Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,801 --> 00:00:03,884
(film roll rattling)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:05,696 --> 00:00:08,446
("Silent Night")
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:22,021 --> 00:00:22,854
- Okay.
6
00:00:23,689 --> 00:00:24,772
What is life?
7
00:00:26,160 --> 00:00:30,077
Is all that we seem but
a dream within a dream?
8
00:00:31,574 --> 00:00:35,784
Man is a giddy thing, that you
have such power in your minds
9
00:00:35,784 --> 00:00:39,367
as to create life out
of shadows and words,
10
00:00:41,496 --> 00:00:44,833
and when we end, you will remember us
11
00:00:44,833 --> 00:00:49,083
like old friends you used
to know, but time forgot.
12
00:00:50,379 --> 00:00:53,462
And so, on behalf of the leading man,
13
00:00:55,198 --> 00:00:58,615
the funny friend, the sarcastic roommate,
14
00:01:00,636 --> 00:01:03,719
the quiet one, and the love interest.
15
00:01:06,136 --> 00:01:08,851
Thank you for making us alive.
16
00:01:08,851 --> 00:01:11,768
(static crackling)
17
00:01:13,574 --> 00:01:14,407
- I'm Benny.
18
00:01:14,407 --> 00:01:15,495
- And I'm Bea.
19
00:01:15,495 --> 00:01:17,259
- And after a high school romance,
20
00:01:17,259 --> 00:01:18,911
we went our separate ways.
21
00:01:18,911 --> 00:01:21,250
- But when we both answered the same ad.
22
00:01:21,250 --> 00:01:22,879
- To rent a house in the suburbs.
23
00:01:22,879 --> 00:01:25,935
- We used that chance to get
the whole gang back together.
24
00:01:25,935 --> 00:01:28,305
- Living with your friends
can get a little weird.
25
00:01:28,305 --> 00:01:30,198
- But if we can survive this bunch.
26
00:01:30,198 --> 00:01:31,031
- Then maybe.
27
00:01:31,031 --> 00:01:32,070
- Just maybe.
28
00:01:32,070 --> 00:01:33,789
- We were meant to be.
- We were meant to be.
29
00:01:33,789 --> 00:01:35,670
("Happy Moments")
30
00:01:35,670 --> 00:01:39,988
♪ Na na na na na na ♪
31
00:01:39,988 --> 00:01:44,536
♪ Na na na na na na na ♪
32
00:01:44,536 --> 00:01:48,908
♪ Na na na na na na ♪
33
00:01:48,908 --> 00:01:52,158
♪ Na na na na na na na ♪
34
00:02:02,134 --> 00:02:02,967
- Zip.
35
00:02:02,967 --> 00:02:03,800
- (scoffs) Zap.
36
00:02:03,800 --> 00:02:04,633
- Zop.
37
00:02:04,633 --> 00:02:05,466
- Zip.
38
00:02:05,466 --> 00:02:06,299
- Zap.
39
00:02:06,299 --> 00:02:07,132
- Zop.
- Zip.
40
00:02:07,132 --> 00:02:07,965
- Zap, Richie.
41
00:02:07,965 --> 00:02:08,843
I need to decorate.
42
00:02:08,843 --> 00:02:10,157
I have all these wreaths.
43
00:02:10,157 --> 00:02:12,411
- Look, I used to do this all the time.
44
00:02:12,411 --> 00:02:13,710
It was fun.
45
00:02:13,710 --> 00:02:14,543
- Fine.
46
00:02:16,304 --> 00:02:17,137
Zap.
47
00:02:17,137 --> 00:02:18,664
- (scoffs) It's zip.
48
00:02:18,664 --> 00:02:20,012
(audience laughing)
49
00:02:20,012 --> 00:02:21,181
- I don't get this.
50
00:02:21,181 --> 00:02:23,207
- What's not to get?
51
00:02:23,207 --> 00:02:27,103
You say zip, I say zap,
you say zop, then repeat.
52
00:02:27,103 --> 00:02:28,954
If you mess up, you're out.
53
00:02:28,954 --> 00:02:30,064
Easy.
54
00:02:30,064 --> 00:02:31,846
It's not like it's Risk.
55
00:02:31,846 --> 00:02:33,013
- I hate Risk.
56
00:02:33,904 --> 00:02:35,250
Okay, I have to put these up.
57
00:02:35,250 --> 00:02:36,083
- Wait, hold on.
58
00:02:36,083 --> 00:02:37,468
- Richie, you're the one
who keeps reminding us
59
00:02:37,468 --> 00:02:39,563
that there's only two
weeks until Christmas.
60
00:02:39,563 --> 00:02:41,457
I'm trying to get ready.
61
00:02:41,457 --> 00:02:43,540
- But we were talking about Risk.
62
00:02:43,540 --> 00:02:45,358
- I prefer Life.
63
00:02:45,358 --> 00:02:46,237
- The game, Life.
64
00:02:46,237 --> 00:02:47,070
- Uh-huh.
65
00:02:47,070 --> 00:02:47,903
- Monopoly-lite?
66
00:02:47,903 --> 00:02:48,781
- Yeah.
67
00:02:48,781 --> 00:02:50,592
- Pink and blue peg, wheel spinney.
68
00:02:50,592 --> 00:02:52,914
Let's pretend we have insurance Life?
69
00:02:52,914 --> 00:02:54,427
- It's so cute.
70
00:02:54,427 --> 00:02:56,277
It's like you're a little pink peg.
71
00:02:56,277 --> 00:02:58,555
And then, along comes a blue manly peg,
72
00:02:58,555 --> 00:03:00,853
and he sweeps you away in
your little plastic car
73
00:03:00,853 --> 00:03:03,619
and you go to the farm and
have your little plastic kids.
74
00:03:03,619 --> 00:03:05,910
- See, this is why I like Risk.
75
00:03:05,910 --> 00:03:07,888
Seize the day, boys.
76
00:03:07,888 --> 00:03:09,323
Or zip, zap, zop.
77
00:03:09,323 --> 00:03:11,072
Live in the moment.
78
00:03:11,072 --> 00:03:12,475
- Not me and Benny.
79
00:03:12,475 --> 00:03:13,896
We have a destiny.
80
00:03:13,896 --> 00:03:16,011
- (gags) Gross.
81
00:03:16,011 --> 00:03:18,647
Where is old Benny blue peg, anyway?
82
00:03:18,647 --> 00:03:20,917
- Fixing the video game.
83
00:03:20,917 --> 00:03:22,097
- Is he okay?
84
00:03:22,097 --> 00:03:23,283
He only does that when he's wigging out.
85
00:03:23,283 --> 00:03:24,116
- I know.
86
00:03:24,116 --> 00:03:26,508
I think he's planning something.
87
00:03:26,508 --> 00:03:28,068
- With the video game?
88
00:03:28,068 --> 00:03:29,169
- With me.
89
00:03:29,169 --> 00:03:31,036
I thought you were the smart one.
90
00:03:31,036 --> 00:03:32,418
- That's Maggie.
91
00:03:32,418 --> 00:03:34,196
I'm the funny friend.
92
00:03:34,196 --> 00:03:35,487
- No, no, no, no.
93
00:03:35,487 --> 00:03:38,888
Maggie is the sarcastic roommate.
94
00:03:38,888 --> 00:03:41,355
I guess that makes me the smart one.
95
00:03:41,355 --> 00:03:45,062
- (scoffs) You're the love interest.
96
00:03:45,062 --> 00:03:45,895
- Gee.
97
00:03:45,895 --> 00:03:47,558
Thanks.
98
00:03:47,558 --> 00:03:50,000
Does that make Benny the leading man?
99
00:03:50,000 --> 00:03:51,931
- He's definitely not the smart one.
100
00:03:51,931 --> 00:03:53,296
- Then, who's the smart one?
101
00:03:53,296 --> 00:03:55,347
- I don't know.
102
00:03:55,347 --> 00:03:56,303
Claude?
103
00:03:56,303 --> 00:03:59,303
(audience laughing)
104
00:04:04,505 --> 00:04:06,560
You need to go decorate.
105
00:04:06,560 --> 00:04:07,393
We only have-
106
00:04:07,393 --> 00:04:08,656
- I know, two weeks.
107
00:04:08,656 --> 00:04:09,692
Okay.
108
00:04:09,692 --> 00:04:10,525
I'm off.
109
00:04:10,525 --> 00:04:13,783
("Silent Night Swing")
110
00:04:13,783 --> 00:04:15,228
- Uncle Ratty is dead?
111
00:04:15,228 --> 00:04:16,958
As in, dead-dead?
112
00:04:16,958 --> 00:04:19,129
- The only kind of dead there is.
113
00:04:19,129 --> 00:04:19,999
- Fair.
114
00:04:19,999 --> 00:04:21,466
I never got to meet him.
115
00:04:21,466 --> 00:04:22,558
- Neither did I.
116
00:04:22,558 --> 00:04:24,361
Years ago, I gave him a kidney.
117
00:04:24,361 --> 00:04:25,686
- A kidney.
118
00:04:25,686 --> 00:04:27,209
Like, one of yours?
119
00:04:27,209 --> 00:04:28,551
- He needed a kidney.
120
00:04:28,551 --> 00:04:30,018
I had two, so I gave him one.
121
00:04:30,018 --> 00:04:30,927
What's the problem?
122
00:04:30,927 --> 00:04:32,586
- I didn't know that.
123
00:04:32,586 --> 00:04:34,128
- Claude, I have a scar.
124
00:04:34,128 --> 00:04:34,975
- Huh?
125
00:04:34,975 --> 00:04:37,690
- That's why he let us live
in this house so cheap.
126
00:04:37,690 --> 00:04:39,751
- Oh, well then, I'm gonna miss him.
127
00:04:39,751 --> 00:04:42,436
- Yeah well, you won't have to.
128
00:04:42,436 --> 00:04:43,907
We're in his will.
129
00:04:43,907 --> 00:04:44,740
- We are?
130
00:04:44,740 --> 00:04:45,573
- Yup.
131
00:04:45,573 --> 00:04:47,876
And me, a little more.
132
00:04:47,876 --> 00:04:48,845
- Holy crap.
133
00:04:48,845 --> 00:04:50,085
That's.
134
00:04:50,085 --> 00:04:50,918
That's us?
135
00:04:50,918 --> 00:04:51,751
- Mm hm.
136
00:04:51,751 --> 00:04:52,805
All ours now.
137
00:04:52,805 --> 00:04:54,722
The money, the mansion.
138
00:04:55,622 --> 00:04:57,337
The horse farm.
139
00:04:57,337 --> 00:04:58,463
- In Alaska.
140
00:04:58,463 --> 00:05:00,193
Where they farm horses.
141
00:05:00,193 --> 00:05:01,465
- Benny's gonna freak.
142
00:05:01,465 --> 00:05:02,513
- Richie's gonna freak.
143
00:05:02,513 --> 00:05:04,241
- Richie is a freak.
144
00:05:04,241 --> 00:05:05,461
What about Bea?
145
00:05:05,461 --> 00:05:06,680
- Bea's cool.
146
00:05:06,680 --> 00:05:08,579
- [Bea] Coming through.
147
00:05:08,579 --> 00:05:09,965
- Except at Christmas.
148
00:05:09,965 --> 00:05:11,395
- Yeah, I take that back.
149
00:05:11,395 --> 00:05:13,150
Not cool at all.
150
00:05:13,150 --> 00:05:14,650
- Don't tell them.
151
00:05:15,955 --> 00:05:16,788
- Oh yeah.
152
00:05:16,788 --> 00:05:19,197
No, I won't.
- Tell us what?
153
00:05:19,197 --> 00:05:20,030
- Don't-
154
00:05:20,030 --> 00:05:21,816
- What a great job you're
doing decorating the house.
155
00:05:21,816 --> 00:05:24,016
- Yeah, we can't tell you that.
156
00:05:24,016 --> 00:05:24,849
- Yeah.
157
00:05:24,849 --> 00:05:25,682
- Thank you.
158
00:05:25,682 --> 00:05:28,477
♪ I've two more wreaths
to find spots for ♪
159
00:05:28,477 --> 00:05:29,310
- So.
160
00:05:29,310 --> 00:05:31,361
So, that's how many now total?
161
00:05:31,361 --> 00:05:32,988
- 117, 18, 19.
162
00:05:32,988 --> 00:05:34,686
- Oh, that's-
163
00:05:34,686 --> 00:05:36,596
- Yeah, 120 would be good though.
164
00:05:36,596 --> 00:05:39,273
- It would be, but I think we're good.
165
00:05:39,273 --> 00:05:40,106
- Yeah?
- With what we have.
166
00:05:40,106 --> 00:05:41,793
Maybe even less.
167
00:05:41,793 --> 00:05:42,854
- No, no.
168
00:05:42,854 --> 00:05:43,687
- No, you're right.
169
00:05:43,687 --> 00:05:44,788
- No, less is never the answer.
170
00:05:44,788 --> 00:05:48,381
It's always more, more, more.
- Yeah, more, definitely.
171
00:05:48,381 --> 00:05:51,208
- Well, I mean, sometimes,
maybe less is more.
172
00:05:51,208 --> 00:05:52,078
- Yes.
173
00:05:52,078 --> 00:05:55,090
Do you think she'd notice if
we took some of them down?
174
00:05:55,090 --> 00:05:56,365
- [Benny] Guys.
175
00:05:56,365 --> 00:05:57,198
- Oh.
176
00:05:57,198 --> 00:05:58,031
- Oh.
177
00:05:58,031 --> 00:05:58,864
- Let's go see what.
178
00:05:58,864 --> 00:05:59,697
- [Maggie] Okay.
179
00:05:59,697 --> 00:06:01,791
- [Claude] I know what this is about.
180
00:06:01,791 --> 00:06:03,449
- I've almost got it.
181
00:06:03,449 --> 00:06:04,632
- He'll never get it.
182
00:06:04,632 --> 00:06:06,187
- Sh.
183
00:06:06,187 --> 00:06:07,020
- You've been trying to fix
184
00:06:07,020 --> 00:06:08,527
that old things since you got it.
185
00:06:08,527 --> 00:06:10,573
- I will not be discouraged by you.
186
00:06:10,573 --> 00:06:11,406
Right, Bea?
187
00:06:11,406 --> 00:06:12,573
- Sure, honey.
188
00:06:13,763 --> 00:06:18,763
(hammer banging)
(audience laughing)
189
00:06:20,412 --> 00:06:22,924
- You got to do that now?
190
00:06:22,924 --> 00:06:23,915
- Perfect.
191
00:06:23,915 --> 00:06:25,873
Okay, sweetie, you have it.
192
00:06:25,873 --> 00:06:26,956
- Here we go.
193
00:06:29,562 --> 00:06:30,395
Ta-dah.
194
00:06:32,030 --> 00:06:33,249
Crap on a stick.
195
00:06:33,249 --> 00:06:36,290
- [Maggie] You'll get it one day.
196
00:06:36,290 --> 00:06:37,123
- What?
197
00:06:37,123 --> 00:06:39,927
(audience laughing)
198
00:06:39,927 --> 00:06:42,927
(suspenseful music)
199
00:06:45,804 --> 00:06:46,637
Wait.
200
00:06:48,296 --> 00:06:52,020
Actually, I kind of had
something in mind for tonight.
201
00:06:52,020 --> 00:06:52,853
- Really?
202
00:06:52,853 --> 00:06:53,686
Tonight?
203
00:06:54,533 --> 00:06:55,366
- Claude.
204
00:06:55,366 --> 00:06:56,199
- [Claude] Now?
205
00:06:56,199 --> 00:06:57,032
- Now.
206
00:06:57,032 --> 00:06:57,982
- Almost got it.
207
00:06:57,982 --> 00:06:59,410
- [Benny] Wait, where's Richie?
208
00:06:59,410 --> 00:07:00,249
- Richie.
209
00:07:00,249 --> 00:07:03,316
- I want everyone to be here for this.
210
00:07:03,316 --> 00:07:04,149
- Benny.
211
00:07:04,149 --> 00:07:05,907
- It's Richie time.
212
00:07:05,907 --> 00:07:06,740
- Hey, Rich.
213
00:07:06,740 --> 00:07:07,770
- What's up best friend?
214
00:07:07,770 --> 00:07:08,603
- Ask Benny.
215
00:07:08,603 --> 00:07:09,787
- Okay.
216
00:07:09,787 --> 00:07:11,311
Everyone.
217
00:07:11,311 --> 00:07:12,144
Claude.
218
00:07:13,021 --> 00:07:13,854
- Oh yeah.
219
00:07:15,256 --> 00:07:17,914
(soft romantic music)
220
00:07:17,914 --> 00:07:18,747
- Bea.
221
00:07:18,747 --> 00:07:20,538
- Oh my Lord.
222
00:07:20,538 --> 00:07:21,718
- No.
223
00:07:21,718 --> 00:07:22,551
- [Benny] I love you, Bea.
224
00:07:22,551 --> 00:07:23,744
I always have.
225
00:07:23,744 --> 00:07:24,581
- No way.
226
00:07:24,581 --> 00:07:27,407
- And I couldn't imagine
my life without you.
227
00:07:27,407 --> 00:07:28,799
And that's why.
228
00:07:28,799 --> 00:07:30,012
- Fine.
229
00:07:30,012 --> 00:07:32,392
Christmas movie marathon.
230
00:07:32,392 --> 00:07:34,881
(bell dinging)
231
00:07:34,881 --> 00:07:38,048
(soft romantic music)
232
00:07:40,861 --> 00:07:42,566
I'm so sorry.
233
00:07:42,566 --> 00:07:43,399
- Richie.
234
00:07:44,376 --> 00:07:46,626
- Do you think you're real?
235
00:07:48,667 --> 00:07:52,000
- (gasps) What is this?
236
00:07:56,532 --> 00:07:59,115
- How well do you know sitcoms?
237
00:08:06,730 --> 00:08:10,611
Benny has 100 Christmas movies
for us to watch downstairs
238
00:08:10,611 --> 00:08:13,295
and he's got the remote in his pocket.
239
00:08:13,295 --> 00:08:14,128
(bell dinging)
240
00:08:14,128 --> 00:08:17,628
("Christmas in Tinyland")
241
00:08:18,575 --> 00:08:19,992
- That was weird.
242
00:08:20,860 --> 00:08:25,443
- I love you and I know how
much you love the holidays.
243
00:08:27,836 --> 00:08:30,088
- There's only a few
weeks left 'til Christmas.
244
00:08:30,088 --> 00:08:32,208
(bell dinging)
245
00:08:32,208 --> 00:08:34,060
- I'm gonna go pop some corn.
246
00:08:34,060 --> 00:08:37,867
- And I brought some corn for popping.
247
00:08:37,867 --> 00:08:39,387
- But no eggnog.
248
00:08:39,387 --> 00:08:41,214
You know I hate eggnog.
249
00:08:41,214 --> 00:08:42,047
- I know.
250
00:08:42,047 --> 00:08:43,475
- [Benny] Are you excited?
251
00:08:43,475 --> 00:08:44,583
- Benny, I don't know what's happening.
252
00:08:44,583 --> 00:08:45,416
I thought you were-
253
00:08:45,416 --> 00:08:47,214
- Let's start with "Home Alone".
254
00:08:47,214 --> 00:08:48,656
Ah.
255
00:08:48,656 --> 00:08:50,996
- But I thought you
were making the eggnog.
256
00:08:50,996 --> 00:08:52,335
(bell dinging)
257
00:08:52,335 --> 00:08:53,891
- You're right, great idea.
258
00:08:53,891 --> 00:08:55,103
I love eggnog.
259
00:08:55,103 --> 00:08:55,936
- No, you don't.
260
00:08:55,936 --> 00:08:57,040
(bell dinging)
261
00:08:57,040 --> 00:08:58,829
- No, I don't.
262
00:08:58,829 --> 00:08:59,996
I hate eggnog.
263
00:09:01,469 --> 00:09:03,608
And sometimes, I love it.
264
00:09:03,608 --> 00:09:05,117
Weird (laughs).
265
00:09:05,117 --> 00:09:06,749
I don't feel good.
266
00:09:06,749 --> 00:09:07,686
- Yes, you do.
267
00:09:07,686 --> 00:09:10,100
You just want to go make eggnog.
268
00:09:10,100 --> 00:09:11,182
- Yes, I do.
269
00:09:11,182 --> 00:09:12,795
I'm gonna go make some eggnog.
270
00:09:12,795 --> 00:09:13,869
- Benny wait.
271
00:09:13,869 --> 00:09:14,702
Stop.
272
00:09:15,546 --> 00:09:20,546
(heartbeat pounding)
(ominous music)
273
00:09:57,366 --> 00:09:58,493
- Bea.
274
00:09:58,493 --> 00:09:59,459
How did you?
275
00:09:59,459 --> 00:10:01,309
- Bea, are you okay?
276
00:10:01,309 --> 00:10:03,314
- I need a minute.
277
00:10:03,314 --> 00:10:04,197
- [Richie] What did you?
278
00:10:04,197 --> 00:10:06,712
How did you?
- I said, back off.
