Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:00,000
- www.ilovedrama.site
- @bioskopaceh21
- VIU
2
00:01:46,000 --> 00:01:49,440
The big news for this year's
rainy season is very exciting.
3
00:01:49,440 --> 00:01:52,360
The Thai Meteorological
Department has reported that
4
00:01:52,479 --> 00:01:56,520
Nangmaew Typhoon will return
for the first time in 20 years.
5
00:01:56,520 --> 00:02:01,240
It will be the longest
rainy season on record.
6
00:02:01,240 --> 00:02:05,199
Please be mindful of both
your physical and mental health.
7
00:02:11,559 --> 00:02:13,000
My name is Rarin.
8
00:02:13,319 --> 00:02:14,690
I'm a fashion designer.
9
00:02:14,840 --> 00:02:16,160
And I'm...
10
00:02:17,130 --> 00:02:19,079
I'm so sorry!
11
00:02:19,079 --> 00:02:20,199
Are you okay?
12
00:02:27,239 --> 00:02:29,519
What's up with him?
Such a strange guy.
13
00:02:37,039 --> 00:02:40,970
The chest is 40, shoulders are...
14
00:03:09,239 --> 00:03:11,840
Check the hair too.
15
00:03:12,039 --> 00:03:13,919
- Okay, okay.
- All right.
16
00:03:22,519 --> 00:03:25,199
That's right, Da. But I've already
checked it once.
17
00:03:25,840 --> 00:03:26,919
Do it again.
18
00:03:27,079 --> 00:03:29,280
- Okay.
- No excuses.
19
00:03:29,280 --> 00:03:30,960
Do it three times. Understand?
20
00:03:30,960 --> 00:03:32,280
I do. Okay.
21
00:03:32,600 --> 00:03:33,680
Excuse me?
22
00:03:34,560 --> 00:03:35,639
Call me Da.
23
00:03:36,239 --> 00:03:37,440
Okay, Da.
24
00:03:37,919 --> 00:03:39,960
- Well...
- Are you an intern?
25
00:03:39,960 --> 00:03:42,000
- That's right.
- What's up? I'm busy.
26
00:03:42,000 --> 00:03:43,639
Well, this...
27
00:03:43,960 --> 00:03:45,639
Alright. Let's talk later.
28
00:03:45,880 --> 00:03:49,440
Over there, quiet down a bit
or the guests might hear you.
29
00:03:50,319 --> 00:03:51,400
Da.
30
00:03:52,160 --> 00:03:53,239
Are you going to speak or not?
31
00:03:54,319 --> 00:03:55,720
And what's going on
with the top in your hand?
32
00:03:58,199 --> 00:04:02,960
Do you remember the costume
that you told me to check up on?
33
00:04:04,120 --> 00:04:05,919
Isn't the model
done getting dressed?
34
00:04:05,919 --> 00:04:08,479
No, she's done. But...
35
00:04:08,960 --> 00:04:10,079
But what?
36
00:04:10,600 --> 00:04:13,160
There's a small mascara stain.
37
00:04:24,559 --> 00:04:25,960
This isn't small.
38
00:04:25,960 --> 00:04:27,280
Why didn't you tell me earlier?
39
00:04:27,280 --> 00:04:29,770
I was busy and I just saw it.
40
00:04:29,770 --> 00:04:30,960
So I thought...
41
00:04:30,960 --> 00:04:32,080
So you thought what?
42
00:04:35,039 --> 00:04:37,400
Can we use a shoulder bag
to cover it up?
43
00:04:37,400 --> 00:04:39,559
Or maybe let her walk
with her hands in her pockets.
44
00:04:44,840 --> 00:04:45,919
Has Rin arrived yet?
45
00:04:47,520 --> 00:04:49,080
Probably not.
46
00:04:51,479 --> 00:04:53,960
"Probably"? "I think"?
47
00:04:54,160 --> 00:04:57,210
Stop with the opinions
and be attentive.
48
00:04:57,359 --> 00:04:59,520
If you were, this mistake
wouldn't have happened.
49
00:05:01,039 --> 00:05:02,119
I'm sorry.
50
00:05:02,400 --> 00:05:03,650
What's the matter?
51
00:05:05,559 --> 00:05:06,679
Uh...
52
00:05:06,919 --> 00:05:08,520
Hello, Rarin.
53
00:05:09,600 --> 00:05:11,720
Next.
54
00:05:13,039 --> 00:05:14,119
Up.
55
00:05:14,679 --> 00:05:16,720
Don't forget the blocking.
56
00:05:16,720 --> 00:05:18,280
Check the set again.
57
00:05:18,280 --> 00:05:19,400
Everyone.
58
00:05:19,600 --> 00:05:20,679
Okay.
59
00:05:21,080 --> 00:05:22,400
Good morning.
60
00:05:23,080 --> 00:05:27,479
Together, we've put in 160 hours
of work. This is going to be great.
61
00:05:27,479 --> 00:05:30,400
I'd like to thank you all.
Let's do this together.
62
00:05:30,559 --> 00:05:32,520
- Okay, Ms. Rarin.
- Okay, Ms. Rarin.
63
00:05:32,520 --> 00:05:33,640
Thank you.
64
00:05:34,600 --> 00:05:35,760
How much time do we have left?
65
00:05:35,760 --> 00:05:37,879
Fifteen minutes.
66
00:05:38,039 --> 00:05:40,919
Apart from this one,
are others ready?
67
00:05:41,239 --> 00:05:43,080
- You...
- It's Jib.
68
00:05:43,080 --> 00:05:45,559
Attention to detail is very
important in our line of work.
69
00:05:45,760 --> 00:05:47,879
Please don't let this happen again.
