All language subtitles for Waking the Dead - 01x03 - Burn Out (1).DVDRip.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,377 --> 00:01:31,437 Happy birthday, son... wherever you are. 2 00:01:54,703 --> 00:01:57,243 MOBILE RINGS 3 00:01:59,863 --> 00:02:01,883 I'm sorry. 4 00:02:01,883 --> 00:02:05,483 I'll call you back. 5 00:02:16,683 --> 00:02:19,343 I thought I said I would call YOU. 6 00:02:19,343 --> 00:02:21,923 I don't see why that is a problem. 7 00:02:21,923 --> 00:02:25,843 Forensics are going to deliver this afternoon. 'That IS the problem.' 8 00:02:25,843 --> 00:02:30,483 According to the log, there are about 4,000 items. 'Come on, Spence,' 9 00:02:30,483 --> 00:02:33,263 it's no problem. We can handle it. 10 00:02:33,263 --> 00:02:37,863 Just don't tell old Christie, or else he's going to climb the walls. 11 00:02:37,863 --> 00:02:40,463 It's a bit late for that, boss. 12 00:02:40,463 --> 00:02:45,463 We've gone through the ceiling, Peter. Hitting the roof, actually. 13 00:02:45,463 --> 00:02:51,783 Oh. I thought our brief was simple - we cherry-pick cases other forces can't crack, then bag the credit. 14 00:02:51,783 --> 00:02:55,983 Yes, I know... But you insist on taking on lost causes. 15 00:02:55,983 --> 00:03:01,083 4,000 items of evidence, Peter! How many man-hours is it going to take? 16 00:03:01,083 --> 00:03:03,843 Well, why don't...? Why don't...? 17 00:03:09,443 --> 00:03:12,823 Hey! What the hell's going on? 18 00:03:12,823 --> 00:03:14,323 Peter? 19 00:03:17,043 --> 00:03:19,603 Hey! What are you doing?! 20 00:03:19,603 --> 00:03:21,223 Come away! 21 00:03:21,223 --> 00:03:25,463 Get back! Get away! Get off me! 22 00:03:25,463 --> 00:03:27,523 Get away from the car! 23 00:03:31,583 --> 00:03:33,563 Get OFF me! 24 00:03:34,703 --> 00:03:39,923 Get away from the car! It's going to blow, you idiot. 25 00:03:39,923 --> 00:03:42,363 It's not going to blow up! 26 00:03:53,743 --> 00:03:56,563 What are you DOING?! 27 00:03:56,563 --> 00:04:03,043 It's water, not petrol. I don't care what it is! You can't set fire to a car in the middle of the street! 28 00:04:03,043 --> 00:04:07,403 What's it got to do with you? You can't just leave it there! 29 00:04:07,403 --> 00:04:13,003 It will get cleared away. Look... Get OFF me! Just mind your own business. 30 00:04:13,003 --> 00:04:17,243 Excuse me, but this IS my business, OK? 31 00:04:17,243 --> 00:04:19,003 Right. 32 00:04:19,397 --> 00:04:21,817 PHONE RINGS 33 00:04:24,857 --> 00:04:26,097 Hello. 34 00:04:26,097 --> 00:04:31,637 - Is that Mr Coleman? - Speaking. - Father of Marina Coleman? 35 00:04:31,637 --> 00:04:34,277 Marina? 36 00:04:34,277 --> 00:04:37,457 Um, not exactly. I'm her uncle. 37 00:04:37,457 --> 00:04:43,637 Well, your niece has been involved in an incident. Is her mother there, please? 38 00:04:45,477 --> 00:04:47,477 'Hello?' 39 00:04:48,517 --> 00:04:51,017 Oh! Good morning. 40 00:04:51,017 --> 00:04:53,457 Make yourself at home. 41 00:04:53,457 --> 00:04:56,097 Not short of work, are you, Grace? 42 00:04:56,097 --> 00:05:02,397 You don't need to trawl through archives, looking for job creation schemes? Not that I'm aware of. 43 00:05:02,397 --> 00:05:06,537 So why, in God's name, has Boyd taken on this extortionist case? 44 00:05:06,537 --> 00:05:13,537 What case? A couple of years back, someone threatened to contaminate the food in a supermarket chain 45 00:05:13,537 --> 00:05:19,037 unless they paid him half a million. They traced the call, but missed him by minutes. 46 00:05:19,037 --> 00:05:24,237 Is this the forensics? Mmm. Nearly 4,000 items they hoovered up 47 00:05:24,237 --> 00:05:28,537 from the street around the call box. How long are you giving us on this? 48 00:05:28,537 --> 00:05:31,877 I'm giving you all a deadline of three weeks. 49 00:05:31,877 --> 00:05:38,137 The only reason I can justify this group's existence is by solving the crimes other people can't. 50 00:05:38,137 --> 00:05:42,837 We cannot allow ourselves the luxury of wasting time on lost causes. 51 00:05:42,837 --> 00:05:47,217 Tell Peter he should have been here half an hour ago to see me. Ralph, 52 00:05:47,217 --> 00:05:50,817 take it easy with Boyd. Why's that? 53 00:05:50,817 --> 00:05:53,817 It's his son's birthday today. 54 00:05:55,857 --> 00:05:58,397 How old would he have been? 55 00:05:58,397 --> 00:06:00,177 Twenty-five. 56 00:06:08,637 --> 00:06:13,617 I'm afraid I'll need a statement from you, sir. Just hurry it up. 57 00:06:17,637 --> 00:06:20,117 Take a seat, will you, please? 58 00:06:51,177 --> 00:06:53,717 Probably get away with a caution. 59 00:06:53,717 --> 00:06:57,277 I didn't ask you to do me any favours, did I? 60 00:06:57,277 --> 00:07:03,477 What is it with you? So I set light to a car in a public place - 61 00:07:03,477 --> 00:07:06,997 "Ooh, you naughty girl." Couldn't you mind your own business? 62 00:07:06,997 --> 00:07:10,517 I think I should've done exactly that. 63 00:07:12,777 --> 00:07:15,817 What kind of detective are you? 64 00:07:15,817 --> 00:07:18,417 I work in the cold case squad. 65 00:07:19,697 --> 00:07:23,357 What's a cold case? Unsolved murders. 66 00:07:23,357 --> 00:07:27,337 It's Boyd. I want to speak to DCE Christie. 67 00:07:29,877 --> 00:07:33,897 No, don't disturb him. No, that's OK. 68 00:07:33,897 --> 00:07:36,957 Excuse me? Just one second. 69 00:07:36,957 --> 00:07:40,217 Right, I'm on my way. All right, thank you. 70 00:07:40,217 --> 00:07:45,777 Are you the policeman that found her? Detective Superintendent Boyd. 71 00:07:45,777 --> 00:07:50,077 Gwen Coleman, her mother. Pleased to meet you. Is everything OK? 72 00:07:50,077 --> 00:07:54,217 Yeah, the duty sergeant will deal with you. Oh, thank you. 73 00:07:54,217 --> 00:07:56,457 Oh, hello. 74 00:07:56,457 --> 00:07:59,937 Hi, there. Mike Coleman. Hi. 75 00:07:59,937 --> 00:08:05,497 What's going on? I caught her setting fire to a car. Where? Under the arches. 76 00:08:08,657 --> 00:08:12,317 That's, er...not the first time it's happened. 77 00:08:12,317 --> 00:08:14,837 What, she's done it before? 78 00:08:14,837 --> 00:08:16,957 Yeah, nine years ago, 79 00:08:16,957 --> 00:08:22,497 my older brother, Perry, died in a horrible car accident. He was burnt alive. 