so they can be there
with their kids.
259
00:14:22,600 --> 00:14:24,864
That's very sweet of you.
260
00:14:25,038 --> 00:14:26,517
That's actually
my first name.
261
00:14:26,691 --> 00:14:28,868
Officer Sweetheart.
262
00:14:29,912 --> 00:14:31,435
Everyone kept making fun of me.
263
00:14:31,609 --> 00:14:33,176
That's the real reason
why I transferred.
264
00:14:33,350 --> 00:14:35,352
So naturally, you
over compensated
265
00:14:35,526 --> 00:14:37,267
and gave yourself
the name Brock?
266
00:14:37,441 --> 00:14:39,095
Too much?
267
00:14:39,269 --> 00:14:41,445
A little. But it suits you.
268
00:14:41,619 --> 00:14:42,969
How about you?
269
00:14:43,143 --> 00:14:44,753
Have you always been
a bleeding heart?
270
00:14:44,927 --> 00:14:47,234
If by bleeding heart
you mean I wanted to
271
00:14:47,408 --> 00:14:51,760
protect children, and make
sure they're safe, then yes.
272
00:14:52,630 --> 00:14:55,155
And your other half?
273
00:14:55,329 --> 00:14:58,941
A little forward to
assume that I'm married.
274
00:14:59,115 --> 00:15:01,204
That's just how Officer
Sweetheart rolls.
275
00:15:01,378 --> 00:15:03,903
Not married.
276
00:15:07,341 --> 00:15:09,082
Can't say this is
exactly how I expected
277
00:15:09,256 --> 00:15:10,910
to meet your
new family.
278
00:15:13,042 --> 00:15:15,088
This is my brother Clark.
279
00:15:15,262 --> 00:15:17,786
Clark, this is Alison. She's an
officer with Child Safety.
280
00:15:17,960 --> 00:15:20,354
Finally, someone doing some
actual protection work.
281
00:15:20,528 --> 00:15:23,835
Thank You! Someone who
appreciates what I do.
282
00:15:24,010 --> 00:15:25,446
How are you two
related again?
283
00:15:25,620 --> 00:15:27,665
Let's just say when I
was little I just wanted
284
00:15:27,839 --> 00:15:30,538
a baby brother so
badly that mom and dad
285
00:15:30,712 --> 00:15:32,366
brought him home one day.
286
00:15:32,540 --> 00:15:35,543
A newly adopted baby brother
with some major attitude!
287
00:15:35,717 --> 00:15:37,675
Be careful
what you wish for.
288
00:15:37,849 --> 00:15:38,894
We're working on
a case together,
289
00:15:39,068 --> 00:15:40,722
hence why I called you.
290
00:15:40,896 --> 00:15:43,594
It's also Christmas so why else
would you call me?
291
00:15:44,639 --> 00:15:46,423
If you give me your keys, I'll
go install the car seat.
292
00:15:46,597 --> 00:15:49,209
-Red SUV.
-Thanks.
293
00:15:49,383 --> 00:15:50,427
You need help with that?
294
00:15:50,601 --> 00:15:52,473
I'm good!
295
00:15:52,647 --> 00:15:53,953
After our third one that's when
I finally figured stuff out.
296
00:15:54,127 --> 00:15:56,825
Holler if you
need an expert.
297
00:15:58,870 --> 00:16:02,439
Oh man, who could ever
leave this little angel?
298
00:16:02,613 --> 00:16:05,051
Hard to imagine right?
299
00:16:05,225 --> 00:16:07,009
I'm hoping it was
done out of love.
300
00:16:07,183 --> 00:16:09,707
I like to think
that good or bad,
301
00:16:09,881 --> 00:16:13,973
any decision we make about our
kids starts with love. Right?
302
00:16:17,106 --> 00:16:19,152
You two have a different
outlook on life.
303
00:16:19,326 --> 00:16:21,850
Oh yeah. I definitely have the
rosier pair of glasses, right?
304
00:16:22,024 --> 00:16:24,461
I think Brock's
glasses are half empty.
305
00:16:24,635 --> 00:16:26,550
Well, yeah.
306
00:16:26,724 --> 00:16:28,857
Plus you're catching him at
the worst time of the year.
307
00:16:29,031 --> 00:16:32,687
I don't think this case
is making it any easier.
308
00:16:32,861 --> 00:16:35,385
He used to lean on
mom and dad more,
309
00:16:35,559 --> 00:16:38,171
but there are just some things
he keeps buried inside.
310
00:16:38,345 --> 00:16:40,216
What do you mean?
311
00:16:40,390 --> 00:16:42,958
Well, it's not my
place to say it.
312
00:16:43,132 --> 00:16:46,266
But, ah, my brother had
a rough start in life.
313
00:16:46,440 --> 00:16:49,312
We poured as much love
as we could into him.
314
00:16:49,486 --> 00:16:52,446
He's usually good when
he lets his guard down.
315
00:16:52,620 --> 00:16:54,883
But it takes him a long
time to trust new people.
316
00:16:55,057 --> 00:16:56,624
He's been let down a lot.
317
00:16:59,540 --> 00:17:01,455
All set.
318
00:17:01,629 --> 00:17:04,110
Great! Thank you for
letting us borrow it.
319
00:17:04,284 --> 00:17:06,982
My pleasure. Anything
for this little lady.
320
00:17:11,465 --> 00:17:12,988
I told the kids you'd
stop by tomorrow
321
00:17:13,162 --> 00:17:15,077
to watch them open their
Christmas stockings. Yes?
322
00:17:15,251 --> 00:17:17,123
I have to work part of the
day, but I'll make sure
323
00:17:17,297 --> 00:17:18,907
I at least come by the
house at some point.
324
00:17:19,081 --> 00:17:21,214
Great.
Happy roads.
325
00:17:21,388 --> 00:17:22,693
Happy roads.
326
00:17:22,867 --> 00:17:25,870
Alison, nice to meet you.
And you too.
327
00:17:26,045 --> 00:17:27,698
And if you want to
come by tomorrow
328
00:17:27,872 --> 00:17:29,526
for Christmas dinner, pretend
to be this guy's date.
329
00:17:29,700 --> 00:17:30,875
We'd all be very shocked.
330
00:17:31,050 --> 00:17:32,486
Okay, you can go now.
331
00:17:32,660 --> 00:17:33,835
Merry Christmas!
332
00:17:34,270 --> 00:17:35,663
Your brother
seems really nice.
333
00:17:35,837 --> 00:17:36,707
I'll follow you
to your house?
334
00:17:37,012 --> 00:17:38,492
Sounds good.
335
00:17:39,667 --> 00:17:40,842
Here, it's getting colder out.
336
00:17:41,016 --> 00:17:42,452
Oh. Thanks.
337
00:17:42,626 --> 00:17:43,801
How are we going
to put this on?
338
00:17:50,286 --> 00:17:51,287
I'll put the stuff inside.
339
00:17:51,461 --> 00:17:52,288
Quiet!
340
00:17:52,462 --> 00:17:53,289
What's wrong?
341
00:17:53,463 --> 00:17:54,508
She's sleeping.
342
00:17:54,682 --> 00:17:55,987
What do we do?
343
00:17:56,162 --> 00:17:58,686
I honestly don't know?
Do we leave her?
344
00:17:58,860 --> 00:18:00,731
And wait with her in
the car all night?
345
00:18:00,905 --> 00:18:02,516
There's no way
people do that.
346
00:18:02,690 --> 00:18:04,300
Well how do we get her out
without waking her up?
347
00:18:04,474 --> 00:18:06,694
Well, I use to be
on the bomb squad.
348
00:18:06,868 --> 00:18:10,132
Good to know.
349
00:18:10,306 --> 00:18:11,438
No, I'm saying, I could
probably bring her in
350
00:18:11,612 --> 00:18:12,526
without waking her up.
351
00:18:12,700 --> 00:18:13,788
You think?
352
00:18:13,962 --> 00:18:15,442
Yeah.
I'm confident.
353
00:18:15,616 --> 00:18:17,835
Okay. Do your thing.
What do you need from me?
354
00:18:18,009 --> 00:18:19,185
Maybe just clear a path.
355
00:18:19,359 --> 00:18:20,316
Okay.
I'll get the door.
356
00:18:20,490 --> 00:18:22,013
Perfect!
Let's do this.
357
00:18:22,666 --> 00:18:23,841
Hey.
358
00:18:24,015 --> 00:18:26,105
You're very brave.
359
00:19:04,099 --> 00:19:06,232
Ah!
I failed.
360
00:19:06,406 --> 00:19:07,668
What's wrong?
361
00:19:07,842 --> 00:19:09,191
The bomb went off.
362
00:19:11,193 --> 00:19:13,848
Oh wow.
363
00:19:14,022 --> 00:19:16,503
Why did you smell it?
I just told you.
364
00:19:50,363 --> 00:19:51,668
Put her on your bed.
365
00:19:51,842 --> 00:19:53,540
What?
No, you have to change her!
366
00:19:53,714 --> 00:19:55,063
Where?
367
00:19:55,237 --> 00:19:56,760
On the couch.
368
00:19:59,850 --> 00:20:01,417
Okay. Now what?
369
00:20:01,591 --> 00:20:02,549
Blanket.
370
00:20:09,773 --> 00:20:11,122
Okay.
371
00:20:11,297 --> 00:20:14,822
All right.
There you go. Okay.
372
00:20:14,996 --> 00:20:16,215
We need to get this off.
373
00:20:25,136 --> 00:20:27,487
You know what?
It's actually not that...
374
00:20:27,661 --> 00:20:29,489
Wow!
375
00:20:29,663 --> 00:20:31,621
Did this baby eat
at Sully's diner?
376
00:20:31,795 --> 00:20:32,970
Uck! Here.
377
00:20:33,144 --> 00:20:34,450
What do you mean here?
378
00:20:34,624 --> 00:20:35,625
Take it. Come on,
I need a new one.
379
00:20:35,799 --> 00:20:36,670
Uck!
380
00:20:39,803 --> 00:20:42,153
Hurry! I don't know
what I'm doing here.
381
00:20:42,676 --> 00:20:43,372
Okay, okay.
382
00:20:45,374 --> 00:20:46,680
It's a healthy diet.
383
00:20:51,685 --> 00:20:53,904
Here.
384
00:20:54,949 --> 00:20:56,255
What is this?
385
00:20:57,604 --> 00:20:58,561
-Here.
-What do I do with these?
386
00:20:58,735 --> 00:21:00,259
Wipe her.
387
00:21:02,130 --> 00:21:04,611
I'm going to need more.
388
00:21:05,786 --> 00:21:07,266
-Like this?
-Yeah.