70
00:05:48,799 --> 00:05:49,960
I'm really sorry.
71
00:05:49,960 --> 00:05:51,679
It's okay.
72
00:05:52,280 --> 00:05:54,600
Problems are meant to be solved.
73
00:05:54,999 --> 00:05:56,119
I'll handle this myself.
74
00:06:58,400 --> 00:06:59,840
How is Ms. Anya doing?
75
00:07:00,359 --> 00:07:02,840
She came here all the way,
76
00:07:02,999 --> 00:07:05,520
but she hasn't reacted at all.
77
00:07:06,640 --> 00:07:09,640
Why are you so anxious today, Rarin?
78
00:07:10,720 --> 00:07:12,280
You really don't know?
79
00:07:12,439 --> 00:07:15,160
Ms. Anya is a national columnist.
80
00:07:15,439 --> 00:07:18,160
She can decide the fate
of a new brand
81
00:07:18,359 --> 00:07:20,320
just by writing up a piece
of criticism.
82
00:07:20,840 --> 00:07:23,119
If she likes it,
then it's good news for us.
83
00:07:23,119 --> 00:07:24,720
But if she doesn't...
84
00:07:25,320 --> 00:07:27,080
We'll be ruined, right?
85
00:07:28,999 --> 00:07:30,640
Get back to work. Go.
86
00:07:55,400 --> 00:07:56,879
As I've said,
87
00:07:56,879 --> 00:08:01,400
this collection is a mix between
minimalism and masculinity.
88
00:08:01,400 --> 00:08:04,640
When you see it, you'll know
immediately it's my work.
89
00:08:06,200 --> 00:08:09,400
Can you tell us your inspiration?
90
00:08:18,679 --> 00:08:19,760
Ms. Rarin?
91
00:08:21,799 --> 00:08:22,879
Yes?
92
00:08:23,879 --> 00:08:25,960
Oh, my inspiration?
93
00:08:26,200 --> 00:08:28,320
Well,
94
00:08:28,720 --> 00:08:31,640
I get inspiration
95
00:08:31,840 --> 00:08:36,559
from reading,
taking a stroll outside,
96
00:08:36,720 --> 00:08:39,239
and observing my surroundings.
97
00:08:40,119 --> 00:08:43,279
I also listen to the sound of...
98
00:09:03,930 --> 00:09:06,159
What's up with him?
Such a strange guy.
99
00:09:08,359 --> 00:09:11,479
That silly girl. She's so clumsy.
100
00:09:18,960 --> 00:09:20,720
Are you going to make me a suit?
101
00:09:21,399 --> 00:09:24,840
No, I'm not making you a suit.
102
00:09:29,200 --> 00:09:30,519
My name is Rarin.
103
00:09:31,080 --> 00:09:32,479
I'm a fashion designer.
104
00:09:33,050 --> 00:09:34,840
And I have a special power.
105
00:09:36,359 --> 00:09:38,050
Whenever it rains,
106
00:09:38,440 --> 00:09:40,960
I hear someone's voice.
107
00:09:40,960 --> 00:09:43,690
He's always been my inspiration.
108
00:09:44,399 --> 00:09:45,879
And I call him
109
00:09:46,359 --> 00:09:47,519
"Prince."
110
00:11:15,040 --> 00:11:16,119
I'm sorry!
111
00:11:16,519 --> 00:11:18,159
Are you okay?
112
00:11:32,639 --> 00:11:36,040
That silly girl. She's so clumsy.
113
00:12:01,680 --> 00:12:03,960
(Frozen to the core)
114
00:12:06,759 --> 00:12:08,639
This liquid cleanser
115
00:12:09,399 --> 00:12:11,600
can be used to wipe off
your makeup completely.
116
00:12:12,320 --> 00:12:14,879
There are no irritants
117
00:12:16,080 --> 00:12:17,519
and it cleans well.
118
00:12:19,840 --> 00:12:21,560
Your skin will be clean
119
00:12:22,239 --> 00:12:23,440
and glowing already.
120
00:12:27,119 --> 00:12:29,920
Your facial skin will be
relaxed as if it's in Bali.
121
00:12:31,359 --> 00:12:33,320
Monaki Cleansing Water.
122
00:12:35,560 --> 00:12:38,080
Purely perfect cleansing essence.
123
00:12:39,879 --> 00:12:42,239
No need to wait for your next life
for clear, smooth skin.
124
00:12:42,560 --> 00:12:44,159
That's it.
125
00:12:44,159 --> 00:12:45,399
Come on. Let's record it.
126
00:12:47,320 --> 00:12:49,279
- This is a live video.
- What?
127
00:12:50,159 --> 00:12:51,239
It's live?
128
00:12:51,560 --> 00:12:52,639
Really?
129
00:12:55,479 --> 00:12:57,680
My name is Tanthai.
130
00:12:58,200 --> 00:13:00,040
I'm a model and an actor.
131
00:13:01,239 --> 00:13:05,040
I became famous
unexpectedly overnight.
132
00:13:06,720 --> 00:13:08,479
(My skin is clear because of #Dead
panCleansing #Tanthai #GreatPromo)
133
00:13:10,359 --> 00:13:16,399
(Girls are clamoring for Tanthai,
the deadpan idol)
134
00:13:16,680 --> 00:13:19,560
But success is like fashion.
135
00:13:21,399 --> 00:13:25,040
Because this too shall pass.
136
00:13:25,040 --> 00:13:29,159
What do you think about people
saying you'd make a good actor?
137
00:13:29,159 --> 00:13:30,239
Who said that?
138
00:13:30,399 --> 00:13:33,119
A lot of netizens are saying that.
