Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:05,980
- All right.
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,980
Wow, all right, let's, uh...
3
00:00:08,020 --> 00:00:08,980
let's catch a killer.
4
00:00:09,020 --> 00:00:09,680
- Right.
5
00:00:09,720 --> 00:00:10,980
Catch a killer.
6
00:00:11,020 --> 00:00:11,287
- Yeah.
7
00:00:11,327 --> 00:00:11,980
- Who says that?
8
00:00:12,020 --> 00:00:12,541
- I don't know.
9
00:00:12,581 --> 00:00:12,980
I actually--
10
00:00:13,020 --> 00:00:14,980
the alternative sounds worse.
11
00:00:15,020 --> 00:00:15,350
But, actually,
12
00:00:15,390 --> 00:00:15,980
now that sounds bad too.
13
00:00:16,020 --> 00:00:16,980
So maybe I regret saying that.
14
00:00:17,020 --> 00:00:18,144
- Just drink that.
15
00:00:18,184 --> 00:00:18,980
There you go.
16
00:00:19,020 --> 00:00:19,980
Okay?
17
00:00:20,020 --> 00:00:22,980
[dramatic music]
18
00:00:23,020 --> 00:00:26,000
[phone buzzes]
19
00:00:29,000 --> 00:00:30,980
- Who's this?
20
00:00:31,020 --> 00:00:32,168
- Oh, whatever happened to
21
00:00:32,208 --> 00:00:32,980
"This is Cecilia?"
22
00:00:33,020 --> 00:00:33,980
[intense music]
23
00:00:34,020 --> 00:00:35,980
- Miranda?
24
00:00:36,020 --> 00:00:36,662
- Yeah, I'm calling you
25
00:00:36,702 --> 00:00:36,980
on a burner
26
00:00:37,020 --> 00:00:38,559
because I was attacked
27
00:00:38,599 --> 00:00:39,980
by a hired assassin.
28
00:00:40,020 --> 00:00:40,980
- Hired assassin?
29
00:00:41,020 --> 00:00:41,800
Oh, my God!
30
00:00:41,840 --> 00:00:42,980
- Spare us both.
31
00:00:43,020 --> 00:00:43,875
You were the only one
32
00:00:43,915 --> 00:00:44,980
who could have told Victor
33
00:00:45,020 --> 00:00:45,980
that I was still in New York.
34
00:00:46,020 --> 00:00:47,535
Now, I just want
35
00:00:47,575 --> 00:00:48,980
to say that I--
36
00:00:49,020 --> 00:00:49,980
yeah, I understand.
37
00:00:50,020 --> 00:00:51,109
- You do?
38
00:00:51,149 --> 00:00:51,980
- Yeah.
39
00:00:52,020 --> 00:00:53,573
'Course I'm still gonna have
40
00:00:53,613 --> 00:00:55,113
to find you and kill you.
41
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
- But it wasn't my fault!
42
00:00:59,000 --> 00:00:59,869
Listen, you know
43
00:00:59,909 --> 00:01:00,980
how scary Victor is.
44
00:01:01,020 --> 00:01:01,894
I couldn't just
45
00:01:01,934 --> 00:01:02,980
stand there and...
46
00:01:03,020 --> 00:01:03,980
♪ ♪
47
00:01:04,020 --> 00:01:05,980
Look, I...
48
00:01:06,020 --> 00:01:06,794
I'll give you Victor.
49
00:01:06,834 --> 00:01:06,980
Okay?
50
00:01:07,020 --> 00:01:07,930
You have nothing to bargain
51
00:01:07,970 --> 00:01:09,770
with and he's never gonna stop
52
00:01:10,000 --> 00:01:10,786
sending people after you,
53
00:01:10,826 --> 00:01:10,980
right?
54
00:01:11,020 --> 00:01:12,980
So you could stop him.
55
00:01:13,020 --> 00:01:13,810
He's leaving
56
00:01:13,850 --> 00:01:14,980
New York tonight,
57
00:01:15,020 --> 00:01:15,817
but he's still there now,
58
00:01:15,857 --> 00:01:15,980
okay?
59
00:01:16,020 --> 00:01:17,980
I can text you the address
60
00:01:18,020 --> 00:01:19,297
and time he's meeting
61
00:01:19,337 --> 00:01:19,980
his driver.
62
00:01:20,020 --> 00:01:20,980
Is that enough?
63
00:01:21,020 --> 00:01:23,650
- Well, you are very clever,
64
00:01:23,690 --> 00:01:24,980
Cecilia, so...
65
00:01:25,020 --> 00:01:26,789
why don't you text me
66
00:01:26,829 --> 00:01:28,000
and we'll see?
67
00:01:29,000 --> 00:01:29,201
- Wow.
68
00:01:29,241 --> 00:01:29,980
That sounded healthy.
69
00:01:30,020 --> 00:01:30,980
- It was.
70
00:01:31,020 --> 00:01:32,980
[phone buzzes]
71
00:01:33,020 --> 00:01:33,784
Oh, I...
72
00:01:33,824 --> 00:01:35,980
have to run an errand.
73
00:01:36,020 --> 00:01:36,484
- What?
74
00:01:36,524 --> 00:01:36,980
- Okay?
75
00:01:37,020 --> 00:01:38,008
And it is an important
76
00:01:38,048 --> 00:01:38,980
and very quick thing.
77
00:01:39,020 --> 00:01:39,371
- Right now?
78
00:01:39,411 --> 00:01:39,980
- Okay, so, driver,
79
00:01:40,020 --> 00:01:41,414
can you please pull over?
80
00:01:41,454 --> 00:01:41,980
Thank you.
81
00:01:42,020 --> 00:01:43,980
- Uh, no.
82
00:01:44,020 --> 00:01:44,895
You're just gonna get out?
83
00:01:44,935 --> 00:01:45,980
This is the middle of the road.
84
00:01:46,020 --> 00:01:46,380
What are you do--
85
00:01:46,420 --> 00:01:47,980
where are you going, even?
86
00:01:48,000 --> 00:01:48,572
- Well, you're just gonna
87
00:01:48,612 --> 00:01:48,980
have to trust me.
88
00:01:49,020 --> 00:01:50,283
- Well, that's not what we
89
00:01:50,323 --> 00:01:50,980
talked about--
90
00:01:51,020 --> 00:01:52,980
that was not the plan!
91
00:01:53,020 --> 00:01:54,980
♪ ♪
92
00:01:55,020 --> 00:01:55,980
Shit.
93
00:01:56,020 --> 00:01:57,980
♪ ♪
94
00:01:58,020 --> 00:01:59,510
- I got shut down on a warrant
95
00:01:59,550 --> 00:02:00,980
for Alex Sokolov's apartment.
96
00:02:01,020 --> 00:02:02,980
I understand being guarded,
97
00:02:03,020 --> 00:02:03,877
but these people
98
00:02:03,917 --> 00:02:05,117
should want to help.
99
00:02:06,000 --> 00:02:07,480
- Yeah, but you want
100
00:02:07,520 --> 00:02:08,980
normal human emotion
101
00:02:09,020 --> 00:02:09,980
from Janet Sokolov?
102
00:02:10,020 --> 00:02:11,980
- Why are you even here?
103
00:02:12,020 --> 00:02:12,930
What happened to sitting on
104
00:02:12,970 --> 00:02:13,980
the lab until you got a match?
105
00:02:14,020 --> 00:02:16,125
- Look, I know I can be
106
00:02:16,165 --> 00:02:17,980
aggressive at times.
107
00:02:18,020 --> 00:02:19,052
And I rub people
108
00:02:19,092 --> 00:02:19,980
the wrong way.
109
00:02:20,020 --> 00:02:22,980
- And what brought this on?
110
00:02:23,020 --> 00:02:23,377
- Okay, the tech
111
00:02:23,417 --> 00:02:23,980
in the print lab asked me
112
00:02:24,020 --> 00:02:26,369
if I had a lacrosse scholarship
113
00:02:26,409 --> 00:02:26,980
at Yale.
114
00:02:27,020 --> 00:02:27,910
And then she told me
115
00:02:27,950 --> 00:02:28,980
to wait somewhere else.
116
00:02:29,020 --> 00:02:30,111
- Yeah, because we all
117
00:02:30,151 --> 00:02:30,980
talk around here.
118
00:02:31,020 --> 00:02:32,980
[phone chimes]
119
00:02:33,020 --> 00:02:34,980
In fact...
120
00:02:35,020 --> 00:02:36,980
this is the lab now.
121
00:02:37,020 --> 00:02:38,980
And--wow.
122
00:02:39,020 --> 00:02:39,772
Bowden is a match
123
00:02:39,812 --> 00:02:40,980
for the bloody fingerprint
124
00:02:41,020 --> 00:02:41,790
inside the broken bottle.
125
00:02:41,830 --> 00:02:42,330
- Yes!
126
00:02:43,000 --> 00:02:43,910
There it is, proof she was
127
00:02:43,950 --> 00:02:44,980
there after Alex Sokolov died.
128
00:02:45,020 --> 00:02:47,410
That's the ball game.
129
00:02:47,450 --> 00:02:47,980
Okay.
130
00:02:48,020 --> 00:02:49,039
Let's get a warrant
131
00:02:49,079 --> 00:02:49,980
and round her up.
132
00:02:50,020 --> 00:02:51,980
What the fuck, Kim?
133
00:02:52,020 --> 00:02:53,165
This is what we've been
134
00:02:53,205 --> 00:02:53,980
working towards.
135
00:02:54,020 --> 00:02:55,195
- I know, I'm just--
136
00:02:55,235 --> 00:02:55,980
- Oh, my God.
137
00:02:56,020 --> 00:02:57,210
I know it pains you
138
00:02:57,250 --> 00:02:57,980
to admit it,
139
00:02:58,020 --> 00:02:59,980
but this is the answer,
140
00:03:00,020 --> 00:03:00,539
and the rest of your
141
00:03:00,579 --> 00:03:00,980
little intuition
142
00:03:01,020 --> 00:03:02,414
about a bigger conspiracy
143
00:03:02,454 --> 00:03:02,980
was wrong.
144
00:03:03,020 --> 00:03:04,042
- First of all, I need you
145
00:03:04,082 --> 00:03:04,980
to get out of my space.
146
00:03:05,020 --> 00:03:06,099
And the second is to understand
147
00:03:06,139 --> 00:03:06,980
that I've been doing this
148
00:03:07,020 --> 00:03:08,539
for a while, and I do not need
149
00:03:08,579 --> 00:03:09,980
you belittling my instincts.
150
00:03:10,020 --> 00:03:10,810
So you go on
151
00:03:10,850 --> 00:03:11,980
and arrest Bowden
152
00:03:12,020 --> 00:03:13,030
and leave me here to go
153
00:03:13,070 --> 00:03:14,330
over this case again,
154
00:03:15,000 --> 00:03:15,980
because "Cassie Bowden did it"
155
00:03:16,020 --> 00:03:17,745
does not wrap everything up
156
00:03:17,785 --> 00:03:18,980
to my satisfaction.
157
00:03:19,020 --> 00:03:19,980
What?
158
00:03:20,020 --> 00:03:21,013
- They found Chavez
159
00:03:21,053 --> 00:03:21,980
dumped in an alley
160
00:03:22,020 --> 00:03:23,980
with his throat slit.
161
00:03:24,020 --> 00:03:27,000
[intense music]
162
00:03:30,000 --> 00:03:30,463
- Oh, my God.
163
00:03:30,503 --> 00:03:30,980
There you are.
164
00:03:31,020 --> 00:03:32,647
You know we're boarding, right?
165
00:03:32,687 --> 00:03:34,187
What's going on with you?
166
00:03:37,000 --> 00:03:38,253
- You know the rules.
167
00:03:38,293 --> 00:03:38,980
No drinking.
168
00:03:39,020 --> 00:03:39,861
[sighs]
169
00:03:39,901 --> 00:03:40,980
Cassie...
170
00:03:41,020 --> 00:03:42,980
Please don't make me your mom.