80 00:08:22,497 --> 00:08:27,497 She idealises him still. She's never really got over her father's death. 81 00:09:52,845 --> 00:09:56,585 Do you know there are 300 cigarette butts in the inventory? 82 00:09:56,585 --> 00:10:01,625 Must be a heavy smoker. It'll take me a lifetime to get through it all. 83 00:10:01,625 --> 00:10:07,305 Are you getting overtime? Yeah, if I live long enough to spend it. Got a cold? Ohh... 84 00:10:07,305 --> 00:10:11,345 You should take it easy. Yeah, you're very funny(!) 85 00:10:11,345 --> 00:10:14,905 I should have my own show. ..She works too hard. 86 00:10:14,905 --> 00:10:19,145 Spencer, if she didn't have forensics, what else would she do? Exactly. 87 00:10:22,985 --> 00:10:28,725 Excuse me, can I help you? I'm here to see DS Boyd. Have you got an appointment? No. 88 00:10:28,725 --> 00:10:32,785 I had to take her down to the station to make a witness statement. 89 00:10:32,785 --> 00:10:36,805 What a way to start your day, and I've ruined my bloody coat! 90 00:10:36,805 --> 00:10:40,685 All in the line of duty. In the line of duty, my...! 91 00:10:40,685 --> 00:10:44,445 Mel! Get this to the dry-cleaners, will you? 92 00:10:44,445 --> 00:10:49,765 Sorry... You can't just walk in here without making an appointment! 93 00:10:49,765 --> 00:10:56,945 You didn't make an appointment when you dragged me to the ground. How did you find out where I worked? 94 00:10:56,945 --> 00:11:01,045 You said you worked on cold cases. And I've got a cold case for you. 95 00:11:01,045 --> 00:11:05,605 Marina, you can't hire me! Well, take a look at it. What is this? 96 00:11:05,605 --> 00:11:10,525 You just wait a minute! ..Mel, dry-cleaners! 97 00:11:10,525 --> 00:11:13,485 Yeah, as if. 98 00:11:14,925 --> 00:11:19,385 What's going on in there? Who knows? Have you got my file, please? 99 00:11:19,385 --> 00:11:25,765 I've started a book. Odds on she's jail bait. Three to one she's Boyd's long-lost love child. 100 00:11:25,765 --> 00:11:31,305 Bit close to home, Spence. It would have been his son's birthday today. Really? 101 00:11:31,305 --> 00:11:34,665 Hi. Can I have extension 257, please? 102 00:11:37,745 --> 00:11:43,005 The coroner recorded an open verdict which means the case can be reopened. 103 00:11:43,005 --> 00:11:46,485 It doesn't necessarily mean that, Marina. 104 00:11:46,485 --> 00:11:50,505 Just look. You will see that it doesn't make sense. 105 00:11:50,505 --> 00:11:54,825 My dad's car hit a wall. Five minutes later, it explodes. 106 00:11:54,825 --> 00:11:58,765 The postmortem says that he... Will you, er...sit down? 107 00:12:00,425 --> 00:12:05,425 The postmortem says that he got smoke in his lungs, 108 00:12:05,425 --> 00:12:11,425 but a dead man can't inhale smoke, so he must still have been alive after the initial impact. 109 00:12:11,425 --> 00:12:14,265 What happened in those five minutes? 110 00:12:14,265 --> 00:12:20,305 The coroner accepted that he didn't get out because he was unconscious, but I've done my own research. 111 00:12:20,305 --> 00:12:27,205 The original accident investigation says the front hazard warning lights weren't on when the car hit the wall. 112 00:12:27,205 --> 00:12:31,025 But they didn't check the back ones, and I have. 113 00:12:31,025 --> 00:12:35,125 And they were on when the car exploded. 114 00:12:35,125 --> 00:12:41,565 So how could he have been knocked unconscious when he managed to turn on the hazard warning lights? 115 00:12:45,885 --> 00:12:47,625 Right. 116 00:12:50,585 --> 00:12:52,785 I'm... 117 00:12:52,785 --> 00:12:58,125 I'm very...sorry, Marina, I really am... 118 00:12:58,125 --> 00:13:01,905 sorry that your father had such a tragic death, 119 00:13:01,905 --> 00:13:04,645 but it's nothing to do with me. 120 00:13:05,725 --> 00:13:08,445 I deal in cold cases... 121 00:13:08,445 --> 00:13:11,765 serious crime. 122 00:13:11,765 --> 00:13:14,725 And what do you call a serious crime? 123 00:13:14,725 --> 00:13:19,045 Murder. And how do you know that that wasn't murder? 124 00:13:22,225 --> 00:13:24,905 No, no, no, no, no... 125 00:13:24,905 --> 00:13:26,825 Hang on. 126 00:13:26,825 --> 00:13:30,285 Right, you're going to think I'm mental... 127 00:13:30,285 --> 00:13:33,885 I already do, so you've got nothing to lose... 128 00:13:33,885 --> 00:13:36,505 I keep seeing him. Who? 129 00:13:36,505 --> 00:13:38,825 My dad. I keep seeing him. 130 00:13:38,825 --> 00:13:41,865 He's haunting me. 131 00:13:41,865 --> 00:13:46,725 I keep dreaming about him, or I'm walking down the street, 132 00:13:46,725 --> 00:13:50,345 or I'm on a train and I keep seeing him. 133 00:13:50,345 --> 00:13:53,645 Don't get me wrong - I don't believe in ghosts 134 00:13:53,645 --> 00:13:59,325 or souls or afterlife or anything, and I know these are hallucinations, 135 00:13:59,325 --> 00:14:04,665 but I keep getting them. They're happening all the time now. 136 00:14:04,665 --> 00:14:07,725 And it means there's something wrong. 137 00:14:07,725 --> 00:14:12,365 There's something wrong with his death - he's not at peace. 138 00:14:23,285 --> 00:14:25,285 OK. 139 00:14:28,505 --> 00:14:30,685 Sit down. 140 00:14:37,685 --> 00:14:39,325 Spence! 141 00:14:39,325 --> 00:14:43,005 Give me those...filament things. 142 00:14:45,925 --> 00:14:48,445 Don't let her out of your sight. 143 00:14:49,745 --> 00:14:51,625 Mel! 144 00:14:53,765 --> 00:14:58,885 Can Frankie check if these filaments were illuminated enough to go back? 145 00:14:58,885 --> 00:15:03,445 I thought we had to get a result on the supermarket extortionist case. 146 00:15:03,445 --> 00:15:07,025 Is this high priority? Why are you arguing with me? 147 00:15:07,025 --> 00:15:10,985 I'm asking you a question. Just do it. Fine, I'll do it. 148 00:15:16,565 --> 00:15:22,545 So are you friends with the boss? Can't believe anyone really gets friendly with him. 149 00:15:22,545 --> 00:15:25,705 Sounds like you know him really well. 150 00:15:29,805 --> 00:15:31,685 Maybe... 151 00:15:31,685 --> 00:15:38,385 Maybe you could do a... psychological autopsy on...on him. 152 00:15:38,385 --> 00:15:42,925 Yeah? Don't you think it would be better if I did a profile on HER? 153 00:15:42,925 --> 00:15:47,505 Why? Why?! She says she keeps seeing the ghost of her father. 