Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,900
Watch and Download free at Official website HDFree.Se
Please SHARE with all your friends to support us!
2
00:00:05,996 --> 00:00:08,926
Min Soo, when will you come to your senses?
3
00:00:09,956 --> 00:00:13,256
Is it satisfying to provoke your sister with this relationship?
4
00:00:13,526 --> 00:00:15,126
I've had enough.
5
00:00:16,256 --> 00:00:17,396
Is this how it's going to be?
6
00:00:17,956 --> 00:00:19,496
Do you want things to get worse?
7
00:00:19,696 --> 00:00:21,896
We already hit rock-bottom here.
8
00:00:22,356 --> 00:00:23,996
It doesn't get worse than this.
9
00:00:24,996 --> 00:00:26,296
You're pathetic.
10
00:00:27,096 --> 00:00:29,326
I moved out so that I didn't have to see you...
11
00:00:29,826 --> 00:00:31,526
but now you're harassing us here.
12
00:00:31,626 --> 00:00:34,056
What? Pathetic?
13
00:00:34,756 --> 00:00:37,026
The one who's pathetic is her...
14
00:00:37,596 --> 00:00:41,326
and you're under her spell saying things you'll regret.
15
00:00:41,526 --> 00:00:42,656
What?
16
00:00:43,356 --> 00:00:44,426
Hey!
17
00:00:44,726 --> 00:00:46,596
What are you two doing?
18
00:00:46,856 --> 00:00:48,256
Excuse me, Sir.
19
00:00:49,626 --> 00:00:50,826
You...
20
00:00:50,896 --> 00:00:52,656
This is nothing, Sir.
21
00:00:52,756 --> 00:00:54,526
The wedding's about to start.
22
00:00:54,626 --> 00:00:57,626
You're here for Mr Hwang's wedding, aren't you?
23
00:00:57,726 --> 00:00:59,326
Anyway, I'll see you in there.
24
00:00:59,426 --> 00:01:00,596
- Excuse me. - Sang Ho.
25
00:01:03,556 --> 00:01:05,526
- Min Soo. - This is my father.
26
00:01:07,126 --> 00:01:08,196
Hello.
27
00:01:09,756 --> 00:01:10,866
Father,
28
00:01:11,256 --> 00:01:12,396
this is Eun Hee.
29
00:01:15,026 --> 00:01:17,696
Oh, I've heard a lot about you.
30
00:01:18,056 --> 00:01:19,456
It's nice to meet you.
31
00:01:20,496 --> 00:01:25,056
What were you two doing in front of her just now?
32
00:01:26,156 --> 00:01:27,856
We should talk in your office.
33
00:01:28,256 --> 00:01:30,526
I'll meet you there after the wedding.
34
00:01:30,796 --> 00:01:32,856
- Yes, Father. - Hang on.
35
00:01:33,356 --> 00:01:36,596
Eun Hee, are you free tonight?
36
00:01:37,196 --> 00:01:38,556
- Yes, I am. - Then...
37
00:01:39,396 --> 00:01:41,196
let's have dinner together.
38
00:01:42,096 --> 00:01:45,096
I've been dying to meet you.
39
00:01:45,456 --> 00:01:46,556
I see.
40
00:01:46,556 --> 00:01:49,926
I'll let you know when and where then.
41
00:01:50,696 --> 00:01:51,696
Sure.
42
00:02:01,426 --> 00:02:02,726
Are you all right?
43
00:02:03,926 --> 00:02:05,296
I'm fine.
44
00:02:06,726 --> 00:02:08,266
What did Sang Ho say to you?
45
00:02:09,526 --> 00:02:13,196
He told me to break up with you.
46
00:02:13,956 --> 00:02:15,526
He's out of his mind.
47
00:02:16,596 --> 00:02:17,926
Don't let him get to you.
48
00:02:18,826 --> 00:02:19,826
Of course.
49
00:02:20,996 --> 00:02:24,096
Your father saw you two arguing though.
50
00:02:25,656 --> 00:02:27,526
It'll be inevitable for the time being,
51
00:02:27,996 --> 00:02:29,456
so there's nothing we can do.
52
00:02:31,956 --> 00:02:33,626
I hope your talk with him goes well.
53
00:02:34,856 --> 00:02:35,856
Thanks.
54
00:02:44,526 --> 00:02:46,696
This marriage can't happen no matter what.
55
00:02:47,196 --> 00:02:48,996
I won't let it.
56
00:02:50,126 --> 00:02:51,996
Honey, what are you doing here?
57
00:02:53,096 --> 00:02:55,426
You should go to Min Soo's office.
58
00:02:55,796 --> 00:02:56,826
Why?
59
00:02:56,826 --> 00:02:58,996
I was arguing with him over Lee Eun Hee.
60
00:02:59,896 --> 00:03:02,896
Your father saw us and got furious.
61
00:03:03,356 --> 00:03:04,456
What?
62
00:03:04,456 --> 00:03:07,026
They went to Min Soo's office, so go there and...
63
00:03:07,396 --> 00:03:10,256
make sure that he doesn't say anything foolish.
64
00:03:18,456 --> 00:03:19,456
All right.
65
00:03:31,356 --> 00:03:33,026
No...
66
00:03:41,626 --> 00:03:43,696
Why did it have to be that moment?
67
00:03:45,326 --> 00:03:46,896
He'll ask what it was about,
68
00:03:47,126 --> 00:03:48,526
so what should I say?