279
00:10:06,712 --> 00:10:09,146
- Okay Bea, it was just a joke.
280
00:10:09,146 --> 00:10:11,588
Richie time is crazy.
281
00:10:11,588 --> 00:10:13,320
Peace out, girl scout.
282
00:10:13,320 --> 00:10:15,987
(ominous music)
283
00:10:17,828 --> 00:10:20,661
("Happy Moments")
284
00:10:21,602 --> 00:10:23,165
- What the hell is he doing?
285
00:10:23,165 --> 00:10:23,998
- Richie?
286
00:10:23,998 --> 00:10:25,090
Who knows?
287
00:10:25,090 --> 00:10:25,923
Eggnog?
288
00:10:25,923 --> 00:10:26,756
- Please.
289
00:10:28,111 --> 00:10:30,361
This is elaborate, even for him.
290
00:10:30,361 --> 00:10:31,796
- I'm not sure what you mean.
291
00:10:31,796 --> 00:10:33,490
- Seriously?
292
00:10:33,490 --> 00:10:34,907
- Here, try this.
293
00:10:38,732 --> 00:10:40,823
- Oh, that's strong.
294
00:10:40,823 --> 00:10:42,045
And you like this now?
295
00:10:42,045 --> 00:10:42,878
- Yeah, I know.
296
00:10:42,878 --> 00:10:44,597
I can't seem to get it right.
297
00:10:44,597 --> 00:10:46,015
- Did you help him set this up?
298
00:10:46,015 --> 00:10:48,078
- He's usually the funny one, right?
299
00:10:48,078 --> 00:10:49,799
- He gave me a toilet.
300
00:10:49,799 --> 00:10:50,632
- See?
301
00:10:50,632 --> 00:10:52,360
That's not normal.
302
00:10:52,360 --> 00:10:53,204
- Like that.
303
00:10:53,204 --> 00:10:54,848
How is he doing that?
304
00:10:54,848 --> 00:10:56,355
- I'm lost.
305
00:10:56,355 --> 00:10:57,353
- Benny.
306
00:10:57,353 --> 00:10:58,936
About the surprise.
307
00:11:00,147 --> 00:11:01,376
Can we just say it?
308
00:11:01,376 --> 00:11:03,449
You were gonna propose, right?
309
00:11:03,449 --> 00:11:04,628
I mean, just tell me if I'm wrong, okay,
310
00:11:04,628 --> 00:11:05,872
and if I'm being stupid and all.
311
00:11:05,872 --> 00:11:06,705
- Yes.
312
00:11:07,892 --> 00:11:12,445
And, you know, I don't know
what happened with the movies.
313
00:11:12,445 --> 00:11:13,778
Look, I blew it.
314
00:11:15,896 --> 00:11:17,766
- I could never stay mad at you.
315
00:11:17,766 --> 00:11:18,599
- I love you.
316
00:11:18,599 --> 00:11:19,784
- [Audience] Aw.
317
00:11:19,784 --> 00:11:21,358
- Okay, enough.
318
00:11:21,358 --> 00:11:22,449
- Okay.
319
00:11:22,449 --> 00:11:24,031
(chuckles) Not what I was expecting.
320
00:11:24,031 --> 00:11:25,951
- I'm sorry, Richie's stupid joke.
321
00:11:25,951 --> 00:11:26,784
- Richie?
322
00:11:26,784 --> 00:11:29,050
- I think he wanted to stop you from-
323
00:11:29,050 --> 00:11:29,970
- Proposing?
324
00:11:29,970 --> 00:11:30,803
Richie?
325
00:11:30,803 --> 00:11:31,636
- I know.
326
00:11:31,636 --> 00:11:32,552
It's crazy, right?
327
00:11:32,552 --> 00:11:33,909
- You know what?
328
00:11:33,909 --> 00:11:35,633
This is our time.
329
00:11:35,633 --> 00:11:37,702
- So, let's say that nobody,
330
00:11:37,702 --> 00:11:41,632
not even someone that you've
known since you were 12,
331
00:11:41,632 --> 00:11:44,646
gets to be here in this space.
332
00:11:44,646 --> 00:11:46,592
- That's nice.
333
00:11:46,592 --> 00:11:49,023
I wasn't not surprised.
334
00:11:49,023 --> 00:11:49,856
- Oh.
335
00:11:49,856 --> 00:11:51,057
So, I can still surprise you.
336
00:11:51,057 --> 00:11:52,077
- [Audience] Aw.
337
00:11:52,077 --> 00:11:53,090
- Richie.
338
00:11:53,090 --> 00:11:54,228
- And we're back to Richie.
339
00:11:54,228 --> 00:11:56,714
- It's like he hid speakers or something.
340
00:11:56,714 --> 00:11:59,093
- Let's keep this on us.
341
00:11:59,093 --> 00:12:01,298
- I'm just having a really weird day.
342
00:12:01,298 --> 00:12:05,013
- So, let's have it together, you and me.
343
00:12:05,013 --> 00:12:05,930
I do love you.
344
00:12:05,930 --> 00:12:06,942
- [Audience] Aw.
345
00:12:06,942 --> 00:12:08,453
- Okay, we get it.
346
00:12:08,453 --> 00:12:09,340
- Excuse me.
347
00:12:09,340 --> 00:12:10,354
- You don't hear that?
348
00:12:10,354 --> 00:12:11,850
- I said, I love you.
349
00:12:11,850 --> 00:12:12,724
- [Audience] Aw.
350
00:12:12,724 --> 00:12:13,763
- Richie.
351
00:12:13,763 --> 00:12:14,741
- That's it.
352
00:12:14,741 --> 00:12:15,574
- No, I am.
353
00:12:15,574 --> 00:12:17,013
- I don't know what you're
thinking about, Bea,
354
00:12:17,013 --> 00:12:18,440
but it's clearly not this.
355
00:12:18,440 --> 00:12:19,273
- Ben.
- No.
356
00:12:19,273 --> 00:12:20,301
Let's talk to Richie.
357
00:12:20,301 --> 00:12:21,402
That sounds great.
358
00:12:21,402 --> 00:12:22,319
Hey Richie.
359
00:12:23,442 --> 00:12:24,627
Richie.
360
00:12:24,627 --> 00:12:26,246
Come down here.
361
00:12:26,246 --> 00:12:27,392
- Stop this.
362
00:12:27,392 --> 00:12:28,225
- Stop what?
363
00:12:28,225 --> 00:12:29,374
We're just gonna have a little talk.
364
00:12:29,374 --> 00:12:32,073
- Oh, it's Richie time.
365
00:12:32,073 --> 00:12:33,377
Woo.
366
00:12:33,377 --> 00:12:35,100
- Richie, turn it off.
367
00:12:35,100 --> 00:12:36,537
- Just the man I wanted to see.
368
00:12:36,537 --> 00:12:39,140
What's the deal, Rich, Huh?
369
00:12:39,140 --> 00:12:40,130
- What is that?
370
00:12:40,130 --> 00:12:42,213
Richie, make it stop.
371
00:12:42,213 --> 00:12:43,698
- Okay, I'm sorry.
372
00:12:43,698 --> 00:12:44,531
Just come upstairs.
373
00:12:44,531 --> 00:12:45,364
I can explain.
374
00:12:45,364 --> 00:12:46,508
- No, explain here.
375
00:12:46,508 --> 00:12:48,002
Explain to all of us.
376
00:12:48,002 --> 00:12:48,835
- We're doing this?
377
00:12:48,835 --> 00:12:49,930
- Yup.
378
00:12:49,930 --> 00:12:51,665
- But you look so dizzy.
379
00:12:51,665 --> 00:12:54,026
- What's that mean?
380
00:12:54,026 --> 00:12:55,303
Oh.
381
00:12:55,303 --> 00:12:56,603
- Benny.
382
00:12:56,603 --> 00:12:58,046
- That was weird.
383
00:12:58,046 --> 00:12:59,465
- This isn't over, Rich.
384
00:12:59,465 --> 00:13:00,390
- It looks like it is.
385
00:13:00,390 --> 00:13:01,223
- [Bea] I said, stop this.
386
00:13:01,223 --> 00:13:02,056
- I got this.
387
00:13:02,056 --> 00:13:02,889
- Stop.
388
00:13:06,827 --> 00:13:10,363
("Demon Dollhouse")
389
00:13:10,363 --> 00:13:11,240
- Did you see that?
390
00:13:11,240 --> 00:13:12,073
- [Bea] I saw that.
391
00:13:12,073 --> 00:13:13,011
- How are you doing this?
392
00:13:13,011 --> 00:13:14,144
- How are you doing this?
393
00:13:14,144 --> 00:13:16,370
- You need to come upstairs.
394
00:13:16,370 --> 00:13:17,438
- [Bea] Benny.
395
00:13:17,438 --> 00:13:18,568
- Just go, Bea.
396
00:13:18,568 --> 00:13:21,568
("Demon Dollhouse")
397
00:13:31,061 --> 00:13:34,688
- Once we go in this
door, everything changes.
398
00:13:34,688 --> 00:13:36,179
Everything.
399
00:13:36,179 --> 00:13:38,921
- This is the bathroom.
400
00:13:38,921 --> 00:13:40,517
And it's locked.
401
00:13:40,517 --> 00:13:43,517
("Demon Dollhouse")
402
00:14:08,758 --> 00:14:11,785
("Scene Missing")
403
00:14:11,785 --> 00:14:13,535
- Welcome to nowhere.
404
00:14:14,837 --> 00:14:16,824
Do you need to sit?
405
00:14:16,824 --> 00:14:19,657
("Scene Missing")
406
00:14:21,610 --> 00:14:23,777
- This isn't the bathroom.
407
00:14:24,992 --> 00:14:28,636
- Until right now, this was the only place
408
00:14:28,636 --> 00:14:30,219
that was like this.
409
00:14:31,744 --> 00:14:33,661
Until today, until you.
410
00:14:34,639 --> 00:14:37,746
- This is some sort of office.
411
00:14:37,746 --> 00:14:39,321
Did you change it?
412
00:14:39,321 --> 00:14:41,698
- Did I change reality black and white?
413
00:14:41,698 --> 00:14:42,727
Not today, no.
414
00:14:42,727 --> 00:14:43,908
- [Bea] You're playing some kind of trick.
415
00:14:43,908 --> 00:14:45,188
- Okay, pop quiz.
416
00:14:45,188 --> 00:14:46,772
Do you remember our high school?
417
00:14:46,772 --> 00:14:47,605
- Down at River.
418
00:14:47,605 --> 00:14:49,369
- [Richie] Fine, but I
bet you dollars to donuts
419
00:14:49,369 --> 00:14:51,958
you don't remember anyone there, but me.
420
00:14:51,958 --> 00:14:55,955
No teachers, no students, no relatives.
421
00:14:55,955 --> 00:14:57,038
- You're not.
422
00:14:57,926 --> 00:14:58,785
What the?
423
00:14:58,785 --> 00:15:00,110
- It gets weirder.
424
00:15:00,110 --> 00:15:03,193
My first memories are in this house.
425
00:15:03,193 --> 00:15:05,112
Anything before that, I remember facts,
426
00:15:05,112 --> 00:15:07,699
but nothing of substance.
427
00:15:07,699 --> 00:15:08,616
No details.
428
00:15:10,045 --> 00:15:10,878
Nothing.
429
00:15:10,878 --> 00:15:12,083
- No, no, no, no, no.
430
00:15:12,083 --> 00:15:12,916
I do, I do.
431
00:15:12,916 --> 00:15:14,322
- [Richie] Tell me I'm wrong, please.
432
00:15:14,322 --> 00:15:15,599
- (pants) No, I do.
433
00:15:15,599 --> 00:15:16,432
Hold on.
434
00:15:17,364 --> 00:15:18,197
Hold on.
435
00:15:18,197 --> 00:15:19,030
No.
436
00:15:19,030 --> 00:15:20,136
No what is?
437
00:15:20,136 --> 00:15:22,138
Holy (bleep).
438
00:15:22,138 --> 00:15:23,305
What was that?
439
00:15:24,239 --> 00:15:25,634
- Take a breath.
440
00:15:25,634 --> 00:15:28,991
Best I can tell you, me, Benny, Maggie,
441
00:15:28,991 --> 00:15:32,593
and Claude came to life
when we moved in here.
442
00:15:32,593 --> 00:15:34,158
- Came to life?
443
00:15:34,158 --> 00:15:36,825
- Started our existence in this.
444
00:15:38,430 --> 00:15:39,843
Suburbia.
445
00:15:39,843 --> 00:15:44,539
It's a TV show and I think
you and Benny are the stars.
446
00:15:44,539 --> 00:15:47,372
("Scene Missing")
447
00:15:52,202 --> 00:15:53,702
Maybe, just maybe.
448
00:15:57,409 --> 00:15:59,209
They were meant to be.
449
00:15:59,209 --> 00:16:02,100
("Scene Missing")
450
00:16:02,100 --> 00:16:04,489
- You're crazy, Richie.
451
00:16:04,489 --> 00:16:05,780
Grade A.
452
00:16:05,780 --> 00:16:06,887
- [Richie] Okay, the laugh-track.
453
00:16:06,887 --> 00:16:07,860
You heard it, right?
454
00:16:07,860 --> 00:16:08,693
- The what?
455
00:16:08,693 --> 00:16:10,619
- We make funny, the audience laughs.
456
00:16:10,619 --> 00:16:11,909
It's like a sitcom.
457
00:16:11,909 --> 00:16:15,426
- I don't know what I (bleep) heard.
458
00:16:15,426 --> 00:16:17,252
- We can't curse.
459
00:16:17,252 --> 00:16:18,252
Family show.
460
00:16:19,089 --> 00:16:20,245
I heard it for the first time
461
00:16:20,245 --> 00:16:22,129
about a month ago with the plumber.
462
00:16:22,129 --> 00:16:23,782
I tried to go check the bathroom
463
00:16:23,782 --> 00:16:28,255
and then this office, a writer's
office and we're the story.
464
00:16:28,255 --> 00:16:29,088
- [Bea] Stop this.
465
00:16:29,088 --> 00:16:30,980
- They never show the
bathroom in a family show.
466
00:16:30,980 --> 00:16:32,351
That's what Suburbia is.
467
00:16:32,351 --> 00:16:33,479
- [Bea] What is that?
468
00:16:33,479 --> 00:16:34,588
- The name of the show.
469
00:16:34,588 --> 00:16:35,981
Read the script.
470
00:16:35,981 --> 00:16:38,814
("Scene Missing")
471
00:16:42,922 --> 00:16:44,255
We are not real.
472
00:16:45,760 --> 00:16:48,205
We're living in a fictional reality
473
00:16:48,205 --> 00:16:50,455
and only you and I know it.
474
00:16:52,847 --> 00:16:54,906
- You need help.
475
00:16:54,906 --> 00:16:56,057
You need to go to a hospital
476
00:16:56,057 --> 00:16:57,629
or something.
- It gets worse.
477
00:16:57,629 --> 00:16:58,992
- We're done here.
- You need to listen to me.
478
00:16:58,992 --> 00:17:01,059
- I said, we're done.
- We're gonna die.
479
00:17:01,059 --> 00:17:03,892
("Scene Missing")
480
00:17:07,262 --> 00:17:08,814
Look.
481
00:17:08,814 --> 00:17:12,314
This is the plan for the end of the story.
482
00:17:13,309 --> 00:17:16,611
Series finale, final episodes.
483
00:17:16,611 --> 00:17:20,053
You and Benny go off and then that's it.
484
00:17:20,053 --> 00:17:22,714
No more show, no more us.
485
00:17:22,714 --> 00:17:25,789
If you could just do what you did.
486
00:17:25,789 --> 00:17:27,842
- What did I do, huh?
487
00:17:27,842 --> 00:17:29,237
I don't know what I heard,
488
00:17:29,237 --> 00:17:33,354
but it sure as hell wasn't
some other worldly audience.
489
00:17:33,354 --> 00:17:34,669
I am real.
490
00:17:34,669 --> 00:17:37,410
I can feel, I can think, and so can you.
491
00:17:37,410 --> 00:17:39,021
So, just stop.
492
00:17:39,021 --> 00:17:40,092
- Bea.
493
00:17:40,092 --> 00:17:42,882
- Don't ever do this again.
494
00:17:42,882 --> 00:17:45,465
("Paranormal")
495
00:17:51,469 --> 00:17:53,727
- You know, I think
when we move to Alaska,
496
00:17:53,727 --> 00:17:56,894
it'll be legal for us to adopt a wolf.
497
00:17:58,160 --> 00:17:59,058
- [Claude] You think so?
498
00:17:59,058 --> 00:18:01,530
- [Maggie] Yeah, I think
they have like wolf rescues.
499
00:18:01,530 --> 00:18:02,363
- [Claude] And do you want that?
500
00:18:02,363 --> 00:18:03,244
You want a wolf?
501
00:18:03,244 --> 00:18:04,512
- [Maggie] Yeah, I want several.
502
00:18:04,512 --> 00:18:05,345
- [Claude] Outside.
503
00:18:05,345 --> 00:18:07,708
- We are not doing this when we move.
504
00:18:07,708 --> 00:18:08,541
- Oh, I know.
505
00:18:08,541 --> 00:18:10,738
We'll have lots more.
506
00:18:10,738 --> 00:18:13,726
- [Maggie] That's how you
get Christmas tree mites.
507
00:18:13,726 --> 00:18:14,993
- [Claude] That's not a thing.
508
00:18:14,993 --> 00:18:15,924
Don't scare me.
509
00:18:15,924 --> 00:18:16,757
- [Maggie] They're bed bugs.
510
00:18:16,757 --> 00:18:17,590
They just move to the tree.
511
00:18:17,590 --> 00:18:18,423
- [Claude] No.
512
00:18:18,423 --> 00:18:19,256
Seriously?
513
00:18:19,256 --> 00:18:22,736
- [Maggie] Maybe not Christmas,
but Halloween all year?
514
00:18:22,736 --> 00:18:23,979
- [Claude] I like that.
515
00:18:23,979 --> 00:18:24,837
- [Maggie] Right?
516
00:18:24,837 --> 00:18:27,254
(gun firing)
517
00:18:30,621 --> 00:18:31,454
- Benny.
518
00:18:36,539 --> 00:18:37,839
Benny.
519
00:18:37,839 --> 00:18:39,195
Benny, can we talk?
520
00:18:39,195 --> 00:18:40,320
- [Benny] Talk?
521
00:18:40,320 --> 00:18:42,024
- You were really mad.
522
00:18:42,024 --> 00:18:43,153
- [Benny] You think?
523
00:18:43,153 --> 00:18:44,889
Why don't you ask Richie about it?
524
00:18:44,889 --> 00:18:45,917
- You told me to go.
525
00:18:45,917 --> 00:18:48,132
- [Benny] You wanted to.
526
00:18:48,132 --> 00:18:49,279
- Can you please stop playing?
527
00:18:49,279 --> 00:18:50,112
- [Benny] Why?
528
00:18:50,112 --> 00:18:51,824
- Because it's rude.
529
00:18:51,824 --> 00:18:52,657
- Fine.
530
00:18:56,075 --> 00:18:57,566
I'm not playing.
531
00:18:57,566 --> 00:19:00,329
("Memories")
532
00:19:00,329 --> 00:19:01,561
- Thank you.
533
00:19:01,561 --> 00:19:03,978
("Memories")
534
00:19:04,940 --> 00:19:06,281
You were gonna fight Richie.
535
00:19:06,281 --> 00:19:07,114
- No, I wasn't.
536
00:19:07,114 --> 00:19:07,947
- Yes, you were.
537
00:19:07,947 --> 00:19:09,430
- Yes, I was.
538
00:19:09,430 --> 00:19:10,350
- Who does that?
539
00:19:10,350 --> 00:19:12,892
You don't go from kissy-kiss
to fighty time under a minute.
540
00:19:12,892 --> 00:19:13,854
- I don't get this.
541
00:19:13,854 --> 00:19:15,100
I don't understand what's going on.
542
00:19:15,100 --> 00:19:16,167
- I don't either.
543
00:19:16,167 --> 00:19:18,000
- With you and Richie.
544
00:19:18,859 --> 00:19:20,454
- Oh.
545
00:19:20,454 --> 00:19:21,787
Nothing, except.
546
00:19:23,458 --> 00:19:24,791
Really, nothing.
547
00:19:26,020 --> 00:19:29,111
Benny, when everything you know is wrong,
548
00:19:29,111 --> 00:19:30,788
how do you adapt to that?
549
00:19:30,788 --> 00:19:32,566
- You feel this is wrong?
550
00:19:32,566 --> 00:19:33,399
- No.
551
00:19:33,399 --> 00:19:34,627
Were you even listening?
552
00:19:34,627 --> 00:19:36,044
I'm all mixed up.
553
00:19:37,540 --> 00:19:38,966
Benny, look.
554
00:19:38,966 --> 00:19:41,379
Do you remember your old high school?
555
00:19:41,379 --> 00:19:42,837
- Yeah, you're mixed up.
556
00:19:42,837 --> 00:19:43,670
- No, seriously.
557
00:19:43,670 --> 00:19:44,503
Do you remember?