154 00:15:47,505 --> 00:15:52,725 Her mother's in a relationship with her uncle - her father's brother. 155 00:15:52,725 --> 00:15:57,865 Can't you see it, Boyd? It's a mixture of wish fulfilment and guilt. 156 00:15:57,865 --> 00:16:02,885 She can't bear the thought that her father died like that, right? 157 00:16:02,885 --> 00:16:07,945 She wants him alive so she comes up with alternative explanations. 158 00:16:07,945 --> 00:16:11,885 But there ARE holes in the accident investigation, you know. 159 00:16:11,885 --> 00:16:16,905 I mean, can't you just talk to her? You know, find out... 160 00:16:16,905 --> 00:16:19,225 the situation. 161 00:16:19,225 --> 00:16:21,065 OK. 162 00:16:21,065 --> 00:16:22,845 Thanks. 163 00:16:24,305 --> 00:16:26,385 On one condition. 164 00:16:26,385 --> 00:16:31,205 What? You tell me why you feel so responsible for her. 165 00:16:31,205 --> 00:16:35,205 I don't feel responsible for her! You saved her life. 166 00:16:35,205 --> 00:16:40,165 No, I did what anyone would do. I pulled her away from a burning car. 167 00:16:40,165 --> 00:16:46,025 The Chinese have a saying that if you save somebody's life... 168 00:16:46,025 --> 00:16:50,025 they don't owe you, you owe them - for the rest of your life. 169 00:16:51,705 --> 00:16:54,645 That's...that's ridiculous. 170 00:16:58,385 --> 00:17:00,465 How's it going? 171 00:17:00,465 --> 00:17:06,125 I've got over 200 sweet wrappers, 171 assorted till receipts and tickets, 172 00:17:06,125 --> 00:17:11,225 56 pieces of tissue and a bag of smelly old fag butts. 173 00:17:11,225 --> 00:17:17,085 Didn't SCG get anything on him? Yeah, they THINK it might be his DNA on this coin. 174 00:17:17,085 --> 00:17:20,145 There you go, can you count those for me? 175 00:17:20,145 --> 00:17:24,625 But it doesn't match anything on the database, 176 00:17:24,625 --> 00:17:28,645 and without a match it's hopeless. We've got his voice on tape? 177 00:17:28,645 --> 00:17:33,305 Yeah, but it's very distorted. Why, what have you got? 178 00:17:33,305 --> 00:17:39,345 Boyd wants you to check to see if these filaments were illuminated when they broke. 179 00:17:39,345 --> 00:17:42,745 It IS something to do with this case? 180 00:17:42,745 --> 00:17:45,105 Nothing to do with this case. 181 00:17:45,105 --> 00:17:52,425 You ARE joking, Mel?! I've three weeks to sort this! Does he not think I've got enough on my hands already?! 182 00:17:52,425 --> 00:17:56,425 I know. I wish I could help. I'm sorry, Frankie. 183 00:18:13,605 --> 00:18:17,605 So how old were you when your father died? Fourteen. 184 00:18:17,605 --> 00:18:22,725 The really sad thing is I'd only really kind of just got to know him. 185 00:18:24,085 --> 00:18:27,005 He was away a lot when I was a kid. 186 00:18:27,005 --> 00:18:30,205 Why was that? He was in the Army. 187 00:18:30,205 --> 00:18:34,745 Then he was a war photographer, so he was away in the field. 188 00:18:34,745 --> 00:18:38,565 That must have seemed very dashing. 189 00:18:41,765 --> 00:18:46,885 I know what you're thinking. Daughter can't accept father's death, 190 00:18:46,885 --> 00:18:53,085 so she starts having hallucinations. Oh, you read minds as well, do you? 191 00:18:53,085 --> 00:18:56,005 What I was actually thinking was, 192 00:18:56,005 --> 00:19:00,825 this all happened nine years ago. Why open the case now? 193 00:19:00,825 --> 00:19:03,045 Mmm, yeah, I know. 194 00:19:03,045 --> 00:19:06,645 I mean, see, that's the strange thing about it all. 195 00:19:06,645 --> 00:19:13,105 I have been through years of counselling about it and I had finally accepted my dad's death. 196 00:19:13,105 --> 00:19:19,165 But it's just been in the past couple of months that he's started haunting me and I don't know why. 197 00:19:19,165 --> 00:19:23,705 Why has he decided now? Why has he decided to come back now? 198 00:19:23,705 --> 00:19:26,085 It's strange. 199 00:19:28,185 --> 00:19:30,225 Go on. 200 00:19:30,225 --> 00:19:35,205 Say it. You think I'm hysterical. That's what my family says. 201 00:19:37,225 --> 00:19:42,505 In any death, there are only four possible explanations. 202 00:19:42,505 --> 00:19:47,985 Death by natural causes, death by accident, death by suicide, 203 00:19:47,985 --> 00:19:53,365 or death by murder. Well, it wasn't by natural causes because he was burnt to a crisp. 204 00:19:53,365 --> 00:19:59,345 Right. And as you're sure it wasn't an accident, that only leaves you two alternatives - 205 00:19:59,345 --> 00:20:03,205 suicide or murder. 206 00:20:06,025 --> 00:20:11,045 TAPE: 'The money hasn't arrived. I warned you what would happen. 207 00:20:11,045 --> 00:20:15,025 'You'll learn your lesson. The money hasn't arrived...' 208 00:20:15,025 --> 00:20:19,505 Hi. Have you got a result yet? No, I meant on the filaments. 209 00:20:19,505 --> 00:20:22,965 Oh, er...yeah. 210 00:20:24,885 --> 00:20:27,365 The brake was hot. 211 00:20:27,365 --> 00:20:31,965 She was right. The lights WERE on. 'The money hasn't arrived...' 212 00:20:31,965 --> 00:20:37,965 Have you thought about voice recognition? Yeah. I think he's muffling the phone with something. 213 00:20:37,965 --> 00:20:44,325 Thanks for this. Sounds a bit like you, doesn't it? Yeah, extortion. I've often thought about it(!) 214 00:20:45,585 --> 00:20:49,265 'The money hasn't arrived...' Oh, my nose... 215 00:20:49,265 --> 00:20:54,825 'I warned you what would happen. You'll learn your lesson.' WINDS TAPE BACK 216 00:20:58,405 --> 00:21:03,465 'The money hasn't arrived. I warned you what would happen...' 217 00:21:03,465 --> 00:21:07,405 Indra, we've got his DNA on this, haven't we? 218 00:21:08,745 --> 00:21:13,765 What the hell is Boyd playing at? They're up against it with this case 219 00:21:13,765 --> 00:21:18,445 and he's off chasing shadows because of a girl who likes torching cars. 220 00:21:18,445 --> 00:21:21,965 That may be a case, but what he's doing is illegal. 221 00:21:21,965 --> 00:21:26,605 Forget Boyd. I'm thinking about our clear-up rate, my career. 222 00:21:26,605 --> 00:21:31,145 If Christie finds out, where does that leave us? Fired. 223 00:22:06,705 --> 00:22:09,365 These arrived by bike. 224 00:22:11,145 --> 00:22:13,225 Oh, thanks. 