389
00:21:15,056 --> 00:21:16,579
Not bad right?
390
00:21:16,753 --> 00:21:19,278
Looks good to me.
Not a bad team.
391
00:21:20,104 --> 00:21:21,932
Yeah.
392
00:21:22,106 --> 00:21:25,022
Hopefully whoever gets her
gives her the love she needs.
393
00:21:25,196 --> 00:21:27,677
Well, hopefully we find
her family and help them
394
00:21:27,851 --> 00:21:30,114
figure out what they need
to get back on track.
395
00:21:32,421 --> 00:21:34,641
You know when we find the
parents, if they're even
396
00:21:34,815 --> 00:21:38,340
still around, they'll have
to be prosecuted, right?
397
00:21:38,514 --> 00:21:41,256
I thought we were going to
work together on this?
398
00:21:41,430 --> 00:21:43,258
We did, but that doesn't
mean going along with your
399
00:21:43,432 --> 00:21:45,260
gumdrop happy
ending version.
400
00:21:45,434 --> 00:21:47,349
There are laws.
401
00:21:47,523 --> 00:21:49,264
I knew I couldn't
work with you.
402
00:21:49,830 --> 00:21:51,266
You know what?
403
00:21:51,440 --> 00:21:53,355
You stay here and
watch over the baby.
404
00:21:53,529 --> 00:21:55,009
I'm going to head down to
the station and find out
405
00:21:55,183 --> 00:21:57,011
more on these, of
course, misunderstood,
406
00:21:57,185 --> 00:21:59,056
but incredible parents.
407
00:21:59,230 --> 00:22:02,495
You know what? Just try not to
arrest anybody on Christmas Eve.
408
00:22:12,635 --> 00:22:14,681
Merry Christmas.
409
00:22:14,855 --> 00:22:15,725
Every year, huh?
410
00:22:15,899 --> 00:22:17,553
Every Christmas.
411
00:22:19,294 --> 00:22:23,080
As long as it's not socks,
Kip, we'll be good.
412
00:22:25,169 --> 00:22:26,693
Sorry, I got them because
you're always complaining
413
00:22:26,867 --> 00:22:29,260
your feet are cold
when we're out.
414
00:22:30,044 --> 00:22:31,611
Plus, look.
415
00:22:34,091 --> 00:22:35,832
I hope that's the
self-destruct button.
416
00:22:36,006 --> 00:22:37,530
No, they heat up.
417
00:22:43,187 --> 00:22:45,015
Oh, that's actually
kind of nice.
418
00:22:45,189 --> 00:22:47,888
Thank you, Kip.
That's very thoughtful.
419
00:22:48,062 --> 00:22:49,368
Merry Christmas.
420
00:22:52,545 --> 00:22:54,938
Hey! Merry Christmas!
421
00:22:55,112 --> 00:22:56,723
Oh, hi.
Brock, right?
422
00:22:56,897 --> 00:22:58,377
Yeah. Hey.
423
00:22:58,551 --> 00:23:00,335
We're just doing the
usual gift exchange
424
00:23:00,509 --> 00:23:02,729
with the usual
Christmas crew.
425
00:23:02,903 --> 00:23:05,296
You are welcome to come
and join us if you like?
426
00:23:05,471 --> 00:23:06,950
That's very kind
of you but
427
00:23:07,124 --> 00:23:09,475
I'm on a bit of a
time sensitive case.
428
00:23:09,953 --> 00:23:12,869
Right. The Christmas baby.
429
00:23:13,043 --> 00:23:14,610
How's that going?
430
00:23:14,784 --> 00:23:16,090
Trying to locate
the parents.
431
00:23:16,264 --> 00:23:17,483
Has anyone called in
anything unusual?
432
00:23:17,657 --> 00:23:19,615
Car accident or a homicide?
433
00:23:19,789 --> 00:23:22,313
Yeah, nothing's come in.
434
00:23:23,358 --> 00:23:25,621
Would you like a hand?
435
00:23:25,795 --> 00:23:27,536
No thank you.
436
00:23:27,710 --> 00:23:29,582
I thought I'd go through
recent logs here,
437
00:23:29,756 --> 00:23:33,412
but you're right,
there's nothing here.
438
00:23:33,586 --> 00:23:35,065
I think I'll head
down to the church.
439
00:23:35,239 --> 00:23:36,980
See if I missed something.
440
00:23:37,154 --> 00:23:39,505
You sure you don't need a hand?
441
00:23:39,679 --> 00:23:42,333
No I'm good. I'll do this
one alone. Thank you.
442
00:23:42,508 --> 00:23:45,249
All right. Merry Christmas.
443
00:23:45,424 --> 00:23:47,426
Merry Christmas.
444
00:23:49,340 --> 00:23:51,734
All right. I'm up.
445
00:23:52,996 --> 00:23:55,434
Right.
446
00:23:59,263 --> 00:24:01,396
Merry Christmas.
447
00:24:20,589 --> 00:24:22,548
Oh! Thank you lord.
448
00:24:22,722 --> 00:24:25,028
Okay, I'm just going
to set you down. Okay?
449
00:24:33,646 --> 00:24:35,343
All right!
450
00:24:39,739 --> 00:24:43,612
I got toys, a baby mat,
and a bouncy chair.
451
00:24:43,786 --> 00:24:46,920
These are the
trifecta of parenting.
452
00:24:47,094 --> 00:24:49,052
Now let me at that baby!
453
00:24:50,880 --> 00:24:52,316
Thank you so much for
coming. I'm so sorry
454
00:24:52,491 --> 00:24:53,448
to take you away from
the kids, I just...
455
00:24:53,622 --> 00:24:54,449
She wouldn't stop crying...
456
00:24:54,623 --> 00:24:56,059
You're okay.
457
00:24:56,233 --> 00:24:57,757
Dan is reading them 'The
Night Before Christmas',
458
00:24:57,931 --> 00:24:59,846
and honestly, this is the
only night of the year
459
00:25:00,020 --> 00:25:01,238
they go to sleep
without a fight.
460
00:25:03,893 --> 00:25:07,288
How cute are you?
461
00:25:13,599 --> 00:25:16,906
Wow. That so easy for you
462
00:25:17,080 --> 00:25:19,779
Don't beat yourself up.
Takes practice, that's all.
463
00:25:19,953 --> 00:25:22,477
Took me many a year to
earn this black belt.
464
00:25:22,651 --> 00:25:24,218
Any luck finding
the parents?
465
00:25:24,914 --> 00:25:26,960
I guess I just thought it
would come easier to me.
466
00:25:27,569 --> 00:25:30,354
Here watch.
467
00:25:30,529 --> 00:25:32,618
Oh no.
She's finally happy.
468
00:25:32,792 --> 00:25:34,271
You hang onto her.
469
00:25:34,445 --> 00:25:35,708
Teach a woman to fish,
and all that, look.
470
00:25:36,273 --> 00:25:38,406
Okay. Slight adjustment.
471
00:25:38,580 --> 00:25:41,148
Just going to pull your
elbow a little bit.
472
00:25:41,322 --> 00:25:43,193
Aim for the base
of the neck.
473
00:25:43,367 --> 00:25:44,934
Give it a second.
474
00:25:53,377 --> 00:25:55,858
Wow. Look at that.
Instant pro.
475
00:25:57,904 --> 00:26:01,342
Sorry, I don't
know why I'm crying?
476
00:26:01,516 --> 00:26:03,474
Still take your
coffee black?
477
00:26:24,583 --> 00:26:25,975
Ah, come on.
478
00:26:26,149 --> 00:26:27,803
It's bad enough that you
mess with the church
479
00:26:27,977 --> 00:26:30,197
on a regular day. But on
the eve of his son's birthday
480
00:26:30,371 --> 00:26:33,026
that's like a super sin.
481
00:26:33,200 --> 00:26:34,767
Just me father.
482
00:26:35,550 --> 00:26:37,247
Sorry, I should
have knocked.
483
00:26:37,421 --> 00:26:38,597
I didn't think anyone
would be here this late.
484
00:26:38,771 --> 00:26:40,250
Sorry Officer.
485
00:26:40,424 --> 00:26:42,165
I thought it was some
kids messing around.
486
00:26:42,339 --> 00:26:44,341
Unfortunately, I'm not
getting many leads,
487
00:26:44,515 --> 00:26:45,647
so I thought I'd
have another look around.
488
00:26:45,821 --> 00:26:47,475
Fresh eyes.
489
00:26:47,649 --> 00:26:49,608
So, no luck
helping the baby?
490
00:26:51,218 --> 00:26:53,437
I'm sorry to hear that.
491
00:26:54,525 --> 00:26:57,224
Thanks.
I appreciate that.
492
00:26:57,398 --> 00:26:59,182
I'll be out of your
hair in no time.
493
00:26:59,356 --> 00:27:01,663
Unlike you, I don't have
a busy day tomorrow.
494
00:27:02,359 --> 00:27:03,404
You're new here, right?
495
00:27:03,578 --> 00:27:06,015
Yes sir.
Just transferred.
496
00:27:06,189 --> 00:27:08,888
I grew up in a town nearby.
497
00:27:09,062 --> 00:27:12,326
Well, welcome. I hope
you like our quiet town.
498
00:27:12,500 --> 00:27:15,068
Yeah. I think it's just
what I need right now.
499
00:27:15,242 --> 00:27:17,766
Is that an
acceptable response?
500
00:27:17,940 --> 00:27:21,204
They're all acceptable.
501
00:27:21,378 --> 00:27:23,424
When it comes to
what you believe in,
502
00:27:23,598 --> 00:27:26,166
there's no
right or wrong.
503
00:27:26,340 --> 00:27:28,037
Good to know.
504
00:27:28,211 --> 00:27:31,345
You a good person?
Do the right thing?
505
00:27:32,955 --> 00:27:35,392
Yeah. I think so.
506
00:27:35,566 --> 00:27:37,917
Then that's really all
my boss cares about.
507
00:27:39,396 --> 00:27:42,573
Look. You like
helping people.
508
00:27:42,748 --> 00:27:45,489
He likes people
who help people.
509
00:27:45,664 --> 00:27:47,578
And remember, my
door is always open.
510
00:27:47,753 --> 00:27:49,406
Merry Christmas!
511
00:27:50,494 --> 00:27:52,148
Merry Christmas, Father.
512
00:29:55,445 --> 00:29:56,707
Good morning.
513
00:29:56,882 --> 00:29:58,274
Merry Christmas.
514
00:29:58,448 --> 00:29:59,798
How's the baby?
515
00:30:01,234 --> 00:30:03,410
Been up all night.
516
00:30:03,584 --> 00:30:05,978
If she's awake,
why are we whispering?