558
00:19:44,503 --> 00:19:46,451
- Yeah, I heard you.
559
00:19:46,451 --> 00:19:47,284
- I'm doing this wrong.
560
00:19:47,284 --> 00:19:48,617
- Darn straight.
561
00:19:49,947 --> 00:19:51,007
- I can't do this.
562
00:19:51,007 --> 00:19:51,931
- You can't do what?
563
00:19:51,931 --> 00:19:53,032
Bea, you're not making any sense.
564
00:19:53,032 --> 00:19:54,576
- I can't do this right now.
565
00:19:54,576 --> 00:19:56,386
- [Audience] Ooh.
566
00:19:56,386 --> 00:19:57,562
- Stop it.
567
00:19:57,562 --> 00:20:00,562
(suspenseful music)
568
00:20:09,126 --> 00:20:10,483
(hand knocking)
569
00:20:10,483 --> 00:20:11,754
What now?
570
00:20:11,754 --> 00:20:13,587
- [Claude] Bea, Benny.
571
00:20:14,940 --> 00:20:17,494
- Something's happening.
572
00:20:17,494 --> 00:20:20,327
("Happy Moments")
573
00:20:23,965 --> 00:20:26,189
- Okay, they're here.
574
00:20:26,189 --> 00:20:27,075
- [Maggie] Okay.
575
00:20:27,075 --> 00:20:28,270
- What is this?
576
00:20:28,270 --> 00:20:29,434
- I have good news.
577
00:20:29,434 --> 00:20:30,819
- And bad news.
578
00:20:30,819 --> 00:20:32,200
- What happened?
579
00:20:32,200 --> 00:20:33,643
- [Maggie] Uncle Ratty died.
580
00:20:33,643 --> 00:20:35,023
- Oh, Maggie.
581
00:20:35,023 --> 00:20:35,934
- I don't care.
582
00:20:35,934 --> 00:20:36,767
I gave him a kidney.
583
00:20:36,767 --> 00:20:37,932
It's not like I knew him.
584
00:20:37,932 --> 00:20:39,887
- She's so cuddly.
585
00:20:39,887 --> 00:20:41,041
- [Benny] You gave him a kidney?
586
00:20:41,041 --> 00:20:43,451
- Fine, I do care but, you know?
587
00:20:43,451 --> 00:20:45,439
Anyways, look.
588
00:20:45,439 --> 00:20:49,145
He had a will and we were all in it.
589
00:20:49,145 --> 00:20:50,159
- [Bea] Oh.
590
00:20:50,159 --> 00:20:51,466
- [Richie] Oh boy.
591
00:20:51,466 --> 00:20:55,169
- Short version, Claude and I, we get-
592
00:20:55,169 --> 00:20:56,002
- Holy crap.
593
00:20:56,002 --> 00:20:57,584
- [Claude] That's what I said.
594
00:20:57,584 --> 00:20:58,517
- Best part.
595
00:20:58,517 --> 00:21:03,100
He left you three the house
for when we move to Alaska.
596
00:21:04,059 --> 00:21:05,916
- Oh my goodness.
597
00:21:05,916 --> 00:21:07,066
- But you guys are leaving.
598
00:21:07,066 --> 00:21:09,677
- We thought you could
sell it, split the cash.
599
00:21:09,677 --> 00:21:12,427
- [Richie] Why would we want to do that?
600
00:21:12,427 --> 00:21:15,207
- Be kind of weird, don't you think?
601
00:21:15,207 --> 00:21:16,906
Just you three.
602
00:21:16,906 --> 00:21:18,742
- [Bea] Yeah.
603
00:21:18,742 --> 00:21:19,575
- Yeah.
604
00:21:20,450 --> 00:21:21,283
- Clearly.
605
00:21:22,623 --> 00:21:23,456
- Yo.
606
00:21:23,456 --> 00:21:24,505
Stupids.
607
00:21:24,505 --> 00:21:25,364
You just got a house.
608
00:21:25,364 --> 00:21:27,166
Stop being so grumpy.
609
00:21:27,166 --> 00:21:29,492
Now, Claude and I are going downstairs
610
00:21:29,492 --> 00:21:31,015
to break out the good booze.
611
00:21:31,015 --> 00:21:34,386
And when we get back, you're gonna be okay
612
00:21:34,386 --> 00:21:37,204
or so help me God, I will cut you.
613
00:21:37,204 --> 00:21:38,621
- [Audience] Ooh.
614
00:21:39,455 --> 00:21:40,414
- She will.
615
00:21:40,414 --> 00:21:42,747
("Mystery")
616
00:21:46,593 --> 00:21:48,343
- This is exhausting.
617
00:21:50,169 --> 00:21:51,528
- Benny.
618
00:21:51,528 --> 00:21:54,453
- Suddenly our things
seemed kind of small.
619
00:21:54,453 --> 00:21:56,800
I mean, if we sold this house.
620
00:21:56,800 --> 00:22:00,678
- [Richie] Yeah, we
can get our own places.
621
00:22:00,678 --> 00:22:03,261
- I think that's probably best.
622
00:22:04,616 --> 00:22:05,949
- Benny, Richie.
623
00:22:06,988 --> 00:22:07,873
Come on.
624
00:22:07,873 --> 00:22:10,419
- We can't fake this anymore, Bea.
625
00:22:10,419 --> 00:22:11,726
- What does that mean?
626
00:22:11,726 --> 00:22:14,444
- We can't even have this?
627
00:22:14,444 --> 00:22:15,398
- No.
628
00:22:15,398 --> 00:22:17,731
("Mystery")
629
00:22:22,308 --> 00:22:25,066
- I don't think I like that guy.
630
00:22:25,066 --> 00:22:28,452
- Benny, please, I need
you to come upstairs.
631
00:22:28,452 --> 00:22:31,098
- I want to punch him in his stupid face.
632
00:22:31,098 --> 00:22:33,749
- This is not helpful.
633
00:22:33,749 --> 00:22:34,666
- I said, want to.
634
00:22:34,666 --> 00:22:36,416
I didn't say I would.
635
00:22:37,740 --> 00:22:40,890
- I need to go upstairs and so do you.
636
00:22:40,890 --> 00:22:42,942
He's in the bathroom.
637
00:22:42,942 --> 00:22:44,741
- Excuse me.
638
00:22:44,741 --> 00:22:45,640
- Shut up.
639
00:22:45,640 --> 00:22:46,940
- Shut up?
640
00:22:46,940 --> 00:22:47,830
- Not you.
641
00:22:47,830 --> 00:22:49,659
Please come with me.
642
00:22:49,659 --> 00:22:50,819
- [Benny] No.
643
00:22:50,819 --> 00:22:52,064
- Yes, you want to.
644
00:22:52,064 --> 00:22:53,418
(bell dinging)
645
00:22:53,418 --> 00:22:54,968
- Okay.
646
00:22:54,968 --> 00:22:56,522
Yeah, good idea.
647
00:22:56,522 --> 00:22:57,605
- [Bea] Good.
648
00:22:58,470 --> 00:22:59,652
- No, wait.
649
00:22:59,652 --> 00:23:00,624
- Benny, you got this.
650
00:23:00,624 --> 00:23:01,607
Come on.
651
00:23:01,607 --> 00:23:02,736
- What are you doing?
652
00:23:02,736 --> 00:23:03,569
- Come on with me now.
653
00:23:03,569 --> 00:23:05,084
- Get off of me.
654
00:23:05,084 --> 00:23:07,201
What's wrong with you?
655
00:23:07,201 --> 00:23:08,201
You know what?
656
00:23:08,201 --> 00:23:09,075
Go up there.
657
00:23:09,075 --> 00:23:10,828
You two are perfect for each other.
658
00:23:10,828 --> 00:23:11,661
- Wait, wait.
659
00:23:11,661 --> 00:23:12,494
I'm sorry, okay?
660
00:23:12,494 --> 00:23:13,327
I can explain if you just-
661
00:23:13,327 --> 00:23:15,715
- No, I don't think you can.
662
00:23:15,715 --> 00:23:18,382
("Lonely Dark")
663
00:23:29,424 --> 00:23:30,257
- You okay?
664
00:23:30,257 --> 00:23:31,090
- It's Benny.
665
00:23:31,090 --> 00:23:33,721
We need him to be a part of this.
666
00:23:33,721 --> 00:23:35,049
- Do we?
667
00:23:35,049 --> 00:23:36,633
- How can you say that?
668
00:23:36,633 --> 00:23:38,050
He's your friend.
669
00:23:39,215 --> 00:23:40,778
I just wish.
670
00:23:40,778 --> 00:23:42,710
It was right there.
671
00:23:42,710 --> 00:23:44,543
The house, our future.
672
00:23:45,571 --> 00:23:47,157
- It's not real.
673
00:23:47,157 --> 00:23:48,290
- It felt real.
674
00:23:48,290 --> 00:23:50,957
For just a second, it felt real.
675
00:23:52,532 --> 00:23:55,242
Did you see Maggie and Claude?
676
00:23:55,242 --> 00:23:57,373
They were so happy.
677
00:23:57,373 --> 00:23:59,491
- I wasn't looking at them.
678
00:23:59,491 --> 00:24:02,245
- We cannot let this happen.
679
00:24:02,245 --> 00:24:03,946
We do what we need to do.
680
00:24:03,946 --> 00:24:06,528
We save them, all of them.
681
00:24:06,528 --> 00:24:07,945
- You believe me?
682
00:24:09,236 --> 00:24:10,236
- I have to.
683
00:24:11,248 --> 00:24:13,298
I don't want to.
684
00:24:13,298 --> 00:24:15,930
I have to die a little for it,
685
00:24:15,930 --> 00:24:20,013
but I'm not gonna let the
people I love just end.
686
00:24:22,769 --> 00:24:23,602
- Okay.
687
00:24:27,406 --> 00:24:29,501
So, whoever this writer is,
688
00:24:29,501 --> 00:24:31,344
he or she has got it all mapped out.
689
00:24:31,344 --> 00:24:34,511
So, all of this is what's come before.
690
00:24:38,732 --> 00:24:41,919
- Some of this is very personal.
691
00:24:41,919 --> 00:24:43,286
It's creepy.
692
00:24:43,286 --> 00:24:45,066
- You think that's creepy?
693
00:24:45,066 --> 00:24:46,290
Check this out.
694
00:24:46,290 --> 00:24:49,290
(suspenseful music)
695
00:24:51,985 --> 00:24:52,985
- [Bea] Wow.
696
00:24:54,291 --> 00:24:56,541
- [Richie] And this is now.
697
00:24:58,266 --> 00:24:59,099
- Engaged.
698
00:24:59,099 --> 00:25:01,766
Maggie and Claude move, the end,
699
00:25:03,193 --> 00:25:05,110
which means we all die.
700
00:25:06,035 --> 00:25:08,118
- Or un-live or whatever.
701
00:25:11,728 --> 00:25:13,993
- Okay so, we just don't do these things.
702
00:25:13,993 --> 00:25:14,826
I don't get engaged.
703
00:25:14,826 --> 00:25:17,153
Maggie and Claude stay.
704
00:25:17,153 --> 00:25:18,570
We have all this.
705
00:25:19,733 --> 00:25:22,841
Doesn't that give us an edge?
706
00:25:22,841 --> 00:25:24,804
- I think you're the edge.
707
00:25:24,804 --> 00:25:26,537
You stepped outside the show, Bea.
708
00:25:26,537 --> 00:25:27,972
- I don't know how I did that.
709
00:25:27,972 --> 00:25:28,805
- Okay.
710
00:25:28,805 --> 00:25:32,368
Look, this room isn't
connected to the show.
711
00:25:32,368 --> 00:25:33,853
It's a dead zone.
712
00:25:33,853 --> 00:25:37,912
A bridge between us and whoever
is responsible for all this.
713
00:25:37,912 --> 00:25:39,411
If you could just use
that and maybe reach out.
714
00:25:39,411 --> 00:25:41,253
- I said I can't.
715
00:25:41,253 --> 00:25:43,532
Believe me, I wish I could.
716
00:25:43,532 --> 00:25:44,949
I don't know how.
717
00:25:45,852 --> 00:25:47,031
- Okay.
718
00:25:47,031 --> 00:25:49,561
(exhales) We'll do it within the show,
719
00:25:49,561 --> 00:25:52,276
but you're gonna have to learn the rules.
720
00:25:52,276 --> 00:25:55,866
("Happy Moments")
721
00:25:55,866 --> 00:25:58,616
("Jingle Bells")
722
00:25:59,829 --> 00:26:00,721
Okay.
723
00:26:00,721 --> 00:26:03,684
Rule number one, we're
in a TV show, a comedy.
724
00:26:03,684 --> 00:26:05,451
So, the audience trusts us.
725
00:26:05,451 --> 00:26:08,999
Whatever we present as
a fact has to happen.
726
00:26:08,999 --> 00:26:11,166
- That's like playing God.
727
00:26:13,033 --> 00:26:13,987
Is what happened-
728
00:26:13,987 --> 00:26:15,654
- With the proposal?
729
00:26:16,785 --> 00:26:19,148
- Makes you a jerk, kinda.
730
00:26:19,148 --> 00:26:21,433
- Won't be the last time.
731
00:26:21,433 --> 00:26:23,333
How old is that eggnog?
732
00:26:23,333 --> 00:26:24,634
- Benny just made it.
733
00:26:24,634 --> 00:26:26,281
- So, it's perfectly fine.
734
00:26:26,281 --> 00:26:27,483
- I don't get this.
735
00:26:27,483 --> 00:26:28,316
- Okay.
736
00:26:28,316 --> 00:26:29,806
Watch this.
737
00:26:29,806 --> 00:26:31,056
He takes a sip.
738
00:26:32,528 --> 00:26:34,105
All good, right?
739
00:26:34,105 --> 00:26:35,438
Now, watch this.
740
00:26:37,865 --> 00:26:39,947
Wait, wait, wait, wait, wait.
741
00:26:39,947 --> 00:26:41,926
Don't drink that.
742
00:26:41,926 --> 00:26:42,861
This is a week old.
743
00:26:42,861 --> 00:26:45,779
(bell dinging)
744
00:26:45,779 --> 00:26:50,779
(audience laughing)
(audience clapping)
745
00:26:56,687 --> 00:26:57,945
- I gotta go.
746
00:26:57,945 --> 00:27:00,945
(audience cheering)
747
00:27:03,520 --> 00:27:05,987
- I love the holidays.
748
00:27:05,987 --> 00:27:08,301
I try to keep saying the
one liners, you know.
749
00:27:08,301 --> 00:27:09,922
Keeping it fun.
750
00:27:09,922 --> 00:27:11,172
Check this out.
751
00:27:12,680 --> 00:27:13,800
- [Bea] This is incredible.
752
00:27:13,800 --> 00:27:14,883
- It changed.
753
00:27:15,937 --> 00:27:17,260
Did you hear the bell?
754
00:27:17,260 --> 00:27:18,155
- [Bea] Yeah.
755
00:27:18,155 --> 00:27:20,484
- An angel just got its wings.
756
00:27:20,484 --> 00:27:22,197
- You're hilarious.
757
00:27:22,197 --> 00:27:23,274
- [Richie] Right?
758
00:27:23,274 --> 00:27:25,279
It doesn't always work, though.
759
00:27:25,279 --> 00:27:26,768
- I did it.
760
00:27:26,768 --> 00:27:27,848
- You did.
761
00:27:27,848 --> 00:27:32,848
But the thing is, it only works
if you believe it'll work.
762
00:27:33,136 --> 00:27:34,925
- So, that's rule one.
763
00:27:34,925 --> 00:27:36,675
- Rule two is harder.
764
00:27:42,517 --> 00:27:43,596
Okay.
765
00:27:43,596 --> 00:27:45,327
You're a part of a show.
766
00:27:45,327 --> 00:27:47,836
You can't leave unless
the story wants you to.
767
00:27:47,836 --> 00:27:49,863
You just can't.
768
00:27:49,863 --> 00:27:50,696
Watch.
769
00:27:52,740 --> 00:27:53,573
Open it.
770
00:28:03,460 --> 00:28:04,877
This is fun, too.
771
00:28:16,784 --> 00:28:18,367
- This is too much.
772
00:28:19,963 --> 00:28:22,569
- [Richie] You're still with me?
773
00:28:22,569 --> 00:28:24,149
- Just.
774
00:28:24,149 --> 00:28:24,982
Wow.
775
00:28:27,126 --> 00:28:27,959
Go on.
776
00:28:28,930 --> 00:28:29,820
- Okay.
777
00:28:29,820 --> 00:28:32,484
This is the most important thing.
778
00:28:32,484 --> 00:28:35,883
We can manipulate the
show, but not break it.
779
00:28:35,883 --> 00:28:37,272
We can't jump the shark.
780
00:28:37,272 --> 00:28:38,451
- I've heard of that.
781
00:28:38,451 --> 00:28:40,888
- [Richie] If we do that, the show dies.
782
00:28:40,888 --> 00:28:42,875
Even if it takes a while.
783
00:28:42,875 --> 00:28:46,939
- So, we got to hide that
we know that it's a show.
784
00:28:46,939 --> 00:28:48,533
- It's got to stay secret.
785
00:28:48,533 --> 00:28:51,950
We can't become something that we're not.
786
00:28:53,525 --> 00:28:56,125
Before we do anything else.
787
00:28:56,125 --> 00:28:57,696
Benny's playing heck point?
788
00:28:57,696 --> 00:28:59,967
Oh man, I wish I could see that.
789
00:28:59,967 --> 00:29:01,800
It's the bomb diggity.
790
00:29:04,663 --> 00:29:05,496
Okay.
791
00:29:06,737 --> 00:29:07,570
So.
792
00:29:08,968 --> 00:29:10,385
It's Richie time?
793
00:29:12,273 --> 00:29:13,287
Okay, we're safe.
794
00:29:13,287 --> 00:29:14,810
- What was that all about?
795
00:29:14,810 --> 00:29:16,941
- We're in an ensemble show.
796
00:29:16,941 --> 00:29:18,820
So, as long as something more
interesting is happening,
797
00:29:18,820 --> 00:29:20,533
the audience will follow it.
798
00:29:20,533 --> 00:29:22,055
- Got it.
799
00:29:22,055 --> 00:29:23,722
What about all this?
800
00:29:25,034 --> 00:29:27,243
The way things look.
801
00:29:27,243 --> 00:29:29,611
- Kind of hyper real?
802
00:29:29,611 --> 00:29:31,194
- Almost cinematic.
803
00:29:34,045 --> 00:29:37,679
- You've seen the truth
and you can't unsee it,
804
00:29:37,679 --> 00:29:40,873
but you can jump back
in for a little while.
805
00:29:40,873 --> 00:29:43,262
Look, close your eyes.
806
00:29:43,262 --> 00:29:44,761
- Am I supposed to use the force?
807
00:29:44,761 --> 00:29:46,688
- Don't make any jokes.
808
00:29:46,688 --> 00:29:49,330
It'll bring them back.
809
00:29:49,330 --> 00:29:50,580
- I feel silly.
810
00:29:51,479 --> 00:29:52,979
- Just trust me.
811
00:29:52,979 --> 00:29:56,062
("Feel the Tension")
812
00:29:58,537 --> 00:30:01,215
Focus on your character.
813
00:30:01,215 --> 00:30:03,914
The love interest, here
with the funny friend,
814
00:30:03,914 --> 00:30:06,751
trying to make up with the leading man.
815
00:30:06,751 --> 00:30:08,668
Go back to how it felt.
816
00:30:11,994 --> 00:30:12,827
- Wow.
817
00:30:14,105 --> 00:30:17,395
It's so bright, I never noticed.
818
00:30:17,395 --> 00:30:19,257
- Kind of weird, right?
819
00:30:19,257 --> 00:30:20,907
Doesn't it feel-
820
00:30:20,907 --> 00:30:23,336
- Kind of unnatural.
821
00:30:23,336 --> 00:30:25,503
Now, I just can't believe.
822
00:30:29,646 --> 00:30:33,200
- [Richie] It's hard to
hold, but you'll get better.
823
00:30:33,200 --> 00:30:34,716
- This is nuts.
824
00:30:34,716 --> 00:30:38,361
- Last thing, maybe the most important.
825
00:30:38,361 --> 00:30:40,806
Let's go back in together.
826
00:30:40,806 --> 00:30:43,889
("Feel the Tension")
827
00:30:44,749 --> 00:30:48,418
Hey Bea, how much money did
you leave in your pocket?
828
00:30:48,418 --> 00:30:50,220
- Like, $100.
829
00:30:50,220 --> 00:30:52,803
(bell dinging)
830
00:30:56,253 --> 00:30:57,086
- Yeah.
831
00:30:57,086 --> 00:31:00,654
It's a shame that a meteor's
coming to destroy the world.
832
00:31:00,654 --> 00:31:01,487
- What?
833
00:31:01,487 --> 00:31:02,355
Richie, why would you say that?
834
00:31:02,355 --> 00:31:03,517
Why would you do that?
835
00:31:03,517 --> 00:31:04,730
- Wait for it.
