All language subtitles for [SubtitleTools.com] Tribal.Get.Out.Alive.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-Putlocker5movies
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:18,000
මෙම උපසිරසිය www.cineru.lk වෙබ් අඩවිය විසින් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති අතර පිටපත පිළිබඳ කිසිඳු වගකීමක් අප දරන්නේ නැත
2
00:00:20,000 --> 00:00:31,000
🔥කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න.🔥
3
00:00:35,000 --> 00:00:50,000
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
★ ★සුපුන් සදීප★ ★
w. w. w. c i n e r u .l k
4
00:00:56,810 --> 00:00:59,020
සියලුම ඒකක අමතනවා, සියලුම ඒකක අමතනවා,
මේ සියෙරා විස්කි 45.
5
00:00:59,050 --> 00:01:00,850
හදිසි කාර්යයක් නැත්නම් සුදානමින් ඉන්න
6
00:01:00,880 --> 00:01:04,050
කෙනින් ගොවිපළට අතිරේක ආධාර සඳහා සහාය
විය හැකි ඕනෑම මුර සංචාරයක බළකායක්.
7
00:01:04,090 --> 00:01:05,790
පෞද්ගලික දේපළ ඉවත් කිරීමට උත්සාහ කළා,
8
00:01:05,820 --> 00:01:07,090
බාධා කිරීම් අතරේ.
9
00:01:07,120 --> 00:01:09,630
නැවත කියනවා, කෙනින් ගොවිපළට අතිරේක ආධාර අවශ්යයි, අවසන්.
10
00:01:15,030 --> 00:01:16,130
නැගිටින්න!
11
00:01:16,170 --> 00:01:17,170
නැගිටින්න!
12
00:01:17,200 --> 00:01:19,570
යන්න.
13
00:01:19,600 --> 00:01:20,900
යන්න!
14
00:01:20,940 --> 00:01:21,840
නැගිටින්න.
15
00:01:21,870 --> 00:01:22,740
නැගිටින්න.
16
00:01:25,340 --> 00:01:26,280
යන්න.
17
00:01:26,310 --> 00:01:27,180
යන්න.
18
00:01:32,950 --> 00:01:34,080
ඔයා, එයාලව මෙතැනින් ඉවත් කරන්න.
19
00:01:34,120 --> 00:01:35,320
ඔයා, එයාලට මාංචු දාන්න.
20
00:01:35,350 --> 00:01:36,420
අපිට තවත් ඒකකයක් අවශ්යයි.
21
00:01:36,450 --> 00:01:40,520
මේ සාජන් ලෝසන්, පාලනය කිරීම සඳහා අපිට තවත්
ඒකක අවශ්යයි.
22
00:02:53,430 --> 00:02:55,230
අත් උත්සන්න!
23
00:02:56,400 --> 00:02:58,200
ඒ මම නෙවෙයි.
24
00:02:58,240 --> 00:02:59,300
ඒ මම නෙවෙයි.
25
00:03:00,900 --> 00:03:02,970
අඳුරේ මොකක් හරි තියෙනවා.
26
00:04:34,970 --> 00:04:37,000
හොඳයි, පේන විදිහට මේක සරලයි.
27
00:04:37,030 --> 00:04:37,900
ඔව්.
28
00:04:37,940 --> 00:04:39,940
දොරට තට්ටු කරන්න, අනවසරයෙන් ඇතුල්වුණ අය පන්නලා දාන්න,
29
00:04:39,970 --> 00:04:41,870
දේපල ආරක්ෂා කරන්න.
30
00:04:41,900 --> 00:04:43,740
නියෝජිතයෙක්ගේ ජීවිතය.
31
00:04:43,770 --> 00:04:46,080
අන්තිම එකට වඩා ඕනෑම දෙයක් හොඳයි නේද?
32
00:04:46,110 --> 00:04:49,480
සියදිවි නසාගැනීමේ ඇඳුමෙන් සන්නද්ධ කැරලිකරුවන්ට
මුහුණ දුන්නට පස්සේ, ඔව්.
33
00:04:49,510 --> 00:04:52,020
දැන් අපි බය කරන්න පටන් ගමු.
34
00:04:52,050 --> 00:04:53,380
පහසු ජීවිතය.
35
00:04:53,420 --> 00:04:54,450
අපි ඒක උපයා ගත්තා සොල්දාදුවා.
36
00:04:54,480 --> 00:04:55,350
ඉස්සරහට යන්.
37
00:05:06,500 --> 00:05:10,070
ඉතින්, එකඟ උන විදිහට, පළවෙනි පෙට්ටිය.
38
00:05:13,240 --> 00:05:15,410
සතුටුයි නම්, අපි මේක ස්ථීර ගිවිසුමක් කරගමු.
39
00:05:15,440 --> 00:05:17,240
මේක ආපු තැන තවත් ගොඩක් තියෙනවා.
40
00:05:17,270 --> 00:05:19,380
කිලෝ කීයක් ඔයාට සහතික කරන්න පුලුවන්ද?
41
00:05:19,410 --> 00:05:20,840
ඕන තරමක් පුලුවන්.
42
00:05:20,880 --> 00:05:22,450
මගේ කොල්ලෝ ටික නැව් තටාකයට බැහැලා ඉවරයි.
43
00:05:22,480 --> 00:05:23,380
බහාලුම් මතට.
44
00:05:33,420 --> 00:05:34,290
අපි හොඳයි ද?
45
00:05:37,230 --> 00:05:38,260
අපි ගොඩක් හොඳයි.
46
00:05:41,600 --> 00:05:43,570
මේක පෞද්ගලික දේපළක්.
47
00:05:43,600 --> 00:05:46,200
මේ ඔයාලගේ පලවා හැරීමේ දැන්වීම, කොල්ලනේ.
48
00:05:46,240 --> 00:05:47,840
ඔයා පොලිසියට කතා කළාද?
49
00:05:47,870 --> 00:05:49,340
නැහැ, ඔයා කතා කළාද?
50
00:05:49,370 --> 00:05:51,480
අපි පොලිසිය නෙවෙයි, අපි නියෝජිතයෝ.
51
00:05:53,280 --> 00:05:54,580
ඔයා මට කිව්වා මේ තැන පිරිසිදුයි කියලා.
52
00:05:54,610 --> 00:05:55,850
සාමාන්යයෙන්.
53
00:06:00,920 --> 00:06:01,950
මට අදහසක් තියෙනවා.
54
00:06:02,620 --> 00:06:04,420
ඇයි ඔයා හැරිලා යන්නේ නැත්තේ
55
00:06:04,450 --> 00:06:06,990
මෙතන කිසිදෙයක් සිද්ධ නොවුන විදිහට.
56
00:06:07,020 --> 00:06:10,060
සමාවෙන්න කොල්ලනේ, අපිට බැහැ ඔයාට මේක
කරන්න ඉඩදෙන්න.
57
00:06:10,090 --> 00:06:13,160
එතකොට, ඔයා අපිට වෙනත් විකල්පයක් ඉතුරු
කරන්නේ නැහැ.
58
00:07:34,280 --> 00:07:35,110
කේට්ලින්.
59
00:07:35,150 --> 00:07:35,980
කේට්ලින්.
60
00:07:36,010 --> 00:07:37,650
කේට්ලින්, නවත්වන්න.
61
00:07:37,680 --> 00:07:38,550
නවත්වන්න.
62
00:08:47,320 --> 00:08:48,350
හේයි.
63
00:08:48,390 --> 00:08:50,590
සමාවෙන්න, දොර ඇරලා තිබුණේ.
64
00:08:51,620 --> 00:08:53,260
ලැටේ?
65
00:08:53,290 --> 00:08:54,160
ස්තූතියි.
66
00:09:00,460 --> 00:09:02,430
මම ඔයා ගැන දුක් වුණා.
67
00:09:02,470 --> 00:09:04,070
එහෙම වෙන්න එපා.
68
00:09:04,100 --> 00:09:05,340
එන්න, කේට්ලින්.
69
00:09:05,370 --> 00:09:06,270
ඒ දැඩි සොල්දාදුවාගේ හැසිරීම මට දෙන්න එපා.
70
00:09:06,300 --> 00:09:08,040
මම ඔයාව ඊයේ දැක්කා නේ.
71
00:09:08,070 --> 00:09:10,010
ඒ ඔක්කොම තවමත් ඔයාට කරදර කරනවා නේද?
72
00:09:11,170 --> 00:09:12,540
මන් මොකක් කියන්නද ඔයාට ඕන?
73
00:09:13,210 --> 00:09:15,110
බලන්න, ඔයා හැම වෙලාවකම මගේ පිටිපස්සේ හිටියා.
74
00:09:15,150 --> 00:09:16,480
මම කියන්නේ මන් ඔයාගේ කියලා හිතන්න.
75
00:09:19,080 --> 00:09:21,690
මම කොහේ ගියත් මේ දේ මගේ පස්සේන් පන්නනවා.
76
00:09:21,720 --> 00:09:24,150
පලායාම උදව්වක් වෙන්නේ නැහැ.
77
00:09:24,190 --> 00:09:25,360
ඇත්ත.
78
00:09:25,390 --> 00:09:27,460
ප්රශ්නෙ වෙන්නේ කෙට්ලින්, මේ රස්සාවේ
අපි ඇත්තටම හැමදාම...
79
00:09:27,490 --> 00:09:29,260
ඔව්, අපි දන්න ජීවිතය ඒකයි.
80
00:09:30,230 --> 00:09:31,090
කේට්ලින්.
81
00:09:32,800 --> 00:09:35,400
බලන්න, ඔයා මගේ පිටිපස්සෙන් ඉන්නව කියලා
දන්නවා
82
00:09:35,430 --> 00:09:36,570
ඒක තමා මට දැන් ඕන.
83
00:09:40,840 --> 00:09:43,640
යන්න, ගිහින් ඔයාගේ ආම්පන්න ලෑස්ති කරගන්න.
84
00:10:01,390 --> 00:10:03,460
මෙන්න කට්ටිය බලන්න, නරක පු#වල් දෙකක්.
85
00:10:03,490 --> 00:10:06,160
ඔව්, පොලිසිය කිව්වා ඔයාලා ඒ කට්ටියට
ගැහුවා කියලා.
86
00:10:06,200 --> 00:10:08,370
ඔව්, ඔව්, ඒක අතෑරලා දාන්න කොල්ලනේ.
87
00:10:08,400 --> 00:10:09,200
කිසිම අවස්ථාවක් නැහැ.
88
00:10:09,230 --> 00:10:10,530
ඉතින් මට මේක කෙලින්ම ඔය දෙන්නගෙන්
අහන්න දෙන්න.
89
00:10:10,570 --> 00:10:12,370
ඔයා මත්ද්රව්ය ගුහාවකට වැටෙනවා,
90
00:10:12,400 --> 00:10:13,640
පොලිසියට කතා කරනවා වෙනුවට,
91
00:10:13,670 --> 00:10:15,410
ඔයා ඔයාගේ ඇතුළේ ඉන්න මැරයව එළියට ගත්තද?
92
00:10:15,440 --> 00:10:16,510
දැන් ඒක පිස්සු ජරාවක් වෙලා.
93
00:10:16,540 --> 00:10:18,780
ආඩම්බර වෙන්න කිසිදෙයක් නැහැ.
94
00:10:18,810 --> 00:10:20,210
.
95
00:10:22,610 --> 00:10:24,150
ලොක්කාට ඔයාලා දෙන්නාව හම්බවෙන්න ඕනලු.
96
00:10:25,250 --> 00:10:26,120
දැන්.
97
00:10:32,490 --> 00:10:33,520
ඔයාට ස්තූතියි, රෙබෙකා.
98
00:10:37,530 --> 00:10:40,330
ඉතින් සාම්ප්රදායිකව අපි පොලිසියට හැසිරවීමට ඉඩදෙනවා
99
00:10:40,360 --> 00:10:43,470
ඕනෑම ප්රචණ්ඩකාරී හෝ නීති විරෝධී තත්වයන්.
100
00:10:43,500 --> 00:10:44,830
හොඳයි, ඒක අපි තෝරගත්ත දෙයක් නෙවෙයි.
101
00:10:44,870 --> 00:10:45,970
ඒක ආත්මාරක්ෂාවයි.
102
00:10:46,000 --> 00:10:48,470
එයාලා අපිට පහර දුන් අතර අපි තත්වය බලාගත්තා.
103
00:10:49,270 --> 00:10:52,240
ඉතින්, මම හිතන්නේ ඔය දෙන්නා හිටපු හමුදා සාමාජිකයෝ
වීම නිසා මම වාසනාවන්ත උනා
104
00:10:52,280 --> 00:10:55,110
නැතිනම් මට අලුත් නියෝජිතයෝ දෙන්නෙක්
හොයන්න වෙනවා.
105
00:10:55,150 --> 00:10:56,350
සමාවෙන්න.
106
00:10:56,380 --> 00:10:57,710
බලන්න, ඒක නැවත සිද්ධවෙන්නේ නැහැ.
107
00:10:59,880 --> 00:11:02,690
මෙන්න ඔය දෙන්නාට තවත් රස්සාවක්,
ඔයාලා ඒකට ලෑස්ති නම්.
108
00:11:02,720 --> 00:11:04,250
- ඇත්තටම නැහැ.
- අනිවාරෙන්ම.
109
00:11:05,260 --> 00:11:08,460
කණගාටු වෙන්න එපා, මේක වඩා අඩු ආකර්ෂණීය
එකක් වෙයි.
110
00:11:08,490 --> 00:11:11,700
දේශීය ව්යාපාරිකයෙක් එයාගේ තාත්තාගේ පරණ
ගොවිපල උරුම කරගෙන තියෙනවා.
111
00:11:13,530 --> 00:11:15,170
අපි ඉවත් කරන්නේ මොනවද, බැටළුවෝද?
112
00:11:15,200 --> 00:11:17,270
ගොවිපළේ ඉන්න සත්තු නෙවෙයි, ගෙවල් නැති අය.
113
00:11:17,300 --> 00:11:18,440
ගෙවල් නැති අය?
114
00:11:18,470 --> 00:11:20,370
ඔව්, කලින් අයිතිකාරයා
115
00:11:20,400 --> 00:11:22,340
ගෙවල් නැති අයට එයාගේ ඉඩමේ පදිංචි වෙන්න ඉඩ දුන්නා.
116
00:11:22,370 --> 00:11:25,140
අලුත් අයිතිකාරයා උනන්දු වෙන්නේ දේපල විකුණන්න විතරයි.
117
00:11:25,180 --> 00:11:27,380
ඒ නිසා පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් ඉවත් කරන්න ඕන.
118
00:11:27,410 --> 00:11:28,510
හොඳයි.
119
00:11:28,550 --> 00:11:30,910
ඉතින්, අපි ගෙවල් නැති අයව එයාලගේ ගෙවල් වලින් පන්නලා දාමු.
120
00:11:30,950 --> 00:11:31,980
නියම වැඩක්.
121
00:11:32,020 --> 00:11:33,820
නැහැ, පොලිසිය දැනටමත් දේපල ඉවත් කරලා තියෙන්නේ.
122
00:11:33,850 --> 00:11:37,250
ඔයා යන්නේ පැරණි ගොවිපොළ පිරිසිදු කරලා ආරක්ෂා කරන්න.