517
00:30:06,152 --> 00:30:08,502
I wanted to see how
long you would do it.
518
00:30:11,592 --> 00:30:13,594
You must be exhausted.
519
00:30:13,768 --> 00:30:16,510
Honestly, I'm not.
520
00:30:16,684 --> 00:30:19,252
I've lost a lot of sleep
in life but this was
521
00:30:19,426 --> 00:30:21,210
the best reason
to lose sleep.
522
00:30:23,560 --> 00:30:25,388
Any luck with Joy?
523
00:30:25,867 --> 00:30:27,651
Unfortunately nothing.
524
00:30:27,826 --> 00:30:29,828
It's like she just appeared.
525
00:30:31,568 --> 00:30:35,877
Look, I'd like to
apologize for yesterday.
526
00:30:36,051 --> 00:30:37,836
I know I get set in my ways.
527
00:30:38,010 --> 00:30:41,230
No, it's fine.
I do too.
528
00:30:41,404 --> 00:30:44,538
We're both just trying to
protect Joy in our own way.
529
00:30:46,670 --> 00:30:48,455
What's in the bags?
530
00:30:49,369 --> 00:30:52,807
Um, well I didn't get much
sleep either last night.
531
00:30:54,591 --> 00:30:57,986
Not a lot is open over the
holidays, so keep that in mind.
532
00:30:59,248 --> 00:31:02,295
The options for kids' toys
was a little limited.
533
00:31:02,469 --> 00:31:05,820
This is technically the
gas station's mascot,
534
00:31:05,994 --> 00:31:07,996
but I figured Joy is
still around zero,
535
00:31:08,170 --> 00:31:10,607
so she'd probably be able to
enjoy its basic shapes.
536
00:31:11,130 --> 00:31:12,871
That's very sweet.
537
00:31:13,959 --> 00:31:15,569
I also got you a
little something.
538
00:31:15,743 --> 00:31:18,789
Oh, just what I
asked Santa for.
539
00:31:19,486 --> 00:31:20,879
That's not all.
540
00:31:21,749 --> 00:31:23,577
Really?
541
00:31:23,751 --> 00:31:26,275
Don't get too excited.
Remember my options.
542
00:31:27,059 --> 00:31:29,191
But, I did remember when I
was putting in the car seat,
543
00:31:29,365 --> 00:31:31,672
your wipers were a
little warn out, so...
544
00:31:31,846 --> 00:31:33,500
Oh... Thanks.
545
00:31:34,936 --> 00:31:36,764
I put them on
for you already.
546
00:31:36,938 --> 00:31:38,505
Honestly that might be the
best Christmas present
547
00:31:38,679 --> 00:31:39,898
I've had in years.
548
00:31:40,072 --> 00:31:41,421
Car maintenance is
not my strength.
549
00:31:42,770 --> 00:31:44,728
I have this other thing.
550
00:31:44,903 --> 00:31:47,296
I know babies like these.
It it feels kind of stupid.
551
00:31:48,167 --> 00:31:50,038
Oh my goodness.
552
00:31:50,212 --> 00:31:51,953
Brock, you made a mobile!
553
00:31:52,127 --> 00:31:55,000
Yes! I couldn't remember
what it's called.
554
00:31:55,174 --> 00:31:57,698
It's not great,
but it should spin.
555
00:31:59,395 --> 00:32:01,615
I just know she
had a rough night.
556
00:32:01,789 --> 00:32:04,270
I didn't want her Christmas
to be ruined too, you know.
557
00:32:08,883 --> 00:32:10,145
What?
558
00:32:10,624 --> 00:32:12,321
You're not a jerk.
559
00:32:12,495 --> 00:32:15,020
And that was
almost a compliment.
560
00:32:15,194 --> 00:32:17,022
It's Christmas miracles
for both of us.
561
00:32:17,196 --> 00:32:19,067
Why don't I get
us some breakfast?
562
00:32:19,241 --> 00:32:21,548
Actually, I grabbed
some Christmas food.
563
00:32:22,941 --> 00:32:26,596
Do you prefer
Christmas nachos?
564
00:32:27,858 --> 00:32:30,949
Or Christmas hot dogs?
565
00:32:32,037 --> 00:32:34,735
Yes!
566
00:32:53,232 --> 00:32:54,929
And then I see this guy.
567
00:32:55,103 --> 00:32:56,409
Huge, I mean I was a kid,
but I still think he was
568
00:32:56,583 --> 00:32:58,367
around nine feet tall.
569
00:32:58,541 --> 00:33:01,588
He walks back to the lady,
hands her the watch and says
570
00:33:01,762 --> 00:33:03,807
"I believe this is yours".
571
00:33:03,982 --> 00:33:06,767
Ever since then I knew
I wanted to be a cop.
572
00:33:06,941 --> 00:33:08,595
You think he practiced that?
573
00:33:08,769 --> 00:33:09,988
Practiced what?
574
00:33:10,162 --> 00:33:11,554
Like that line.
575
00:33:11,728 --> 00:33:12,599
You said he chased
the guy who stole it
576
00:33:12,773 --> 00:33:14,166
for a couple blocks.
577
00:33:14,340 --> 00:33:15,732
So clearly, he had
some time to come up
578
00:33:15,906 --> 00:33:17,517
with it on
the way back.
579
00:33:17,691 --> 00:33:20,041
Yeah maybe?
580
00:33:20,215 --> 00:33:21,825
I never thought of that.
581
00:33:22,000 --> 00:33:25,177
I probably would have
said "His time ran out".
582
00:33:25,351 --> 00:33:28,006
Or "It was his time
to pay the price".
583
00:33:28,180 --> 00:33:29,833
What would you have said?
584
00:33:30,008 --> 00:33:32,097
I don't know?
Here's your watch.
585
00:33:32,271 --> 00:33:33,924
You should really carry
some pepper spray?
586
00:33:34,099 --> 00:33:36,536
Come on, that sucks.
587
00:33:36,710 --> 00:33:38,103
Do a pun!
588
00:33:38,277 --> 00:33:41,802
All right. Ah...
589
00:33:41,976 --> 00:33:44,979
I guess I would
say something like
590
00:33:45,153 --> 00:33:47,416
"I guess he thought
time could fly."
591
00:33:47,590 --> 00:33:49,897
Oh, sorry, I forgot
to tell you.
592
00:33:50,071 --> 00:33:51,855
He ran out and
got hit by a car.
593
00:33:52,030 --> 00:33:53,988
He flew like four
feet in the air.
594
00:33:54,771 --> 00:33:56,512
The watch was okay.
595
00:33:56,686 --> 00:33:58,123
How about you?
596
00:33:58,297 --> 00:33:59,863
What made you want
to get into this?
597
00:34:00,038 --> 00:34:02,214
It happened by
accident really.
598
00:34:02,388 --> 00:34:04,738
I just kept helping people.
599
00:34:04,912 --> 00:34:08,350
Eventually I was
told about this job,
600
00:34:08,524 --> 00:34:10,918
and while I was waiting
in the waiting room,
601
00:34:11,092 --> 00:34:13,138
I was literally helping
a kid with her homework.
602
00:34:13,312 --> 00:34:15,096
Barry didn't even
interview me.
603
00:34:15,270 --> 00:34:18,534
He said "You are the right
person for this job".
604
00:34:18,708 --> 00:34:20,145
After that, I took
some night classes
605
00:34:20,319 --> 00:34:22,277
and I got my degree.
606
00:34:22,669 --> 00:34:24,540
Born for it.
607
00:34:26,368 --> 00:34:27,761
It's okay. You've been
at it all night. Let me.
608
00:34:41,209 --> 00:34:44,125
What? Am I doing it wrong?
609
00:34:44,299 --> 00:34:49,043
I just never pictured
Christmas being like this.
610
00:34:49,217 --> 00:34:51,915
Just this one or every one?
611
00:34:52,481 --> 00:34:55,397
I've been so focused
on my career.
612
00:34:57,007 --> 00:35:00,794
But when I look
at Joy, I just...
613
00:35:01,969 --> 00:35:04,145
Sorry what was that?
614
00:35:04,319 --> 00:35:06,495
She likes it when
you sing to her.
615
00:35:06,669 --> 00:35:09,107
It's been a long time since
the Academy choir but...
616
00:35:55,022 --> 00:35:58,112
Hello! Merry Christmas everyone!
Look at this.
617
00:35:58,286 --> 00:36:00,027
Look how happy you are!
618
00:36:00,201 --> 00:36:04,292
Oh, and look who's
had a good visit!
619
00:36:04,466 --> 00:36:06,033
She's been no
trouble at all, actually.
620
00:36:06,207 --> 00:36:07,643
In fact, I was thinking,
if all the foster homes
621
00:36:07,817 --> 00:36:09,210
are still full...
622
00:36:09,384 --> 00:36:10,211
That's actually
why I came by.
623
00:36:10,385 --> 00:36:12,170
Candace's has some space.
624
00:36:12,605 --> 00:36:14,737
Oh.
That's great right?
625
00:36:14,911 --> 00:36:16,217
Yeah.
626
00:36:16,391 --> 00:36:18,088
Free us up to
figure things out.
627
00:36:18,263 --> 00:36:20,395
Yeah.
628
00:36:20,569 --> 00:36:21,918
I mean, it's
good news, right?
629
00:36:22,092 --> 00:36:24,225
Yeah. Perfect.
630
00:36:24,399 --> 00:36:26,184
I'll get her stuff together.
631
00:36:30,971 --> 00:36:34,583
Hey Barry, Alison and I can
drop Joy off at Candace's.
632
00:36:34,757 --> 00:36:36,542
Are you sure?
It's Christmas.
633
00:36:36,716 --> 00:36:38,892
Yeah, it's on the
way to my brother's.
634
00:36:39,066 --> 00:36:40,894
Well, okay.
That's great!
635
00:36:41,068 --> 00:36:42,243
I'll text you the address.
636
00:36:42,417 --> 00:36:43,636
Thanks.
637
00:36:43,810 --> 00:36:46,421
Well all right
then little lady!
638
00:36:46,595 --> 00:36:49,207
I guess I'll have some time
to locate your parents
639
00:36:49,381 --> 00:36:51,252
before the big hearing.
640
00:36:52,122 --> 00:36:54,473
Wait, what hearing?
641
00:36:54,647 --> 00:36:58,085
Child Protection
Services hearing.
642
00:36:58,259 --> 00:37:01,262
If no one claims her by then,
she'll go into the system.
643
00:37:01,436 --> 00:37:03,308
I didn't know that.
644
00:37:03,482 --> 00:37:06,441
Sorry about that.
It is protocol.
645
00:37:07,225 --> 00:37:10,010
All right. I've got
her things together.