171
00:03:43,020 --> 00:03:43,530
- Please, the same
172
00:03:43,570 --> 00:03:43,980
rules that says
173
00:03:44,020 --> 00:03:44,685
you're over the baggage
174
00:03:44,725 --> 00:03:44,980
allowance.
175
00:03:45,020 --> 00:03:45,883
What, are you
176
00:03:45,923 --> 00:03:46,980
moving to Italy?
177
00:03:47,020 --> 00:03:48,716
- On this plane,
178
00:03:48,756 --> 00:03:50,980
I am your supervisor.
179
00:03:51,020 --> 00:03:51,960
- I'm not even gonna
180
00:03:52,000 --> 00:03:52,980
drink them, probably.
181
00:03:53,020 --> 00:03:54,653
It's just like a security
182
00:03:54,693 --> 00:03:55,980
blanket or whatever.
183
00:03:56,020 --> 00:03:56,980
I don't know why I said that.
184
00:03:57,020 --> 00:03:57,735
Will you back off!
185
00:03:57,775 --> 00:03:57,980
Relax!
186
00:03:58,020 --> 00:03:59,900
You just love feeling superior
187
00:03:59,940 --> 00:04:00,980
to me, don't you?
188
00:04:01,020 --> 00:04:02,980
- You know what, Cassie?
189
00:04:03,020 --> 00:04:03,980
I used to idolize you,
190
00:04:04,020 --> 00:04:04,647
so go ahead
191
00:04:04,687 --> 00:04:05,980
and drink all you want
192
00:04:06,020 --> 00:04:06,778
if it's that damn important
193
00:04:06,818 --> 00:04:06,980
to you.
194
00:04:07,020 --> 00:04:07,980
Who the hell even cares?
195
00:04:08,020 --> 00:04:09,980
- You two need to stop.
196
00:04:10,020 --> 00:04:11,099
You're distracted, and you both
197
00:04:11,139 --> 00:04:12,639
have really toxic energy.
198
00:04:13,000 --> 00:04:13,980
Just pull it together.
199
00:04:14,020 --> 00:04:16,980
- Oh, hush up, Jada.
200
00:04:17,020 --> 00:04:18,980
[uneasy music]
201
00:04:19,020 --> 00:04:20,171
- What's going on with Megan?
202
00:04:20,211 --> 00:04:20,980
Why is she so tense?
203
00:04:21,020 --> 00:04:21,980
Like, strange tense?
204
00:04:22,020 --> 00:04:23,980
- Who gives a shit?
205
00:04:24,020 --> 00:04:24,535
- This is stressful, but pull
206
00:04:24,575 --> 00:04:24,980
yourself together, okay?
207
00:04:25,020 --> 00:04:26,406
I don't want to sound like a
208
00:04:26,446 --> 00:04:27,980
broken record about the liquor,
209
00:04:28,020 --> 00:04:28,786
but if this plan
210
00:04:28,826 --> 00:04:29,980
is actually gonna work--
211
00:04:30,020 --> 00:04:30,498
- Okay, you don't think
212
00:04:30,538 --> 00:04:31,858
Miranda's coming, huh?
213
00:04:32,000 --> 00:04:32,980
You think I screwed this up?
214
00:04:33,020 --> 00:04:33,618
You thinks she's ghosting me?
215
00:04:33,658 --> 00:04:33,980
Go ahead, say it.
216
00:04:34,020 --> 00:04:34,316
- Honestly,
217
00:04:34,356 --> 00:04:35,676
if you think about it,
218
00:04:36,000 --> 00:04:36,771
Miranda might
219
00:04:36,811 --> 00:04:37,980
not be ghosting you.
220
00:04:38,020 --> 00:04:39,580
She might already be dead.
221
00:04:40,000 --> 00:04:41,980
[dramatic music]
222
00:04:42,020 --> 00:04:43,980
♪ ♪
223
00:04:44,020 --> 00:04:46,980
f
224
00:04:47,020 --> 00:04:54,000
♪ ♪
225
00:05:59,000 --> 00:06:01,980
[intense music]
226
00:06:02,020 --> 00:06:09,000
♪ ♪
227
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
- What's the bloody hold up?
228
00:06:16,000 --> 00:06:17,480
I hate this light!
229
00:06:17,520 --> 00:06:18,980
It makes my eyes--
230
00:06:19,020 --> 00:06:22,980
♪ ♪
231
00:06:23,020 --> 00:06:23,980
Oh!
232
00:06:24,020 --> 00:06:26,980
♪ ♪
233
00:06:27,020 --> 00:06:28,980
Ah!
234
00:06:29,020 --> 00:06:31,980
♪ ♪
235
00:06:32,020 --> 00:06:33,980
All of this...
236
00:06:34,020 --> 00:06:35,980
for a flight attendant?
237
00:06:36,020 --> 00:06:37,980
- I actually quite like her.
238
00:06:38,020 --> 00:06:39,085
I mean, I don't know what's
239
00:06:39,125 --> 00:06:39,980
happened to me lately.
240
00:06:40,020 --> 00:06:40,968
- Maybe you shouldn't be
241
00:06:41,008 --> 00:06:41,980
so emotional, is that it?
242
00:06:42,020 --> 00:06:42,985
- You gonna tell me
243
00:06:43,025 --> 00:06:43,980
to smile more next?
244
00:06:44,020 --> 00:06:44,854
You know,
245
00:06:44,894 --> 00:06:47,000
I did so much for you,
246
00:06:48,000 --> 00:06:49,789
and you hired some total
247
00:06:49,829 --> 00:06:51,980
fuck-up to kill me in my car?
248
00:06:52,020 --> 00:06:53,350
- Let's be fair, I didn't
249
00:06:53,390 --> 00:06:54,980
specify where he should do it.
250
00:06:55,020 --> 00:06:56,980
- Really, Victor?
251
00:06:57,020 --> 00:06:58,285
You had Alex killed
252
00:06:58,325 --> 00:07:00,000
before you got the money?
253
00:07:01,000 --> 00:07:01,980
- [chuckles]
254
00:07:02,020 --> 00:07:02,980
Funny story.
255
00:07:03,020 --> 00:07:05,487
I'd only got a secondhand
256
00:07:05,527 --> 00:07:07,980
report, but apparently...
257
00:07:08,020 --> 00:07:11,980
[dramatic music]
258
00:07:12,020 --> 00:07:13,980
- Hello, Sleeping Beauty.
259
00:07:14,020 --> 00:07:15,980
What, the blond?
260
00:07:16,020 --> 00:07:16,735
Yeah, you know,
261
00:07:16,775 --> 00:07:17,980
she stumbled out of here.
262
00:07:18,020 --> 00:07:19,980
Just fell asleep on a bench.
263
00:07:20,020 --> 00:07:22,172
But I kept her lip gloss
264
00:07:22,212 --> 00:07:23,980
so I could taste it.
265
00:07:24,020 --> 00:07:25,980
Ah, ah, ah, ah!
266
00:07:26,020 --> 00:07:27,062
Here's what's gonna happen.
267
00:07:27,102 --> 00:07:27,980
I'm gonna move my hand,
268
00:07:28,020 --> 00:07:28,968
and you're gonna tell me
269
00:07:29,008 --> 00:07:29,980
where you've written down
270
00:07:30,020 --> 00:07:30,686
the accounts
271
00:07:30,726 --> 00:07:31,980
and encryptions, yeah?
272
00:07:32,020 --> 00:07:33,555
- [muffled]
273
00:07:33,595 --> 00:07:33,980
Mm.
274
00:07:34,020 --> 00:07:36,000
- All right.
275
00:07:40,000 --> 00:07:41,784
- The account numbers
276
00:07:41,824 --> 00:07:42,980
are in a book.
277
00:07:43,020 --> 00:07:44,980
It's--it's on the couch.
278
00:07:45,020 --> 00:07:45,867
It's underneath
279
00:07:45,907 --> 00:07:46,980
one of the pillows.
280
00:07:47,020 --> 00:07:48,980
- Great.
281
00:07:49,020 --> 00:07:50,444
You see, that wasn't
282
00:07:50,484 --> 00:07:51,980
too hard now, was it?
283
00:07:52,020 --> 00:07:53,980
All right.
284
00:07:54,020 --> 00:07:56,980
[intense music]
285
00:07:57,020 --> 00:07:59,000
Fooled you, didn't I?
286
00:08:00,000 --> 00:08:07,000
♪ ♪
287
00:08:10,000 --> 00:08:11,980
No, no!
288
00:08:12,020 --> 00:08:13,980
- Feliks should have waited
289
00:08:14,020 --> 00:08:14,371
until he had
290
00:08:14,411 --> 00:08:14,980
everything in hand,
291
00:08:15,020 --> 00:08:16,785
but you know how hard it is
292
00:08:16,825 --> 00:08:17,980
to find good help.
293
00:08:18,020 --> 00:08:20,980
- Okay, get on the ground.
294
00:08:21,020 --> 00:08:23,000
Now!
295
00:08:24,000 --> 00:08:25,980
- Now, Miranda,
296
00:08:26,020 --> 00:08:27,486
I do know about that
297
00:08:27,526 --> 00:08:28,980
hot temper of yours.
298
00:08:29,020 --> 00:08:29,904
Between us,
299
00:08:29,944 --> 00:08:32,000
I've found a beta blocker
300
00:08:33,000 --> 00:08:34,947
and some nice lavender tea
301
00:08:34,987 --> 00:08:36,980
really do calm the nerves--
302
00:08:37,020 --> 00:08:38,000
Ah!
303
00:08:40,000 --> 00:08:40,750
- Ah!
304
00:08:40,790 --> 00:08:41,980
[hisses]
305
00:08:42,020 --> 00:08:49,000
♪ ♪
306
00:08:50,000 --> 00:08:51,980
Ah...
307
00:08:52,020 --> 00:08:59,000
♪ ♪
308
00:09:04,000 --> 00:09:05,000
Fuck it.
309
00:09:06,000 --> 00:09:13,000
♪ ♪
310
00:09:14,000 --> 00:09:14,980
- A word with you, please?
311
00:09:15,020 --> 00:09:16,980
- Uh, are you talking to me?
312
00:09:17,020 --> 00:09:17,665
Shane, you're talking
313
00:09:17,705 --> 00:09:17,980
to me now?
314
00:09:18,020 --> 00:09:18,980
- Cassie,
315
00:09:19,020 --> 00:09:19,717
I was never
316
00:09:19,757 --> 00:09:20,980
not talking to you.
317
00:09:21,020 --> 00:09:22,632
It was just after the funeral
318
00:09:22,672 --> 00:09:23,980
thing, I needed a break.
319
00:09:24,020 --> 00:09:24,965
- Listen, I'm sorry, I've been
320
00:09:25,005 --> 00:09:25,980
trying to call you to apologize
321
00:09:26,020 --> 00:09:27,243
and then my life got insane
322
00:09:27,283 --> 00:09:27,980
again and then--
323
00:09:28,020 --> 00:09:28,850
- Okay, good.
324
00:09:28,890 --> 00:09:29,980
Apology accepted.
325
00:09:30,020 --> 00:09:30,765
- Really?
326
00:09:30,805 --> 00:09:31,980
- Yes, look...
327
00:09:32,020 --> 00:09:32,896
I told you that no one
328
00:09:32,936 --> 00:09:33,980
close to me has ever died,
329
00:09:34,020 --> 00:09:35,687
and clearly 3C meant
330
00:09:35,727 --> 00:09:37,980
a lot to you, so who knows?
331
00:09:38,020 --> 00:09:39,604
Maybe I would have done some
332
00:09:39,644 --> 00:09:41,084
crazy shit like you did.
333
00:09:42,000 --> 00:09:42,501
[whispering]
334
00:09:42,541 --> 00:09:42,980
We're good.
335
00:09:43,020 --> 00:09:44,318
- Thank you.
336
00:09:44,358 --> 00:09:44,980
- Yes.
337
00:09:45,020 --> 00:09:45,933
Also, Jada and Megan
338
00:09:45,973 --> 00:09:46,980
are driving me insane.