69
00:03:53,326 --> 00:03:54,496
Unbelievable.
70
00:03:54,896 --> 00:03:58,126
This is one heck of an ill-fated relationship though.
71
00:03:59,596 --> 00:04:00,596
Why?
72
00:04:00,856 --> 00:04:04,626
The nasty director who picked on Hae In...
73
00:04:04,896 --> 00:04:06,356
is the CEO's son-in-law.
74
00:04:07,626 --> 00:04:10,226
Yes, I heard.
75
00:04:10,856 --> 00:04:12,696
I bet that...
76
00:04:13,126 --> 00:04:16,126
he's going to give Eun Hee a pretty hard time.
77
00:04:17,826 --> 00:04:20,026
Thinking about that gives me the jitters.
78
00:04:20,956 --> 00:04:23,726
Have you met him in person too?
79
00:04:24,396 --> 00:04:25,496
What?
80
00:04:25,496 --> 00:04:27,596
No, of course not.
81
00:04:29,696 --> 00:04:32,956
Whatever. We still need to celebrate.
82
00:04:34,026 --> 00:04:37,096
Once Eun Hee becomes the CEO's daughter-in-law,
83
00:04:38,526 --> 00:04:41,756
I'm sure she'll look out for me in some way.
84
00:04:43,156 --> 00:04:44,356
Of course.
85
00:04:46,626 --> 00:04:47,826
My gosh.
86
00:04:54,026 --> 00:04:56,096
Ma'am, where have you been?
87
00:04:56,566 --> 00:04:57,566
What is it?
88
00:04:57,566 --> 00:04:59,196
Ms Lee came by...
89
00:04:59,296 --> 00:05:03,396
and made snarky comments about you not being here.
90
00:05:04,526 --> 00:05:06,626
Who on earth does she think she is?
91
00:05:06,756 --> 00:05:09,626
She wants us to cast the models for the show,
92
00:05:09,856 --> 00:05:11,496
so she left the schedule with us.
93
00:05:12,296 --> 00:05:14,326
Model casting?
94
00:05:15,456 --> 00:05:17,256
Who is she to order me around?
95
00:05:17,756 --> 00:05:21,656
She also made Kim spy on you for her.
96
00:05:22,156 --> 00:05:24,156
- What? - That's right.
97
00:05:24,756 --> 00:05:27,326
Once she shared this secret look with her,
98
00:05:27,556 --> 00:05:29,696
She asked Kim to let her know...
99
00:05:29,796 --> 00:05:31,396
once you're back in the office.
100
00:05:32,496 --> 00:05:33,926
Did Kim answer her?
101
00:05:34,026 --> 00:05:35,396
"Yes, Ma'am."
102
00:05:35,896 --> 00:05:37,256
That's how she was.
103
00:05:38,526 --> 00:05:40,696
Who is she answering to?
104
00:05:41,526 --> 00:05:43,256
I told her specifically not to.
105
00:05:44,626 --> 00:05:46,556
Now where's Kim?
106
00:05:53,356 --> 00:05:55,356
I heard Lee Eun Hee gave you a special order.
107
00:05:55,756 --> 00:05:56,756
Sorry?
108
00:05:56,756 --> 00:05:58,526
Since when did you become a spy?
109
00:05:59,056 --> 00:06:00,756
Since never, Ma'am.
110
00:06:01,356 --> 00:06:03,996
Then why did she order you specifically?
111
00:06:05,626 --> 00:06:08,526
You already hate me, so send me to Team B.
112
00:06:08,996 --> 00:06:10,426
They need the help...
113
00:06:10,426 --> 00:06:12,426
and we aren't busy at all.
114
00:06:13,326 --> 00:06:14,326
What?
115
00:06:15,556 --> 00:06:17,556
- My head... - Ma'am, are you all right?
116
00:06:20,196 --> 00:06:23,626
Do I have to lose it for her to come to her senses?
117
00:06:29,426 --> 00:06:30,796
Who are you texting?
118
00:06:31,356 --> 00:06:34,096
Team B wanted me to text them when you returned.
119
00:06:34,756 --> 00:06:35,856
What?
120
00:06:36,396 --> 00:06:37,756
Kim!
121
00:06:40,356 --> 00:06:44,126
The CEO wants to see the model agency catalogues.
122
00:06:45,096 --> 00:06:48,256
I'm taking them to him before he orders someone else.
123
00:06:50,496 --> 00:06:51,626
What?
124
00:06:54,356 --> 00:06:56,156
She's lost her mind.
125
00:06:57,726 --> 00:07:00,556
Ma'am, it's like we're sitting out in the cold.
126
00:07:00,656 --> 00:07:02,296
How did we get here?
127
00:07:03,326 --> 00:07:05,196
I know pride is important,
128
00:07:05,396 --> 00:07:07,496
but isn't it time we cooperated?
129
00:07:08,626 --> 00:07:09,956
Cooperate?
130
00:07:10,326 --> 00:07:11,956
Are you out of your mind?
131
00:07:12,556 --> 00:07:14,856
It should be them assisting us.
132
00:07:16,256 --> 00:07:19,226
They're doing fine without us though.
133
00:07:19,496 --> 00:07:22,196
If we don't cooperate, our team might be fired.
134
00:07:24,026 --> 00:07:26,126
As long as I'm on my two feet,
135
00:07:26,996 --> 00:07:28,696
that won't happen.