646
00:37:10,184 --> 00:37:12,795
Change of plan.
Car seat's in your car.
647
00:37:12,969 --> 00:37:14,232
Do you want to drop
of Joy together?
648
00:37:14,406 --> 00:37:17,496
Sure.
Let me get dressed.
649
00:37:19,976 --> 00:37:22,109
Well, I'll be taking off.
650
00:37:23,066 --> 00:37:24,372
Merry Christmas.
651
00:37:45,567 --> 00:37:47,395
One second!
652
00:37:48,657 --> 00:37:50,833
Jess, is this the same ball
I asked you to put away?
653
00:37:51,007 --> 00:37:52,966
Sorry Candace.
654
00:37:56,056 --> 00:37:58,493
Hi. And Merry Christmas.
655
00:37:58,667 --> 00:38:00,190
Candace, I take it?
656
00:38:00,365 --> 00:38:02,497
I'm not sure anyone
else wants the job. Hi.
657
00:38:02,671 --> 00:38:04,151
And you must be Alison.
658
00:38:04,325 --> 00:38:06,109
Hi there.
You have a wonderful home.
659
00:38:06,284 --> 00:38:08,764
I've been blessed
in so many ways.
660
00:38:10,200 --> 00:38:12,290
And who do we have here?
661
00:38:12,464 --> 00:38:15,380
Joy. Or, at least, that's
what we've been calling her.
662
00:38:16,076 --> 00:38:18,600
She sure looks like
a Joy, doesn't she?
663
00:38:18,774 --> 00:38:21,168
You know, Candace, it
seems like you have
664
00:38:21,342 --> 00:38:22,691
your hands full here?
665
00:38:22,865 --> 00:38:23,866
I beg your pardon?
666
00:38:24,040 --> 00:38:25,868
It's just seems really busy.
667
00:38:26,042 --> 00:38:28,958
Oh! No, this is actually a lot
quieter than it usually is.
668
00:38:29,132 --> 00:38:32,179
There's plenty of
love to go around.
669
00:38:32,353 --> 00:38:34,486
This one is about to get
showered with affection.
670
00:38:34,660 --> 00:38:36,488
Is it safe though?
671
00:38:36,662 --> 00:38:39,621
Excuse me?
672
00:38:39,795 --> 00:38:42,102
Alison, I think Candace's
home is well equipped.
673
00:38:42,276 --> 00:38:44,234
Thank you.
674
00:38:44,409 --> 00:38:47,325
I'm sorry.
Of course it is.
675
00:38:47,499 --> 00:38:49,109
You know, I've
been thinking
676
00:38:49,283 --> 00:38:51,372
maybe it makes more sense to
leave Joy at my place?
677
00:38:51,546 --> 00:38:53,505
I've got the space.
678
00:38:53,679 --> 00:38:55,811
While I think that's
a great idea,
679
00:38:55,985 --> 00:38:59,206
I think Candace here is far
more qualified than we are.
680
00:38:59,380 --> 00:39:01,730
I think our time is best
spent finding Joy's parents.
681
00:39:01,904 --> 00:39:04,211
I think that sounds
like a good idea.
682
00:39:06,518 --> 00:39:09,347
Oh, you are just the
sweetest little pea.
683
00:39:11,000 --> 00:39:12,698
Kids, we have a
Christmas visitor.
684
00:39:16,615 --> 00:39:17,529
Candace, we'll
get out of your hair.
685
00:39:17,703 --> 00:39:18,965
Thanks for everything.
686
00:39:20,706 --> 00:39:23,056
She's in good hands.
687
00:39:24,013 --> 00:39:26,799
You two just go do
what you need to do.
688
00:39:36,025 --> 00:39:37,418
You want to tell
me what that was?
689
00:39:37,592 --> 00:39:39,115
What?
690
00:39:39,289 --> 00:39:41,422
Do you always question
foster parents like that?
691
00:39:41,596 --> 00:39:43,206
Because last I checked, you
were still interested in
692
00:39:43,381 --> 00:39:44,773
finding these
parents, right?
693
00:39:44,947 --> 00:39:47,385
Of course. You still
want to arrest them?
694
00:39:54,740 --> 00:39:57,046
I guess we'll both
do our family thing.
695
00:39:57,220 --> 00:39:59,005
Meet at the station
in the morning.
696
00:39:59,179 --> 00:40:01,094
Makes the most sense.
697
00:40:02,965 --> 00:40:06,186
You, ah, you still going
to your mother's?
698
00:40:06,665 --> 00:40:09,450
Yeah. You still going
to your brother's?
699
00:40:09,624 --> 00:40:11,409
Mmhmm.
700
00:40:12,627 --> 00:40:14,412
Merry Christmas.
701
00:40:14,934 --> 00:40:16,892
Merry Christmas.
702
00:40:17,066 --> 00:40:18,807
I hope you guys
have a great time.
703
00:40:18,981 --> 00:40:21,506
Yeah. You too.
704
00:40:23,943 --> 00:40:25,161
Alison.
705
00:40:26,380 --> 00:40:28,774
She's in great hands.
706
00:40:28,948 --> 00:40:30,558
This place is perfect.
707
00:40:30,732 --> 00:40:32,255
It couldn't be
better for her.
708
00:40:32,430 --> 00:40:34,344
See you tomorrow.
709
00:41:02,329 --> 00:41:04,462
Hi David.
710
00:41:04,636 --> 00:41:07,334
Help, my cousin is missing
and I'm stuck having to
711
00:41:07,508 --> 00:41:10,598
listen to great Aunt Jill's
third Christmas toast today.
712
00:41:10,772 --> 00:41:13,949
Christmas cheer came a
little early for her.
713
00:41:14,123 --> 00:41:17,039
Anyway, usually
you're here by now
714
00:41:17,213 --> 00:41:19,520
and we're making
fun of everyone.
715
00:41:19,694 --> 00:41:21,435
I was starting to
get a little worried.
716
00:41:21,609 --> 00:41:22,871
Especially when you weren't
answering my texts.
717
00:41:23,045 --> 00:41:24,569
I'm sorry, David.
718
00:41:24,743 --> 00:41:26,701
I've been stuck
on this baby case.
719
00:41:26,875 --> 00:41:28,660
I don't think I'm
going to make it today.
720
00:41:28,834 --> 00:41:30,488
And I'm sorry that I can't
be of any more help to you.
721
00:41:30,662 --> 00:41:32,272
I know you would.
722
00:41:32,446 --> 00:41:35,362
Even I'm at loose ends
as to what I should do.
723
00:41:35,536 --> 00:41:38,017
But I'm not up to
the festivities.
724
00:41:38,931 --> 00:41:40,585
Hey David,
can you get over here!
725
00:41:40,759 --> 00:41:41,760
Coming!
726
00:41:42,717 --> 00:41:45,067
Merry Christmas, David.
727
00:41:45,241 --> 00:41:47,940
Alison.
Save yourself.
728
00:41:48,114 --> 00:41:49,507
And save that baby.
729
00:42:15,837 --> 00:42:17,317
Hi Saul!
730
00:42:17,491 --> 00:42:20,015
Alison!
Did you bring it?
731
00:42:20,189 --> 00:42:21,756
Of course.
732
00:42:23,105 --> 00:42:25,586
One two three.
Happy Holidays!
733
00:42:29,416 --> 00:42:31,897
Ahh... Yumm.
734
00:42:33,028 --> 00:42:34,856
The best!
735
00:42:35,465 --> 00:42:36,728
How are the grandkids?
736
00:42:36,902 --> 00:42:38,904
They are angels.
How could angels be bad?
737
00:42:39,078 --> 00:42:40,079
That's a good point.
738
00:42:42,385 --> 00:42:43,822
Here you go.
739
00:42:43,996 --> 00:42:46,302
I had these made
special just for you
740
00:42:46,476 --> 00:42:47,303
to bring to your Mom.
741
00:42:47,477 --> 00:42:49,088
Gorgeous as always.
742
00:42:49,262 --> 00:42:52,395
No, no, no. No.
743
00:42:52,570 --> 00:42:55,007
Every year, I say no,
you try to say yes,
744
00:42:55,181 --> 00:42:57,096
I say no, please.
745
00:42:57,270 --> 00:43:00,403
This year we will skip
all of this and just say
746
00:43:00,578 --> 00:43:02,492
we are lucky to
know each other.
747
00:43:02,667 --> 00:43:04,538
You are a
wonderful man Saul.
748
00:43:05,321 --> 00:43:07,367
Something is different.
749
00:43:07,541 --> 00:43:09,935
Something I cannot place.
750
00:43:10,413 --> 00:43:12,415
You think?
751
00:43:12,938 --> 00:43:15,462
I think I need
to give you this.
752
00:43:16,463 --> 00:43:18,247
Come on. Come come come.
753
00:43:20,380 --> 00:43:22,425
You're right.
I did need that.
754
00:43:22,861 --> 00:43:25,820
Okay! So I'm keeping
you from your visit.
755
00:43:25,994 --> 00:43:29,998
Tell your mom Saul sends his
warmest regards and says
756
00:43:30,172 --> 00:43:33,436
thank you for creating such a
wonderful woman for the world.
757
00:43:33,611 --> 00:43:35,003
Bless you Saul.
758
00:43:35,177 --> 00:43:36,788
God bless you Alison.
759
00:43:39,921 --> 00:43:42,054
For the grandkids.
760
00:43:43,142 --> 00:43:44,622
You spoil them!
761
00:44:01,551 --> 00:44:03,205
Morning mom.
762
00:44:09,211 --> 00:44:11,779
Beautiful Christmas isn't it?
763
00:44:22,921 --> 00:44:26,576
Saul sends his regards.
As always.
764
00:44:28,883 --> 00:44:31,494
Work is good.
765
00:44:31,669 --> 00:44:34,889
Kind of, sort of,
have a new partner.
766
00:44:35,063 --> 00:44:37,849
Temporary while we
work on this case.
767
00:44:39,459 --> 00:44:47,249
Before you ask, yes, he's cute,
and we'll leave it at that.
768
00:44:51,036 --> 00:44:53,821
I had a baby mom.
769
00:44:56,911 --> 00:44:59,914
I mean, it wasn't mine.
770
00:45:00,088 --> 00:45:02,700
And it was only for a
short while, but...
771
00:45:05,659 --> 00:45:08,706
When I was
holding her...
772
00:45:12,622 --> 00:45:16,365
Mom, I suddenly understood what
everyone was talking about.
773
00:45:20,500 --> 00:45:24,765
Why they wait in line to
get a picture with Santa.
774
00:45:25,810 --> 00:45:29,378
Why they wait up all night
when they don't come home.
