All language subtitles for divxfactory-scoobyb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:09,900 --> 00:04:11,536 Shaggy, est� mais quente do que na minha boca. 2 00:04:14,847 --> 00:04:16,540 Parece muito bom l� Velma. 3 00:04:21,250 --> 00:04:22,969 Oh Velma, isso foi incr�vel. 4 00:04:35,875 --> 00:04:37,127 Temos que encontrar os outros. 5 00:04:37,279 --> 00:04:38,593 - Sim. - � melhor eu ir me vestir. 6 00:04:38,618 --> 00:04:39,810 Vamos nos vestir. 7 00:04:46,326 --> 00:04:48,568 Uau, olha s� para isso! 8 00:04:48,918 --> 00:04:50,602 Ele est� falando de mim ou de voc�? 9 00:04:50,791 --> 00:04:52,469 Eu n�o sei. 10 00:04:52,602 --> 00:04:55,906 - Isso � enorme! - N�o, estou um pouco assustado. 11 00:04:56,318 --> 00:04:59,591 - Eu disse que era grande. - Voc� n�o estava brincando. 12 00:05:00,128 --> 00:05:01,824 Ei, voc� pode n�o olhar? 13 00:05:16,558 --> 00:05:18,250 Isto �... Uau! 14 00:05:21,591 --> 00:05:23,975 Deve ser o dinheiro roubado de todos aqueles assaltos a bancos. 15 00:05:24,766 --> 00:05:28,424 Oh meu. Acho que vou ter outro orgasmo. 16 00:05:28,632 --> 00:05:29,825 Voc� e eu, ambos. 17 00:05:31,511 --> 00:05:34,154 - R�pido, algu�m est� vindo. Esconda! - Se manda! 18 00:05:35,952 --> 00:05:40,153 Toque isso. Coloque nas minhas m�os, e esfregue nele... 19 00:05:43,617 --> 00:05:44,519 Velma! 20 00:05:45,217 --> 00:05:46,961 Hum! Daphne! 21 00:05:47,799 --> 00:05:52,450 - Quem � seu amigo? - Onde est�o os outros? 22 00:05:53,294 --> 00:05:56,376 Eu n�o sei do que voc� est� falando. 23 00:05:56,714 --> 00:05:59,037 Claro que sim: Fred e Shagg. 24 00:05:59,538 --> 00:06:01,189 Hmm, n�o, nunca ouvi falar deles. 25 00:06:01,754 --> 00:06:03,980 Diga-me onde eles est�o! 26 00:06:04,005 --> 00:06:07,896 Ou voc�s dois perecer�o da face da terra! 27 00:06:08,107 --> 00:06:11,293 S�rio? Voc� acabou de dizer "perecer�o"? 28 00:06:11,434 --> 00:06:14,041 oh meu Deus Eu sempre quis ir l�, 29 00:06:14,242 --> 00:06:16,619 mas eles n�o falam ingl�s muito bom. 30 00:06:16,644 --> 00:06:17,905 � dif�cil entend�-los. 31 00:06:17,969 --> 00:06:19,692 Sil�ncio! 32 00:06:19,717 --> 00:06:24,295 Eu posso senti-los aqui! Em algum lugar... 33 00:06:25,094 --> 00:06:25,637 *Gulp* 34 00:06:25,787 --> 00:06:28,395 Ei, assustador, o que voc� acha disso? 35 00:06:29,545 --> 00:06:30,274 * Mmmh * 36 00:06:30,846 --> 00:06:32,579 Essa � a sua l�ngua? 37 00:06:32,938 --> 00:06:36,761 Calma, temos que criar uma distra��o para os meninos poderem pular nele. 38 00:06:36,872 --> 00:06:39,148 Apenas... fique quieta e v� em frente. 39 00:06:39,321 --> 00:06:40,449 Oh! V� com... o que? 40 00:24:11,473 --> 00:24:13,616 Vamos meninas, agora � a nossa chance! 41 00:24:14,792 --> 00:24:16,951 Uau, isso parece um sonho. 42 00:24:17,220 --> 00:24:21,254 Ei Fred, acabei de fazer sexo com Velma e eu gostei. 43 00:24:22,053 --> 00:24:23,682 Vista suas roupas, vamos l�. 44 00:24:24,022 --> 00:24:26,707 Tipo, n�s temos que ir. Creepo aqui est� prestes a acordar. 45 00:24:34,455 --> 00:24:36,498 Algu�m mais ouve a respira��o pesada? 46 00:26:00,259 --> 00:26:02,416 Eu acho que n�s o perdemos. 47 00:26:06,966 --> 00:26:09,725 Ufa. Eu realmente preciso parar de fumar tanto. 