139
00:13:33,119 --> 00:13:34,680
Can you answer
the questions one by one?
140
00:13:34,680 --> 00:13:36,639
It was almost my fall from grace.
141
00:13:37,440 --> 00:13:39,320
People even nicknamed me
142
00:13:39,639 --> 00:13:41,560
"The Scarecrow."
143
00:13:41,560 --> 00:13:43,680
(Rumor! The Scarecrow fled the
reporters to see his sweetheart.)
144
00:13:43,680 --> 00:13:46,359
I've gone through the entire
cheat sheet of being a celebrity.
145
00:13:58,399 --> 00:13:59,920
Cut. It's good.
146
00:13:59,920 --> 00:14:01,840
Okay. It's all good.
147
00:14:02,040 --> 00:14:03,800
Should we continue?
148
00:14:04,999 --> 00:14:06,159
Energetic?
149
00:14:06,560 --> 00:14:08,359
Exaggerate it.
150
00:14:08,359 --> 00:14:10,279
- Okay. Do it for me.
- Alright.
151
00:14:11,479 --> 00:14:13,200
Excuse me, Tan.
152
00:14:13,359 --> 00:14:14,879
It was okay just now.
153
00:14:14,879 --> 00:14:17,279
But can you give it another go?
Be energetic this time.
154
00:14:17,440 --> 00:14:20,200
Move over. I'll show you.
155
00:14:21,200 --> 00:14:23,440
Men's Care Cool Max!
Frozen to the core!
156
00:14:23,639 --> 00:14:24,720
Like that.
157
00:14:27,840 --> 00:14:28,920
Isn't that a little over the top?
158
00:14:29,399 --> 00:14:31,759
I understand.
159
00:14:31,999 --> 00:14:36,080
But let's give them more
options for editing.
160
00:14:37,320 --> 00:14:38,519
Who do you mean "them?"
161
00:14:40,200 --> 00:14:41,279
The client.
162
00:14:42,119 --> 00:14:43,560
The client?
163
00:14:43,560 --> 00:14:45,399
Keep it down, please.
It's the client.
164
00:14:45,560 --> 00:14:48,399
Just try it, okay?
165
00:14:53,320 --> 00:14:54,720
Just a moment.
166
00:14:54,720 --> 00:14:57,720
- www.ilovedrama.site
- @bioskopaceh21
- VIU
167
00:14:58,960 --> 00:15:00,560
- I'll talk to him.
- I can't do it.
168
00:15:00,560 --> 00:15:02,159
You have to.
169
00:15:02,159 --> 00:15:04,239
You can do it. You have to.
170
00:15:04,239 --> 00:15:05,399
I can't do it.
171
00:15:05,399 --> 00:15:07,279
- Tan, are you ready?
- He's so ready!
172
00:15:07,279 --> 00:15:10,119
Okay. Get ready, Team!
173
00:15:10,119 --> 00:15:12,519
Alright. Let's shoot.
174
00:15:12,800 --> 00:15:14,639
So we'll finally be able to go home.
175
00:15:14,639 --> 00:15:16,279
- Sound!
- Ready.
176
00:15:16,399 --> 00:15:17,920
- Camera!
- All good.
177
00:15:17,920 --> 00:15:18,999
Take 29.
178
00:15:20,560 --> 00:15:22,080
Okay. Ready?
179
00:15:22,080 --> 00:15:24,560
Three, two... and action!
180
00:15:25,600 --> 00:15:27,359
Use it because I do too!
181
00:15:27,639 --> 00:15:30,159
Men's Care Cool Max!
Frozen to the core!
182
00:15:31,680 --> 00:15:33,759
Cut! Awesome!
183
00:15:34,239 --> 00:15:36,560
It's for real this time!
184
00:15:36,560 --> 00:15:38,519
Cameraperson,
a little bit more. 2A, okay?
185
00:15:38,519 --> 00:15:40,639
Okay. Get ready.
186
00:15:40,639 --> 00:15:42,159
Let's get ready.
187
00:16:09,720 --> 00:16:11,680
To the core.
188
00:16:48,040 --> 00:16:49,159
Oh, Mr. Tan.
189
00:16:49,359 --> 00:16:53,119
Please flip Ms. Rung over again
at around 11 p.m.
190
00:17:44,280 --> 00:17:45,840
This world is so unfair.
191
00:17:48,040 --> 00:17:51,359
A dreamer like you had to
become a vegetable like this.
192
00:17:53,679 --> 00:17:54,770
Look at me.
193
00:17:55,359 --> 00:17:56,919
I don't have any dreams
194
00:17:57,600 --> 00:17:59,119
or any talents.
195
00:18:00,040 --> 00:18:03,280
- If I could choose...
- The dishes or the trash?
196
00:18:11,490 --> 00:18:12,639
I'll do the dishes then.
197
00:18:12,639 --> 00:18:15,399
Come on! Take out the trash!
I want to take a shower!
198
00:18:18,719 --> 00:18:20,320
Mai.
199
00:18:21,119 --> 00:18:24,439
If you're going to live at someone
else's place, be considerate.
200
00:18:26,080 --> 00:18:30,010
If you're not going to call
me "Miss Mai,"
201
00:18:30,010 --> 00:18:32,919
at least be polite to someone who's
helping you take care of Rung.
202
00:18:32,919 --> 00:18:36,359
Okay. I know, Miss Mai.
203
00:18:37,010 --> 00:18:39,280
Gosh. That gave me goosebumps.
Just call me Mai.
204
00:18:41,719 --> 00:18:43,119
There's another movie role for you.
205
00:18:43,280 --> 00:18:45,080
- Toodles!