123
00:11:37,290 --> 00:11:38,760
හරි, වැඩේ සරලයි වගේ.
124
00:11:38,790 --> 00:11:41,290
අන්තිමට කරපු වැඩේට වඩා අනිවාර්යයෙන්ම සරලයි.
125
00:11:41,320 --> 00:11:42,560
හොඳයි, මෙහෙ මොකක් හරි තියනවා.
126
00:11:42,590 --> 00:11:45,330
හොඳයි, රෙබෙකා ඔයාට ඉතිරි විස්තර ටික පැහැදිලි කරයි.
127
00:11:51,300 --> 00:11:52,540
හේයි ලොක්කා, මට අවංකවම කියන්න.
128
00:11:52,570 --> 00:11:54,440
හමුදාවේ ඉන්නකොට ඔයා නරක මිනිස්සු කීදෙනෙක්ව මරලා තියනවද?
129
00:11:54,470 --> 00:11:55,570
ඕල් කට වහගන්නවා.
130
00:11:55,610 --> 00:11:57,270
කේට්ලින්, බ්රැඩ්ට වඩා වැඩි ගාණක් මරලා දැම්මා.
131
00:11:57,310 --> 00:11:58,080
ඔහ් ඔව්, මට තේරුණා.
132
00:11:58,110 --> 00:11:59,480
ඇය කෙට්ටු දරුණු මිනීමැරුම් යන්ත්රයක්.
133
00:11:59,510 --> 00:12:01,580
ඔලිවර්, ඔය ඇති.
134
00:12:01,610 --> 00:12:04,180
.
135
00:12:04,210 --> 00:12:04,850
හරි, අපි එහෙට ළගින් ඉන්නේ.
136
00:12:04,880 --> 00:12:05,750
හරියටම ඉස්සරහින්.
137
00:12:27,940 --> 00:12:28,810
සුබ උදෑසනක් හැමෝටම.
138
00:12:28,840 --> 00:12:29,910
සුබ උදෑසනක්, රෙබෙකා.
139
00:12:29,940 --> 00:12:31,410
ඉතින්, සැලැස්ම මොකක්ද?
140
00:12:31,440 --> 00:12:32,540
හේයි, හොඳයි, පළමුවෙන්ම පළමු දේ.
141
00:12:32,580 --> 00:12:34,210
ජේම්සන් අපිට අමතර ශ්රමිකයෝ තුන් දෙනෙක් එව්වා
142
00:12:34,240 --> 00:12:35,550
මේ වැඩේට අපිට උදව් කරන්න.
143
00:12:35,580 --> 00:12:36,510
එහෙ මොකක්හරි ප්රශ්නයක්ද?
144
00:12:36,550 --> 00:12:37,680
මම හිතුවේ මේක සෑහෙන්න බාධා ඇතිවෙන
වැඩක් වෙයි කියලා.
145
00:12:37,710 --> 00:12:38,780
එයා ඔයාට කිව්වේ නැද්ද?
146
00:12:39,580 --> 00:12:41,550
අපේ සේවාදායකයා අද සිද්ධවෙන දේවල් නිරීක්ෂණය
කිරීමට එනවා.
147
00:12:41,580 --> 00:12:42,920
මේ දේවල් ගැන බලන්න?
148
00:12:42,950 --> 00:12:43,750
හොඳයි.
149
00:12:43,790 --> 00:12:45,490
එයාට ඕන කරන්නේ ඉඩම විකිණීම විතරයි.
150
00:12:45,520 --> 00:12:46,560
ඔව්, මට හොඳයි.
151
00:12:46,590 --> 00:12:47,460
.
152
00:12:48,590 --> 00:12:50,460
ඒත්, අපිට වැඩක් නැහැ.
153
00:12:50,490 --> 00:12:52,630
හොඳ කළමනාකරුවෙක් හැමවිටම නියෝජිතයෙක්.
154
00:12:52,660 --> 00:12:53,900
නියමයි, සමහර විට ඔයාලා දෙන්නට යන්න පුළුවන්
155
00:12:53,930 --> 00:12:55,400
අද වෙන කෙනෙක්ට කරදර කරන්න.
156
00:12:55,430 --> 00:12:56,300
යාලුවනේ!
157
00:12:57,600 --> 00:12:58,740
හේයි යාලුවනේ.
158
00:12:58,770 --> 00:12:59,870
කණ්ඩායමට සාදරයෙන් පිළිගන්නවා.
159
00:12:59,900 --> 00:13:01,440
- කේට්ලින්.
- ටෝනි.
160
00:13:01,470 --> 00:13:02,740
- ටෝනි.
- ලොරෙන්ස්.
161
00:13:02,770 --> 00:13:03,610
ලොරෙන්ස්.
162
00:13:03,640 --> 00:13:04,670
- ජෙන්.
- ජෙන්.
163
00:13:04,710 --> 00:13:06,240
ඔයාලට මොනාහරි ප්රශ්නයක් තියේනම්, මට කියන්න.
164
00:13:06,280 --> 00:13:06,940
ස්තූතියි.
165
00:13:08,280 --> 00:13:09,450
ඉතින් ගෙවල් නැති අය මෙහෙ ජීවත් වූනාද?
166
00:13:09,480 --> 00:13:10,550
ඔව්.
167
00:13:10,580 --> 00:13:11,880
මුළු භූමිය පුරාම සෑහෙන්න කට්ටිය හිටියා.
168
00:13:12,620 --> 00:13:13,680
කවුන්සිලය ඒකට ඉඩදීම ගැන මම පුදුම වෙනවා.
169
00:13:13,720 --> 00:13:15,320
ඒක එච්චර සුවපහසු නැහැ.
170
00:13:16,890 --> 00:13:18,790
ඔයාට අවංකවම කියනවනම්,
171
00:13:18,820 --> 00:13:19,760
මම හිතන්නේ නැහැ එයාලා සම්පූර්ණයෙන්ම දැනගෙන හිටියා කියලා
172
00:13:19,790 --> 00:13:22,290
මෙහෙ කී දෙනෙක් ජීවත් වූනාද කියන දේ.
173
00:13:23,490 --> 00:13:27,260
මේ භූමිය බීටන් මාවතට බොහෝ දුරින් පිහිටලා තියෙන්නේ.
174
00:13:28,800 --> 00:13:30,500
දැන් ඒක අලුත් හිමිකරුට අයිති වෙනවා.
175
00:13:30,530 --> 00:13:31,770
අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
176
00:13:31,800 --> 00:13:33,300
අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
177
00:13:33,340 --> 00:13:35,370
- අපිට පාඩුවේ ඉන්න දෙන්න.
- මඟුලේ විරෝධතාකරුවෝ.
178
00:13:35,410 --> 00:13:37,870
වෙන කෙනෙක්ගේ ඉඩමකට ගිහින් උද්ඝෝෂණ කරපියව්.
179
00:13:37,910 --> 00:13:40,910
හොඳ දේ කරන්න, තමන්ගේම ව්යාපාරයක් ගැන සිතන්න.
180
00:13:42,380 --> 00:13:43,780
හායි මිස්ටර් කෙනින්, මම රෙබෙකා.
181
00:13:44,580 --> 00:13:47,380
හැමෝම, මේ ඉන්නේ රිචඩ් කෙනින් මහත්මයා.
182
00:13:47,420 --> 00:13:49,720
එයා මෑතකදී මේ ඉඩම එයාගේ තාත්තාගෙන් උරුම කර ගත්තා.
183
00:13:49,750 --> 00:13:50,820
ඔයාගේ අහිමිවීම ගැන කණගාටුයි.
184
00:13:50,850 --> 00:13:52,560
එහෙම වෙන්න ඕන නැහැ, තාත්තා අප්රසන්න පුද්ගලයෙක්.
185
00:13:52,590 --> 00:13:54,560
මට ඉක්මනින්ම මේ ජරාව අයින් කරලා දාන්න පුළුවන්
186
00:13:54,590 --> 00:13:56,560
මුදල් ටිකක් උපයන්න, වඩා හොඳට.
187
00:13:56,590 --> 00:13:58,630
ඔයා ඔයාගේ තාත්තාගේ අඩිපාරේ යන්නේ නැද්ද?
188
00:13:58,660 --> 00:14:00,700
මම ගෙවල් නැති අයට උදව් කරන්නම්
මට තවදුරටත් අවශ්යතාවයක් නැතිවුණාම
189
00:14:00,730 --> 00:14:02,970
මට උදව් කරගන්න, බොහොම ස්තුතියි.
190
00:14:03,000 --> 00:14:05,900
කෙනින් මහත්මයා, අපි මෙහෙ ආවේ ඔයාට දේපල ඉවත්
කිරීමට උදව් කරන්න.
191
00:14:05,940 --> 00:14:08,010
මම ඒ දේ කරනකන් කවුන්සිලය මට ඉඩම විකිණීමට
ඉඩදෙන්නේ නැහැ.
192
00:14:09,810 --> 00:14:12,410
මේ කේට්ලින් සහ බ්රැඩ්, එයාලා අපේ ඉහළම කණ්ඩායම.
193
00:14:12,440 --> 00:14:14,310
ඔයාට මොනාහරි ප්රශ්නයක් තියේනම් මම එතන ඉන්නවා.
194
00:14:14,340 --> 00:14:15,010
ඇයි ඌරන් මෙහෙ ඉන්නේ?
( පොලිස් නිළධාරීන්ට අපහාස වන ලෙස 'ඌරන්' යන පදය දෙබස් තුළ භාවිත කරයි.)
195
00:14:15,050 --> 00:14:16,980
ඒක සම්මත ක්රියා පටිපාටියක්.
196
00:14:17,010 --> 00:14:19,080
ඒක ලේඛන කටයුතු අනුව දේවල් වේගවත් කරනවා.
197
00:14:19,120 --> 00:14:20,450
හොඳයි.
198
00:14:20,480 --> 00:14:22,490
ඉතින්, ඔයාද එතකොට භාරකරු?
199
00:14:22,520 --> 00:14:23,990
දැන් මොකද?
200
00:14:24,020 --> 00:14:26,020
මම ඔයාට ලොකු මුදලක් ගෙවනවා.
201
00:14:26,060 --> 00:14:28,320
ඉතිං. අපේ සංඥා කණ්ඩායම අැතුලුවීමේ දොරටුවේ
ඉඳන් වැඩ පටන්ගනියි,
202
00:14:28,360 --> 00:14:30,030
පස්සේ අපි අපේ විදියට ගේ ඇතුළේ වැඩ ටික කරමු.
203
00:14:30,060 --> 00:14:32,900
මයිකල්, ඔයාට ඕන නම් ටෝනි සහ ජෙන්ව අරන් යන්න,
204
00:14:32,930 --> 00:14:34,560
සලකුණු කිරීම් දේපල ඉදිරිපසින් පටන්ගන්න,
205
00:14:34,600 --> 00:14:36,970
සියලුම පිවිසුම් ආරක්ෂිත බව සහතික කරගන්න.
206
00:14:37,000 --> 00:14:38,640
විරෝධතාකරුවෝ එක්ක පැටලෙන්න යන්න එපා.
207
00:14:38,670 --> 00:14:40,400
හරි, එන්න, සංඥා කණ්ඩායම.
208
00:14:40,440 --> 00:14:43,370
ඔයාලගෙන් එක් කෙනෙක් මෙවලම් පෙට්ටිය ගන්න, අනෙක්
කෙනා කණු ටික ගන්න, මගේ පස්සෙන් එන්න.
209
00:14:44,610 --> 00:14:47,010
ඔලී, ඔයාට ලෝරන්ස්ව එක්කන් යන්න ඕනද?
210
00:14:47,040 --> 00:14:48,580
වෑන් එකේ බඩු ටික බාන්න පටන් ගන්න.
211
00:14:48,610 --> 00:14:49,880
ඔයාට පුලුවන් ඉක්මනින්, ඕල්.
212
00:14:49,910 --> 00:14:51,450
එහෙමයි සර්.
213
00:14:51,480 --> 00:14:53,020
අපි ගෙදරින් වැඩ පටන්ගමු.
214
00:14:54,120 --> 00:14:54,990
මොන මගුලක්ද!
215
00:14:59,120 --> 00:15:00,490
නියමයි.
216
00:15:00,520 --> 00:15:01,960
මොන මගුලක්ද?
217
00:15:03,760 --> 00:15:05,430
අපි මේක පුලුවන් තරම් ඉක්මනින් ඉවරයක් කරන්න
උත්සාහ කරමු.
218
00:15:05,460 --> 00:15:06,260
ස්තූතියි.
219
00:15:06,300 --> 00:15:07,600
මෙතැනින් එළියට යන එක තමා සතුට.
220
00:15:07,630 --> 00:15:09,600
විශේෂයෙන් අරයා ළගින් ගියාම.
221
00:15:09,630 --> 00:15:11,070
මොකක්ද, කෙනින් මහත්මයාද?
222
00:15:11,100 --> 00:15:12,470
ඇයි, ඔයා එයාව දන්නවද?
223
00:15:12,500 --> 00:15:14,540
ඔව්, එයා අපිව හොඳින් දන්නවා.
224
00:15:14,570 --> 00:15:16,370
ටිකක් විකාර චරිතයක්.
225
00:15:16,410 --> 00:15:17,510
නියමයි.
226
00:15:17,540 --> 00:15:19,080
සෑම විටම යමක් තියෙනවා , නැද්ද?
227
00:15:23,480 --> 00:15:25,120
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ලොසන් මැරුණේ මෙතන කියලා.
228
00:15:25,150 --> 00:15:27,420
පුලුවන් තරම් ඉක්මනට මෙතැනින් යන්න ලැබුනොත් සතුටුයි.
229
00:15:27,450 --> 00:15:28,750
ඇයි, මොකද වෙන්නේ?
230
00:15:28,790 --> 00:15:29,850
ඒ ඩ්ල් එවාන්ස්.
231
00:15:29,890 --> 00:15:32,460
එයාට ඕනවෙලා තියෙන්නේ මේ අතුරුදහන් වූවන්ගේ
වාර්තා මන් ලවා හදාගන්න.
232
00:15:32,490 --> 00:15:33,360
විනෝදජනකයි.
233
00:15:36,630 --> 00:15:37,490
.
234
00:15:38,290 --> 00:15:40,630
ඔව්, නියෝජිතයන්ගේ චමත්කාරජනක ජීවිතය.
235
00:15:41,970 --> 00:15:43,870
එයාලා කලින්ම ඔයාගේ පුවරු ගෙනල්ලා.
236
00:15:43,900 --> 00:15:44,570
නියමයි.
237
00:15:44,600 --> 00:15:46,640
එහෙනම් අපිට කාමර කීයක් තියනවද?
238
00:15:46,670 --> 00:15:48,110
මට හිතන්නේ හයයි.
239
00:15:48,140 --> 00:15:50,870
හරි යාලුවනේ, පේන විදිහට ආරක්ෂිත උපකරණ ඕනවෙයි වගේ අපිට.
240
00:15:50,910 --> 00:15:52,040
ආරක්ෂිත උපකරණ?
241
00:15:52,080 --> 00:15:55,180
ඔව්, මෙතන හැම තැනකම කැඩුණු වීදුරු තියෙනවා.
