All language subtitles for jhgggf
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,085 --> 00:02:10,391
Thanks for the ride.
2
00:02:42,031 --> 00:02:43,075
And just who are you
trying to catch...
3
00:02:43,250 --> 00:02:45,687
under the mistletoe this year?
4
00:02:45,861 --> 00:02:49,212
White berries mean mistletoe,
red berries mean holly.
5
00:02:49,386 --> 00:02:51,693
You of all people should
know that!
6
00:02:51,867 --> 00:02:54,522
I thought I was picking you up
at the airport tomorrow.
7
00:02:54,696 --> 00:02:56,045
I caught an earlier
flight, so...
8
00:02:56,219 --> 00:02:57,525
I figured I'd surprise you.
9
00:02:57,699 --> 00:03:00,919
Oh, that's my kind of surprise,
welcome home, Holly!
10
00:03:01,093 --> 00:03:02,399
Good to see you, Momma.
11
00:03:02,573 --> 00:03:03,966
I can't believe you're
really here!
12
00:03:04,140 --> 00:03:06,055
I know, and for two full
weeks this time.
13
00:03:06,229 --> 00:03:09,841
It's a Christmas miracle. What
are you carrying in this thing?
14
00:03:10,015 --> 00:03:12,757
This cannot be good for your
back, and take that jacket off.
15
00:03:12,931 --> 00:03:13,802
You're gonna cook in that
down here.
16
00:03:13,976 --> 00:03:15,499
Okay, okay!
17
00:03:15,673 --> 00:03:16,979
I thought I'd get more of the
tree decorated...
18
00:03:17,153 --> 00:03:18,807
before you got here.
19
00:03:18,981 --> 00:03:21,375
But I guess we'll just have to
finish decorating it together.
20
00:03:21,549 --> 00:03:22,854
Sounds perfect.
21
00:03:23,028 --> 00:03:24,595
You must be hungry.
22
00:03:24,769 --> 00:03:26,162
I was just about to take
lunch...
23
00:03:26,336 --> 00:03:28,425
over to the festival volunteers
at Jones Park.
24
00:03:28,599 --> 00:03:29,774
You want to give me a hand?
25
00:03:29,948 --> 00:03:30,949
Yeah, of course.
26
00:03:31,123 --> 00:03:32,995
Got it all packed up
in the kitchen.
27
00:03:38,653 --> 00:03:40,785
Sure you don't want to put this
up, just in case?
28
00:03:42,309 --> 00:03:43,527
That should be the last of it.
29
00:03:43,701 --> 00:03:45,486
I can't believe you still have
this pickup.
30
00:03:45,660 --> 00:03:47,966
Of course I do.
31
00:03:48,140 --> 00:03:49,838
It was your father's pride
and joy.
32
00:03:50,012 --> 00:03:51,970
I thought I was his pride
and joy.
33
00:03:52,144 --> 00:03:55,104
You were... he loved you just
as much as he loved his truck.
34
00:04:03,286 --> 00:04:06,028
I cannot wait for you to see
what they've done at the park.
35
00:04:06,202 --> 00:04:08,291
I'm excited.
You're gonna love it.
36
00:04:08,465 --> 00:04:10,641
You ready?
Yeah, let's do it.
37
00:04:10,815 --> 00:04:11,903
Okay.
38
00:04:14,732 --> 00:04:15,690
Hold on.
39
00:05:31,200 --> 00:05:33,115
You gotta be kidding me.
40
00:05:47,129 --> 00:05:49,131
Holly?
Hey, Mr. McGuire!
41
00:05:49,305 --> 00:05:50,872
It's so good to see you!
42
00:05:51,046 --> 00:05:54,615
Well, your momma said you were
comin' home for Christmas.
43
00:05:54,789 --> 00:05:57,226
She was real excited,
talks about you nonstop.
44
00:05:57,400 --> 00:05:58,749
That does not surprise me.
45
00:05:58,923 --> 00:06:00,795
I think the mailman knows
my shoe size.
46
00:06:00,969 --> 00:06:02,797
You bringing your famous fruit
stand back this year?
47
00:06:02,971 --> 00:06:04,102
Festival wouldn't
be the same without it.
48
00:06:04,276 --> 00:06:06,844
Yep, yep, it'll be there.
Good.
49
00:06:07,018 --> 00:06:09,281
I just got my location
assignment.
50
00:06:09,456 --> 00:06:11,240
Right next to your momma's
stand.
51
00:06:13,373 --> 00:06:15,940
Is she here?
Yeah.
52
00:06:22,382 --> 00:06:24,166
Hello, Caroline.
53
00:06:24,340 --> 00:06:25,820
Stuart.
54
00:06:25,994 --> 00:06:28,213
Just harvested a new crop of
sweet potatoes at the farm.
55
00:06:28,388 --> 00:06:29,911
Put some aside for you.
56
00:06:30,085 --> 00:06:32,827
Aw... that's mighty kind of you.
57
00:06:33,001 --> 00:06:37,179
Well, I did have a selfish
motivation.
58
00:06:37,353 --> 00:06:38,615
You promised me a slice...
59
00:06:38,789 --> 00:06:40,748
of the best sweet potato pie
in the county.
60
00:06:40,922 --> 00:06:44,055
Well, then... a promise
is a promise.
61
00:06:48,712 --> 00:06:52,020
What's up, Hollywood!
Benny!
62
00:06:52,194 --> 00:06:53,717
Good to see you!
63
00:06:53,891 --> 00:06:56,024
Nice to have you back!
We missed you 'round here!
64
00:06:56,198 --> 00:06:57,242
I missed you, babe.
65
00:06:57,417 --> 00:06:59,462
Hey, is that the brisket?
66
00:06:59,636 --> 00:07:02,073
I am so sorry, we've been
working since 5:00 AM...
67
00:07:02,247 --> 00:07:03,640
and I'm starving.
68
00:07:03,814 --> 00:07:05,773
How long does it take to set
everything up?
69
00:07:05,947 --> 00:07:08,950
Well, between the trees,
the stands and the lights...
70
00:07:09,124 --> 00:07:11,387
I'd say about a couple of weeks.
It's a massive set-up.
71
00:07:11,561 --> 00:07:13,650
Right outside, we got a bunch
of little elves.
72
00:07:13,824 --> 00:07:14,999
Well, do you guys need
some help?
73
00:07:15,173 --> 00:07:18,612
Oh, yes, we sure could
use some help.
74
00:07:18,786 --> 00:07:20,831
I'll let the boss man know
you offered.
75
00:07:21,005 --> 00:07:23,573
Mm-mm, oh, this is made
with love.
76
00:07:26,228 --> 00:07:27,708
Later, Hollywood!
77
00:07:36,586 --> 00:07:40,938
Are my eyes deceiving me...
or is that Holly Hart?
78
00:07:41,112 --> 00:07:42,853
Hi, Mike.
79
00:07:43,027 --> 00:07:45,203
I didn't know you were in town.
80
00:07:45,377 --> 00:07:46,466
I didn't tell you.
81
00:07:46,640 --> 00:07:49,381
It's been a long time.
Did you miss me?
82
00:07:49,556 --> 00:07:51,122
Oh, I can't say that I have.
83
00:07:52,515 --> 00:07:53,908
You stayin' with your momma?
84
00:07:54,082 --> 00:07:55,866
Maybe.
85
00:07:56,040 --> 00:07:58,390
Is uh-- is her number still
the same?
86
00:07:58,565 --> 00:07:59,914
Why would you need to call it?
87
00:08:00,088 --> 00:08:01,350
As soon as you ask me to.
88
00:08:01,524 --> 00:08:04,832
Hah, you're delusional.
89
00:08:05,006 --> 00:08:07,312
You still want to volunteer
at the festival, right?
90
00:08:07,487 --> 00:08:09,271
Yeah.
91
00:08:09,445 --> 00:08:12,100
Oh, lucky you... I happen to be
the project supervisor.
92
00:08:12,274 --> 00:08:14,711
How about I start you off
tomorrow morning...
93
00:08:14,885 --> 00:08:16,278
8:00 AM, bright and early?
94
00:08:16,452 --> 00:08:17,932
Sounds great.
95
00:08:20,412 --> 00:08:23,285
You know, they do say absence
makes the heart grow fonder.
96
00:08:23,459 --> 00:08:25,505
You sure you didn't miss me
a little bit?
97
00:08:25,679 --> 00:08:27,724
Let's give it a couple more
years.
98
00:08:32,599 --> 00:08:36,037
Those boys sure do have an
appetite, cleaned me right out.
99
00:08:36,211 --> 00:08:37,604
All set?
100
00:08:37,778 --> 00:08:38,692
You didn't tell me the festival
was being run...
101
00:08:38,866 --> 00:08:40,694
by my ex-boyfriend.
102
00:08:40,868 --> 00:08:43,348
Did I forget to mention that?
103
00:08:43,523 --> 00:08:45,916
I know, he broke your heart.
104
00:08:46,090 --> 00:08:47,614
He didn't break my heart,
he just--
105
00:08:47,788 --> 00:08:50,051
But it would do you both
a lot of good...
106
00:08:50,225 --> 00:08:52,575
if you can just try to mend
fences while you're back.
107
00:08:52,749 --> 00:08:56,797
Give him a chance, maybe
you'll see a new side of him.
108
00:08:56,971 --> 00:08:59,103
Hm?
109
00:08:59,277 --> 00:09:00,322
Let's go.
110
00:09:44,845 --> 00:09:46,107
- Smile.
- I am smiling.
111
00:09:46,281 --> 00:09:47,804
No, you're squinting.
112
00:09:47,978 --> 00:09:51,852
Well, I'm blinded by your
beauty... and slightly the sun.
113
00:09:55,159 --> 00:09:56,378
Perfect.
114
00:09:56,552 --> 00:09:57,466
Did you get my good side?
115
00:09:57,640 --> 00:10:00,121
They're all good.
116
00:10:04,516 --> 00:10:05,387
Let me see it.
No!
117
00:10:05,561 --> 00:10:07,215
Let me see it.
No! You'll shake it.
118
00:10:07,389 --> 00:10:08,651
No.
119
00:10:08,825 --> 00:10:11,088
You know what? Fine.
I don't wanna see it.
120
00:10:11,480 --> 00:10:15,832
Oh... Merry Christmas.
121
00:10:25,494 --> 00:10:27,409
Well, I figured since you'd be
joining me on campus soon...
122
00:10:27,583 --> 00:10:29,977
you should start dressing
the part.
123
00:10:33,023 --> 00:10:34,982
Look, I know this distance
hasn't been easy...
124
00:10:35,156 --> 00:10:36,723
but once we're in the same
place...
125
00:10:36,897 --> 00:10:38,899
it'll be a whole new beginning
for us.
126
00:10:42,598 --> 00:10:44,426
Do you like it?
127
00:10:48,386 --> 00:10:49,300
I love it.
128
00:10:53,478 --> 00:10:56,394
Here... hold it up.
129
00:10:56,568 --> 00:10:58,832
I want to take a picture.
130
00:10:59,006 --> 00:11:00,050
Yay!
What size is this?
131
00:11:00,224 --> 00:11:01,530
Stop.
132
00:11:12,802 --> 00:11:14,499
I brought you some
fresh blankets.
133
00:11:14,674 --> 00:11:16,023
Not that you'll need them.
134
00:11:16,197 --> 00:11:18,155
Next few nights are supposed
to be some warm ones.
135
00:11:18,329 --> 00:11:20,462
Thanks, Momma.
136
00:11:20,636 --> 00:11:23,204
Oh, who's this?
137
00:11:23,378 --> 00:11:25,249
I found Rudolph here downtown.
138
00:11:25,423 --> 00:11:28,470
Hm, he's got a lot of miles
on him.
139
00:11:28,644 --> 00:11:31,168
I bet he means a lot
to someone out there.
140
00:11:31,342 --> 00:11:33,605
I know... I was gonna put
a picture online...
141
00:11:33,780 --> 00:11:34,911
see if I could find his owner.
142
00:11:35,085 --> 00:11:37,958
In fact... here, strike a pose.
143
00:11:40,395 --> 00:11:41,701
One, two, three.
144
00:11:49,578 --> 00:11:51,406
All right, little guy...
145
00:11:51,580 --> 00:11:53,495
let's see if we can't get
you home for Christmas.
146
00:12:01,590 --> 00:12:03,853
Merry Christmas to you, Uncle,
and God save you!
147
00:12:04,027 --> 00:12:05,768
Bah humbug!
148
00:12:05,942 --> 00:12:07,814
Christmas a humbug? You
can't mean that, I'm sure.
149
00:12:07,988 --> 00:12:09,598
I do mean it!
What did I miss?
150
00:12:09,772 --> 00:12:11,339
Nothing, it just came back
from commercial. You're good.
151
00:12:11,513 --> 00:12:12,862
Oh, good.
152
00:12:15,560 --> 00:12:16,997
No butter?
153
00:12:19,260 --> 00:12:20,740
It's for the tree.
154
00:12:20,914 --> 00:12:22,872
You're making me watch a movie
and not eat popcorn?
155
00:12:25,701 --> 00:12:27,398
This one's for you.
156
00:12:27,572 --> 00:12:29,270
Thanks, Momma.
157
00:12:34,057 --> 00:12:36,756
You know, it's only the two
of us for Christmas.
158
00:12:36,930 --> 00:12:39,889
It's okay if the tree doesn't
have a popcorn string.
159
00:12:40,063 --> 00:12:42,326
It's tradition.
160
00:12:42,500 --> 00:12:44,720
Yeah, I know, I just thought you
might want to take a break...
161
00:12:44,894 --> 00:12:48,202
from decorating and just relax
and watch the movie.
162
00:12:48,376 --> 00:12:51,596
Holly, for me, decorating the
house for Christmas...
163
00:12:51,771 --> 00:12:54,730
isn't a chore.
164
00:12:54,904 --> 00:12:57,080
It's something I look
forward to.
165
00:12:57,254 --> 00:13:02,216
It is Christmas... like when
I hang your stocking.
166
00:13:02,390 --> 00:13:05,262
I remember how you'd always
sneak downstairs...
167
00:13:05,436 --> 00:13:09,614
while your father and I were
asleep and open yours.