48 00:26:10,478 --> 00:26:12,887 Ou na verdade, Eu preciso parar de correr tanto. 49 00:26:13,362 --> 00:26:17,061 Estou t�o frustrado: nada parece se encaixar. 50 00:26:17,585 --> 00:26:19,728 Bem, o que voc� est� vestindo parece ser perfeito. 51 00:26:20,461 --> 00:26:21,585 Eu diria... 52 00:26:21,643 --> 00:26:24,099 Voc� parece muito demais... muito legal. 53 00:26:24,299 --> 00:26:25,856 Muito agrad�vel. 54 00:26:26,056 --> 00:26:27,492 Ent�o, como voc� n�o me disse que voc� gosta de garotas? 55 00:26:28,001 --> 00:26:30,464 Eu n�o... quero dizer, eu n�o sabia... 56 00:26:31,168 --> 00:26:33,593 Quero dizer... Eu acabei de descobrir. 57 00:26:33,967 --> 00:26:36,326 E voc� Velma? Uau... 58 00:26:36,351 --> 00:26:38,361 voc� realmente saiu da sua concha ultimamente. 59 00:26:38,393 --> 00:26:42,234 Olha, eu fiz o que tinha que fazer. Foi uma divers�o necess�ria. 60 00:26:42,828 --> 00:26:45,670 Como divers�o, geralmente n�o v�m com orgasmos. 61 00:26:46,096 --> 00:26:49,732 Essa � uma das mais quentes, mais sexy e mais intensas que eu j� vi. 62 00:26:50,158 --> 00:26:52,260 Estou t�o tarado agora, eu poderia apenas... 63 00:26:52,460 --> 00:26:53,486 ...Fazer um beb�? 64 00:26:53,691 --> 00:26:56,203 - S� se voc� engolir. - Cada gota. 65 00:26:57,644 --> 00:27:01,010 Oh n�o, n�o Eu n�o vou assistir isso de novo. 66 00:27:02,175 --> 00:27:04,430 Eu j� te disse como voc� � linda? 67 00:27:04,455 --> 00:27:06,036 O que? Mas eu sou apenas... 68 00:27:06,120 --> 00:27:09,888 Voc� � sexy, inteligente e com tes�o como o inferno. 69 00:27:10,021 --> 00:27:12,713 No meu livro, isso significa "perfeito". 70 00:27:13,403 --> 00:27:16,910 Oh jinkie Shaggy, voc� � t�o rom�ntico. 71 00:27:17,085 --> 00:27:19,789 - Eu tenho meus momentos. - Oh, isso tamb�m � bom. 72 00:50:01,181 --> 00:50:03,275 Shaggy, quase pegou meus �culos. 73 00:50:04,484 --> 00:50:05,990 Oh... me desculpe Velma. 74 00:50:16,553 --> 00:50:17,862 Oh meu Deus, eu vou gozar. 75 00:50:19,943 --> 00:50:20,943 Oh sim. 76 00:50:43,847 --> 00:50:46,431 Aah... Eu fui uma boa garota para voc�? 77 00:50:51,926 --> 00:50:53,735 Todo essa porra em cima de mim. 78 00:50:53,760 --> 00:50:56,734 Eu definitivamente vou engravidar agora, hein. 79 00:50:57,682 --> 00:50:59,990 - Isso est� absolutamente certo. - Mmhm... 80 00:51:10,777 --> 00:51:12,927 Tipo, por que esperamos tanto tempo? fazer isso? 81 00:51:13,294 --> 00:51:14,086 Eu n�o sei. 82 00:51:14,111 --> 00:51:17,435 Mas sinto que as coisas ser�o muito diferentes por aqui. 83 00:51:18,052 --> 00:51:20,511 Eu n�o sinto gravidez. Pare�o gr�vida? 84 00:51:21,043 --> 00:51:22,131 Aparentemente n�o. 85 00:51:22,948 --> 00:51:25,398 *toque do telefone* 86 00:51:25,448 --> 00:51:26,540 Oh! O que � isso? 87 00:51:28,739 --> 00:51:30,373 Caramba, � Scoob. 88 00:51:31,556 --> 00:51:34,090 Scoob. Ei amigo, como voc� est�? 89 00:51:34,814 --> 00:51:37,290 - Onde voc� est�? - Estou na casa do Scrappy. 90 00:51:37,355 --> 00:51:40,148 - De jeito nenhum, em um lugar ruim? - Casa do Scrappy! 91 00:51:40,193 --> 00:51:42,350 O que voc� est� fazendo a�? S�rio? 92 00:51:42,668 --> 00:51:43,742 Voc� tem certeza? 