242
00:15:55,210 --> 00:15:56,610
හොඳයි, මම ඔයා එක්ක හැමවිටම එකඟ වෙන්නේ නැහැ,
243
00:15:56,650 --> 00:15:58,480
ඒත් මේ වතාවේ නම් ඔයා හරි, ඔලිවර්.
244
00:15:58,510 --> 00:16:00,480
හැමෝම පරිස්සමින් අඩිය තියන්න.
245
00:16:00,520 --> 00:16:01,380
ඔයාට කිව්වා.
246
00:16:04,890 --> 00:16:07,660
අපි එළියට වෙලා හිටියොත් ඒක හුගාක් වෙලාවට
ආරක්ෂිත වෙයි.
247
00:16:07,690 --> 00:16:08,760
මේ මගේ ගෙදර.
248
00:16:09,630 --> 00:16:10,490
අනිවාරෙන්ම.
249
00:16:18,770 --> 00:16:20,770
මම ඔයාව කොහේදි හරි දැකලා තියනවා?
250
00:16:20,800 --> 00:16:21,910
වෙන්න පුලුවන් සර්.
251
00:16:21,940 --> 00:16:24,210
බ්රැඩ්, ඔයාට පීසී විලියම්ස්ව සහ ලෝරන්ස්ව එක්කන්
යන්න පුලුවන් නම්,
252
00:16:24,240 --> 00:16:26,080
මෙතැනින් පහළට යන්න, අනවසර පදිංචිකරුවන් නොමැති
බවට වග බලා ගන්න
253
00:16:26,110 --> 00:16:27,740
හෝ අප සමඟ කටයුතු කිරීමට අවශ්ය ඕනෑම දෙයක්.
254
00:16:28,850 --> 00:16:30,080
මමයි ඔයයි විතරයි.
255
00:16:30,110 --> 00:16:30,980
නියමයි!
256
00:16:32,020 --> 00:16:33,520
.
257
00:16:33,550 --> 00:16:34,720
ඔයා මට ඇත්තටම ආදරෙයි සහෝදරයා.
258
00:16:36,220 --> 00:16:38,690
සහෝදරයා, ඇත්තෙන්ම නැහැ.
259
00:16:39,560 --> 00:16:41,930
ඔලී, ඔයා පීසී ග්රේ සහ මම උඩුමහලට ගියොත?
260
00:16:55,240 --> 00:16:56,610
එය මෙතෙක් පැහැදිලිව පේනවා.
261
00:16:58,040 --> 00:17:00,740
එයාට එක දැවැන්ත කාමුක එකතුවක්
තියෙන්න ඕන.
262
00:17:52,660 --> 00:17:53,660
ඔහ්, සමාවෙන්න.
263
00:17:57,070 --> 00:17:57,940
සමාවෙන්න.
264
00:17:58,770 --> 00:18:01,540
නිකම් කිව්වොත්, අපි හොඳයි වගේ නේද?
265
00:18:02,610 --> 00:18:03,870
මට විස්වාසයි මන් මොකක් හරි දෙයක් දැක්කා.
266
00:18:07,180 --> 00:18:08,080
හැමදේම හොදින් නේද?
267
00:18:08,850 --> 00:18:11,610
ඔල්, අපි කොහොමද එතනට යන්නේ?
268
00:18:11,650 --> 00:18:13,050
ඔව්, ඔව්, අපි හැමෝම පැහැදිලියි.
269
00:18:36,670 --> 00:18:37,840
ඉක්මන් කරන්න, ඔලී.
270
00:19:05,770 --> 00:19:06,640
එන්න, තාත්තේ.
271
00:19:07,870 --> 00:19:08,740
මට ලකුණක් දෙන්න.
272
00:19:09,810 --> 00:19:10,770
ආයෝජන,
273
00:19:11,840 --> 00:19:13,080
විදේශීය මුදල් තැම්පතු,
274
00:19:14,140 --> 00:19:15,010
ඕනෑම දෙයක්,
275
00:19:16,310 --> 00:19:17,910
ඔයාට ඔයාගේ තාත්තාව මතක් වෙනවාද?
276
00:19:20,220 --> 00:19:23,050
මම ඔයාට කිව්වා, තාත්තා අප්රසන්න කෙනෙක් කියලා.
277
00:19:24,790 --> 00:19:26,920
එයා කවදාවත් කාටවත් මෙහෙට එන්න ඉඩ දුන්නේ නැහැ.
278
00:19:26,960 --> 00:19:28,620
එයාගේ වැඩ ඉතා වැදගත් කියලා කිව්වා.
279
00:19:29,590 --> 00:19:32,760
සමහරවිට ගෙවල් නැති අයට උදව් කිරීම
ඇත්තෙන්ම එයාට යම් දෙයක් වෙන්න ඇති.
280
00:19:35,000 --> 00:19:36,230
ඔයා දන්නේ නැහැ එයා ගැන.
281
00:19:36,270 --> 00:19:37,800
එයා කාවවත් ගණන් ගන්නේ නැහැ.
282
00:19:38,970 --> 00:19:40,340
අම්මා මැරුණහම ඒ දේවත් එයා ගණන් ගත්තේ නැහැ.
283
00:19:41,770 --> 00:19:43,770
වයස අවුරුදු 16 දී එයා මාව ගෙදරින් එළවලා දැම්මා.
284
00:19:45,310 --> 00:19:47,880
මම එයාව නැවත දැක්කෙ නැහැ.
285
00:19:47,910 --> 00:19:48,780
.
286
00:19:50,910 --> 00:19:51,780
හරි.
287
00:19:55,990 --> 00:19:56,850
මගේ මෙතන වැඩ ඉවරයි.
288
00:19:59,960 --> 00:20:00,820
එන්න, තාත්තේ.
289
00:20:02,060 --> 00:20:03,730
මොන මගුලක්ද ඔච්චර වැදගත් වුණේ?
290
00:20:05,730 --> 00:20:08,000
බලන්න, කෙනින් මහත්මයා.
291
00:20:10,230 --> 00:20:13,170
මගේ තාත්තාත් හොඳ කෙනෙක් නෙවෙයි, මම තරුණ
කාලේ එයා මාව දාලා ගියා,
292
00:20:13,200 --> 00:20:15,210
ඒ දේ මට යෞවනයෙක් විදිහට හමුදාවට බැඳෙන්න බල කළා.
293
00:20:15,240 --> 00:20:17,340
ඒක මට මෙතෙක් සිද්ධ උන හොඳම දේ වුණා.
294
00:20:17,370 --> 00:20:20,410
මම කියන්නේ, සමහර විට අපිට අපේ තාත්තලා ඕන නැතුව ඇති,
295
00:20:20,440 --> 00:20:23,450
නැත්නම් ඔයාගේ තාත්තා ඔයාට විශේෂ ආකාරයකින්
ආදරය කළා වෙන්න පුලුවන්.
296
00:20:23,480 --> 00:20:24,350
මට ආදරේ කරා?
297
00:20:25,420 --> 00:20:27,180
එයා එකපාරක් මට සිහිය නැති වෙනකන් ගැහුවා,
298
00:20:27,220 --> 00:20:29,220
හේතුව මං එයා කතා කරන්න කලින් කතා කලා.
299
00:20:31,090 --> 00:20:32,290
හොඳයි.
300
00:20:32,320 --> 00:20:33,920
එහෙනම් ඔයාගෙ තාත්තා සමහරවිට අප්රසන්න පුද්ගලයෙක් වෙන්න ඇති.
301
00:20:35,260 --> 00:20:36,090
හරි, මගේ වැඩ ඉවරයි.
302
00:20:36,130 --> 00:20:37,330
මම ඔයාව පහළදී හමුවෙන්නම්.
303
00:21:59,440 --> 00:22:01,110
ඇමරිකානු කළු කොල්ලෝ සීතලට වෛර කරනවා.
304
00:22:03,210 --> 00:22:05,920
ඊළඟ වතාවේ, ඒ මඟුලේ ඔලීට එළිමහන් රාජකාරි ලැබෙන්න ඕන.
305
00:22:05,950 --> 00:22:07,350
ඉතින්, අපි බොහෝ දුරට වැඩ ඉවරද?
306
00:22:07,380 --> 00:22:08,950
ඔව්.
307
00:22:08,990 --> 00:22:10,150
මට මගේ ඇඟිලි දැනෙන්නේ නැහැ.
308
00:22:13,360 --> 00:22:15,930
අපිට සලකුණු කිරීමට තවත් එක් පිවිසුමකට වඩා
තියනවා වගේ පේන්නේ.
309
00:22:15,960 --> 00:22:17,190
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ, තේ විවේකයක් ගමුද?
ඔව්.
310
00:22:17,230 --> 00:22:18,230
ඔහ්, ඔයා මගේ හිත කියෙව්වා.
311
00:22:18,260 --> 00:22:19,130
නියම එකක්.
312
00:22:27,540 --> 00:22:29,970
ඒක තවමත් උණුසුම්...
313
00:22:34,380 --> 00:22:35,250
යාලුවනේ.
314
00:22:37,110 --> 00:22:40,220
මේ මගුල නවත්වන්න, මේක විහිලුවක් නෙවෙයි.
315
00:22:40,250 --> 00:22:42,090
එ්කට සෑහෙන්න බය හිතෙනවා.
316
00:22:45,460 --> 00:22:47,290
ඔහ්, යාලුවනේ, බලන්න යාලුවනේ, මම...
317
00:22:51,430 --> 00:22:52,560
මොන මඟුලක්ද?
318
00:22:58,170 --> 00:22:59,040
ශික්!
319
00:23:08,050 --> 00:23:09,110
හරි යාලුවනේ උඩ තට්ටුවේ අපේ වැඩ ඉවරයි.
320
00:23:09,150 --> 00:23:10,050
මෙතනින් පහල ඉවර කරන්නේ කොහොමද?
321
00:23:10,080 --> 00:23:12,120
ඔව්, මම හිතන්නේ අපි වැඩ ඉවරයි.
322
00:23:12,150 --> 00:23:13,520
ඔව්, අපිට සතුටුයි.
323
00:23:13,550 --> 00:23:14,380
දෙවියන්ට ස්තූති වේවා.
324
00:23:14,420 --> 00:23:16,050
මෙතන ජරා ගොඩක්.
325
00:23:16,090 --> 00:23:16,920
නියමයි.
326
00:23:19,020 --> 00:23:21,590
කෙනින් කොහෙද?
327
00:23:21,630 --> 00:23:22,930
කෙනින් මහත්මයා.
328
00:23:28,230 --> 00:23:29,330
ඔයා ලෑස්තිද?
329
00:23:32,400 --> 00:23:34,870
මයිකල්, ටෝනි!
330
00:23:34,900 --> 00:23:36,310
මොකක්ද සිද්ධවුණේ?
331
00:23:36,340 --> 00:23:37,570
මට මයිකල්ගේ දුරකථනය හම්බවුණා.
332
00:23:38,580 --> 00:23:40,110
එයා දැන් ගිහින්.
333
00:23:40,140 --> 00:23:41,650
එයා දැන් නැතිවෙලා, එයා දැන් අතුරුදහන් වෙලා.
334
00:23:41,680 --> 00:23:42,350
අතුරුදහන් වෙලා?
335
00:23:42,380 --> 00:23:44,910
කැ#% වගේ මෝඩ වැඩ කරන්න ගොඩක් කැමතියි.
336
00:23:49,490 --> 00:23:50,350
මයිකල්!
337
00:23:51,250 --> 00:23:52,890
මයිකල්!
338
00:23:52,920 --> 00:23:54,390
ඔය ඇති කොල්ලනේ.
339
00:23:54,420 --> 00:23:56,160
ඔයා ඇත්තටම මේ කෙල්ලව බය කරනවා.
340
00:23:56,190 --> 00:23:58,600
මේ වගේ දේවල් මයිකල් කරන්නේ නැහැ.
341
00:23:59,600 --> 00:24:03,400
හොඳයි එහෙනම් ඔලී, ඔයා තවදුරටත් මගේ අඩුවෙන්ම
කැමති කෙනා නෙවෙයි.
342
00:24:03,430 --> 00:24:05,600
ඔව්, මමත් පිළිගන්නවා මේක විහිලුවක් නෙවෙයි.
343
00:24:05,640 --> 00:24:06,600
මේක ඇති.
344
00:24:06,640 --> 00:24:08,640
ඔලී, ජනේලයෙන් පුවරු ඉවත් කිරීමට මට උදව් කරන්න.
345
00:24:30,290 --> 00:24:34,500
හරි, මට දැන් මෙතෙන්ට ආලෝකයක් සහ වෛද්ය
කට්ටලක් ඕන.
346
00:24:39,470 --> 00:24:41,640
හුස්ම ගන්න, ඔලී.
347
00:24:41,670 --> 00:24:43,470
ගැඹුරු හුස්මක් ගන්න.
348
00:24:43,510 --> 00:24:44,540
හොඳට හුස්ම ගන්න.
349
00:24:50,750 --> 00:24:51,950
හොඳට හුස්ම ගන්න, ඔලී.
350
00:24:55,690 --> 00:24:56,590
ඒ මයිකල්.
351
00:24:56,620 --> 00:24:58,290
ටෝනිට මොන මඟුලක්ද උනේ?
352
00:24:58,320 --> 00:24:59,990
ඒ මනුස්සයා මයිකල්ව මරලා දැම්මා.
353
00:25:00,020 --> 00:25:02,090
ඕල් කට වහන්න, ඒක පැහැදිලිවම එක් පුද්ගලයෙකුට
වඩා වැඩි දෙයක්.
354
00:25:02,130 --> 00:25:03,360
වාඩි වෙන්න, වාඩි වෙන්න.
355
00:25:03,390 --> 00:25:07,030
මේ නිලධාරි 2472, ඔයා පිටපත් කරනවාද?
356
00:25:07,060 --> 00:25:09,000
1907 අමතන්න.
357
00:25:10,200 --> 00:25:11,200
මුකුත් නැහැ.
358
00:25:11,230 --> 00:25:12,100
මුකුත් නැහැ.
359
00:25:13,100 --> 00:25:14,340
මට කලින් සංඥාවක් තිබුණා.
360
00:25:14,370 --> 00:25:15,040
අපිව වළක්වන දෙයක් මෙහේ තියෙනවා.
361
00:25:15,070 --> 00:25:16,440
සිරුර උඩුමහලේ ඉදලා ආවේ.
362
00:25:16,470 --> 00:25:17,510
ග්රේ
363
00:25:17,540 --> 00:25:18,210
ඔව්.
364
00:25:18,240 --> 00:25:21,040
අනිත් හැමෝම, මෙතන ඉන්න.
365
00:25:21,080 --> 00:25:23,010
මේක පිස්සුවක්.
366
00:25:23,050 --> 00:25:24,410
එන්න, ඔයාගේ කකුල් දෙකෙන් හිටගන්න.
367
00:25:24,450 --> 00:25:25,420
රෙබෙකා, මට උදව් කරන්න.
368
00:25:26,420 --> 00:25:27,580
රෙබෙකා!
369
00:25:27,620 --> 00:25:30,050
මම බලන්නම් මෙතන ලයිට් ටිකක් වැඩ කරනවද කියලා.
370
00:25:30,090 --> 00:25:33,120
ජෙන්, ලෝරන්ස්, විදුලි පන්දමක් අරගෙන එන්න.