- Did you sell me again?
206
00:18:45,359 --> 00:18:47,280
Mai! Mai!
207
00:18:49,399 --> 00:18:50,490
Hey,
208
00:18:50,639 --> 00:18:53,600
did you forget what you told me
when you're were still a newcomer?
209
00:18:54,359 --> 00:18:56,770
Didn't you say you wanted me to
manage everything for you?
210
00:18:58,879 --> 00:19:00,119
I remember, but...
211
00:19:00,119 --> 00:19:01,770
But...
212
00:19:01,919 --> 00:19:05,159
I screen all of your jobs first.
Don't worry.
213
00:19:05,560 --> 00:19:08,919
Your job is to earn money
and take care of Rung.
214
00:19:25,119 --> 00:19:26,679
You're on the rise right now.
215
00:19:27,040 --> 00:19:28,560
Take whatever you can get.
216
00:19:29,359 --> 00:19:32,119
Once you've got enough money
you can do whatever you want.
217
00:19:34,840 --> 00:19:36,080
For now, you...
218
00:19:37,399 --> 00:19:40,159
we don't have much of a choice.
219
00:19:40,679 --> 00:19:41,770
Okay?
220
00:19:44,199 --> 00:19:45,280
Fine.
221
00:19:51,010 --> 00:19:53,919
Get up early tomorrow. We have to
get you a new suit for an event.
222
00:19:54,359 --> 00:19:55,639
What event now?
223
00:19:56,080 --> 00:19:57,159
Mai?
224
00:20:20,800 --> 00:20:22,119
Hello, Da?
225
00:20:22,399 --> 00:20:23,490
Rin,
226
00:20:23,600 --> 00:20:26,840
we've been invited to Gorgeous'
"Thank You Gala."
227
00:20:29,770 --> 00:20:33,439
Gorgeous' "Thank You Gala,"
228
00:20:33,840 --> 00:20:34,919
right?
229
00:20:35,399 --> 00:20:38,639
That's right. They just called
to say
230
00:20:38,639 --> 00:20:42,639
it was Ms. Anya who suggested
that Gorgeous invite us.
231
00:20:45,399 --> 00:20:46,800
Really, Da?
232
00:20:47,080 --> 00:20:48,280
Thank you!
233
00:20:54,010 --> 00:20:55,080
Yes!
234
00:20:55,490 --> 00:20:56,840
My name is Tanthai.
235
00:20:57,560 --> 00:20:59,679
I'm a model and an actor
236
00:20:59,919 --> 00:21:01,280
out of necessity.
237
00:21:02,679 --> 00:21:04,199
And I have a special power.
238
00:21:04,959 --> 00:21:06,560
Whenever it rains,
239
00:21:06,840 --> 00:21:08,840
I can hear a woman's voice.
240
00:21:15,959 --> 00:21:17,359
It's the voice
241
00:21:18,199 --> 00:21:19,320
that I hate the most.
242
00:21:57,240 --> 00:22:00,560
The entire event will be catered.
243
00:22:00,560 --> 00:22:04,399
As for today, I'd like to thank
244
00:22:04,679 --> 00:22:09,159
all of the famous designers and
brands that have gathered here.
245
00:22:22,639 --> 00:22:23,760
Rin, look!
246
00:22:24,359 --> 00:22:25,959
That's the owner of Laichan!
247
00:22:31,000 --> 00:22:33,520
That's the CEO of Spring-Winter!
248
00:22:34,080 --> 00:22:35,159
Wow!
249
00:22:35,520 --> 00:22:37,119
That's Sun Eagle!
250
00:22:37,840 --> 00:22:39,560
Over there is...
251
00:22:39,560 --> 00:22:40,639
Da,
252
00:22:41,040 --> 00:22:42,280
calm down.
253
00:22:42,560 --> 00:22:44,840
We're here as designers as well.
254
00:22:45,280 --> 00:22:46,359
Compose yourself.
255
00:22:46,560 --> 00:22:47,879
Okay. I'm sorry.
256
00:22:50,159 --> 00:22:52,560
Have you seen Ms. Anya?
257
00:22:52,879 --> 00:22:55,439
I'd like to thank her.
258
00:22:57,560 --> 00:23:01,199
She said she's going to announce
something on stage.
259
00:23:01,840 --> 00:23:03,399
Kan, hello.
260
00:23:03,399 --> 00:23:05,760
Hello. She's probably backstage.
261
00:23:07,320 --> 00:23:08,760
You're Rarin, right?
262
00:23:08,959 --> 00:23:10,040
Yes, I am.
263
00:23:10,879 --> 00:23:12,560
Do you know me?
264
00:23:12,840 --> 00:23:14,040
That's a strange question.
265
00:23:14,240 --> 00:23:15,399
Of course, I do.
266
00:23:15,679 --> 00:23:17,159
Your brand is a dark horse.
267
00:23:17,359 --> 00:23:19,639
It's a masculine-princess concept
268
00:23:19,639 --> 00:23:23,439
that is ready to wear and accessible
to the majority of women.
269
00:23:23,600 --> 00:23:25,280
You're talented.
270
00:23:25,280 --> 00:23:27,119
Thank you very much.
271
00:23:27,119 --> 00:23:29,520
I'm also a fan of Queen Krishna.
272
00:23:29,679 --> 00:23:34,159
I aspire to be as successful as you.
273
00:23:35,320 --> 00:23:37,280
Is the princess hoping
to become a queen?
274
00:23:44,359 --> 00:23:46,359
I'm only joking.
275
00:23:46,639 --> 00:23:48,399
What I want to say
276
00:23:48,560 --> 00:23:51,040
is that a newcomer brand like yours
277
00:23:52,679 --> 00:23:53,800
has to fight for it.