775
00:45:30,379 --> 00:45:34,079
All at once I understood
how much you loved us.
776
00:45:40,650 --> 00:45:44,611
I never thought I wanted it.
777
00:45:46,308 --> 00:45:53,098
And it suddenly hit me,
how much I needed it.
778
00:45:58,103 --> 00:46:02,150
Anyway.
It's all over now.
779
00:46:03,891 --> 00:46:05,937
What a weird Christmas.
780
00:46:07,025 --> 00:46:08,766
I miss you.
781
00:46:12,421 --> 00:46:14,249
I love you.
782
00:46:17,252 --> 00:46:19,559
I'm always thinking of you.
783
00:46:22,867 --> 00:46:25,173
Merry Christmas mom.
784
00:46:55,290 --> 00:46:58,380
I'm just saying you've never
come to service before.
785
00:46:58,554 --> 00:46:59,599
I'm a little surprised.
786
00:47:00,165 --> 00:47:01,819
Maybe instead of
insulting him,
787
00:47:01,993 --> 00:47:03,821
we could just be
happy Brock came?
788
00:47:03,995 --> 00:47:06,345
Thank you Yolanda.
789
00:47:06,519 --> 00:47:09,304
Your wife likes me more
than she likes you.
790
00:47:09,478 --> 00:47:12,003
She likes a lot of people
here more than she likes me.
791
00:47:25,843 --> 00:47:27,148
What are you looking for?
792
00:47:27,322 --> 00:47:29,063
Nothing.
793
00:47:29,934 --> 00:47:31,761
Just making sure I have
time to make my shift.
794
00:47:33,894 --> 00:47:34,852
Please be seated.
795
00:47:38,116 --> 00:47:38,856
It's always nice when we get a full house.
796
00:47:40,814 --> 00:47:41,859
I love this time of year.
797
00:47:43,425 --> 00:47:46,559
Everyone's a little
kinder to one another.
798
00:47:46,733 --> 00:47:48,691
Everyone smiles a little more.
799
00:47:48,866 --> 00:47:52,391
And maybe you're kind
because you love
800
00:47:52,565 --> 00:47:54,219
a chubby man
in a red suit.
801
00:47:58,876 --> 00:48:02,749
Either way, I want to thank
you all for your kindness.
802
00:48:02,923 --> 00:48:05,447
And I was thinking.
803
00:48:05,621 --> 00:48:08,059
Wouldn't it be
nice if we could
804
00:48:08,233 --> 00:48:11,149
carry that kindness
throughout the year?
805
00:48:12,759 --> 00:48:15,283
I know, I know.
806
00:48:15,457 --> 00:48:21,072
The idea that one baby
could make us happier
807
00:48:21,246 --> 00:48:23,857
seems a little crazy.
808
00:48:24,031 --> 00:48:27,861
But then again, here we are
two thousand years later
809
00:48:28,035 --> 00:48:30,603
saying happy birthday.
810
00:48:33,171 --> 00:48:34,912
Excuse me.
811
00:48:36,435 --> 00:48:37,653
You all right?
812
00:48:37,827 --> 00:48:39,220
I just need some air.
813
00:48:50,797 --> 00:48:52,277
Is everything all
right officers?
814
00:48:53,017 --> 00:48:54,757
My apologies Father.
Everything's okay.
815
00:49:01,112 --> 00:49:02,200
Well I guess it's
going to be hard
816
00:49:02,374 --> 00:49:04,028
to get your
attention now.
817
00:49:04,202 --> 00:49:06,552
Why don't we come
together and sing a hymn?
818
00:49:06,726 --> 00:49:07,509
All rise, please.
819
00:50:02,216 --> 00:50:03,783
So, these cameras then?
820
00:50:04,523 --> 00:50:06,264
Just for show.
821
00:50:06,438 --> 00:50:08,309
Of course they are.
822
00:50:08,483 --> 00:50:11,356
I mean, what situation would
you possibly want them to work?
823
00:50:11,530 --> 00:50:13,880
Well if you'd like to
pay for them to record,
824
00:50:14,054 --> 00:50:16,361
I'd be more than happy
to set that up for you.
825
00:50:19,277 --> 00:50:20,104
Where are the parents?
826
00:50:20,278 --> 00:50:21,583
Okay, deep breath.
827
00:50:21,757 --> 00:50:23,716
Sorry chief, she's
pretty fired up.
828
00:50:23,890 --> 00:50:25,544
We know someone was here.
829
00:50:25,718 --> 00:50:28,068
Best we can tell,
it was one person.
830
00:50:28,242 --> 00:50:29,678
We found a car
seat in the room.
831
00:50:29,852 --> 00:50:31,811
Has anyone gone through?
832
00:50:31,985 --> 00:50:33,378
No one's touched the room.
833
00:50:33,552 --> 00:50:34,509
I wanted to let
you sweep it first.
834
00:50:34,683 --> 00:50:36,250
I want to help.
835
00:50:36,424 --> 00:50:38,687
With all due respect, I
don't think having you
836
00:50:38,861 --> 00:50:41,212
in an active crime
scene is a great idea.
837
00:50:41,386 --> 00:50:42,561
I've been here multiple
times for case work.
838
00:50:42,735 --> 00:50:44,302
I know the area.
839
00:50:44,476 --> 00:50:47,479
I can question locals who
know me and trust me.
840
00:50:47,653 --> 00:50:50,090
Maybe they've seen someone
coming in and out of here.
841
00:50:50,264 --> 00:50:52,701
If that's Joy's car
seat, you need me.
842
00:50:54,486 --> 00:50:57,445
Brock, it's your scene.
I'll let you decide.
843
00:51:00,100 --> 00:51:01,841
I think she'd be big help.
844
00:51:02,015 --> 00:51:03,756
Okay.
Let's get to work.
845
00:51:03,930 --> 00:51:05,366
I'd like to see the
check in list, please.
846
00:51:05,932 --> 00:51:07,803
Thanks for that.
And you know, I can help.
847
00:51:07,977 --> 00:51:08,804
I'll go ask questions.
848
00:51:08,978 --> 00:51:10,023
That's a great idea.
849
00:51:11,720 --> 00:51:13,635
You'll have to wait, ma'am. We
can't have you go in there.
850
00:51:13,809 --> 00:51:15,637
We have to check the
room for evidence.
851
00:51:15,811 --> 00:51:17,552
You know I can't wait.
852
00:51:17,726 --> 00:51:18,988
I need to get in there
and clean that room!
853
00:51:19,163 --> 00:51:20,599
Like I said, ma'am.
854
00:51:20,773 --> 00:51:21,817
We can't have you go
in there right now.
855
00:51:21,991 --> 00:51:25,212
Yeah, but it's my job.
856
00:51:25,386 --> 00:51:26,953
I need to get in there.
857
00:51:27,127 --> 00:51:30,217
I've got to vacuum the
floors, clean the sheets,
858
00:51:30,391 --> 00:51:33,438
swap the towels, and
who know what else!
859
00:51:33,612 --> 00:51:36,223
And I'm just trying to do my
job, ma'am, and that's to
860
00:51:36,397 --> 00:51:38,225
make sure that people
can't go in this room.
861
00:51:38,399 --> 00:51:39,444
We'll take
it from here.
862
00:51:39,618 --> 00:51:40,314
Are you sure?
863
00:51:41,054 --> 00:51:42,447
Bye!
864
00:51:43,404 --> 00:51:45,319
Sorry for the
inconvenience Miss.
865
00:51:45,493 --> 00:51:47,408
However we've already
spoken to your manager
866
00:51:47,582 --> 00:51:49,106
and he's agreed to help
us with the situation.
867
00:51:50,716 --> 00:51:52,152
It'll only take a few hours.
868
00:51:52,326 --> 00:51:53,632
Once we're done,
I'll let you know.
869
00:51:55,286 --> 00:52:00,117
Whatever. I don't have
time for this.
870
00:52:07,515 --> 00:52:08,690
Okay.
871
00:52:10,257 --> 00:52:12,129
What do you need?
Put me to work.
872
00:52:13,913 --> 00:52:16,045
Well, step one to any good
investigation is you don't
873
00:52:16,220 --> 00:52:18,657
step directly on
the investigation.
874
00:52:21,660 --> 00:52:24,576
So a few people have seen a
young girl coming and going
875
00:52:24,750 --> 00:52:26,795
with a baby.
876
00:52:26,969 --> 00:52:28,275
They didn't have any other
details besides the fact
877
00:52:28,449 --> 00:52:30,712
that she was wearing
a red hoodie.
878
00:52:30,886 --> 00:52:31,974
So, that's something. Right?
879
00:52:32,149 --> 00:52:34,063
Yeah, that's something.
880
00:52:34,238 --> 00:52:36,631
What's wrong?
That's good, right?
881
00:52:36,805 --> 00:52:40,331
Yeah, I mean, I
just maybe thought
882
00:52:40,505 --> 00:52:43,072
it wouldn't be that
simple, you know.
883
00:52:43,247 --> 00:52:45,379
Isn't that the
best case scenario?
884
00:52:47,686 --> 00:52:49,688
She just left her.
885
00:52:49,862 --> 00:52:51,472
That kid is
literally perfect.
886
00:52:51,646 --> 00:52:53,779
There's not one
thing wrong with her.
887
00:52:53,953 --> 00:52:55,520
She's going to grow up.
888
00:52:55,694 --> 00:52:57,043
She's probably going to
do incredible things,
889
00:52:57,217 --> 00:52:59,393
and that mom just
abandoned her.
890
00:52:59,567 --> 00:53:01,482
It's possible that she
thought she was doing
891
00:53:01,656 --> 00:53:03,267
what was best for Joy.
892
00:53:03,441 --> 00:53:04,877
Knowing she couldn't
care for her,
893
00:53:05,051 --> 00:53:06,879
she did what she thought
was right at the time.
894
00:53:07,053 --> 00:53:08,924
I would never do that.
895
00:53:09,098 --> 00:53:10,317
No matter how
hard things got.
896
00:53:10,491 --> 00:53:12,101
I would never do that.
897
00:53:12,276 --> 00:53:14,278
Whatever that
little girl needed,
898
00:53:14,452 --> 00:53:16,845
I would make sure she
had it, you know?
899
00:53:19,370 --> 00:53:21,023
Your brother said
a lot of people
900
00:53:21,198 --> 00:53:23,287
let you down in life.
901
00:53:23,852 --> 00:53:26,551
Was your real mother
one of those people?
902
00:53:28,161 --> 00:53:30,207
This is not...
903
00:53:32,470 --> 00:53:35,734
I'm saying Joy, who
could just leave her?
904
00:53:35,908 --> 00:53:38,215
She's done nothing wrong.