371
00:25:33,160 --> 00:25:34,460
ඔයා මට උදව් කරන්න ඕන, හරිද?
372
00:25:37,590 --> 00:25:38,460
මේ පැත්තෙන් එන්න.
373
00:26:01,690 --> 00:26:03,520
මේ පොලිසියෙන්.
374
00:26:03,550 --> 00:26:07,060
ඔයාලගේ ආයුධ බිමට දාන්න, අත් උස්සගෙනම එළියට එන්න.
375
00:26:09,790 --> 00:26:10,790
නවතින්න, පොලිසියෙන්.
376
00:26:26,080 --> 00:26:27,080
එයා කොහෙටද ගියේ?
377
00:26:29,350 --> 00:26:30,210
අනේ මන්දා.
378
00:26:40,820 --> 00:26:42,230
ඔහ්, ඒක හම්බවුණා.
379
00:26:52,740 --> 00:26:54,240
මම හිතන්නේ මට සංඥාවක් ලැබුණා.
380
00:26:59,740 --> 00:27:00,610
යාලුවනේ.
381
00:27:05,550 --> 00:27:07,220
ඔයා හොඳින්ද?
382
00:27:07,250 --> 00:27:09,420
පොළොව, ඒක අපිට යටින් කැඩිලා ගියා.
383
00:27:11,590 --> 00:27:13,160
ජෙන්ට එතරම් හොඳ පෙනුමක් නැහැ.
384
00:27:13,190 --> 00:27:14,520
මම ඔයා ළඟට එන්නම්.
385
00:27:16,630 --> 00:27:17,690
මොන මඟුලක්ද?
386
00:27:19,660 --> 00:27:20,860
මේ ගෙදර කඩා වැටෙනවා.
387
00:27:20,900 --> 00:27:23,330
ජෙන් සහ ලෝරන්ස් එතන ඉන්නවා, මට එයාලා ළඟට යන්න ඕන.
388
00:27:23,370 --> 00:27:24,300
ක්රමයක් නැහැ.
389
00:27:24,330 --> 00:27:25,540
අපිට ඔයාව ආයෙම උඩට ගන්න පුලුවන් වෙයිද
දන්නෙ නැහැ.
390
00:27:25,570 --> 00:27:27,200
ජෙන්ට වෛද්ය ආධාර අවශ්යයි.
391
00:27:28,310 --> 00:27:29,640
අපි උඩ තට්ටුවේදි කෙනෙක්ව හම්බවුණා.
392
00:27:29,670 --> 00:27:32,410
- මම ඒක දැනගෙන හිටියා.
- අපිට එයාව මඟහැරුණා.
393
00:27:32,440 --> 00:27:33,610
මෙහෙ සැඟවුණු දොරක් තියෙනවා.
394
00:27:33,640 --> 00:27:34,610
කොහෙටද යන්නේ?
395
00:27:34,640 --> 00:27:36,450
අපි දන්නේ නැහැ, අපිට දකින්න ලැබුණේ අඩි පාරවල් විතරයි.
396
00:27:36,480 --> 00:27:37,650
අන්ධකාරය ඇතුළට යන්නේ.
397
00:27:37,680 --> 00:27:40,580
ඒත් බොහෝ විට මෙතැනින් පිටවීමට අපිට තියෙන
හොඳම අවස්ථාව එයයි.
398
00:27:40,620 --> 00:27:42,350
පේන විදියට අපි ඉන්නේ උමඟක් ඇතුළේ.
399
00:27:43,490 --> 00:27:45,560
මට ඈතින් යම් ආලෝකයක් පේනවා.
400
00:27:45,590 --> 00:27:46,820
අපි බෙදිලා යන්න ඕන.
401
00:27:46,860 --> 00:27:48,630
කේට්ලින්, නෑ, ඒක පිස්සුක්.
402
00:27:48,660 --> 00:27:50,760
මෙතනින් පිටවීමට ක්රම දෙකක් තියෙනවා.
403
00:27:50,790 --> 00:27:53,100
මේ උමඟ හෝ එයාලගේ රහස් දොරටුව.
404
00:27:54,070 --> 00:27:55,800
අපි මෙතැනින් පිටවීමේ අවස්ථා වැඩි කරගමු,
405
00:27:55,830 --> 00:27:58,400
සහ බෙදීමෙන් උදව් ලබාගමු.
406
00:27:58,440 --> 00:27:59,300
ඇය කියන දේ හරි.
407
00:28:00,370 --> 00:28:01,570
අපේ කුසලතා අනුව බෙදෙන්න ඕන.
408
00:28:02,470 --> 00:28:05,780
පීසී ග්රේ, මාත් එක්ක එන්න,
පීසී විලියම්ස්, බ්රැඩ් එක්ක ඉන්න.
409
00:28:05,810 --> 00:28:07,740
මම හිතනවා ඔයා මේ ගැන හරී ඇති කියලා.
410
00:28:07,780 --> 00:28:08,710
මාව විස්වාස කරන්න.
411
00:28:31,970 --> 00:28:33,700
යන්න ගිහින් අනෙක් අයව හොයාගන්න.
412
00:28:33,740 --> 00:28:35,510
අපි මේකෙන් එළියට යන්න ඕන.
413
00:28:35,540 --> 00:28:36,410
සුබ පැතුම්.
414
00:28:44,580 --> 00:28:45,420
එයාට කොහොමද?
415
00:28:45,450 --> 00:28:47,620
හොඳක් නැහැ, ඇය අමාරුවෙන් හුස්ම ගන්නේ.
416
00:28:47,650 --> 00:28:48,850
උත්තේජනයට යම් ප්රතික්රියාවන් තියනවා,
417
00:28:48,890 --> 00:28:50,450
ඒත් ඇය බොහෝ දුරට ඒකෙන් බැහැර වෙලා ඉන්නේ.
418
00:28:50,490 --> 00:28:52,360
පේන විදිහට ඇටකටු කැඩිලා වගේ.
419
00:28:52,390 --> 00:28:53,790
අභ්යන්තර රුධිර වහනයක් වෙන්න පුලුවන්.
420
00:28:53,820 --> 00:28:54,720
මොකක්ද අපිට කරන්න පුලුවන්?
421
00:28:56,230 --> 00:28:57,630
අපිට ඇයව දාලා යන්න වෙනවා?
422
00:28:57,660 --> 00:28:59,260
තනියම?
423
00:28:59,290 --> 00:29:00,830
මම එයත් එක්ක ඉන්නම්.
424
00:29:00,860 --> 00:29:02,530
ඔයාට විස්වාසද?
425
00:29:04,300 --> 00:29:05,170
ඔව්.
426
00:29:06,540 --> 00:29:08,910
ඒ මොකක්ද කියලා හොයා නොගන්න තරමට මට සතුටුයි.
427
00:29:08,940 --> 00:29:10,910
ඔයා සහ ජෙන් වෙත අවධානය යොමුවෙන
කිසිම දෙයක් කරන්න එපා.
428
00:29:10,940 --> 00:29:13,810
ඔයාගේ විදුලි පන්දම නිවලා දාලා නිශ්ශබ්දව ඉන්න, ඔයාට තේරෙනවද?
429
00:29:13,840 --> 00:29:15,610
ඇය අසිහියෙන් ඉන්න සලකුණු පෙන්වීමට පටන් ගත්තොත්,
430
00:29:15,650 --> 00:29:16,780
ඇයට කතා කරන්න.
431
00:29:16,810 --> 00:29:19,480
ඇයව සන්සුන්ව තබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
ඒත් එයාව අවදියෙන් තියාගන්න.
432
00:29:19,520 --> 00:29:20,480
හරි.
433
00:29:20,520 --> 00:29:21,790
අපි ඇයව සුවපහසුව තියාගමු.
434
00:29:21,820 --> 00:29:22,690
ඔව්.
435
00:29:42,370 --> 00:29:43,010
ලෑස්තියිද?
436
00:29:43,040 --> 00:29:43,910
ඔව්.
437
00:29:47,740 --> 00:29:48,980
මට සංඥාවක් ලැබිලා තියෙනවා.
438
00:29:49,010 --> 00:29:51,450
මට සංඥාවක් ලැබිලා තියෙනවා.
439
00:29:51,480 --> 00:29:52,880
මට සංඥාවක් ලැබිලා තියෙනවා.
440
00:29:54,450 --> 00:29:55,320
මගේ බැටරිය.
441
00:29:57,450 --> 00:29:58,960
ඒත් මට සංඥාවක් ලැබුණා.
442
00:29:58,990 --> 00:30:00,860
ඒ ස්ථානය මෙතන වෙන්න ඕන.
443
00:30:00,890 --> 00:30:01,930
මට සංඥාවක් නැහැ.
444
00:30:02,630 --> 00:30:04,890
ඒත් මට සංඥාවක් ලැබුණා, මම දිවුරනවා.
445
00:30:04,930 --> 00:30:06,000
ජෙන්ගේ දුරකථනය කොහෙද?
446
00:30:11,500 --> 00:30:13,500
කැඩිලා, බොහෝ දුරට වැටෙද්දී.
447
00:30:14,600 --> 00:30:17,410
.
448
00:30:17,440 --> 00:30:18,940
පිළිගැනීම නම් එතරම් හොඳ නැහැ.
449
00:30:18,980 --> 00:30:22,380
මෙන්න, වරින් වර සංඥාවක් එනවද කියලා බලන්න.
450
00:30:22,410 --> 00:30:24,050
හැම තත්පර පහකටම සැරයක් බලලා
බැටරිය නාස්ති කරගන්න එපා.
451
00:30:24,080 --> 00:30:27,280
ඔයාට සංඥාවක් ලැබුනොත්, 999ට කතාකරන්න,
වෙන මුකුත් කරන්න එපා.
452
00:30:27,320 --> 00:30:28,750
ඔයාට තේරුණාද?
453
00:30:46,970 --> 00:30:49,510
රහස් පඩිපෙළක් තියෙන්නේ මොනවගේ ගෙවල්වලද?
454
00:30:50,740 --> 00:30:52,610
.
455
00:30:52,640 --> 00:30:53,580
ස්තූතියි, ඔලී.
456
00:30:54,480 --> 00:30:55,850
මොන මඟුලක්ද ඒකෙන් අදහස් කරන්නේ?
457
00:30:55,880 --> 00:30:57,080
ඒකෙ තේරුම, ඔලී කට වහගනින්.
458
00:30:57,110 --> 00:30:58,480
මකබෑවියන්.
459
00:30:58,520 --> 00:31:01,620
ඒක මොකක් උනත් ඒ දේ පැහැදිලිවම නීති විරෝධීයි.
460
00:31:01,650 --> 00:31:02,920
ඇයි ඒක රහසේ කරන්නේ?
461
00:31:04,490 --> 00:31:06,720
සමහර වෙලාවට ඌරන්ට නහය තියාගන්න ඕන වෙනවා
462
00:31:06,760 --> 00:31:08,460
අනිත් පුද්ගලයින්ගේ ව්යාපාර වලින් බාහිරව.
( සාමාන්ය කියමනක් )
463
00:31:13,930 --> 00:31:14,800
ඒක උමඟක්.
464
00:31:18,070 --> 00:31:20,400
මම හිතන්නේ අපිට වෙන විකල්පයක් නැහැ.
දිගටම යන්න.
465
00:31:22,610 --> 00:31:24,710
මම හිතනවා.
466
00:31:33,980 --> 00:31:35,090
මොන මඟුලක්ද ඒ?
467
00:31:35,120 --> 00:31:36,550
මම ඒ සද්දෙට කැමති නැහැ.
468
00:31:36,590 --> 00:31:37,550
ඔයා හිතන්නේ ඒ මොකක්ද?
469
00:31:37,590 --> 00:31:39,890
මොකක්ද, ඔයා හිතනවද මයිකල්ව මැරුවේ ඒ දේ කියලා?
470
00:31:39,920 --> 00:31:42,090
මම හිතනවා තරුණ ළමයා තවමත් ජීවතුන් අතර ඉන්නවා කියලා.
471
00:31:42,130 --> 00:31:42,760
මොකක්ද, ටෝනි?
472
00:31:42,790 --> 00:31:44,360
එයා වෙනුවෙන්, මම බලාපොරොත්තු වෙන්නේ නැහැ.
473
00:31:46,830 --> 00:31:49,900
ඔයා මොකටද මෙතනට ආවේ තාත්තේ?
474
00:32:08,190 --> 00:32:09,590
මේ ඇටකටු ද?
475
00:32:10,790 --> 00:32:11,790
නිකම්ම ඇටකටු නෙවෙයි.
476
00:32:13,160 --> 00:32:14,090
මිනිස් ඇටකටු.
477
00:32:16,030 --> 00:32:16,890
අපි කොහෙද ඉන්නේ?
478
00:32:18,100 --> 00:32:18,960
අපායේ!
479
00:32:35,510 --> 00:32:36,380
ශික්.
480
00:32:37,880 --> 00:32:39,550
හොඳයි පඩි පෙළ දිගේ ඇවිල්ලා, උමඟක් තෝරගන්න.
481
00:32:39,580 --> 00:32:40,680
පේන විදිහට විකල්ප දෙකක් තියනවා.
482
00:32:40,720 --> 00:32:43,050
හොඳයි, මොන විකල්පයද ඔයා තෝරගන්නෙ?
483
00:32:43,090 --> 00:32:43,950
මේක.
484
00:32:47,690 --> 00:32:48,690
සමහරවිට මේක.
485
00:32:49,930 --> 00:32:51,160
අපි දෙකට බෙදමු.
486
00:32:51,200 --> 00:32:54,730
නිසැකවම කිසිම තත්වයක් යටතේ අපි බෙදිලා යන්නේ නැහැ.
487
00:32:55,630 --> 00:32:56,470
මොකක්ද කාරණාව?
488
00:32:56,500 --> 00:32:57,130
ඔයා බය වෙලාද ඉන්නේ?
489
00:32:57,170 --> 00:32:58,200
නැහැ, කෙනින් මහත්මයා.
490
00:32:58,240 --> 00:33:00,100
ඒකට හේතුව අපිට ජීවිතය බේරගන්න වඩා හොඳ
අවස්ථාවක් තියනවා
491
00:33:00,140 --> 00:33:01,600
අපි එක ඒකකයක් විදිහට ඉන්නවා නම්.
492
00:33:02,710 --> 00:33:05,540
ඔයාට තීරණය කරගන්න බැරිනම් මොන පැත්තෙන්ද
යන්නේ කියලා,
493
00:33:05,580 --> 00:33:07,780
මම හිතන්නේ අපිට හොඳ මඟ පෙන්වීමක් අවශ්යයි.
494
00:33:09,050 --> 00:33:10,080
ඔයා?
495
00:33:10,110 --> 00:33:11,120
මොකක්ද ප්රශ්නේ?
496
00:33:11,150 --> 00:33:12,650
ශක්තිමත් මනුස්සයෙක්ට කැමති නැද්ද?
497
00:33:12,680 --> 00:33:13,720
.
498
00:33:13,750 --> 00:33:16,120
හොඳයි, මම කියන්නේ අපි දකුණට යමු කියලා,
කවුද මාත් එක්ක එන්නේ?
499
00:33:19,960 --> 00:33:22,460
වමට, අනිවාර්යයෙන්ම වමට.