168
00:13:09,789 --> 00:13:14,532
Or when I make a wreath...
169
00:13:14,706 --> 00:13:18,362
takes me back to the time when
my momma first taught me how.
170
00:13:21,844 --> 00:13:23,672
I cherish every moment.
171
00:13:39,079 --> 00:13:39,601
Good evening, sir.
172
00:13:52,222 --> 00:13:55,399
I bet it's really something
when it's all lit up, huh?
173
00:13:55,573 --> 00:13:58,750
It is. People used to come from
all over to see the show.
174
00:13:58,925 --> 00:14:02,276
Used to? Why did they stop?
175
00:14:02,450 --> 00:14:04,495
Hurricane... almost five years
ago.
176
00:14:04,669 --> 00:14:07,803
There was a storm surge, and the
entire town was underwater.
177
00:14:07,977 --> 00:14:09,936
This will be the first Winter
Festival since then.
178
00:14:10,110 --> 00:14:11,720
Oh my.
179
00:14:11,894 --> 00:14:15,245
Huh... well, they appear to have
made quite a recovery.
180
00:14:15,419 --> 00:14:16,681
Yeah.
181
00:14:16,856 --> 00:14:20,294
Marvelous little town.
I've enjoyed my stay.
182
00:14:20,468 --> 00:14:22,035
Are you visiting your family
for the holidays?
183
00:14:22,209 --> 00:14:25,081
No, just a bit of business.
184
00:14:25,255 --> 00:14:27,257
Oh, where are my manners?
Alden Kriss.
185
00:14:27,431 --> 00:14:29,433
Holly.
Holly! Wow.
186
00:14:29,607 --> 00:14:33,916
Aptly named for the holidays.
Yeah, nice to meet you.
187
00:14:34,090 --> 00:14:35,700
I see you've met our
Santa Claus.
188
00:14:35,875 --> 00:14:37,528
Mr. Kriss volunteered to be
the man of the hour...
189
00:14:37,702 --> 00:14:39,313
during the light show.
190
00:14:39,487 --> 00:14:42,055
Well I wish I had known sooner,
before I trimmed my beard.
191
00:14:42,751 --> 00:14:44,579
I think we have a fake one
that came with your costume.
192
00:14:44,753 --> 00:14:46,320
Okay.
193
00:14:51,760 --> 00:14:54,241
Well, I'm looking forward to it,
and nice to meet you.
194
00:14:54,415 --> 00:14:55,677
Very nice to meet you.
Okay.
195
00:14:55,851 --> 00:14:57,679
Thanks, Mr. Kriss.
196
00:14:59,899 --> 00:15:01,204
I didn't think you were
gonna show up.
197
00:15:01,378 --> 00:15:02,771
I keep my promises.
198
00:15:04,773 --> 00:15:05,469
Let's start next door.
199
00:15:05,643 --> 00:15:07,558
Lead the way.
200
00:15:19,309 --> 00:15:21,137
So, the town turned this place
into municipal storage...
201
00:15:21,311 --> 00:15:22,356
a few years ago, we have
everything...
202
00:15:22,530 --> 00:15:24,140
from Terror on the Coast
at Halloween...
203
00:15:24,314 --> 00:15:27,056
sets and props for local
theater.
204
00:15:27,230 --> 00:15:29,667
We did Shakespeare in the park
this summer.
205
00:15:29,841 --> 00:15:30,886
We?
206
00:15:31,060 --> 00:15:34,498
Hamlet needed an understudy.
207
00:15:34,672 --> 00:15:36,544
And how exactly did you end up
in charge of this festival?
208
00:15:36,718 --> 00:15:39,982
I work for the city now,
events coordinator.
209
00:15:40,156 --> 00:15:43,594
Since when?
About a year ago.
210
00:15:43,768 --> 00:15:45,770
You seem surprised.
211
00:15:45,945 --> 00:15:49,644
"It's a big world, Holly. I
can't be tethered to one place."
212
00:15:49,818 --> 00:15:51,254
Are you quoting me now?
213
00:15:51,428 --> 00:15:53,169
Paraphrasing actually.
214
00:15:53,343 --> 00:15:56,825
Yeah, I thought so, I've ever
used the word "tethered", ever.
215
00:15:56,999 --> 00:16:00,785
Okay, here we go. So, this is
our staging area.
216
00:16:00,960 --> 00:16:02,265
It's where volunteers are
working on lights...
217
00:16:02,439 --> 00:16:03,963
and props and signs.
218
00:16:04,137 --> 00:16:06,966
I kind of like to think
of it as Santa's workshop.
219
00:16:07,140 --> 00:16:09,272
Does that make you an elf then?
220
00:16:09,446 --> 00:16:13,450
No, that makes me head elf.
221
00:16:13,624 --> 00:16:15,452
Wow, I don't remember this
festival being quite this...
222
00:16:15,626 --> 00:16:17,715
big before.
223
00:16:17,889 --> 00:16:19,195
Well, it's the first one
in five years...
224
00:16:19,369 --> 00:16:20,675
it's kind of like our grand
return.
225
00:16:20,849 --> 00:16:22,982
The town upped the budget, and
we're pretty lucky...
226
00:16:23,156 --> 00:16:24,984
we had a special benefactor
chip in.
227
00:16:25,158 --> 00:16:27,290
Okay, so, should I just jump in,
make myself useful?
228
00:16:29,336 --> 00:16:31,686
Actually, I have an assignment
just for you.
229
00:16:35,864 --> 00:16:40,216
Okay... what is it?
230
00:16:40,390 --> 00:16:43,828
Nothing... yet, hopefully it's
gonna be a concession stand.
231
00:16:44,003 --> 00:16:45,613
Your mom wants to use it
for her baked goods.
232
00:16:45,787 --> 00:16:47,397
Ought to be a fun project
for you.
233
00:16:47,571 --> 00:16:49,704
Give it the ole Hart touch.
234
00:16:49,878 --> 00:16:51,358
Oh, before I forget.
235
00:16:53,012 --> 00:16:54,883
Yep. Welcome to the team.
236
00:16:59,540 --> 00:17:00,932
Am I supposed to wear this?
Or live inside of it?
237
00:17:01,107 --> 00:17:02,499
It was first come, first serve.
238
00:17:02,673 --> 00:17:04,414
Please tell me these
aren't mandatory.
239
00:17:04,588 --> 00:17:06,677
You're a volunteer, you can
wear it if you like.
240
00:17:06,851 --> 00:17:09,550
The other volunteers are wearing
theirs, so... no pressure.
241
00:17:12,031 --> 00:17:13,423
Okay, here's your tool box--
242
00:17:13,597 --> 00:17:16,905
I think I got it, wood, nails,
I can handle it.
243
00:17:17,079 --> 00:17:19,516
Walking away. Good luck.
244
00:17:23,955 --> 00:17:26,697
Secure legs with screws,
piece of cake.
245
00:17:32,225 --> 00:17:35,445
There should be another
battery in the box.
246
00:17:35,619 --> 00:17:36,533
What?
247
00:17:43,192 --> 00:17:45,934
I was using the drill earlier,
so the battery might be dead.
248
00:17:46,108 --> 00:17:47,762
But there should be an extra.
249
00:17:47,936 --> 00:17:49,329
Oh.
250
00:17:52,897 --> 00:17:55,509
Ah... thanks.
251
00:17:58,860 --> 00:18:00,949
Also... you want to use
a wood screw.
252
00:18:01,123 --> 00:18:02,298
That one's for sheet metal.
253
00:18:02,472 --> 00:18:04,692
You can tell by the thread.
Can I show you?
254
00:18:04,866 --> 00:18:07,608
Sure.
255
00:18:12,961 --> 00:18:14,267
Here.
Thanks.
256
00:18:14,441 --> 00:18:15,964
How'd you get to be such an
expert on this stuff?
257
00:18:16,138 --> 00:18:17,705
My dad taught me.
258
00:18:17,879 --> 00:18:21,143
He says that anything worth
doing, is worth doing right.
259
00:18:21,317 --> 00:18:22,623
Wow, your dad sounds really
smart.
260
00:18:22,797 --> 00:18:24,538
He's the best.
261
00:18:26,061 --> 00:18:27,497
Hey, Jack?
262
00:18:27,671 --> 00:18:29,673
I gotta go. Right here!
263
00:18:32,546 --> 00:18:34,243
Jack!
264
00:18:34,417 --> 00:18:35,766
I'm right here.
265
00:18:35,940 --> 00:18:38,247
What're you doing?
266
00:18:40,902 --> 00:18:42,208
Let's go, bud.
267
00:18:59,050 --> 00:19:01,749
Okay, which do you
like better for the front door?
268
00:19:01,923 --> 00:19:03,272
I'd go candy cane.
269
00:19:05,883 --> 00:19:08,843
For the front door?
I've always used solid red.
270
00:19:09,017 --> 00:19:10,845
Why did you ask me then?
271
00:19:12,760 --> 00:19:14,022
I just wanted your opinion.
272
00:19:21,682 --> 00:19:23,205
Hello?
273
00:19:23,379 --> 00:19:24,641
Holly!
274
00:19:24,815 --> 00:19:26,991
I bring tidings of good cheer
and better news.
275
00:19:27,166 --> 00:19:28,254
You're in.
276
00:19:28,428 --> 00:19:30,125
Seriously?
277
00:19:30,299 --> 00:19:32,258
Officially, it's
down to you and two others...
278
00:19:32,432 --> 00:19:34,521
but I've got the inside track
that you're the favorite.
279
00:19:34,695 --> 00:19:36,044
But you didn't hear that
from me.
280
00:19:36,218 --> 00:19:37,741
No, of course not.
281
00:19:37,915 --> 00:19:39,482
Sit tight.
282
00:19:39,656 --> 00:19:41,441
Final word won't come
until after the New Year.
283
00:19:41,615 --> 00:19:43,399
But I thought you might
appreciate the heads up.
284
00:19:43,573 --> 00:19:46,228
I do! Thank you so much!
Merry Christmas.
285
00:19:46,402 --> 00:19:47,360
Bye.
286
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
Good news?
Very.
287
00:19:49,536 --> 00:19:52,365
I'm up for photo editor at this
really big lifestyle magazine...
288
00:19:52,539 --> 00:19:55,019
in Los Angeles, so I'd have
my own office...
289
00:19:55,194 --> 00:19:57,587
and a staff, and a door
with my name on it.
290
00:19:57,761 --> 00:20:00,286
Oh, honey, that sounds
wonderful.
291
00:20:00,460 --> 00:20:03,811
It is! I mean, there's really
only just one downside...
292
00:20:03,985 --> 00:20:06,509
I, um-- I wouldn't be behind
the camera anymore.
293
00:20:08,468 --> 00:20:11,253
And... you're okay with that?
294
00:20:11,427 --> 00:20:13,168
Well, I mean, I'd still working
with photographs...
295
00:20:13,342 --> 00:20:14,822
it just wouldn't be mine.
296
00:20:14,996 --> 00:20:17,259
I don't know, it just seems like
the next logical step to do...
297
00:20:17,433 --> 00:20:20,001
in my career, and a lot
more money.
298
00:20:20,175 --> 00:20:21,481
Money isn't everything.
299
00:20:21,655 --> 00:20:23,700
Sure is nice, though.
300
00:20:23,874 --> 00:20:26,094
I remember when you were a
little girl growing up...
301
00:20:26,268 --> 00:20:28,401
got your first camera.
302
00:20:28,575 --> 00:20:30,664
You just couldn't put it down.
303
00:20:33,188 --> 00:20:34,450
Well, I'm not a little girl
anymore, Mom.
304
00:20:35,973 --> 00:20:37,714
Yeah, don't remind me.
305
00:20:38,149 --> 00:20:39,020
Love you, mom.
306
00:21:00,302 --> 00:21:01,782
There you are.
Morning.
307
00:21:01,956 --> 00:21:04,088
I stopped by Triplett's,
got you a little pick-me-up.
308
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
I don't drink coffee.
309
00:21:06,439 --> 00:21:08,397
I know, that's why this is tea.
310
00:21:08,571 --> 00:21:10,486
Two sugars, right?
311
00:21:13,359 --> 00:21:16,362
Yeah... thanks.
312
00:21:20,017 --> 00:21:21,889
I know we didn't end things
on the best of terms...
313
00:21:22,063 --> 00:21:27,503
and I'm partially-- entirely
responsible for that.
314
00:21:27,677 --> 00:21:29,375
So I was hoping
for a little truce?
315
00:21:29,549 --> 00:21:32,203
It's Christmas-time, Peace on
Earth.
316
00:21:32,378 --> 00:21:33,727
Good will towards exes...
317
00:21:35,903 --> 00:21:38,688
Okay... truce.
318
00:21:38,862 --> 00:21:40,168
Truce.
319
00:21:45,347 --> 00:21:49,743
Hey... good to have you back.
Enjoy your tea.
320
00:21:58,665 --> 00:22:01,450
All right, look alive, everyone.
One day closer to show time.
321
00:22:10,894 --> 00:22:13,767
Well, if it isn't the handyman.
Jack, right?
322
00:22:15,203 --> 00:22:16,552
Holly.
323
00:22:16,726 --> 00:22:18,337
Hi, Holly.
Hi, Jack.
324
00:22:18,511 --> 00:22:20,513
How did your stand turn out?
325
00:22:20,687 --> 00:22:24,517
Lopsided... but I think there's
still some time to save it.
326
00:22:24,691 --> 00:22:26,388
Maybe you could give me
a hand later.
327
00:22:26,780 --> 00:22:28,347
Sure.
328
00:22:30,261 --> 00:22:31,437
Did you draw this?
329
00:22:31,611 --> 00:22:33,526
Yep.
Wow.
330
00:22:33,700 --> 00:22:35,702
You're really talented.
331
00:22:35,876 --> 00:22:37,356
You must get that from your dad.
332
00:22:37,530 --> 00:22:40,533
You know my dad?
I do, yeah...
333
00:22:40,707 --> 00:22:42,012
and he's very artistic...
334
00:22:42,186 --> 00:22:44,450
he used to doodle all day
long in his notebooks.
335
00:22:44,624 --> 00:22:46,800
Really?
Yeah.
336
00:22:46,974 --> 00:22:49,411
I've never seen him draw
anything.