836
00:31:04,730 --> 00:31:07,022
- Have you guys seen this?
837
00:31:07,022 --> 00:31:09,552
- That's right, Steve, this just in.
838
00:31:09,552 --> 00:31:11,841
The meteor has been
diverted by a plucky crew
839
00:31:11,841 --> 00:31:15,113
of space miners who have
sacrificed their lives for ours.
840
00:31:15,113 --> 00:31:15,946
Why?
841
00:31:15,946 --> 00:31:17,779
If it wasn't for them.
842
00:31:19,054 --> 00:31:20,804
- What just happened?
843
00:31:23,604 --> 00:31:26,606
- You can bend the rules,
Bea, not break them.
844
00:31:26,606 --> 00:31:31,053
If you push the show too
hard, it pushes back.
845
00:31:31,053 --> 00:31:32,959
Sometimes violently.
846
00:31:32,959 --> 00:31:36,028
(soft tense music)
847
00:31:36,028 --> 00:31:37,528
- What did you do?
848
00:31:40,951 --> 00:31:43,961
- Shows like this, they
end in the summertime.
849
00:31:43,961 --> 00:31:48,711
So I kept saying, it's almost
Christmas to keep it going.
850
00:31:50,903 --> 00:31:53,570
- So, Christmas never gets here.
851
00:31:54,697 --> 00:31:56,935
That's why I keep decorating
852
00:31:56,935 --> 00:32:00,553
even though we have so much stuff.
853
00:32:00,553 --> 00:32:03,803
- I pushed the show and it pushed back.
854
00:32:04,986 --> 00:32:06,979
- [Bea] Uncle Ratty.
855
00:32:06,979 --> 00:32:10,896
- Uncle Ratty, Maggie
and Claude, the proposal.
856
00:32:11,906 --> 00:32:13,406
- You caused this.
857
00:32:14,425 --> 00:32:17,258
- [Richie] Like I said, I'm sorry.
858
00:32:19,561 --> 00:32:21,144
- It's just harder.
859
00:32:22,959 --> 00:32:24,209
Not impossible.
860
00:32:25,322 --> 00:32:26,957
We start with Maggie.
861
00:32:26,957 --> 00:32:29,082
Claude will follow her.
862
00:32:29,082 --> 00:32:30,398
- And if they're all on board?
863
00:32:30,398 --> 00:32:33,231
- [Bea] Benny will have to listen.
864
00:32:34,439 --> 00:32:35,272
- Okay.
865
00:32:37,566 --> 00:32:39,816
You're really good at this.
866
00:32:41,652 --> 00:32:44,980
- You think you can keep
the audience on you?
867
00:32:44,980 --> 00:32:46,441
- Hey.
868
00:32:46,441 --> 00:32:47,858
It's Richie time.
869
00:32:48,774 --> 00:32:49,817
- [Maggie] Oh Lord.
870
00:32:49,817 --> 00:32:51,064
- Yeah, I know, right?
871
00:32:51,064 --> 00:32:53,508
(audience laughing)
872
00:32:53,508 --> 00:32:55,657
You don't look so good.
873
00:32:55,657 --> 00:32:57,816
- I drank curds.
874
00:32:57,816 --> 00:33:02,751
- (laughs) Who'd do something so stupid?
875
00:33:02,751 --> 00:33:03,834
- Geez, Rich.
876
00:33:06,702 --> 00:33:08,369
- I'm gonna be sick.
877
00:33:09,209 --> 00:33:10,740
- You know what makes me sick?
878
00:33:10,740 --> 00:33:12,057
- Subtle hints?
879
00:33:12,057 --> 00:33:13,892
- You're amazing.
880
00:33:13,892 --> 00:33:16,066
Did you start the marathon without us?
881
00:33:16,066 --> 00:33:16,899
- Someone had to.
882
00:33:16,899 --> 00:33:18,691
I couldn't find Benny.
883
00:33:18,691 --> 00:33:21,465
- Maggie, can I borrow you?
884
00:33:21,465 --> 00:33:22,876
- Only if you pay interest.
885
00:33:22,876 --> 00:33:24,655
You can afford that now.
886
00:33:24,655 --> 00:33:26,114
- Lord, please.
887
00:33:26,114 --> 00:33:28,837
("Merry Freaking Christmas")
888
00:33:28,837 --> 00:33:30,324
- Nope.
889
00:33:30,324 --> 00:33:32,269
You still look sick.
890
00:33:32,269 --> 00:33:33,102
So.
891
00:33:35,718 --> 00:33:36,551
Okay.
892
00:33:39,647 --> 00:33:41,797
- Yep, I'm done.
893
00:33:41,797 --> 00:33:42,630
- Maggie.
894
00:33:46,080 --> 00:33:48,080
I'm just gonna sit here.
895
00:33:49,249 --> 00:33:51,475
- Okay bud, I'm just
gonna mix up some stuff
896
00:33:51,475 --> 00:33:55,586
and by the by, have you seen "Inception"?
897
00:33:55,586 --> 00:34:00,586
(heartbeat pounding)
(ominous music)
898
00:34:04,200 --> 00:34:05,200
- Holy hell.
899
00:34:07,236 --> 00:34:08,976
- I know, right?
900
00:34:08,976 --> 00:34:10,732
- Is this what?
901
00:34:10,732 --> 00:34:12,679
Where's the bathroom?
902
00:34:12,679 --> 00:34:16,724
- Maggie, I want you to keep an open mind
903
00:34:16,724 --> 00:34:19,422
about what I'm about to tell you.
904
00:34:19,422 --> 00:34:21,635
- You're freaking me out, Bea.
905
00:34:21,635 --> 00:34:23,711
- [Bea] It's the day for that.
906
00:34:23,711 --> 00:34:24,677
Can you do that?
907
00:34:24,677 --> 00:34:25,510
Keep an-
908
00:34:25,510 --> 00:34:26,608
- Open mind.
909
00:34:26,608 --> 00:34:27,441
Sure.
910
00:34:27,441 --> 00:34:28,305
Okay.
911
00:34:28,305 --> 00:34:30,972
(ominous music)
912
00:34:34,908 --> 00:34:35,908
- I'm sorry.
913
00:34:37,141 --> 00:34:38,058
In advance.
914
00:34:41,463 --> 00:34:44,069
- See, they're focused on the top,
915
00:34:44,069 --> 00:34:46,459
which means the totem is still in play.
916
00:34:46,459 --> 00:34:48,542
Therefore there's no way.
917
00:34:53,853 --> 00:34:56,770
There's no way it's the real world.
918
00:34:59,472 --> 00:35:01,972
- I didn't follow any of that.
919
00:35:03,104 --> 00:35:04,233
- Claude's feeling better.
920
00:35:04,233 --> 00:35:07,075
(audience laughing)
(bell dinging)
921
00:35:07,075 --> 00:35:09,137
- (scoffs) I am.
922
00:35:09,137 --> 00:35:10,220
That's weird.
923
00:35:11,699 --> 00:35:12,532
You okay?
924
00:35:13,801 --> 00:35:14,718
- No, I am.
925
00:35:18,081 --> 00:35:19,831
I just feel a little.
926
00:35:21,519 --> 00:35:23,446
Today's not going the way I.
927
00:35:23,446 --> 00:35:27,327
(heartbeat pounding)
(ominous music)
928
00:35:27,327 --> 00:35:28,641
I can't do this.
929
00:35:28,641 --> 00:35:33,641
(heartbeat pounding)
(ominous music)
930
00:35:36,543 --> 00:35:37,376
- Benny.
931
00:35:38,977 --> 00:35:40,060
What is this?
932
00:35:42,658 --> 00:35:44,847
- Look guys, this is tough.
933
00:35:44,847 --> 00:35:45,874
- You're leaving?
934
00:35:45,874 --> 00:35:46,929
He's leaving?
935
00:35:46,929 --> 00:35:48,379
- [Benny] Dammit, Bea, I wanted-
936
00:35:48,379 --> 00:35:49,212
- What?
937
00:35:49,212 --> 00:35:50,445
What did you want, Benny?
938
00:35:50,445 --> 00:35:52,593
- Can we not do this right now?
939
00:35:52,593 --> 00:35:53,584
- Hold on.
940
00:35:53,584 --> 00:35:54,922
What did you want, Benny?
941
00:35:54,922 --> 00:35:56,632
What did I do that was
so terrible that you-
942
00:35:56,632 --> 00:35:58,586
- I wanted to marry you, Bea.
943
00:35:58,586 --> 00:35:59,811
- I wanted that, too.
944
00:35:59,811 --> 00:36:00,991
- Seriously?
945
00:36:00,991 --> 00:36:02,209
- Fine.
946
00:36:02,209 --> 00:36:04,620
Then come with me right now.
947
00:36:04,620 --> 00:36:06,465
We'll work out the details later,
948
00:36:06,465 --> 00:36:09,551
but I'm gonna walk out that door
949
00:36:09,551 --> 00:36:12,002
and it's up to you if
you want to come with me.
950
00:36:12,002 --> 00:36:14,719
- Are you kidding me with this?
951
00:36:14,719 --> 00:36:16,329
- Richie, what do I do?
952
00:36:16,329 --> 00:36:17,162
- I don't know.
953
00:36:17,162 --> 00:36:20,710
- Richie, you're lucky
I don't tear you apart.
954
00:36:20,710 --> 00:36:21,737
- I'm right here.
955
00:36:21,737 --> 00:36:22,820
- Can we not?
956
00:36:25,807 --> 00:36:27,544
I expected better.
957
00:36:27,544 --> 00:36:30,850
("Children's Story")
958
00:36:30,850 --> 00:36:35,183
- Well done, gentlemen, you
should feel really good.
959
00:36:36,751 --> 00:36:39,521
- This is a conversation you
should be having with me.
960
00:36:39,521 --> 00:36:41,528
Not Richie, me.
961
00:36:41,528 --> 00:36:43,058
- He's in love with you, Bea.
962
00:36:43,058 --> 00:36:44,319
- [Bea] No, he's not.
963
00:36:44,319 --> 00:36:45,596
- Yes, he is.
964
00:36:45,596 --> 00:36:48,679
("Children's Story")
965
00:36:49,874 --> 00:36:51,166
- I'm not doing this.
966
00:36:51,166 --> 00:36:53,374
I'm not gonna be some
sort of romantic pawn.
967
00:36:53,374 --> 00:36:55,047
Do you hear me?
968
00:36:55,047 --> 00:36:55,880
- Benny.
969
00:36:55,880 --> 00:36:56,713
- Shut your mouth.
970
00:36:56,713 --> 00:36:58,662
- This is not you, okay?
971
00:36:58,662 --> 00:36:59,802
Think about it.
972
00:36:59,802 --> 00:37:01,168
You wouldn't do this.
973
00:37:01,168 --> 00:37:03,848
- I have thought about it a lot
974
00:37:03,848 --> 00:37:08,848
and I don't know how things
got so messed up between us,
975
00:37:08,939 --> 00:37:11,439
but they did and I can't stay.
976
00:37:13,684 --> 00:37:15,548
- You gotta do the thing.
977
00:37:15,548 --> 00:37:17,374
- Richie, I can't.
978
00:37:17,374 --> 00:37:18,541
- You have to.
979
00:37:19,460 --> 00:37:21,991
- Benny, you want to stay.
980
00:37:21,991 --> 00:37:23,629
- No, I don't.
981
00:37:23,629 --> 00:37:26,240
- [Bea] I said you want to stay.
982
00:37:26,240 --> 00:37:27,483
- You gotta believe it.
983
00:37:27,483 --> 00:37:28,316
- Help me.
984
00:37:29,784 --> 00:37:30,804
- I changed the locks.
985
00:37:30,804 --> 00:37:32,351
(bell dinging)
986
00:37:32,351 --> 00:37:33,184
- What?
987
00:37:33,184 --> 00:37:34,422
- What?
988
00:37:34,422 --> 00:37:35,548
- Yeah.
989
00:37:35,548 --> 00:37:39,419
They're all locked and they won't open.
990
00:37:39,419 --> 00:37:40,264
- Yeah.
991
00:37:40,264 --> 00:37:43,556
All the doors are locked and broken.
992
00:37:43,556 --> 00:37:46,950
- [Richie] So, you can't leave, okay?
993
00:37:46,950 --> 00:37:50,033
("The Four Seasons")
994
00:37:51,042 --> 00:37:52,209
- That's bizarre.
995
00:37:52,209 --> 00:37:53,746
- Oh, come on.
996
00:37:53,746 --> 00:37:55,337
- It's fighting back.
997
00:37:55,337 --> 00:37:56,170
- [Benny] Look.
998
00:37:56,170 --> 00:38:00,920
Just tell me everything's
going to be okay and I'll stay.
999
00:38:01,814 --> 00:38:03,360
- I really want to.
1000
00:38:03,360 --> 00:38:04,893
- And she can.
1001
00:38:04,893 --> 00:38:06,719
Just tell him it's gonna be okay.
1002
00:38:06,719 --> 00:38:09,233
- I don't want to lie to him.
1003
00:38:09,233 --> 00:38:10,828
- I feel like I was supposed
1004
00:38:10,828 --> 00:38:13,578
to be mad right now, but I'm not.
1005
00:38:15,529 --> 00:38:16,362
I just.
1006
00:38:18,784 --> 00:38:19,867
I need to go.
1007
00:38:20,856 --> 00:38:22,856
- Dude, I'm begging you.
1008
00:38:24,206 --> 00:38:25,617
- Take care of her.
1009
00:38:25,617 --> 00:38:27,657
She's really special.
1010
00:38:27,657 --> 00:38:31,284
("The Four Seasons")
1011
00:38:31,284 --> 00:38:32,534
See ya.
1012
00:38:32,534 --> 00:38:35,617
("The Four Seasons")
1013
00:39:02,967 --> 00:39:05,884
(static crackling)
1014
00:39:08,485 --> 00:39:09,962
- What is that?
1015
00:39:09,962 --> 00:39:11,732
- I don't know.
1016
00:39:11,732 --> 00:39:14,713
I've never seen that before.
1017
00:39:14,713 --> 00:39:16,634
- You said we couldn't leave.
1018
00:39:16,634 --> 00:39:18,683
- Unless the show wants you to.
1019
00:39:18,683 --> 00:39:21,766
("The Four Seasons")
1020
00:39:26,516 --> 00:39:27,906
- [Claude] Well, this sucks.
1021
00:39:27,906 --> 00:39:29,445
- To be continued.
1022
00:39:29,445 --> 00:39:30,882
- The final episodes.
1023
00:39:30,882 --> 00:39:31,715
- What?
1024
00:39:32,615 --> 00:39:34,291
- No, no, no, no, no.
1025
00:39:34,291 --> 00:39:36,810
I knew we were near the end,
but I didn't think that-
1026
00:39:36,810 --> 00:39:38,180
- [Bea] Didn't think what?
1027
00:39:38,180 --> 00:39:39,034
- We were this close.
1028
00:39:39,034 --> 00:39:40,534
- Close to what?
1029
00:39:40,534 --> 00:39:41,367
- Oh.
1030
00:39:42,748 --> 00:39:46,567
Are we all fictional
characters in a TV show?
1031
00:39:46,567 --> 00:39:49,650
("The Four Seasons")
1032
00:39:50,767 --> 00:39:54,830
Just, it kind of makes sense
when you think about it.
1033
00:39:54,830 --> 00:39:58,042
("The Four Seasons")
1034
00:39:58,042 --> 00:39:59,555
- Okay.
1035
00:39:59,555 --> 00:40:00,486
- Okay.
1036
00:40:00,486 --> 00:40:03,315
- [Claude] So, what is that?
1037
00:40:03,315 --> 00:40:04,718
- It's the final arc.
1038
00:40:04,718 --> 00:40:06,251
- How many episodes left?
1039
00:40:06,251 --> 00:40:07,377
- [Richie] One, maybe two.
1040
00:40:07,377 --> 00:40:08,341
- [Maggie] Oh my God.
1041
00:40:08,341 --> 00:40:09,195
- [Claude] Where's Benny?
1042
00:40:09,195 --> 00:40:10,028
- [Maggie] Wait.
1043
00:40:10,028 --> 00:40:12,639
Yeah, where is he?
- He left.
1044
00:40:12,639 --> 00:40:14,096
- I need a drink.
1045
00:40:14,096 --> 00:40:16,022
- Don't drink the eggnog.
1046
00:40:16,022 --> 00:40:17,378
- So, what does this mean?
1047
00:40:17,378 --> 00:40:18,518
Are we dead?
1048
00:40:18,518 --> 00:40:19,351
Is this dead?
1049
00:40:19,351 --> 00:40:20,184
- How can we be dead?
1050
00:40:20,184 --> 00:40:21,150
We aren't even real.
1051
00:40:21,150 --> 00:40:22,983
How can we?
- No, stop.
1052
00:40:24,421 --> 00:40:25,338
We're real.
1053
00:40:26,719 --> 00:40:28,924
(speaks in foreign language)
1054
00:40:28,924 --> 00:40:31,591
I think therefore I am, I think.
1055
00:40:33,497 --> 00:40:35,355
- Claude's right.
1056
00:40:35,355 --> 00:40:37,355
We don't play this game.
1057
00:40:38,664 --> 00:40:42,081
Here, now, we are as real as anyone else.
1058
00:40:44,204 --> 00:40:45,704
We aren't nothing.
1059
00:40:47,658 --> 00:40:48,741
This is life.
1060
00:40:49,941 --> 00:40:51,524
This is real, okay?
1061
00:40:53,259 --> 00:40:55,917
- That was a really good speech.
1062
00:40:55,917 --> 00:41:00,827
- Now, we just got to
figure out a way not to die.
1063
00:41:00,827 --> 00:41:03,947
- [Claude] Well, that's ominous.
1064
00:41:03,947 --> 00:41:05,148
- Two hours.
1065
00:41:05,148 --> 00:41:06,143
- [Claude] 'Til what?
1066
00:41:06,143 --> 00:41:07,028
- 'Til we're on the air.
1067
00:41:07,028 --> 00:41:08,256
- Shouldn't it be a week?
1068
00:41:08,256 --> 00:41:09,694
- [Claude] Not for us.
1069
00:41:09,694 --> 00:41:11,554
- [Bea] So okay, first.
1070
00:41:11,554 --> 00:41:12,565
- We figure out how to-
1071
00:41:12,565 --> 00:41:13,892
- [Bea] We get Benny onboard.
1072
00:41:13,892 --> 00:41:14,725
- Why?
1073
00:41:14,725 --> 00:41:15,876
He left.
1074
00:41:15,876 --> 00:41:16,887
- Because it's Benny.
1075
00:41:16,887 --> 00:41:17,901
How can you say that?
1076
00:41:17,901 --> 00:41:18,734
Why?
1077
00:41:18,734 --> 00:41:19,612
It was your idea.
1078
00:41:19,612 --> 00:41:20,445
- Okay.
1079
00:41:20,445 --> 00:41:21,754
First off, you two.
1080
00:41:21,754 --> 00:41:24,317
You got some next level
baggage you need to dump.
1081
00:41:24,317 --> 00:41:25,393
- Excuse me?
1082
00:41:25,393 --> 00:41:29,200
- Yeah, you guys really
need to put this to rest.
1083
00:41:29,200 --> 00:41:30,059
- Okay, okay.
1084
00:41:30,059 --> 00:41:31,199
We're fine.
1085
00:41:31,199 --> 00:41:32,782
We're totally okay.
1086
00:41:33,868 --> 00:41:35,868
- [Bea] We are not okay.
1087
00:41:36,839 --> 00:41:38,211
You're in love with me.
1088
00:41:38,211 --> 00:41:40,437
- Well, hey, let's skip the foreplay.
1089
00:41:40,437 --> 00:41:41,270
- You are.
1090
00:41:41,270 --> 00:41:42,103
- Yes.
1091
00:41:42,103 --> 00:41:45,837
Yes, I am (sighs).
1092
00:41:45,837 --> 00:41:47,337
Are you?
1093
00:41:47,337 --> 00:41:49,337
In love with me, I mean?
1094
00:41:50,808 --> 00:41:52,945
- What do you want me to say, Richie?
1095
00:41:52,945 --> 00:41:54,612
- I don't know, yes.
1096
00:41:55,809 --> 00:41:56,642
- I can't.
1097
00:41:58,521 --> 00:42:00,573
- Because you're not.
1098
00:42:00,573 --> 00:42:03,705
- Up 'til today, all I
ever loved was Benny.
1099
00:42:03,705 --> 00:42:04,683
I didn't question that.
1100
00:42:04,683 --> 00:42:07,153
I don't even think I was supposed to.
1101
00:42:07,153 --> 00:42:08,763
And now, with all this.
1102
00:42:08,763 --> 00:42:09,680
- All this.
1103
00:42:10,880 --> 00:42:13,134
Are you not entertained?
1104
00:42:13,134 --> 00:42:15,634
("Forgotten")
1105
00:42:19,597 --> 00:42:22,629
I don't want to love you, Bea.
1106
00:42:22,629 --> 00:42:24,056
I just.
1107
00:42:24,056 --> 00:42:24,889
Do.