500
00:33:22,490 --> 00:33:23,560
- මටත් ගැලපෙනවා.
- ඔව්.
501
00:33:29,500 --> 00:33:30,170
බයගුල්ලෝ.
502
00:33:34,800 --> 00:33:35,870
බ්රැඩ්, මේ මඟුලෙන් කිසිම වැඩක් නැහැ.
503
00:33:35,910 --> 00:33:37,570
මම ඒක ගලවනවා.
504
00:33:40,580 --> 00:33:41,780
ඔය මගුලේ ජැකට් එක ගලවනවා.
505
00:33:41,810 --> 00:33:43,110
.
506
00:33:43,150 --> 00:33:46,180
තමුසෙ හරියට මඟුලේ ට්රැෆික් කේතුවක් වගේ.
507
00:33:56,230 --> 00:33:57,630
ඔයාට ඒක ඇහුනද?
508
00:33:57,660 --> 00:33:58,760
ඔව්.
509
00:33:58,800 --> 00:33:59,760
ඒ මොකක්ද?
510
00:33:59,800 --> 00:34:00,800
යන්න.
511
00:34:34,200 --> 00:34:36,070
ඇය කොහෙන්ද ආවේ?
512
00:34:53,180 --> 00:34:54,720
හැම කෙනෙක්ම ඇත්තටම පරිස්සම්න් වෙන්න.
513
00:34:54,750 --> 00:34:57,120
ලොකු ශබ්ද එපා, හදිසි චලනයන් එපා.
514
00:35:03,160 --> 00:35:04,030
අපි ඉස්සරහට යමු.
515
00:35:10,070 --> 00:35:12,800
ඔයාට ඕන තරම් වෙලාව ගන්න, ඌරෝ.
516
00:35:30,050 --> 00:35:31,750
ඒ මොකක්ද?
517
00:35:31,790 --> 00:35:33,260
විලියම්ස්.
518
00:35:33,290 --> 00:35:34,120
එයා කොහෙද?
519
00:35:34,160 --> 00:35:35,590
මොන මඟුලකද එයා ගියේ?
520
00:35:35,630 --> 00:35:36,690
මම දන්නේ නැහැ.
521
00:35:36,730 --> 00:35:38,930
විනාඩියකට කලින් එයා මෙතන හිටියා, ඊළඟට එයා නැහැ.
522
00:35:38,960 --> 00:35:41,200
හරි, හුගාක් නරක දෙයක් මෙතන තියෙනවා.
523
00:35:43,030 --> 00:35:46,000
කොහෙද මගුල, සිරාවටම ඔයා අපිව දාලා යන්නේ?
524
00:35:46,040 --> 00:35:47,000
සමහර නායකයන්.
525
00:35:47,040 --> 00:35:49,310
එයා ඔයා පිටිපස්සේ දුවනවාට ඔයා කැමති නැද්ද?
526
00:35:49,340 --> 00:35:51,010
උන් අල්ලගත්තේ ඔයාව නම්?
527
00:35:54,040 --> 00:35:55,280
මම කියන්නේ අපි දිගටම යමු කියලා.
528
00:35:56,180 --> 00:35:57,080
අපි මෙතන නිකන් ඉඳන් ඉන්න තාරාවො වගේ.
529
00:35:57,110 --> 00:35:58,920
ඔහ්, කටවහගන්න, බ්රැඩ් අපිව දාලා යන්නේ නැහැ.
530
00:36:06,020 --> 00:36:07,820
මම හිතන්නේ රිච් මේ කියන දේ හරි.
531
00:36:07,860 --> 00:36:09,230
නෑ, නෑ, ඔයා කලින් කීවා හරි.
532
00:36:09,260 --> 00:36:10,690
බ්රැඩ් අපිව අතහරින්නේ නැහැ.
533
00:36:10,730 --> 00:36:11,660
එයා මැරිලා නැත්නම්.
534
00:36:13,030 --> 00:36:15,400
ඉස්සරලම ඌරා, පස්සේ මෝඩ හල්ක්.
535
00:36:15,430 --> 00:36:17,100
ඊළඟට කවුද?
536
00:36:17,130 --> 00:36:18,170
මං මෙතන ඉඳගෙන ඉන්නේ නැහැ.
537
00:36:18,200 --> 00:36:20,340
හරියට මොනව හරි ගන්න බලන් ඉන්නව වගේ.
538
00:36:21,770 --> 00:36:22,710
මම යනවා.
539
00:36:22,740 --> 00:36:25,010
හොඳයි, මං කැමති මේ මෝඩ හල්ක් පස්සෙන් යන්න.
540
00:36:25,040 --> 00:36:26,280
කුණු වෙච්චි හු##$ වඩා..
541
00:36:30,080 --> 00:36:32,150
.
542
00:36:32,180 --> 00:36:34,320
- බ්රැඩ්!
- ඔයාට විලියම්ස්ව හම්බවුණද?
543
00:36:34,350 --> 00:36:35,220
නැහැ.
544
00:36:36,290 --> 00:36:37,890
ඒත් මම වෙනත් දෙයක් හොයාගත්තා.
545
00:36:39,360 --> 00:36:42,990
ඇය සති, මාස ගණන් පවා මෙහෙ ඉදලා.
546
00:36:43,030 --> 00:36:45,630
ඔව්, හොඳයි, පේන විදිහට ඇය ඉතා සෞඛ්ය සම්පන්නයි.
547
00:36:46,860 --> 00:36:47,760
ඔයා හොඳින්ද?
548
00:36:48,470 --> 00:36:51,140
කවුරුහරි ඉන්න ඕන ඇයව බලා ගන්න.
549
00:36:51,170 --> 00:36:52,800
ඔයාගේ අම්මයි තාත්තායි කොහෙද?
550
00:36:57,440 --> 00:37:00,180
මම හිතන්නේ ඇයට ඕන අපිට පෙන්වන්න.
551
00:37:06,980 --> 00:37:08,390
මට මේ ගැන නරක හැඟීමක් දැනෙන්නේ ඇයි?
552
00:37:14,290 --> 00:37:15,360
යම් ආකාරයක විද්යාගාරයක්.
553
00:37:19,730 --> 00:37:20,930
මේ ඔයාගේ තාත්තා ද?
554
00:37:21,800 --> 00:37:24,070
ජේසුනි, ඔයාගේ තාත්තා ටිකක් අමුතු ජරාවක
ඉඳලා තියෙන්නේ.
555
00:38:10,180 --> 00:38:11,050
යාලුවනේ!
556
00:38:13,320 --> 00:38:14,180
මේ මොකක්ද?
557
00:38:15,450 --> 00:38:16,320
මට ඒක දෙන්න.
558
00:38:19,260 --> 00:38:21,960
මේක මගේ තාත්තාට අයිති නම්, දැන් ඒක මගේ.
559
00:38:21,990 --> 00:38:23,990
කෙනින් මහත්මයා පරිස්සම් වෙන්න, හරිද?
560
00:38:24,030 --> 00:38:25,000
මේ කිසිම දෙයක් මොනවාද කියලා අපි දන්නේ නැහැ.
561
00:38:25,030 --> 00:38:27,800
අපි මෙහෙන් හොයාගන්න ඕනෑම දෙයක් මගේ.
562
00:38:27,830 --> 00:38:29,100
ඔයාට මාව ඇහෙනවාද?
563
00:38:29,130 --> 00:38:30,370
මේ මගේ දේපළ.
564
00:38:33,140 --> 00:38:34,000
ශ්!
565
00:38:56,360 --> 00:38:57,790
පස්සට වෙලා ඉන්න.
566
00:38:57,830 --> 00:38:58,660
පස්සට වෙලා ඉන්න.
567
00:38:58,700 --> 00:38:59,530
ඕකිගෙ මඟුලේ මූණට පහරක් දෙන්න.
568
00:38:59,560 --> 00:39:02,030
- කට වහගන්නවා, කෙනින්.
- සිරාවටම.
569
00:39:02,070 --> 00:39:03,200
ඔයා දොස්තර කෙනින්ගේ පුතා ද?
570
00:39:03,230 --> 00:39:05,370
හොඳයි, තමුසේ කවුද?
571
00:39:05,400 --> 00:39:06,970
මගේ නම මායා.
572
00:39:07,000 --> 00:39:08,840
මම දොස්තර කෙනින් එක්ක වැඩ කරා.
573
00:39:08,870 --> 00:39:11,170
ඔය කුප්පිය එයාගේ ජීවිතයේ එක් වැඩක්.
574
00:39:12,310 --> 00:39:13,440
වෙනත් විදිහකට කීවොත්, ඒක මගේ.
575
00:39:13,480 --> 00:39:16,080
තමුසෙගේ මඟුලේ අත් ඒකෙන් ඈත් කරලා තියාගන්නවා.
576
00:39:16,110 --> 00:39:16,950
මොකක්ද ඒ?
577
00:39:16,980 --> 00:39:18,020
ඒක තේරුම් කරන්න අමාරුයි.
578
00:39:18,050 --> 00:39:18,950
ඉන්න, ඉන්න, ඉන්න.
579
00:39:18,980 --> 00:39:20,980
ඔයා කියන්නේ ඔයා කෙනින්ගෙ තාත්තා එක්ක
වැඩ කරා කියලද.
580
00:39:21,020 --> 00:39:22,090
මොකක්ද සිද්ධවෙන්නේ?
581
00:39:22,120 --> 00:39:23,190
මට කියන්න අපේ කණ්ඩායම මැරුණේ ඇයි කියලා.
582
00:39:23,220 --> 00:39:24,990
මෙතන මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
583
00:39:25,020 --> 00:39:26,590
මෙතන තත්වය නරක අතට හැරෙමින් තියෙන්නේ.
584
00:39:28,460 --> 00:39:30,130
අපි දැන් යන්න ඕන.
585
00:39:30,160 --> 00:39:31,960
ඔයාලා කවුරුහරි මෙහෙට ආවා නම්,
586
00:39:32,000 --> 00:39:32,860
එය තවදුරටත් ආරක්ෂිත නැහැ.
587
00:39:32,900 --> 00:39:34,860
අපි දැන් යන්න ඕන.
588
00:39:34,900 --> 00:39:36,500
- ඔයා දන්නවද මෙතනින් එළියට යන්න ක්රමයක්?
- ඔව්.
589
00:39:39,070 --> 00:39:40,140
එන්න, අපි යමු.
590
00:39:50,510 --> 00:39:53,420
හෙලෝ, අපිට ඔයාගේ දුව හම්බවුණා.
591
00:39:59,060 --> 00:40:00,320
හෙලෝ.
592
00:40:37,530 --> 00:40:39,000
පොඩි බැල්ලි මට පිහියෙන් ඇන්නා.
593
00:40:40,030 --> 00:40:41,500
අපි ලේ ගැලීම නතර කරන්න ඕන.
594
00:40:52,480 --> 00:40:54,180
මේ දේවල් මොනවාද?
595
00:40:57,410 --> 00:40:59,380
- අනේ මන්දා.
- කෙට්ලින්.
596
00:40:59,420 --> 00:41:00,650
අපි මේකෙන් බේරෙන්නද යන්නේ?
597
00:41:06,190 --> 00:41:07,190
තව කොච්චර දුරද?
598
00:41:07,220 --> 00:41:08,660
තව ගොඩක් දුර යන්න ඕන.
599
00:41:10,960 --> 00:41:12,160
මගේ තාත්තා ගැන මට කියන්න.
600
00:41:12,200 --> 00:41:14,230
එයා එයාගේ ජීවිතය කැප කළේ සෙරුමය
වර්ධනය කිරීමටයි.
( සෙරුමය - රුධිර සෛල අවලම්බනයව ඇති ප්රෝටීන ගහන ද්රාවය )
601
00:41:14,260 --> 00:41:15,930
ඒක වඩාත් හොඳ මිනිසුන් නිර්මාණය කරනවා.
602
00:41:15,970 --> 00:41:17,100
වඩා හොඳ මිනිස්සු?
603
00:41:17,130 --> 00:41:18,500
එයා අදහස් කරන්නේ මේකයි.
604
00:41:18,540 --> 00:41:19,640
ඔයා බැරෑරුම් විදිහට හිතන්නේ නැහැ,
605
00:41:19,670 --> 00:41:21,140
එය පානය කිරීම ගැන, එහෙම නේද?
606
00:41:21,170 --> 00:41:22,510
ඔයාට ඒක මොකක්ද?
607
00:41:22,540 --> 00:41:24,140
මේ මගේ තාත්තා මට දුන් තෑග්ග.
608
00:41:24,170 --> 00:41:25,140
ඔහ්, එයා ඔයාට දුන් තෑග්ග?
609
00:41:25,180 --> 00:41:26,680
මම දන්නවා එයාට ඕන වෙලා තියෙන්න ඇත්තෙ
මන් ඒක ගන්නවට.
610
00:41:26,710 --> 00:41:28,710
ඔහ්, මට ඒක තේරුම් ගන්න පුලුවන්.
611
00:41:28,750 --> 00:41:29,410
ඔයාව දැනගෙනත් පැය කිහිපයක් විතරයි,
612
00:41:29,450 --> 00:41:31,480
සතුටින් ඔයාට ඒක ගන්න ඉඩදෙනවා.
613
00:41:31,520 --> 00:41:32,550
සෙරුමය වැඩ කළාද?
614
00:41:32,580 --> 00:41:33,650
ඔහ් ඔව්.
615
00:41:33,680 --> 00:41:35,290
ඔයාගේ තාත්තා දක්ෂයෙක්.
616
00:41:35,320 --> 00:41:37,450
එයා විශිෂ්ට දේවල් කලින් නිශ්චය කළ නමුත්,
617
00:41:38,490 --> 00:41:40,520
එයාගේ එක් නිර්මාණයක් එයාව මරලා දැම්මා.
618
00:41:40,560 --> 00:41:41,690
එයාගේ නිර්මාණයක්?
619
00:41:46,400 --> 00:41:48,430
ඒකත් එක නිර්මාණයක්ද?
620
00:41:48,470 --> 00:41:52,640
එයාගේ අත්හදා බැලීම් අනපේක්ෂිත විදිහට
සාර්ථක වුණා.
621
00:41:52,670 --> 00:41:54,170
ඒක හරිම උපායශීලීයි.
622
00:41:54,200 --> 00:41:56,310
මේ සෙරුමය හරියටම කරන්නේ මොකක්ද?
623
00:41:56,340 --> 00:41:59,180
ඉහළ ප්රතික්රියා, ඉහළ ශක්තිය
624
00:41:59,210 --> 00:42:01,110
ඒත් අඩු බුද්ධිය.
625
00:42:01,140 --> 00:42:02,610
ඉන්න, එයාලා කොහෙන්ද ආවේ?
626
00:42:02,650 --> 00:42:07,180
එයාගේ සෙරුමය පරිපූර්ණ කිරීමට කෙනින් මහත්තයාට
පරීක්ෂණ විෂයයන් අවශ්ය වුණා.
627
00:42:17,530 --> 00:42:19,160
හේයි, හේයි, හේයි, සන්සුන් වෙන්න.
628
00:42:19,200 --> 00:42:20,030
ඇයි මම මෙතන ඉන්නේ?
629
00:42:20,060 --> 00:42:21,230
ඇයි මම මෙතන හිරවෙලා ඉන්නේ?