136
00:07:39,696 --> 00:07:41,426
Did you meet the father?
137
00:07:42,196 --> 00:07:43,296
Yes, I did.
138
00:07:43,756 --> 00:07:45,056
Now let's talk.
139
00:07:53,256 --> 00:07:54,596
Why were you two arguing?
140
00:07:57,126 --> 00:07:59,956
Sang Ho was upset about Sun Young fainting.
141
00:08:00,226 --> 00:08:02,426
You grabbed him by the collar though.
142
00:08:02,726 --> 00:08:03,926
Why?
143
00:08:05,156 --> 00:08:08,426
I guess things got heated in the moment.
144
00:08:09,596 --> 00:08:11,126
It's really nothing.
145
00:08:11,296 --> 00:08:12,296
What?
146
00:08:12,526 --> 00:08:14,696
How long has this been going on?
147
00:08:16,126 --> 00:08:17,326
I'm sorry, Father.
148
00:08:17,326 --> 00:08:18,856
How can you treat...
149
00:08:19,296 --> 00:08:22,626
your brother-in-law like that in front of your girlfriend?
150
00:08:25,356 --> 00:08:28,326
Both you and Sun Young have been acting weird.
151
00:08:28,826 --> 00:08:31,626
I know there's something you're not telling me.
152
00:08:34,226 --> 00:08:35,226
So...
153
00:08:35,756 --> 00:08:37,196
when will you?
154
00:08:38,856 --> 00:08:39,856
I will...
155
00:08:40,956 --> 00:08:43,196
once I talk it over with Sun Young.
156
00:08:43,326 --> 00:08:45,196
With Sun Young?
157
00:08:46,196 --> 00:08:48,326
Is she involved in this too?
158
00:08:50,426 --> 00:08:51,426
Yes.
159
00:08:52,666 --> 00:08:55,256
She's here as well, so call her up here.
160
00:08:56,126 --> 00:08:58,996
Let's get this over with while we're at it.
161
00:09:02,126 --> 00:09:04,226
All throughout your lives,
162
00:09:05,256 --> 00:09:07,426
you've never once been out of line.
163
00:09:08,426 --> 00:09:11,526
First, Sun Young doesn't come home for the night...
164
00:09:11,926 --> 00:09:15,166
and you suddenly announce that you're moving out.
165
00:09:15,826 --> 00:09:18,526
She even fainted recently...
166
00:09:19,256 --> 00:09:20,666
and now...
167
00:09:21,556 --> 00:09:24,256
I see you and Sang Ho ready to brawl at the office...
168
00:09:24,356 --> 00:09:25,896
of all places.
169
00:09:27,626 --> 00:09:29,026
It won't happen again.
170
00:09:29,126 --> 00:09:32,296
I don't want to hear anything but a plausible explanation.
171
00:09:40,026 --> 00:09:41,626
Since when...
172
00:09:41,666 --> 00:09:44,056
did you two become all secretive?
173
00:09:45,166 --> 00:09:46,256
Dad.
174
00:09:47,666 --> 00:09:49,526
You'll only think worse...
175
00:09:49,956 --> 00:09:52,026
as we try to keep it hidden.
176
00:09:53,196 --> 00:09:54,826
We'll keep making excuses...
177
00:09:55,426 --> 00:09:56,756
and they'll become bigger lies.
178
00:09:57,726 --> 00:10:00,826
Incidents like this will only make you doubt more.
179
00:10:08,896 --> 00:10:09,996
Dad.
180
00:10:10,526 --> 00:10:12,396
I'm glad you're here.
181
00:10:15,996 --> 00:10:18,896
I was just giving Min Soo an earful.
182
00:10:22,096 --> 00:10:23,996
I guess I lived too long.
183
00:10:25,596 --> 00:10:28,226
Min Soo's never been one to fight,
184
00:10:29,256 --> 00:10:32,426
but I just saw him yell at Sang Ho and...
185
00:10:32,826 --> 00:10:34,226
grab him by the collar.
186
00:10:36,626 --> 00:10:38,826
They were going at it even though...
187
00:10:39,296 --> 00:10:40,756
his girlfriend was there.
188
00:10:43,096 --> 00:10:45,796
What made you act this way?
189
00:10:46,426 --> 00:10:49,496
Do you have any idea how humiliating this is?
190
00:10:51,826 --> 00:10:53,526
Min Soo isn't talking,
191
00:10:54,126 --> 00:10:56,426
so I want you to tell me what you know.
192
00:10:58,526 --> 00:10:59,526
Sure.
193
00:11:00,096 --> 00:11:01,426
I'll tell you everything.
194
00:11:02,626 --> 00:11:04,696
- Sun Young. - Stay put and...
195
00:11:04,956 --> 00:11:06,356
let me do the talking.
196
00:11:08,056 --> 00:11:09,996
All right. Now tell me.
197
00:11:11,526 --> 00:11:12,656
You'll probably...
198
00:11:13,126 --> 00:11:15,596
be shocked and disappointed.
199
00:11:15,826 --> 00:11:17,326
Disappointed in whom?
200
00:11:17,926 --> 00:11:19,426
Mostly my husband.
201
00:11:20,396 --> 00:11:22,796
He's disappointed me enough already,
202
00:11:23,156 --> 00:11:25,596
so I honestly have no expectations left.
203
00:11:27,926 --> 00:11:30,556
I know what you think of him, which is why...