1108
00:42:27,135 --> 00:42:31,135
And I don't know if it's
because I'm supposed to
1109
00:42:33,738 --> 00:42:38,488
or not because I would love
you even if I didn't have to.
1110
00:42:44,540 --> 00:42:45,373
I don't know.
1111
00:42:45,373 --> 00:42:47,956
I can't wrap my head around it.
1112
00:42:49,598 --> 00:42:53,765
And someone needs a lesson
in modern gender roles.
1113
00:42:59,733 --> 00:43:01,733
- I do love you, though.
1114
00:43:02,768 --> 00:43:03,768
That's real.
1115
00:43:05,110 --> 00:43:07,193
If not that kind of love.
1116
00:43:11,131 --> 00:43:14,631
Whatever this is between us, this is good.
1117
00:43:17,485 --> 00:43:18,652
- Fair enough.
1118
00:43:22,944 --> 00:43:24,550
- If we're gonna do this,
1119
00:43:24,550 --> 00:43:27,073
we're gonna need everyone on board.
1120
00:43:27,073 --> 00:43:27,906
- Yeah.
1121
00:43:28,759 --> 00:43:32,759
I'm gonna need a plan and
hell of a lot of luck.
1122
00:43:36,097 --> 00:43:40,982
- Someone out there thought
us up, wrote us down,
1123
00:43:40,982 --> 00:43:45,982
unleashed us on the world and
sat back to see what happened.
1124
00:43:45,998 --> 00:43:47,865
Life and death literally lies
1125
00:43:47,865 --> 00:43:50,998
in whether we can tell the
story we were meant to tell,
1126
00:43:50,998 --> 00:43:54,581
but tell it our way,
because I promise you,
1127
00:43:56,073 --> 00:43:58,446
this is not where we end.
1128
00:43:58,446 --> 00:44:00,361
- Then, what can we do?
1129
00:44:00,361 --> 00:44:03,711
Because this seems pretty endy to me.
1130
00:44:03,711 --> 00:44:06,290
- The way I figure, we
have to force the show
1131
00:44:06,290 --> 00:44:09,625
into a situation where there
have to be more episodes.
1132
00:44:09,625 --> 00:44:12,533
- Yeah, but there are only two left, Bea.
1133
00:44:12,533 --> 00:44:13,871
How do we do that?
1134
00:44:13,871 --> 00:44:15,641
- Maybe one.
1135
00:44:15,641 --> 00:44:17,053
- Excuse me, what?
1136
00:44:17,053 --> 00:44:19,216
- Benny left the house.
1137
00:44:19,216 --> 00:44:20,997
- We can do whatever we want.
1138
00:44:20,997 --> 00:44:23,498
We just get him back.
1139
00:44:23,498 --> 00:44:26,613
- Just say, here comes
Benny and he's back?
1140
00:44:26,613 --> 00:44:28,063
- [Bea] Richie?
1141
00:44:28,063 --> 00:44:29,795
- In theory.
1142
00:44:29,795 --> 00:44:30,628
- [Claude] Cool.
1143
00:44:30,628 --> 00:44:31,659
- Fine.
1144
00:44:31,659 --> 00:44:35,260
Assuming that works and
assuming Benny's on board
1145
00:44:35,260 --> 00:44:37,327
and assuming we can
come up with something.
1146
00:44:37,327 --> 00:44:38,284
- [Bea] We jump the shark.
1147
00:44:38,284 --> 00:44:39,488
- No the hell we don't.
1148
00:44:39,488 --> 00:44:41,022
- Isn't that the show killer thing?
1149
00:44:41,022 --> 00:44:42,217
- Yeah.
1150
00:44:42,217 --> 00:44:46,004
You change the show so much
that it never recovers.
1151
00:44:46,004 --> 00:44:48,841
- Yeah, but you said sometimes
it takes a long time.
1152
00:44:48,841 --> 00:44:51,095
Has that ever been like
a really long time?
1153
00:44:51,095 --> 00:44:52,513
- "Cheers", "E.R.", "The Walking Dead",
1154
00:44:52,513 --> 00:44:53,932
even "Happy Days" stayed on a while
1155
00:44:53,932 --> 00:44:57,121
after the actual shark
so yeah, it's possible.
1156
00:44:57,121 --> 00:45:00,524
But Bea, that's the
exception, not the rule.
1157
00:45:00,524 --> 00:45:02,385
- Until the very thing we're doing now
1158
00:45:02,385 --> 00:45:05,036
kills the show outright and we're dead.
1159
00:45:05,036 --> 00:45:05,869
What's the point?
1160
00:45:05,869 --> 00:45:06,702
- Yes.
1161
00:45:06,702 --> 00:45:07,983
It's a band-aid move.
1162
00:45:07,983 --> 00:45:09,282
I get it.
1163
00:45:09,282 --> 00:45:12,773
But it's a hell of a lot better
than dying in two episodes.
1164
00:45:12,773 --> 00:45:13,855
Does anyone have a better idea?
1165
00:45:13,855 --> 00:45:14,688
Anyone?
1166
00:45:17,677 --> 00:45:20,260
- We should go check the clock.
1167
00:45:23,249 --> 00:45:24,693
("Feel the Tension")
1168
00:45:24,693 --> 00:45:25,695
Oh boy.
1169
00:45:25,695 --> 00:45:27,976
- [Bea] Look, do we
have a plan here or not?
1170
00:45:27,976 --> 00:45:29,930
- What is life?
1171
00:45:29,930 --> 00:45:31,812
Getting one day and
then getting another one
1172
00:45:31,812 --> 00:45:35,958
and then doing anything
you can to not die.
1173
00:45:35,958 --> 00:45:37,791
- Is that all life is?
1174
00:45:38,743 --> 00:45:40,438
Just saying.
1175
00:45:40,438 --> 00:45:44,854
If this is my last episode,
I don't want to be scraping
1176
00:45:44,854 --> 00:45:47,401
and fighting to survive.
1177
00:45:47,401 --> 00:45:49,174
It doesn't sound fun.
1178
00:45:49,174 --> 00:45:51,201
- So, you're saying we give up then.
1179
00:45:51,201 --> 00:45:52,239
- I don't think he's saying that.
1180
00:45:52,239 --> 00:45:53,969
You're not saying that, right?
1181
00:45:53,969 --> 00:45:55,219
- I think I am.
1182
00:45:56,502 --> 00:45:58,818
If this is all the time we got.
1183
00:45:58,818 --> 00:46:00,486
- Maybe we should live in it.
1184
00:46:00,486 --> 00:46:02,225
- No, we have to try.
1185
00:46:02,225 --> 00:46:03,318
We can't just die.
1186
00:46:03,318 --> 00:46:05,937
Not after finding out what we really are.
1187
00:46:05,937 --> 00:46:09,456
I can't believe that God or the universe
1188
00:46:09,456 --> 00:46:13,039
or these writers or
whatever are that evil.
1189
00:46:15,970 --> 00:46:17,564
- Do we know that?
1190
00:46:17,564 --> 00:46:19,941
Is that a thing that we know?
1191
00:46:19,941 --> 00:46:21,434
- I'm with Bea.
1192
00:46:21,434 --> 00:46:22,412
(bleep) It.
1193
00:46:22,412 --> 00:46:25,455
And (bleep) these guys
if they try to stop us.
1194
00:46:25,455 --> 00:46:26,553
- Fair point.
1195
00:46:26,553 --> 00:46:28,991
- We need a new story.
1196
00:46:28,991 --> 00:46:30,484
Something to keep us on the air
1197
00:46:30,484 --> 00:46:32,106
while we think of something so big
1198
00:46:32,106 --> 00:46:34,484
that they can't end the show.
1199
00:46:34,484 --> 00:46:36,145
- I got it.
1200
00:46:36,145 --> 00:46:37,429
A side plot.
1201
00:46:37,429 --> 00:46:40,018
A very special episode.
1202
00:46:40,018 --> 00:46:43,099
Funny guy battles addiction.
1203
00:46:43,099 --> 00:46:44,474
- That's (bleep) up.
1204
00:46:44,474 --> 00:46:45,541
- They can't cancel the show
1205
00:46:45,541 --> 00:46:47,451
with something like that going on.
1206
00:46:47,451 --> 00:46:48,284
You see?
1207
00:46:48,284 --> 00:46:49,605
You got to outsmart them.
1208
00:46:49,605 --> 00:46:51,479
- Could work, though.
1209
00:46:51,479 --> 00:46:52,638
And we.
1210
00:46:52,638 --> 00:46:55,401
- We will have a problem with the will.
1211
00:46:55,401 --> 00:46:56,678
Can't move out yet.
1212
00:46:56,678 --> 00:46:57,825
- Shucks.
1213
00:46:57,825 --> 00:46:58,974
- Perfect.
1214
00:46:58,974 --> 00:47:01,108
I'll work on Benny.
1215
00:47:01,108 --> 00:47:02,487
Thank you.
1216
00:47:02,487 --> 00:47:03,404
All of you.
1217
00:47:04,460 --> 00:47:06,200
- We couldn't have done it without you.
1218
00:47:06,200 --> 00:47:08,033
You really stepped up.
1219
00:47:11,176 --> 00:47:12,676
What was that for?
1220
00:47:13,924 --> 00:47:15,341
- You deserve it.
1221
00:47:16,505 --> 00:47:17,338
- Bea.
1222
00:47:18,403 --> 00:47:20,236
- [Claude] One minute.
1223
00:47:22,256 --> 00:47:23,528
- Ready.
1224
00:47:23,528 --> 00:47:24,361
- Claude?
1225
00:47:25,905 --> 00:47:27,438
- This is gonna work.
1226
00:47:27,438 --> 00:47:29,442
- This had better work.
1227
00:47:29,442 --> 00:47:30,275
- It will.
1228
00:47:32,815 --> 00:47:34,610
- 10 seconds.
1229
00:47:34,610 --> 00:47:36,277
- We believe in you.
1230
00:47:37,184 --> 00:47:39,463
- Once more into the breach.
1231
00:47:39,463 --> 00:47:42,546
("Feel the Tension")
1232
00:47:45,291 --> 00:47:49,458
("We Wish You a Merry Christmas")
1233
00:47:57,854 --> 00:47:59,437
- It's Richie time.
1234
00:48:01,036 --> 00:48:01,869
Oh, wait.
1235
00:48:05,586 --> 00:48:07,003
It's Richie time.
1236
00:48:08,894 --> 00:48:10,162
- Did you just go out of the room
1237
00:48:10,162 --> 00:48:12,188
and come back in just to say that?
1238
00:48:12,188 --> 00:48:13,335
- I sure did.
1239
00:48:13,335 --> 00:48:15,757
And I sure love this alcohol.
1240
00:48:15,757 --> 00:48:18,895
(bell dinging)
1241
00:48:18,895 --> 00:48:20,252
Whoa.
1242
00:48:20,252 --> 00:48:24,360
- Richie, isn't it early to be drinking?
1243
00:48:24,360 --> 00:48:26,451
- I can control it.
1244
00:48:26,451 --> 00:48:30,786
Maggie, do you have any
idea where Benny is?
1245
00:48:30,786 --> 00:48:34,224
Because I think it's
time that we settle this.
1246
00:48:34,224 --> 00:48:35,591
- Are you drunk?
1247
00:48:35,591 --> 00:48:36,889
(bell dinging)
1248
00:48:36,889 --> 00:48:39,222
- I can handle it, trust me.
1249
00:48:41,009 --> 00:48:42,326
Magpie.
1250
00:48:42,326 --> 00:48:43,743
Benny, any clues?
1251
00:48:44,792 --> 00:48:46,383
- Oh, no.
1252
00:48:46,383 --> 00:48:47,498
Sorry.
1253
00:48:47,498 --> 00:48:50,415
But I did just get an email saying.
1254
00:48:51,865 --> 00:48:55,794
- Saying that Uncle
Ratty may still be alive.
1255
00:48:55,794 --> 00:48:57,387
(bell dinging)
1256
00:48:57,387 --> 00:48:59,200
- Well, what about the will?
1257
00:48:59,200 --> 00:49:02,367
- Where there's a will, there's a way.
1258
00:49:06,096 --> 00:49:06,929
Because.
1259
00:49:09,122 --> 00:49:14,122
I just got a text that says
Benny might be back any minute.
1260
00:49:14,567 --> 00:49:15,626
- Oh.
1261
00:49:15,626 --> 00:49:16,459
Right.
1262
00:49:16,459 --> 00:49:17,454
Any minute.
1263
00:49:17,454 --> 00:49:18,513
(bell dinging)
1264
00:49:18,513 --> 00:49:20,740
- He's in the driveway right now.
1265
00:49:20,740 --> 00:49:22,503
(bell dinging)
1266
00:49:22,503 --> 00:49:25,841
(audience clapping)
1267
00:49:25,841 --> 00:49:27,192
- [Bea] Benny.
1268
00:49:27,192 --> 00:49:29,748
(audience cheering)
1269
00:49:29,748 --> 00:49:31,081
- Hey, I'm back,
1270
00:49:32,578 --> 00:49:33,725
and you're not mad.
1271
00:49:33,725 --> 00:49:35,346
Why are you not mad?
1272
00:49:35,346 --> 00:49:36,179
- I am.
1273
00:49:36,179 --> 00:49:38,121
I'm really mad.
1274
00:49:38,121 --> 00:49:41,523
But also, there are some
things we need to talk.
1275
00:49:41,523 --> 00:49:42,356
- Hey Ben.
1276
00:49:42,356 --> 00:49:43,315
- Oh, hey Rich.
1277
00:49:43,315 --> 00:49:44,640
Thanks for texting me.
1278
00:49:44,640 --> 00:49:46,767
- It wasn't easy.
1279
00:49:46,767 --> 00:49:48,222
- Hey.
1280
00:49:48,222 --> 00:49:50,322
Actually, I could use your help, Ben,
1281
00:49:50,322 --> 00:49:53,448
if you have a minute in the bathroom.
1282
00:49:53,448 --> 00:49:54,824
- Why are you talking like that?
1283
00:49:54,824 --> 00:49:57,046
- The bathroom, it's broken.
1284
00:49:57,046 --> 00:49:59,689
- All right, just a sec.
1285
00:49:59,689 --> 00:50:02,080
- You love fixing bathrooms, right?
1286
00:50:02,080 --> 00:50:04,155
(bell dinging)
1287
00:50:04,155 --> 00:50:05,673
- You know what?
1288
00:50:05,673 --> 00:50:10,173
I do want to go take a look (laughs).
1289
00:50:12,693 --> 00:50:14,092
- I wanna go day-drink.
1290
00:50:14,092 --> 00:50:17,278
(audience laughing)
1291
00:50:17,278 --> 00:50:19,945
(ominous music)
1292
00:50:23,767 --> 00:50:25,591
- That was cool.
1293
00:50:25,591 --> 00:50:28,190
- Still want to just enjoy what we have?
1294
00:50:28,190 --> 00:50:29,891
- I enjoy you.
1295
00:50:29,891 --> 00:50:31,742
You're pretty good.
1296
00:50:31,742 --> 00:50:35,376
- Look at us, the side characters.
1297
00:50:35,376 --> 00:50:37,097
- The voice of the audience.
1298
00:50:37,097 --> 00:50:38,958
- Kind of sucks.
1299
00:50:38,958 --> 00:50:42,739
I always kind of assumed
it was my story, you know?
1300
00:50:42,739 --> 00:50:44,286
- I know.
1301
00:50:44,286 --> 00:50:45,536
Everybody does.
1302
00:50:50,252 --> 00:50:52,085
- So, I was trying to.
1303
00:50:55,600 --> 00:50:56,433
- Okay.
1304
00:50:57,598 --> 00:50:59,657
- [Benny] Where's the bathroom?
1305
00:50:59,657 --> 00:51:01,520
- There is no bathroom, Benny.
1306
00:51:01,520 --> 00:51:03,187
- Huh, fine.
1307
00:51:03,187 --> 00:51:04,609
Listen, Bea.
1308
00:51:04,609 --> 00:51:05,796
- [Bea] No, you listen.
1309
00:51:05,796 --> 00:51:06,879
- No, please.
1310
00:51:08,893 --> 00:51:09,726
I'm not great.
1311
00:51:09,726 --> 00:51:10,806
I know that.
1312
00:51:10,806 --> 00:51:15,428
I can be dumb and stubborn
and I make bad choices.
1313
00:51:15,428 --> 00:51:17,066
- Benny, I think you've misunderstood.
1314
00:51:17,066 --> 00:51:22,066
- I feel like I was supposed
to love you, but also wreck it.
1315
00:51:22,252 --> 00:51:23,554
- It's not that simple.
1316
00:51:23,554 --> 00:51:25,158
Take a look around, Ben.
1317
00:51:25,158 --> 00:51:28,250
- But also, I need to give
you your space to talk
1318
00:51:28,250 --> 00:51:31,785
and not assume my feelings
are the most important and ah.
1319
00:51:31,785 --> 00:51:32,952
- There it is.
1320
00:51:34,409 --> 00:51:36,742
- Hold on, hold on, hold on.
1321
00:51:39,188 --> 00:51:41,355
Are we in black and white?
1322
00:51:47,782 --> 00:51:51,615
- Look Benny, when you
left, where did you go?
1323
00:51:53,018 --> 00:51:54,268
- I don't know.
1324
00:51:55,115 --> 00:51:56,115
I just left.
1325
00:51:59,434 --> 00:52:01,390
- Where did you go?
1326
00:52:01,390 --> 00:52:03,349
To a house or something?
1327
00:52:03,349 --> 00:52:05,269
Can you remember?
1328
00:52:05,269 --> 00:52:06,102
- No.
1329
00:52:07,250 --> 00:52:08,616
- It's okay.
1330
00:52:08,616 --> 00:52:09,449
It's okay.
1331
00:52:11,586 --> 00:52:14,753
Listen, things are about to get weird.
1332
00:52:16,346 --> 00:52:17,179
- Weird?
1333
00:52:18,034 --> 00:52:18,867
- Er.
1334
00:52:20,409 --> 00:52:21,940
Look, geez, Ben.
1335
00:52:21,940 --> 00:52:26,128
(sighs) Look at our lives.
1336
00:52:26,128 --> 00:52:29,219
Just one weird thing after another.
1337
00:52:29,219 --> 00:52:32,861
Like, remember that time
that turkey caught on fire
1338
00:52:32,861 --> 00:52:36,489
or we had that night with that evil clown?
1339
00:52:36,489 --> 00:52:40,279
- Or when Maggie adopted that spider?
1340
00:52:40,279 --> 00:52:41,176
- Yeah.
1341
00:52:41,176 --> 00:52:44,494
Every week, something crazy
happens in this house.
1342
00:52:44,494 --> 00:52:46,494
- [Benny] Not like this.
1343
00:52:47,921 --> 00:52:49,588
- No, not like this.
1344
00:52:53,371 --> 00:52:54,204
Benny.
1345
00:52:55,276 --> 00:52:56,193
I'm scared.
1346
00:52:57,232 --> 00:53:01,345
I've never been so
scared in my whole life.
1347
00:53:01,345 --> 00:53:04,428
I just need to know you're by my side
1348
00:53:06,879 --> 00:53:08,796
no matter what happens.
1349
00:53:10,219 --> 00:53:13,302
Do you think you can do that, please?
1350
00:53:15,676 --> 00:53:17,634
- It's gonna be okay.
1351
00:53:17,634 --> 00:53:18,467
I can.
1352
00:53:18,467 --> 00:53:19,654
I can take care of this, Bea.
1353
00:53:19,654 --> 00:53:20,852
Just tell me what you need me to do.
1354
00:53:20,852 --> 00:53:24,019
- No, no, I don't need you to save me.
1355
00:53:25,747 --> 00:53:26,997
Just, you know.
1356
00:53:28,513 --> 00:53:29,430
Support me.
1357
00:53:33,286 --> 00:53:34,703
- You've changed.
1358
00:53:36,012 --> 00:53:36,845
- I have.
1359
00:53:37,895 --> 00:53:40,062
I think it's a good thing.
1360
00:53:41,049 --> 00:53:42,549
I'll let you know.
1361
00:53:47,272 --> 00:53:49,605
- What do you need me to do?
1362
00:53:50,476 --> 00:53:51,309
- Okay.
1363
00:53:53,897 --> 00:53:56,314
How well do you know sitcoms?
1364
00:53:58,856 --> 00:54:03,856
- It happened for two months
and I didn't tell anyone.
1365
00:54:03,964 --> 00:54:08,211
- You drank the liquor from
the maraschino cherries.
1366
00:54:08,211 --> 00:54:11,093
- I saw it on "Family Ties", man.
1367
00:54:11,093 --> 00:54:14,120
(phone ringing)
1368
00:54:14,120 --> 00:54:15,537
- [Maggie] Hello?
1369
00:54:16,563 --> 00:54:17,396
- Hey.
1370
00:54:17,396 --> 00:54:18,539
Bea, Benny.
1371
00:54:18,539 --> 00:54:21,526
("Halloween Rap")
1372
00:54:21,526 --> 00:54:22,359
- I got the water skis.