630
00:42:22,800 --> 00:42:24,030
කරුණාකරලා මේ දේ කරන්න එපා.
631
00:42:25,540 --> 00:42:26,600
නැහැ!
632
00:42:26,640 --> 00:42:27,500
නැහැ!
633
00:42:33,310 --> 00:42:34,580
පරීක්ෂණ විෂයයන්?
634
00:42:38,820 --> 00:42:40,620
ඔයා අදහස් කළේ ගෙවල් නැති අයද?
635
00:42:40,650 --> 00:42:41,580
ඇත්ත වශයෙන්ම.
636
00:42:41,620 --> 00:42:43,520
ඒ නිසාම එයා තමන්ගේ භූමියේ මේ සියලු අපිරිසිදුකම්
ඇති කළා.
637
00:42:43,550 --> 00:42:45,390
එයා ඒවා අත්හදා බැලුවේ එයාලව යොදාගෙනද.
638
00:42:45,420 --> 00:42:46,720
ඒක නියමයි.
639
00:42:46,760 --> 00:42:49,290
වැදගැම්මකට නැති ජීවිත අරගෙන ඒවා අර්ථවත් කරන්න.
640
00:42:49,330 --> 00:42:50,560
කාට වැදගැම්මකට නැතිද?
641
00:42:51,530 --> 00:42:53,130
හැමෝම නතර වෙලා නිහඬ වෙන්න.
642
00:42:55,500 --> 00:42:56,770
හැමෝම පහත් වෙන්න.
643
00:43:06,780 --> 00:43:08,250
රෙබෙකා කොහෙද?
644
00:43:10,750 --> 00:43:12,320
එයා විනාඩියකට කලින් මෙතන හිටියානේ.
645
00:43:12,350 --> 00:43:13,220
රෙබෙකා.
646
00:43:14,150 --> 00:43:14,780
බ්රැඩ්.
647
00:43:14,820 --> 00:43:15,650
බ්රැඩ්.
648
00:43:15,690 --> 00:43:17,090
ඉඳගන්න, බ්රැඩ්.
649
00:43:28,260 --> 00:43:29,130
රෙබෙකා.
650
00:43:34,800 --> 00:43:35,640
රෙබෙකා.
651
00:43:49,590 --> 00:43:51,520
හේයි, ආපහු යන්න.
652
00:43:51,560 --> 00:43:53,290
තමුසේ පිස්සු මගුලක්.
653
00:43:54,190 --> 00:43:58,130
ඔලී, මේකා ලොකු හු###ක්, මට උදව් කරන්න.
654
00:44:15,710 --> 00:44:17,210
රෙබෙකා.
655
00:44:17,250 --> 00:44:18,110
රෙබෙකා.
656
00:44:19,880 --> 00:44:20,850
හුස්ම ගන්න, හුස්ම ගන්න.
657
00:44:20,880 --> 00:44:23,420
ඔලී, මට ලේ ගැලීම නැවැත්වීමට යමක් අවශ්යයි.
658
00:44:25,460 --> 00:44:27,220
රිච්.
659
00:44:27,260 --> 00:44:28,460
සහ අර ගෑනි,
660
00:44:31,600 --> 00:44:33,130
එයාලව විස්වාස කරන්න එපා.
661
00:44:35,230 --> 00:44:36,730
එයාලා නපුරුයි.
662
00:44:36,770 --> 00:44:38,570
එයාලා නපුරුයි.
663
00:44:38,600 --> 00:44:42,470
අපි ඇයව ආරක්ෂිතව කොහේ හරි ගෙනියන්න
ඕන, එන්න.
664
00:44:55,790 --> 00:44:56,650
හෙලෝ.
665
00:44:59,890 --> 00:45:00,820
ලොරෙන්ස්.
666
00:45:02,190 --> 00:45:04,790
ඔයා මාව බය කරා.
667
00:45:04,830 --> 00:45:05,830
මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
668
00:45:05,860 --> 00:45:07,860
ඒකට කමක් නැහැ, දුක්වෙන්න එපා.
669
00:45:07,900 --> 00:45:09,870
කෙට්ලිනුයි අනිත් අයයි ඉක්මනටම ආපහු එයි.
670
00:45:10,970 --> 00:45:12,400
ආපහු?
671
00:45:12,440 --> 00:45:14,870
කොහෙ ඉදලද?
672
00:45:14,900 --> 00:45:15,870
මම කොහෙද මේ ඉන්නේ?
673
00:45:17,610 --> 00:45:18,480
අපි බිමට වැටුණා.
674
00:45:20,710 --> 00:45:21,780
මම කොහෙද මේ ඉන්නේ?
675
00:45:22,610 --> 00:45:24,710
අපි පහළම බිම් මාලයේ ඉන්නේ
පොළොව කඩාගෙන අපි බිමට වැටුණා,
676
00:45:24,750 --> 00:45:26,620
පොළොව යට තියෙන මේ උමඟට.
677
00:45:27,280 --> 00:45:28,720
කේට්ලින් සහ ඔෆිසර් ග්රේ දෙන්නා ඉස්සරහට ගියා
678
00:45:28,750 --> 00:45:30,150
උදව්වක් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන්න.
679
00:45:34,220 --> 00:45:35,230
ඔයාට කොහොමද දැනෙන්නේ?
680
00:45:36,590 --> 00:45:38,660
මගේ කකුල්, මට ඒවා දැනෙන්නේ නැහැ.
681
00:45:42,900 --> 00:45:44,400
එයාලා ඉක්මනින්ම මොකක්හරි උදව්වක් අරගෙන ආපහු එයි.
682
00:45:49,310 --> 00:45:52,380
ඔයාට බයයි නම් ඔයාට පුලුවන් මගේ අත අල්ලා ගන්න.
683
00:45:52,410 --> 00:45:54,410
මම බය නැහැ.
684
00:45:57,710 --> 00:46:00,480
ඒ මොකක්ද?
685
00:46:01,380 --> 00:46:02,250
මට කිසි අදහසක් නැහැ.
686
00:46:03,690 --> 00:46:04,850
ලොරෙන්ස්.
687
00:46:04,890 --> 00:46:05,760
ඔව්.
688
00:46:06,990 --> 00:46:09,530
මගේ අත අතහරින්න එපා.
689
00:46:09,560 --> 00:46:10,690
ඔව්, ඔව්, හරි.
690
00:46:12,030 --> 00:46:14,800
මට පොරොන්දු වෙන්න.
691
00:46:14,830 --> 00:46:16,830
ඔව්, ඔව්, මම පොරොන්දු වෙනවා.
692
00:46:23,340 --> 00:46:24,210
හේයි, හේයි.
693
00:46:26,910 --> 00:46:28,880
ඒක කොච්චර වේගවත්ද කියලා ඔයා දැක්කාද?
694
00:46:28,910 --> 00:46:30,750
අපි ඒක එනවා දැක්කේ නැහැ.
695
00:46:30,780 --> 00:46:32,280
ඔව්.
696
00:46:32,320 --> 00:46:33,650
ඔයාගේ තාත්තාගේ සෙරුමය වැඩ කරනවා.
697
00:46:37,490 --> 00:46:38,860
පුදුමයි.
698
00:46:38,890 --> 00:46:40,660
ඔයාට ඒක ලැබීමට ඔයා හුගාක් වාසනාවන්තයි.
699
00:46:40,690 --> 00:46:41,660
ඒක ඉතා දුර්ලභයි.
700
00:46:42,790 --> 00:46:43,990
ඒක මාව වේගවත් කරයිද?
701
00:46:45,530 --> 00:46:46,400
වේගවත්.
702
00:46:47,500 --> 00:46:48,430
ශක්තිමත්.
703
00:46:50,900 --> 00:46:51,770
වඩා දක්ෂයි.
704
00:46:52,970 --> 00:46:54,340
එය කොච්චර වෙලාවක් පවතිනවාද?
705
00:46:55,340 --> 00:46:56,170
වෙනස්කම් ස්ථිරයි
706
00:46:56,210 --> 00:46:58,410
ඒත් සෙරුමය සදහටම බලවත් නැහැ.
707
00:46:59,580 --> 00:47:01,640
බොහෝදුරට එය දැනටමත් දුර්වල වීමට
පටන්ගෙන ඇති.
708
00:47:04,010 --> 00:47:05,120
ඔයා මොකක්ද අදහස් කරේ?
709
00:47:05,150 --> 00:47:08,450
ඒ කණ්ඩායම ඔයාගේ තාත්තා හදපු අවසාන කණ්ඩායම.
710
00:47:09,990 --> 00:47:12,020
තවදුරටත් ඒක සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ.
711
00:47:12,060 --> 00:47:12,990
මට තව හදන්න පුලුවන්.
712
00:47:14,390 --> 00:47:16,290
ඔයාගේ තාත්තා විතරයි ඒ ක්රියාවලිය දැනගෙන හිටියේ.
713
00:47:16,330 --> 00:47:17,960
කවදාවත් එයා වට්ටෝරුව කාටවත් කියලා දුන්නේ නැහැ
714
00:47:18,000 --> 00:47:19,290
අඩුම ඒ ගැන සටහන්වත් තිබ්බෙ නැහැ.
715
00:47:19,960 --> 00:47:20,930
ඒක එයාත් එක්කම නැතිවෙලා ගියා.
716
00:47:21,630 --> 00:47:26,840
ඉතින් මේ කුප්පිය තමා මෙතෙක් පැවතිය හැකි
අවසාන කුප්පියයි.
717
00:47:27,640 --> 00:47:30,370
කොහොමද මන් දැනගන්නේ තවත් මොනවා හරි
තියෙනවා නම්
718
00:47:30,410 --> 00:47:32,540
බලාපොරොත්තු නොවූ අතුරු ආබාධ එහෙම?
719
00:47:32,580 --> 00:47:33,510
කුප්පිය මට දෙන්න.
720
00:47:36,110 --> 00:47:37,350
මට පුලුවන් ඔයාට කියන්න.
721
00:47:53,700 --> 00:47:56,570
මම ගොඩාක් දේවල් හිතුවා, ඒත් දැන් මම දන්නවා.
722
00:47:58,070 --> 00:47:59,100
මොකක්ද?
723
00:47:59,140 --> 00:48:01,910
ඔයාගේ තාත්තා හදපු අවසාන කණ්ඩායම මෙයයි.
724
00:48:01,940 --> 00:48:03,940
ඒක ඔයාගේ තාත්තාගේ කාර්යයේ උච්චතම අවස්ථාව.
725
00:48:05,010 --> 00:48:05,910
ඉතින් ඒක හොඳයි ද?
726
00:48:08,680 --> 00:48:10,880
එයා මට කිව්වා එයා ඒක පරිපූර්ණ කළා කියලා.
727
00:48:10,910 --> 00:48:12,680
ප්රතිඵල වඩා හොඳ වෙවි කියලා කිව්වා
728
00:48:12,720 --> 00:48:15,490
එයා බලාපොරොත්තු වූ ඕනෑම දෙයකට වඩා.
729
00:48:15,520 --> 00:48:17,590
එයාගේ මරණය ලැජ්ජාවක්.
730
00:48:17,620 --> 00:48:19,020
එයා මුලින්ම ඒක උත්සාහ කරන්න කලින්.
731
00:48:23,790 --> 00:48:25,400
ඔයා හොඳින් ද?
732
00:48:25,430 --> 00:48:26,730
මට තාමත් විස්වාස කරන්න බැහැ
733
00:48:26,760 --> 00:48:28,500
ප්රතිඵල ලැබෙන්න කලින් එයා මැරුණා කියලා.
734
00:48:30,030 --> 00:48:30,900
සහ ඔයා,
735
00:48:32,540 --> 00:48:33,470
එයාගේ පුතා.
736
00:48:34,800 --> 00:48:37,140
ඔයා ළග අවසාන කුප්පිය තියෙනවා.
737
00:48:37,170 --> 00:48:39,540
හැම දෙයක්ම අදහස් කරන්නේ නම් ඒක බොහෝදුරට සමානයි
738
00:48:40,510 --> 00:48:41,480
ඔයා ආශීර්වාද ලැබීමකට.
739
00:48:42,310 --> 00:48:44,980
සමහරවිට අපිට ඒක කොහොමහරි ආපහු හරවන්න
පුලුවන් වෙයි.
740
00:48:47,580 --> 00:48:49,790
කාලයත් සමඟ ඒක ටිකෙන් ටික දුර්වල වෙනවා.
741
00:48:51,450 --> 00:48:54,790
පැය 24 කින් ඒක නිශ්ඵල වෙන්න පුලුවන්,
මම දන්නේ නැහැ.
742
00:48:54,820 --> 00:48:56,460
ඒක දැන් පවා නිෂ්ඵල වෙන්න පුලුවන්.
743
00:49:00,430 --> 00:49:02,700
ඔයා හිතනවද මම ඒක බොන්න ඕනේ කියලා?
744
00:49:02,730 --> 00:49:03,930
ඔයා බොන්නෙ නැත්නම්,
745
00:49:06,440 --> 00:49:07,100
මම බොන්නද?
746
00:49:30,060 --> 00:49:32,000
මේක ඔයා වෙනුවෙන්, තාත්තේ.
747
00:49:35,830 --> 00:49:36,730
බ්රැඩ්, මේසය.
748
00:49:40,700 --> 00:49:44,440
රෙබෙකා.
749
00:49:44,470 --> 00:49:45,910
රෙබෙකා.
750
00:49:45,940 --> 00:49:46,780
හුස්ම ගන්න, හුස්ම ගන්න.
751
00:49:49,010 --> 00:49:49,910
බ්රැඩ්, ඇය ගියා යාළුවා.
752
00:49:49,950 --> 00:49:50,980
- නැහැ!
- බ්රැඩ්, එයා ගියා.
753
00:49:51,020 --> 00:49:53,020
- නැහැ!
- බ්රැඩ්, එයා ගියා.
754
00:49:53,050 --> 00:49:53,980
ඇය ගියා.
755
00:49:54,990 --> 00:49:55,850
හරිද?
756
00:49:56,750 --> 00:49:57,620
ඇය ගියා.
757
00:50:16,040 --> 00:50:17,010
ඒ මොකක් ද?
758
00:50:31,960 --> 00:50:33,960
- මොන මඟුලක්ද?
- ඔහ්, දෙයියනේ.
759
00:50:33,990 --> 00:50:35,130
ඔලී, පිහිය ගන්න.
760
00:50:35,160 --> 00:50:36,190
පිහිය මේසය උඩ තියනවා.
761
00:50:38,700 --> 00:50:40,860
බලන්න, සන්සුන්ව ඉන්න, මම ඔයාව ලිහනවා, හරිද?
762
00:50:44,270 --> 00:50:45,570
.
763
00:50:48,310 --> 00:50:49,970
ඔයාට ස්තූතියි.
764
00:50:50,010 --> 00:50:53,010
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
765
00:50:53,040 --> 00:50:54,240
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ.
766
00:51:00,990 --> 00:51:03,120
මොන මගුලක්ද වෙන්නේ?
767
00:51:14,660 --> 00:51:15,630
.
768
00:51:17,800 --> 00:51:18,670
ජෙන්!
769
00:51:19,340 --> 00:51:20,640
ජෙන්, අපිට සංඥා ලැබෙනවා.