204
00:11:31,026 --> 00:11:32,956
it was hard for me to tell you.
205
00:11:33,996 --> 00:11:34,996
All right.
206
00:11:36,226 --> 00:11:37,496
So what is it?
207
00:11:38,926 --> 00:11:41,096
I don't want Sang Ho to be...
208
00:11:41,556 --> 00:11:44,226
treated unfairly at work because of it.
209
00:11:44,896 --> 00:11:46,056
Sun Young,
210
00:11:47,026 --> 00:11:49,396
why is that an issue here?
211
00:11:49,496 --> 00:11:51,426
Because it's an issue to him.
212
00:11:52,126 --> 00:11:53,556
Every day...
213
00:11:53,756 --> 00:11:55,756
he's worried about his position at the company...
214
00:11:56,096 --> 00:11:58,696
and how you treat him.
215
00:12:03,196 --> 00:12:04,956
Yes, I'm aware.
216
00:12:05,856 --> 00:12:07,396
Just know that...
217
00:12:08,196 --> 00:12:10,856
I've decided to forgive him on this matter.
218
00:12:13,426 --> 00:12:14,596
All right.
219
00:12:14,596 --> 00:12:17,796
If that's your position then I won't make a big deal out of it.
220
00:12:18,396 --> 00:12:19,596
Now tell me.
221
00:12:22,026 --> 00:12:23,426
Once I tell you,
222
00:12:23,756 --> 00:12:26,556
you'll know why I'm against Min Soo's marriage.
223
00:12:29,796 --> 00:12:31,196
I'm sorry, Min Soo.
224
00:12:33,026 --> 00:12:34,096
I'm okay.
225
00:12:35,026 --> 00:12:36,726
I've actually been waiting for this day.
226
00:12:37,556 --> 00:12:38,856
Tell me already.
227
00:12:41,696 --> 00:12:42,796
Well...
228
00:12:49,356 --> 00:12:50,426
Boss!
229
00:12:51,156 --> 00:12:53,096
Your name's in the paper.
230
00:12:53,856 --> 00:12:56,026
- What does it say? - That...
231
00:12:56,126 --> 00:13:00,026
you're the designer leading the Red Velvet wedding show.
232
00:13:00,656 --> 00:13:02,696
See? There's even a photo.
233
00:13:02,696 --> 00:13:04,026
(Lee Eun Hee of Hara Wedding Hall)
234
00:13:04,426 --> 00:13:05,526
I'll read it later.
235
00:13:10,026 --> 00:13:11,526
She looks upset.
236
00:13:13,326 --> 00:13:15,956
Maybe she got into it with Shin Da Hee again.
237
00:13:23,596 --> 00:13:24,596
What?
238
00:13:25,156 --> 00:13:26,156
Hey!
239
00:13:26,556 --> 00:13:28,296
What are you two doing?
240
00:13:29,826 --> 00:13:32,556
Once Min Soo's father finds out...
241
00:13:35,896 --> 00:13:36,996
So...
242
00:13:37,426 --> 00:13:38,956
Lee Eun Hee and...
243
00:13:39,996 --> 00:13:41,556
your husband...
244
00:13:42,196 --> 00:13:43,196
That's right.
245
00:13:43,426 --> 00:13:46,196
Lee Hae In is their daughter.
246
00:13:50,026 --> 00:13:51,356
My gosh.
247
00:13:54,496 --> 00:13:56,026
You've...
248
00:13:56,826 --> 00:13:59,196
You've got to be kidding me.
249
00:14:00,626 --> 00:14:02,656
We only found out recently.
250
00:14:03,296 --> 00:14:06,096
Is that why you didn't come home that day?
251
00:14:07,796 --> 00:14:08,796
Yes.
252
00:14:09,026 --> 00:14:10,256
I found out first.
253
00:14:11,626 --> 00:14:12,896
I knew it'd trouble you,
254
00:14:13,256 --> 00:14:16,426
so I've been trying to find the right time to tell you.
255
00:14:17,126 --> 00:14:20,756
Is this why Sang Ho's been fervently...
256
00:14:21,726 --> 00:14:23,496
against your marriage?
257
00:14:23,826 --> 00:14:27,226
Yes, and it's understandable on his part.
258
00:14:27,596 --> 00:14:29,396
Now I'm against it too.
259
00:14:30,756 --> 00:14:31,956
Sun Young.
260
00:14:31,996 --> 00:14:35,626
I'm telling you so that you can put your foot down.
261
00:14:36,096 --> 00:14:38,026
This marriage can't happen...
262
00:14:38,226 --> 00:14:40,026
and I need you to stop it.
263
00:14:43,656 --> 00:14:46,156
Eun Hee and Min Soo aren't compatible,
264
00:14:46,526 --> 00:14:49,026
not personally or professionally.
265
00:14:49,496 --> 00:14:50,696
Sun Young!
266
00:14:51,426 --> 00:14:52,496
Min Soo,
267
00:14:52,996 --> 00:14:54,596
please leave us.
268
00:14:55,896 --> 00:14:58,356
- Father. - Give us some space.
269
00:15:20,796 --> 00:15:23,226
From the day I found out,
270
00:15:23,326 --> 00:15:25,426
things have been tense between...
271
00:15:26,096 --> 00:15:28,126
the three of us.
272
00:15:30,326 --> 00:15:33,496
If those two fought, it probably was because of her.