339
00:09:47,020 --> 00:09:48,065
They are the least fun human
340
00:09:48,105 --> 00:09:48,980
beings on this airplane.
341
00:09:49,020 --> 00:09:50,199
I need my friend.
342
00:09:50,239 --> 00:09:50,980
That's you.
343
00:09:51,020 --> 00:09:51,375
I love you.
344
00:09:51,415 --> 00:09:51,980
- I love you too.
345
00:09:52,020 --> 00:09:52,980
- Goodbye.
346
00:09:53,020 --> 00:09:54,980
- Hey, is everything okay?
347
00:09:55,020 --> 00:09:55,968
- Yeah, I'm just looking
348
00:09:56,008 --> 00:09:56,980
at openings for upgrades.
349
00:09:57,020 --> 00:09:57,556
No 4C yet.
350
00:09:57,596 --> 00:09:58,980
- Oh, don't give it away.
351
00:09:59,020 --> 00:09:59,586
She's coming.
352
00:09:59,626 --> 00:10:00,980
I mean, I don't know for sure,
353
00:10:01,020 --> 00:10:01,476
but if she is does,
354
00:10:01,516 --> 00:10:01,980
I don't want to deal
355
00:10:02,020 --> 00:10:02,933
with a disgruntled
356
00:10:02,973 --> 00:10:03,980
passenger, you know?
357
00:10:04,020 --> 00:10:04,980
Just don't.
358
00:10:05,020 --> 00:10:06,052
- The white zone
359
00:10:06,092 --> 00:10:06,980
is for loading
360
00:10:07,020 --> 00:10:07,980
and unloading of passengers.
361
00:10:08,020 --> 00:10:08,428
- Hey!
362
00:10:08,468 --> 00:10:09,980
You can't park there!
363
00:10:10,020 --> 00:10:10,800
- Fuck you!
364
00:10:10,840 --> 00:10:12,000
Fucking asshole.
365
00:10:13,000 --> 00:10:20,000
♪ ♪
366
00:10:22,000 --> 00:10:23,535
- This is the final boarding
367
00:10:23,575 --> 00:10:24,980
call for Imperial Atlantic
368
00:10:25,020 --> 00:10:27,980
flight 502 to Rome.
369
00:10:28,020 --> 00:10:28,586
- Oh, no.
370
00:10:28,626 --> 00:10:28,980
Ma'am?
371
00:10:29,020 --> 00:10:30,184
Your leg is bleeding.
372
00:10:30,224 --> 00:10:30,980
- Right, um...
373
00:10:31,020 --> 00:10:31,588
- We'll just get a medic
374
00:10:31,628 --> 00:10:31,980
to check it out.
375
00:10:32,020 --> 00:10:33,226
- Okay, I have a flight
376
00:10:33,266 --> 00:10:33,980
to catch so...
377
00:10:34,020 --> 00:10:36,980
♪ ♪
378
00:10:37,020 --> 00:10:38,460
- Ladies and gentlemen, the
379
00:10:38,500 --> 00:10:39,980
boarding door is now closed.
380
00:10:40,020 --> 00:10:41,020
You may continue
381
00:10:41,060 --> 00:10:41,980
to use approved
382
00:10:42,020 --> 00:10:43,633
portable electronic devices,
383
00:10:43,673 --> 00:10:44,980
but they must be placed
384
00:10:45,020 --> 00:10:46,980
in airplane mode.
385
00:10:47,020 --> 00:10:47,980
- Pretty awful about Chavez.
386
00:10:48,020 --> 00:10:49,980
- It's terrible.
387
00:10:50,020 --> 00:10:50,980
I can't.
388
00:10:51,020 --> 00:10:51,818
Van's out there
389
00:10:51,858 --> 00:10:52,980
tracking down Bowden,
390
00:10:53,020 --> 00:10:54,980
and I'm just focusing on this
391
00:10:55,020 --> 00:10:56,336
so I don't punch a hole
392
00:10:56,376 --> 00:10:56,980
in my desk.
393
00:10:57,020 --> 00:10:58,000
Yeah, here.
394
00:10:59,000 --> 00:11:00,529
"And then a hotel waiter
395
00:11:00,569 --> 00:11:00,980
came in
396
00:11:01,020 --> 00:11:02,224
and he gave us
397
00:11:02,264 --> 00:11:03,980
very strong liquor."
398
00:11:04,020 --> 00:11:04,652
I knew it.
399
00:11:04,692 --> 00:11:04,980
- So?
400
00:11:05,020 --> 00:11:06,165
- The hotel only listed
401
00:11:06,205 --> 00:11:06,980
female employees
402
00:11:07,020 --> 00:11:08,420
on at Sokolov's floor
403
00:11:08,460 --> 00:11:09,980
the night that he died,
404
00:11:10,020 --> 00:11:12,474
so if this guy is out there,
405
00:11:12,514 --> 00:11:13,980
I wanna find him.
406
00:11:14,020 --> 00:11:14,722
Ms. Mouradian,
407
00:11:14,762 --> 00:11:15,980
how did you get in here?
408
00:11:16,020 --> 00:11:16,985
Look, we're dealing
409
00:11:17,025 --> 00:11:17,980
with some serious--
410
00:11:18,020 --> 00:11:19,111
- Is that the Sokolov file?
411
00:11:19,151 --> 00:11:20,411
I think this'll help.
412
00:11:23,000 --> 00:11:23,412
- What is this?
413
00:11:23,452 --> 00:11:23,980
- Financial records,
414
00:11:24,020 --> 00:11:24,687
client lists,
415
00:11:24,727 --> 00:11:26,167
forged flight manifests,
416
00:11:27,000 --> 00:11:27,637
receipts for the sale
417
00:11:27,677 --> 00:11:27,980
of weapons,
418
00:11:28,020 --> 00:11:28,250
a lot of
419
00:11:28,290 --> 00:11:28,980
incriminating evidence
420
00:11:29,020 --> 00:11:30,980
on Unisphere Asset Management
421
00:11:31,020 --> 00:11:32,336
and some company called
422
00:11:32,376 --> 00:11:32,980
"Lionfish",
423
00:11:33,020 --> 00:11:33,905
and an entire subfolder
424
00:11:33,945 --> 00:11:34,980
devoted to photos of people
425
00:11:35,020 --> 00:11:36,075
that are dead now.
426
00:11:36,115 --> 00:11:36,980
- How did you--
427
00:11:37,020 --> 00:11:38,194
- Look, I'm probably gonna be
428
00:11:38,234 --> 00:11:38,980
disbarred for this,
429
00:11:39,020 --> 00:11:40,065
which really fucking sucks
430
00:11:40,105 --> 00:11:40,980
because my entire life
431
00:11:41,020 --> 00:11:41,825
is wrapped up
432
00:11:41,865 --> 00:11:42,980
in being a lawyer,
433
00:11:43,020 --> 00:11:43,980
but here is a lot of motive
434
00:11:44,020 --> 00:11:45,929
that has nothing to do
435
00:11:45,969 --> 00:11:46,980
with Cassie.
436
00:11:47,020 --> 00:11:49,980
Okay, Agent Hammond?
437
00:11:50,020 --> 00:11:52,000
- It's Kim.
438
00:11:57,000 --> 00:11:58,570
- Uh, Kim, I think
439
00:11:58,610 --> 00:11:59,980
I know that guy.
440
00:12:00,020 --> 00:12:01,613
- That's from Bangkok.
441
00:12:01,653 --> 00:12:01,980
- No.
442
00:12:02,020 --> 00:12:03,820
He was at my loft with Cassie.
443
00:12:04,000 --> 00:12:04,510
I don't know, she met him
444
00:12:04,550 --> 00:12:05,870
in a bar or something.
445
00:12:06,000 --> 00:12:06,957
His name's...
446
00:12:06,997 --> 00:12:08,980
something stupid and weird.
447
00:12:09,020 --> 00:12:09,798
I don't know,
448
00:12:09,838 --> 00:12:10,980
he was with Cassie.
449
00:12:11,020 --> 00:12:12,980
They were very drunk.
450
00:12:13,020 --> 00:12:14,980
- Damn it.
451
00:12:15,020 --> 00:12:16,570
This guy? Buckley Ware?
452
00:12:16,610 --> 00:12:16,980
- Yes!
453
00:12:17,020 --> 00:12:17,557
Buckley.
454
00:12:17,597 --> 00:12:18,980
Fucking stupid name.
455
00:12:19,020 --> 00:12:20,762
Wait, I'm sorry,
456
00:12:20,802 --> 00:12:21,980
in Bangkok?
457
00:12:22,020 --> 00:12:24,980
♪ ♪
458
00:12:25,020 --> 00:12:28,000
- Son of a bitch.
459
00:12:32,000 --> 00:12:34,980
[dramatic music]
460
00:12:35,020 --> 00:12:37,980
[indistinct PA announcements]
461
00:12:38,020 --> 00:12:45,000
♪ ♪
462
00:12:47,000 --> 00:12:47,980
- [gasps]
463
00:12:48,020 --> 00:12:51,000
- [sighs]
464
00:12:52,000 --> 00:12:54,000
[intense music]
465
00:12:55,000 --> 00:12:55,980
♪ ♪
466
00:12:56,020 --> 00:12:56,587
- [gasps] Alex!
467
00:12:56,627 --> 00:12:56,980
- [groans]
468
00:12:57,020 --> 00:12:57,980
- Alex!
469
00:12:58,020 --> 00:12:59,980
♪ ♪
470
00:13:00,020 --> 00:13:00,980
- Hi.
471
00:13:01,020 --> 00:13:07,980
♪ ♪
472
00:13:08,020 --> 00:13:08,936
- Oh, God.
473
00:13:08,976 --> 00:13:09,980
Oh, my God!
474
00:13:10,020 --> 00:13:12,000
No, no, no, no, no!
475
00:13:13,000 --> 00:13:18,980
♪ ♪
476
00:13:19,020 --> 00:13:19,274
Help!
477
00:13:19,314 --> 00:13:20,980
Oh, this man is attacking me!
478
00:13:21,020 --> 00:13:21,601
Anybody!
479
00:13:21,641 --> 00:13:22,980
Get him off of me!
480
00:13:23,020 --> 00:13:24,980
Somebody, help me!
481
00:13:25,020 --> 00:13:28,000
- [speaking Italian]
482
00:13:32,000 --> 00:13:32,531
- Yes, this man.
483
00:13:32,571 --> 00:13:33,351
I don't know.
484
00:13:34,000 --> 00:13:34,620
He just came up behind me
485
00:13:34,660 --> 00:13:34,980
and grabbed me
486
00:13:35,020 --> 00:13:35,738
and tried to--
487
00:13:35,778 --> 00:13:36,980
tried to pull me back--
488
00:13:37,020 --> 00:13:37,980
- Mi scusi.
489
00:13:38,020 --> 00:13:41,000
[speaking Italian]
490
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
Okay.
491
00:13:46,000 --> 00:13:46,847
- Oh, my God.
492
00:13:46,887 --> 00:13:47,980
Thank you, Megan.
493
00:13:48,020 --> 00:13:48,980
This guy ju--
494
00:13:49,020 --> 00:13:51,980
[uneasy music]
495
00:13:52,020 --> 00:13:53,980
[men speaking in Italian]
496
00:13:54,020 --> 00:14:01,000
♪ ♪
497
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
- Oh, my...
498
00:14:11,000 --> 00:14:12,250
- Long flights
499
00:14:12,290 --> 00:14:13,980
are the worst, huh?
500
00:14:14,020 --> 00:14:17,000
But Rome is just so beautiful.
501
00:14:18,000 --> 00:14:19,277
Traveling for business
502
00:14:19,317 --> 00:14:19,980
or pleasure?