770
00:51:29,710 --> 00:51:31,610
ජෙන්, මගේ අත අතහරින්න.
771
00:51:31,650 --> 00:51:32,850
මගේ අත අතහරින්න.
772
00:51:32,880 --> 00:51:34,050
ජෙන්, යන්න දෙන්න.
773
00:51:34,080 --> 00:51:34,920
ජෙන්!
774
00:51:34,950 --> 00:51:35,790
ජෙන්.
775
00:51:35,820 --> 00:51:36,650
ජෙන්.
776
00:52:15,160 --> 00:52:17,660
මම මේ පෙනුමට කැමති නැහැ.
777
00:52:17,690 --> 00:52:18,560
.
778
00:52:24,030 --> 00:52:26,700
අල්මාරිය, යන්න, යන්න, යන්න, යන්න.
779
00:54:28,160 --> 00:54:30,160
ඔහ්, මට එතරම් හොඳක් දැනෙන්නේ නැහැ.
780
00:54:30,190 --> 00:54:32,460
එය ක්රියාවලියේ සාමාන්ය කොටසක්.
781
00:54:32,500 --> 00:54:34,100
මට අසනීප වෙන්න ඕනේ වගේ දැනෙනවා.
782
00:54:34,800 --> 00:54:39,040
නමුත් ඒ සමඟම, මට ලොකු ලේ කුට්ටියක්
කන්නඅවශ්යයි.
783
00:54:40,400 --> 00:54:42,770
ඔයාගේ ශරීරය වේගයෙන් වර්ධනය වෙමින්
වෙනස් වෙමින් පවතිනවා.
784
00:54:43,940 --> 00:54:45,440
ඔයාට ප්රෝටීන් ටිකක් අවශ්ය වේ.
785
00:54:56,020 --> 00:54:58,090
මොන මගුලකටද ඔයා මාව මෙහෙට ගෙනාවේ?
786
00:54:58,120 --> 00:54:59,260
.
787
00:54:59,290 --> 00:55:00,220
නැහැ.
788
00:55:00,260 --> 00:55:03,360
මම ජීවතුන් අතර ඉන්නේ මම එයාලගේ විශ්වාසය දිනාගත් නිසා.
789
00:55:03,390 --> 00:55:04,760
ඔයත් ඒ විදිහට කරන්න ඕන.
790
00:55:06,830 --> 00:55:08,200
එයාට කුප්පියක් තියෙනවා.
791
00:55:08,230 --> 00:55:10,170
මට මතක විදිහට ඔයා කිව්වේ මට අන්තිම එක
තියෙනවා කියලා.
792
00:55:10,900 --> 00:55:14,040
එයාට ඔයා වගේ පරිපූර්ණ කාණ්ඩයක් නැහැ.
793
00:55:14,070 --> 00:55:15,310
ඔයා මට බොරු කියනවද?
794
00:55:22,180 --> 00:55:23,780
කෙනින් මහතාගේ පුතා, එයා අපිත් සමඟ ඉන්නවා.
795
00:55:40,900 --> 00:55:42,500
එච්චරද?
796
00:55:42,530 --> 00:55:43,400
මම ආරක්ෂිත ද?
797
00:55:44,400 --> 00:55:45,270
නැහැ.
798
00:55:47,370 --> 00:55:48,240
ඔයාගේ වටිනාකම ඔප්පු කරන්න.
799
00:55:49,940 --> 00:55:51,310
ඔයා මොකක්ද ගැනද කියන්නේ?
800
00:55:52,840 --> 00:55:55,180
ඔයා එක් ගෝත්රයකට එරෙහිව සටන් කරන්න ඕන.
801
00:56:46,100 --> 00:56:47,130
.
802
00:56:47,160 --> 00:56:49,070
ඒක මගේ වටිනාකම ඔප්පු කරනවාද?
803
00:56:49,100 --> 00:56:51,500
ඔයා ගෝත්රයේ දුර්වලම සාමාජිකයා පරාජය කරා.
804
00:56:52,570 --> 00:56:54,540
දැන් ගෝත්රය ඔයා තුළ ජීවත්වෙනවා.
805
00:56:55,510 --> 00:56:57,110
මම එයාට පහර දුන්නා.
806
00:56:58,180 --> 00:56:59,440
මම දිනුවා!
807
00:56:59,480 --> 00:57:00,340
මම දිනුවා!
808
00:57:08,050 --> 00:57:09,320
දැන් මොකක්ද?
809
00:57:09,350 --> 00:57:11,220
ඔයා පහර දුන් තැනැත්තාව මරලා දාන්න ඕන.
810
00:57:12,960 --> 00:57:15,490
එයා තවදුරටත් ගෝත්රයේ සාමාජිකයෙක් නෙවෙයි.
811
01:02:41,620 --> 01:02:43,250
එන්න, කෙට්ලින්.
812
01:02:43,290 --> 01:02:43,950
ඔයා කොහෙද?
813
01:02:45,420 --> 01:02:47,560
මේ උමං මාර්ගය සදහටම තියෙන්න විදිහක් නැහැ.
814
01:02:47,590 --> 01:02:48,790
කෙළවරේදී අපිට ඇයව හම්බවෙයි.
815
01:02:51,800 --> 01:02:53,330
එයාලා උත්සාහය අත්හරින්නේ නැහැ නේද?
816
01:02:57,000 --> 01:02:58,570
ඔලී, පිටිපස්සට.
817
01:02:58,600 --> 01:02:59,540
ඔයා මේ පැත්ත ගැන බලාගන්න,
818
01:02:59,570 --> 01:03:01,810
මන් මේ පැත්ත බලාගන්නම්.
819
01:03:02,810 --> 01:03:03,940
මන් වෙනුවෙන් හමුදා උපක්රම තියේද?
820
01:03:03,970 --> 01:03:05,480
ඔව්, පහරවල් කන්න එපා.
821
01:03:08,510 --> 01:03:10,850
පැති මාරු කරන්න, පැති මාරු කරන්න.
822
01:03:28,830 --> 01:03:30,700
ඔයා ඒ ජරාව දැක්කද?
823
01:03:32,970 --> 01:03:33,840
ඔලී!
824
01:04:23,520 --> 01:04:24,990
කොහොමද ඔයාගේ තුවාල?
825
01:04:25,020 --> 01:04:26,120
තුවාල?
826
01:04:26,160 --> 01:04:28,930
මගේ සුපුරුදු උසස් ප්රමිතීන් සමඟ මන් සටන් කරනවා
ඔයා දැක්කේ නැද්ද?
827
01:04:28,960 --> 01:04:29,790
මම දැක්කේ නැහැ.
828
01:04:29,830 --> 01:04:31,590
හොඳයි, ඒක කුරිරුයි.
829
01:04:34,430 --> 01:04:35,470
එයා සාර්ථක වුණේ නැහැ.
830
01:04:35,500 --> 01:04:36,970
කවුරුවත් සාර්ථක වුණේ නැහැ.
831
01:04:37,000 --> 01:04:38,900
සමහර විට රිචඩ් කෙනින්.
832
01:04:38,940 --> 01:04:40,370
එහෙනම්, කොහෙද එයා?
833
01:04:40,400 --> 01:04:42,070
එයා අපිට හම්බවුණ ගෑනියෙක් එක්ක පැනලා ගියා.
834
01:04:42,110 --> 01:04:42,770
ගෑනියෙක්?
835
01:04:42,810 --> 01:04:43,970
ඇය වැඩ කරලා තියෙන්නේ කෙනින්ගේ තාත්තාත් එක්ක.
836
01:04:44,010 --> 01:04:46,940
එයා කියපු විදිහට එයාලා මේ රාක්ෂයෝ ඔක්කොම
හදලා තියෙන්නේ
837
01:04:46,980 --> 01:04:48,550
ගෙවල් නැති අයගෙන්.
838
01:04:48,580 --> 01:04:49,450
.
839
01:04:50,810 --> 01:04:52,720
අපි මෙතනින් යන්න ඕන, බ්රැඩ්.
840
01:04:52,750 --> 01:04:54,120
මට එයාව දාලා යන්න ඕන නෑ.
841
01:04:54,150 --> 01:04:55,690
අපි අපේ ආරක්ෂාවට ප්රමුඛතාවය දෙන්න ඕන.
842
01:04:55,720 --> 01:04:57,550
අපිට එයා වෙනුවෙන් ආපහු එන්න වෙනවා.
843
01:04:58,490 --> 01:04:59,560
ඔව්, මැඩම්.
844
01:05:26,680 --> 01:05:27,550
මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
845
01:05:27,580 --> 01:05:29,520
එයාලා ඔයාගේ පැමිණීම ගැන ප්රශ්න කරනවා.
846
01:05:29,550 --> 01:05:30,990
මම දැනටමත් මගේ වටිනාකම ඔප්පු කරලා තියෙන්නේ.
847
01:06:09,630 --> 01:06:12,800
උබ මට බොරු කිව්වා, මම දන්නවා උබ එහෙම කලා කියලා.
848
01:06:12,830 --> 01:06:13,700
උබ බැල්ලි!
849
01:06:16,530 --> 01:06:18,500
උබ මට මොනවද කළේ?
850
01:06:18,530 --> 01:06:19,200
මම ඔයාව යම් දෙයක් බවට පත් කළා
851
01:06:19,240 --> 01:06:21,640
ඔයාගේ තාත්තා ආඩම්බර වෙයි.
852
01:06:21,670 --> 01:06:23,140
ඇයි?
853
01:06:23,170 --> 01:06:24,910
ඔයත් ඔයාගෙ තාත්තා වගේම නිසා.
854
01:06:24,940 --> 01:06:25,910
විකාර!
855
01:06:26,940 --> 01:06:28,050
මතකද ඔයා කියපු දේ
856
01:06:28,080 --> 01:06:30,610
වැදගැම්මකට නැති ජීවිත ප්රයෝජනවත් කිරීම ගැන?
857
01:06:31,680 --> 01:06:33,650
ඔයා එයාගේ වැඩ කටයුතු කරගෙන යන්න උනන්දුයි.
858
01:06:33,680 --> 01:06:34,550
බැල්ලි.
859
01:06:36,190 --> 01:06:38,450
එයාව මැරුවේ එයාගේ එක් නිර්මාණයක් නෙවෙයි.
860
01:06:38,490 --> 01:06:39,160
ඒ උබයි.
861
01:06:41,660 --> 01:06:42,960
වැඩිය මහන්සි වෙන්න එපා.
862
01:06:42,990 --> 01:06:44,760
ඒකෙන් වේදනාව තවත් වැඩිවෙයි.
863
01:06:45,960 --> 01:06:47,830
ආපහු මෙහාට වරෙන්.
864
01:06:47,860 --> 01:06:49,530
බැල්ලි!
865
01:07:06,050 --> 01:07:06,950
කෙට්ලින්.
866
01:07:07,680 --> 01:07:10,050
ඔයා මූලික පුහුණුවට අවධානය යොමු කරලා.
867
01:07:10,090 --> 01:07:11,090
එහෙම කරන්න ඕන.
868
01:07:12,060 --> 01:07:14,090
ඉතින්, උන් පළමු රුධිරය අදිනවාද?
869
01:07:35,810 --> 01:07:37,210
ඔයා කවුද, මේරි පොපින්ස් ද?
870
01:07:37,250 --> 01:07:38,820
ඔයාට මේ ඔක්කොම දේවල් ලැබුනේ කොහෙන්ද?
871
01:07:38,850 --> 01:07:40,250
පොඩි ගබඩා කාමරයක් හම්බවුණා.
872
01:07:41,650 --> 01:07:42,690
මේ දේවල් පැහැරගන්න ඇති
873
01:07:42,720 --> 01:07:44,120
පතලේ පාවිච්චි නොකරපු ඒවා.
874
01:07:44,150 --> 01:07:44,790
ඔව්.
875
01:07:44,820 --> 01:07:45,990
මම මේ සියලු උමං මාර්ග සැලකිල්ලෙන් බැලුවා,
876
01:07:46,020 --> 01:07:47,620
ඒවා සියල්ලම කොහොමහරි එකට සම්බන්ධයි.
877
01:07:53,030 --> 01:07:53,900
ඇත්තටම?
878
01:07:57,000 --> 01:07:58,970
කෙනින්ගේ තාත්තා අත්හදා බැලීම් කරලා තියෙන්නේ
879
01:07:59,000 --> 01:08:00,300
මේ ඔක්කොම දුප්පත් මිනිස්සු යොදාගෙන,
880
01:08:00,340 --> 01:08:02,010
හැමෝම හිතුවේ එයා ඒ අයට උදව් කරනවා කියලා.
881
01:08:02,040 --> 01:08:03,270
එයාලා කවුරු වුනත්,
882
01:08:03,310 --> 01:08:06,210
එයාලගේ පෞරුෂයන් දිගු කාලයක් මකා දාලා.
883
01:08:06,240 --> 01:08:08,010
එයා ඒ අයට මොකක් කළත්,
884
01:08:08,050 --> 01:08:11,120
මම හිතන්නේ නැහැ ඔයාට එයාලව තවදුරටත් මිනිසුන්
විදිහට හැඳින්වීමට පුලුවන් වෙයි කියලා.
885
01:08:11,150 --> 01:08:12,780
හරියට සත්තු වගේ.
886
01:08:12,820 --> 01:08:13,720
සිහි කල්පනාවක් නැහැ,
887
01:08:15,090 --> 01:08:16,520
ඉවෙන් වගේ දුවනවා.
888
01:08:18,650 --> 01:08:21,230
හරි, මම හිතන්නේ අපි ඔයාව වෛද්යවරයක් ළඟට
අරන් යනකන් අපිට අවුලක් නැහැ.
889
01:08:24,090 --> 01:08:25,730
මම ඔයාට වෛර කරනවා.
890
01:08:25,760 --> 01:08:26,960
තොත්ත බබා.
891
01:08:31,970 --> 01:08:33,000
මම දෙවියන්ට දිවුරනවා, කේට්ලින්,
892
01:08:33,040 --> 01:08:36,140
අපි මේකෙන් එළියට ගියාම, අපිට වෙනස් රැකියා ලැබෙනවාද?
893
01:08:36,170 --> 01:08:37,810
අපි?
894
01:08:37,840 --> 01:08:39,110
ඔව්!
895
01:08:39,140 --> 01:08:40,010
අපි.
896
01:08:50,790 --> 01:08:51,620
අපි යන්න ඕන.
897
01:08:51,650 --> 01:08:56,660
ඔව්.
898
01:09:17,210 --> 01:09:19,320
කරුණාකර, මට සටන් කරන්න ඕන නැහැ.
899
01:09:19,350 --> 01:09:20,550
මේ කවුද?
900
01:09:20,580 --> 01:09:22,390
මහලු කෙනින්ට උදව් කරපු නපුරු බැල්ලි මේ ඉන්නේ.
901
01:09:22,420 --> 01:09:23,990
උගෙ පරීක්ෂණ වලට.
902
01:09:24,020 --> 01:09:26,990
මම කෙනින්ට උදව් කරේ නැහැ, මම
එයාව නැවත්තුවා.
903
01:09:27,020 --> 01:09:28,330
අපි තමුන්ව විශ්වාස කරයි කියලා හිතුවේ ඇයි?