337
00:22:49,585 --> 00:22:51,674
He told me I took after my mom.
338
00:22:57,637 --> 00:22:58,725
Hey, you.
339
00:22:58,899 --> 00:23:02,293
Oh, what's all this?
340
00:23:02,468 --> 00:23:04,687
You brought lunch. I figured
I'd bring dessert.
341
00:23:06,341 --> 00:23:08,430
Pecans... candied them myself.
342
00:23:08,604 --> 00:23:12,869
Oh, thank you, Stuart.
These look so delicious.
343
00:23:13,043 --> 00:23:15,132
Don't they?
344
00:23:15,306 --> 00:23:16,873
Oh, sorry.
345
00:23:17,047 --> 00:23:19,398
Here. I'll get the spoon.
Oh, Great.
346
00:23:19,572 --> 00:23:21,617
Okay, here you go.
347
00:23:21,791 --> 00:23:24,272
Here you are, there you go.
348
00:23:32,106 --> 00:23:36,197
I know! I know! I know...
349
00:23:41,855 --> 00:23:43,639
How excited are you?
I'm so excited.
350
00:23:47,251 --> 00:23:49,123
Oh, I can't wait.
351
00:23:51,299 --> 00:23:52,909
So good.
352
00:23:53,083 --> 00:23:57,087
I, uh... I had a question
for you, Caroline.
353
00:23:57,261 --> 00:23:58,175
Mm-hm.
354
00:24:01,265 --> 00:24:04,660
I was wondering if you'd like
to accompany me...
355
00:24:04,834 --> 00:24:07,750
to the Winter Festival.
Oh.
356
00:24:07,924 --> 00:24:09,839
I know you're running
the concessions and all...
357
00:24:10,013 --> 00:24:12,886
but I thought-- I hoped I could
convince you...
358
00:24:13,060 --> 00:24:15,497
to sneak away to watch
the lights, with me.
359
00:24:15,671 --> 00:24:18,805
Aw... I'm so sorry, Stuart.
360
00:24:18,979 --> 00:24:21,372
I just don't think that's
such a good idea.
361
00:24:21,547 --> 00:24:22,504
You see, I'm just gonna
be so busy--
362
00:24:22,678 --> 00:24:24,463
Of course. No, I understand.
363
00:24:24,637 --> 00:24:27,683
I just thought I'd take a shot.
364
00:24:29,293 --> 00:24:31,861
Hey, do you guys need help
with anything?.
365
00:24:32,035 --> 00:24:34,734
Ah, no, I think she's got
this under control.
366
00:24:34,908 --> 00:24:37,432
You ladies have a great
afternoon.
367
00:24:37,606 --> 00:24:39,173
Same to you.
368
00:24:48,443 --> 00:24:49,923
Up a little.
369
00:24:50,097 --> 00:24:51,098
- Here?
- No, to the right.
370
00:24:51,272 --> 00:24:52,926
- Here?
- Yeah, perfect.
371
00:24:53,100 --> 00:24:54,884
Okay.
372
00:24:55,058 --> 00:24:57,496
Okay, what's next? Tinsel?
373
00:24:57,670 --> 00:25:00,934
That box right behind you.
374
00:25:01,108 --> 00:25:02,457
Okay.
375
00:25:08,028 --> 00:25:11,248
New York City. 2006.
376
00:25:13,337 --> 00:25:14,904
My first Christmas being
away from home.
377
00:25:15,078 --> 00:25:17,254
I can't believe you kept
all of these.
378
00:25:17,428 --> 00:25:18,995
Of course, I did.
379
00:25:19,169 --> 00:25:20,997
Even if you were a world away
at Christmas...
380
00:25:21,171 --> 00:25:24,697
it was like having a little
piece of you back home.
381
00:25:24,871 --> 00:25:27,917
I cherished every one
you sent.
382
00:25:28,091 --> 00:25:30,485
Ah, Paris... of course,
I must admit...
383
00:25:30,659 --> 00:25:33,836
I'm not too disappointed
about skipping this year.
384
00:25:36,665 --> 00:25:37,840
Hold that thought.
385
00:25:42,410 --> 00:25:44,847
I figured I could deliver
this one in person.
386
00:25:50,505 --> 00:25:52,333
This maybe my favorite.
387
00:25:52,507 --> 00:25:55,858
Okay, where do I put it?
388
00:25:57,207 --> 00:25:58,469
Right there.
389
00:25:58,644 --> 00:26:00,907
Here? Aw...
390
00:26:02,169 --> 00:26:03,431
Perfect.
391
00:26:03,605 --> 00:26:05,781
I'm so happy you're home.
392
00:26:14,181 --> 00:26:16,792
Eggnog.
393
00:26:16,966 --> 00:26:20,404
Careful, it may have a bit
of a kick.
394
00:26:20,579 --> 00:26:21,623
Oh, really?
395
00:26:21,797 --> 00:26:24,539
Mm-hm, I added extra cinnamon.
396
00:26:24,713 --> 00:26:27,368
You're a wild one, Mom.
397
00:26:27,542 --> 00:26:29,283
Cheers.
398
00:26:31,372 --> 00:26:33,069
You know, this is my favorite
tradition...
399
00:26:33,243 --> 00:26:35,942
after decorating the tree
with your father?
400
00:26:36,116 --> 00:26:37,813
Eggnog on the porch.
401
00:26:42,644 --> 00:26:43,906
Look at him.
402
00:26:45,516 --> 00:26:48,345
He was so handsome
in his dress blues.
403
00:26:50,043 --> 00:26:52,088
You know, he was wearing them
the first night we met?
404
00:26:52,262 --> 00:26:56,919
I laid eyes on him
and I was a goner.
405
00:26:57,093 --> 00:26:59,879
I can't believe it's been
three years.
406
00:27:03,534 --> 00:27:05,928
Mom... have you ever considered
dating again?
407
00:27:06,102 --> 00:27:09,889
Oh, Holly... your father was
the love of my life.
408
00:27:10,063 --> 00:27:12,152
I can't imagine being
with anyone else.
409
00:27:12,326 --> 00:27:18,332
Yeah, I know, but... Dad would
want you to be happy.
410
00:27:18,506 --> 00:27:19,899
I am.
411
00:27:25,687 --> 00:27:28,342
Mr. McGuire seems nice.
412
00:27:29,648 --> 00:27:31,084
Stuart?
413
00:27:31,258 --> 00:27:34,217
You never told me you
guys were so close.
414
00:27:34,391 --> 00:27:37,656
I mean, you know, he makes
weekly deliveries from the farm.
415
00:27:37,830 --> 00:27:41,181
He seems awfully fond of you.
416
00:27:41,355 --> 00:27:46,099
Holly, we're just friends.
I'm just teasing, Mom.
417
00:27:46,273 --> 00:27:49,058
But... if you were more
than that...
418
00:27:49,232 --> 00:27:51,757
you know that'd be okay,
right?
419
00:27:56,370 --> 00:27:57,632
I'm gonna go to bed.
420
00:27:59,678 --> 00:28:02,985
Okay, I'm just gonna spend
a little more time...
421
00:28:03,159 --> 00:28:06,380
with my eggnog...
if you don't mind.
422
00:28:09,644 --> 00:28:12,038
I miss him, too, Mom.
423
00:28:14,257 --> 00:28:15,694
Goodnight.
424
00:28:15,868 --> 00:28:17,086
Goodnight, sweetheart.
425
00:28:32,798 --> 00:28:34,190
Well, if I did not know any
better...
426
00:28:34,364 --> 00:28:36,105
I would say that's a concession
stand.
427
00:28:36,279 --> 00:28:38,325
Well, that's what I'm making,
isn't it?
428
00:28:38,499 --> 00:28:40,196
Well, yesterday it was looking
like the Leaning Tower of Pisa.
429
00:28:40,370 --> 00:28:43,330
Yeah, well, I fixed it.
430
00:28:43,504 --> 00:28:46,028
Actually... Jack helped me out.
431
00:28:46,202 --> 00:28:50,119
Makes sense, he's a whiz
at stuff like this.
432
00:28:50,293 --> 00:28:53,775
He's a-- he's a really
great kid.
433
00:28:53,949 --> 00:28:56,647
Thank you, it's all my
influence.
434
00:28:56,822 --> 00:28:58,388
I'm sure.
435
00:29:00,695 --> 00:29:02,479
You know, I am a good guy.
436
00:29:02,653 --> 00:29:06,919
I'm like a ray of sunshine in
the lives of all around me.
437
00:29:07,093 --> 00:29:08,050
In fact, I want to show you
something.
438
00:29:08,224 --> 00:29:09,399
What is it?
439
00:29:09,573 --> 00:29:11,184
You trust me?
440
00:29:11,358 --> 00:29:12,707
No.
441
00:29:12,881 --> 00:29:14,274
Follow me anyway.
442
00:29:18,931 --> 00:29:20,933
Can I get a drum roll?
Want to do a drum roll?
443
00:29:21,107 --> 00:29:23,065
No.
How about a high hat? No? Okay.
444
00:29:23,239 --> 00:29:26,112
Three, two, one, tah-dah.
445
00:29:31,900 --> 00:29:34,773
It's the spitting fish,
we just got done with it.
446
00:29:34,947 --> 00:29:36,687
It's your favorite.
447
00:29:39,908 --> 00:29:41,692
This was your favorite, right?
448
00:29:41,867 --> 00:29:43,346
You remember that?
449
00:29:45,479 --> 00:29:47,263
Of course.
450
00:29:51,920 --> 00:29:53,400
Have you been to Murky Waters
yet?
451
00:29:53,574 --> 00:29:55,184
No, I haven't had a chance yet.
452
00:29:55,358 --> 00:29:59,536
Oh... maybe we should go.
453
00:29:59,710 --> 00:30:01,234
The two of us?
454
00:30:01,408 --> 00:30:04,498
Yeah, my buddy's band is playing
tonight actually.
455
00:30:04,672 --> 00:30:05,978
Like a date?
456
00:30:06,152 --> 00:30:07,414
I meant to be strictly
platonic...
457
00:30:07,588 --> 00:30:10,156
but if your heart is set
on a date, you can twist my arm.
458
00:30:10,330 --> 00:30:12,114
Are you seriously asking me
out right now?
459
00:30:12,288 --> 00:30:15,161
Okay, are you with someone?
460
00:30:15,335 --> 00:30:17,293
Am I with someone?
461
00:30:17,467 --> 00:30:21,384
Okay... not interested, can't
blame a guy for trying.
462
00:30:21,558 --> 00:30:24,213
You know what? Everyone told me
to give you a chance.
463
00:30:24,387 --> 00:30:28,348
Try to be friends, but this
is a new low, even for you.
464
00:30:28,522 --> 00:30:30,045
Find a new volunteer.
465
00:30:38,358 --> 00:30:40,229
Holly!
466
00:30:40,403 --> 00:30:42,057
You remember Betty Escher...
467
00:30:42,231 --> 00:30:43,667
she was a few years behind
you in school.
468
00:30:43,842 --> 00:30:46,496
I think the last time
you saw me, I was in braces.
469
00:30:46,670 --> 00:30:48,629
No! Yeah! Uh, of course,
I remember you.
470
00:30:48,803 --> 00:30:50,544
Sorry, I didn't mean
to interrupt.
471
00:30:50,718 --> 00:30:53,460
I was just going to my room
to grab my camera.
472
00:30:53,634 --> 00:30:55,984
Oh, no! Come sit down!
You're not interrupting at all.
473
00:30:56,158 --> 00:30:57,333
I'll pour you some tea.
474
00:30:57,507 --> 00:30:59,596
Betty's helping with the
concession stand.
475
00:30:59,770 --> 00:31:02,077
We were going to finalize
the menu...
476
00:31:02,251 --> 00:31:06,212
but kind of got sidetracked
with the wedding planning.
477
00:31:06,386 --> 00:31:07,300
Wedding planning?
478
00:31:10,651 --> 00:31:12,044
You're engaged.
479
00:31:12,218 --> 00:31:15,177
As of a two nights ago,
he proposed at the park.
480
00:31:15,351 --> 00:31:17,049
When they were testing
out some of the lights.
481
00:31:17,223 --> 00:31:20,530
Drops down to his knee right in
front of the shooting stars.
482
00:31:20,704 --> 00:31:22,271
Isn't that just the most
romantic thing...
483
00:31:22,445 --> 00:31:24,360
you've ever heard?
484
00:31:24,534 --> 00:31:24,970
Yeah.
485
00:31:26,928 --> 00:31:29,061
I'm hoping to convince your mom
to cater for me.
486
00:31:29,235 --> 00:31:31,193
Oh, Betty, it's your big day.
487
00:31:31,367 --> 00:31:32,891
You should have a professional
handle all that.
488
00:31:33,065 --> 00:31:34,370
Holly, please tell your momma...
489
00:31:34,544 --> 00:31:36,198
that no one makes a better
peach cobbler.
490
00:31:37,852 --> 00:31:39,158
Holly could take pictures!
491
00:31:39,332 --> 00:31:40,463
Could you, Holly?
492
00:31:40,637 --> 00:31:43,075
I, uh--
Of course, she could.
493
00:31:43,249 --> 00:31:45,338
You are the best!
494
00:31:45,512 --> 00:31:47,862
Oh, I'm just the luckiest girl
in the whole world!
495
00:31:48,036 --> 00:31:50,212
Oh, you're precious.
496
00:31:54,782 --> 00:31:56,958
Betty? Hey, hold up a second.
497
00:31:57,132 --> 00:31:58,568
What is it?
498
00:31:58,742 --> 00:32:03,443
Uh... I can't-- I can't
go to your wedding.
499
00:32:03,747 --> 00:32:08,187
Oh, well, that's okay, I know we
kinda put you on the spot.
500
00:32:08,361 --> 00:32:10,232
No, I mean, I can't go
because...
501
00:32:12,278 --> 00:32:14,410
your fiancé made a pass at me.
502
00:32:14,584 --> 00:32:16,456
What?
503
00:32:16,630 --> 00:32:18,414
I-- I'm sorry, I didn't know
if I should say anything.
504
00:32:18,588 --> 00:32:21,461
But I just didn't feel right
keeping it from you.
505
00:32:21,635 --> 00:32:24,725
Um, when did this happen?