225 00:22:13,225 --> 00:22:16,565 It's to do with that girl, isn't it? Yes. 226 00:22:16,565 --> 00:22:21,425 Why's Boyd on such a mission about this? Mel, you know why. 227 00:22:21,425 --> 00:22:26,165 He's lost a son, she's lost a father and they're both haunted. 228 00:22:26,165 --> 00:22:31,205 It pisses me off. We're supposed to be professional, not follow personal agendas. 229 00:22:31,205 --> 00:22:37,485 If Boyd has a problem dealing with his son's death, fine, but he shouldn't drag the team into it. 230 00:22:37,485 --> 00:22:41,445 He should just go and see a therapist or hug a tree. 231 00:22:56,465 --> 00:22:58,905 Not for me, thanks. 232 00:22:58,905 --> 00:23:00,845 Really? 233 00:23:06,345 --> 00:23:11,365 I feel I'm going to get a lecture on responsibility. 234 00:23:14,905 --> 00:23:16,845 Cheers. 235 00:23:20,725 --> 00:23:22,765 What do you want? 236 00:23:22,765 --> 00:23:26,345 To give you a lecture on responsibility. 237 00:23:28,425 --> 00:23:33,585 Oh, Grace, it's so easy to justify the logic, isn't it? 238 00:23:33,585 --> 00:23:38,265 The statistics, forensics, paperwork, crime patterns. 239 00:23:38,265 --> 00:23:40,325 It's the other ones, you know... 240 00:23:42,385 --> 00:23:45,165 ..the "I know" ones, 241 00:23:45,165 --> 00:23:48,885 the "how-do-you-do". You're on your own - 242 00:23:48,885 --> 00:23:52,465 no logic, just I can do this. 243 00:23:55,125 --> 00:23:59,205 It's you recognizing the damage in someone. 244 00:24:02,125 --> 00:24:08,085 You know you can find a reason. THAT is difficult to justify. 245 00:24:11,685 --> 00:24:17,045 Well, that's what I feel about Marina Coleman. It's, er... 246 00:24:20,045 --> 00:24:22,725 It's an "I know" case. 247 00:24:22,725 --> 00:24:27,445 Yeah, I'm sure your instincts are absolutely right. 248 00:24:27,445 --> 00:24:33,785 But there's a team of people out there who don't know why they're on this case. 249 00:24:33,785 --> 00:24:40,605 You've got responsibilities to them as well. Yeah, well, if it goes wrong, I take the rap. 250 00:24:40,605 --> 00:24:46,825 That's not going to get us anywhere. I don't want them to approve, Grace. I just want them to do their job. 251 00:24:46,825 --> 00:24:53,765 But it helps if they believe in it. Now, they're out there surrounded by a backlog of unsolved murders, 252 00:24:53,765 --> 00:24:58,325 and yet all their efforts are being put into THIS. 253 00:24:58,325 --> 00:25:01,645 Sorry, um... It's OK. 254 00:25:03,385 --> 00:25:05,705 Please just... 255 00:25:06,065 --> 00:25:08,425 Just a leap of faith 256 00:25:08,425 --> 00:25:12,905 and a couple of days, that's all I need. 257 00:25:18,105 --> 00:25:20,105 I know. 258 00:25:25,065 --> 00:25:29,125 How did you find it? Oh, a bit of lateral thinking. 259 00:25:29,125 --> 00:25:35,165 You need a snotty nose for these things. When he called with his blackmail demands, 260 00:25:35,165 --> 00:25:40,725 his voice was muffled. Now, we assumed that was deliberate, but what if his voice sounded strange 261 00:25:40,725 --> 00:25:42,765 because he had a cold? 262 00:25:42,765 --> 00:25:46,805 So we tested these tissues. And we found this one. 263 00:25:46,805 --> 00:25:51,365 Look, the DNA is identical to the DNA we found on the coin. Great... 264 00:25:51,365 --> 00:25:55,685 It's definitely the same person who handled the coin. Very impressive, 265 00:25:55,685 --> 00:26:02,245 but we still don't have a HIM to match the DNA to. Yeah, well, look at the stain on the tissue paper. 266 00:26:02,245 --> 00:26:06,965 It's an unusual mixture of chemicals which should give us a trace. 267 00:26:06,965 --> 00:26:09,405 OK, I'll put the team on stand-by. 268 00:26:28,885 --> 00:26:32,005 OK, listen up, everybody. Boyd! 269 00:26:35,225 --> 00:26:38,285 Sometimes I'm so clever I scare myself. 270 00:26:38,285 --> 00:26:42,165 The stain on the tissue is a kind of French polish. 271 00:26:42,165 --> 00:26:47,405 Most French polishers make up their own mix, which narrows down the search. 272 00:26:47,405 --> 00:26:54,345 Great. So you know what to do, then. That's French polishers within a 50-mile radius of the call box. 273 00:26:54,345 --> 00:26:57,085 Yellow Pages... 274 00:26:57,085 --> 00:26:59,205 bottom shelf. 275 00:27:12,925 --> 00:27:15,165 So that's good, then. 276 00:27:16,245 --> 00:27:17,925 What? 277 00:27:17,925 --> 00:27:24,905 Christie gave us three weeks and we cracked it in twelve hours. He can't complain about our clear-up rate. 278 00:27:24,905 --> 00:27:31,185 Now, I don't think we do all this to satisfy Christie's performance targets, do we? 279 00:27:31,185 --> 00:27:33,445 I mean, I don't. 280 00:27:39,925 --> 00:27:44,965 'It was the unmistakable smell of death which led us to the basement. 281 00:27:49,265 --> 00:27:51,805 'There we found the bodies 282 00:27:51,805 --> 00:27:55,485 'of a dozen elderly patients and their nurses 283 00:27:55,485 --> 00:27:57,925 'who had been shot at close range. 284 00:28:02,845 --> 00:28:08,425 'Innocent civilians had fled until they could flee no longer. 285 00:28:12,505 --> 00:28:15,145 'We spoke to the man who found them, 286 00:28:15,145 --> 00:28:18,105 'war photographer Perry Coleman. 287 00:28:18,105 --> 00:28:23,125 'This wasn't a battle, it was a massacre. A dirty, one-sided affair. 288 00:28:23,125 --> 00:28:25,925 'There are no civilians in this war. 289 00:28:25,925 --> 00:28:31,845 'Everyone's a target. These people just happened to be in the wrong place at the wrong time. 290 00:28:33,405 --> 00:28:36,005 'We've got to tell the world... 291 00:28:36,005 --> 00:28:41,525 'then maybe someone will sit up and stop this...this horror... 292 00:28:41,525 --> 00:28:44,965 'from spreading any more. 293 00:28:44,965 --> 00:28:49,145 'And if Europe stands by... and lets this carnage happen, 294 00:28:49,145 --> 00:28:53,265 'we'll all be casualties. Violence is contagious... 295 00:28:53,265 --> 00:28:56,125 'Thank you, Mr Coleman. We got...' 296 00:28:56,125 --> 00:28:58,005 CLAPPING 297 00:29:00,025 --> 00:29:02,485 Thank you, thank you! 298 00:29:07,885 --> 00:29:11,905 Bit late to start work. Haven't gone to bed yet. 299 00:29:11,905 --> 00:29:14,845 What's going on? We got him. Who? 300 00:29:14,845 --> 00:29:20,885 The extortionist. Frankie narrowed it down to a French polisher. We had 30 within a 20-mile radius. 