278
00:23:57,879 --> 00:23:58,959
Cheers.
279
00:24:02,959 --> 00:24:04,600
Next,
280
00:24:04,600 --> 00:24:08,320
I'd like to invite Ms. Anya up
to say a few words.
281
00:24:16,439 --> 00:24:19,199
Thank you, Gorgeous Thailand,
282
00:24:19,199 --> 00:24:21,639
for giving me the honor to come up
here to say a few words
283
00:24:21,760 --> 00:24:24,320
at this cozy event.
284
00:24:24,919 --> 00:24:28,480
I've been in the fashion business
for almost 30 years.
285
00:24:29,399 --> 00:24:31,560
I've seen new brands being created
286
00:24:31,800 --> 00:24:34,040
and old brands being shut down.
287
00:24:34,800 --> 00:24:37,080
The fashion business is a circle.
288
00:24:37,560 --> 00:24:39,800
The new ones are born,
and the old ones die.
289
00:24:39,919 --> 00:24:41,679
It is an infinite loop.
290
00:24:43,000 --> 00:24:46,719
I'm proud to be a part
of this circle,
291
00:24:47,159 --> 00:24:50,040
helping to advance
the fashion industry.
292
00:24:51,439 --> 00:24:55,439
In my opinion, Thai fashion
has come so far.
293
00:24:56,280 --> 00:24:58,719
The new generation is very talented.
294
00:24:59,320 --> 00:25:04,280
And the older generation continues
to maintain their quality,
295
00:25:05,080 --> 00:25:07,520
making those
who wear their clothes happy.
296
00:25:08,320 --> 00:25:10,000
So, together with Gorgeous,
297
00:25:10,000 --> 00:25:14,040
we came up with this event
to thank all of the brands.
298
00:25:14,439 --> 00:25:16,240
Hence, this event was born.
299
00:25:19,679 --> 00:25:21,840
Don't stop creating.
300
00:25:22,119 --> 00:25:24,320
Don't be afraid to keep sewing.
301
00:25:24,320 --> 00:25:27,959
Every inch of fabric
is waiting for you.
302
00:25:28,320 --> 00:25:30,520
Both new and old designers
303
00:25:30,520 --> 00:25:32,560
can create beautiful
304
00:25:32,679 --> 00:25:34,359
and meaningful masterpieces.
305
00:25:36,040 --> 00:25:40,199
Don't stop making Thai people
proud when they get dressed.
306
00:25:40,439 --> 00:25:41,840
Thank you very much.
307
00:25:44,320 --> 00:25:47,320
She's definitely
our country's top columnist.
308
00:25:47,879 --> 00:25:49,040
Da,
309
00:25:50,359 --> 00:25:52,600
I've made a decision.
310
00:25:54,480 --> 00:25:56,320
I will improve my brand even more.
311
00:25:56,320 --> 00:25:58,600
Okay. I'm with you.
312
00:25:59,159 --> 00:26:00,359
We're in this together.
313
00:26:02,399 --> 00:26:03,560
Thank you.
314
00:26:03,560 --> 00:26:06,040
Aren't you going
to talk to Ms. Anya?
315
00:26:06,560 --> 00:26:08,240
I completely forgot.
316
00:26:08,240 --> 00:26:11,280
I will go and thank her.
I'll be right back.
317
00:26:13,280 --> 00:26:14,359
Oops.
318
00:26:14,879 --> 00:26:15,959
I forgot.
319
00:26:46,520 --> 00:26:48,760
Okay. I'm at the walkway.
320
00:26:48,879 --> 00:26:51,040
Alright. I'll hurry up.
321
00:27:12,439 --> 00:27:15,280
Hey, hey.
322
00:27:15,399 --> 00:27:17,560
- Stay still.
- Move out of the way.
323
00:27:22,040 --> 00:27:23,719
It's stuck! It's stuck!
324
00:27:23,719 --> 00:27:25,240
Stay still!
325
00:27:25,359 --> 00:27:27,919
Don't move or it'll get ripped!
326
00:27:33,199 --> 00:27:34,359
I'm so sorry!
327
00:27:41,119 --> 00:27:43,240
Let me take care of it! Take it off!
328
00:27:43,679 --> 00:27:45,159
- It's okay.
- Take it off.
329
00:27:45,159 --> 00:27:46,800
Hey! Take it off.
330
00:27:46,959 --> 00:27:48,320
Right now?
331
00:27:48,639 --> 00:27:50,240
Hold on! Wait!
332
00:27:50,240 --> 00:27:51,439
What am I going to wear?
333
00:27:51,439 --> 00:27:52,800
I'll fix it!
334
00:27:53,959 --> 00:27:55,040
Hey!
335
00:28:03,639 --> 00:28:04,879
Ms. Anya!
336
00:28:06,080 --> 00:28:07,159
I...
337
00:28:11,879 --> 00:28:13,760
I'd like to...
338
00:28:25,840 --> 00:28:27,439
I'd like to know
339
00:28:27,959 --> 00:28:30,600
why you didn't react
at all that day.
340
00:28:33,560 --> 00:28:36,320
What day? Have we met?
341
00:28:37,919 --> 00:28:39,080
Well,
342
00:28:39,919 --> 00:28:42,719
the day that Rarin showcased
its new collection.
343
00:28:43,439 --> 00:28:44,840
You came.
344
00:28:45,280 --> 00:28:46,359
But
345
00:28:47,399 --> 00:28:49,359
you didn't seem to react
at all to it.
346
00:28:50,399 --> 00:28:52,080
I'd like some feedback on
347
00:28:52,080 --> 00:28:54,480
whether you liked or hated it.