905
00:53:40,782 --> 00:53:44,917
Whoever it is, I'm sure that
there isn't a day that goes
906
00:53:45,091 --> 00:53:47,441
by where she doesn't think
about that choice she made.
907
00:53:47,615 --> 00:53:49,226
Yeah?
908
00:53:49,400 --> 00:53:51,228
What if she doesn't
think about it at all?
909
00:53:53,491 --> 00:53:55,188
And at Christmas too!
910
00:53:55,362 --> 00:53:56,929
Now for the rest
of her life,
911
00:53:57,103 --> 00:53:58,887
she's going to be
sitting there watching
912
00:53:59,061 --> 00:54:00,802
everybody else enjoy their
Christmas with their families
913
00:54:00,976 --> 00:54:03,370
while she sits
there alone.
914
00:54:03,544 --> 00:54:05,111
Do you know how hard that's
going to be for her?
915
00:54:05,938 --> 00:54:08,680
Why even tell her at all?
916
00:54:09,855 --> 00:54:12,684
Promise me that when she
grows up, nobody tells her
917
00:54:12,858 --> 00:54:14,903
that this happened on
Christmas, because believe me,
918
00:54:15,077 --> 00:54:16,688
she is not going to
want to know that.
919
00:54:16,862 --> 00:54:18,124
Hi.
920
00:54:18,907 --> 00:54:20,866
Can we help you?
921
00:54:22,084 --> 00:54:24,522
I think you might
be looking for me.
922
00:54:30,005 --> 00:54:32,225
Yeah. I know you want a
quote for the news tomorrow
923
00:54:32,399 --> 00:54:35,402
but we cannot release any
details at this time.
924
00:54:35,576 --> 00:54:38,013
But what I can
tell you is that
925
00:54:38,187 --> 00:54:41,930
we have located
the baby's mother.
926
00:54:42,104 --> 00:54:44,106
Is the mother a drug addict?
927
00:54:44,933 --> 00:54:46,413
Hey Lana, it's Barry.
928
00:54:46,587 --> 00:54:47,980
Let me ask you a question.
929
00:54:48,154 --> 00:54:50,069
How old is your daughter?
930
00:54:50,243 --> 00:54:53,028
Um, Claire is five.
931
00:54:53,202 --> 00:54:55,292
And she's a wonderful girl.
932
00:54:55,466 --> 00:54:58,033
And when she grows up, you
know, if someone came to me
933
00:54:58,207 --> 00:55:00,775
and asked me if she were a
drug addict you know I'd
934
00:55:00,949 --> 00:55:02,516
come to her
defense right away.
935
00:55:02,690 --> 00:55:04,997
I apologize.
936
00:55:05,171 --> 00:55:08,174
Can I ask another question?
937
00:55:08,348 --> 00:55:10,785
Will the child be given
back to the mother?
938
00:55:10,959 --> 00:55:13,571
Or is she getting arrested?
939
00:55:14,267 --> 00:55:16,356
Obviously every
case is unique,
940
00:55:16,530 --> 00:55:18,793
and there's no
easy answers.
941
00:55:18,967 --> 00:55:22,754
But with that being said,
there are laws in place,
942
00:55:22,928 --> 00:55:25,409
and it's up to the officer
in charge to decide which,
943
00:55:25,583 --> 00:55:27,889
if any charges will be laid.
944
00:55:28,063 --> 00:55:30,762
Now that should
satisfy your readers.
945
00:55:30,936 --> 00:55:33,025
I myself will be
reading the flyers
946
00:55:33,199 --> 00:55:34,548
for the after
Christmas sales.
947
00:55:36,507 --> 00:55:39,379
Merry Christmas, Barry.
Merry Christmas, Chief.
948
00:55:39,553 --> 00:55:42,251
Merry Christmas, Lana.
949
00:55:42,861 --> 00:55:45,080
Come on. Let's go line up
for some door crashers.
950
00:56:08,321 --> 00:56:09,714
Look at how hungry she is.
951
00:56:09,888 --> 00:56:11,933
She must be terrified.
952
00:56:12,107 --> 00:56:15,197
Yeah, it's going to
make it a lot harder.
953
00:56:18,331 --> 00:56:20,333
You know I have to
lay charges right?
954
00:56:20,855 --> 00:56:24,076
Brock. She's sixteen.
She's just a kid.
955
00:56:24,250 --> 00:56:27,296
This is my job.
There are laws.
956
00:56:27,819 --> 00:56:29,342
Why are you
fighting me on this?
957
00:56:29,516 --> 00:56:31,605
We both know the
law can be lenient.
958
00:56:32,519 --> 00:56:34,347
She left her.
959
00:56:34,521 --> 00:56:37,132
She could have died.
960
00:56:37,306 --> 00:56:39,265
Don't make this harder
than it has to be.
961
00:56:39,439 --> 00:56:43,182
Please. Don't make her suffer
because of what your mom did.
962
00:56:44,401 --> 00:56:47,012
I'm a professional.
963
00:56:50,755 --> 00:56:52,757
Look. Don't make
up your mind yet.
964
00:56:52,931 --> 00:56:55,803
Let me talk to her first.
Please.
965
00:56:56,761 --> 00:56:59,024
Legally I can't talk to her
unless her parents are here.
966
00:56:59,198 --> 00:57:01,592
If she'll talk to
you, then so be it.
967
00:57:04,725 --> 00:57:06,205
Hi, Traci.
968
00:57:06,379 --> 00:57:08,294
I'm Alison from Child
Protection Services.
969
00:57:08,468 --> 00:57:09,904
Is Christina okay?
970
00:57:10,078 --> 00:57:11,515
Christina?
971
00:57:11,689 --> 00:57:13,560
Oh Joy.
972
00:57:13,734 --> 00:57:16,171
Um, yes, Christina
is fine.
973
00:57:16,345 --> 00:57:19,740
Happy, healthy,
and in good hands.
974
00:57:20,349 --> 00:57:21,438
How are you?
975
00:57:22,351 --> 00:57:24,266
How do I answer that?
976
00:57:24,876 --> 00:57:26,704
I know.
977
00:57:26,878 --> 00:57:29,750
It's not easy answering
these types of questions.
978
00:57:29,924 --> 00:57:33,450
Think of it as just
two people talking.
979
00:57:34,712 --> 00:57:37,062
Can I see her?
980
00:57:37,236 --> 00:57:41,327
I think it's important we
understand what happened first.
981
00:57:41,501 --> 00:57:43,198
Is the father around?
982
00:57:43,372 --> 00:57:44,678
Maybe we can get
him in here for you?
983
00:57:45,113 --> 00:57:48,595
No. He's gone.
984
00:57:48,769 --> 00:57:51,206
See, I met him, and
my mom hated him.
985
00:57:51,380 --> 00:57:55,254
And of course now I
see that she was right.
986
00:57:55,428 --> 00:57:58,344
But, when I got pregnant, he
said that we could go live
987
00:57:58,518 --> 00:58:00,651
with his cousin on his farm.
988
00:58:00,825 --> 00:58:03,044
And what happened with that?
989
00:58:03,218 --> 00:58:06,613
Honestly, I don't know?
990
00:58:06,787 --> 00:58:08,746
Everything was
going great.
991
00:58:08,920 --> 00:58:10,138
And then we got here,
on the way through,
992
00:58:10,312 --> 00:58:12,401
and Chris wouldn't
stop crying.
993
00:58:12,576 --> 00:58:13,968
But it wasn't her fault.
994
00:58:14,142 --> 00:58:16,710
We were in the car
for like six hours.
995
00:58:16,884 --> 00:58:18,233
Is that when
you dropped her off?
996
00:58:18,407 --> 00:58:21,628
No! No, of course not.
997
00:58:21,802 --> 00:58:25,023
We stopped at
a little diner.
998
00:58:25,197 --> 00:58:29,244
And Matt said he had
to use the washroom,
999
00:58:29,418 --> 00:58:32,421
but the next thing I know,
I watching him drive off.
1000
00:58:32,596 --> 00:58:35,250
He left you there?
1001
00:58:35,424 --> 00:58:37,426
He dumped all the
baby stuff out,
1002
00:58:37,601 --> 00:58:38,776
but my bag was
still in the car.
1003
00:58:38,950 --> 00:58:42,649
So I had no phone,
no anything.
1004
00:58:42,823 --> 00:58:45,347
Luckily I had eighty
bucks in the diaper bag.
1005
00:58:45,522 --> 00:58:48,220
But that went
away pretty quick.
1006
00:58:48,394 --> 00:58:49,700
Why didn't you
call your parents?
1007
00:58:49,874 --> 00:58:51,310
You could have made
a collect call.
1008
00:58:51,484 --> 00:58:56,228
I don't know!
I don't know!
1009
00:58:56,402 --> 00:58:59,797
Embarrassed.
1010
00:58:59,971 --> 00:59:02,321
Ashamed.
1011
00:59:02,495 --> 00:59:06,020
It's just my mom, and I knew
how upset she would be.
1012
00:59:06,194 --> 00:59:07,718
She has so much on her plate
1013
00:59:07,892 --> 00:59:10,677
and I was supposed
to be helping her.
1014
00:59:11,765 --> 00:59:14,246
You don't think that baby is
worth being embarrassed over?
1015
00:59:14,420 --> 00:59:16,074
Officer.
1016
00:59:16,248 --> 00:59:20,905
I know!
I know that you're right
1017
00:59:21,079 --> 00:59:25,126
I see it now. But it's
easy to see now.
1018
00:59:25,300 --> 00:59:26,867
When I dropped Chris
off at that church,
1019
00:59:27,041 --> 00:59:29,261
I hadn't eaten
in two days.
1020
00:59:29,435 --> 00:59:32,351
She'd barely eaten.
1021
00:59:32,525 --> 00:59:37,182
I know it sounds stupid,
but I saw everything there,
1022
00:59:37,356 --> 00:59:42,143
all the people and I thought
maybe God was telling me
1023
00:59:42,317 --> 00:59:44,929
to leave her there.
1024
00:59:45,103 --> 00:59:50,238
I know how it sounds,
but it's the truth.
1025
00:59:50,412 --> 00:59:53,241
So instead of getting help,
you buried yourself in deeper?
1026
00:59:57,506 --> 00:59:58,899
Can I talk
to you for a second?
1027
01:00:03,730 --> 01:00:04,601
What are you doing?
1028
01:00:04,775 --> 01:00:06,472
My job!
1029
01:00:06,646 --> 01:00:07,865
I don't get to deal in
everyone's happy land.
1030
01:00:08,039 --> 01:00:08,996
I need to deal in facts.
1031
01:00:09,170 --> 01:00:11,042
Not my feelings.