273
00:15:34,396 --> 00:15:38,026
Min Soo even hit Sang Ho in this very office.
274
00:15:40,696 --> 00:15:42,826
Sang Ho was beaten quite badly.
275
00:15:44,856 --> 00:15:46,596
We have to stop this marriage.
276
00:15:48,726 --> 00:15:51,826
Otherwise, it'll be tragic for our whole family.
277
00:15:52,126 --> 00:15:54,156
You've seen what this has done to us.
278
00:15:56,796 --> 00:16:00,896
As long as they're working together, they won't be able to break up.
279
00:16:01,426 --> 00:16:03,156
She needs to leave this company.
280
00:16:03,896 --> 00:16:07,726
I can't believe you're still taking Sang Ho's side.
281
00:16:08,156 --> 00:16:09,256
Dad!
282
00:16:09,726 --> 00:16:14,556
You know how badly he treated Hae In...
283
00:16:15,626 --> 00:16:17,896
and now you know why,
284
00:16:19,156 --> 00:16:20,796
but you're still taking his side.
285
00:16:21,426 --> 00:16:23,256
This has been hard for me, Dad.
286
00:16:23,696 --> 00:16:25,226
Of course.
287
00:16:25,696 --> 00:16:27,756
My whole world collapsed...
288
00:16:28,356 --> 00:16:31,556
and the man I married felt like a stranger.
289
00:16:32,556 --> 00:16:35,826
I can't believe I was clueless all this time.
290
00:16:39,256 --> 00:16:41,696
How can you possibly forgive him?
291
00:16:43,496 --> 00:16:47,596
Some part of me feels sorry for him though.
292
00:16:49,356 --> 00:16:52,696
Call me stupid or foolish all you want.
293
00:16:53,426 --> 00:16:57,856
I have to stick with him at least for my children's sake.
294
00:16:58,756 --> 00:17:01,256
My divorce will make everyone's life easy,
295
00:17:01,626 --> 00:17:03,326
but I can't do that.
296
00:17:05,926 --> 00:17:07,026
Well,
297
00:17:08,556 --> 00:17:09,866
you know how...
298
00:17:10,626 --> 00:17:12,426
Min Soo feels then.
299
00:17:14,426 --> 00:17:16,496
They haven't said their vows yet.
300
00:17:17,156 --> 00:17:20,896
Eun Hee can meet someone else that isn't Min Soo.
301
00:17:22,096 --> 00:17:23,956
It's Min Soo who won't back down,
302
00:17:24,426 --> 00:17:27,926
so I need you to talk some sense into him.
303
00:17:31,296 --> 00:17:34,256
He only wanted to partner up because he fancied her.
304
00:17:35,626 --> 00:17:39,126
According to Da Hee, she's been acting as though...
305
00:17:40,256 --> 00:17:41,896
she's the CEO's wife...
306
00:17:42,226 --> 00:17:44,726
ordering the other employees around.
307
00:17:46,426 --> 00:17:48,526
That's her reputation at work,
308
00:17:49,226 --> 00:17:52,326
so they need to be broken apart.
309
00:18:05,926 --> 00:18:07,196
What if...
310
00:18:07,656 --> 00:18:09,726
he tells us to break up?
311
00:18:10,866 --> 00:18:12,756
With the workload I have,
312
00:18:13,326 --> 00:18:15,326
we'll be meeting nearly every day.
313
00:18:19,496 --> 00:18:22,556
Besides, breaking up isn't an option any more.
314
00:18:35,226 --> 00:18:37,796
Is Sun Young inside?
315
00:18:38,256 --> 00:18:39,366
Yes.
316
00:18:42,396 --> 00:18:44,426
Ask for his forgiveness.
317
00:18:49,426 --> 00:18:50,526
Then...
318
00:18:50,696 --> 00:18:52,256
He knows everything.
319
00:18:59,956 --> 00:19:01,156
You...
320
00:19:02,426 --> 00:19:03,626
couldn't...
321
00:19:04,726 --> 00:19:06,426
help it, could you?
322
00:19:07,296 --> 00:19:08,626
Sun Young decided to tell him.
323
00:19:09,396 --> 00:19:10,526
The secret's out now.
324
00:19:43,756 --> 00:19:45,056
Father.
325
00:19:51,496 --> 00:19:53,526
I made a mistake.
326
00:19:58,996 --> 00:20:00,366
Please forgive me.
327
00:20:01,526 --> 00:20:03,026
I had no idea that...
328
00:20:03,826 --> 00:20:05,996
this mistake would come to haunt me.
329
00:20:09,366 --> 00:20:10,926
Please forgive me.
330
00:20:20,366 --> 00:20:22,156
Your wife...
331
00:20:23,156 --> 00:20:25,496
might have forgiven you,
332
00:20:26,956 --> 00:20:29,996
but I don't think I can.
333
00:20:33,556 --> 00:20:34,756
Let's say...
334
00:20:35,366 --> 00:20:38,496
that you didn't know Hae In was born.
335
00:20:40,196 --> 00:20:42,226
Still, you made...
336
00:20:42,366 --> 00:20:44,996
her life miserable, knowing the truth.
337
00:20:50,156 --> 00:20:51,896
How could you?
338
00:20:55,496 --> 00:20:59,196
I won't say more because Sun Young already pleaded your case.
339
00:20:59,626 --> 00:21:02,366
You should be glad you're not my own son.