503
00:14:20,020 --> 00:14:22,980
- [sighs]
504
00:14:23,020 --> 00:14:24,635
I have to stop a woman
505
00:14:24,675 --> 00:14:25,980
from being killed,
506
00:14:26,020 --> 00:14:26,803
and I'm not sure
507
00:14:26,843 --> 00:14:27,980
that I fully understand
508
00:14:28,020 --> 00:14:30,239
my feelings about that, because
509
00:14:30,279 --> 00:14:31,980
I've never done anything
510
00:14:32,020 --> 00:14:33,980
purely selfless before.
511
00:14:34,020 --> 00:14:35,784
But she grew on me, and
512
00:14:35,824 --> 00:14:37,980
I'm anxious about her safety
513
00:14:38,020 --> 00:14:39,400
and my leg is bleeding,
514
00:14:40,000 --> 00:14:42,980
so now might not be the time
515
00:14:43,020 --> 00:14:45,000
for a wee chat.
516
00:14:46,000 --> 00:14:53,000
♪ ♪
517
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
[knocking]
518
00:15:14,000 --> 00:15:16,000
[distant emergency siren]
519
00:15:29,000 --> 00:15:31,980
- I'm sorry I yelled at you.
520
00:15:32,020 --> 00:15:33,090
- Well, in my family,
521
00:15:33,130 --> 00:15:33,980
it's not yelling,
522
00:15:34,020 --> 00:15:35,980
but I'm sorry too.
523
00:15:36,020 --> 00:15:37,980
For a lot.
524
00:15:38,020 --> 00:15:40,021
And I think I owe you
525
00:15:40,061 --> 00:15:41,000
the truth.
526
00:15:44,000 --> 00:15:45,809
I did spend the night
527
00:15:45,849 --> 00:15:47,980
with 3C in Bangkok and...
528
00:15:48,020 --> 00:15:49,820
woke up next to his dead body,
529
00:15:50,000 --> 00:15:51,857
and now my life
530
00:15:51,897 --> 00:15:54,000
is a living hell.
531
00:15:55,000 --> 00:15:55,980
[sighs]
532
00:15:56,020 --> 00:15:57,000
- Okay.
533
00:15:59,000 --> 00:16:00,547
I thought I kept things
534
00:16:00,587 --> 00:16:01,980
bottled up, but you--
535
00:16:02,020 --> 00:16:03,026
- You can lay your toughest
536
00:16:03,066 --> 00:16:04,566
stuff on me, Megan, okay?
537
00:16:05,000 --> 00:16:06,173
Okay, I can handle it.
538
00:16:06,213 --> 00:16:06,980
I think I've...
539
00:16:07,020 --> 00:16:08,283
set the bar pretty high,
540
00:16:08,323 --> 00:16:09,103
so I'm ready.
541
00:16:10,000 --> 00:16:10,980
And that's what friends do.
542
00:16:11,020 --> 00:16:13,000
[gentle music]
543
00:16:14,000 --> 00:16:14,980
- Friends, huh?
544
00:16:15,020 --> 00:16:16,980
- Yeah, all these years
545
00:16:17,020 --> 00:16:17,902
traveling across
546
00:16:17,942 --> 00:16:18,980
the world together?
547
00:16:19,020 --> 00:16:20,633
I mean, I didn't realize it,
548
00:16:20,673 --> 00:16:20,980
but...
549
00:16:21,020 --> 00:16:22,980
we are absolutely friends.
550
00:16:23,020 --> 00:16:25,000
- [sighs]
551
00:16:27,000 --> 00:16:30,000
Well, um...
552
00:16:32,000 --> 00:16:34,257
apparently I've been stealing
553
00:16:34,297 --> 00:16:35,980
proprietary technology
554
00:16:36,020 --> 00:16:36,980
from my husband's work laptop
555
00:16:37,020 --> 00:16:38,119
and selling it to
556
00:16:38,159 --> 00:16:39,980
the North Korean government.
557
00:16:40,020 --> 00:16:42,488
And I kept asking about the FBI
558
00:16:42,528 --> 00:16:45,000
because I was worried about me.
559
00:16:46,000 --> 00:16:48,980
Just...
560
00:16:49,020 --> 00:16:51,143
it just seems so small,
561
00:16:51,183 --> 00:16:52,000
you know?
562
00:16:53,000 --> 00:16:53,887
A nice man
563
00:16:53,927 --> 00:16:55,980
with a business card...
564
00:16:56,020 --> 00:16:57,942
approached me at one of Bill's
565
00:16:57,982 --> 00:16:58,980
work conferences
566
00:16:59,020 --> 00:17:01,026
and he asked me to take
567
00:17:01,066 --> 00:17:02,980
a few little pictures,
568
00:17:03,020 --> 00:17:05,980
download a file or two.
569
00:17:06,020 --> 00:17:06,980
Exciting.
570
00:17:07,020 --> 00:17:09,432
Very cloak-and-dagger.
571
00:17:09,472 --> 00:17:10,980
In Oyster Bay.
572
00:17:11,020 --> 00:17:12,726
It was one company or another
573
00:17:12,766 --> 00:17:13,980
and I just thought...
574
00:17:14,020 --> 00:17:16,980
what could be the harm?
575
00:17:17,020 --> 00:17:18,354
But then it just
576
00:17:18,394 --> 00:17:20,000
got so much bigger.
577
00:17:21,000 --> 00:17:22,578
- Oh, my God, Megan,
578
00:17:22,618 --> 00:17:24,980
I know exactly how that feels.
579
00:17:25,020 --> 00:17:26,111
Truly.
580
00:17:26,151 --> 00:17:28,000
- I just--
581
00:17:29,000 --> 00:17:30,275
Do you ever feel
582
00:17:30,315 --> 00:17:31,980
like nobody sees you?
583
00:17:32,020 --> 00:17:32,980
f
584
00:17:33,020 --> 00:17:34,273
Of course you don't,
585
00:17:34,313 --> 00:17:34,980
you're you.
586
00:17:35,020 --> 00:17:36,980
But I'm a middle-aged woman
587
00:17:37,020 --> 00:17:38,011
who spends her day
588
00:17:38,051 --> 00:17:38,980
pretty invisible.
589
00:17:39,020 --> 00:17:40,980
It's true, Cassie.
590
00:17:41,020 --> 00:17:42,749
The passengers,
591
00:17:42,789 --> 00:17:45,000
my coworkers, my...
592
00:17:47,000 --> 00:17:49,000
my son.
593
00:17:51,000 --> 00:17:54,980
You know, having a secret...
594
00:17:55,020 --> 00:17:57,980
a thing that only I could do...
595
00:17:58,020 --> 00:17:59,100
just felt amazing.
596
00:18:00,000 --> 00:18:02,401
- Megan, I had no idea that--
597
00:18:02,441 --> 00:18:03,980
- I had everything.
598
00:18:04,020 --> 00:18:06,980
But I couldn't see it.
599
00:18:07,020 --> 00:18:08,980
♪ ♪
600
00:18:09,020 --> 00:18:11,682
Anyway...
601
00:18:11,722 --> 00:18:11,980
f
602
00:18:12,020 --> 00:18:14,980
It's my mistake, and, um...
603
00:18:15,020 --> 00:18:16,224
I put my trust
604
00:18:16,264 --> 00:18:17,980
in the wrong people.
605
00:18:18,020 --> 00:18:21,000
But I'm gonna fix this.
606
00:18:22,000 --> 00:18:24,118
I'm gonna find the right people
607
00:18:24,158 --> 00:18:26,000
and I am going to fix this.
608
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
- Megan, it's gonna be okay.
609
00:18:33,000 --> 00:18:34,850
- Not everyone
610
00:18:34,890 --> 00:18:36,980
gets to be okay.
611
00:18:37,020 --> 00:18:38,632
But I appreciate the thought,
612
00:18:38,672 --> 00:18:39,980
and I hope you're right.
613
00:18:40,020 --> 00:18:42,980
♪ ♪
614
00:18:43,020 --> 00:18:44,980
- Okay, according to Max,
615
00:18:45,020 --> 00:18:45,634
Buckley Ware
616
00:18:45,674 --> 00:18:46,980
was on a short-term lease
617
00:18:47,020 --> 00:18:47,722
that he signed
618
00:18:47,762 --> 00:18:48,980
less than two weeks ago.
619
00:18:49,020 --> 00:18:50,149
- Okay, you need to never
620
00:18:50,189 --> 00:18:50,980
tell me who Max is
621
00:18:51,020 --> 00:18:52,485
or how he's finding
622
00:18:52,525 --> 00:18:53,980
all this stuff out.
623
00:18:54,020 --> 00:18:55,980
- You've been here all night?
624
00:18:56,020 --> 00:18:56,980
- Jeez, what time is it?
625
00:18:57,020 --> 00:18:58,441
- I couldn't find Bowden
626
00:18:58,481 --> 00:18:58,980
anywhere,
627
00:18:59,020 --> 00:18:59,980
so I checked her apartment
628
00:19:00,020 --> 00:19:00,588
and any of the spots
629
00:19:00,628 --> 00:19:00,980
Chavez noted,
630
00:19:01,020 --> 00:19:01,852
so I reached out
631
00:19:01,892 --> 00:19:02,980
to Imperial Atlantic,
632
00:19:03,020 --> 00:19:03,980
and she's in Rome.
633
00:19:04,020 --> 00:19:06,980
- I'm sorry, she went to Rome?
634
00:19:07,020 --> 00:19:08,980
What the fuck was she thinking?
635
00:19:09,020 --> 00:19:10,072
- Why are you here?
636
00:19:10,112 --> 00:19:10,980
Why is she here?
637
00:19:11,020 --> 00:19:12,210
- You're gonna want
638
00:19:12,250 --> 00:19:12,980
to sit down.
639
00:19:13,020 --> 00:19:15,980
[dramatic music]
640
00:19:16,020 --> 00:19:23,000
♪ ♪
641
00:19:28,000 --> 00:19:28,164
- Hi.
642
00:19:28,204 --> 00:19:29,524
- Cassie, you're here?
643
00:19:30,000 --> 00:19:30,250
- I know,
644
00:19:30,290 --> 00:19:30,980
I'm sorry to bother you.
645
00:19:31,020 --> 00:19:32,257
- What are you doing?
646
00:19:32,297 --> 00:19:32,980
I'm working.
647
00:19:33,020 --> 00:19:34,005
- I know, I know, I know.
648
00:19:34,045 --> 00:19:34,980
Sorry--oh, sorry, sorry.
649
00:19:35,020 --> 00:19:37,980
Listen, listen...
650
00:19:38,020 --> 00:19:39,980
I need to find a gun.
651
00:19:40,020 --> 00:19:40,311
- [chuckles]
652
00:19:40,351 --> 00:19:40,980
Cassie, what do you mean?
653
00:19:41,020 --> 00:19:42,795
- No, I'm serious, I'm--
654
00:19:42,835 --> 00:19:44,980
Listen, we're friends, right?
655
00:19:45,020 --> 00:19:45,980
- [speaking Italian]
656
00:19:46,020 --> 00:19:46,854
- I know,
657
00:19:46,894 --> 00:19:48,980
but this is important.
658
00:19:49,020 --> 00:19:49,980
It's really, really important.
659
00:19:50,020 --> 00:19:50,484
Come on,
660
00:19:50,524 --> 00:19:51,980
what happened to the guy
661
00:19:52,020 --> 00:19:53,412
that said he's up for anything
662
00:19:53,452 --> 00:19:53,980
at any time?
663
00:19:54,020 --> 00:19:54,980
- Well, he's here.
664
00:19:55,020 --> 00:19:55,961
He just wants to know why
665
00:19:56,001 --> 00:19:56,980
his friend needs a weapon.
666
00:19:57,020 --> 00:20:00,980
- Yeah, okay, um...
667
00:20:01,020 --> 00:20:03,514
remember when I told you
668
00:20:03,554 --> 00:20:04,980
I met someone?
669
00:20:05,020 --> 00:20:07,980
[dramatic music]
670
00:20:08,020 --> 00:20:15,000
♪ ♪
671
00:20:16,000 --> 00:20:16,980
- [sighs]
672
00:20:17,020 --> 00:20:23,980
♪ ♪
673
00:20:24,020 --> 00:20:26,000
[elevator dings]
674
00:20:38,000 --> 00:20:38,947
- Hello, Feliks.