301 00:29:20,885 --> 00:29:27,445 Uniformed started knocking on doors. About half way down the list, a Joseph Lewis confessed on the spot. 302 00:29:27,445 --> 00:29:33,545 Even showed the boys in blue his collection of mercury. Seemed he had a guilty conscience. 303 00:29:33,545 --> 00:29:38,065 Pats on the back for everyone. Well done. I knew you could do it. 304 00:29:38,065 --> 00:29:43,985 Major brownie points, Peter. It's always our aim to ease the path of your promotion, sir. 305 00:29:45,145 --> 00:29:49,625 You need a bit of luck in this business. That was pure hard graft! 306 00:29:49,625 --> 00:29:52,265 And genius! Oh, yeah, and that. 307 00:29:52,265 --> 00:29:55,625 Nice one, Frankie. Thanks, mate. What a team! 308 00:29:55,625 --> 00:29:57,325 Grace. 309 00:30:01,145 --> 00:30:03,685 Psychological autopsy. 310 00:30:03,685 --> 00:30:08,405 Coleman was an adrenaline junkie. He was mentioned in despatches 311 00:30:08,405 --> 00:30:15,065 from the Falklands. When he came out of the Army, he replaced his rifle with a camera. 312 00:30:15,065 --> 00:30:21,145 He was very good. Took some amazing photographs, and took risks getting the film out of the country. 313 00:30:21,145 --> 00:30:27,145 So he could have been targeted by someone? It's possible. There were rumours he was on a death list. 314 00:30:27,145 --> 00:30:29,905 He was world famous. Mm-hm. 315 00:30:29,905 --> 00:30:31,965 Medical? Yep. 316 00:30:33,765 --> 00:30:37,125 Mel! We're going to pay a visit. Who to? 317 00:30:37,125 --> 00:30:41,845 On return from the Falklands, he was diagnosed post-traumatic - 318 00:30:41,845 --> 00:30:47,865 he had flashbacks, short-term memory loss, and he was paranoid - thought someone was out to kill him. 319 00:30:47,865 --> 00:30:52,205 Just because you're paranoid... Exactly. But he WAS traumatised 320 00:30:52,205 --> 00:30:57,305 and that meant he could be violent to others as well as himself. Mel! 321 00:30:57,305 --> 00:31:00,165 But... I haven't finished! 322 00:31:01,245 --> 00:31:03,865 Grace, do you want to hear my joke? 323 00:31:03,865 --> 00:31:10,125 There's not much to go on, is there? If this is a proper interview, shouldn't we be doing it here? 324 00:31:10,125 --> 00:31:14,245 We're just having a friendly chat about Marina and her concerns. 325 00:31:14,245 --> 00:31:18,485 How do we know we're not wasting our time? We don't, until we try. 326 00:31:18,485 --> 00:31:24,645 Well, I know what my instincts are telling me. Mel, if you've got a problem, keep it to yourself. 327 00:31:24,645 --> 00:31:29,325 You bump into this girl by accident, then it turns into a case. 328 00:31:29,325 --> 00:31:32,905 Isn't it all a bit coincidental? Coincidences happen. 329 00:31:32,905 --> 00:31:37,045 I thought you didn't believe in them. What's your point? 330 00:31:37,045 --> 00:31:43,925 Don't you think we work better as a team when we separate our personal from our professional interests? 331 00:31:43,925 --> 00:31:46,505 God, you sound like a police manual. 332 00:32:01,705 --> 00:32:06,245 Marina doesn't think your husband's death was an accident, Mrs Coleman. 333 00:32:06,245 --> 00:32:08,925 She says it should be investigated. No! 334 00:32:10,005 --> 00:32:14,525 How do you feel about that? Well, how do you think she feels? 335 00:32:14,525 --> 00:32:18,805 Marina's never let Perry rest in peace. I know how she feels, though. 336 00:32:18,805 --> 00:32:25,325 I've had dreams myself that he's alive somewhere, or that it's all been some horrible mistake. 337 00:32:25,325 --> 00:32:29,585 I still half expect to see him walk back in this room. All right, love. 338 00:32:29,585 --> 00:32:32,585 Thanks. We all miss Perry... 339 00:32:32,585 --> 00:32:38,345 very much, but what Marina's doing - raking over the past - 340 00:32:38,345 --> 00:32:41,965 it's just going to upset her more. 341 00:32:43,065 --> 00:32:49,445 Perry was, er... He was a hard man to get to know. He didn't like to show his feelings, 342 00:32:49,445 --> 00:32:56,245 but then he'd seen things that most people wouldn't see, wouldn't WANT to see in a lifetime. 343 00:32:56,245 --> 00:33:00,365 Did he ever threaten you? No, of course not. Mrs Coleman? 344 00:33:00,365 --> 00:33:04,505 No. Perry was always very much in control of his feelings... 345 00:33:04,505 --> 00:33:10,885 until he went to Yugoslavia. So in 1991, he covered the siege of Vukovar? 346 00:33:10,885 --> 00:33:13,485 He was the only one to get in there. 347 00:33:13,485 --> 00:33:18,285 His photographs are published all over the world. He won awards. 348 00:33:18,285 --> 00:33:22,445 You wouldn't know it from the way he started to behave. 349 00:33:22,445 --> 00:33:27,965 He started drinking. He'd wake up in the night, screaming. Gwen. 350 00:33:27,965 --> 00:33:32,565 You don't need to talk about this if you don't want to. 351 00:33:32,565 --> 00:33:38,905 And then he really lost it. Started thinking that he was being followed, that they were out to get him. 352 00:33:38,905 --> 00:33:44,945 He was really scaring Marina. How long before the accident was this? Er...couple of months. 353 00:33:44,945 --> 00:33:47,005 I asked him to move out. 354 00:33:47,005 --> 00:33:52,365 So you were separated just before the accident? Yes. 355 00:33:52,365 --> 00:33:55,825 I didn't know that. I couldn't cope any more. 356 00:33:55,825 --> 00:34:02,705 Living with him was like walking on a minefield, day in, day out. Anything could set him off. 357 00:34:02,705 --> 00:34:08,525 I had to get him out. You did your best, love. ..The marriage was over by then. 358 00:34:08,525 --> 00:34:13,125 Perry was abroad...most of the time. 359 00:34:13,125 --> 00:34:17,305 I think we only kept it together for the sake of Marina. 360 00:34:17,305 --> 00:34:19,285 He adored her. 361 00:34:21,005 --> 00:34:25,105 After what you saw of the massacres and killings, 362 00:34:25,105 --> 00:34:31,305 do you think there's any possibility that Perry could have been desperate enough to take his own life? 363 00:34:32,965 --> 00:34:35,485 Why are you doing this? 364 00:34:35,485 --> 00:34:41,365 Hasn't she suffered enough? Sorry... We are just trying to piece together exactly what happened. 365 00:34:41,365 --> 00:34:46,405 Well, you're trampling all over the memory of my brother. Mike, it's OK. 366 00:34:48,345 --> 00:34:52,125 So what about, um...Army pension? 