340
00:21:12,526 --> 00:21:14,056
I'll take a rain check...
341
00:21:15,196 --> 00:21:16,596
on today's dinner.
342
00:21:19,056 --> 00:21:21,256
I don't want to meet anyone right now.
343
00:21:22,496 --> 00:21:23,596
Sure.
344
00:21:49,126 --> 00:21:50,826
How could you both do this to me?
345
00:21:53,396 --> 00:21:55,126
Promotions are coming up.
346
00:21:56,996 --> 00:22:00,696
Do you have any idea what's at stake for me?
347
00:22:03,126 --> 00:22:05,696
What are you willing to give up on your end?
348
00:22:08,826 --> 00:22:11,226
Not a thing when it comes to Eun Hee.
349
00:22:12,226 --> 00:22:14,526
I won't let anyone tear us apart.
350
00:22:18,956 --> 00:22:20,426
I'm sorry, Min Soo.
351
00:22:21,696 --> 00:22:23,026
Sang Ho's done nothing right,
352
00:22:24,056 --> 00:22:27,356
but I can't allow Eun Hee into our family.
353
00:22:35,826 --> 00:22:37,396
If you're willing...
354
00:22:39,426 --> 00:22:41,926
to sacrifice your family for this woman,
355
00:22:43,926 --> 00:22:45,656
then keep being stubborn.
356
00:23:14,926 --> 00:23:15,926
Sir.
357
00:23:16,956 --> 00:23:18,696
I did what you asked.
358
00:23:18,996 --> 00:23:21,656
I just need your signature to finalise the promotions.
359
00:23:22,726 --> 00:23:24,326
Write it up again.
360
00:23:25,696 --> 00:23:28,356
- Sorry? - I want Park as President...
361
00:23:28,426 --> 00:23:31,026
and Sang Ho as Head of Culture Centre.
362
00:23:32,426 --> 00:23:35,696
Only in that position, Sir?
363
00:23:35,796 --> 00:23:36,896
That's right.
364
00:23:38,026 --> 00:23:39,526
Will he step down quietly?
365
00:23:39,856 --> 00:23:44,096
He wasn't reprimanded severely enough for the embezzlement anyway.
366
00:23:45,056 --> 00:23:48,426
It's too early to have him on the president seat.
367
00:23:49,226 --> 00:23:51,626
The others didn't say anything for my sake,
368
00:23:51,726 --> 00:23:54,496
but I can't let it slide. Do as I say.
369
00:23:55,796 --> 00:23:56,896
Yes, Sir.
370
00:24:05,726 --> 00:24:07,756
CEO Na knows everything.
371
00:24:09,256 --> 00:24:10,356
How?
372
00:24:11,026 --> 00:24:14,026
Sun Young and Min Soo sat down with their father...
373
00:24:14,626 --> 00:24:16,796
and ran me down together.
374
00:24:18,556 --> 00:24:20,796
This is what you get for...
375
00:24:21,156 --> 00:24:23,926
falling into bed with someone like her.
376
00:24:24,126 --> 00:24:25,326
It's for the best.
377
00:24:25,596 --> 00:24:27,226
I was on edge anyway.
378
00:24:27,896 --> 00:24:31,356
Now that the CEO knows, Min Soo's marriage won't be easy.
379
00:24:32,556 --> 00:24:34,226
That I can't have either.
380
00:24:34,626 --> 00:24:37,226
She's already snobby as it is,
381
00:24:38,596 --> 00:24:40,756
so she'll treat me like her servant once they're married.
382
00:24:42,326 --> 00:24:45,696
If they somehow manage to get married,
383
00:24:46,996 --> 00:24:48,256
I'll take...
384
00:24:48,796 --> 00:24:50,096
Hara down.
385
00:24:51,426 --> 00:24:52,526
Of course.
386
00:24:53,756 --> 00:24:55,026
That reminds me.
387
00:24:55,696 --> 00:24:58,156
This is the itinerary you asked for.
388
00:24:58,756 --> 00:24:59,756
Here.
389
00:25:01,196 --> 00:25:02,296
Let's see.
390
00:25:05,756 --> 00:25:06,926
What do you think?
391
00:25:07,426 --> 00:25:08,896
While I'm under CEO Na's roof,
392
00:25:09,426 --> 00:25:11,496
I have to be on full alert.
393
00:25:12,296 --> 00:25:15,996
I'll be sharpening my sword waiting for an opportunity.
394
00:25:17,256 --> 00:25:20,126
Make sure you don't get cut first.
395
00:25:20,426 --> 00:25:23,026
Don't worry. I've got this.
396
00:25:32,426 --> 00:25:33,426
What's with the puppy?
397
00:25:33,556 --> 00:25:36,196
A friend's been finding homes for stray dogs.
398
00:25:36,296 --> 00:25:39,596
You're barely home, so it'll only get lonelier.
399
00:25:39,696 --> 00:25:41,496
That's why I brought it here.
400
00:25:41,656 --> 00:25:44,196
It's been potty trained, so there's no worry.
401
00:25:45,596 --> 00:25:47,126
Baby, say hi to Dad.
402
00:25:47,396 --> 00:25:48,896
Hang on.
403
00:25:50,396 --> 00:25:51,426
Isn't it cute?
404
00:25:52,526 --> 00:25:53,596
It's not fidgeting at all.
405
00:25:54,526 --> 00:25:56,096
Here is...