675
00:20:38,987 --> 00:20:39,980
- Hello, darling.
676
00:20:40,020 --> 00:20:41,105
- Well, I guess you're gonna
677
00:20:41,145 --> 00:20:41,980
find me harder to kill
678
00:20:42,020 --> 00:20:43,666
than a sleeping man
679
00:20:43,706 --> 00:20:44,980
and stray cats.
680
00:20:45,020 --> 00:20:45,648
- Hmm.
681
00:20:45,688 --> 00:20:47,980
We'll see about that.
682
00:20:48,020 --> 00:20:50,980
[intense music]
683
00:20:51,020 --> 00:20:52,980
♪ ♪
684
00:20:53,020 --> 00:20:56,000
[both straining]
685
00:20:58,000 --> 00:20:59,980
- [chuckles]
686
00:21:00,020 --> 00:21:03,980
♪ ♪
687
00:21:04,020 --> 00:21:05,980
- Ah!
688
00:21:06,020 --> 00:21:08,980
[both straining]
689
00:21:09,020 --> 00:21:11,980
- [singing in Italian]
690
00:21:12,020 --> 00:21:19,000
♪ ♪
691
00:21:30,000 --> 00:21:37,000
♪ ♪
692
00:21:43,000 --> 00:21:43,721
- I'll go in.
693
00:21:43,761 --> 00:21:44,980
Can you wait out here?
694
00:21:45,020 --> 00:21:46,360
- Do I--do I have to?
695
00:21:46,400 --> 00:21:47,980
[passing emergency siren]
696
00:21:48,020 --> 00:21:49,283
- Let me see if I can find
697
00:21:49,323 --> 00:21:49,980
what you need.
698
00:21:50,020 --> 00:21:51,131
You would be conspicuous
699
00:21:51,171 --> 00:21:51,980
to my grandmother.
700
00:21:52,020 --> 00:21:53,640
She would ask questions.
701
00:21:53,680 --> 00:21:53,980
Okay?
702
00:21:54,020 --> 00:21:55,850
- Right, 'cause how would I
703
00:21:55,890 --> 00:21:57,980
be able to explain any of this?
704
00:21:58,020 --> 00:21:58,825
- Sounds like
705
00:21:58,865 --> 00:21:59,980
an American movie.
706
00:22:00,020 --> 00:22:01,154
- Yeah.
707
00:22:01,194 --> 00:22:02,000
Yeah.
708
00:22:03,000 --> 00:22:03,980
- Hey.
709
00:22:04,020 --> 00:22:05,980
- Thank you.
710
00:22:06,020 --> 00:22:08,000
- Si.
711
00:22:11,000 --> 00:22:12,980
Nonna?
712
00:22:13,020 --> 00:22:16,000
[both speaking Italian]
713
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
♪ ♪
714
00:22:36,000 --> 00:22:43,000
♪ ♪
715
00:23:02,000 --> 00:23:04,980
[intense music]
716
00:23:05,020 --> 00:23:06,980
- Fuck.
717
00:23:07,020 --> 00:23:10,000
♪ ♪
718
00:23:14,000 --> 00:23:15,585
- Yes, si, si,
719
00:23:15,625 --> 00:23:17,000
but no, um...
720
00:23:20,000 --> 00:23:22,000
I'm Cassie.
721
00:23:31,000 --> 00:23:33,000
I don't feel very luminous.
722
00:23:39,000 --> 00:23:41,000
- [sighs]
723
00:23:43,000 --> 00:23:44,238
This morning,
724
00:23:44,278 --> 00:23:45,980
a man terrified me
725
00:23:46,020 --> 00:23:47,488
in a way that makes me realize
726
00:23:47,528 --> 00:23:48,980
that things are very immediate
727
00:23:49,020 --> 00:23:51,980
and very clear.
728
00:23:52,020 --> 00:23:53,716
It also, though,
729
00:23:53,756 --> 00:23:56,000
makes my head hurt...
730
00:23:57,000 --> 00:23:58,980
and, um...
731
00:23:59,020 --> 00:24:00,980
it's all just too bright.
732
00:24:01,020 --> 00:24:04,000
If that makes any sense.
733
00:24:05,000 --> 00:24:06,980
[sighs]
734
00:24:07,020 --> 00:24:08,000
Listen...
735
00:24:12,000 --> 00:24:14,000
Okay?
736
00:24:26,000 --> 00:24:27,980
♪ ♪
737
00:24:28,020 --> 00:24:30,520
- I think it would be much
738
00:24:30,560 --> 00:24:32,000
worse than sad.
739
00:24:34,000 --> 00:24:34,966
You know, we can make choices
740
00:24:35,006 --> 00:24:35,980
and we have to live with them,
741
00:24:36,020 --> 00:24:37,672
but other people's choices,
742
00:24:37,712 --> 00:24:37,980
how--
743
00:24:38,020 --> 00:24:39,980
- Who of us has the space
744
00:24:40,020 --> 00:24:42,213
to carry other people's
745
00:24:42,253 --> 00:24:43,000
choices?
746
00:24:47,000 --> 00:24:48,980
- Yeah, I think you're right.
747
00:24:49,020 --> 00:24:56,000
♪ ♪
748
00:24:57,000 --> 00:24:57,980
[sighs]
749
00:24:58,020 --> 00:25:00,980
f
750
00:25:01,020 --> 00:25:08,000
♪ ♪
751
00:25:16,000 --> 00:25:18,980
[dramatic music]
752
00:25:19,020 --> 00:25:25,980
♪ ♪
753
00:25:26,020 --> 00:25:27,000
- Cheers.
754
00:25:33,000 --> 00:25:34,980
- Girls?
755
00:25:35,020 --> 00:25:40,980
♪ ♪
756
00:25:41,020 --> 00:25:41,735
Ah!
757
00:25:41,775 --> 00:25:42,980
Shit!
758
00:25:43,020 --> 00:25:44,980
[scream]
759
00:25:45,020 --> 00:25:48,000
♪ ♪
760
00:25:49,000 --> 00:25:51,980
[car horn blaring]
761
00:25:52,020 --> 00:25:54,980
♪ ♪
762
00:25:55,020 --> 00:25:58,000
[car horn blaring]
763
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
- [crying]
764
00:26:24,000 --> 00:26:26,000
[calm music]
765
00:26:27,000 --> 00:26:33,980
♪ ♪
766
00:26:34,020 --> 00:26:36,980
- Hi.
767
00:26:37,020 --> 00:26:39,000
- It's all my fault.
768
00:26:40,000 --> 00:26:40,863
- No.
769
00:26:40,903 --> 00:26:43,000
No, it's n--
770
00:26:44,000 --> 00:26:46,980
it's not your fault.
771
00:26:47,020 --> 00:26:47,980
No...
772
00:26:48,020 --> 00:26:51,269
This is not your fault.
773
00:26:51,309 --> 00:26:51,980
Okay?
774
00:26:52,020 --> 00:26:52,980
Listen to me.
775
00:26:53,020 --> 00:26:53,867
A lot of things
776
00:26:53,907 --> 00:26:54,980
will be your fault.
777
00:26:55,020 --> 00:26:57,100
You will make really, really
778
00:26:57,140 --> 00:26:58,980
bad decisions, all right?
779
00:26:59,020 --> 00:27:00,067
But this one?
780
00:27:00,107 --> 00:27:01,980
This is not your fault.
781
00:27:02,020 --> 00:27:03,860
This will not define
782
00:27:03,900 --> 00:27:04,980
who you are.
783
00:27:05,020 --> 00:27:05,980
Okay?
784
00:27:06,020 --> 00:27:12,980
♪ ♪
785
00:27:13,020 --> 00:27:15,000
Come here.
786
00:27:16,000 --> 00:27:18,000
Come here.
787
00:27:34,000 --> 00:27:36,980
[dramatic music]
788
00:27:37,020 --> 00:27:42,980
♪ ♪
789
00:27:43,020 --> 00:27:44,980
- Cassie?
790
00:27:45,020 --> 00:27:46,486
I have it.
791
00:27:46,526 --> 00:27:48,000
We can go.
792
00:27:49,000 --> 00:27:52,000
- Okay. Okay.
793
00:28:02,000 --> 00:28:02,980
[indistinct chatter]
794
00:28:03,020 --> 00:28:05,000
[distant emergency siren]
795
00:28:07,000 --> 00:28:08,723
- What in the hell
796
00:28:08,763 --> 00:28:10,000
is she doing?
797
00:28:11,000 --> 00:28:11,980
- Megan!
798
00:28:12,020 --> 00:28:12,980
Hey, hey!
799
00:28:13,020 --> 00:28:14,980
Megan!
800
00:28:15,020 --> 00:28:16,205
- Now what in the hell
801
00:28:16,245 --> 00:28:17,085
are you doing?
802
00:28:24,000 --> 00:28:25,903
- You know, you didn't have
803
00:28:25,943 --> 00:28:27,980
to come and watch that again.
804
00:28:28,020 --> 00:28:30,980
Come here.
805
00:28:31,020 --> 00:28:33,000
- Sure, I did.
806
00:28:34,000 --> 00:28:35,980
[straining]
807
00:28:36,020 --> 00:28:38,980
- Oh, God.
808
00:28:39,020 --> 00:28:41,065
I don't wanna--I will not
809
00:28:41,105 --> 00:28:42,980
remember you like this.
810
00:28:43,020 --> 00:28:45,874
- [straining]
811
00:28:45,914 --> 00:28:46,980
- No.
812
00:28:47,020 --> 00:28:49,980
f
813
00:28:50,020 --> 00:28:51,980
♪ ♪
814
00:28:52,020 --> 00:28:53,980
Hi.
815
00:28:54,020 --> 00:29:01,000
♪ ♪
816
00:29:04,000 --> 00:29:04,811
- You shouldn't have
817
00:29:04,851 --> 00:29:05,980
to risk your life like this.
818
00:29:06,020 --> 00:29:08,980
- Alex, this is insane,
819
00:29:09,020 --> 00:29:10,283
but I feel like I really
820
00:29:10,323 --> 00:29:10,980
know you now.
821
00:29:11,020 --> 00:29:12,241
- I feel like
822
00:29:12,281 --> 00:29:13,980
I know me now too.
823
00:29:14,020 --> 00:29:16,000
- [laughs]
824
00:29:17,000 --> 00:29:17,856
And somehow,
825
00:29:17,896 --> 00:29:19,980
I'm totally in love with you.
826
00:29:20,020 --> 00:29:22,047
Or, I don't know,
827
00:29:22,087 --> 00:29:23,980
maybe the idea--
828
00:29:24,020 --> 00:29:24,815
the idea of maybe
829
00:29:24,855 --> 00:29:25,980
the promise of something
830
00:29:26,020 --> 00:29:27,700
that could have been
831
00:29:27,740 --> 00:29:28,980
between us, I--
832
00:29:29,020 --> 00:29:29,967
- It's probably better than
833
00:29:30,007 --> 00:29:30,980
the real deal would ever be.
834
00:29:31,020 --> 00:29:32,980
♪ ♪
835
00:29:33,020 --> 00:29:34,038
You made me at least
836
00:29:34,078 --> 00:29:34,980
two inches taller.
837
00:29:35,020 --> 00:29:35,852
- [laughs]
838
00:29:35,892 --> 00:29:36,980
- Honestly...
839
00:29:37,020 --> 00:29:38,365
it wasn't me you were falling
840
00:29:38,405 --> 00:29:38,980
in love with.
841
00:29:39,020 --> 00:29:40,706
- Alex, I can't handle any more
842
00:29:40,746 --> 00:29:41,980
introspective bullshit.
843
00:29:42,020 --> 00:29:43,980
Will you just kiss me?
844
00:29:44,020 --> 00:29:51,000
♪ ♪
845
00:29:55,000 --> 00:29:55,980
- You okay?
846
00:29:56,020 --> 00:29:58,980
- Yeah, yeah, I'm fine.