1032
01:00:11,216 --> 01:00:12,565
Oh really! Because you came in
pretty hot with some feelings.
1033
01:00:12,739 --> 01:00:15,176
I entertained this.
And I listened.
1034
01:00:15,350 --> 01:00:16,874
But as soon as that
girl's mother gets here,
1035
01:00:17,048 --> 01:00:18,702
I'm charging her with
reckless abandonment.
1036
01:00:18,876 --> 01:00:22,053
What? No no.
1037
01:00:22,227 --> 01:00:23,228
I didn't mean to.
1038
01:00:25,404 --> 01:00:27,232
I didn't mean to. I thought I
was doing the right thing.
1039
01:00:27,406 --> 01:00:29,103
I know. I know.
It's okay.
1040
01:00:29,277 --> 01:00:30,801
You'll get a proper
hearing in the morning.
1041
01:00:30,975 --> 01:00:32,324
I'm so sorry.
1042
01:00:32,498 --> 01:00:33,717
It's okay. This is just
part of it. Okay?
1043
01:00:33,891 --> 01:00:35,936
I'm going to help you.
1044
01:00:36,110 --> 01:00:38,112
We're going to get
through this. Okay?
1045
01:00:42,943 --> 01:00:44,162
Hey!
1046
01:00:44,336 --> 01:00:45,946
Look, I know you...
1047
01:00:46,120 --> 01:00:47,382
You can sit here and tell
yourself that you're doing
1048
01:00:47,556 --> 01:00:48,949
your job, or following
the law or doing
1049
01:00:49,123 --> 01:00:50,864
the right thing,
all you want.
1050
01:00:51,038 --> 01:00:52,866
But if you took one second.
One second!
1051
01:00:53,040 --> 01:00:55,826
To stop and look past
your own issues,
1052
01:00:56,000 --> 01:00:58,263
that you'd see there's
a child in there.
1053
01:00:58,437 --> 01:01:01,353
A scared, helpless child.
1054
01:01:01,527 --> 01:01:03,181
Exactly the kind of
person you swore
1055
01:01:03,355 --> 01:01:04,965
you wanted to protect.
1056
01:01:05,139 --> 01:01:08,012
But you couldn't, because
you're so blinded by your
1057
01:01:08,186 --> 01:01:11,276
projections that you couldn't
see that she needed you.
1058
01:01:11,450 --> 01:01:15,410
Christina and
Traci needed you.
1059
01:01:15,584 --> 01:01:17,151
And you failed.
1060
01:01:18,762 --> 01:01:20,154
Her mother's here.
Wants to see her.
1061
01:01:20,328 --> 01:01:21,808
Show her in.
1062
01:01:24,158 --> 01:01:25,899
Now if you'll excuse me.
1063
01:01:26,073 --> 01:01:28,859
I'm going to go in there and
do the job I swore I'd do.
1064
01:01:51,882 --> 01:01:53,971
She is a brave
girl you got there.
1065
01:01:55,929 --> 01:01:58,540
It takes a strong
soul to search for help.
1066
01:01:59,498 --> 01:02:01,456
We at Child Services
are here to help you
1067
01:02:01,630 --> 01:02:04,633
and your family
figure out this path.
1068
01:02:04,808 --> 01:02:07,549
There are lots of options
available to young mothers.
1069
01:02:07,724 --> 01:02:10,770
And we have lots of
support in the community.
1070
01:02:10,944 --> 01:02:13,120
We also work with several
agencies who help place
1071
01:02:13,294 --> 01:02:16,167
babies with
adoptive parents.
1072
01:02:18,212 --> 01:02:21,302
I can't say I've been
the most supportive.
1073
01:02:21,476 --> 01:02:23,087
This has been hard on
me since I had Traci
1074
01:02:23,261 --> 01:02:25,350
when I was
so young.
1075
01:02:25,524 --> 01:02:27,091
But raising her
and her brothers
1076
01:02:27,265 --> 01:02:29,310
have been my
greatest love.
1077
01:02:29,484 --> 01:02:31,965
But there has been
a bit of pain.
1078
01:02:32,139 --> 01:02:35,012
It's not what I
wanted for her.
1079
01:02:36,056 --> 01:02:38,885
I thought I could
do this by myself.
1080
01:02:39,059 --> 01:02:41,061
But I see now that there
is a whole community
1081
01:02:41,235 --> 01:02:43,890
to help Christina and I.
1082
01:02:44,064 --> 01:02:47,024
To help me make the
right choices for her.
1083
01:02:47,851 --> 01:02:51,985
You know...
1084
01:02:52,159 --> 01:02:54,901
I'll always be here
for you and your baby.
1085
01:02:55,075 --> 01:02:57,164
Thank you.
1086
01:03:22,799 --> 01:03:25,323
Just walking and reflecting.
1087
01:03:25,497 --> 01:03:27,281
I thought I'd take you up
on that door always open.
1088
01:03:27,455 --> 01:03:28,761
Of course.
1089
01:03:30,023 --> 01:03:31,677
I take it that
phone call earlier,
1090
01:03:31,851 --> 01:03:34,114
that was about
the baby?
1091
01:03:43,863 --> 01:03:47,345
I mean, I get everyone
wants a happy ending.
1092
01:03:47,519 --> 01:03:49,826
That's not my job.
1093
01:03:50,000 --> 01:03:52,176
Sometimes someone has
to be the bad guy.
1094
01:03:53,568 --> 01:03:55,396
I don't enjoy it.
1095
01:03:55,570 --> 01:03:57,790
No, I don't
imagine you would.
1096
01:03:59,618 --> 01:04:01,925
Alison was right.
1097
01:04:02,099 --> 01:04:04,318
I probably should have gone
a little easier on her.
1098
01:04:04,492 --> 01:04:06,538
Maybe tried to see
her side of it.
1099
01:04:06,712 --> 01:04:08,670
And I take it you didn't?
1100
01:04:11,935 --> 01:04:14,851
That doesn't mean
she has to shame me!
1101
01:04:15,025 --> 01:04:16,853
Honestly, who does that?
1102
01:04:17,941 --> 01:04:19,943
Did you deserve it?
1103
01:04:22,597 --> 01:04:24,948
Yeah probably.
1104
01:04:25,687 --> 01:04:28,603
Look, I don't know
you that well.
1105
01:04:28,777 --> 01:04:32,346
But I'm going to say maybe, and
I'm going to stress the maybe,
1106
01:04:32,520 --> 01:04:36,133
maybe you're carrying
around some anger.
1107
01:04:42,008 --> 01:04:46,099
Yeah... Yeah, yeah,
I probably am.
1108
01:04:46,273 --> 01:04:49,407
And how's carrying that
around working for you?
1109
01:04:50,451 --> 01:04:52,453
It's getting my
ears chewed off.
1110
01:04:54,629 --> 01:04:58,677
Well, I'm no therapist.
1111
01:04:58,851 --> 01:05:02,159
How about, you start from the
beginning. I'm all ears.
1112
01:05:02,333 --> 01:05:04,683
And my ears are
still intact.
1113
01:05:04,857 --> 01:05:07,338
No, it's okay.
It's Christmas.
1114
01:05:07,512 --> 01:05:08,556
You have other things to do.
1115
01:05:08,730 --> 01:05:12,604
My boss tells me what to do.
1116
01:05:14,214 --> 01:05:16,390
What have you got to lose?
1117
01:05:20,090 --> 01:05:22,919
I'm adopted.
1118
01:05:25,182 --> 01:05:28,446
I guess a better way to put
it, is my mom dumped me.
1119
01:05:31,623 --> 01:05:37,498
I'm thankful for the family
that took me in, but still.
1120
01:05:38,673 --> 01:05:42,764
It was Christmas and I still
remember calling for her
1121
01:05:42,939 --> 01:05:45,419
and getting no
answer in that room.
1122
01:05:47,987 --> 01:05:50,511
She just left,
didn't come back...
1123
01:06:28,158 --> 01:06:29,681
Traci!
1124
01:06:29,855 --> 01:06:31,161
Can you tell us why
you left your daughter?
1125
01:06:31,335 --> 01:06:32,423
Don't worry sweetie.
1126
01:06:32,597 --> 01:06:33,598
You don't have
to say anything.
1127
01:06:33,772 --> 01:06:35,774
But mom, I want too.
1128
01:06:35,948 --> 01:06:37,602
Traci.
1129
01:06:37,776 --> 01:06:41,345
Some people are calling you
a saint, others reckless.
1130
01:06:41,519 --> 01:06:43,390
What do you have to say?
1131
01:06:43,564 --> 01:06:47,177
When I saw the nativity
scene, I felt like Mary.
1132
01:06:47,351 --> 01:06:51,050
Alone, hungry, desperate.
1133
01:06:51,224 --> 01:06:53,705
And then I saw the
light from the manger.
1134
01:06:53,879 --> 01:06:57,578
It was like God was giving me
a sign to help my daughter.
1135
01:07:02,279 --> 01:07:04,020
Thank you, Traci.
Thank you for your time.
1136
01:07:11,549 --> 01:07:13,029
Hello?
1137
01:07:13,203 --> 01:07:16,162
Hey, just checking in.
You get any sleep?
1138
01:07:16,336 --> 01:07:18,034
Not really.
1139
01:07:18,208 --> 01:07:20,123
I've been trying to get
together as much as I could.
1140
01:07:20,297 --> 01:07:23,343
I really need to capitalize on
the fact that she was alone.
1141
01:07:23,517 --> 01:07:25,693
I've been trying to find
this deadbeat father. But...
1142
01:07:25,867 --> 01:07:28,087
You know, it seems like
you might be getting
1143
01:07:28,261 --> 01:07:31,047
a little too close
to this case.
1144
01:07:31,221 --> 01:07:32,874
Are you sure you shouldn't
let Barry take this one?
1145
01:07:33,049 --> 01:07:35,877
I wouldn't be able to
look Traci in the eyes.
1146
01:07:36,052 --> 01:07:37,879
Knowing I promised her
that I could help her,
1147
01:07:38,054 --> 01:07:40,621
and then didn't.
1148
01:07:40,795 --> 01:07:42,884
I'd hate myself for it.
1149
01:07:43,059 --> 01:07:44,277
Letting the chips
fall where they may.
1150
01:07:44,451 --> 01:07:46,236
Any news from Brock?
1151
01:07:46,845 --> 01:07:48,673
No.
1152
01:07:49,326 --> 01:07:51,893
You know it's okay to
admit that you like him.
1153
01:07:52,068 --> 01:07:55,506
I know.
I mean, I can.
1154
01:07:55,680 --> 01:07:58,117
Or, I did.
1155
01:07:58,291 --> 01:07:59,814
Yesterday was big.