348
00:28:55,000 --> 00:28:57,480
But that day, you seemed
349
00:28:58,359 --> 00:28:59,919
so indifferent.
350
00:29:02,199 --> 00:29:03,840
Oh!
351
00:29:04,280 --> 00:29:05,800
That set?
352
00:29:07,240 --> 00:29:08,439
Well,
353
00:29:10,159 --> 00:29:12,080
when it comes to clothing,
354
00:29:12,399 --> 00:29:14,280
sometimes flesh and blood are needed
355
00:29:14,639 --> 00:29:17,480
more than aesthetics
356
00:29:17,480 --> 00:29:19,000
or complex patterns.
357
00:29:20,760 --> 00:29:22,679
Clothing is like humans.
358
00:29:23,159 --> 00:29:24,800
It deserves its own life.
359
00:29:26,159 --> 00:29:30,520
So why should I react
to that lame showcase?
360
00:29:40,280 --> 00:29:41,560
Pardon?
361
00:29:45,639 --> 00:29:48,159
I don't think I wasn't clear.
362
00:29:49,399 --> 00:29:51,480
Keep trying,
363
00:29:52,679 --> 00:29:54,000
newcomer.
364
00:29:55,119 --> 00:29:56,359
It's Rarin!
365
00:29:56,359 --> 00:29:59,359
- www.ilovedrama.site
- @bioskopaceh21
- VIU
366
00:30:00,320 --> 00:30:04,000
My brand. R-A-R-I-N.
367
00:30:06,639 --> 00:30:07,840
And one day,
368
00:30:08,439 --> 00:30:11,480
I'll make you mention
369
00:30:11,719 --> 00:30:12,919
and compliment it.
370
00:30:15,399 --> 00:30:18,600
I'll make it memorable.
371
00:30:22,320 --> 00:30:23,879
You're so enthusiastic!
372
00:30:24,159 --> 00:30:26,520
I look forward to that, Rarin.
373
00:30:37,439 --> 00:30:40,480
Why were you so irresponsible?
Do you know how expensive this was?
374
00:30:42,240 --> 00:30:43,320
Hello?
375
00:30:44,480 --> 00:30:45,560
Hello?
376
00:30:46,359 --> 00:30:47,439
Hey!
377
00:30:50,320 --> 00:30:51,399
Come again?
378
00:30:52,159 --> 00:30:53,719
You weren't listening, were you?
379
00:30:54,280 --> 00:30:57,080
I said it's expensive!
It's thousands of dollars!
380
00:30:57,240 --> 00:31:00,879
I've invested so much in you!
381
00:31:01,119 --> 00:31:03,199
And why didn't you...
382
00:31:04,879 --> 00:31:07,719
She just took it.
What else could I do?
383
00:31:08,320 --> 00:31:09,399
She who?
384
00:31:13,159 --> 00:31:14,919
Describe her.
385
00:31:26,320 --> 00:31:28,240
Clothing is like humans.
386
00:31:28,800 --> 00:31:30,359
It deserves its own life.
387
00:31:30,679 --> 00:31:34,879
So why should I react
to that lame showcase?
388
00:31:35,879 --> 00:31:38,399
Ms. Primrose is here. Do you want to
do the fitting right away?
389
00:31:40,359 --> 00:31:41,439
Okay.
390
00:31:50,159 --> 00:31:51,240
Wait!
391
00:31:52,240 --> 00:31:53,320
What now?
392
00:31:53,600 --> 00:31:55,000
Don't cause any trouble.
393
00:31:55,280 --> 00:31:58,080
We're going in for the jacket
and then will hurry back out.
394
00:31:58,080 --> 00:32:01,159
Don't stop by to chat with anyone
or walk off alone, understand?
395
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
We have a fitting at LMAO.
396
00:32:04,159 --> 00:32:07,560
So that you have something to wear
to Siam Film Awards, understand?
397
00:32:08,719 --> 00:32:09,800
Okay?
398
00:32:11,840 --> 00:32:12,919
Fine.
399
00:32:14,919 --> 00:32:16,159
Can I really trust you?
400
00:32:24,040 --> 00:32:25,119
Get inside.
401
00:32:53,760 --> 00:32:55,040
- Hello.
- Hello.
402
00:32:55,040 --> 00:32:57,320
Welcome to Rarin's Couture.
403
00:32:57,320 --> 00:32:59,080
Hi, well...
404
00:33:00,359 --> 00:33:02,560
- Hey, Peachy!
- Mai!
405
00:33:03,119 --> 00:33:05,280
Hello! Are you here
for a fitting as well?
406
00:33:05,280 --> 00:33:07,959
No, I'm only here
for a jack... jacket.
407
00:33:08,159 --> 00:33:10,679
- Are you here for a fitting?
- That's right.
408
00:33:11,000 --> 00:33:13,320
Tan, how are you doing?
409
00:33:13,320 --> 00:33:14,399
Hello.
410
00:33:19,639 --> 00:33:22,240
I'll be back. I have to go
to the bathroom.
411
00:33:22,480 --> 00:33:24,240
The bathroom's that way.
412
00:33:25,119 --> 00:33:27,560
- Be quick.
- Okay.
413
00:33:29,240 --> 00:33:31,520
- Is Ms. Rarin here?
- She is.
414
00:33:31,679 --> 00:33:34,399
- Do you have an appointment?
- I don't.
415
00:33:34,399 --> 00:33:36,639
I'll go and check for you.
416
00:33:36,639 --> 00:33:38,359
- Okay.
- Thank you.
417
00:33:41,399 --> 00:33:42,639
We haven't seen each other in ages.