847
00:29:59,020 --> 00:30:01,000
[card reader beeps]
848
00:30:04,000 --> 00:30:04,947
- Should we take
849
00:30:04,987 --> 00:30:05,980
from the minibar?
850
00:30:06,020 --> 00:30:07,651
I'm sure they have vodka.
851
00:30:07,691 --> 00:30:07,980
- No.
852
00:30:08,020 --> 00:30:09,131
Actually, you know what?
853
00:30:09,171 --> 00:30:09,980
I'd love a coffee.
854
00:30:10,020 --> 00:30:10,548
- Coffee?
855
00:30:10,588 --> 00:30:11,088
- Yeah.
856
00:30:12,000 --> 00:30:13,980
- Um, okay.
857
00:30:14,020 --> 00:30:14,619
I'll run downstairs
858
00:30:14,659 --> 00:30:14,980
to the bar?
859
00:30:15,020 --> 00:30:16,980
- Okay.
860
00:30:17,020 --> 00:30:17,548
- Cassie?
861
00:30:17,588 --> 00:30:17,980
- Yeah?
862
00:30:18,020 --> 00:30:19,980
- Are you going to be okay?
863
00:30:20,020 --> 00:30:20,897
- Yeah.
864
00:30:20,937 --> 00:30:22,980
Yes, here, here.
865
00:30:23,020 --> 00:30:23,774
- Lock the bolt behind me.
866
00:30:23,814 --> 00:30:23,980
- Okay.
867
00:30:24,020 --> 00:30:25,423
Hey, knock three times
868
00:30:25,463 --> 00:30:26,980
when you get back, okay?
869
00:30:27,020 --> 00:30:31,980
♪ ♪
870
00:30:32,020 --> 00:30:33,304
- Kim, there's a Buckley Ware
871
00:30:33,344 --> 00:30:33,980
on the manifest
872
00:30:34,020 --> 00:30:35,980
of Imperial Atlantic 2211.
873
00:30:36,020 --> 00:30:36,980
That's the flight to Rome
874
00:30:37,020 --> 00:30:37,628
Cassie Bowden worked
875
00:30:37,668 --> 00:30:37,980
last night.
876
00:30:38,020 --> 00:30:39,980
- He was on her flight?
877
00:30:40,020 --> 00:30:40,980
He's fucking stalking her.
878
00:30:41,020 --> 00:30:42,980
- He's following her to Rome
879
00:30:43,020 --> 00:30:43,987
the same way he followed
880
00:30:44,027 --> 00:30:44,980
Alex Sokolov to Bangkok.
881
00:30:45,020 --> 00:30:46,980
[intense music]
882
00:30:47,020 --> 00:30:48,980
Damn it.
883
00:30:49,020 --> 00:30:51,980
♪ ♪
884
00:30:52,020 --> 00:30:53,980
[phones ringing]
885
00:30:54,020 --> 00:30:58,980
♪ ♪
886
00:30:59,020 --> 00:31:02,000
[distant emergency siren]
887
00:31:11,000 --> 00:31:13,980
[exhales]
888
00:31:14,020 --> 00:31:17,000
f
889
00:31:21,000 --> 00:31:26,980
♪ ♪
890
00:31:27,020 --> 00:31:28,980
- Fuck, no!
891
00:31:29,020 --> 00:31:29,980
♪ ♪
892
00:31:30,020 --> 00:31:31,980
Ahh!
893
00:31:32,020 --> 00:31:35,980
♪ ♪
894
00:31:36,020 --> 00:31:36,486
Ah!
895
00:31:36,526 --> 00:31:36,980
Oh!
896
00:31:37,020 --> 00:31:41,980
[screaming]
897
00:31:42,020 --> 00:31:49,000
♪ ♪
898
00:31:52,000 --> 00:31:53,980
- Oh, no.
899
00:31:54,020 --> 00:31:55,980
Did you have some little plan?
900
00:31:56,020 --> 00:31:57,980
♪ ♪
901
00:31:58,020 --> 00:31:59,219
You thought you could
902
00:31:59,259 --> 00:31:59,980
fuck with me?
903
00:32:00,020 --> 00:32:02,074
Oh, I'd love to let you
904
00:32:02,114 --> 00:32:03,980
fuck with me, Cassie.
905
00:32:04,020 --> 00:32:05,980
But we broke up, right?
906
00:32:06,020 --> 00:32:06,980
Oh, and then Miranda showed up
907
00:32:07,020 --> 00:32:08,727
like she was gonna
908
00:32:08,767 --> 00:32:09,980
save the day!
909
00:32:10,020 --> 00:32:11,350
I bet you wish you hadn't
910
00:32:11,390 --> 00:32:12,980
thrown me away now, don't you?
911
00:32:13,020 --> 00:32:14,011
- Feliks, listen--
912
00:32:14,051 --> 00:32:14,980
- Ah, ah, ah, ah!
913
00:32:15,020 --> 00:32:16,980
It's Buckley.
914
00:32:17,020 --> 00:32:18,512
It was my grandfather's name,
915
00:32:18,552 --> 00:32:18,980
remember?
916
00:32:19,020 --> 00:32:19,980
[knocking]
917
00:32:20,020 --> 00:32:21,980
[card reader beeps]
918
00:32:22,020 --> 00:32:23,000
- Enrico!
919
00:32:24,000 --> 00:32:31,000
♪ ♪
920
00:32:36,000 --> 00:32:38,980
[screams]
921
00:32:39,020 --> 00:32:40,980
[groaning]
922
00:32:41,020 --> 00:32:42,980
♪ ♪
923
00:32:43,020 --> 00:32:44,980
Oh!
924
00:32:45,020 --> 00:32:48,980
♪ ♪
925
00:32:49,020 --> 00:32:51,000
- [grunts]
926
00:32:52,000 --> 00:32:52,980
- [groaning]
927
00:32:53,020 --> 00:32:54,980
- Ah...
928
00:32:55,020 --> 00:32:57,213
You know, I really fell
929
00:32:57,253 --> 00:32:57,980
for you.
930
00:32:58,020 --> 00:32:59,980
In fact, I used this
931
00:33:00,020 --> 00:33:02,980
to track you around the world.
932
00:33:03,020 --> 00:33:04,980
Recognize it?
933
00:33:05,020 --> 00:33:07,514
You're just so beautiful
934
00:33:07,554 --> 00:33:09,000
and fucked up.
935
00:33:10,000 --> 00:33:10,980
It's like catnip.
936
00:33:11,020 --> 00:33:12,980
I can still taste it.
937
00:33:13,020 --> 00:33:13,980
- Go to hell.
938
00:33:14,020 --> 00:33:15,980
- Oh, and the sex?
939
00:33:16,020 --> 00:33:18,980
Oof, the sex was fucking great.
940
00:33:19,020 --> 00:33:19,980
But it's more than that, right?
941
00:33:20,020 --> 00:33:21,980
- No, it wasn't that great.
942
00:33:22,020 --> 00:33:23,097
I thought about Alex
943
00:33:23,137 --> 00:33:23,980
the entire time.
944
00:33:24,020 --> 00:33:24,523
Is that why you need
945
00:33:24,563 --> 00:33:24,980
such a big knife?
946
00:33:25,020 --> 00:33:26,980
- [chuckles]
947
00:33:27,020 --> 00:33:31,980
♪ ♪
948
00:33:32,020 --> 00:33:33,980
- This a bit more intimate?
949
00:33:34,020 --> 00:33:34,531
- Ahh!
950
00:33:34,571 --> 00:33:35,000
- Oh!
951
00:33:36,000 --> 00:33:36,980
- [straining]
952
00:33:37,020 --> 00:33:38,511
- Do you think it's because the
953
00:33:38,551 --> 00:33:39,980
character I've created for you
954
00:33:40,020 --> 00:33:41,980
was an alcoholic mess too?
955
00:33:42,020 --> 00:33:43,759
You know, I had to pretend
956
00:33:43,799 --> 00:33:44,980
to be drunk a lot.
957
00:33:45,020 --> 00:33:45,907
I've been into you
958
00:33:45,947 --> 00:33:46,980
since I first saw you
959
00:33:47,020 --> 00:33:48,980
on the way to Bangkok.
960
00:33:49,020 --> 00:33:51,858
And then everywhere since then,
961
00:33:51,898 --> 00:33:53,980
you never even noticed.
962
00:33:54,020 --> 00:33:56,980
[intense music]
963
00:33:57,020 --> 00:33:59,980
♪ ♪
964
00:34:00,020 --> 00:34:00,500
- Well, that was
965
00:34:00,540 --> 00:34:00,980
a quick answer.
966
00:34:01,020 --> 00:34:05,980
♪ ♪
967
00:34:06,020 --> 00:34:06,980
[knocking]
968
00:34:07,020 --> 00:34:08,980
- Sabrina!
969
00:34:09,020 --> 00:34:14,980
♪ ♪
970
00:34:15,020 --> 00:34:15,626
Hi.
971
00:34:15,666 --> 00:34:17,980
Come on in.
972
00:34:18,020 --> 00:34:19,980
♪ ♪
973
00:34:20,020 --> 00:34:21,261
- ...on the first date.
974
00:34:21,301 --> 00:34:21,980
- First date.
975
00:34:22,020 --> 00:34:25,980
♪ ♪
976
00:34:26,020 --> 00:34:27,980
Oh, my God.
977
00:34:28,020 --> 00:34:28,348
You are such
978
00:34:28,388 --> 00:34:28,980
a fucking psychopath!
979
00:34:29,020 --> 00:34:30,386
- Don't call me that!
980
00:34:30,426 --> 00:34:30,980
- Ah, oh!
981
00:34:31,020 --> 00:34:32,645
- A psychopath who offered
982
00:34:32,685 --> 00:34:33,980
to run away with you!
983
00:34:34,020 --> 00:34:34,420
Think of where
984
00:34:34,460 --> 00:34:34,980
we'd be right now.
985
00:34:35,020 --> 00:34:35,980
What we'd be doing.
986
00:34:36,020 --> 00:34:37,441
- I wouldn't go anywhere
987
00:34:37,481 --> 00:34:37,980
with you.
988
00:34:38,020 --> 00:34:38,980
- You liked it.
989
00:34:39,020 --> 00:34:39,920
And I've still
990
00:34:39,960 --> 00:34:40,980
got butterflies!
991
00:34:41,020 --> 00:34:42,980
That's love, right?
992
00:34:43,020 --> 00:34:43,980
- [straining]
993
00:34:44,020 --> 00:34:45,076
- Hey!
994
00:34:45,116 --> 00:34:45,980
- Ah!
995
00:34:46,020 --> 00:34:47,980
[intense music]
996
00:34:48,020 --> 00:34:52,000
♪ ♪
997
00:34:53,000 --> 00:34:54,001
- Come on.
998
00:34:54,041 --> 00:34:56,980
You're a drunk, not a killer.
999
00:34:57,020 --> 00:35:01,980
♪ ♪
1000
00:35:02,020 --> 00:35:02,980
Ow!
1001
00:35:03,020 --> 00:35:05,980
- [heavy breathing]
1002
00:35:06,020 --> 00:35:09,000
♪ ♪
1003
00:35:10,000 --> 00:35:11,000
[screams]
1004
00:35:12,000 --> 00:35:13,980
♪ ♪
1005
00:35:14,020 --> 00:35:17,000
[heavy breathing]
1006
00:35:18,000 --> 00:35:18,980
Oh...
1007
00:35:19,020 --> 00:35:22,980
♪ ♪
1008
00:35:23,020 --> 00:35:25,980
Oh, my...
1009
00:35:26,020 --> 00:35:27,980
♪ ♪
1010
00:35:28,020 --> 00:35:30,980
[emergency siren]
1011
00:35:31,020 --> 00:35:32,956
[police radio chatter
1012
00:35:32,996 --> 00:35:33,980
in Italian]
1013
00:35:34,020 --> 00:35:41,000
♪ ♪
1014
00:35:51,000 --> 00:35:52,980
- You okay?