1156
01:07:59,988 --> 01:08:01,947
I don't know if I can be
with someone like that.
1157
01:08:02,904 --> 01:08:04,384
I mean, it makes sense.
1158
01:08:04,558 --> 01:08:06,343
You are one hundred
percent perfect, so...
1159
01:08:06,517 --> 01:08:08,084
I know.
1160
01:08:09,302 --> 01:08:11,478
I mean, he does have
this other side.
1161
01:08:11,652 --> 01:08:14,177
You should have seen
him singing to Joy.
1162
01:08:15,047 --> 01:08:17,310
I'm sorry.
Her name is Christina.
1163
01:08:17,876 --> 01:08:20,487
And the little things.
He offered me his jacket.
1164
01:08:20,661 --> 01:08:25,884
And he's cute and funny.
1165
01:08:27,233 --> 01:08:28,713
I don't know what to do.
1166
01:08:28,887 --> 01:08:30,584
Does he make you laugh?
1167
01:08:31,542 --> 01:08:33,239
Yeah.
1168
01:08:33,413 --> 01:08:35,763
Does he make you smile?
1169
01:08:36,242 --> 01:08:38,331
Yeah.
1170
01:08:38,505 --> 01:08:41,117
Is he actually
a good person?
1171
01:08:42,205 --> 01:08:44,032
He is.
1172
01:08:44,207 --> 01:08:46,905
Then I guess you
know how you feel.
1173
01:08:47,079 --> 01:08:49,212
Perfect.
1174
01:08:49,386 --> 01:08:52,040
Now I gotta go crush
the man of my dreams.
1175
01:08:52,215 --> 01:08:54,347
Thanks for making it harder
than it already was.
1176
01:08:54,521 --> 01:08:56,915
Always.
1177
01:09:05,053 --> 01:09:06,098
All set?
1178
01:09:06,272 --> 01:09:07,230
I think so.
1179
01:09:07,404 --> 01:09:08,535
Perfect, drop your things.
1180
01:09:08,709 --> 01:09:10,102
What? Why?
1181
01:09:10,276 --> 01:09:11,930
Barry called.
1182
01:09:12,104 --> 01:09:13,584
Child Services isn't moving
forward with the case.
1183
01:09:13,758 --> 01:09:15,238
Really?
1184
01:09:15,412 --> 01:09:17,631
Half the world saw
this kid on TV saying
1185
01:09:17,805 --> 01:09:20,852
God told me to put my daughter
in the nativity scene.
1186
01:09:21,026 --> 01:09:22,549
No lawyer's going
to go after that.
1187
01:09:22,723 --> 01:09:24,464
I'm surprised.
1188
01:09:24,638 --> 01:09:25,987
If she doesn't have her own
reality show at the end of
1189
01:09:26,162 --> 01:09:27,946
the week, I'll be amazed.
1190
01:09:28,120 --> 01:09:29,861
Also Brock backed down.
1191
01:09:30,035 --> 01:09:31,428
As the Officer in
Charge he had the power
1192
01:09:31,602 --> 01:09:32,994
to dismiss and
he took it.
1193
01:09:33,169 --> 01:09:34,431
What do you mean?
1194
01:09:34,605 --> 01:09:36,259
Oh, I thought you knew.
1195
01:09:36,433 --> 01:09:38,086
He's in the courthouse right
now basically giving this
1196
01:09:38,261 --> 01:09:40,219
glowing report, saying that
all charges against Traci
1197
01:09:40,393 --> 01:09:42,830
be withdrawn.
1198
01:09:51,056 --> 01:09:53,058
Anyway, life should
get back to normal,
1199
01:09:53,232 --> 01:09:54,799
so enjoy the rest
of your holidays.
1200
01:09:54,973 --> 01:09:56,757
I know I will.
1201
01:09:56,931 --> 01:09:58,933
-Um, Chief?
-Yeah?
1202
01:09:59,107 --> 01:10:01,762
Do you know what's
happening with the baby?
1203
01:10:02,285 --> 01:10:03,982
The custody of the
child will be released
1204
01:10:04,156 --> 01:10:06,550
back into
Traci's care.
1205
01:10:07,159 --> 01:10:09,074
Oh.
1206
01:10:10,858 --> 01:10:13,034
Crazy how some of our
saddest and happiest moments
1207
01:10:13,209 --> 01:10:15,994
can occupy the same space.
1208
01:10:50,768 --> 01:10:52,509
Alison!
1209
01:10:52,683 --> 01:10:54,554
I know you don't want to
talk to me right now,
1210
01:10:54,728 --> 01:10:56,861
but if I could just say
what I have to say,
1211
01:10:57,035 --> 01:11:00,473
I promise if you want,
I'll leave
1212
01:11:00,647 --> 01:11:02,519
and never bother you again.
1213
01:11:03,911 --> 01:11:05,391
Come on in.
1214
01:11:23,975 --> 01:11:26,107
Go on then.
1215
01:11:26,543 --> 01:11:29,502
I know that I have some
things I need to work on.
1216
01:11:29,676 --> 01:11:31,983
And I promise
you I'm going to.
1217
01:11:32,157 --> 01:11:34,725
I've already started.
1218
01:11:35,595 --> 01:11:38,337
I know I need to let the
bad things in my past
1219
01:11:38,511 --> 01:11:40,905
stop affecting my future.
1220
01:11:41,079 --> 01:11:42,602
I know that I need
to forgive my mother
1221
01:11:42,776 --> 01:11:46,780
for leaving me, and
start thanking her,
1222
01:11:46,954 --> 01:11:50,915
for giving me a family
of love and support.
1223
01:11:53,221 --> 01:11:58,662
But more than all of that,
Alison, the past few days
1224
01:11:58,836 --> 01:12:01,229
have really shown me
that maybe I'm worthy
1225
01:12:01,404 --> 01:12:03,884
of a family
of my own.
1226
01:12:06,974 --> 01:12:09,281
Where's your phone?
1227
01:12:10,500 --> 01:12:11,979
What do you mean,
where's my phone?
1228
01:12:12,153 --> 01:12:14,068
It's in the car.
1229
01:12:14,242 --> 01:12:17,245
I've been trying to
get a hold of you.
1230
01:12:17,420 --> 01:12:19,160
My heart hurt and
the first person
1231
01:12:19,335 --> 01:12:22,381
I wanted to talk
to was you.
1232
01:12:24,862 --> 01:12:28,431
I think part of me was
closed off and felt like
1233
01:12:28,605 --> 01:12:31,651
a family was not in
the plans for me.
1234
01:12:31,825 --> 01:12:34,741
And then, we had
the best Christmas.
1235
01:12:34,915 --> 01:12:37,962
I couldn't possibly
have dreamed of it.
1236
01:12:38,136 --> 01:12:43,010
You, me changing diapers.
1237
01:12:43,184 --> 01:12:45,535
It made me realize that I
need to play a bigger role
1238
01:12:45,709 --> 01:12:49,060
in finding my
happily ever after.
1239
01:12:49,234 --> 01:12:52,063
Open myself to love.
1240
01:12:53,804 --> 01:12:57,068
Father Mitchel has been
teaching me to let go.
1241
01:12:57,242 --> 01:13:00,941
And over these past few days
I feel like I have let go.
1242
01:13:02,595 --> 01:13:07,470
Alison, I feel like
I'm falling for you.
1243
01:13:26,967 --> 01:13:28,882
I think donating these baby
things back to the community
1244
01:13:29,056 --> 01:13:31,494
feels like the
right thing to do.
1245
01:13:31,668 --> 01:13:33,887
The donation box is
in the choir room.
1246
01:13:35,802 --> 01:13:37,543
Go ahead.
I'll wait here.
1247
01:13:55,039 --> 01:13:56,475
Alison?
1248
01:13:59,217 --> 01:14:03,047
Traci.
Hi.
1249
01:14:03,482 --> 01:14:05,919
They said I could
find you here.
1250
01:14:06,093 --> 01:14:08,052
I thought you left town?
1251
01:14:08,226 --> 01:14:09,793
We were going to.
1252
01:14:09,967 --> 01:14:13,274
But I couldn't go without
saying thank you.
1253
01:14:13,449 --> 01:14:15,799
For everything.
1254
01:14:15,973 --> 01:14:18,628
Candace told me all
you did for Christina.
1255
01:14:18,802 --> 01:14:20,412
You don't need to thank me.
1256
01:14:20,586 --> 01:14:21,935
You just take care of that
little ball of perfection
1257
01:14:22,109 --> 01:14:23,937
right there.
1258
01:14:24,111 --> 01:14:28,855
Actually, that's what I
wanted to talk to you about.
1259
01:14:29,029 --> 01:14:32,424
Sure, if you want to talk, I'll
give you my card and you...
1260
01:14:32,598 --> 01:14:37,124
I was maybe thinking, you,
you might want to take her?
1261
01:14:37,298 --> 01:14:39,475
What?
1262
01:14:41,738 --> 01:14:44,262
I'm not ready for this.
1263
01:14:44,436 --> 01:14:47,483
I have my whole life.
1264
01:14:48,614 --> 01:14:50,790
I love her.
1265
01:14:50,964 --> 01:14:53,793
With my whole heart.
1266
01:14:57,101 --> 01:15:00,583
Which is why I think
this is the right thing.
1267
01:15:00,757 --> 01:15:03,194
But if it's too
much, I understand.
1268
01:15:03,368 --> 01:15:04,238
I already made arrangements
with Candace...
1269
01:15:04,412 --> 01:15:06,502
I'll take her.
1270
01:15:06,676 --> 01:15:08,982
I would love to.
1271
01:15:14,945 --> 01:15:17,817
Traci, are you sure?
1272
01:15:17,991 --> 01:15:20,211
They said there's a lot of
paperwork and stuff but...
1273
01:15:20,385 --> 01:15:24,302
Yeah, of course.
I'm great with paperwork.
1274
01:15:24,694 --> 01:15:26,739
Okay?
1275
01:15:26,913 --> 01:15:28,654
Very okay.
1276
01:15:33,441 --> 01:15:36,009
Alison?
1277
01:15:36,183 --> 01:15:39,360
Do you think maybe I could
see her from time to time?
1278
01:15:39,535 --> 01:15:42,015
Any time you like.
1279
01:15:42,189 --> 01:15:44,191
It takes a village to
raise a child and you are
1280
01:15:44,365 --> 01:15:47,151
a very important part
of Christina's life.
1281
01:15:47,325 --> 01:15:49,153
And you always will be.
1282
01:15:57,553 --> 01:15:59,293
Brock?
1283
01:15:59,467 --> 01:16:01,121
You're not going
to believe this...
86690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.