506
00:32:24,899 --> 00:32:27,554
Today... at the park.
507
00:32:27,728 --> 00:32:30,252
Maybe he was just being
friendly?
508
00:32:30,426 --> 00:32:32,167
He's a real friendly guy.
509
00:32:34,778 --> 00:32:36,171
He asked me out on a date.
510
00:32:37,956 --> 00:32:40,219
Oh.
I'm sorry.
511
00:32:40,393 --> 00:32:42,482
I don't know, I mean, maybe
he just, uh...
512
00:32:42,656 --> 00:32:44,223
got caught up in the moment.
513
00:32:44,397 --> 00:32:46,965
I mean, we do have a past
together, so--
514
00:32:47,139 --> 00:32:51,317
A past? You dated Benny?
515
00:32:53,493 --> 00:32:55,103
Benny?
516
00:32:55,277 --> 00:32:57,584
Aren't you engaged to Mike?
517
00:32:57,758 --> 00:33:00,543
Wha-- Mike? No!
518
00:33:00,717 --> 00:33:02,719
He's like a brother to me.
519
00:33:02,893 --> 00:33:06,288
But I saw you two yesterday,
he was spinning you around...
520
00:33:06,462 --> 00:33:07,550
and you guys were hugging.
521
00:33:07,724 --> 00:33:09,552
I was letting him know
Benny proposed.
522
00:33:09,726 --> 00:33:12,338
He's the one who introduced us.
523
00:33:12,512 --> 00:33:14,383
Then who is Jack?
524
00:33:14,557 --> 00:33:17,256
That's Mike's nephew,
Steve's little boy.
525
00:33:17,430 --> 00:33:21,564
Oh, Holly, you gave me
quite a scare.
526
00:33:21,738 --> 00:33:25,481
Oh, and just so you know...
Mike's as single as they come.
527
00:33:25,655 --> 00:33:27,440
If you need a
date for the wedding.
528
00:33:29,616 --> 00:33:30,660
Huh.
529
00:33:32,662 --> 00:33:34,360
Oh, crap.
530
00:33:41,497 --> 00:33:43,369
Okay. These need to be taken
outside.
531
00:33:44,109 --> 00:33:44,979
Yeah, that's the right box.
532
00:33:45,153 --> 00:33:46,241
Thank you.
533
00:33:54,249 --> 00:33:56,817
Good morning.
Hi.
534
00:34:03,606 --> 00:34:05,434
What's that?
535
00:34:05,608 --> 00:34:08,524
Uh... an apology...
536
00:34:08,698 --> 00:34:12,050
And sticky buns, apology
sticky buns.
537
00:34:16,706 --> 00:34:20,928
Hm... I didn't think you were
coming back.
538
00:34:21,102 --> 00:34:23,713
Yeah, about that, I, uh...
539
00:34:23,887 --> 00:34:27,456
I may have assumed you had
a wife and child.
540
00:34:27,630 --> 00:34:29,110
What?
541
00:34:29,284 --> 00:34:34,898
Look, I misread the situation,
and I'm really sorry.
542
00:34:35,073 --> 00:34:38,989
Well, makes me feel a little bit
better about the rejection.
543
00:34:41,905 --> 00:34:42,689
You want to start over?
544
00:34:42,863 --> 00:34:44,299
Can we?
545
00:34:54,179 --> 00:34:56,485
Holly?
546
00:34:56,659 --> 00:35:01,055
Holly? I didn't know
you were in town.
547
00:35:01,229 --> 00:35:02,404
I didn't tell you.
548
00:35:02,578 --> 00:35:04,754
Oh, of course, you can have
my number.
549
00:35:04,928 --> 00:35:06,495
Don't beg, it's embarrassing,
there's people around.
550
00:35:06,669 --> 00:35:07,670
That's not how that happened.
551
00:35:07,844 --> 00:35:09,411
It's how I remember it.
552
00:35:13,241 --> 00:35:16,505
Okay, you're what, a day
behind on your project?
553
00:35:16,679 --> 00:35:18,855
You need some help?
554
00:35:19,029 --> 00:35:20,422
That would be great.
555
00:35:23,338 --> 00:35:25,340
Ooh, nice shirt, by the way.
556
00:35:30,563 --> 00:35:32,652
I've been to Russia, France,
Brazil...
557
00:35:32,826 --> 00:35:35,263
and last year I spent
Christmas in Ukraine.
558
00:35:35,437 --> 00:35:37,439
Wow.
Yeah.
559
00:35:37,613 --> 00:35:39,311
Do you know, they don't decorate
their trees with tinsel?
560
00:35:39,485 --> 00:35:41,313
They use spider webs.
561
00:35:41,487 --> 00:35:43,967
Cool!
Right?
562
00:35:44,142 --> 00:35:45,360
Hey, Holly?
Yeah?
563
00:35:45,534 --> 00:35:46,622
Do you like mac and cheese?
564
00:35:46,796 --> 00:35:48,146
Yeah, why?
565
00:35:48,320 --> 00:35:49,973
Hey, Uncle Mike?
Yeah.
566
00:35:50,148 --> 00:35:52,585
Can Holly come over for mac
and cheese tonight?
567
00:35:54,369 --> 00:35:58,417
You should.
Okay, I'll be there.
568
00:35:58,591 --> 00:36:00,070
Excuse me.
569
00:36:00,245 --> 00:36:03,552
Hey, Mike, you know
where the ladder is?
570
00:36:03,726 --> 00:36:06,512
Yes, it's on Billy's truck,
and he's at lunch.
571
00:36:06,686 --> 00:36:09,602
There's a light out
on the shooting star...
572
00:36:09,776 --> 00:36:10,559
and the bulbs are all the way
at the top.
573
00:36:10,733 --> 00:36:12,692
I can't climb that high.
574
00:36:12,866 --> 00:36:15,260
Who needs a ladder? Let's show
'em how it's done, bud.
575
00:36:19,916 --> 00:36:21,483
Those two are pretty close, huh?
576
00:36:21,657 --> 00:36:25,531
Oh, yeah... Steve's real lucky
it worked out the way it did.
577
00:36:25,705 --> 00:36:27,359
What do you mean?
578
00:36:27,533 --> 00:36:29,578
He's overseas, you didn't
know that?
579
00:36:29,752 --> 00:36:32,842
No.
Well, he's in the Army.
580
00:36:33,016 --> 00:36:35,410
Mike's looking after Jack
while he's deployed.
581
00:36:35,584 --> 00:36:36,890
What happened to Jack's mother?
582
00:36:37,064 --> 00:36:39,762
She was in the service, too.
Heck, that's how they met.
583
00:36:39,936 --> 00:36:42,983
She passed a few years ago.
584
00:36:43,157 --> 00:36:45,028
That's awful.
585
00:36:45,203 --> 00:36:47,422
Mike had a life out
in Nashville...
586
00:36:47,596 --> 00:36:51,600
but he dropped it all to come
back here and look after Jack.
587
00:36:51,774 --> 00:36:54,734
That's what family does...
that's a good man.
588
00:37:04,831 --> 00:37:06,224
Oh, wow!
589
00:37:06,398 --> 00:37:09,401
Betty, these look so good!
590
00:37:09,575 --> 00:37:11,838
Really? You're not just sparing
my feelings, right?
591
00:37:12,012 --> 00:37:13,361
Have Holly try.
592
00:37:13,535 --> 00:37:15,450
I never spare feelings.
593
00:37:17,974 --> 00:37:20,107
Mm, mm-hm, yeah.
594
00:37:20,281 --> 00:37:21,717
See?
595
00:37:21,891 --> 00:37:23,589
Oh, by the way, Betty and Benny
have invited...
596
00:37:23,763 --> 00:37:24,720
us to dinner tonight.
597
00:37:24,894 --> 00:37:26,418
If you're not busy.
598
00:37:26,592 --> 00:37:28,333
Actually, um, can I have a rain
check? I have plans.
599
00:37:28,507 --> 00:37:30,596
Plans?
600
00:37:30,770 --> 00:37:32,598
Yeah, I'm going to Mike's.
601
00:37:32,772 --> 00:37:35,601
It's not like that.
602
00:37:35,775 --> 00:37:36,950
I did not say a thing.
603
00:37:37,124 --> 00:37:39,518
Uh, she didn't, but I will.
I love this!
604
00:37:39,692 --> 00:37:41,259
It's just dinner.
605
00:37:41,433 --> 00:37:43,609
But dinner can lead to more.
606
00:37:43,783 --> 00:37:45,654
We tried more, that--
that did not work out.
607
00:37:45,828 --> 00:37:47,526
Well, what happened?
608
00:37:47,700 --> 00:37:50,093
It's a long story.
609
00:37:50,268 --> 00:37:52,879
Well, I don't have anywhere
to be. Do you, Caroline?
610
00:37:53,053 --> 00:37:54,707
No, I live here.
611
00:37:58,101 --> 00:38:01,409
Okay, um, we graduated
high school...
612
00:38:01,583 --> 00:38:04,717
and I went off to college.
613
00:38:04,891 --> 00:38:06,849
Holly was at the top
of her class.
614
00:38:07,023 --> 00:38:08,590
Would you like to tell this?
615
00:38:08,764 --> 00:38:10,810
Sorry.. continue.
616
00:38:10,984 --> 00:38:12,464
Mike decided that he was gonna
take a year off...
617
00:38:12,638 --> 00:38:14,857
and then follow me.
618
00:38:15,031 --> 00:38:19,384
Except, when it was time to go,
he changed his mind.
619
00:38:19,558 --> 00:38:20,863
Oh.
620
00:38:21,037 --> 00:38:22,517
Said he didn't know what
he wanted...
621
00:38:22,691 --> 00:38:24,780
and that he needed to go
out and find it.
622
00:38:24,954 --> 00:38:28,523
And, apparently, that didn't
include me.
623
00:38:30,612 --> 00:38:32,571
Well, you're both here.
624
00:38:32,745 --> 00:38:35,530
Maybe this is your second
chance.
625
00:38:56,334 --> 00:38:58,640
You're here!
I'm here.
626
00:39:02,340 --> 00:39:03,645
Follow me! I want to show
you something in my room!
627
00:39:03,819 --> 00:39:05,386
Okay.
628
00:39:05,560 --> 00:39:07,736
Whoa.
629
00:39:07,910 --> 00:39:09,521
He's excited that you're here.
630
00:39:09,695 --> 00:39:11,566
Come on, Holly!
631
00:39:14,177 --> 00:39:15,657
Hi.
Hi.
632
00:39:17,267 --> 00:39:18,791
These are fighter planes...
633
00:39:18,965 --> 00:39:20,880
this one's a Mustang and this
one's a Tomcat.
634
00:39:21,054 --> 00:39:23,970
I also have a few bombers
and some Army tanks...
635
00:39:24,144 --> 00:39:25,754
I'm trying to grow my
collection.
636
00:39:25,928 --> 00:39:27,626
Wow, did you build
all these?
637
00:39:27,800 --> 00:39:29,671
With my dad.
638
00:39:29,845 --> 00:39:32,805
You know, my dad used to fly
in one of these.
639
00:39:32,979 --> 00:39:34,284
Really?
640
00:39:34,459 --> 00:39:36,069
Yeah, he was in the Air Force.
641
00:39:36,243 --> 00:39:38,637
He was stationed
at Keesler Airbase.
642
00:39:38,811 --> 00:39:40,987
It's not far from here.
That's cool.
643
00:39:41,161 --> 00:39:42,684
Yeah.
644
00:39:44,425 --> 00:39:46,862
This is what I'm working on now.
It's Santa's sleigh.
645
00:39:47,036 --> 00:39:49,561
I'm gonna surprise my dad
for Christmas.
646
00:39:49,735 --> 00:39:52,868
Ssh, you can't tell.
Scout's honor.
647
00:40:24,160 --> 00:40:25,335
So, the cob webs were
in the same box...
648
00:40:25,510 --> 00:40:27,120
as the Halloween decorations.
649
00:40:27,294 --> 00:40:29,862
Yeah, not exactly how they
do it in Ukraine...
650
00:40:30,036 --> 00:40:32,734
but I like whatever's
happening here.
651
00:40:32,908 --> 00:40:35,694
If you'll follow me,
dinner is ready.
652
00:40:47,140 --> 00:40:48,794
You kept this?
653
00:40:51,797 --> 00:40:54,713
Yeah, it was a gift.
654
00:40:59,369 --> 00:41:00,675
Food's getting cold.
655
00:41:08,683 --> 00:41:10,424
You remember the time we went
swimming after church...
656
00:41:10,598 --> 00:41:11,686
down behind McGuire's farm?
657
00:41:11,860 --> 00:41:14,950
Oh, my gosh, what were we,
nine, ten?
658
00:41:15,124 --> 00:41:17,431
Ten... yeah, remember you
rode on my bike...
659
00:41:17,605 --> 00:41:18,737
that I got for my birthday.
660
00:41:18,911 --> 00:41:22,044
Yeah, the one with the wobbly
handlebars.
661
00:41:22,218 --> 00:41:24,046
They were not wobbly,
you didn't sit on them right.
662
00:41:24,220 --> 00:41:25,657
Because they were wobbling.
663
00:41:25,831 --> 00:41:26,962
You wouldn't sit still.
664
00:41:27,136 --> 00:41:30,052
They weren't wobbly.
Yes, they were.
665
00:41:30,226 --> 00:41:33,882
My mama was furious. She'd just
bought me that new dress...
666
00:41:34,056 --> 00:41:36,450
and there I was,
splashing in the creek.
667
00:41:38,974 --> 00:41:42,500
So... you guys used to be
friends?
668
00:41:42,674 --> 00:41:46,025
Yeah... yeah, we were.
669
00:41:50,812 --> 00:41:52,422
Cool.
670
00:41:56,470 --> 00:42:00,213
Okay... okay... oh!
671
00:42:00,387 --> 00:42:03,695
Yes! Holly is amazing!
That's a goal!
672
00:42:03,869 --> 00:42:06,436
Let's go again,
best two out of three.
673
00:42:14,227 --> 00:42:15,750
Hello?
674
00:42:17,360 --> 00:42:18,231
Hey, little brother.
675
00:42:18,405 --> 00:42:20,581
Hey, man! Got your bags packed?