1373
00:54:22,359 --> 00:54:23,791
You got the shark?
1374
00:54:23,791 --> 00:54:24,932
- Do it.
1375
00:54:24,932 --> 00:54:26,728
- It's Richie time.
1376
00:54:26,728 --> 00:54:27,588
(audience clapping)
1377
00:54:27,588 --> 00:54:28,547
- Whoa.
1378
00:54:28,547 --> 00:54:29,468
Whoa.
1379
00:54:29,468 --> 00:54:30,301
Holy crap.
1380
00:54:30,301 --> 00:54:32,473
- Benny, find your calm.
1381
00:54:32,473 --> 00:54:33,793
(audience laughing)
1382
00:54:33,793 --> 00:54:34,626
- Stop.
1383
00:54:34,626 --> 00:54:37,074
What the (bleep)?
1384
00:54:37,074 --> 00:54:39,888
Whoa (bleep).
1385
00:54:39,888 --> 00:54:41,602
Oh, what the (bleep)?
1386
00:54:41,602 --> 00:54:42,435
Stop.
1387
00:54:42,435 --> 00:54:43,476
- Benny.
1388
00:54:43,476 --> 00:54:44,473
Dude.
1389
00:54:44,473 --> 00:54:45,335
Dude.
1390
00:54:45,335 --> 00:54:46,168
- [Benny] Dude.
1391
00:54:46,168 --> 00:54:47,220
- Dude.
- Dude.
1392
00:54:47,220 --> 00:54:48,289
- Dude.
- Dude.
1393
00:54:48,289 --> 00:54:49,691
- Dude.
- Dude.
1394
00:54:49,691 --> 00:54:50,934
- Dude.
- Dude.
1395
00:54:50,934 --> 00:54:51,874
- I know.
1396
00:54:51,874 --> 00:54:53,461
(audience laughing)
1397
00:54:53,461 --> 00:54:54,853
- Stop.
1398
00:54:54,853 --> 00:54:56,270
Hold on, hold on.
1399
00:54:57,260 --> 00:54:58,914
Bea, you've got to be
kidding me with this.
1400
00:54:58,914 --> 00:55:00,175
- Let's go back upstairs.
1401
00:55:00,175 --> 00:55:01,008
- No.
1402
00:55:01,008 --> 00:55:02,925
This has to happen now.
1403
00:55:04,103 --> 00:55:05,249
- This is nuts.
1404
00:55:05,249 --> 00:55:06,417
I mean, holy (bleep).
1405
00:55:06,417 --> 00:55:07,654
Ah.
1406
00:55:07,654 --> 00:55:09,609
- Benny, Richie.
1407
00:55:09,609 --> 00:55:10,581
- Ding him.
1408
00:55:10,581 --> 00:55:11,498
- Ding him?
1409
00:55:13,660 --> 00:55:15,750
Benny, you're really calm.
1410
00:55:15,750 --> 00:55:18,832
(bell dinging)
1411
00:55:18,832 --> 00:55:19,665
- Yeah.
1412
00:55:20,843 --> 00:55:22,010
I can do this.
1413
00:55:23,886 --> 00:55:24,719
- Good.
1414
00:55:25,897 --> 00:55:29,382
Bestest friends, don't you
have something important
1415
00:55:29,382 --> 00:55:31,904
to talk about over there?
1416
00:55:31,904 --> 00:55:34,737
("Halloween Rap")
1417
00:55:37,157 --> 00:55:38,631
- It's okay.
1418
00:55:38,631 --> 00:55:41,818
- I hope you know what you're doing.
1419
00:55:41,818 --> 00:55:44,651
("Halloween Rap")
1420
00:55:46,412 --> 00:55:47,856
- One second.
1421
00:55:47,856 --> 00:55:50,523
You guys take five for a minute.
1422
00:55:52,716 --> 00:55:55,805
- Hey Maggie, who was
on the phone earlier?
1423
00:55:55,805 --> 00:55:57,765
- [Claude] Yeah, you had a phone call.
1424
00:55:57,765 --> 00:56:00,047
- Actually, that was the police.
1425
00:56:00,047 --> 00:56:02,060
Turns out Uncle Ratty was alive,
1426
00:56:02,060 --> 00:56:04,831
but on the way home,
he had a heart attack.
1427
00:56:04,831 --> 00:56:06,103
- [Claude] No way.
1428
00:56:06,103 --> 00:56:09,715
- While he was driving
his car, which crashed.
1429
00:56:09,715 --> 00:56:11,211
- [Claude] No way.
1430
00:56:11,211 --> 00:56:13,921
- When it fell off a cliff and exploded.
1431
00:56:13,921 --> 00:56:15,316
- For real?
1432
00:56:15,316 --> 00:56:16,622
Is this real right now?
1433
00:56:16,622 --> 00:56:19,909
- What the (bleep)?
1434
00:56:19,909 --> 00:56:21,241
(audience gasping)
1435
00:56:21,241 --> 00:56:23,693
- So, I guess the will's still on.
1436
00:56:23,693 --> 00:56:25,040
- The show is fighting back.
1437
00:56:25,040 --> 00:56:25,957
- [Bea] Sh.
1438
00:56:26,979 --> 00:56:30,396
- I'm fighting back the urge to throw up.
1439
00:56:31,807 --> 00:56:36,057
- Gee, you didn't have any
of that eggnog, did you?
1440
00:56:37,361 --> 00:56:38,194
- You guys need me.
1441
00:56:38,194 --> 00:56:39,422
Change of plans.
1442
00:56:39,422 --> 00:56:42,255
("Halloween Rap")
1443
00:56:47,169 --> 00:56:48,528
How 'bout?
1444
00:56:48,528 --> 00:56:49,361
How 'bout?
1445
00:56:52,858 --> 00:56:54,191
Bea, I love you.
1446
00:56:55,816 --> 00:56:57,130
Marry me instead.
1447
00:56:57,130 --> 00:56:58,616
- What did you just say?
1448
00:56:58,616 --> 00:57:00,187
- Dramatic enough for you?
1449
00:57:00,187 --> 00:57:02,690
- Hey Richie, you seem
really sober all of a sudden.
1450
00:57:02,690 --> 00:57:05,273
(bell dinging)
1451
00:57:07,415 --> 00:57:08,248
- Yeah.
1452
00:57:10,248 --> 00:57:11,132
Thanks.
1453
00:57:11,132 --> 00:57:13,591
- Also, don't you get terrible
headaches after you drink?
1454
00:57:13,591 --> 00:57:14,874
(bell dinging)
1455
00:57:14,874 --> 00:57:18,934
- (grunts) You're an (bleep).
1456
00:57:18,934 --> 00:57:20,934
Oh, 'cause that's funny.
1457
00:57:21,910 --> 00:57:23,985
- This isn't working.
1458
00:57:23,985 --> 00:57:25,830
- Should I take Benny downstairs?
1459
00:57:25,830 --> 00:57:27,176
- Yeah, do that.
1460
00:57:27,176 --> 00:57:28,653
- Okay.
1461
00:57:28,653 --> 00:57:29,736
You got this.
1462
00:57:30,752 --> 00:57:32,313
Come on, big guy.
1463
00:57:32,313 --> 00:57:35,646
("Emotional Deception")
1464
00:57:38,827 --> 00:57:41,660
("Happy Moments")
1465
00:57:43,320 --> 00:57:44,845
- So.
1466
00:57:44,845 --> 00:57:46,012
- [Maggie] So?
1467
00:57:48,183 --> 00:57:50,379
- How's everyone doing?
1468
00:57:50,379 --> 00:57:54,310
- This is a very
entertaining conversation.
1469
00:57:54,310 --> 00:57:55,756
- Want to hear a joke?
1470
00:57:55,756 --> 00:57:57,862
- [Claude] Jokes are funny things.
1471
00:57:57,862 --> 00:58:01,362
- What's black and white and red all over?
1472
00:58:02,676 --> 00:58:03,843
- A newspaper?
1473
00:58:05,223 --> 00:58:07,140
- A zebra in a blender.
1474
00:58:21,194 --> 00:58:22,277
You two okay?
1475
00:58:23,438 --> 00:58:24,271
- I am.
1476
00:58:25,512 --> 00:58:26,345
We are.
1477
00:58:28,504 --> 00:58:29,337
- This is for you.
1478
00:58:29,337 --> 00:58:30,529
He said it's for later.
1479
00:58:30,529 --> 00:58:31,744
- What?
1480
00:58:31,744 --> 00:58:32,577
Later?
1481
00:58:37,767 --> 00:58:39,350
- It's Richie time.
1482
00:58:43,011 --> 00:58:44,042
Bea.
1483
00:58:44,042 --> 00:58:45,541
- Yeah.
1484
00:58:45,541 --> 00:58:46,624
- Forgive me.
1485
00:58:50,469 --> 00:58:51,519
- Oh no.
1486
00:58:51,519 --> 00:58:54,518
Richie was drinking booze the
whole time we were down there.
1487
00:58:54,518 --> 00:58:55,830
I think he's drunk again.
1488
00:58:55,830 --> 00:58:58,153
(bell dinging)
1489
00:58:58,153 --> 00:58:59,270
- Jackpot.
1490
00:58:59,270 --> 00:59:00,103
- What?
1491
00:59:00,103 --> 00:59:00,936
No, Benny.
1492
00:59:01,823 --> 00:59:03,100
- It's true.
1493
00:59:03,100 --> 00:59:04,979
- [Benny] I also have something
very important to say.
1494
00:59:04,979 --> 00:59:06,092
- Oh boy.
1495
00:59:06,092 --> 00:59:07,606
- Richie and I have decided
1496
00:59:07,606 --> 00:59:09,588
to settle our differences once and for all
1497
00:59:09,588 --> 00:59:13,515
with a good old-fashioned
game of Zip, Zap, Zop.
1498
00:59:13,515 --> 00:59:15,001
Best two of three gets Bea.
1499
00:59:15,001 --> 00:59:16,474
- Excuse me?
1500
00:59:16,474 --> 00:59:17,307
- Go.
1501
00:59:17,307 --> 00:59:18,140
Zip.
- Zap.
1502
00:59:18,140 --> 00:59:18,973
- [Benny] Zop.
1503
00:59:18,973 --> 00:59:19,806
See?
1504
00:59:19,806 --> 00:59:20,639
Easy.
1505
00:59:20,639 --> 00:59:21,528
Whoever messes up, loses.
1506
00:59:21,528 --> 00:59:22,361
- Zip.
- Zap.
1507
00:59:22,361 --> 00:59:23,619
- Zop.
1508
00:59:23,619 --> 00:59:26,213
Sorry Bea, it's the way it's got to be.
1509
00:59:26,213 --> 00:59:28,481
It's either him or me.
1510
00:59:28,481 --> 00:59:29,676
- I don't get a say?
1511
00:59:29,676 --> 00:59:30,914
- Nope.
1512
00:59:30,914 --> 00:59:31,747
- [Benny] Zip.
1513
00:59:31,747 --> 00:59:32,721
- Zap.
- Zop.
1514
00:59:32,721 --> 00:59:33,554
- Zip.
- Zap.
1515
00:59:33,554 --> 00:59:34,387
- Zop.
1516
00:59:34,387 --> 00:59:35,220
- [Benny] Zip.
- [Richie] Zap.
1517
00:59:35,220 --> 00:59:36,053
- [Benny] Zop.
- [Richie] Zip.
1518
00:59:36,053 --> 00:59:36,886
- [Benny] Zap.
- [Richie] Zop.
1519
00:59:36,886 --> 00:59:37,719
- Zip.
- Zap.
1520
00:59:37,719 --> 00:59:38,950
- Zap (bleep).
1521
00:59:38,950 --> 00:59:41,066
- No Rich, I already decided
I'm gonna marry Benny
1522
00:59:41,066 --> 00:59:42,708
if he stops being an (bleep).
1523
00:59:42,708 --> 00:59:43,541
- Language.
1524
00:59:43,541 --> 00:59:47,880
- No, Bea, you're mine
and I'm gonna prove it.
1525
00:59:47,880 --> 00:59:48,713
Zip.
- Zap.
1526
00:59:48,713 --> 00:59:49,546
- Zop.
- Zip.
1527
00:59:49,546 --> 00:59:50,379
- Zap.
- Zop.
1528
00:59:50,379 --> 00:59:51,212
- Zip.
- Zap.
1529
00:59:51,212 --> 00:59:52,045
- Zop.
- Zip.
1530
00:59:52,045 --> 00:59:52,878
- Zap.
- Zop.
1531
00:59:52,878 --> 00:59:53,711
- Zip.
- Zap.
1532
00:59:53,711 --> 00:59:55,108
- Zap (bleep).
1533
00:59:55,108 --> 00:59:56,390
- [Benny] I got you.
1534
00:59:56,390 --> 00:59:57,848
- Okay.
1535
00:59:57,848 --> 00:59:59,281
Six years of improv, sucker.
1536
00:59:59,281 --> 01:00:00,605
(bell dinging)
1537
01:00:00,605 --> 01:00:02,088
Oh yeah.
1538
01:00:02,088 --> 01:00:03,469
That's the stuff.
1539
01:00:03,469 --> 01:00:05,712
- I swear to God, you will stop.
1540
01:00:05,712 --> 01:00:07,545
- Only if you kiss me.
1541
01:00:08,701 --> 01:00:10,034
- This ends now.
1542
01:00:11,608 --> 01:00:13,806
Richie, I gave you a fake
liquor and you're really sober.
1543
01:00:13,806 --> 01:00:15,913
(bell dinging)
1544
01:00:15,913 --> 01:00:17,177
- I changed it back.
1545
01:00:17,177 --> 01:00:18,010
He's drunk now.
1546
01:00:18,010 --> 01:00:18,843
(bell dinging)
1547
01:00:18,843 --> 01:00:19,676
- Why?
1548
01:00:19,676 --> 01:00:20,509
- Shut up.
1549
01:00:24,100 --> 01:00:25,377
Last round, my girl.
1550
01:00:25,377 --> 01:00:27,416
- [Bea] Why are you doing this?
1551
01:00:27,416 --> 01:00:28,833
- How 'bout this?
1552
01:00:29,679 --> 01:00:32,314
I win, you call off the wedding.
1553
01:00:32,314 --> 01:00:34,807
You win, you can have her.
1554
01:00:34,807 --> 01:00:37,937
She's all yours and I'll
walk out the door right now.
1555
01:00:37,937 --> 01:00:39,639
- Whoa Richie, that's
not what we talked about.
1556
01:00:39,639 --> 01:00:40,473
- Zip.
- Zap.
1557
01:00:40,473 --> 01:00:41,466
- Zop.
- Zip.
1558
01:00:41,466 --> 01:00:42,299
- [Richie] Zap.
- Zop.
1559
01:00:42,299 --> 01:00:43,132
- [Richie] Zip.
- Zap.
1560
01:00:43,132 --> 01:00:43,965
- [Richie] Zop.
- Zip.
1561
01:00:43,965 --> 01:00:44,798
- [Richie] Zap.
- [Benny] Zop.
1562
01:00:44,798 --> 01:00:45,631
- Zip.
1563
01:00:45,631 --> 01:00:47,293
I used to play this for hours, man.
1564
01:00:47,293 --> 01:00:48,126
I was unbeatable.
1565
01:00:48,126 --> 01:00:49,360
(bell dinging)
1566
01:00:49,360 --> 01:00:50,193
Yeah.
1567
01:00:50,193 --> 01:00:51,363
- This isn't what we talked about.
1568
01:00:51,363 --> 01:00:52,376
- Improv rules, Benny.
1569
01:00:52,376 --> 01:00:54,566
Once it's declared, it can't be denied.
1570
01:00:54,566 --> 01:00:55,673
- Can we just stop?
1571
01:00:55,673 --> 01:00:56,524
- Then, give up.
1572
01:00:56,524 --> 01:00:57,669
- No.
1573
01:00:57,669 --> 01:00:58,723
I hate you.
1574
01:00:58,723 --> 01:01:01,806
("Vivaldi Concerto")
1575
01:01:10,598 --> 01:01:11,431
- Zap.
1576
01:01:14,376 --> 01:01:15,209
Oh darn.
1577
01:01:18,288 --> 01:01:19,121
- Bea.
1578
01:01:19,121 --> 01:01:21,121
- Don't even talk to me.
1579
01:01:24,176 --> 01:01:25,818
- Well.
1580
01:01:25,818 --> 01:01:26,818
That's that.
1581
01:01:28,347 --> 01:01:29,593
- How could you?
1582
01:01:29,593 --> 01:01:30,698
- [Richie] 'Cause I'm a drunk.
1583
01:01:30,698 --> 01:01:31,613
- No, you're not.
1584
01:01:31,613 --> 01:01:33,010
- I am now.
1585
01:01:33,010 --> 01:01:34,598
Woo-hoo.
1586
01:01:34,598 --> 01:01:36,348
And a deal is a deal.
1587
01:01:37,295 --> 01:01:39,212
- Richie, what is this?
1588
01:01:40,181 --> 01:01:42,453
- Good game, champ.
1589
01:01:42,453 --> 01:01:47,181
By the way, does any of
this seem familiar to you?
1590
01:01:47,181 --> 01:01:48,227
- [Benny] What?
1591
01:01:48,227 --> 01:01:51,952
("Vivaldi Concerto")
1592
01:01:51,952 --> 01:01:52,785
- Sir, no.
1593
01:01:53,859 --> 01:01:57,104
- Like I said, does any of
this seem familiar, Benny?
1594
01:01:57,104 --> 01:01:57,937
- Don't.
1595
01:01:57,937 --> 01:02:00,121
- You are not getting in a car like that.
1596
01:02:00,121 --> 01:02:02,718
- You know the funny
thing about this door?
1597
01:02:02,718 --> 01:02:04,544
Sometimes, it just wants to open.
1598
01:02:04,544 --> 01:02:07,127
(bell dinging)
1599
01:02:10,984 --> 01:02:12,651
Now, that is spooky.
1600
01:02:14,246 --> 01:02:15,384
And sometimes.
1601
01:02:15,384 --> 01:02:17,385
- Richie, wait.
1602
01:02:17,385 --> 01:02:19,135
- It just gets stuck.
1603
01:02:21,513 --> 01:02:22,825
- [Bea] It's jammed.
1604
01:02:22,825 --> 01:02:25,242
Please, please, please don't.
1605
01:02:27,370 --> 01:02:29,157
- Fight the show, Bea.
1606
01:02:29,157 --> 01:02:30,554
- I can't.
1607
01:02:30,554 --> 01:02:33,685
I can't do this without you.
1608
01:02:33,685 --> 01:02:35,162
- You have to.
1609
01:02:35,162 --> 01:02:37,044
That's the point.
1610
01:02:37,044 --> 01:02:37,877
- Please.
1611
01:02:37,877 --> 01:02:40,055
- [Richie] Fight the show.
1612
01:02:40,055 --> 01:02:41,305
- Please don't.
1613
01:02:42,363 --> 01:02:43,196
No.
1614
01:02:44,935 --> 01:02:46,313
Hey.
1615
01:02:46,313 --> 01:02:48,230
This door can open now.
1616
01:02:49,149 --> 01:02:50,063
Hey.
1617
01:02:50,063 --> 01:02:52,915
This door is not stuck now.
1618
01:02:52,915 --> 01:02:54,206
Benny, help.
1619
01:02:54,206 --> 01:02:55,572
- I don't know how.
1620
01:02:55,572 --> 01:02:56,575
- Please.
1621
01:02:56,575 --> 01:02:58,500
Don't do this.
1622
01:02:58,500 --> 01:02:59,358
Open this door.
1623
01:02:59,358 --> 01:03:01,024
(bell dinging)
1624
01:03:01,024 --> 01:03:03,691
(ominous music)
1625
01:03:08,250 --> 01:03:09,357
Guys.
1626
01:03:09,357 --> 01:03:12,024
(ominous music)
1627
01:03:20,608 --> 01:03:21,441
Guys.
1628
01:03:22,355 --> 01:03:24,702
- I'll check upstairs.
1629
01:03:24,702 --> 01:03:27,369
(ominous music)
1630
01:03:33,507 --> 01:03:34,942
- No.
1631
01:03:34,942 --> 01:03:35,775
No.
1632
01:03:37,453 --> 01:03:39,045
Richie.
1633
01:03:39,045 --> 01:03:40,220
Benny.
1634
01:03:40,220 --> 01:03:42,887
(ominous music)
1635
01:03:45,945 --> 01:03:46,965
Benny.
1636
01:03:46,965 --> 01:03:49,632
(ominous music)
1637
01:03:56,282 --> 01:03:57,359
- No one's here.
1638
01:03:57,359 --> 01:03:58,192
- Benny.
1639
01:03:59,819 --> 01:04:01,351
- I think it's been awhile.
1640
01:04:01,351 --> 01:04:03,268
Like, a couple of days.
1641
01:04:05,555 --> 01:04:08,138
- There's programs and flowers.
1642
01:04:09,712 --> 01:04:10,545
- Did you?
1643
01:04:10,545 --> 01:04:11,502
- No, I can't look.