406
00:25:58,296 --> 00:26:00,596
Where did this little guy come from?
407
00:26:01,256 --> 00:26:02,796
- Hello. - Hi.
408
00:26:02,896 --> 00:26:03,896
Hello.
409
00:26:05,526 --> 00:26:07,196
Take good care of it for me.
410
00:26:07,856 --> 00:26:09,596
Hang on. You can't...
411
00:26:11,526 --> 00:26:13,926
Can I hold it?
412
00:26:14,126 --> 00:26:15,526
Here you go.
413
00:26:20,626 --> 00:26:22,326
Would you like to hold it?
414
00:26:22,426 --> 00:26:24,856
Gosh, it's so pretty.
415
00:26:26,296 --> 00:26:28,626
Does it have a name?
416
00:26:29,496 --> 00:26:31,496
I don't think it has one.
417
00:26:31,826 --> 00:26:34,096
Its owner is bit of a lost cause.
418
00:26:34,496 --> 00:26:36,656
Can we name it then?
419
00:26:36,756 --> 00:26:38,226
Let's see.
420
00:26:39,996 --> 00:26:42,296
This is where my band used to practise.
421
00:26:44,356 --> 00:26:45,356
Hello.
422
00:26:45,356 --> 00:26:46,426
- Welcome. - Hi.
423
00:26:49,296 --> 00:26:51,826
Gosh, what a precious puppy.
424
00:26:52,056 --> 00:26:53,726
It doesn't have a name yet though.
425
00:26:54,156 --> 00:26:55,696
It's adorable.
426
00:26:57,526 --> 00:26:58,626
How about Sol Sol?
427
00:26:58,756 --> 00:27:00,796
Is it named after you?
428
00:27:01,396 --> 00:27:03,626
It's small so how about Mini?
429
00:27:05,126 --> 00:27:08,496
It lives at a drum studio so how about Drum?
430
00:27:09,696 --> 00:27:12,996
Wouldn't people want to hit it then?
431
00:27:13,856 --> 00:27:14,856
You're right.
432
00:27:15,026 --> 00:27:17,526
We should call it Ah Young after me.
433
00:27:17,596 --> 00:27:18,956
We're both cute, right?
434
00:27:22,956 --> 00:27:24,826
Drum. Let's call it Drum.
435
00:27:33,656 --> 00:27:35,156
Then practise away.
436
00:27:35,426 --> 00:27:36,896
- All right. - Thanks.
437
00:27:39,526 --> 00:27:41,296
Do I finally get to see how good you are?
438
00:27:47,826 --> 00:27:48,896
All right.
439
00:28:30,356 --> 00:28:31,596
How did it go?
440
00:28:33,356 --> 00:28:35,356
My father knows everything now.
441
00:28:36,596 --> 00:28:38,756
- What? - He was shocked.
442
00:28:39,656 --> 00:28:41,096
He seemed upset as well.
443
00:28:44,126 --> 00:28:45,356
What did he say?
444
00:28:45,856 --> 00:28:47,226
He didn't say anything yet.
445
00:28:48,226 --> 00:28:50,226
He only asked for a rain check today.
446
00:28:52,356 --> 00:28:53,426
I see.
447
00:28:55,226 --> 00:28:56,726
We knew this would happen.
448
00:28:57,256 --> 00:28:58,596
We were going to tell him anyway.
449
00:29:00,726 --> 00:29:01,826
You're right.
450
00:29:02,196 --> 00:29:04,196
He'll just need time to wrap his head...
451
00:29:04,826 --> 00:29:06,326
around the news.
452
00:29:10,256 --> 00:29:11,596
Truth prevails.
453
00:29:12,826 --> 00:29:14,696
Show him who you are...
454
00:29:14,826 --> 00:29:16,656
and he'll approve of you.
455
00:29:18,396 --> 00:29:19,956
I'm worried that...
456
00:29:20,826 --> 00:29:23,226
you're in an impossible situation with your family.
457
00:29:23,926 --> 00:29:25,356
That doesn't matter to me.
458
00:29:26,726 --> 00:29:31,356
I just want my father to be able to acknowledge you comfortably.
459
00:29:32,196 --> 00:29:33,296
Right.
460
00:29:33,626 --> 00:29:34,896
When that day comes,
461
00:29:35,396 --> 00:29:38,026
we'll get married no matter what.
462
00:29:39,426 --> 00:29:40,526
Okay.
463
00:29:42,696 --> 00:29:44,696
Who knew that marriage was this hard?
464
00:29:45,756 --> 00:29:49,896
If only we could elope on our terms.
465
00:29:51,226 --> 00:29:53,556
I envy that about people in Western countries.
466
00:29:54,296 --> 00:29:55,296
Me too.
467
00:29:56,326 --> 00:29:57,626
If things don't work out,
468
00:29:58,196 --> 00:30:00,956
we'll go some place and just live together.
469
00:30:02,726 --> 00:30:03,926
That sounds nice.
470
00:30:04,826 --> 00:30:06,856
We could stay hidden forever.
471
00:30:08,326 --> 00:30:10,326
Maybe I should look for a deserted island.
472
00:30:10,696 --> 00:30:11,956
How about the countryside?
473
00:30:13,126 --> 00:30:14,556
I'm sure there's a good place.
474
00:30:15,256 --> 00:30:17,396
We can grow vegetables and everything.