676
00:42:20,755 --> 00:42:23,149
Yeah, look, look, about that.
677
00:42:23,323 --> 00:42:26,544
Something's come up.
678
00:42:26,718 --> 00:42:28,850
Come on, Jack, you
got this. Go for it!
679
00:42:29,329 --> 00:42:31,200
He scores!
680
00:42:35,335 --> 00:42:37,816
Jack, your dad's on the phone.
681
00:42:44,562 --> 00:42:47,129
Dad, guess what! We almost have
the whole light show set up!
682
00:42:47,303 --> 00:42:50,568
I helped with the banner and
Holly-- wait, do you know Holly?
683
00:42:50,742 --> 00:42:52,570
Holly said I draw really well.
684
00:42:52,744 --> 00:42:55,573
Is everything okay?
685
00:42:55,747 --> 00:42:58,793
Steve's stuck at the base.
686
00:42:58,967 --> 00:43:00,926
Storms are rolling in and
they're grounding flights...
687
00:43:01,100 --> 00:43:02,710
for the next few days.
688
00:43:02,884 --> 00:43:05,234
Oh, no.
689
00:43:05,408 --> 00:43:07,976
He's trying to make arrangements
when they settle down, but--
690
00:43:08,150 --> 00:43:11,893
He's gonna miss Christmas.
691
00:43:18,683 --> 00:43:21,076
Jack! Jack.
692
00:43:21,250 --> 00:43:22,817
Hey, Jack!
693
00:43:29,389 --> 00:43:32,305
Jack, I'm really sorry.
694
00:43:32,479 --> 00:43:34,133
I know how much you were looking
forward to your dad...
695
00:43:34,307 --> 00:43:36,788
coming home for Christmas.
696
00:43:36,962 --> 00:43:39,529
Look, bud, it's only
gonna be a few more days.
697
00:43:39,704 --> 00:43:42,924
We can have our own
celebration when he gets home.
698
00:43:45,231 --> 00:43:47,886
Come on, Jack, will you
open the door for me?
699
00:43:50,758 --> 00:43:53,108
Can I try?
700
00:43:54,283 --> 00:43:55,850
Yeah.
701
00:43:59,419 --> 00:44:03,597
Hey, Jack? It's Holly,
can we talk?
702
00:44:25,532 --> 00:44:28,404
Thanks for letting me come in.
703
00:44:28,578 --> 00:44:32,452
I know how hard it can be to
keep saying goodbye to your dad.
704
00:44:32,626 --> 00:44:35,063
I had to do that a lot
growing up.
705
00:44:35,237 --> 00:44:37,065
Did your dad ever miss
Christmas?
706
00:44:37,239 --> 00:44:40,025
A couple of them, yeah.
707
00:44:41,635 --> 00:44:44,986
Really? What did you do?
708
00:44:51,689 --> 00:44:53,212
Can I show you something?
709
00:44:59,435 --> 00:45:01,394
One Christmas, just before he
was scheduled to be deployed...
710
00:45:01,568 --> 00:45:05,964
again, my dad took me outside,
he told me to choose a star.
711
00:45:06,138 --> 00:45:07,879
He said that whenever
I missed him...
712
00:45:08,053 --> 00:45:11,665
I should look up at that star,
and he'd do the same.
713
00:45:15,495 --> 00:45:17,192
We picked that one.
714
00:45:24,852 --> 00:45:27,246
The world's a big place, but
knowing that he was looking...
715
00:45:27,420 --> 00:45:31,685
at the same star, suddenly he
didn't seem so far away.
716
00:45:34,340 --> 00:45:36,951
Maybe when my dad gets back,
we can do the same thing.
717
00:45:39,127 --> 00:45:40,650
I think that'd be a really
good idea.
718
00:45:40,825 --> 00:45:42,087
Come here.
719
00:46:04,892 --> 00:46:08,069
Sorry, Dasher. No luck yet.
720
00:46:22,605 --> 00:46:24,912
Oh good, you're up!
721
00:46:25,086 --> 00:46:26,479
Good morning!
722
00:46:26,653 --> 00:46:30,744
Hi. What are you doing here
so early?
723
00:46:30,918 --> 00:46:33,312
You up for a field trip?
724
00:46:47,543 --> 00:46:49,284
Wow, when did they build
this place?
725
00:46:49,458 --> 00:46:52,070
About four years ago,
after the hurricane...
726
00:46:52,244 --> 00:46:54,333
this town was in really
rough shape.
727
00:46:54,507 --> 00:46:57,031
A lot of businesses
were forced to shut down.
728
00:46:57,205 --> 00:46:58,990
They didn't want to,
of course...
729
00:46:59,164 --> 00:47:01,514
but the insurance money
doesn't cover everything.
730
00:47:01,688 --> 00:47:05,257
When the businesses go,
the people aren't far behind.
731
00:47:05,431 --> 00:47:08,129
They built this resort,
created a lot of jobs...
732
00:47:08,303 --> 00:47:10,001
and really helped Gulfport
bounce back.
733
00:47:10,175 --> 00:47:11,567
And in a stroke of good luck...
734
00:47:11,741 --> 00:47:14,048
the developer was gonna build
this in New Orleans...
735
00:47:14,222 --> 00:47:17,095
but at the very last minute,
moved construction to here.
736
00:47:17,269 --> 00:47:19,358
Excuse me, we're picking up
the lights for the festival.
737
00:47:19,532 --> 00:47:21,229
Could you help us out?
Point us in the right direction?
738
00:47:21,403 --> 00:47:23,449
Oh, yeah, of course, follow me.
739
00:47:23,623 --> 00:47:26,278
So when Island View found out
that the city was gonna...
740
00:47:26,452 --> 00:47:28,149
resurrect the light show...
741
00:47:28,323 --> 00:47:29,977
they not only gave us
a big donation...
742
00:47:30,151 --> 00:47:32,153
they gave us all of their
lights.
743
00:47:33,589 --> 00:47:35,026
We are coming to collect.
744
00:47:35,200 --> 00:47:37,811
All right, here we are.
745
00:47:41,467 --> 00:47:42,511
Whoa.
746
00:47:42,685 --> 00:47:44,165
Go check it out.
747
00:47:46,646 --> 00:47:49,127
Wait a minute... so this
is my surprise?
748
00:47:49,301 --> 00:47:51,042
Helping you carry cardboard
boxes?
749
00:47:51,216 --> 00:47:55,350
No, this is your surprise.
750
00:47:59,224 --> 00:48:01,791
Is that...?
Ship Island? Yup.
751
00:48:03,924 --> 00:48:05,099
Best view of it in the city.
752
00:48:07,841 --> 00:48:09,408
Holly's dad used to take us
fishing there.
753
00:48:09,582 --> 00:48:11,714
Yeah, and every Christmas,
we'd go hunt for oysters.
754
00:48:11,889 --> 00:48:14,587
Yeah, we'd spend all morning
out on that skiff.
755
00:48:14,761 --> 00:48:18,199
He said other than home,
it's his favorite place to be.
756
00:48:18,373 --> 00:48:20,375
Can I see?
Yeah.
757
00:48:20,549 --> 00:48:22,464
Here, I'll set it up
for you again.
758
00:48:22,638 --> 00:48:25,250
Yeah, it's right there.
759
00:48:27,513 --> 00:48:29,819
Wow.
760
00:48:32,083 --> 00:48:35,303
Hey, Jack, take this quarter...
761
00:48:35,477 --> 00:48:37,001
and go-- go check out the view
from over there.
762
00:48:37,175 --> 00:48:39,133
Okay, thank you.
763
00:48:46,314 --> 00:48:48,969
Thank you... for taking
me here.
764
00:48:49,143 --> 00:48:51,276
Thought you might like it.
765
00:48:53,756 --> 00:48:56,890
You know, sometimes I wonder
if he'd be proud of me.
766
00:48:58,718 --> 00:49:00,372
Of course, he would.
767
00:49:00,546 --> 00:49:02,678
He dedicated his life
to something.
768
00:49:02,852 --> 00:49:04,811
What have I ever done?
769
00:49:04,985 --> 00:49:10,469
You show people things they've
never seen before.
770
00:49:10,643 --> 00:49:12,427
I find that important.
771
00:49:14,038 --> 00:49:15,256
Maybe.
772
00:49:18,825 --> 00:49:22,176
Do you have time for one
more stop?
773
00:49:38,149 --> 00:49:39,541
Uncle Mike!
Yep.
774
00:49:39,715 --> 00:49:42,501
Can I go see Benny?
Yeah.
775
00:49:46,592 --> 00:49:47,462
What's up, man?
776
00:49:47,636 --> 00:49:49,073
How's he doing?
777
00:49:49,247 --> 00:49:51,640
He's put on a brave face,
but he's disappointed.
778
00:49:51,814 --> 00:49:52,902
Yeah, well, we'll just have
to give him...
779
00:49:53,077 --> 00:49:54,426
the best Christmas ever, then.
780
00:49:56,210 --> 00:49:58,473
We?
781
00:49:58,647 --> 00:50:01,302
Yeah, we.
782
00:50:06,177 --> 00:50:08,309
Triplett's has my photos up?
783
00:50:09,789 --> 00:50:12,139
Yeah, that's why I took
you here.
784
00:50:12,313 --> 00:50:14,446
A lot of places do.
785
00:50:14,620 --> 00:50:16,230
Why?
786
00:50:18,580 --> 00:50:23,324
A reminder... that there's
a lot of good in this world.
787
00:50:25,979 --> 00:50:28,329
When I look at these photos,
I don't see flooded streets.
788
00:50:28,503 --> 00:50:31,550
I don't see broken glass.
789
00:50:31,724 --> 00:50:33,552
I see the volunteers who handed
out drinking water.
790
00:50:35,989 --> 00:50:38,426
I see fishermen spending hours
on skiffs...
791
00:50:38,600 --> 00:50:40,559
searching for people stranded
on their roofs.
792
00:50:43,953 --> 00:50:46,260
I see friends, I see family.
793
00:50:48,045 --> 00:50:51,396
I see strangers...
I see neighbors.
794
00:50:53,615 --> 00:50:55,269
All coming together looking
to help.
795
00:50:58,838 --> 00:51:01,014
Your pictures, they mean
something to this town.
796
00:51:03,712 --> 00:51:05,584
So do you.
797
00:51:14,071 --> 00:51:15,594
Well, come on! Let us see it!
798
00:51:15,768 --> 00:51:18,292
Well, it's a little
big in the belly!
799
00:51:26,213 --> 00:51:28,085
I think it looks great.
800
00:51:28,259 --> 00:51:30,217
Though you may need some
extra padding to fill it out.
801
00:51:30,391 --> 00:51:32,698
There was a time that this would
have fit me perfectly.
802
00:51:32,872 --> 00:51:36,180
My wife convinced me
to skip the cookies.
803
00:51:36,354 --> 00:51:38,965
There... now you look
like Santa.
804
00:51:39,139 --> 00:51:40,314
Oh...
805
00:51:42,925 --> 00:51:46,451
All right, the look's great, but
we'd have to hear the vocals.
806
00:51:48,757 --> 00:51:50,542
Ho! Ho! Ho!
807
00:51:52,413 --> 00:51:54,241
No, no, wait, wait.
808
00:51:54,415 --> 00:51:56,374
Ho, ho, ho! No, no--
809
00:51:58,071 --> 00:52:00,334
It should be deeper,
so your stomach shakes...
810
00:52:00,508 --> 00:52:02,249
like a bowl full of jelly.
811
00:52:02,423 --> 00:52:05,861
A bowlful of jelly?
812
00:52:06,035 --> 00:52:07,907
Hoo-hoo-hoo.
813
00:52:09,778 --> 00:52:11,476
Ho-ho-ho.
814
00:52:14,087 --> 00:52:16,089
All right, I'll work on it.
815
00:52:16,263 --> 00:52:18,439
This is so itchy.
816
00:52:26,621 --> 00:52:28,145
Hey.
Hey.
817
00:52:33,585 --> 00:52:34,412
Can I help you with something?
818
00:52:34,586 --> 00:52:36,501
Yes... information.
819
00:52:36,675 --> 00:52:38,633
Oh, I don't know much
about the whole operation.
820
00:52:38,807 --> 00:52:40,766
I just make the stand,
but I think I saw Benny--
821
00:52:40,940 --> 00:52:43,290
Not about the festival...
about you and Mike!
822
00:52:43,464 --> 00:52:46,075
There is no me and Mike.
823
00:52:46,250 --> 00:52:48,469
So you didn't ride
in together today?
824
00:52:48,643 --> 00:52:50,602
Well, no, we did--
825
00:52:50,776 --> 00:52:52,299
And you weren't at his house
until almost 10:00 o'clock...
826
00:52:52,473 --> 00:52:53,344
the other night?
827
00:52:53,518 --> 00:52:54,867
What are you a lawyer?
828
00:52:55,041 --> 00:52:57,304
Actually, I am, but right now,
I'm just being nosy.
829
00:52:59,176 --> 00:53:01,221
Oh... well, in that case,
I plead the fifth.
830
00:53:01,395 --> 00:53:02,701
Come on.
831
00:53:02,875 --> 00:53:04,485
There's nothing to tell.
I've been back for six days.
832
00:53:04,659 --> 00:53:07,184
But you and Mike dated
for four years.
833
00:53:07,358 --> 00:53:09,577
Yeah, but I haven't seen him
in like, almost ten years.
834
00:53:09,751 --> 00:53:12,363
Ugh, I can't wait that long.
835
00:53:12,537 --> 00:53:14,582
You're really invested
in this.
836
00:53:14,756 --> 00:53:17,498
I love Mike, everyone does!
837
00:53:17,672 --> 00:53:19,370
When he was put in charge
of the festival...
838
00:53:19,544 --> 00:53:22,460
the whole town lined up
to help out.
839
00:53:22,634 --> 00:53:25,202
Incidentally, I was really happy
to be teamed up with your mom...
840
00:53:25,376 --> 00:53:26,551
and the concession stand.
841
00:53:26,725 --> 00:53:31,164
She has the best gossip in town.
Yeah, it's true.
842
00:53:31,338 --> 00:53:33,688
Mike's one of my absolute
favorite people.