1644
01:04:11,502 --> 01:04:13,002
I can't look, Ben.
1645
01:04:16,326 --> 01:04:18,243
- I can't believe this.
1646
01:04:21,135 --> 01:04:21,968
Bea.
1647
01:04:23,429 --> 01:04:25,512
Funeral was this morning.
1648
01:04:27,144 --> 01:04:28,227
- Not Richie.
1649
01:04:30,512 --> 01:04:33,057
- I think it's been almost a week.
1650
01:04:33,057 --> 01:04:35,687
I mean, look, it says.
- No, it wasn't.
1651
01:04:35,687 --> 01:04:36,927
He was just here.
1652
01:04:36,927 --> 01:04:38,510
He was right there.
1653
01:04:40,423 --> 01:04:42,823
You two planned this.
1654
01:04:42,823 --> 01:04:43,741
Why?
1655
01:04:43,741 --> 01:04:44,760
What did you do?
1656
01:04:44,760 --> 01:04:45,593
Why?
1657
01:04:45,593 --> 01:04:47,176
- Why?
- Stop, stop.
1658
01:04:48,800 --> 01:04:50,467
We didn't plan this.
1659
01:04:52,114 --> 01:04:54,086
He was supposed to win.
1660
01:04:54,086 --> 01:04:57,253
(soft dramatic music)
1661
01:04:59,122 --> 01:04:59,955
I swear.
1662
01:05:08,023 --> 01:05:09,864
- He was right here.
1663
01:05:09,864 --> 01:05:13,031
(soft dramatic music)
1664
01:05:17,059 --> 01:05:18,224
Oh, God.
1665
01:05:18,224 --> 01:05:19,328
Benny.
1666
01:05:19,328 --> 01:05:22,729
(soft dramatic music)
1667
01:05:22,729 --> 01:05:23,729
- Oh my God.
1668
01:05:24,943 --> 01:05:26,693
He left us something.
1669
01:05:27,785 --> 01:05:28,618
- What?
1670
01:05:29,690 --> 01:05:30,690
- The phone.
1671
01:05:40,425 --> 01:05:43,790
("Sentimental Piano")
1672
01:05:43,790 --> 01:05:47,540
- It is I, Zombie Richie,
back from the dead.
1673
01:05:50,081 --> 01:05:50,914
Too soon?
1674
01:05:51,749 --> 01:05:52,582
Okay.
1675
01:05:54,111 --> 01:05:55,617
Take two.
1676
01:05:55,617 --> 01:05:56,450
So look.
1677
01:05:57,614 --> 01:05:59,656
We kind of sucked.
1678
01:05:59,656 --> 01:06:02,246
Faking it just wasn't gonna work
1679
01:06:02,246 --> 01:06:04,297
and we needed something more.
1680
01:06:04,297 --> 01:06:08,047
So, I figured even on
a sitcom, misery sells.
1681
01:06:09,896 --> 01:06:11,896
So, I gave us a tragedy.
1682
01:06:13,977 --> 01:06:16,310
They can't end it like this.
1683
01:06:17,731 --> 01:06:20,731
Bea, I love you and Benny loves you.
1684
01:06:22,363 --> 01:06:25,196
But that's our problem, not yours.
1685
01:06:26,585 --> 01:06:30,295
And please understand,
in order for this to work
1686
01:06:30,295 --> 01:06:34,204
and in order for the show to let me go,
1687
01:06:34,204 --> 01:06:36,690
I'm gonna have to be pretty terrible
1688
01:06:36,690 --> 01:06:40,750
and say some things that
I really don't mean.
1689
01:06:40,750 --> 01:06:42,500
So, here's the truth.
1690
01:06:44,795 --> 01:06:47,128
You are not the love object.
1691
01:06:49,008 --> 01:06:50,964
You're the hero.
1692
01:06:50,964 --> 01:06:52,791
It's Campbellian.
1693
01:06:52,791 --> 01:06:55,942
Sometimes the hero has
to lose their teacher
1694
01:06:55,942 --> 01:06:59,665
in order for them to become
who they're meant to be.
1695
01:06:59,665 --> 01:07:01,998
And you, you're magnificent.
1696
01:07:06,095 --> 01:07:07,178
This is life.
1697
01:07:08,612 --> 01:07:12,625
Sometimes, you fight to live one more day
1698
01:07:12,625 --> 01:07:17,375
and other times, you die trying
to save the one you love.
1699
01:07:19,809 --> 01:07:20,911
Okay.
1700
01:07:20,911 --> 01:07:21,744
Got to go.
1701
01:07:22,777 --> 01:07:23,934
You guys need me.
1702
01:07:23,934 --> 01:07:25,396
Change of plans.
1703
01:07:25,396 --> 01:07:29,035
("Sentimental Piano")
1704
01:07:29,035 --> 01:07:30,452
- I'm sorry, Bea.
1705
01:07:31,522 --> 01:07:32,355
I'm so sorry.
1706
01:07:32,355 --> 01:07:33,977
- No, it's not your.
1707
01:07:33,977 --> 01:07:34,810
- I just.
1708
01:07:36,190 --> 01:07:38,098
I just wanted you to be happy.
1709
01:07:38,098 --> 01:07:41,126
And I kept trying and I kept messing it up
1710
01:07:41,126 --> 01:07:43,692
no matter what I did.
1711
01:07:43,692 --> 01:07:45,609
- Ben, that wasn't you.
1712
01:07:46,716 --> 01:07:47,883
That was them.
1713
01:07:48,825 --> 01:07:49,658
Not you.
1714
01:07:52,915 --> 01:07:56,233
- We're not gonna make it, are we?
1715
01:07:56,233 --> 01:07:57,150
You and me?
1716
01:08:00,209 --> 01:08:01,042
- No.
1717
01:08:07,506 --> 01:08:10,006
I love you so very, very much.
1718
01:08:12,459 --> 01:08:15,131
That was the whole premise of our show.
1719
01:08:15,131 --> 01:08:16,998
Maybe just maybe.
1720
01:08:16,998 --> 01:08:18,831
- We were meant to be.
1721
01:08:22,705 --> 01:08:25,288
- We never got to choose to be.
1722
01:08:28,892 --> 01:08:31,059
I can't just be your girl.
1723
01:08:33,362 --> 01:08:34,362
Not anymore.
1724
01:08:36,372 --> 01:08:38,289
- Yeah, I can see that.
1725
01:08:39,985 --> 01:08:42,568
When did you get to be so wise?
1726
01:08:44,460 --> 01:08:47,761
- It's not all it's cracked up to be.
1727
01:08:47,761 --> 01:08:49,594
- I can see that, too.
1728
01:08:51,271 --> 01:08:54,877
(footsteps approaching)
1729
01:08:54,877 --> 01:08:56,127
- They're home.
1730
01:08:57,339 --> 01:08:58,172
You ready?
1731
01:09:00,789 --> 01:09:01,622
- No.
1732
01:09:06,885 --> 01:09:08,802
I got your back though.
1733
01:09:12,850 --> 01:09:15,433
("Holding On")
1734
01:09:16,629 --> 01:09:18,578
- I'm exhausted.
1735
01:09:18,578 --> 01:09:21,929
- It would have been nice to go.
1736
01:09:21,929 --> 01:09:22,851
- Hey guys.
1737
01:09:22,851 --> 01:09:23,772
- [Maggie] Oh my God.
1738
01:09:23,772 --> 01:09:24,647
- You're back.
1739
01:09:24,647 --> 01:09:25,480
- [Bea] We were-
1740
01:09:25,480 --> 01:09:26,328
- It's been six days.
1741
01:09:26,328 --> 01:09:27,949
- I know.
1742
01:09:27,949 --> 01:09:30,519
We were stuck where lights were off.
1743
01:09:30,519 --> 01:09:32,352
- [Claude] We figured.
1744
01:09:35,081 --> 01:09:36,164
- Hey Maggie.
1745
01:09:39,432 --> 01:09:41,253
How was the service?
1746
01:09:41,253 --> 01:09:43,836
("Holding On")
1747
01:09:45,354 --> 01:09:48,687
- Hey Benny, let's go play a video game.
1748
01:09:50,729 --> 01:09:52,190
- Yes, Claude.
1749
01:09:52,190 --> 01:09:53,953
Let's go play a round.
1750
01:09:53,953 --> 01:09:56,536
("Holding On")
1751
01:09:58,081 --> 01:09:59,187
- Hold on.
1752
01:09:59,187 --> 01:10:01,770
("Holding On")
1753
01:10:02,982 --> 01:10:04,851
- You know, Pac-Man was actually
1754
01:10:04,851 --> 01:10:06,797
supposed to be called Puck-Man.
1755
01:10:06,797 --> 01:10:08,212
But they were afraid the kids
1756
01:10:08,212 --> 01:10:10,922
would change the P to you know.
1757
01:10:10,922 --> 01:10:13,922
(audience laughing)
1758
01:10:18,522 --> 01:10:19,355
- Okay.
1759
01:10:19,355 --> 01:10:20,355
We're clear.
1760
01:10:23,455 --> 01:10:25,904
- Bea, I can't take this.
1761
01:10:25,904 --> 01:10:28,821
After you left, the show
kicked into fast-forward.
1762
01:10:28,821 --> 01:10:30,056
Anytime we left a room,
1763
01:10:30,056 --> 01:10:32,933
it was suddenly two hours
later or the next day.
1764
01:10:32,933 --> 01:10:34,737
And then, we were in different clothes
1765
01:10:34,737 --> 01:10:35,981
and there was a gathering
1766
01:10:35,981 --> 01:10:38,138
and everyone says we
were at the funeral but-
1767
01:10:38,138 --> 01:10:39,077
- You still can't leave?
1768
01:10:39,077 --> 01:10:40,983
- It's worse than that.
1769
01:10:40,983 --> 01:10:42,733
Without you guys, it's like,
1770
01:10:42,733 --> 01:10:44,887
we only exist when it's entertaining,
1771
01:10:44,887 --> 01:10:47,037
which is always some kind of crisis.
1772
01:10:47,037 --> 01:10:49,311
And because there's only me and Claude,
1773
01:10:49,311 --> 01:10:53,311
we haven't even had a
moment and we don't sleep.
1774
01:10:54,168 --> 01:10:55,594
- What, like ever?
1775
01:10:55,594 --> 01:10:58,769
- You don't watch people
sleep on a sitcom, right?
1776
01:10:58,769 --> 01:11:00,474
Every night we turn off the lights
1777
01:11:00,474 --> 01:11:02,848
and it's just morning again.
1778
01:11:02,848 --> 01:11:05,371
And we never have sex
or go to the bathroom
1779
01:11:05,371 --> 01:11:09,454
or really eat or it just
jumps to the next scene.
1780
01:11:10,992 --> 01:11:12,827
This is hell.
1781
01:11:12,827 --> 01:11:13,660
- Maggie.
1782
01:11:13,660 --> 01:11:17,537
- Bea, I swear to God, I
remember it not being like this.
1783
01:11:17,537 --> 01:11:19,983
How do we start a family like this?
1784
01:11:19,983 --> 01:11:22,394
Ducking an audience we can't even see.
1785
01:11:22,394 --> 01:11:24,151
Having to pretend we're not really alive.
1786
01:11:24,151 --> 01:11:25,068
It's crazy.
1787
01:11:27,124 --> 01:11:28,739
Help.
1788
01:11:28,739 --> 01:11:29,906
What do we do?
1789
01:11:32,750 --> 01:11:35,409
- Ghost, ghost, ghost.
1790
01:11:35,409 --> 01:11:36,576
Dot, dot, dot.
1791
01:11:40,614 --> 01:11:42,177
- [Benny] Hey guys.
1792
01:11:42,177 --> 01:11:44,760
("Holding On")
1793
01:11:52,561 --> 01:11:56,450
- I think we should all
go check out that office.
1794
01:11:56,450 --> 01:11:57,811
- The door's locked.
1795
01:11:57,811 --> 01:11:58,978
It won't open.
1796
01:11:59,819 --> 01:12:01,319
- It might for me.
1797
01:12:03,607 --> 01:12:04,607
- All of us?
1798
01:12:05,638 --> 01:12:07,349
- Can we do that?
1799
01:12:07,349 --> 01:12:09,932
("Holding On")
1800
01:12:11,882 --> 01:12:13,297
- Let's find out.
1801
01:12:13,297 --> 01:12:15,880
("Holding On")
1802
01:12:26,352 --> 01:12:27,185
- Whoa.
1803
01:12:28,315 --> 01:12:30,401
- So, what's the audience
seeing right now?
1804
01:12:30,401 --> 01:12:34,027
Just like, empty rooms or does
it skip to the next scene?
1805
01:12:34,027 --> 01:12:36,152
- [Claude] We should do this fast.
1806
01:12:36,152 --> 01:12:39,687
- I don't even know how we navigate.
1807
01:12:39,687 --> 01:12:41,354
- What if we didn't?
1808
01:12:42,403 --> 01:12:43,931
- [Benny] What?
1809
01:12:43,931 --> 01:12:47,013
- What if something Claude said earlier,
1810
01:12:47,013 --> 01:12:51,462
no matter what we do,
this is all going to end.
1811
01:12:51,462 --> 01:12:54,894
Maybe not today, maybe in a season,
1812
01:12:54,894 --> 01:12:58,894
but eventually, we're all
going to just be done.
1813
01:13:00,638 --> 01:13:01,888
- This is life.
1814
01:13:02,863 --> 01:13:04,100
- Yeah.
1815
01:13:04,100 --> 01:13:05,327
What if?
1816
01:13:05,327 --> 01:13:08,434
What if we were so worried
about losing that life,
1817
01:13:08,434 --> 01:13:11,111
we spend all our time and
energy trying to save it
1818
01:13:11,111 --> 01:13:13,634
and we don't really live?
1819
01:13:13,634 --> 01:13:16,183
- Are you suggesting that
we just do what we want
1820
01:13:16,183 --> 01:13:18,016
and if we die, we die?
1821
01:13:19,626 --> 01:13:22,478
- If we're gonna have this
one tiny moment to be alive,
1822
01:13:22,478 --> 01:13:26,728
shouldn't we take it just
to be really, truly real?
1823
01:13:29,518 --> 01:13:30,685
- I trust you.
1824
01:13:32,802 --> 01:13:34,683
- I know you do.
1825
01:13:34,683 --> 01:13:36,350
- [Maggie] So do we.
1826
01:13:37,485 --> 01:13:42,402
- Ever since we came to life,
none of us really just lived.
1827
01:13:44,310 --> 01:13:45,477
- [Bea] Benny?
1828
01:13:47,163 --> 01:13:48,413
- I'm with you.
1829
01:13:49,926 --> 01:13:50,759
- So.
1830
01:13:51,809 --> 01:13:52,642
What?
1831
01:13:52,642 --> 01:13:56,554
What would you do if
you could do anything?
1832
01:13:56,554 --> 01:13:58,541
- Maybe watch our sitcom.
1833
01:13:58,541 --> 01:14:00,148
- I know, right?
1834
01:14:00,148 --> 01:14:01,415
- I bet we're a hit.
1835
01:14:01,415 --> 01:14:02,426
- Oh yeah.
1836
01:14:02,426 --> 01:14:03,259
Huge.
1837
01:14:06,323 --> 01:14:10,073
- What would you do if
you could do anything?
1838
01:14:13,542 --> 01:14:14,875
- I think I can.
1839
01:14:15,997 --> 01:14:19,292
("Happy Moments")
1840
01:14:19,292 --> 01:14:20,234
Okay.
1841
01:14:20,234 --> 01:14:21,413
Ready?
1842
01:14:21,413 --> 01:14:22,769
- What's she doing?
1843
01:14:22,769 --> 01:14:23,602
- Okay.
1844
01:14:23,602 --> 01:14:26,311
Just like last time, it's Richie.
1845
01:14:26,311 --> 01:14:27,429
He texted me.
1846
01:14:27,429 --> 01:14:28,919
There was a mix up and he's alive
1847
01:14:28,919 --> 01:14:32,544
and about to come right through that door.
1848
01:14:32,544 --> 01:14:33,711
Come on, ding.
1849
01:14:35,806 --> 01:14:37,349
Come on.
1850
01:14:37,349 --> 01:14:38,663
It was all a big mistake.
1851
01:14:38,663 --> 01:14:39,828
Come on.
1852
01:14:39,828 --> 01:14:41,245
It's Richie time.
1853
01:14:42,720 --> 01:14:43,553
- Hey.
1854
01:14:43,553 --> 01:14:45,288
- No, you can't deny us this.
1855
01:14:45,288 --> 01:14:46,121
He's coming back.
1856
01:14:46,121 --> 01:14:47,200
You bring him back.
1857
01:14:47,200 --> 01:14:48,431
I know you can.
1858
01:14:48,431 --> 01:14:49,720
You just have to write it down.
1859
01:14:49,720 --> 01:14:50,553
Do it.
1860
01:14:50,553 --> 01:14:51,386
Do it.
1861
01:14:53,002 --> 01:14:53,901
We all know.
1862
01:14:53,901 --> 01:14:54,734
Okay.
1863
01:14:54,734 --> 01:14:56,531
It's all a television
show and it's all fiction.
1864
01:14:56,531 --> 01:14:57,364
None of this is real.
1865
01:14:57,364 --> 01:14:58,891
So, you can do whatever you want.
1866
01:14:58,891 --> 01:15:01,065
Don't keep him from us.
1867
01:15:01,065 --> 01:15:02,099
Give him back.
1868
01:15:02,099 --> 01:15:02,932
Give him back.
1869
01:15:02,932 --> 01:15:05,849
(soft tense music)
1870
01:15:12,693 --> 01:15:13,526
Hello?
1871
01:15:17,344 --> 01:15:19,261
I know you can hear me.
1872
01:15:21,918 --> 01:15:22,985
I know you can.
1873
01:15:22,985 --> 01:15:23,988
- [Benny] I can hear you.
1874
01:15:23,988 --> 01:15:26,905
(soft tense music)
1875
01:15:28,432 --> 01:15:29,265
- Benny.
1876
01:15:35,655 --> 01:15:37,871
Is this supposed to scare me?
1877
01:15:37,871 --> 01:15:39,503
- Are you scared?
1878
01:15:39,503 --> 01:15:41,764
(soft dramatic music)
1879
01:15:41,764 --> 01:15:42,597
- Yes.
1880
01:15:43,787 --> 01:15:45,037
But not of you.
1881
01:15:47,437 --> 01:15:48,415
- Good.
1882
01:15:48,415 --> 01:15:51,582
(soft dramatic music)
1883
01:15:58,695 --> 01:16:00,874
- You're not Benny.
1884
01:16:00,874 --> 01:16:03,269
- [Benny] You wanted to speak with me.
1885
01:16:03,269 --> 01:16:05,289
- You're the writer.
1886
01:16:05,289 --> 01:16:06,812
- Writer.
1887
01:16:06,812 --> 01:16:07,645
Creator.
1888
01:16:09,192 --> 01:16:10,493
- Yeah.
1889
01:16:10,493 --> 01:16:11,826
Congratulations.
1890
01:16:12,951 --> 01:16:14,951
- I can always hear you.
1891
01:16:15,924 --> 01:16:17,568
- You're trying to scare me.
1892
01:16:17,568 --> 01:16:18,401
Why?
1893
01:16:18,401 --> 01:16:19,996
- You aren't supposed to be here.
1894
01:16:19,996 --> 01:16:21,082
- Stop it.
1895
01:16:21,082 --> 01:16:23,613
(soft dramatic music)
1896
01:16:23,613 --> 01:16:26,266
Why are you doing this?
1897
01:16:26,266 --> 01:16:28,433
- I'm trying to scare you.
1898
01:16:31,196 --> 01:16:32,530
- Fine.
1899
01:16:32,530 --> 01:16:33,653
I'm scared.
1900
01:16:33,653 --> 01:16:34,486
Okay.
1901
01:16:36,086 --> 01:16:38,554
But I'm not going anywhere.
1902
01:16:38,554 --> 01:16:40,304
You will speak to me.
1903
01:16:41,358 --> 01:16:43,608
- What do you want to know?
1904
01:16:44,529 --> 01:16:45,946
- You created us.
1905
01:16:46,831 --> 01:16:49,744
How could you be so cruel?
1906
01:16:49,744 --> 01:16:51,161
- How so exactly?
1907
01:16:52,661 --> 01:16:55,785
- Hurt us, move us around
like pieces on a board
1908
01:16:55,785 --> 01:16:57,618
to just entertain you.
1909
01:16:59,142 --> 01:16:59,975
- Not me.
1910
01:17:01,192 --> 01:17:02,839
Millions.
1911
01:17:02,839 --> 01:17:04,256
Tens of millions.
1912
01:17:05,752 --> 01:17:09,743
That's your function,
that's what you're for.
1913
01:17:09,743 --> 01:17:11,777
- [Bea] What we're for?
1914
01:17:11,777 --> 01:17:12,777
- Of course.
1915
01:17:14,420 --> 01:17:16,670
- So, you break our hearts,
1916
01:17:19,274 --> 01:17:24,274
you take away the people we
love because it's fun to watch?