418
00:33:42,639 --> 00:33:45,159
That's true. But we'll
see each often from now on.
419
00:33:47,359 --> 00:33:49,800
You're so beautiful!
420
00:34:52,759 --> 00:34:54,480
Hey, the suit jacket.
421
00:34:55,719 --> 00:34:56,799
Oh?
422
00:34:57,239 --> 00:34:59,679
The Jacket-Ripper.
423
00:35:01,600 --> 00:35:03,889
How can you come in here
without permission?
424
00:35:04,929 --> 00:35:06,119
I didn't mean to.
425
00:35:06,600 --> 00:35:07,960
I just...
426
00:35:10,199 --> 00:35:11,679
Did you design this?
427
00:35:19,159 --> 00:35:22,929
That's from Rarin's
opening collection.
428
00:35:23,719 --> 00:35:27,119
It has brought in a lot of business.
It sold out on the first day.
429
00:35:27,239 --> 00:35:29,759
We didn't restock either.
430
00:35:31,279 --> 00:35:32,960
But don't touch her.
431
00:35:33,929 --> 00:35:35,000
Her?
432
00:35:38,560 --> 00:35:39,679
You called the dress "her?"
433
00:35:42,369 --> 00:35:43,560
That's unbelievable.
434
00:35:44,319 --> 00:35:48,799
It's unbelievable that
it sold out on the first day?
435
00:35:49,000 --> 00:35:50,520
It's unbelievable
436
00:35:51,319 --> 00:35:53,440
that you were able to design a dress
437
00:35:56,679 --> 00:35:58,239
that beautiful.
438
00:36:01,319 --> 00:36:02,639
Please leave.
439
00:36:02,639 --> 00:36:05,639
This is a workspace.
Don't make me kick you out.
440
00:36:07,409 --> 00:36:08,889
- Please leave.
- Tan!
441
00:36:09,440 --> 00:36:11,799
Why are you here? I told you
not to cause any trouble.
442
00:36:11,799 --> 00:36:14,080
I'm not!
443
00:36:14,759 --> 00:36:17,520
Ms. Rarin,
on behalf of him, I'm sorry.
444
00:36:19,639 --> 00:36:20,839
- Come on.
- What?
445
00:36:21,080 --> 00:36:22,679
- Get out?
- To where?
446
00:36:22,679 --> 00:36:25,440
Wherever. Didn't you want to
go to the bathroom?
447
00:36:29,639 --> 00:36:31,679
By the way,
448
00:36:31,960 --> 00:36:34,520
why are you here?
449
00:36:34,520 --> 00:36:35,799
We're here to pick up his jacket.
450
00:36:36,369 --> 00:36:39,080
You kept it for Tan, right?
451
00:36:39,239 --> 00:36:40,639
The one he forgot?
452
00:36:41,409 --> 00:36:42,480
Oh.
453
00:36:44,409 --> 00:36:45,480
That's right.
454
00:36:56,520 --> 00:36:57,600
Thank you.
455
00:36:58,000 --> 00:37:00,199
Oh, well...
456
00:37:00,440 --> 00:37:01,639
I can't return this yet.
457
00:37:01,799 --> 00:37:02,960
Why not?
458
00:37:02,960 --> 00:37:06,199
I haven't fixed it yet.
459
00:37:06,440 --> 00:37:07,520
It's okay.
460
00:37:07,719 --> 00:37:09,759
- I have to.
- It's okay.
461
00:37:09,759 --> 00:37:11,759
I might be making a fuss.
462
00:37:11,759 --> 00:37:14,560
But I can't let this go.
463
00:37:14,560 --> 00:37:15,929
It really is okay!
464
00:37:15,929 --> 00:37:18,040
No, it's not! Miss...
465
00:37:18,159 --> 00:37:20,239
It's Ms. Mai.
466
00:37:20,239 --> 00:37:21,520
- Ms. Mai!
- Ms. Rin!
467
00:37:21,520 --> 00:37:22,679
- Ms. Mai!
- Ms. Rin!
468
00:37:22,679 --> 00:37:24,679
- Mai...
- Oh!
469
00:37:35,929 --> 00:37:38,199
I'm really sorry.
470
00:37:39,639 --> 00:37:42,719
Please let me take responsibility
471
00:37:43,319 --> 00:37:45,960
and make you a new jacket.
472
00:37:48,480 --> 00:37:49,799
Do whatever you want.
473
00:37:49,960 --> 00:37:52,889
But please hurry.
I have another fitting to go to.
474
00:37:54,719 --> 00:37:55,799
Okay.
475
00:37:57,719 --> 00:37:59,520
Please take off your jacket then.
476
00:38:01,239 --> 00:38:02,369
Do I have to?
477
00:38:02,960 --> 00:38:04,119
Yes.
478
00:38:04,119 --> 00:38:08,679
I like to take detailed
measurements for accuracy.
479
00:38:13,279 --> 00:38:16,799
Da, please start to a new page
480
00:38:16,799 --> 00:38:18,759
and write down as "Mr. Tanthai."
481
00:38:19,000 --> 00:38:20,080
Okay.
482
00:38:20,960 --> 00:38:23,000
That's right and
483
00:38:23,279 --> 00:38:25,639
help me write it down.
484
00:38:27,409 --> 00:38:29,040
Hey, what are you doing!?
485
00:38:30,040 --> 00:38:32,759
You said you were going to take
detailed measurements?
486
00:38:35,159 --> 00:38:37,239
Just your jacket.
487
00:38:47,480 --> 00:38:49,799
Please stand up straight.
488
00:38:51,719 --> 00:38:53,679
Okay?
489
00:38:55,480 --> 00:38:56,560
Okay.