367 00:34:53,405 --> 00:34:55,985 You know, life insurance policy? 368 00:34:55,985 --> 00:35:00,205 Well, we have his estate, the royalties from his photographs. 369 00:35:00,205 --> 00:35:05,045 Marina lives off an annual sum from the insurance and family income... 370 00:35:05,045 --> 00:35:09,805 No. You're supposed to caution us and take us down the station, 371 00:35:09,805 --> 00:35:13,725 and we're supposed to have a lawyer present. I'm sorry, sir. 372 00:35:13,725 --> 00:35:20,245 We just wanted this to be a friendly chat about Marina and a few of her concerns. 373 00:35:20,245 --> 00:35:23,525 Well, I don't find it very friendly. 374 00:35:26,165 --> 00:35:32,945 So what do you think now? Brother's covering up. You still don't think we should be involved? 375 00:35:32,945 --> 00:35:33,905 No. 376 00:35:38,505 --> 00:35:42,605 It looks like suicide. Yep, that's a possibility. 377 00:35:42,605 --> 00:35:46,685 If I push this any more, they're going to reopen the inquest. 378 00:35:46,685 --> 00:35:49,165 Yep, and Marina will lose her insurance money. 379 00:36:09,529 --> 00:36:12,209 Do you live here on your own? 380 00:36:12,209 --> 00:36:13,949 What does it look like? 381 00:36:13,949 --> 00:36:17,249 And, no, I haven't got a boyfriend either. Anything else? 382 00:36:17,249 --> 00:36:22,269 Sorry, I... I was just asking. I didn't mean to be personal. 383 00:36:25,189 --> 00:36:30,489 Are these the photographs that won all the awards? Yeah? 384 00:36:30,489 --> 00:36:36,329 Which side was he on? Whoever pays him. Who is he? My dad knew him. 385 00:36:36,329 --> 00:36:40,969 Rod Brogan - soldier of fortune. 386 00:36:40,969 --> 00:36:43,749 Why's he crying? 387 00:36:43,749 --> 00:36:47,249 Because he's just seen those dead bodies. 388 00:36:56,249 --> 00:37:00,289 Your father's lucky to have someone so devoted to him. 389 00:37:00,289 --> 00:37:05,329 I wouldn't call him lucky. Do you want to be a photographer like him? 390 00:37:05,329 --> 00:37:08,869 I'll never be a photographer like him. 391 00:37:08,869 --> 00:37:12,329 He went right to the edge... over sometimes. 392 00:37:12,329 --> 00:37:14,289 You've got a leak. 393 00:37:16,829 --> 00:37:21,849 Expensive business, isn't it? The equipment - everything. 394 00:37:21,849 --> 00:37:27,129 I get an allowance from his pension, an annuity from his insurance. 395 00:37:27,129 --> 00:37:31,629 It's Mum and Mike who live off his estate. 396 00:37:31,629 --> 00:37:34,649 Why don't YOU benefit from that? 397 00:37:34,649 --> 00:37:37,129 My dad's dead. 398 00:37:37,129 --> 00:37:39,689 I'm not living off the royalties. 399 00:37:39,689 --> 00:37:42,349 I can't.... 400 00:37:42,349 --> 00:37:44,289 What're you getting at? 401 00:37:46,389 --> 00:37:47,609 Well... 402 00:37:49,889 --> 00:37:52,129 The likely outcome of our enquiries 403 00:37:52,129 --> 00:37:56,229 is that you'll find your father took his own life. 404 00:37:56,229 --> 00:38:00,489 He wouldn't do that. I know you don't think he'd do that. 405 00:38:00,489 --> 00:38:05,389 But if we find it was suicide, then the insurance company would stop the payments completely. 406 00:38:05,389 --> 00:38:07,529 Do you think I care about that? 407 00:38:07,529 --> 00:38:12,629 No, but you need money, don't you? For your work, your career and to look after this and everything. 408 00:38:12,629 --> 00:38:14,949 You just don't understand, do you? 409 00:38:14,949 --> 00:38:19,769 It's not about the camera, or the films, or the money, it's about THIS. 410 00:38:19,909 --> 00:38:24,529 Facing the truth, looking it in the eye, even if it hurts. 411 00:38:27,089 --> 00:38:30,129 That is what my dad taught me to do. 412 00:38:32,529 --> 00:38:34,529 He was right. 413 00:38:36,969 --> 00:38:39,269 So you want me to continue? 414 00:38:39,269 --> 00:38:41,009 Yes. 415 00:38:41,009 --> 00:38:43,889 Yeah, I do. 416 00:38:43,889 --> 00:38:46,589 Good. 417 00:38:55,249 --> 00:39:00,229 Yeah, all this is consistent with a high-impact collision followed by intense heat. 418 00:39:00,229 --> 00:39:02,409 He's not wearing a seat belt. 419 00:39:02,409 --> 00:39:06,369 Well, that doesn't mean anything. He could've taken it off to get out. 420 00:39:06,369 --> 00:39:09,929 But if he had time to escape, why are the doors still locked? 421 00:39:09,929 --> 00:39:12,129 He might have locked them by mistake, 422 00:39:12,129 --> 00:39:16,909 or the impact could have activated the central-locking device. 423 00:39:16,909 --> 00:39:23,069 I wonder how they got the ID? DNA profiles were so much less sensitive in those days. 424 00:39:23,069 --> 00:39:26,849 No dental records, by the look of it. That's a bit weird. 425 00:39:26,849 --> 00:39:32,329 No, not really, especially with men. Men? They're scared of the dentist. 426 00:39:32,329 --> 00:39:34,469 Here it is... 427 00:39:34,469 --> 00:39:38,589 He was ID'd by a watch and his old Army identity tag. 428 00:39:38,589 --> 00:39:42,949 Blimey, you wouldn't get away with that these days. Get away with what? 429 00:39:42,949 --> 00:39:44,989 What's this? 430 00:39:44,989 --> 00:39:48,829 It's the accident file for Perry Coleman. Where did you get it from? 431 00:39:48,829 --> 00:39:53,289 The insurance company. Who thought of that? Spence. 432 00:39:53,289 --> 00:39:58,129 Spence, why didn't you tell ME you were making this request? 433 00:39:58,129 --> 00:40:03,729 It's routine. You've alerted the insurance company that there's a query over his death! 434 00:40:03,729 --> 00:40:06,589 Marina is living off the annuity! 435 00:40:06,589 --> 00:40:10,149 I'm sorry, I didn't realise that... No, clearly not! 436 00:40:10,149 --> 00:40:15,029 So what do you want us to do now? You've got to follow it through. 437 00:40:15,029 --> 00:40:18,629 I want you to go over all the events leading up to the crash blow by blow. 438 00:40:18,629 --> 00:40:22,309 Has Christie signed off on this? Never mind Christie! 439 00:40:22,309 --> 00:40:26,529 What if we can only prove it was suicide? 440 00:40:26,529 --> 00:40:30,589 Nine years on, I doubt there'll be any forensic evidence. 441 00:40:30,589 --> 00:40:34,629 Has the road layout changed? Not for the last hundred years. 