1917
01:17:24,817 --> 01:17:26,286
You're a monster.
1918
01:17:26,286 --> 01:17:29,453
(soft dramatic music)
1919
01:17:32,308 --> 01:17:33,922
We're in hell.
1920
01:17:33,922 --> 01:17:35,505
You put us in hell.
1921
01:17:36,741 --> 01:17:38,430
- [Claude] I didn't mean to.
1922
01:17:38,430 --> 01:17:39,680
- Yes, you did.
1923
01:17:40,665 --> 01:17:41,498
- Look.
1924
01:17:43,027 --> 01:17:45,894
On a show at a certain point,
1925
01:17:45,894 --> 01:17:49,727
people get tired of
jokes, the little stories,
1926
01:17:51,083 --> 01:17:54,083
and they want to see the characters.
1927
01:17:56,615 --> 01:17:57,448
Suffer.
1928
01:17:59,009 --> 01:18:01,063
- That's obscene.
1929
01:18:01,063 --> 01:18:02,377
- [Claude] You weren't real.
1930
01:18:02,377 --> 01:18:03,522
- Weren't we?
1931
01:18:03,522 --> 01:18:06,689
(soft dramatic music)
1932
01:18:08,055 --> 01:18:09,555
You said millions.
1933
01:18:11,331 --> 01:18:13,791
We're in people's homes.
1934
01:18:13,791 --> 01:18:14,770
We're at the dinner table.
1935
01:18:14,770 --> 01:18:16,437
We're on the subway.
1936
01:18:17,527 --> 01:18:21,281
And people have, they have
as much interest in our lives
1937
01:18:21,281 --> 01:18:25,103
as they do in the lives of
people they actually know.
1938
01:18:25,103 --> 01:18:26,353
Sometimes more.
1939
01:18:28,486 --> 01:18:31,236
So, which one of us is more real?
1940
01:18:33,194 --> 01:18:35,898
- [Ghostly Voice] It
doesn't matter anyway.
1941
01:18:35,898 --> 01:18:37,949
- How can you say that?
1942
01:18:37,949 --> 01:18:40,389
- [Ghostly Voice] Because
the show is ending.
1943
01:18:40,389 --> 01:18:41,222
- Richie.
1944
01:18:42,214 --> 01:18:43,047
- Hey Bea.
1945
01:18:43,944 --> 01:18:47,509
- No, no, you don't get to do that.
1946
01:18:47,509 --> 01:18:49,416
You're not him.
1947
01:18:49,416 --> 01:18:53,383
You just wrote him out
of your precious story.
1948
01:18:53,383 --> 01:18:55,410
You killed him.
1949
01:18:55,410 --> 01:19:00,027
- One day, a few months ago,
as a joke, after some scene,
1950
01:19:00,027 --> 01:19:01,469
I had Richie look at the camera
1951
01:19:01,469 --> 01:19:04,738
and comment to the
audience and they loved it.
1952
01:19:04,738 --> 01:19:08,746
The only problem was now
he knew he was on a show.
1953
01:19:08,746 --> 01:19:10,246
- [Bea] As a joke.
1954
01:19:11,083 --> 01:19:12,002
- They say after a while,
1955
01:19:12,002 --> 01:19:14,323
your characters start to write themselves,
1956
01:19:14,323 --> 01:19:16,856
but this was something entirely new.
1957
01:19:16,856 --> 01:19:18,906
And then there was you.
1958
01:19:18,906 --> 01:19:19,739
- Me?
1959
01:19:21,488 --> 01:19:22,321
- You.
1960
01:19:23,733 --> 01:19:26,775
You started doing things, saying things,
1961
01:19:26,775 --> 01:19:30,187
learning things I didn't intend.
1962
01:19:30,187 --> 01:19:34,031
It's like the ideas
weren't even mine anymore.
1963
01:19:34,031 --> 01:19:35,364
They were yours.
1964
01:19:36,819 --> 01:19:38,486
You were just alive.
1965
01:19:43,769 --> 01:19:45,852
- You're ending all that.
1966
01:19:47,020 --> 01:19:49,736
So, what does that make you?
1967
01:19:49,736 --> 01:19:52,381
- I can't do this anymore.
1968
01:19:52,381 --> 01:19:53,714
- [Bea] Face me.
1969
01:19:54,570 --> 01:19:55,952
- I don't want to.
1970
01:19:55,952 --> 01:19:59,019
(soft dramatic music)
1971
01:19:59,019 --> 01:20:01,269
- You can't hide from this.
1972
01:20:03,406 --> 01:20:06,073
You have a responsibility to us.
1973
01:20:07,403 --> 01:20:08,236
To me.
1974
01:20:12,154 --> 01:20:13,904
If I am what you say,
1975
01:20:15,200 --> 01:20:17,820
then I have a right to look you in the eye
1976
01:20:17,820 --> 01:20:19,820
and have you explain it.
1977
01:20:23,621 --> 01:20:25,871
'Cause I don't want to die.
1978
01:20:27,835 --> 01:20:29,752
I never seized the day.
1979
01:20:32,354 --> 01:20:33,187
You know?
1980
01:20:36,524 --> 01:20:39,441
Why can't you just let us be happy?
1981
01:20:41,592 --> 01:20:42,425
Why?
1982
01:20:46,630 --> 01:20:47,463
Why?
1983
01:20:50,819 --> 01:20:51,652
Why?
1984
01:20:52,623 --> 01:20:54,040
- Please join me.
1985
01:20:55,911 --> 01:20:59,078
(soft dramatic music)
1986
01:21:14,365 --> 01:21:15,198
Cut.
1987
01:21:22,723 --> 01:21:23,556
Welcome.
1988
01:21:25,819 --> 01:21:26,652
- This is?
1989
01:21:27,549 --> 01:21:29,738
- This is your set.
1990
01:21:29,738 --> 01:21:30,738
- [Bea] Huh?
1991
01:21:32,088 --> 01:21:34,005
- Are you disappointed?
1992
01:21:35,674 --> 01:21:36,841
- Overwhelmed.
1993
01:21:38,536 --> 01:21:40,626
This is the real world.
1994
01:21:40,626 --> 01:21:42,209
- This is Suburbia.
1995
01:21:43,977 --> 01:21:46,787
This is where we make it.
1996
01:21:46,787 --> 01:21:47,710
I'm the showrunner.
1997
01:21:47,710 --> 01:21:48,754
So, they bring me on to-
1998
01:21:48,754 --> 01:21:50,337
- This is our home.
1999
01:21:52,556 --> 01:21:54,473
- It can be a bit much.
2000
01:21:55,837 --> 01:21:57,463
- Can they see me?
2001
01:21:57,463 --> 01:21:58,732
- Oh, no, no.
2002
01:21:58,732 --> 01:22:00,576
This is just you and me.
2003
01:22:00,576 --> 01:22:01,578
Just us.
2004
01:22:01,578 --> 01:22:03,460
You had questions.
2005
01:22:03,460 --> 01:22:05,106
- Yeah.
2006
01:22:05,106 --> 01:22:05,939
The show.
2007
01:22:07,237 --> 01:22:08,070
Are we?
2008
01:22:09,787 --> 01:22:10,620
Canceled?
2009
01:22:12,190 --> 01:22:14,243
- It was my call.
2010
01:22:14,243 --> 01:22:15,326
It's my show.
2011
01:22:17,382 --> 01:22:19,235
I mean, these guys would go forever.
2012
01:22:19,235 --> 01:22:20,853
They offered me a truckload of money
2013
01:22:20,853 --> 01:22:22,475
just to keep it going but.
2014
01:22:22,475 --> 01:22:23,637
- So, people still.
2015
01:22:23,637 --> 01:22:26,003
- [Writer] Oh, people love you.
2016
01:22:26,003 --> 01:22:28,586
I just can't write you anymore.
2017
01:22:30,316 --> 01:22:31,149
- Why?
2018
01:22:32,125 --> 01:22:34,208
- TV now, it's important.
2019
01:22:36,367 --> 01:22:40,390
It's all drama and conflict and darkness
2020
01:22:40,390 --> 01:22:44,473
and the world doesn't need
silly sitcoms anymore.
2021
01:22:47,150 --> 01:22:47,983
Okay.
2022
01:22:47,983 --> 01:22:48,816
Here.
2023
01:22:50,035 --> 01:22:51,285
The real world.
2024
01:22:52,821 --> 01:22:54,071
It's messed up.
2025
01:22:55,703 --> 01:22:57,953
People are bitter and angry
2026
01:22:58,813 --> 01:23:02,646
and maybe we should do
something that matters.
2027
01:23:03,925 --> 01:23:05,675
- [Bea] And we don't.
2028
01:23:07,088 --> 01:23:09,690
- [Writer] You know what life is?
2029
01:23:09,690 --> 01:23:10,741
- I-
2030
01:23:10,741 --> 01:23:11,741
- Life ends.
2031
01:23:12,652 --> 01:23:13,485
Right?
2032
01:23:14,578 --> 01:23:15,745
Time is short.
2033
01:23:17,294 --> 01:23:20,711
So, why waste it with frivolous nonsense?
2034
01:23:22,785 --> 01:23:24,952
- I don't know your world.
2035
01:23:26,003 --> 01:23:31,003
I do know that having faced
the end, I wish I had more joy.
2036
01:23:31,442 --> 01:23:34,275
- Yeah well, it's in short supply.
2037
01:23:35,980 --> 01:23:37,730
- Does it have to be?
2038
01:23:39,239 --> 01:23:41,411
You say it's getting worse.
2039
01:23:41,411 --> 01:23:42,734
Is it?
2040
01:23:42,734 --> 01:23:43,724
Are you sure?
2041
01:23:43,724 --> 01:23:45,573
Have you checked?
2042
01:23:45,573 --> 01:23:48,573
You say TV has changed, but what if?
2043
01:23:49,875 --> 01:23:53,047
What if what's really happening
is that it just feels worse
2044
01:23:53,047 --> 01:23:55,714
because that's all you ever see?
2045
01:23:58,118 --> 01:24:00,451
- I don't think that's true.
2046
01:24:01,463 --> 01:24:02,796
- What if it is?
2047
01:24:05,184 --> 01:24:08,017
What if this machine in your home,
2048
01:24:10,867 --> 01:24:15,603
in your pocket feeding
you conflict all the time,
2049
01:24:15,603 --> 01:24:17,022
it's gotten you so worked up
2050
01:24:17,022 --> 01:24:19,939
that you've forgotten how to smile?
2051
01:24:21,383 --> 01:24:24,300
Because I've learned very recently,
2052
01:24:27,571 --> 01:24:30,600
once you feel like it's
all coming to pieces,
2053
01:24:30,600 --> 01:24:33,517
it's really easy to forget to live.
2054
01:24:35,461 --> 01:24:38,044
You have to choose to be happy.
2055
01:24:40,062 --> 01:24:42,358
Maybe we have a responsibility
2056
01:24:42,358 --> 01:24:46,941
to remind people that yeah,
the world sucks sometimes.
2057
01:24:46,941 --> 01:24:50,128
It can be a pretty good place, too.
2058
01:24:50,128 --> 01:24:51,211
If we let it.
2059
01:24:52,677 --> 01:24:54,510
- I wish that were so.
2060
01:24:57,599 --> 01:24:58,849
- Come with me.
2061
01:25:06,646 --> 01:25:08,149
This place.
2062
01:25:08,149 --> 01:25:11,316
This world you created, it's a beacon.
2063
01:25:14,318 --> 01:25:15,512
Don't laugh.
2064
01:25:15,512 --> 01:25:16,894
It is.
2065
01:25:16,894 --> 01:25:18,607
You said millions.
2066
01:25:18,607 --> 01:25:20,526
- Yeah, but Bea, you're the anomaly.
2067
01:25:20,526 --> 01:25:21,968
You're the exception.
2068
01:25:21,968 --> 01:25:23,454
- Even more reason.
2069
01:25:23,454 --> 01:25:24,704
People need us.
2070
01:25:25,560 --> 01:25:27,850
People have hard lives and they come home
2071
01:25:27,850 --> 01:25:31,177
and they just want to smile a little.
2072
01:25:31,177 --> 01:25:34,760
We provide that or we
could, if you let us.
2073
01:25:39,258 --> 01:25:40,218
- Okay.
2074
01:25:40,218 --> 01:25:42,184
But there would still
have to be some struggle.
2075
01:25:42,184 --> 01:25:44,257
I mean, that's life.
2076
01:25:44,257 --> 01:25:45,487
- Fine.
2077
01:25:45,487 --> 01:25:48,842
But not so dire and not so darned much.
2078
01:25:48,842 --> 01:25:51,566
Why not let it be the
happiest show around?
2079
01:25:51,566 --> 01:25:56,566
The place that people can look
to for a little dose of hope.
2080
01:25:57,914 --> 01:26:00,345
You want to do something important?
2081
01:26:00,345 --> 01:26:01,262
This is it.
2082
01:26:02,364 --> 01:26:05,713
- (sighs) You are remarkable.
2083
01:26:05,713 --> 01:26:06,880
You know that?
2084
01:26:08,371 --> 01:26:09,454
- You made me.
2085
01:26:09,454 --> 01:26:11,037
- No, you made you.
2086
01:26:12,409 --> 01:26:13,576
I just helped.
2087
01:26:15,191 --> 01:26:16,651
It's your show.
2088
01:26:16,651 --> 01:26:18,671
I leave it to you.
2089
01:26:18,671 --> 01:26:20,254
Make it a good one.
2090
01:26:21,155 --> 01:26:22,405
- The best one.
2091
01:26:24,206 --> 01:26:26,539
It might be a little cheesy.
2092
01:26:28,225 --> 01:26:31,134
- I can't wait to watch it.
2093
01:26:31,134 --> 01:26:33,551
Oh, and Bea, Merry Christmas.
2094
01:26:36,041 --> 01:26:38,958
("Alone Together")
2095
01:26:45,522 --> 01:26:47,498
- It's Richie time.
2096
01:26:47,498 --> 01:26:50,852
("Alone Together")
2097
01:26:50,852 --> 01:26:51,685
- Richie.
2098
01:26:54,094 --> 01:26:56,187
I thought I'd lost you.
2099
01:26:56,187 --> 01:26:57,020
- You did.
2100
01:27:01,371 --> 01:27:02,767
Hey, Benny.
2101
01:27:02,767 --> 01:27:05,506
- (chuckles) Mag.
2102
01:27:05,506 --> 01:27:06,495
- It's okay.
2103
01:27:06,495 --> 01:27:08,378
I'm okay (chuckles).
2104
01:27:08,378 --> 01:27:09,795
- Okay, everyone.
2105
01:27:11,624 --> 01:27:13,041
This is Suburbia.
2106
01:27:13,929 --> 01:27:15,512
And it's Christmas.
2107
01:27:16,396 --> 01:27:17,229
- Finally.
2108
01:27:18,210 --> 01:27:20,277
- Well, it took some doing.
2109
01:27:20,277 --> 01:27:21,586
Check this out.
2110
01:27:21,586 --> 01:27:22,419
Music.
2111
01:27:22,419 --> 01:27:23,255
(bell dinging)
2112
01:27:23,255 --> 01:27:24,967
("The 12 Days of Christmas")
2113
01:27:24,967 --> 01:27:26,073
- How?
2114
01:27:26,073 --> 01:27:27,486
- Had a talk with the boss.
2115
01:27:27,486 --> 01:27:29,833
Had to set him straight.
2116
01:27:29,833 --> 01:27:32,247
Time to have a little fun.
2117
01:27:32,247 --> 01:27:33,516
Cue applause.
2118
01:27:33,516 --> 01:27:37,811
(bell dinging)
(audience cheering)
2119
01:27:37,811 --> 01:27:39,120
Come on guys.
2120
01:27:39,120 --> 01:27:39,953
Anything you want.
2121
01:27:39,953 --> 01:27:40,916
Name it.
2122
01:27:40,916 --> 01:27:43,224
- Well, I did always want kids.
2123
01:27:43,224 --> 01:27:44,565
- Really?
2124
01:27:44,565 --> 01:27:45,422
- Kids, it is.
2125
01:27:45,422 --> 01:27:50,075
(bell dinging)
(kids laughing)
2126
01:27:50,075 --> 01:27:51,509
- And presents.
2127
01:27:51,509 --> 01:27:53,093
- They should definitely have presents.
2128
01:27:53,093 --> 01:27:55,207
(bell dinging)
2129
01:27:55,207 --> 01:27:57,610
(audience laughing)
2130
01:27:57,610 --> 01:28:00,110
And you said a wolf was crazy.
2131
01:28:01,742 --> 01:28:04,311
- And what's presents without Santa?
2132
01:28:04,311 --> 01:28:05,450
(bell dinging)
2133
01:28:05,450 --> 01:28:06,611
- Santa.
2134
01:28:06,611 --> 01:28:08,028
- [Kids] Santa.
2135
01:28:08,028 --> 01:28:10,271
(audience cheering)
2136
01:28:10,271 --> 01:28:11,104
- Really?
2137
01:28:15,134 --> 01:28:16,690
And eggnog.
2138
01:28:16,690 --> 01:28:18,014
- Fresh eggnog.
2139
01:28:18,014 --> 01:28:21,232
(bell dinging)
2140
01:28:21,232 --> 01:28:23,913
- To good times with good friends.
2141
01:28:23,913 --> 01:28:25,246
- [Audience] Aw.
2142
01:28:26,997 --> 01:28:27,830
- And singing.
2143
01:28:27,830 --> 01:28:28,910
(bell dinging)
2144
01:28:28,910 --> 01:28:31,563
♪ Jingle bells, jingle bells ♪
2145
01:28:31,563 --> 01:28:33,867
♪ Jingle all the way ♪
2146
01:28:33,867 --> 01:28:38,391
- (chuckles) And Richie's long-lost love.
2147
01:28:38,391 --> 01:28:39,614
- (stutters) Sally.
2148
01:28:39,614 --> 01:28:40,947
- [Benny] Sally.
2149
01:28:42,064 --> 01:28:43,989
- Hello, Richie.
2150
01:28:43,989 --> 01:28:45,226
- We can do better than that.
2151
01:28:45,226 --> 01:28:46,428
(bell dinging)
2152
01:28:46,428 --> 01:28:47,692
- I just finished my dissertation
2153
01:28:47,692 --> 01:28:49,810
on particle physics and I love you.
2154
01:28:49,810 --> 01:28:51,605
(audience clapping)
2155
01:28:51,605 --> 01:28:52,522
- Good one.
2156
01:28:55,238 --> 01:28:56,071
Okay.
2157
01:28:56,985 --> 01:28:58,068
What is life?
2158
01:28:59,582 --> 01:29:03,582
Is all that we seem, but
a dream within a dream?
2159
01:29:04,948 --> 01:29:06,802
Man is a giddy thing.
2160
01:29:06,802 --> 01:29:09,485
That you have such power in your minds
2161
01:29:09,485 --> 01:29:13,068
as to create life out
of shadows and words.
2162
01:29:14,964 --> 01:29:18,254
And when we end, you will remember us
2163
01:29:18,254 --> 01:29:22,421
like old friends you used
to know but time forgot.
2164
01:29:23,748 --> 01:29:26,831
And so, on behalf of the leading man,
2165
01:29:28,622 --> 01:29:32,039
the funny friend, the sarcastic roommate,
2166
01:29:34,086 --> 01:29:37,086
the quiet one and the love interest.
2167
01:29:39,538 --> 01:29:42,038
Thank you for making us alive.
2168
01:29:44,239 --> 01:29:46,406
- Hey Bea, what about you?
2169
01:29:48,277 --> 01:29:52,694
What would you ask for if
you could ask for anything?
2170
01:29:54,569 --> 01:29:55,902
- I just got it.
2171
01:29:59,594 --> 01:30:01,334
Cut to black.
2172
01:30:01,334 --> 01:30:02,552
Credits.
2173
01:30:02,552 --> 01:30:05,302
("Silent Night")
2174
01:30:43,771 --> 01:30:46,604
("Happy Moments")
2175
01:30:48,106 --> 01:30:52,604
♪ Na na na na na na na ♪
2176
01:30:52,604 --> 01:30:57,009
♪ Na na na na na na ♪
2177
01:30:57,009 --> 01:31:01,527
♪ Na na na na na na na ♪
2178
01:31:01,527 --> 01:31:05,893
♪ Na na na na na na ♪
2179
01:31:05,893 --> 01:31:09,143
♪ Na na na na na na na ♪
2180
01:31:37,093 --> 01:31:41,553
♪ Na na na na na na ♪
2181
01:31:41,553 --> 01:31:45,900
♪ Na na na na na na na ♪
2182
01:31:45,900 --> 01:31:50,473
♪ Na na na na na na ♪
2183
01:31:50,473 --> 01:31:54,855
♪ Na na na na na na na ♪
2184
01:31:54,855 --> 01:31:59,332
♪ Na na na na na na ♪
2185
01:31:59,332 --> 01:32:02,582
♪ Na na na na na na na ♪
2186
01:32:09,481 --> 01:32:10,898
- [Kid] Endlight.
129056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.