490
00:38:56,719 --> 00:38:58,000
Raise your arms.
491
00:39:01,159 --> 00:39:02,319
Just this much.
492
00:39:16,040 --> 00:39:17,159
Chest
493
00:39:17,960 --> 00:39:19,279
is 40.
494
00:39:23,409 --> 00:39:24,480
Do this.
495
00:39:32,159 --> 00:39:33,480
Upper arm
496
00:39:34,520 --> 00:39:35,839
is 15.
497
00:39:40,839 --> 00:39:44,040
Arm length is 16.5.
498
00:39:44,369 --> 00:39:45,440
Overlap
499
00:39:46,000 --> 00:39:47,639
is 28.5.
500
00:39:53,480 --> 00:39:54,719
Seven.
501
00:39:55,960 --> 00:39:57,040
Shoulders
502
00:39:58,759 --> 00:40:00,239
are 17.5.
503
00:40:02,960 --> 00:40:04,239
Front shoulder
504
00:40:06,040 --> 00:40:07,639
is 16.5.
505
00:40:25,839 --> 00:40:27,159
Neck
506
00:40:31,639 --> 00:40:33,409
is 15.5.
507
00:41:10,960 --> 00:41:12,080
Hey.
508
00:41:17,759 --> 00:41:18,839
Hey.
509
00:41:22,480 --> 00:41:24,279
- Hey!
- Yes?
510
00:41:25,719 --> 00:41:26,799
Are we done?
511
00:41:27,279 --> 00:41:29,409
We're done. You can
put your jacket back on now.
512
00:41:36,889 --> 00:41:38,119
Ms. Mai,
513
00:41:38,480 --> 00:41:39,639
Da.
514
00:41:39,839 --> 00:41:42,239
Can I have a word with you two?
515
00:41:44,889 --> 00:41:46,759
Where are you going?
516
00:41:47,279 --> 00:41:48,719
Wait here. I'll be back.
517
00:42:20,520 --> 00:42:22,409
What's the matter?
518
00:42:22,679 --> 00:42:24,440
Did Tan say something inappropriate?
519
00:42:26,480 --> 00:42:30,480
I'm interested in Tanthai.
520
00:42:33,040 --> 00:42:35,520
Would you be okay
521
00:42:35,759 --> 00:42:36,929
if I
522
00:42:37,679 --> 00:42:39,759
made an outfit for him
523
00:42:40,080 --> 00:42:42,960
to wear to the Siam Film Awards
tomorrow night?
524
00:42:44,319 --> 00:42:45,409
Pardon?
525
00:42:47,480 --> 00:42:51,560
Tan and I already have a fitting
scheduled with another brand.
526
00:42:51,799 --> 00:42:53,839
Rin, why are you...
527
00:42:54,560 --> 00:42:56,440
I've been thinking for a while now
528
00:42:56,719 --> 00:43:00,480
that I'd like to try something new.
529
00:43:02,369 --> 00:43:06,279
From now on, the Rarin brand will
sell men's clothing.
530
00:43:06,279 --> 00:43:08,409
Tanthai
531
00:43:08,759 --> 00:43:11,080
will be the first male actor
532
00:43:11,080 --> 00:43:14,639
that Rarin will dress for an event.
533
00:43:16,960 --> 00:43:18,119
Uh...
534
00:43:19,239 --> 00:43:20,560
Do you mean...
535
00:43:21,279 --> 00:43:23,600
This isn't a small matter.
536
00:43:23,600 --> 00:43:25,560
That's right. I think...
537
00:43:28,719 --> 00:43:29,799
That was really loud.
538
00:43:58,520 --> 00:43:59,839
You again?
539
00:44:05,440 --> 00:44:07,520
Where have you been?
540
00:44:09,159 --> 00:44:12,360
I thought the voice I was hearing
was just my imagination.
541
00:44:15,159 --> 00:44:18,119
I have so many things
to talk to you about,
542
00:44:19,319 --> 00:44:20,639
Prince.
543
00:44:22,560 --> 00:44:23,799
No.
544
00:44:24,880 --> 00:44:26,839
You have a name now.
545
00:44:31,400 --> 00:44:32,639
Tanthai.
546
00:44:36,880 --> 00:44:37,960
Wait.
547
00:44:42,839 --> 00:44:44,040
Are you Rarin?
548
00:44:55,719 --> 00:44:56,799
Then,
549
00:44:57,960 --> 00:44:59,239
what's the matter?
550
00:45:03,319 --> 00:45:06,319
Please, just get out of my head.
551
00:45:12,400 --> 00:45:15,159
But we've finally met.
552
00:45:15,360 --> 00:45:18,759
I need to thank you
553
00:45:19,040 --> 00:45:21,560
and to talk to you about
many things.
554
00:45:24,360 --> 00:45:26,319
I have something
to tell you as well.
555
00:45:26,319 --> 00:45:40,319
- www.ilovedrama.site
- @bioskopaceh21
- VIU
556
00:45:41,920 --> 00:45:43,480
I hate you so much.
557
00:45:56,119 --> 00:46:00,400
I want you to be the muse
for Rarin Couture.
558
00:46:00,759 --> 00:46:02,319
Seventeen for the front.
559
00:46:03,239 --> 00:46:05,040
So it's all
about business now, isn't it?
560
00:46:05,279 --> 00:46:08,799
Do you know how long I've been
annoyed with this nonsense?
561
00:46:08,799 --> 00:46:10,560
I don't care what this is about.
562
00:46:10,920 --> 00:46:13,199
I think we should stay away
from each other.
563
00:46:13,759 --> 00:46:14,960
Marry me.
34394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.