843
00:53:33,862 --> 00:53:37,126
And if anyone deserves
happiness, it's him.
844
00:53:37,301 --> 00:53:38,693
Yeah, I want that for him,
too...
845
00:53:38,867 --> 00:53:42,219
but this is just two friends
catching up, that's all.
846
00:53:42,393 --> 00:53:44,221
Does he know that?
847
00:53:46,440 --> 00:53:48,616
All right.
Come on, let's go!
848
00:53:48,790 --> 00:53:50,705
I can beat you, I'll beat you.
849
00:54:07,026 --> 00:54:08,897
All right, you guys ready
to light up Mr. Kriss...
850
00:54:09,071 --> 00:54:11,465
a.k.a. Malibu Santa?
851
00:54:11,639 --> 00:54:13,380
Ready!
All right, three, two--
852
00:54:20,735 --> 00:54:22,563
They're not on.
853
00:54:22,737 --> 00:54:27,089
Okay... uh, don't tell Benny
I was touching this.
854
00:54:27,264 --> 00:54:30,136
Okay, I'll figure it out,
give me a second.
855
00:54:32,747 --> 00:54:34,488
Well, we're getting close
to Christmas.
856
00:54:34,662 --> 00:54:37,622
Are you excited?
I guess.
857
00:54:37,796 --> 00:54:39,841
You guess?
858
00:54:40,015 --> 00:54:45,456
My dad was supposed to come home
for Christmas... but he's stuck.
859
00:54:45,630 --> 00:54:48,154
Oh, I'm sorry to hear that.
860
00:54:48,328 --> 00:54:51,984
Well, maybe-- maybe
he could get unstuck.
861
00:54:53,551 --> 00:54:55,640
Do you really think that
could happen?
862
00:54:55,814 --> 00:55:00,601
You know, Jack, I've learned to
never count out a miracle...
863
00:55:00,775 --> 00:55:02,299
especially at Christmas.
864
00:55:08,130 --> 00:55:09,393
Whoa!
865
00:55:09,567 --> 00:55:12,309
I got it!
866
00:55:17,139 --> 00:55:19,490
Thanks for the ride.
Anytime.
867
00:55:19,664 --> 00:55:21,318
Bye, Jack.
Bye.
868
00:55:28,237 --> 00:55:30,501
Hey, Holly?
Yeah?
869
00:55:30,675 --> 00:55:32,459
Are you doing anything later?
870
00:55:32,633 --> 00:55:35,114
I don't think so.
871
00:55:35,288 --> 00:55:37,638
Do you want to maybe...
grab some dinner?
872
00:55:37,812 --> 00:55:39,510
Sure.
873
00:55:39,684 --> 00:55:42,034
Great! It's a date.
874
00:56:18,679 --> 00:56:20,115
Sure you don't mind
watching Jack tonight?
875
00:56:20,289 --> 00:56:22,161
Oh, of course not!
Okay.
876
00:56:22,335 --> 00:56:23,771
This little boy is a dream.
877
00:56:23,945 --> 00:56:26,034
Careful, that goes to his head.
878
00:56:26,208 --> 00:56:27,862
I heard that.
879
00:56:28,036 --> 00:56:31,605
Hey, what are you two doing
tomorrow night?
880
00:56:31,779 --> 00:56:33,825
Since we'll all be working
the light show...
881
00:56:33,999 --> 00:56:35,827
Christmas Eve, I'm having
a little "Christmas Eve Eve"...
882
00:56:36,001 --> 00:56:38,264
dinner here at the house.
883
00:56:38,438 --> 00:56:39,700
You know, we had the same
thought.
884
00:56:39,874 --> 00:56:41,963
I was gonna attempt a turkey.
885
00:56:42,137 --> 00:56:44,618
We bought a fire extinguisher
last week, just in case.
886
00:56:44,792 --> 00:56:47,795
Jack... bro code, dude.
887
00:56:47,969 --> 00:56:50,711
You two have to come here!
It's just gonna be Holly and me.
888
00:56:50,885 --> 00:56:52,583
And Lord knows, I'll have too
much food.
889
00:56:52,757 --> 00:56:54,411
She will.
890
00:57:08,686 --> 00:57:09,556
You should come.
891
00:57:11,079 --> 00:57:12,429
Sounds good.
892
00:57:16,694 --> 00:57:18,478
You look beautiful.
Thanks.
893
00:57:22,177 --> 00:57:24,484
Uh, Caroline. I promise to have
her back before curfew.
894
00:57:27,182 --> 00:57:28,488
After you.
895
00:57:28,662 --> 00:57:31,056
- Bye, Momma.
- Bye.
896
00:57:31,230 --> 00:57:32,536
Have fun.
897
00:57:38,193 --> 00:57:40,108
So, Jack, do you like
gingerbread?
898
00:57:40,282 --> 00:57:41,719
Yeah.
899
00:57:41,893 --> 00:57:44,852
Boy, do I have a surprise
for you.
900
00:57:45,026 --> 00:57:47,812
Ms. Caroline?
Yes, Jack?
901
00:57:47,986 --> 00:57:50,858
Do you believe in miracles?
I do.
902
00:57:51,032 --> 00:57:53,470
So... it's not silly to wish
for them?
903
00:57:59,258 --> 00:58:02,391
Things may not always turn out
the way you want them to, Jack.
904
00:58:02,566 --> 00:58:05,873
But there's nothing silly
about having faith...
905
00:58:06,047 --> 00:58:07,527
that hard times are gonna
get better.
906
00:58:10,356 --> 00:58:12,489
Now how about some icing?
907
00:58:20,888 --> 00:58:23,804
Here we are. I found it!
908
00:58:23,978 --> 00:58:26,546
I was hoping you could help me
with something.
909
00:58:26,720 --> 00:58:29,114
It's kind of a... secret
mission.
910
00:58:29,288 --> 00:58:30,637
What is it?
911
00:58:30,811 --> 00:58:33,292
Open it and see.
912
00:58:33,466 --> 00:58:35,686
Some have chimneys, but all
have locks...
913
00:58:35,860 --> 00:58:38,253
the key to entry is in this box.
914
00:58:45,739 --> 00:58:47,611
It's a key.
A master key.
915
00:58:47,785 --> 00:58:49,700
What does it open?
916
00:58:49,874 --> 00:58:52,050
Every house in Gulfport.
917
00:58:52,224 --> 00:58:55,444
In the South, not many houses
have chimneys.
918
00:58:55,619 --> 00:58:59,144
So how is Santa supposed
to deliver all of his toys?
919
00:58:59,318 --> 00:59:01,015
With this?
920
00:59:01,189 --> 00:59:04,671
It was given to my family many
years ago for safe keeping.
921
00:59:04,845 --> 00:59:07,848
Holly used to be in charge of
it, but now that she's older...
922
00:59:08,022 --> 00:59:11,156
I was hoping you
could take the job.
923
00:59:11,330 --> 00:59:12,853
What do I do?
924
00:59:13,027 --> 00:59:16,901
When you get home, put
the key in your mailbox.
925
00:59:17,075 --> 00:59:19,773
Santa will take it and use it
on Christmas Eve.
926
00:59:19,947 --> 00:59:21,949
When Santa's finished...
927
00:59:22,123 --> 00:59:24,735
he'll find a way to get
it back to you.
928
00:59:24,909 --> 00:59:26,998
So what do you think?
929
00:59:27,172 --> 00:59:31,219
I'll do it. You can count on me.
930
00:59:31,393 --> 00:59:33,570
I knew I could.
931
00:59:42,709 --> 00:59:43,710
Got it.
932
00:59:43,884 --> 00:59:45,886
Got what?
933
00:59:46,060 --> 00:59:47,496
Are you taking pictures of me?
934
00:59:47,671 --> 00:59:49,063
I wanted a spontaneous photo.
935
00:59:49,237 --> 00:59:50,935
Of the back of my head?
That's not my good side.
936
00:59:51,109 --> 00:59:53,590
Okay, fine, then strike a pose.
That's my good side.
937
00:59:57,681 --> 00:59:58,986
Got it.
938
00:59:59,160 --> 01:00:00,684
Let me see it. No, yeah,
I don't want to see it.
939
01:00:00,858 --> 01:00:01,902
No.
940
01:00:02,076 --> 01:00:03,730
All right, where to next?
941
01:00:03,904 --> 01:00:05,732
I don't know, it's getting
late...
942
01:00:05,906 --> 01:00:06,907
so maybe we should just
head back.
943
01:00:07,081 --> 01:00:08,996
It's 9:00, city girl.
944
01:00:09,170 --> 01:00:11,869
Okay, well then,
what do you suggest?
945
01:00:12,043 --> 01:00:13,827
Dessert.
946
01:00:14,001 --> 01:00:15,960
Okay.
947
01:00:20,007 --> 01:00:24,838
It was nice of Benny to give you
the keys to this place.
948
01:00:25,012 --> 01:00:26,840
He owes me a favor.
949
01:00:27,014 --> 01:00:28,886
Okay, you ready?
Yes.
950
01:00:29,060 --> 01:00:32,629
We have strawberry, chocolate,
vanilla.
951
01:00:34,326 --> 01:00:36,763
D... all of the above.
952
01:00:36,937 --> 01:00:39,331
Stop. Good answer.
953
01:00:41,986 --> 01:00:43,988
You know, most people
only get two scoops.
954
01:00:44,162 --> 01:00:46,686
I've always made yours
with three.
955
01:00:46,860 --> 01:00:49,428
Well, no wonder I fell for you.
956
01:00:51,299 --> 01:00:52,561
Three.
957
01:01:19,110 --> 01:01:22,548
You've still got it.
Thank you, thank you very much.
958
01:01:22,722 --> 01:01:25,029
I've had some practice.
959
01:01:25,203 --> 01:01:27,988
Benny lets me and Jack come
over here on Sundays.
960
01:01:28,162 --> 01:01:31,949
I get to make him one.
You're really good with him.
961
01:01:32,123 --> 01:01:32,993
He's my buddy.
962
01:01:33,167 --> 01:01:34,473
No, I'm serious.
963
01:01:34,647 --> 01:01:36,518
What you're doing for your
brother, that's...
964
01:01:37,084 --> 01:01:38,695
that's really special.
965
01:01:41,610 --> 01:01:42,873
Well, he's the one defending
our country.
966
01:01:43,047 --> 01:01:44,875
It's the least I could do.
967
01:01:45,049 --> 01:01:47,094
No, it's not.
968
01:01:47,268 --> 01:01:49,836
Not many people would make
that kind of sacrifice.
969
01:01:52,447 --> 01:01:55,015
Yeah... you know, for a while...
970
01:01:55,189 --> 01:01:57,975
I didn't really know what
I wanted to do with my life.
971
01:01:58,149 --> 01:01:59,759
I was bouncing around
a little bit.
972
01:01:59,933 --> 01:02:02,544
I had a bartending gig
in Nashville.
973
01:02:02,719 --> 01:02:08,028
I got a guitar, played a few
open mic nights.
974
01:02:08,202 --> 01:02:09,813
Were you any good?
975
01:02:09,987 --> 01:02:11,728
No.
976
01:02:17,559 --> 01:02:18,909
But it was starting to feel
comfortable...
977
01:02:19,083 --> 01:02:21,738
starting to feel like home.
978
01:02:21,912 --> 01:02:23,870
But that's when Steve called
and I knew I had to come back.
979
01:02:26,525 --> 01:02:28,832
Do you ever miss it?
Your old life?
980
01:02:33,837 --> 01:02:34,794
No.
981
01:02:36,535 --> 01:02:39,451
I finally feel like I'm where
I'm supposed to be.
982
01:02:42,584 --> 01:02:45,892
I guess you don't always have
to go looking for what you need.
983
01:02:46,066 --> 01:02:48,460
Sometimes it finds you.
984
01:02:58,252 --> 01:02:59,819
How's that shake?
It's really good.
985
01:02:59,993 --> 01:03:00,907
Not bad.
986
01:03:17,445 --> 01:03:19,926
Here?
Absolutely.
987
01:03:20,100 --> 01:03:21,798
Why not?
988
01:03:27,412 --> 01:03:28,848
There's tables in the way.
989
01:03:30,763 --> 01:03:31,808
You're right.
990
01:03:37,291 --> 01:03:38,815
There's another one.
991
01:03:45,473 --> 01:03:47,084
Now, I know you didn't
miss me...
992
01:03:47,258 --> 01:03:51,784
but... you can't tell me
you didn't miss home.
993
01:03:51,958 --> 01:03:53,612
I have.
994
01:03:55,222 --> 01:03:57,964
And I may have missed you
a little, too...
995
01:03:58,138 --> 01:03:59,139
despite my better judgment.
996
01:03:59,313 --> 01:04:02,273
Of course, of course.
997
01:04:26,601 --> 01:04:30,040
Delivered safe and sound
just like I had promised.
998
01:04:30,214 --> 01:04:32,956
I had a really nice night.
999
01:04:33,130 --> 01:04:34,871
You mind if I get
that in writing.
1000
01:04:41,268 --> 01:04:42,182
What do you know?
1001
01:04:53,019 --> 01:04:56,196
Oh, sorry! I saw headlights.
1002
01:04:56,370 --> 01:04:58,155
It's okay, we were just
about to head in.
1003
01:04:58,329 --> 01:05:00,070
How's Jack?
1004
01:05:00,244 --> 01:05:02,899
Out like a light on the couch.
1005
01:05:03,073 --> 01:05:03,900
I'll grab him.
1006
01:05:08,034 --> 01:05:10,167
Subtle.
1007
01:05:10,341 --> 01:05:12,909
I believe it was your
suggestion.
1008
01:05:14,736 --> 01:05:17,957
Thank you, Caroline.
Mm... anytime.
1009
01:05:18,131 --> 01:05:20,917
Well, see you tomorrow.
1010
01:05:30,535 --> 01:05:34,017
I don't know, it was... nice.
1011
01:05:34,191 --> 01:05:37,107
Nice is good.
Nice is strange.
1012
01:05:37,281 --> 01:05:38,847
Why strange?
1013
01:05:39,022 --> 01:05:41,720
I just never thought
I'd consider...
1014
01:05:41,894 --> 01:05:44,288
opening that door again.
1015
01:05:44,462 --> 01:05:46,246
And you're considering it now?