1015
00:35:53,020 --> 00:35:53,980
- No.
1016
00:35:54,020 --> 00:35:55,980
What the fuck?
1017
00:35:56,020 --> 00:35:59,072
You just rolled in with a gun
1018
00:35:59,112 --> 00:36:00,980
of your own and...
1019
00:36:01,020 --> 00:36:02,000
I mean--
1020
00:36:03,000 --> 00:36:04,398
I had to get a gun from an
1021
00:36:04,438 --> 00:36:05,980
Italian woman's dead husband.
1022
00:36:06,020 --> 00:36:06,380
How did you--
1023
00:36:06,420 --> 00:36:07,620
why do you have one?
1024
00:36:08,000 --> 00:36:08,980
What is going on?
1025
00:36:09,020 --> 00:36:10,820
- I probably shouldn't
1026
00:36:10,860 --> 00:36:11,980
tell you this,
1027
00:36:12,020 --> 00:36:12,980
but I'm with the CIA.
1028
00:36:13,020 --> 00:36:13,980
♪ ♪
1029
00:36:14,020 --> 00:36:14,523
- What?
1030
00:36:14,563 --> 00:36:15,980
- I've been working
1031
00:36:16,020 --> 00:36:17,412
at Imperial Atlantic
1032
00:36:17,452 --> 00:36:18,980
to keep tabs on Megan.
1033
00:36:19,020 --> 00:36:20,935
- Oh, my God.
1034
00:36:20,975 --> 00:36:21,980
- Yeah.
1035
00:36:22,020 --> 00:36:23,392
She committed treason,
1036
00:36:23,432 --> 00:36:24,980
and now she's on the run.
1037
00:36:25,020 --> 00:36:26,980
♪ ♪
1038
00:36:27,020 --> 00:36:28,156
- Wait, shit, she told--
1039
00:36:28,196 --> 00:36:29,216
she told me that.
1040
00:36:30,000 --> 00:36:30,980
♪ ♪
1041
00:36:31,020 --> 00:36:31,587
- She told you?
1042
00:36:31,627 --> 00:36:31,980
- I mean--
1043
00:36:32,020 --> 00:36:33,171
- Like, in a casual
1044
00:36:33,211 --> 00:36:33,980
conversation,
1045
00:36:34,020 --> 00:36:34,980
"Hey, I'm a spy"?
1046
00:36:35,020 --> 00:36:37,000
- Cassie.
1047
00:36:38,000 --> 00:36:40,046
- That son of a bitch is lucky
1048
00:36:40,086 --> 00:36:41,980
you only hit him in the leg.
1049
00:36:42,020 --> 00:36:44,000
- I have really bad aim.
1050
00:36:45,000 --> 00:36:45,980
Fuck, Miranda!
1051
00:36:46,020 --> 00:36:46,899
Oh, my God.
1052
00:36:46,939 --> 00:36:47,980
Where is she?
1053
00:36:48,020 --> 00:36:48,327
Is she okay?
1054
00:36:48,367 --> 00:36:48,980
She was in the bathroom
1055
00:36:49,020 --> 00:36:50,212
and she came out to help me
1056
00:36:50,252 --> 00:36:50,980
with all of this.
1057
00:36:51,020 --> 00:36:51,980
Did they take her somewhere?
1058
00:36:52,020 --> 00:36:53,959
- There was no one else
1059
00:36:53,999 --> 00:36:54,980
in the room.
1060
00:36:55,020 --> 00:36:56,980
- Wait, what?
1061
00:36:57,020 --> 00:37:00,000
♪ ♪
1062
00:37:01,000 --> 00:37:01,980
[PA speaker chimes]
1063
00:37:02,020 --> 00:37:06,000
[PA announcement in Italian]
1064
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
[phone ringing]
1065
00:37:14,000 --> 00:37:14,980
- Briscoe household.
1066
00:37:15,020 --> 00:37:15,371
- Eli?
1067
00:37:15,411 --> 00:37:17,000
Why aren't you at school?
1068
00:37:18,000 --> 00:37:18,637
- Why are you calling
1069
00:37:18,677 --> 00:37:18,980
a landline?
1070
00:37:19,020 --> 00:37:19,980
It's for, like, telemarketers.
1071
00:37:20,020 --> 00:37:20,784
- [laughs]
1072
00:37:20,824 --> 00:37:21,980
I know, I know.
1073
00:37:22,020 --> 00:37:23,392
I just wanted to leave
1074
00:37:23,432 --> 00:37:24,980
a message on the answer--
1075
00:37:25,020 --> 00:37:25,980
No, no, no.
1076
00:37:26,020 --> 00:37:29,000
You answer me first, young man.
1077
00:37:30,000 --> 00:37:31,980
- Dad's sick or something?
1078
00:37:32,020 --> 00:37:33,040
I don't know.
1079
00:37:33,080 --> 00:37:34,980
He's, like, in your room
1080
00:37:35,020 --> 00:37:36,980
just kind of crying.
1081
00:37:37,020 --> 00:37:38,527
He says it's, like,
1082
00:37:38,567 --> 00:37:39,980
a stomach flu or--
1083
00:37:40,020 --> 00:37:40,450
I just thought
1084
00:37:40,490 --> 00:37:41,450
it would be good
1085
00:37:42,000 --> 00:37:42,692
to have somebody here,
1086
00:37:42,732 --> 00:37:43,272
you know?
1087
00:37:44,000 --> 00:37:44,480
Plus I didn't study
1088
00:37:44,520 --> 00:37:44,980
for this math test,
1089
00:37:45,020 --> 00:37:45,985
so it would be best
1090
00:37:46,025 --> 00:37:46,980
to just make it up.
1091
00:37:47,020 --> 00:37:47,980
- Listen, Eli.
1092
00:37:48,020 --> 00:37:49,980
I want you to tell your dad
1093
00:37:50,020 --> 00:37:51,543
to look in the small ceramic
1094
00:37:51,583 --> 00:37:52,083
rooster.
1095
00:37:53,000 --> 00:37:53,718
- The rooster?
1096
00:37:53,758 --> 00:37:54,980
- I want you to tell him
1097
00:37:55,020 --> 00:37:56,398
that it's gonna help him
1098
00:37:56,438 --> 00:37:57,980
with his stomach flu, okay?
1099
00:37:58,020 --> 00:37:59,485
It's gonna help him
1100
00:37:59,525 --> 00:38:00,980
get out of trouble.
1101
00:38:01,020 --> 00:38:02,980
And, um, tell him...
1102
00:38:03,020 --> 00:38:05,980
♪ ♪
1103
00:38:06,020 --> 00:38:07,980
Hang on a sec.
1104
00:38:08,020 --> 00:38:11,980
♪ ♪
1105
00:38:12,020 --> 00:38:14,980
Tell him that he was...
1106
00:38:15,020 --> 00:38:15,980
♪ ♪
1107
00:38:16,020 --> 00:38:17,392
that everything
1108
00:38:17,432 --> 00:38:18,980
was so beautiful.
1109
00:38:19,020 --> 00:38:20,000
Okay?
1110
00:38:21,000 --> 00:38:21,609
- Okay, Mom.
1111
00:38:21,649 --> 00:38:22,980
You're being really weird.
1112
00:38:23,020 --> 00:38:23,327
- [laughs]
1113
00:38:23,367 --> 00:38:23,980
No, no, no, no, no.
1114
00:38:24,020 --> 00:38:25,501
I'm just--I'm just being silly,
1115
00:38:25,541 --> 00:38:25,980
that's it.
1116
00:38:26,020 --> 00:38:28,235
So I love you very much,
1117
00:38:28,275 --> 00:38:28,980
my love.
1118
00:38:29,020 --> 00:38:31,483
Okay?
1119
00:38:31,523 --> 00:38:31,980
f
1120
00:38:32,020 --> 00:38:34,980
Tell Daddy I love him too.
1121
00:38:35,020 --> 00:38:36,980
Okay, goodbye.
1122
00:38:37,020 --> 00:38:44,000
♪ ♪
1123
00:38:59,000 --> 00:39:06,000
♪ ♪
1124
00:39:09,000 --> 00:39:09,980
- Dad?
1125
00:39:10,020 --> 00:39:11,980
Dad!
1126
00:39:12,020 --> 00:39:15,000
♪ ♪
1127
00:39:22,000 --> 00:39:22,980
- [gasps]
1128
00:39:23,020 --> 00:39:24,980
f
1129
00:39:25,020 --> 00:39:27,980
Oh, my God!
1130
00:39:28,020 --> 00:39:29,980
- I told you I would come.
1131
00:39:30,020 --> 00:39:30,980
- I can't believe you're here!
1132
00:39:31,020 --> 00:39:33,191
- I called Annie, so yep.
1133
00:39:33,231 --> 00:39:33,980
I'm here.
1134
00:39:34,020 --> 00:39:34,687
- Oh, my God,
1135
00:39:34,727 --> 00:39:35,980
I'm so happy to see you.
1136
00:39:36,020 --> 00:39:37,700
- Well, you only get so many
1137
00:39:38,000 --> 00:39:38,637
cryptic and emotional
1138
00:39:38,677 --> 00:39:38,980
phone calls
1139
00:39:39,020 --> 00:39:40,020
before I'm gonna
1140
00:39:40,060 --> 00:39:40,980
hop on a plane.
1141
00:39:41,020 --> 00:39:42,980
- [chuckles]
1142
00:39:43,020 --> 00:39:44,980
- Worried about you.
1143
00:39:45,020 --> 00:39:47,980
- I know.
1144
00:39:48,020 --> 00:39:48,743
Um, I think
1145
00:39:48,783 --> 00:39:49,980
I'm gonna be okay.
1146
00:39:50,020 --> 00:39:53,210
Like, for real this time,
1147
00:39:53,250 --> 00:39:53,980
Davey.
1148
00:39:54,020 --> 00:39:54,722
- Okay.
1149
00:39:54,762 --> 00:39:56,000
- Come here.
1150
00:39:57,000 --> 00:39:58,980
It's gonna be different.
1151
00:39:59,020 --> 00:40:01,980
We're gonna make it different.
1152
00:40:02,020 --> 00:40:03,980
I love you so much.
1153
00:40:04,020 --> 00:40:05,980
- I love you.
1154
00:40:06,020 --> 00:40:10,000
♪ ♪
1155
00:40:24,000 --> 00:40:25,741
- Okay, whatever.
1156
00:40:25,781 --> 00:40:26,980
I'm, like...
1157
00:40:27,020 --> 00:40:28,980
glad you're not dead.
1158
00:40:29,020 --> 00:40:29,980
- I mean, I did almost die.
1159
00:40:30,020 --> 00:40:31,283
You didn't even bring me
1160
00:40:31,323 --> 00:40:31,980
a Topo Chico?
1161
00:40:32,020 --> 00:40:35,980
♪ ♪
1162
00:40:36,020 --> 00:40:36,920
- Okay.
1163
00:40:36,960 --> 00:40:37,980
[laughs]
1164
00:40:38,020 --> 00:40:41,980
♪ ♪
1165
00:40:42,020 --> 00:40:43,980
So Max is gonna be okay.
1166
00:40:44,020 --> 00:40:45,980
He's gonna have an epic scar
1167
00:40:46,020 --> 00:40:47,297
and I know he's gonna
1168
00:40:47,337 --> 00:40:47,980
tell people
1169
00:40:48,020 --> 00:40:48,735
stupid, fucking
1170
00:40:48,775 --> 00:40:49,980
made-up stories about it,
1171
00:40:50,020 --> 00:40:51,980
and I'm definitely...
1172
00:40:52,020 --> 00:40:53,117
probably gonna have to break up
1173
00:40:53,157 --> 00:40:53,980
with him, but, you know.
1174
00:40:54,020 --> 00:40:55,980
- And are you okay?
1175
00:40:56,020 --> 00:40:56,807
- Yeah.
1176
00:40:56,847 --> 00:40:59,980
It was a little bit of a...
1177
00:41:00,020 --> 00:41:01,980
dark ride, but...