904
01:09:28,360 --> 01:09:30,290
මම ඔයාලගේ ජීවිත බේරුවා.
905
01:09:30,330 --> 01:09:31,430
මම ඒකට නැමෙන්නෙ නැහැ.
906
01:09:31,460 --> 01:09:34,230
රෙබෙකාට පහර දුන්න තත්පරෙන් තමුන් පැනලා දිව්වා.
907
01:09:34,260 --> 01:09:36,800
මගේ ආරක්ෂාවට මට පැනලා යන්න සිද්ධවුණා.
908
01:09:36,830 --> 01:09:39,740
ඔයාලා කවුද කියලවත් ඔයාලව විස්වාස කරන්න
පුලුවන්ද කියලවත් මම දන්නෙ නැහැ.
909
01:09:39,770 --> 01:09:41,770
රිච් මගේ පස්සෙන් පන්නනවා.
910
01:09:41,800 --> 01:09:43,870
ඉතින්, ඔයාට මොනාද දැන් ඕන?
911
01:09:43,910 --> 01:09:46,240
මට ඕන මේ තැන පුපුරවලා බිමට සමතලා කරන්න.
912
01:09:46,280 --> 01:09:48,910
සමාන ඉලක්කයක් ඇති ඕනෑම කෙනෙක් මගේ යාළුවෙක්.
913
01:09:48,950 --> 01:09:51,750
ඔයාගේ අලුත් යාළුවා රිච් ගැන මොකද?
914
01:09:51,780 --> 01:09:54,380
මම ඔයාට කිව්වා. එයා මගේ පස්සෙන්
පන්නනවා.
915
01:09:54,420 --> 01:09:55,920
එයා එයාගෙ තාත්තා වගේම උමතු වෙලා,
916
01:09:55,950 --> 01:09:57,650
එයා හිතන්නේ මන් හැමදේටම වගකියන්න ඕන කියලා.
917
01:10:00,460 --> 01:10:01,760
මම කෙනින්ට උදව් කරේ නැහැ.
918
01:10:02,730 --> 01:10:03,860
මාව පැහැරගෙන ආවේ.
919
01:10:04,930 --> 01:10:06,030
මට හැමදේම නැතිවුණා.
920
01:10:07,300 --> 01:10:09,170
මම මේ රටේ ඉන්න කිසිම කෙනෙක්ව අඳුරන්නෙ නැහැ.
921
01:10:11,370 --> 01:10:13,970
මම ගොවිපළට ආවේ මෙහෙ උතුම් මනුස්සයෙක්
හිටිය නිසා
922
01:10:14,000 --> 01:10:16,710
මිනිස්සුන්ට එයාලගේ වාසනාව උදාකරගන්න උදව් කරන.
923
01:10:16,740 --> 01:10:18,740
කෙනින් මුලින්ම මාව මෙහාට ගෙනාවාම,
924
01:10:19,540 --> 01:10:22,310
එයා මාව පර්යේෂණයකට පාවිච්චි කරන්න හැදුවේ.
925
01:10:22,350 --> 01:10:24,150
මට ඒකෙන් බේරෙන්න පුලුවන් වුණා.
926
01:10:24,180 --> 01:10:25,750
එහෙනම් ඇයි ඔයා පැනලා ගියේ?
927
01:10:25,780 --> 01:10:27,320
දොස්තර කෙනින් මැරුණාම,
928
01:10:27,350 --> 01:10:30,090
මෙතැනින් පැනලා යන්න ලේසි වෙයි කියලා හිතුවේ.
929
01:10:30,120 --> 01:10:32,760
ඒත් එයාගේ ජීවීන් වියරු වැටෙන්න පටන්ගත්තා
එයාලගේ නායකයා නැතුව.
930
01:10:33,560 --> 01:10:35,390
උන් මාව මරන්නෙ නැහැ ඒත් උන්
මට යන්න දෙන්නෙත් නැහැ.
931
01:10:35,430 --> 01:10:36,860
ඉතින්, රිච් කොහෙද දැන්?
932
01:10:36,890 --> 01:10:38,200
මම එයාට බෙහෙත බොන්න බලකළා.
933
01:10:38,230 --> 01:10:40,030
එයා වෙන කාටහරි බලකරන්න කලින්.
934
01:10:40,060 --> 01:10:42,030
බෙහෙත් වලින් මොකක්ද කරන්නේ?
935
01:10:42,070 --> 01:10:44,000
ඒකෙන් ඔයාව අර වගේ රාක්ෂයෙක් කරනවා.
936
01:10:45,340 --> 01:10:47,440
එයාගේ තාත්තාගේ ගෝත්රයෙන් කෙනෙක්.
937
01:10:47,470 --> 01:10:49,240
රිච් දැන් එයාලගෙ කෙනෙක් ද?
938
01:10:49,270 --> 01:10:52,080
එයා තවම වෙනස්වෙමින් ඉන්නේ, ඒත්
එයාත් ඉක්මනින් එහෙම වෙයි.
939
01:10:53,210 --> 01:10:54,310
නියමයි.
940
01:10:54,340 --> 01:10:57,050
ඉතින් දැන් එයා දෙගුණයක් වේගවත්, දෙගුණයක් ශක්තිමත්
941
01:10:57,080 --> 01:10:58,220
සහ දෙගුණයක් මෝඩයි.
942
01:10:59,150 --> 01:11:00,780
ඔයාට මේ තැන විනාශ කරන්න ඕනද?
943
01:11:02,190 --> 01:11:04,190
අපි තැනක් හොයාගන්න ඕන මේවා අටවන්න.
944
01:11:04,220 --> 01:11:05,290
මගෙ පස්සෙන් එන්න.
945
01:11:19,370 --> 01:11:21,100
අර මෝඩ බැල්ලි.
946
01:11:23,340 --> 01:11:24,840
මට ශක්තිමත් බවක් දැනෙනවා.
947
01:11:26,340 --> 01:11:28,210
ඒ කුප්පිය මට කිසිම හානියක් කරේ නැහැ.
948
01:11:30,850 --> 01:11:33,480
මගේ කෙනින් රුධිරය මාව ශක්තිමත් කරනවා.
949
01:11:35,290 --> 01:11:36,350
මට තව කුප්පියක් දෙන්න.
950
01:11:38,390 --> 01:11:39,320
මම මීටත් වඩා ශක්තිමත් වෙනවා.
951
01:11:45,400 --> 01:11:48,200
උබ දන්නවද මේ ඔක්කොම මගේ?
952
01:11:48,230 --> 01:11:50,030
මගේ තාත්තා උබව හැදුවේ.
953
01:11:50,070 --> 01:11:51,100
උබත් මගේ.
954
01:11:59,580 --> 01:12:01,310
උබ කොහෙද යන්නේ?
955
01:12:03,280 --> 01:12:04,510
ඒ අර බැල්ලි ද?
956
01:12:14,860 --> 01:12:17,290
මේක පරණ පතල් වළේ කොටසක්.
957
01:12:17,330 --> 01:12:19,000
ගුහා පද්ධතියට කෙලින්ම පහළින් තියෙන්නේ
958
01:12:19,030 --> 01:12:20,100
කෙනින්ගේ නිර්මාණ වාසය කරන තැන.
959
01:12:20,130 --> 01:12:22,500
කොහොමද පිපිරීම් කරන්නේ?
960
01:12:22,530 --> 01:12:23,970
පතලෙන් ඉවතට.
961
01:12:24,800 --> 01:12:27,240
ඉතින්, අපි මේ තැන පුපුරුවා හැරියොත්...
962
01:12:28,040 --> 01:12:29,870
උන්ගේ මුළු ලෝකයම කඩා වැටෙනවා.
963
01:12:29,910 --> 01:12:31,240
සහ අවසානයේ ඒක ඉවරයක් වෙනවා.
964
01:12:32,380 --> 01:12:34,080
අපි බලමු මොනාද මේ බැරල්වල තියෙන්නේ කියලා.
965
01:12:54,530 --> 01:12:55,370
මට උදව් කරන්න පුලුවන්ද?
966
01:12:55,400 --> 01:12:57,030
.
967
01:12:57,070 --> 01:12:58,070
පරිස්සමින්.
968
01:12:58,100 --> 01:12:59,370
මේ දේවල් ඇත්තෙන්ම අස්ථාවරයි.
969
01:12:59,400 --> 01:13:00,840
ඩයිනමයිට් වල රසායනික සංයෝග
970
01:13:00,870 --> 01:13:02,440
අවුරුදු 200 ක් ගියත් වෙනස් වෙන්නේ නැහැ.
971
01:13:12,050 --> 01:13:14,520
හුගාක් දැනුවත්, මාංශ පේශි ඇති මිනිහෙක්ගේ
972
01:13:14,550 --> 01:13:16,320
මොළය කොහෙ තියෙනවා ඇත්ද.
973
01:13:16,350 --> 01:13:19,120
ඔයා මෙතන කාලගුණය ගැන ටිකක් බලනවා වගේ, රිච්.
974
01:13:19,160 --> 01:13:22,990
උබ ඇත්තටම හිතුවද මම උබට විනාශ කරන්න
ඉඩ දෙයි කියලා
975
01:13:23,030 --> 01:13:25,290
මගේ තාත්තාගේ උරුමය?
976
01:13:26,100 --> 01:13:29,070
උබ තවත් අසනීපකාරයෙක්, විකෘති වෙච්චි,
977
01:13:29,100 --> 01:13:30,300
උබේ තාත්තා වගේම.
978
01:13:30,330 --> 01:13:34,540
හොඳයි, එයාල කියනවා ඇපල් ගහෙන් වැටෙන ගෙඩි
ගහෙන් ඈතට යන්නෙ නැහැ කියලා.
(කියමනක්)
979
01:13:41,450 --> 01:13:46,450
මේ මිනිහා ඔය තුන්දෙනාව එයාගේම අත්
දෙකෙන් මරයි.
980
01:13:49,690 --> 01:13:50,620
අරකිව අල්ල ගන්නවා.
981
01:13:52,060 --> 01:13:53,920
.
982
01:13:55,690 --> 01:13:57,130
අපි පටන්ගමු තාත්තාගේ කොල්ලෝ.
983
01:15:40,160 --> 01:15:43,000
එයාලා දෙගුණයක් වේගවත්, දෙගුණයක් ශක්තිමත්.
984
01:15:43,030 --> 01:15:44,400
නවත්වන්න!
985
01:15:44,430 --> 01:15:45,500
ඔයාගේ අම්මා!
986
01:15:45,540 --> 01:15:46,700
දෙගුණයක් මෝඩයි.
987
01:18:26,530 --> 01:18:27,400
කෙට්ලින්.
988
01:18:28,900 --> 01:18:29,770
මට උදව් කරන්න.
989
01:18:31,200 --> 01:18:31,870
බ්රැඩ්.
990
01:18:38,340 --> 01:18:39,210
හේයි.
991
01:18:40,540 --> 01:18:41,680
ඔයාට මාව නැති වෙයි කියලා බයයිද?
992
01:18:43,780 --> 01:18:44,650
ඒක හොඳයි.
993
01:18:47,280 --> 01:18:48,150
මායා.
994
01:19:08,270 --> 01:19:09,610
මට සමාවෙන්න.
995
01:19:09,640 --> 01:19:11,310
මොකටද සමාව ඉල්ලන්නේ?
996
01:19:11,340 --> 01:19:13,410
මම අන්තිම පුපුරණ ද්රව්ය නියමිත වේලාවට ඇමිණුවේ
නැහැ.
997
01:19:13,440 --> 01:19:15,250
දුක්වෙන්න ඕන නැහැ, ඔයාට ඒක කරන්න
පුලුවන්.
998
01:19:15,950 --> 01:19:18,250
මේක අල්ලගන්න, තද කරගන්න.
999
01:19:19,620 --> 01:19:21,520
ඔයාට තේරෙන්නේ නැහැ.
1000
01:19:21,550 --> 01:19:23,250
එවුන් ශබ්දයට ආකර්ෂණය වෙනවා.
1001
01:19:23,290 --> 01:19:24,960
මෙතැන ජීවීන්ගෙන් පිරිලා යාවී,
1002
01:19:24,990 --> 01:19:26,960
ඔයාලට උන් එක්ක සටන් කරන්න බැහැ.
1003
01:19:26,990 --> 01:19:28,630
එහෙනම් අපි ඔයාව මෙහෙන් අරන් යන්න ඕන.
1004
01:19:28,660 --> 01:19:29,660
මම කොහේවත් යන්නේ නෑ.
1005
01:19:29,690 --> 01:19:30,830
මම ඔයාව දාලා යන්නේ නැහැ.
1006
01:19:30,860 --> 01:19:31,930
අපිට ඔයාට උදව් කරන්න පුලුවන්.
1007
01:19:31,960 --> 01:19:33,600
මගේ ලේ හුගාක් ගිහිල්ලා තියෙන්නේ.
1008
01:19:34,260 --> 01:19:36,530
මම මෙතනදී නැත්නම් පිටතදී මැරෙනවා.
1009
01:19:37,770 --> 01:19:39,600
මන් මැරෙන බව දැන දැනත් කැමැත්තෙන්ම
මේ තැන අරන් යනවා
1010
01:19:39,640 --> 01:19:41,240
මාත් එක්ක අපායට.
1011
01:19:41,270 --> 01:19:42,010
ඔයා මොකක්ද කියන්නේ?
1012
01:19:42,040 --> 01:19:43,640
ඔයාට මාව බේරාගන්න පුලුවන් වුනත්,
1013
01:19:44,770 --> 01:19:46,310
මට මේ වගේ ලෝකයක ජීවත් වෙන්න ඕන
නැහැ.
1014
01:19:46,340 --> 01:19:47,880
මේ තැන තවමත් පවතිනවා.
1015
01:19:51,350 --> 01:19:53,020
අපිට බැහැ ඔයාට මේක කරන්න ඉඩදෙන්න.
1016
01:19:53,050 --> 01:19:54,720
ඔයාට කිසිම තෝරාගැනීමක් නැහැ.
1017
01:19:54,750 --> 01:19:56,720
මම මේ තැන පුපුරවන්නයි යන්නේ,
1018
01:19:56,750 --> 01:19:58,250
ඔයාලා මෙහෙ හිටියත් නැතත්.
1019
01:19:59,420 --> 01:20:00,390
එන්න.
1020
01:20:00,420 --> 01:20:02,330
එන්න, කෙට්ලින්
1021
01:20:02,360 --> 01:20:03,630
යන්න!
1022
01:20:03,660 --> 01:20:04,490
දුවන්න!
1023
01:21:26,940 --> 01:21:29,080
එ්ක තමයි. මං කළා.
1024
01:21:29,110 --> 01:21:30,850
මම මුහුදු වෙරළේ කොක්ටේල් බෙදනවා.
( කොක්ටේල් - විවිධ මත්පැන් හා යුෂ වර්ග මිශ්ර කර සාදාගන්නා පානයක් )
1025
01:21:31,680 --> 01:21:34,820
ජරා ගෙවීම සහ අප්රසන්න සංචාරකයින් එක්ක මොනා කරන්නද?
1026
01:21:35,990 --> 01:21:38,860
වගකීම් නැහැ, හොඳ කාලගුණය.
1027
01:21:38,890 --> 01:21:40,960
ඔව්, පහසු ජීවිතය.
113847