1016
01:05:46,420 --> 01:05:49,336
Maybe?
1017
01:05:49,510 --> 01:05:54,951
I don't know... it felt...
right.
1018
01:06:04,090 --> 01:06:05,787
Hello.
1019
01:06:05,962 --> 01:06:08,355
Holly! Turns out the race is a
little tighter than I thought.
1020
01:06:08,529 --> 01:06:10,792
Lopez was in the office today...
1021
01:06:10,967 --> 01:06:12,881
I think she impressed a lot
of people.
1022
01:06:13,056 --> 01:06:15,145
Okay, is there anything
I can do?
1023
01:06:15,319 --> 01:06:16,755
Bates is leaving town the day
after Christmas...
1024
01:06:16,929 --> 01:06:18,235
to go on vacation.
1025
01:06:18,409 --> 01:06:19,888
If you can get back here
in the next few days...
1026
01:06:20,063 --> 01:06:21,194
I can get you some face
time with him...
1027
01:06:21,368 --> 01:06:23,283
I think it could seal the deal.
1028
01:06:23,457 --> 01:06:25,546
On Christmas Eve?
1029
01:06:25,720 --> 01:06:27,331
If you really want the job,
I think the smart thing...
1030
01:06:27,505 --> 01:06:29,246
to do is to get on the next
flight out.
1031
01:06:29,420 --> 01:06:31,117
The window is closing,
let me know.
1032
01:06:35,730 --> 01:06:37,994
Why don't I get us
some more pie.
1033
01:06:49,179 --> 01:06:54,358
So, what are you going to do?
1034
01:06:54,532 --> 01:06:57,361
I have to go back, right?
1035
01:06:57,535 --> 01:07:00,016
You're asking me?
1036
01:07:02,975 --> 01:07:07,371
I'd miss Christmas...
and the light show.
1037
01:07:07,545 --> 01:07:14,247
And then there's Mike and
Jack... I don't know.
1038
01:07:14,421 --> 01:07:18,034
You need to do whatever it takes
to make sure they choose you.
1039
01:07:21,733 --> 01:07:24,083
That is... if it's still
what you want.
1040
01:07:24,257 --> 01:07:27,043
Mom, I'd be crazy
to turn this down.
1041
01:07:29,480 --> 01:07:32,178
Well then, sounds like you've
made up your mind.
1042
01:07:35,094 --> 01:07:36,182
Yeah.
1043
01:07:57,116 --> 01:07:58,422
Hey.
1044
01:07:58,596 --> 01:08:00,337
Hey.
I didn't know--
1045
01:08:00,511 --> 01:08:02,208
I meant to tell you, I talked
to Benny and I got him...
1046
01:08:02,382 --> 01:08:04,950
to reserve you and Jack two
of the best seats...
1047
01:08:05,124 --> 01:08:07,431
for tomorrow night's show...
right in there front.
1048
01:08:07,605 --> 01:08:11,174
Actually, I-- I need to talk
to you about that.
1049
01:08:11,348 --> 01:08:12,392
What's up?
1050
01:08:12,566 --> 01:08:14,829
Okay, well--
1051
01:08:15,003 --> 01:08:16,266
So, last night, I got a call--
1052
01:08:16,440 --> 01:08:19,182
Mike! I'm sorry, Holly.
1053
01:08:19,356 --> 01:08:21,227
I need to steal this guy
for a second.
1054
01:08:21,401 --> 01:08:22,968
Look, we need you down
at festival site.
1055
01:08:23,142 --> 01:08:24,535
I think the gingerbread house
got unloaded...
1056
01:08:24,709 --> 01:08:26,406
in the wrong spot,
that's one heavy cookie.
1057
01:08:26,580 --> 01:08:29,409
Okay, uh...
1058
01:08:29,583 --> 01:08:30,758
Go, take care of it.
1059
01:08:30,932 --> 01:08:32,586
You sure? I'm sorry.
1060
01:08:32,760 --> 01:08:34,458
No, it's okay, we'll talk
tonight at dinner.
1061
01:08:34,632 --> 01:08:36,112
Okay.
1062
01:08:45,860 --> 01:08:47,384
Ready?
Yes.
1063
01:08:47,558 --> 01:08:50,256
Okay, knives, you're gonna chop.
Okay.
1064
01:09:38,391 --> 01:09:39,958
Perfect.
1065
01:09:51,926 --> 01:09:54,407
Hi.
Hi.
1066
01:09:54,581 --> 01:09:57,018
Hi! Merry Christmas Eve-Eve!
1067
01:09:57,193 --> 01:10:00,065
Well, don't you look festive.
Come on in.
1068
01:10:06,898 --> 01:10:09,335
Holly's father always started
dinner with a prayer...
1069
01:10:09,509 --> 01:10:12,251
so, Jack, would you like
to do the honors?
1070
01:10:16,821 --> 01:10:19,345
Thank you for this meal
we are about to receive.
1071
01:10:19,519 --> 01:10:22,609
Thank you for Uncle Mike...
thank you for Holly...
1072
01:10:22,783 --> 01:10:25,482
and thank you for Miss Caroline.
1073
01:10:25,656 --> 01:10:28,615
And please watch over my dad
until he gets home.
1074
01:10:28,789 --> 01:10:31,444
- Amen.
- Amen.
1075
01:10:31,618 --> 01:10:34,447
Amen. This looks fantastic.
1076
01:10:34,621 --> 01:10:36,362
Oh, Holly helped.
1077
01:10:36,536 --> 01:10:38,234
Holly mostly watched.
1078
01:10:40,888 --> 01:10:42,586
How are things going
down at the festival?
1079
01:10:42,760 --> 01:10:43,500
Well, your daughter built the
world's greatest...
1080
01:10:43,674 --> 01:10:45,545
concession stand.
1081
01:10:45,719 --> 01:10:48,418
I mean, I'd deny it,
but that would be a lie.
1082
01:10:48,592 --> 01:10:51,551
Well, everyone I've talked to
is so excited for the show.
1083
01:10:51,725 --> 01:10:55,381
I can't wait to see it again
after all these years.
1084
01:10:55,555 --> 01:10:56,643
It's gonna be really
special, Mom.
1085
01:10:56,817 --> 01:10:59,255
I hope so, this town needs it.
1086
01:11:01,387 --> 01:11:02,432
Hey, Holly, guess what?
1087
01:11:02,606 --> 01:11:03,650
What?
1088
01:11:03,824 --> 01:11:05,652
My dad said whenever
he gets home...
1089
01:11:05,826 --> 01:11:07,393
he's gonna take me
to Ship Island.
1090
01:11:07,567 --> 01:11:08,960
Really?
1091
01:11:09,134 --> 01:11:10,701
Yeah, Steve's buddy is out
of town until the New Year...
1092
01:11:10,875 --> 01:11:13,573
said we could use his boat, pack
a lunch, make a whole day of it.
1093
01:11:13,747 --> 01:11:15,314
Oh, that's so cool,
I'm so jealous.
1094
01:11:19,057 --> 01:11:20,580
You don't have to be.
1095
01:11:20,754 --> 01:11:22,278
We'd like you to come along.
1096
01:11:32,592 --> 01:11:34,202
How could I say no?
1097
01:11:56,747 --> 01:11:59,097
Wondering where you snuck
off to.
1098
01:12:02,622 --> 01:12:03,362
Everything okay?
1099
01:12:05,538 --> 01:12:09,412
Yeah, I'm just trying to figure
out how I tell you this.
1100
01:12:09,586 --> 01:12:11,327
Tell me what?
1101
01:12:13,894 --> 01:12:17,333
I have to leave tomorrow...
to go back to Los Angeles.
1102
01:12:18,856 --> 01:12:21,206
Like an assignment?
1103
01:12:21,380 --> 01:12:24,514
This magazine that I've done
some freelance work for...
1104
01:12:24,688 --> 01:12:26,820
in the past is hiring a new
photo editor...
1105
01:12:26,994 --> 01:12:30,433
and they're considering me
for the job.
1106
01:12:33,174 --> 01:12:36,656
Wow. That sounds like a pretty,
big deal.
1107
01:12:36,830 --> 01:12:38,354
It would be, yeah.
1108
01:12:43,097 --> 01:12:44,403
Hey, bud.
Uncle Mike!
1109
01:12:44,577 --> 01:12:45,491
Yeah.
Can I give it to her?
1110
01:12:47,145 --> 01:12:48,364
Absolutely.
1111
01:12:50,714 --> 01:12:52,237
Merry Christmas.
1112
01:12:54,065 --> 01:12:56,981
Thank you. I love it.
1113
01:12:57,155 --> 01:13:00,898
You're welcome.
1114
01:13:01,072 --> 01:13:05,642
Hey! I brought you some turkey,
stuffing and some extra cobbler.
1115
01:13:05,816 --> 01:13:08,514
You're the best, thank you.
Aw...
1116
01:13:08,688 --> 01:13:10,386
Goodnight!
Goodnight.
1117
01:13:12,083 --> 01:13:13,650
Are you leaving?
1118
01:13:13,824 --> 01:13:17,349
Yeah, gotta get this guy to bed,
we have a big day tomorrow, so--
1119
01:13:17,523 --> 01:13:19,395
Right.
1120
01:13:22,963 --> 01:13:24,835
Hey, Jack, do me a favor, bud,
will you take this to the truck?
1121
01:13:25,009 --> 01:13:26,053
I'll be there in a second, okay?
Yes, sir.
1122
01:13:26,227 --> 01:13:28,360
Thank you for my present.
You're welcome.
1123
01:13:35,759 --> 01:13:36,760
So no light show.
1124
01:13:36,934 --> 01:13:41,808
No light show.
1125
01:13:41,982 --> 01:13:45,116
I really wanted to be there.
1126
01:13:47,727 --> 01:13:48,424
I know you did.
1127
01:13:51,992 --> 01:13:53,733
Sounds like a great opportunity.
1128
01:13:53,907 --> 01:13:57,433
I'm really happy for you...
congratulations.
1129
01:14:06,920 --> 01:14:08,444
I guess this is goodbye.
1130
01:14:19,977 --> 01:14:21,587
I'm gonna miss you.
1131
01:14:21,761 --> 01:14:24,416
Stay in touch this time.
1132
01:14:24,590 --> 01:14:26,374
I will.
1133
01:14:34,774 --> 01:14:35,645
Merry Christmas.
1134
01:14:35,819 --> 01:14:37,473
Merry Christmas.
1135
01:15:17,643 --> 01:15:18,688
Do you have everything?
1136
01:15:18,862 --> 01:15:20,516
I think so.
1137
01:15:20,690 --> 01:15:23,475
Could you hang on to Prancer for
me? In case someone claims him?
1138
01:15:23,649 --> 01:15:27,305
Of course, kinda grown attached
to the little guy.
1139
01:15:29,002 --> 01:15:30,526
Come on.
1140
01:15:34,094 --> 01:15:36,401
You know, Mom, you don't have
to drive me to the airport.
1141
01:15:36,575 --> 01:15:38,838
I know you have a lot
of work to do for tonight.
1142
01:15:39,012 --> 01:15:42,712
It's Christmas Eve and I am
going to spend every second...
1143
01:15:42,886 --> 01:15:44,583
that I can with you and that's
the end of it.
1144
01:15:44,757 --> 01:15:47,325
Oh.
1145
01:15:48,587 --> 01:15:49,675
Hello?
1146
01:15:51,372 --> 01:15:55,333
Sure. Yeah, of course!
1147
01:15:55,507 --> 01:15:58,205
Yes! I can meet you there.
1148
01:15:58,379 --> 01:16:01,252
Okay, bye-bye.
1149
01:16:04,777 --> 01:16:06,518
Slight change of plans.
1150
01:16:11,697 --> 01:16:13,046
Hey, have you seen Holly?
1151
01:16:13,220 --> 01:16:14,526
We're getting ready to move her
stand out into the park.
1152
01:16:14,700 --> 01:16:16,963
Should we wait?
Nah, it's crunch time.
1153
01:16:17,137 --> 01:16:18,791
You mind setting it up? I don't
think she's gonna mind.
1154
01:16:18,965 --> 01:16:20,227
All right, you got it,
boss man.
1155
01:16:20,401 --> 01:16:22,273
Thank you.
1156
01:16:43,860 --> 01:16:47,733
Excuse me, I think this guy
may belong to you.
1157
01:16:47,907 --> 01:16:49,561
Thank you.
1158
01:16:51,258 --> 01:16:53,565
Thank you so much
for coming down here.
1159
01:16:53,739 --> 01:16:58,004
You have saved my
granddaughter's Christmas.
1160
01:16:58,178 --> 01:16:59,832
I'm just glad it actually
worked out.
1161
01:17:00,006 --> 01:17:01,573
It was kind of a shot
in the dark.
1162
01:17:01,747 --> 01:17:03,662
Can I buy you lunch?
It's the least I can do.
1163
01:17:03,836 --> 01:17:05,533
I have a plane to catch,
but thank you.
1164
01:17:05,708 --> 01:17:08,319
Okay, then next time
you're in town.
1165
01:17:12,410 --> 01:17:13,803
You own this place?
1166
01:17:13,977 --> 01:17:15,979
I do, have you stayed with us?
1167
01:17:16,153 --> 01:17:18,895
No, I haven't, but I heard all
about what you did...
1168
01:17:19,069 --> 01:17:21,637
for Gulfport, after the
hurricane.
1169
01:17:21,811 --> 01:17:24,596
Well, this town is close to my
heart. I grew up here.
1170
01:17:24,770 --> 01:17:26,859
Really?
1171
01:17:27,033 --> 01:17:30,907
Yeah, I was halfway around the
world when the storm hit and...
1172
01:17:31,081 --> 01:17:32,865
tell you the truth, I hadn't
thought of this little town...
1173
01:17:33,039 --> 01:17:36,826
in ages, but when I saw those
pictures of what had happened...
1174
01:17:37,000 --> 01:17:40,046
I knew I had to do something.
1175
01:17:40,220 --> 01:17:43,006
There was one in particular
of this-- of this mother...
1176
01:17:43,180 --> 01:17:46,618
holding her little baby and
she's about the age...
1177
01:17:46,792 --> 01:17:49,752
of my granddaughter at the time
and, well, she had this look...