1178
00:41:02,020 --> 00:41:03,980
we're all safe now.
1179
00:41:04,020 --> 00:41:04,292
- God, Annie.
1180
00:41:04,332 --> 00:41:04,980
I never meant to get you in--
1181
00:41:05,020 --> 00:41:06,980
- Oh, please, stop.
1182
00:41:07,020 --> 00:41:07,711
We'll get drunk
1183
00:41:07,751 --> 00:41:08,980
and laugh about it, maybe.
1184
00:41:09,020 --> 00:41:12,000
- Actually, about that.
1185
00:41:13,000 --> 00:41:16,980
I am not drinking.
1186
00:41:17,020 --> 00:41:18,980
I am trying not to drink.
1187
00:41:19,020 --> 00:41:20,486
That's closer to the truth,
1188
00:41:20,526 --> 00:41:20,980
but yeah.
1189
00:41:21,020 --> 00:41:22,528
It's like a whole new lease
1190
00:41:22,568 --> 00:41:22,980
on life.
1191
00:41:23,020 --> 00:41:24,011
Ew, cannot believe
1192
00:41:24,051 --> 00:41:24,980
I just said that.
1193
00:41:25,020 --> 00:41:25,712
Please do not let me say that
1194
00:41:25,752 --> 00:41:25,980
ever again.
1195
00:41:26,020 --> 00:41:28,059
- Oh, I'm gonna put that shit
1196
00:41:28,099 --> 00:41:28,980
on a T-shirt.
1197
00:41:29,020 --> 00:41:29,652
- No.
1198
00:41:29,692 --> 00:41:30,980
- [laughs]
1199
00:41:31,020 --> 00:41:31,967
- Let's not get crazy, I've
1200
00:41:32,007 --> 00:41:32,980
been to two meetings, but...
1201
00:41:33,020 --> 00:41:33,652
you know when people
1202
00:41:33,692 --> 00:41:33,980
quit stuff
1203
00:41:34,020 --> 00:41:35,319
and they say it's, like,
1204
00:41:35,359 --> 00:41:35,980
no big deal?
1205
00:41:36,020 --> 00:41:37,980
Well, they are fucking lying.
1206
00:41:38,020 --> 00:41:39,860
'Cause it is really,
1207
00:41:39,900 --> 00:41:40,980
really hard.
1208
00:41:41,020 --> 00:41:42,201
- Cass. after
1209
00:41:42,241 --> 00:41:43,980
everything you've--
1210
00:41:44,020 --> 00:41:45,980
♪ ♪
1211
00:41:46,020 --> 00:41:46,980
You can handle this.
1212
00:41:47,020 --> 00:41:47,666
- Thank you.
1213
00:41:47,706 --> 00:41:48,980
- And I'm here for you.
1214
00:41:49,020 --> 00:41:50,039
I mean, emotionally
1215
00:41:50,079 --> 00:41:50,980
I'm here for you.
1216
00:41:51,020 --> 00:41:52,274
Not financially
1217
00:41:52,314 --> 00:41:53,980
'cause I have no job
1218
00:41:54,020 --> 00:41:55,980
and no prospects of a job.
1219
00:41:56,020 --> 00:41:56,880
But we can collect
1220
00:41:56,920 --> 00:41:57,980
unemployment together,
1221
00:41:58,020 --> 00:41:59,011
so that'll be fun!
1222
00:41:59,051 --> 00:41:59,980
- Ooh, no, sorry.
1223
00:42:00,020 --> 00:42:02,213
The FBI cleared some stuff up
1224
00:42:02,253 --> 00:42:03,980
with Imperial Atlantic,
1225
00:42:04,020 --> 00:42:05,107
so I'm actually working
1226
00:42:05,147 --> 00:42:05,980
a flight tomorrow.
1227
00:42:06,020 --> 00:42:06,921
- Oh!
1228
00:42:06,961 --> 00:42:08,980
Cool, okay.
1229
00:42:09,020 --> 00:42:09,929
Wow, I hate you.
1230
00:42:09,969 --> 00:42:10,980
- [laughs] I know.
1231
00:42:11,020 --> 00:42:11,959
- I mean, I love you,
1232
00:42:11,999 --> 00:42:12,980
like, very, very much,
1233
00:42:13,020 --> 00:42:14,430
but I also really hate you
1234
00:42:14,470 --> 00:42:14,980
right now.
1235
00:42:15,020 --> 00:42:15,431
- You know what,
1236
00:42:15,471 --> 00:42:15,980
why don't I get this
1237
00:42:16,020 --> 00:42:17,980
since you don't have a job?
1238
00:42:18,020 --> 00:42:19,980
- Yeah, that sounds good.
1239
00:42:20,020 --> 00:42:22,484
- On second thought,
1240
00:42:22,524 --> 00:42:24,000
let's see...
1241
00:42:26,000 --> 00:42:29,980
[mysterious music]
1242
00:42:30,020 --> 00:42:30,567
- What?
1243
00:42:30,607 --> 00:42:31,980
- This isn't mi--
1244
00:42:32,020 --> 00:42:35,980
♪ ♪
1245
00:42:36,020 --> 00:42:37,980
Oh, my God.
1246
00:42:38,020 --> 00:42:39,980
♪ ♪
1247
00:42:40,020 --> 00:42:40,980
Miranda.
1248
00:42:41,020 --> 00:42:41,902
- What, is she--
1249
00:42:41,942 --> 00:42:42,980
is she, like, here?
1250
00:42:43,020 --> 00:42:43,980
- I gotta go see--
1251
00:42:44,020 --> 00:42:45,109
- Cassie?
1252
00:42:45,149 --> 00:42:45,980
Cassie?
1253
00:42:46,020 --> 00:42:51,000
♪ ♪
1254
00:42:52,000 --> 00:42:54,980
f
1255
00:42:55,020 --> 00:43:02,000
♪ ♪
1256
00:43:17,000 --> 00:43:19,980
f
1257
00:43:20,020 --> 00:43:26,000
♪ ♪
1258
00:43:27,000 --> 00:43:29,980
- Uh...hi?
1259
00:43:30,020 --> 00:43:31,399
What are you doing here?
1260
00:43:31,439 --> 00:43:32,039
- Working.
1261
00:43:33,000 --> 00:43:33,376
- I'm sorry, what
1262
00:43:33,416 --> 00:43:33,980
about the whole CIA thing?
1263
00:43:34,020 --> 00:43:35,129
Following Megan?
1264
00:43:35,169 --> 00:43:35,980
All of that?
1265
00:43:36,020 --> 00:43:36,318
- For now,
1266
00:43:36,358 --> 00:43:36,980
all you need to know
1267
00:43:37,020 --> 00:43:37,786
is that I work
1268
00:43:37,826 --> 00:43:38,980
at Imperial Atlantic,
1269
00:43:39,020 --> 00:43:40,081
and if I told you
1270
00:43:40,121 --> 00:43:40,980
anything more,
1271
00:43:41,020 --> 00:43:42,273
then I was extremely
1272
00:43:42,313 --> 00:43:42,980
jet-lagged.
1273
00:43:43,020 --> 00:43:44,422
But my boss kept asking
1274
00:43:44,462 --> 00:43:44,980
about you
1275
00:43:45,020 --> 00:43:46,980
for our "human asset" program.
1276
00:43:47,020 --> 00:43:47,980
Ever heard of it?
1277
00:43:48,020 --> 00:43:49,202
We should talk,
1278
00:43:49,242 --> 00:43:50,980
because she will call.
1279
00:43:51,020 --> 00:43:52,072
- Wait, wait, are--
1280
00:43:52,112 --> 00:43:52,980
are you serious?
1281
00:43:53,020 --> 00:43:54,980
- Look at your face.
1282
00:43:55,020 --> 00:43:56,168
They're not gonna give you
1283
00:43:56,208 --> 00:43:56,980
a gun or anything.
1284
00:43:57,020 --> 00:44:00,000
♪ ♪
1285
00:44:05,000 --> 00:44:07,980
[Sia's "Angel By The Wings"]
1286
00:44:08,020 --> 00:44:11,980
♪ ♪
1287
00:44:12,020 --> 00:44:13,863
- ♪ You can, you can
1288
00:44:13,903 --> 00:44:15,980
do anything, anything ♪
1289
00:44:16,020 --> 00:44:17,980
♪ You can ♪
1290
00:44:18,020 --> 00:44:20,980
♪ Do anything ♪
1291
00:44:21,020 --> 00:44:22,533
♪ Look up,
1292
00:44:22,573 --> 00:44:24,980
call to the sky ♪
1293
00:44:25,020 --> 00:44:26,980
♪ Oh, look up ♪
1294
00:44:27,020 --> 00:44:33,980
♪ And don't ask why ♪
1295
00:44:34,020 --> 00:44:35,980
♪ Oh ♪
1296
00:44:36,020 --> 00:44:37,980
♪ ♪
1297
00:44:38,020 --> 00:44:39,723
♪ Just take an angel
1298
00:44:39,763 --> 00:44:40,980
by the wings ♪
1299
00:44:41,020 --> 00:44:41,953
♪ Beg her now
1300
00:44:41,993 --> 00:44:42,980
for anything ♪
1301
00:44:43,020 --> 00:44:45,128
♪ Beg her now
1302
00:44:45,168 --> 00:44:47,980
for one more day ♪
1303
00:44:48,020 --> 00:44:49,018
♪ Take an angel
1304
00:44:49,058 --> 00:44:49,980
by the wings ♪
1305
00:44:50,020 --> 00:44:51,749
♪ Time to tell her
1306
00:44:51,789 --> 00:44:52,980
everything ♪
1307
00:44:53,020 --> 00:44:54,521
♪ Ask her for
1308
00:44:54,561 --> 00:44:56,980
the strength to stay ♪
1309
00:44:57,020 --> 00:44:59,208
♪ You can, you can
1310
00:44:59,248 --> 00:45:01,980
do anything, anything ♪
1311
00:45:02,020 --> 00:45:02,980
[ding]
1312
00:45:03,020 --> 00:45:03,836
- Flight attendants,
1313
00:45:03,876 --> 00:45:05,496
please prepare for takeoff.
1314
00:45:06,000 --> 00:45:07,857
- ♪ You can, you can
1315
00:45:07,897 --> 00:45:09,980
do anything, anything ♪
1316
00:45:10,020 --> 00:45:11,980
♪ You can ♪
1317
00:45:12,020 --> 00:45:14,000
♪ Do anything ♪
1318
00:45:15,000 --> 00:45:16,758
♪ You can, you can
1319
00:45:16,798 --> 00:45:18,980
do anything, anything ♪
1320
00:45:19,020 --> 00:45:20,980
♪ You can ♪
1321
00:45:21,020 --> 00:45:23,980
♪ Do anything ♪
1322
00:45:24,020 --> 00:45:25,763
♪ You can, you can
1323
00:45:25,803 --> 00:45:28,000
do anything, anything ♪
1324
00:45:29,000 --> 00:45:30,980
♪ You can ♪
1325
00:45:31,020 --> 00:45:32,980
♪ Do anything ♪
1326
00:45:33,020 --> 00:45:35,208
♪ You can, you can
1327
00:45:35,248 --> 00:45:37,980
do anything, anything ♪
1328
00:45:38,020 --> 00:45:39,980
♪ You can ♪
1329
00:45:40,020 --> 00:45:41,980
♪ Do anything ♪
1330
00:45:42,020 --> 00:45:44,208
♪ You can, you can
1331
00:45:44,248 --> 00:45:46,980
do anything, anything ♪
1332
00:45:47,020 --> 00:45:48,980
♪ You can ♪
1333
00:45:49,020 --> 00:45:51,000
♪ Do anything ♪
1334
00:45:52,000 --> 00:45:53,758
♪ You can, you can
1335
00:45:53,798 --> 00:45:55,980
do anything, anything ♪
1336
00:45:56,020 --> 00:45:57,980
♪ You can ♪
1337
00:45:58,020 --> 00:46:01,000
♪ Do anything ♪
76699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.