475
00:30:21,356 --> 00:30:24,526
My mum made kimchi for you to take home.
476
00:30:25,226 --> 00:30:27,356
Really? Then we should go to her right away.
477
00:30:27,996 --> 00:30:30,226
- Come on. - What? Already?
478
00:30:30,656 --> 00:30:32,796
- Let's stay a while longer. - Let's go.
479
00:31:48,826 --> 00:31:49,856
Who is it?
480
00:31:50,226 --> 00:31:51,256
It's me.
481
00:31:56,426 --> 00:31:57,426
Father.
482
00:31:59,656 --> 00:32:00,756
Come in.
483
00:32:01,056 --> 00:32:02,056
Right.
484
00:32:09,926 --> 00:32:13,696
I came by to have a few drinks with my son.
485
00:32:13,826 --> 00:32:15,226
You didn't have to buy these.
486
00:32:15,226 --> 00:32:16,926
I have whiskey and wine.
487
00:32:17,056 --> 00:32:18,426
I like soju more.
488
00:32:18,756 --> 00:32:20,496
So is there anything to snack on?
489
00:32:21,956 --> 00:32:24,796
Eun Hee's mother made me kimchi and braised tofu.
490
00:32:24,896 --> 00:32:26,496
Let's have that then.
491
00:32:26,796 --> 00:32:27,996
Have a seat.
492
00:32:30,226 --> 00:32:32,396
Did you have to humiliate me...
493
00:32:33,096 --> 00:32:35,156
like that in front of your father?
494
00:32:35,826 --> 00:32:37,856
That's the only way to stop this marriage.
495
00:32:38,026 --> 00:32:39,926
You can't guarantee that...
496
00:32:40,356 --> 00:32:42,256
and now I'm in the doghouse...
497
00:32:42,256 --> 00:32:43,626
while Lee Eun Hee has everything.
498
00:32:44,326 --> 00:32:45,526
They won't get married.
499
00:32:46,356 --> 00:32:48,126
I told Dad that they can't.
500
00:32:48,756 --> 00:32:49,756
Right.
501
00:32:50,356 --> 00:32:51,996
She can't join this family...
502
00:32:52,596 --> 00:32:54,196
when I've been humiliated by her.
503
00:32:54,896 --> 00:32:57,156
I'll make sure that it never happens.
504
00:32:58,556 --> 00:33:00,426
You're one to talk.
505
00:33:00,626 --> 00:33:02,056
She ruined my life.
506
00:33:02,696 --> 00:33:04,156
All these years,
507
00:33:04,556 --> 00:33:07,396
I've been trying to get on Father's good side...
508
00:33:07,826 --> 00:33:09,426
and now it's gone to waste.
509
00:33:09,556 --> 00:33:10,756
Also,
510
00:33:11,556 --> 00:33:13,296
look at how we are right now.
511
00:33:14,056 --> 00:33:15,426
How exactly are we?
512
00:33:15,996 --> 00:33:18,426
You've been keeping your distance ever since.
513
00:33:19,556 --> 00:33:21,526
You scrutinise me from afar...
514
00:33:22,426 --> 00:33:24,996
and turn your back whenever we lay in bed.
515
00:33:26,996 --> 00:33:29,296
You jump away when I touch you...
516
00:33:29,656 --> 00:33:31,426
as if I'm repulsive.
517
00:33:31,656 --> 00:33:33,026
You may be smiling,
518
00:33:33,496 --> 00:33:36,396
but I know you secretly think that I'm vermin.
519
00:33:39,426 --> 00:33:41,896
Your father will see through that mask...
520
00:33:43,026 --> 00:33:45,326
and distance himself from me...
521
00:33:46,026 --> 00:33:48,996
twice the amount as you do.
522
00:33:49,656 --> 00:33:51,526
That's what's going on.
523
00:33:57,996 --> 00:33:59,856
Father, let's drink.
524
00:34:00,256 --> 00:34:01,356
All right.
525
00:34:16,226 --> 00:34:20,226
Eun Hee's mother is one talented cook.
526
00:34:20,496 --> 00:34:22,196
I remember her packed lunch.
527
00:34:22,726 --> 00:34:23,726
That's right.
528
00:34:24,126 --> 00:34:25,856
Her whole family is kind and generous...
529
00:34:26,156 --> 00:34:27,426
including Hae In.
530
00:34:27,796 --> 00:34:29,826
You wouldn't believe how fast I grew attached.
531
00:34:30,426 --> 00:34:33,056
You don't have to try so hard with me.
532
00:34:33,996 --> 00:34:35,156
It's not like that.
533
00:34:36,526 --> 00:34:37,526
All right.
534
00:34:40,156 --> 00:34:42,266
Let me pour you one as well.
535
00:34:42,266 --> 00:34:43,266
Okay.
536
00:34:48,626 --> 00:34:49,726
Cheers.
537
00:35:00,266 --> 00:35:01,266
Father,
538
00:35:01,726 --> 00:35:02,896
try some of the food.
539
00:35:02,956 --> 00:35:04,266
I'd like another.
540
00:35:14,026 --> 00:35:16,626
Father, not so fast.
541
00:35:18,126 --> 00:35:19,226
Min Soo.
542
00:35:20,326 --> 00:35:21,326
Yes?
543
00:35:22,896 --> 00:35:24,196
End this relationship.
544
00:35:25,696 --> 00:35:26,826
What?
36254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.