93 00:51:44,195 --> 00:51:45,218 Bem, talvez, mas... 94 00:51:46,496 --> 00:51:47,813 Tudo certo. 95 00:51:48,280 --> 00:51:49,097 Tchau. 96 00:51:50,712 --> 00:51:52,098 Ent�o o que ele disse? 97 00:51:52,355 --> 00:51:53,799 Onde ele est�? Ele est� ok? 98 00:51:54,000 --> 00:51:55,826 Minha vagina d�i. 99 00:51:56,291 --> 00:51:58,471 Bem, ele disse que estava no seu sobrinho, Scrappy. 100 00:51:59,029 --> 00:52:00,654 E ele agora est� nos dizendo isso? 101 00:52:01,153 --> 00:52:05,403 Bem, ele pode ter me dito antes mas estou um pouco nebuloso nessa parte. 102 00:52:06,083 --> 00:52:07,853 Scoob sequestrado e maltratado? 103 00:52:08,842 --> 00:52:11,033 N�o, n�o, n�o Scoob est� bem. 104 00:52:11,215 --> 00:52:13,805 Mas estamos aqui deitados com um man�aco homicida � solta. 105 00:52:14,506 --> 00:52:16,695 Bem, isso soa mal se voc� colocar dessa maneira. 106 00:52:17,656 --> 00:52:19,282 Policiais: Parados! N�o se mexa! 107 00:52:19,673 --> 00:52:20,890 No ch�o! 108 00:52:21,909 --> 00:52:24,081 � uma coisa boa. Liguei para a pol�cia. 109 00:52:35,062 --> 00:52:36,620 Ei, sargento Hopkins? 110 00:52:37,629 --> 00:52:39,271 Sim, � Daphne. 111 00:52:39,637 --> 00:52:41,345 Estamos aqui na casa de Woodburry. 112 00:52:41,712 --> 00:52:45,171 Sim, estamos sendo perseguidos por um cara assustador com apar�ncia de goblin. 113 00:52:45,513 --> 00:52:46,923 Voc� poderia nos salvar? 114 00:52:48,114 --> 00:52:49,849 Voc� � o melhor! Obrigado. 115 00:52:50,365 --> 00:52:51,523 Venha aqui! 116 00:52:53,611 --> 00:52:54,616 Voc�s est�o bem? 117 00:52:54,894 --> 00:52:56,002 Sim oficial, 118 00:52:56,027 --> 00:52:58,593 e vejo que voc� capturou o cara mau. 119 00:52:58,818 --> 00:52:59,793 Este � ele. 120 00:53:03,224 --> 00:53:04,466 Larry Bans, 121 00:53:04,757 --> 00:53:07,738 mais conhecido como o bandido da fantasia. 122 00:53:08,029 --> 00:53:11,578 Topo da lista dos mais procurados pelo FBI para assaltos a bancos. 123 00:53:11,808 --> 00:53:13,100 E eu teria conseguido embora tamb�m 124 00:53:13,125 --> 00:53:14,892 se n�o fosse por essas crian�as intrometidas! 125 00:53:15,642 --> 00:53:18,457 Eles s�o loucos. Eles s�o loucos por sexo! 126 00:53:19,706 --> 00:53:20,853 N�o se preocupe, cara, 127 00:53:20,878 --> 00:53:23,093 Ouvi dizer que eles s�o loucos por sexo na cadeia tamb�m. 128 00:53:24,123 --> 00:53:25,329 * Aaargh! * 129 00:53:25,457 --> 00:53:26,795 - Se manda! - Tire-o daqui. 130 00:53:28,157 --> 00:53:30,733 Ele � o pior de todos eles. (conversa indistinta) 131 00:53:31,753 --> 00:53:33,065 Voc�s, crian�as, fiquem seguros. 132 00:53:33,511 --> 00:53:35,450 Nunca se sabe que est� vagando no escuro. 133 00:53:35,727 --> 00:53:38,497 Oh, n�s sabemos, senhor. N�s sabemos. 134 00:53:40,428 --> 00:53:43,567 Bem, outro mist�rio resolvido, outra arma��o frustrada. 135 00:53:44,234 --> 00:53:46,306 Isso significa que temos todo esse lugar para n�s? 136 00:53:47,130 --> 00:53:49,756 Todos n�s devemos tomar um �timo banho de dinheiro. 137 00:53:50,664 --> 00:53:53,331 Minha barriga d�i. Voc�s acham que eu estou... 138 00:53:53,332 --> 00:53:54,832 N�O!10520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.