442 00:40:34,629 --> 00:40:38,929 The report suggests he lost control at high speed approaching that bend. 443 00:40:42,369 --> 00:40:46,429 What kind of speed do you think you could get up to here? 444 00:40:46,429 --> 00:40:49,489 50 tops. The run-up's not long enough. 445 00:40:49,489 --> 00:40:52,409 OK, so at approximately 50mph, 446 00:40:52,409 --> 00:40:56,349 the driver's door scrapes this wall. 447 00:40:59,529 --> 00:41:05,889 It's amazing it's so clear after all these years. That looks like the car hit the wall and then bounced off. 448 00:41:05,889 --> 00:41:10,009 You'd expect more of an angle if it had been out of control. 449 00:41:10,009 --> 00:41:16,769 The collision must have been enough to rupture the petrol tank. Causing the explosion. He didn't brake. 450 00:41:16,769 --> 00:41:21,869 But if he had, the impact velocity would be...? Less than 50. 451 00:41:21,869 --> 00:41:27,229 Yeah, so enough to stove in the front of the car. 452 00:41:30,629 --> 00:41:34,609 But it almost looks like he accelerated. 453 00:41:36,509 --> 00:41:41,309 The clock in the car marks the impact at 4.54pm. 454 00:41:41,309 --> 00:41:46,329 But the victim's wristwatch puts the explosion at 4.59 - 5 minutes later. 455 00:41:46,329 --> 00:41:50,209 Why does he just sit there? He's concussed. 456 00:41:50,209 --> 00:41:55,869 No, the hazard lights were on - he must have been conscious. 5 minutes! 457 00:41:55,869 --> 00:42:01,829 The hazards came on when he crashed? No, the hazards were off at impact and on when the car exploded. 458 00:42:01,829 --> 00:42:06,429 Right. Perhaps the crash stopped him from getting out of the car? 459 00:42:06,429 --> 00:42:11,409 You're in a collision with a wall, what do you do? Get out - quickly. 460 00:42:11,409 --> 00:42:15,329 OK. You've got to get your seat belt off, 461 00:42:15,329 --> 00:42:17,289 unlock the car, you're panicking. 462 00:42:17,289 --> 00:42:21,209 Yeah, but how long does that take? It doesn't work, Spence. 463 00:42:21,209 --> 00:42:25,729 He must have been conscious, no serious injuries - why wasn't he out? 464 00:42:27,309 --> 00:42:29,589 Oh, God, that's all we need. 465 00:42:29,589 --> 00:42:32,869 Get rid of her, Spence. Yeah. 466 00:42:32,869 --> 00:42:37,929 Hi. I knew you'd be here. There are other explanations for the missing 5 minutes. 467 00:42:37,929 --> 00:42:42,969 I thought you'd need help. We are assuming that the watch and the car clock were in sequence. 468 00:42:42,969 --> 00:42:47,649 My dad was obsessive about things like that. Leave it for the experts. 469 00:42:47,649 --> 00:42:51,729 Given that I've discovered this. Spence! OK. In this make of car, 470 00:42:51,729 --> 00:42:56,749 the deadlocks can only be activated from the outside. So? So someone else was there. 471 00:42:56,749 --> 00:43:02,969 After the impact the second person gets out. My dad's alive, locked in and the petrol tank's about to blow. 472 00:43:02,969 --> 00:43:07,169 Marina, there is no evidence to prove that a second person was present. 473 00:43:07,169 --> 00:43:12,209 There's no evidence to prove there wasn't. You can't prove a negative! 474 00:43:12,209 --> 00:43:16,229 Even you have admitted that it was a head-on collision, yeah? 475 00:43:16,229 --> 00:43:20,289 The car was crashed deliberately. Let's follow it through. 476 00:43:20,289 --> 00:43:24,969 If the car was... The boss wants Marina back at base - now. 477 00:43:26,029 --> 00:43:29,569 What are you doing here? We'll talk later. 478 00:43:29,569 --> 00:43:33,089 What? Come round to our place tonight. 479 00:43:33,089 --> 00:43:37,249 It's not your place, it's my mother's place, OK? 480 00:43:37,249 --> 00:43:41,329 What have you been doing here? Marina, come on. 481 00:43:41,329 --> 00:43:45,409 What have you been saying? Marina, come on, let's go. 482 00:43:53,649 --> 00:43:58,609 What's going on? They found a suicide note from her father. 483 00:44:10,169 --> 00:44:14,689 What's happened? What's my uncle told you? Do you want to sit down? 484 00:44:14,689 --> 00:44:19,549 No. I don't want to sit down. Just tell me what's happened. 485 00:44:23,469 --> 00:44:25,569 Your uncle gave me this. 486 00:44:25,569 --> 00:44:30,169 Apparently, your mother found it five years ago, 487 00:44:30,169 --> 00:44:34,129 when she was clearing out your father's things. 488 00:44:35,709 --> 00:44:39,729 I have to ask you if you recognise the handwriting. 489 00:44:55,109 --> 00:44:58,149 You expect me to believe this? 490 00:44:58,149 --> 00:45:02,009 Well, you said you weren't afraid to face the truth. 491 00:45:02,009 --> 00:45:05,709 This isn't the truth, this is rubbish. 492 00:45:05,709 --> 00:45:08,189 It's evidence, Marina. 493 00:45:09,349 --> 00:45:11,549 I don't believe it. 494 00:45:13,629 --> 00:45:18,209 That...is what I think... of your letter! 495 00:45:19,369 --> 00:45:23,709 Right, you don't know the truth! You haven't got a clue! 496 00:45:23,709 --> 00:45:28,029 But I do because I knew my father and I knew what he was like, 497 00:45:28,029 --> 00:45:33,049 and he would not have left me like that! He just would not have left me! 498 00:45:50,469 --> 00:45:52,709 Why isn't it bagged? 499 00:45:52,709 --> 00:45:55,169 Did SHE do this? 500 00:45:56,229 --> 00:45:58,889 Boyd, why did you let her touch it? 501 00:45:58,889 --> 00:46:05,949 It's her letter, Frankie. It was her father saying goodbye to her. It's also evidence. Nice one, Boyd. 502 00:46:40,669 --> 00:46:44,549 You should be happy you've got a result. 503 00:46:44,549 --> 00:46:47,869 It's not exactly the result I expected. 504 00:46:47,869 --> 00:46:51,909 It's like you're always saying - truth at any cost. 505 00:46:51,909 --> 00:46:55,749 Yeah, but it's not me paying the price, is it? 506 00:46:55,749 --> 00:46:59,329 Well, why don't you think about it this way...? 507 00:46:59,329 --> 00:47:03,409 At least Marina knows the truth now. She can grieve for her father, 508 00:47:03,409 --> 00:47:06,309 and get on with the rest of her life. 509 00:47:06,309 --> 00:47:09,829 Yeah, but she had hope in her life this morning. 510 00:47:09,829 --> 00:47:12,049 The Polish have a saying - 511 00:47:12,049 --> 00:47:15,429 hope is the mother of fools. 512 00:47:15,429 --> 00:47:20,709 You've got a lot of sayings, haven't you? Yes. The Polish one, 513 00:47:20,709 --> 00:47:24,869 we've had a Chinese, a couple of Russians. 