1178
01:17:49,926 --> 01:17:52,450
of determination in the middle
of all this destruction.
1179
01:17:52,624 --> 01:17:54,104
I won't forget that.
1180
01:17:54,278 --> 01:17:57,020
I called our developer
that night.
1181
01:17:57,194 --> 01:17:59,892
All because you saw a photo?
1182
01:18:00,066 --> 01:18:03,461
Well, even though I was halfway
around the world...
1183
01:18:06,986 --> 01:18:08,509
for that moment, it just took
me back home...
1184
01:18:08,684 --> 01:18:10,468
and now I am here to stay.
1185
01:18:36,059 --> 01:18:36,494
All right, what do you want
to do first, man?
1186
01:18:36,668 --> 01:18:38,496
I wish my dad was here.
1187
01:18:40,411 --> 01:18:41,499
Yeah, me, too.
1188
01:18:42,543 --> 01:18:44,676
... and Holly.
1189
01:18:46,025 --> 01:18:48,114
Me, too.
1190
01:18:48,288 --> 01:18:50,421
What did you want me to do,
ask her to stay?
1191
01:18:57,515 --> 01:18:59,865
You're right, I should have
asked her to stay.
1192
01:19:02,215 --> 01:19:03,739
Come on.
1193
01:19:18,536 --> 01:19:19,885
Evening, everyone.
1194
01:19:20,059 --> 01:19:21,234
Hi, Mr. McGuire!
1195
01:19:21,408 --> 01:19:23,671
Didn't Caroline do
a fabulous job?
1196
01:19:23,846 --> 01:19:27,153
Aw...
Of course, knew she would.
1197
01:19:27,327 --> 01:19:30,896
So, uh, any recommendations?
1198
01:19:31,070 --> 01:19:34,857
Well, the sticky buns seem
to be a big hit.
1199
01:19:35,031 --> 01:19:37,555
Those do look good.
1200
01:19:42,647 --> 01:19:47,608
Listen, Caroline, I feel like
I've made you uncomfortable.
1201
01:19:47,783 --> 01:19:50,786
No... no, you didn't do
anything wrong.
1202
01:19:53,353 --> 01:19:55,791
I was-- I was flattered.
1203
01:19:59,490 --> 01:20:02,623
Well, I hope we can
still be friends?
1204
01:20:02,798 --> 01:20:04,756
Sure would hate to lose
my best customer.
1205
01:20:04,930 --> 01:20:06,714
Of course.
1206
01:20:06,889 --> 01:20:08,499
Great.
1207
01:20:10,501 --> 01:20:13,809
No... it's on me.
1208
01:20:15,462 --> 01:20:17,116
Thank you.
1209
01:20:17,290 --> 01:20:20,424
Well... enjoy the show.
1210
01:20:20,598 --> 01:20:21,947
You, too.
1211
01:20:51,368 --> 01:20:53,109
Alright. Hello Gulfport.
1212
01:21:00,420 --> 01:21:02,553
I just want to welcome everyone
to the annual...
1213
01:21:02,727 --> 01:21:04,294
Harbor Lights Festival.
1214
01:21:04,468 --> 01:21:07,645
First, a huge round of applause
for all of our volunteers.
1215
01:21:13,129 --> 01:21:14,695
Without their hard work,
we can't do this.
1216
01:21:14,870 --> 01:21:17,916
And a huge thank you
to Mayor Billy Hughes...
1217
01:21:18,090 --> 01:21:19,744
and the city for all
of their support.
1218
01:21:25,793 --> 01:21:28,666
I think we all know why this
year's festival is so special.
1219
01:21:31,582 --> 01:21:32,888
Five years ago, our community
was thrown quite a curveball...
1220
01:21:36,674 --> 01:21:38,067
and we didn't let it beat us...
1221
01:21:38,241 --> 01:21:41,200
and we got through it
side-by-side...
1222
01:21:41,374 --> 01:21:44,203
Holly!
Hey!
1223
01:21:44,377 --> 01:21:46,597
...because we're a family.
1224
01:21:55,214 --> 01:21:56,128
And what better time
to celebrate family...
1225
01:21:56,302 --> 01:21:57,695
than at Christmas?
1226
01:22:00,437 --> 01:22:02,178
So, if you haven't already,
please grab a spot on the lawn.
1227
01:22:02,352 --> 01:22:06,922
Grab a chair, and since it's
actually a tad chilly tonight.
1228
01:22:07,096 --> 01:22:10,099
Cozy up with your loved one,
sit back and relax.
1229
01:22:10,273 --> 01:22:11,622
Enjoy the show.
1230
01:22:22,894 --> 01:22:25,157
Let there be light.
1231
01:24:18,444 --> 01:24:20,055
Great show, captain.
1232
01:24:26,278 --> 01:24:27,975
Shouldn't you be on an airplane?
1233
01:24:29,847 --> 01:24:33,068
Yeah, well, I uh,
I turned down the job.
1234
01:24:36,419 --> 01:24:38,029
Really?
Yeah.
1235
01:24:38,203 --> 01:24:40,945
I uh... I decided I didn't
want to give this up.
1236
01:24:41,119 --> 01:24:42,251
The security would have
been nice...
1237
01:24:42,425 --> 01:24:45,167
and the money would have been
nicer, but...
1238
01:24:45,341 --> 01:24:48,257
I'm meant to be behind
the camera.
1239
01:24:48,431 --> 01:24:51,042
You know, all I've ever wanted
is to make a difference...
1240
01:24:51,216 --> 01:24:56,613
a real difference, and this
is how I can do it.
1241
01:24:56,787 --> 01:24:59,050
I talked to my old editor and I
pitched him a new series...
1242
01:24:59,224 --> 01:25:02,358
about Gulfport's recovery,
and he loved it.
1243
01:25:02,532 --> 01:25:05,143
This town can inspire a lot
of people...
1244
01:25:05,317 --> 01:25:07,102
and I want to be a part of that.
1245
01:25:09,539 --> 01:25:12,498
And I want to do that...
with you.
1246
01:25:17,938 --> 01:25:21,899
Uncle Mike! Holly!
Santa's here! Come on!
1247
01:25:34,955 --> 01:25:37,132
Ho! Ho! Ho!
Merry Christmas!
1248
01:25:38,742 --> 01:25:41,136
Everyone, please, please
gather around.
1249
01:25:47,794 --> 01:25:50,362
Hello, hello. Nice to meet you.
How are you?
1250
01:25:50,536 --> 01:25:53,322
Excuse me. Excuse me!
Ho! Ho! Ho! Merry Christmas!
1251
01:25:53,496 --> 01:25:56,542
Excuse me, excuse me. Thank you.
1252
01:25:56,716 --> 01:25:58,370
Oh! Well hi there.
1253
01:25:58,544 --> 01:26:01,460
Ho! Ho! Ho! Merry Christmas!
1254
01:26:01,634 --> 01:26:04,289
He gets quite a lot of volume.
1255
01:26:04,463 --> 01:26:07,945
I think his ho-ho-ho might
put mine to shame.
1256
01:26:08,119 --> 01:26:12,471
Mr. Kriss? Wait, if you're
here...
1257
01:26:12,645 --> 01:26:15,344
Who's in the suit?
1258
01:26:15,518 --> 01:26:18,564
Hey! You're not Mr. Kriss.
1259
01:26:18,738 --> 01:26:24,179
No, Jack... I'm not.
1260
01:26:26,268 --> 01:26:27,878
Dad!
1261
01:26:29,923 --> 01:26:31,925
Steve? How did he get here?
1262
01:26:32,099 --> 01:26:35,059
I may have called in a favor.
1263
01:26:41,021 --> 01:26:43,415
Hey, man, how you doing?
1264
01:26:43,589 --> 01:26:45,287
I've got some great news, Jack.
1265
01:26:45,461 --> 01:26:48,899
I've been reassigned
to a base nearby.
1266
01:26:50,770 --> 01:26:52,903
So you're staying? For good?
1267
01:26:54,121 --> 01:26:55,210
For good, Jack.
1268
01:27:10,529 --> 01:27:12,096
Not bad, huh?
1269
01:27:24,326 --> 01:27:25,588
Yes, dear.
1270
01:27:25,762 --> 01:27:28,199
Oh, ho, no, I'm on my way now.
1271
01:27:28,373 --> 01:27:32,377
I uh-- I had an early gift
to deliver.
1272
01:27:32,551 --> 01:27:37,252
Well... it's gonna be
a wonderful night!
1273
01:27:37,426 --> 01:27:40,472
Uh-huh, but you don't have
to wait up, as usual.
1274
01:27:40,646 --> 01:27:42,953
I'll see you then.
1275
01:27:55,052 --> 01:27:56,271
Ho! Ho! Ho!
1276
01:27:56,445 --> 01:27:59,448
That one wasn't so bad.
1277
01:27:59,622 --> 01:28:02,102
Ho! Ho! Ho!
1278
01:28:08,674 --> 01:28:10,894
So, you glad you stayed?
1279
01:28:11,068 --> 01:28:13,244
Yeah. I am.
1280
01:28:15,028 --> 01:28:16,291
What now?
1281
01:28:18,597 --> 01:28:20,295
Well, I was planning
on kissing you.
1282
01:28:35,919 --> 01:28:36,876
Here, let me.
1283
01:28:37,050 --> 01:28:38,617
Thanks, sweetie.
1284
01:28:38,791 --> 01:28:39,879
Uh-uh, I got it,
I got it.
1285
01:28:40,053 --> 01:28:41,141
I can carry one.
1286
01:28:41,316 --> 01:28:42,708
I know, but you don't
have to.
1287
01:28:42,882 --> 01:28:45,058
Well, it looks like you've run
out of hands, so--
1288
01:28:45,232 --> 01:28:47,713
I'll just take this one, thanks!
Wait, is it too heavy?
1289
01:28:47,887 --> 01:28:49,324
You can rest if you need to!
1290
01:28:53,284 --> 01:28:55,591
Whew! This one?
1291
01:28:55,765 --> 01:28:59,116
Yep... thanks.
There you go.
1292
01:28:59,290 --> 01:29:01,423
Any special requests
for Christmas dinner?
1293
01:29:01,597 --> 01:29:04,034
Hm... peach cobbler.
1294
01:29:04,208 --> 01:29:05,514
Ah! You got it.
1295
01:29:05,688 --> 01:29:07,516
My dad bought the turkey
last night.
1296
01:29:07,690 --> 01:29:11,215
He says that I can help him
whenever he deep fries it.
1297
01:29:11,389 --> 01:29:13,173
Do me a favor? Will you guys
grab these bows...
1298
01:29:13,348 --> 01:29:16,742
and hit the concession stand
with them? Thank you, thank you.
1299
01:29:16,916 --> 01:29:20,093
Hey, Allison? Yeah, yeah,
right by the tree.
1300
01:29:20,267 --> 01:29:21,486
Thank you.
1301
01:29:23,401 --> 01:29:25,708
Guess who?
1302
01:29:25,882 --> 01:29:27,057
Betty?
1303
01:29:27,231 --> 01:29:29,146
I'm never gonna live that down,
am I?
1304
01:29:29,320 --> 01:29:30,669
You're not supposed to be back
for three hours.
1305
01:29:30,843 --> 01:29:31,931
What are you doing?
1306
01:29:32,105 --> 01:29:33,629
Oh, I gave you a conservative
estimate.
1307
01:29:33,803 --> 01:29:35,370
Helps with the whole surprise
thing.
1308
01:29:35,544 --> 01:29:36,762
How was Paris?
1309
01:29:36,936 --> 01:29:38,547
It was great! But I'm really
glad to be home.
1310
01:29:38,721 --> 01:29:42,028
Oh... I got you something.
1311
01:29:42,202 --> 01:29:44,596
Please be croissants.
Please be croissants.
1312
01:29:44,770 --> 01:29:47,556
Sadly, they don't travel well.
1313
01:29:47,730 --> 01:29:50,341
Holly!
Hey, Jack!
1314
01:29:50,515 --> 01:29:52,604
So, Jack has been working
on the banner.
1315
01:29:52,778 --> 01:29:57,174
No better man for the job.
Thanks.
1316
01:29:57,348 --> 01:30:00,133
Should we show her?
Now?
1317
01:30:01,483 --> 01:30:03,702
Why not?
Okay.
1318
01:30:22,982 --> 01:30:24,070
Oh--
1319
01:30:28,466 --> 01:30:30,599
Um, it's a miscommunication...
1320
01:30:30,773 --> 01:30:32,862
we didn't have time
for a trial run.
1321
01:30:46,179 --> 01:30:49,444
This has been the best year
of my life.
1322
01:30:49,618 --> 01:30:52,621
And I know there's a person
out there for everyone...
1323
01:30:52,795 --> 01:30:55,754
and for me, it's you.
1324
01:30:59,628 --> 01:31:00,759
Of course, had you been here
two hours later...
1325
01:31:00,933 --> 01:31:03,153
there'd be a string quartet
and six dozen roses.
1326
01:31:08,463 --> 01:31:12,771
The second I saw you, I knew I
couldn't wait one more moment...
1327
01:31:12,945 --> 01:31:15,470
to ask you to be my wife.
1328
01:31:22,564 --> 01:31:24,479
So, will you?
1329
01:31:26,524 --> 01:31:27,830
Yes.
1330
01:31:41,626 --> 01:31:42,497
Come here.
1331
01:31:45,543 --> 01:31:46,892
I love you.
I love you.
1332
01:31:47,066 --> 01:31:48,459
I can't believe you
did all this.
1333
01:31:48,633 --> 01:31:50,330
All I got you is
an Eifel Tower tie.
1334
01:31:50,505 --> 01:31:51,810
I can wear it for the wedding.
1335
01:31:54,160 --> 01:31:55,510
Welcome to the family!
1336
01:32:00,340 --> 01:32:02,429
Hey, bud.
Yes!
1337
01:32:02,604 --> 01:32:03,866
Congrats.
1338
01:32:05,607 --> 01:32:06,651
You gettin' married.
1339
01:32:06,825 --> 01:32:07,870
Yeah.
1340
01:32:08,044 --> 01:32:09,393
Love is beautiful.
1341
01:32:11,264 --> 01:32:14,093
You guys, we got a show to do!
Back to work!96896