514 00:47:24,869 --> 00:47:29,289 "A leader...is a dealer in hope." 515 00:47:29,289 --> 00:47:31,709 Who said that? 516 00:47:32,909 --> 00:47:34,969 I know this. 517 00:47:34,969 --> 00:47:38,509 Don't tell me. I won't. A Frenchman? 518 00:47:38,509 --> 00:47:40,989 Short. Ha, Napoleon! 519 00:47:40,989 --> 00:47:46,729 Yep, very good. Did he have...one eye or one arm? 520 00:47:46,729 --> 00:47:52,749 One eye. No, no, that's Nelson. No, he had one eye. That's why they invented the telescope, 521 00:47:52,749 --> 00:47:56,829 because he couldn't see through binoculars. It's Nelson! 522 00:47:56,829 --> 00:48:00,709 On his grave he didn't have any epitaphs or dates, 523 00:48:00,709 --> 00:48:04,809 he had the letter N. Just one initial. 524 00:48:05,869 --> 00:48:08,929 He believed that he was so great, 525 00:48:08,929 --> 00:48:13,949 that he didn't need to have... I don't believe it, you know. What? 526 00:48:13,949 --> 00:48:18,729 That he wrote it. Yeah. I don't think Perry wrote that suicide note. 527 00:48:18,729 --> 00:48:21,689 He may have committed suicide, 528 00:48:21,689 --> 00:48:25,509 but the note was just too pat, too neat, too ordered. 529 00:48:25,509 --> 00:48:30,289 The state he was in at that time - he was paranoid, having flashbacks, 530 00:48:30,289 --> 00:48:34,349 he was out of control. If he DID commit suicide, 531 00:48:34,349 --> 00:48:40,209 it would have been compulsive, aggressive, not logical. He'd have just flipped. 532 00:48:40,209 --> 00:48:43,469 Well, he did just flip, didn't he? End of story. 533 00:48:43,469 --> 00:48:46,769 You're not making me feel any better. Oh. 534 00:48:46,769 --> 00:48:49,709 Sorry, I was only trying to help. 535 00:48:49,709 --> 00:48:54,169 You're meant to be cheering me up. That's the point of coming here 536 00:48:54,169 --> 00:48:57,209 and having a drink. Have another. Cheer me up. 537 00:49:35,689 --> 00:49:37,829 You knew. 538 00:49:37,829 --> 00:49:40,649 What could I do, Marina? 539 00:49:40,649 --> 00:49:45,789 I mean, it was bad enough your dad dying like that, 540 00:49:45,789 --> 00:49:49,629 but to do what he did? To take his own life, 541 00:49:49,629 --> 00:49:53,329 without a thought about what that would do to you. 542 00:49:53,329 --> 00:49:57,889 I could never forgive him that. He was SO selfish. 543 00:50:00,649 --> 00:50:07,389 I've just spent...the last nine years of my life living a lie. 544 00:50:13,949 --> 00:50:16,429 I wanted to tell you... 545 00:50:16,429 --> 00:50:19,029 so many times. 546 00:50:21,449 --> 00:50:25,849 We did it for the best reasons. We? Me and Mike. 547 00:50:25,849 --> 00:50:30,169 Oh, you and Mike(!) You just can't forgive him, can you? 548 00:50:30,169 --> 00:50:35,269 My dad's hardly buried and you start having a fling with his brother! 549 00:50:35,269 --> 00:50:38,829 Well, what did you expect me to do? Mmm? 550 00:50:38,829 --> 00:50:41,709 Live in the past, like you? 551 00:50:41,709 --> 00:50:48,249 Don't you judge me, Marina! Just because you can't move on, you can't form a relationship... 552 00:50:49,829 --> 00:50:53,409 You don't know what it was like, living with your dad. 553 00:50:56,209 --> 00:51:01,249 You were the only reason we stayed together. I don't need to hear this. 554 00:51:01,249 --> 00:51:03,589 He loved you, Marina. 555 00:51:03,589 --> 00:51:05,649 He adored you. 556 00:51:05,649 --> 00:51:11,589 And he would have wanted you to move on...to be free. 557 00:51:11,589 --> 00:51:17,669 I'm sorry, I should have told you he killed himself, but his letter... 558 00:51:17,669 --> 00:51:20,909 it was so unlike him. 559 00:51:20,909 --> 00:51:23,129 Come here. 560 00:51:24,209 --> 00:51:26,809 Hey? Come on. Come here. 561 00:51:37,229 --> 00:51:39,229 What's the matter? 562 00:51:41,829 --> 00:51:44,129 What's up? 563 00:51:47,569 --> 00:51:50,649 That's all I get? 564 00:51:55,949 --> 00:51:57,989 I've got to go. 565 00:51:57,989 --> 00:52:03,209 Why are you always in such a hurry? You're bad for me, Grace. 566 00:52:03,209 --> 00:52:05,289 Good. 567 00:52:05,289 --> 00:52:06,949 MOBILE RINGS Excuse me. 568 00:52:06,949 --> 00:52:10,489 It's Frankie. There's somebody else who should get a life. 569 00:52:10,489 --> 00:52:14,029 Hi. I'm off. All right. Bye. ..No, not you. 570 00:52:14,029 --> 00:52:16,609 I've run tests on the suicide note. 571 00:52:16,609 --> 00:52:20,989 I thought you were just going to reconstruct it? 572 00:52:20,989 --> 00:52:26,949 Well, you know me. Now, the paper fits the date, but there's an inconsistency with the Biro ink. 573 00:52:26,949 --> 00:52:33,349 I'm not sure I want to hear this. This particular ink didn't come out on the market until five years ago. 574 00:52:33,349 --> 00:52:36,369 You've got to be absolutely sure. 575 00:52:36,369 --> 00:52:39,169 Bye, Boyd. 576 00:52:44,229 --> 00:52:46,209 Did she pay? 577 00:52:50,609 --> 00:52:54,629 What were you telling Marina about the letter? 578 00:52:54,629 --> 00:52:58,949 Did you really find it in the bureau? Yeah, course I did. 579 00:52:58,949 --> 00:53:01,509 What are you asking me that for? 580 00:53:01,509 --> 00:53:04,489 Why would I lie to you about that? 581 00:53:04,489 --> 00:53:07,269 Don't know. 582 00:53:07,269 --> 00:53:10,269 I do know when you are lying, though. 583 00:53:22,029 --> 00:53:25,409 CONVERSATION CONTINUES FAINTLY 584 00:53:31,789 --> 00:53:34,269 It's Marina, isn't it? 585 00:53:36,549 --> 00:53:40,589 I don't need Marina to tell me what to think. 586 00:53:40,589 --> 00:53:46,369 Just cos she can't accept that Perry's dead, she takes it out on me by trying to destroy what we've got. 587 00:53:46,369 --> 00:53:50,329 Oh, don't blame her! Can't you see it's killing us? 588 00:53:59,109 --> 00:54:01,849 What, you want me to leave? 589 00:54:01,849 --> 00:54:04,109 Mmm? 590 00:54:04,109 --> 00:54:07,069 Well, is that what you want? 591 00:55:13,349 --> 00:55:14,829 SOBBING 592 00:55:14,829 --> 00:55:15,969 Hello? 593 00:55:22,469 --> 00:55:25,469 I'm sorry. I'm sorry, darling. 594 00:55:30,409 --> 00:55:32,769 What's happening here? 595 00:55:33,809 --> 00:55:35,569 What's happened? 53612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.