Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,933 --> 00:00:18,393
Hey.
2
00:00:18,476 --> 00:00:22,815
I don't know about you guys, but me,
3
00:00:22,898 --> 00:00:24,400
I've had it up to here.
4
00:00:27,404 --> 00:00:31,450
There are some 40-odd homicides a day
on our streets.
5
00:00:31,533 --> 00:00:34,912
There are over two million
illegal guns in this city.
6
00:00:34,996 --> 00:00:38,041
Man, that's enough guns to invade
a whole damn country with.
7
00:00:39,251 --> 00:00:42,421
They shoot a cop in our city
without even thinking twice about it.
8
00:00:43,756 --> 00:00:45,675
Now, come on.
9
00:00:45,759 --> 00:00:48,178
I mean, you guys
ride the subway.
10
00:00:48,261 --> 00:00:50,264
How much more of this grief
we gonna stand for?
11
00:00:50,347 --> 00:00:53,559
How many more locks we got
to put on our goddamn doors?
12
00:00:53,643 --> 00:00:56,605
Now, we ain't got the police,
13
00:00:56,688 --> 00:00:58,690
the prosecutors,
14
00:00:58,774 --> 00:01:02,528
the courts or the prisons.
15
00:01:02,612 --> 00:01:04,697
I mean, it's over.
16
00:01:04,781 --> 00:01:06,700
The books don't balance.
17
00:01:06,783 --> 00:01:09,411
We are a statistic.
18
00:01:11,622 --> 00:01:12,957
Now, I'm tellin' you,
19
00:01:13,041 --> 00:01:16,545
you can't go to the corner
and buy a pack of cigarettes after dark,
20
00:01:16,628 --> 00:01:20,007
because you know the punks and the scum
own the street when the sun goes down,
21
00:01:20,091 --> 00:01:22,051
and our own government
can't protect its own people.
22
00:01:22,135 --> 00:01:24,638
Then I say this, pal,
23
00:01:24,721 --> 00:01:27,266
you got a moral obligation,
24
00:01:27,349 --> 00:01:30,394
the right of self-preservation.
25
00:01:30,478 --> 00:01:35,901
Now, you can run, you can hide, or you
can start to live like human beings again.
26
00:01:35,984 --> 00:01:38,237
This is our Waterloo, baby!
27
00:01:38,320 --> 00:01:43,201
If you want your city back,
you gotta take it.
28
00:01:43,284 --> 00:01:44,870
Dig it? Take it!
29
00:04:39,366 --> 00:04:41,661
How we doin'?
30
00:05:25,421 --> 00:05:27,548
Make another sound, and I'll cut ya.
31
00:05:34,723 --> 00:05:38,603
No! No! Help!
32
00:05:38,686 --> 00:05:42,190
Please! Stop it! No!
33
00:05:42,274 --> 00:05:44,193
No!
34
00:05:49,324 --> 00:05:52,452
No!
Shh! Be quiet.
35
00:05:52,536 --> 00:05:55,414
No! No!
36
00:05:58,293 --> 00:06:01,088
No! Get off-
37
00:06:01,213 --> 00:06:03,173
No!
Shh.
38
00:06:03,257 --> 00:06:06,761
No! Help! Help! Stop! No!
39
00:06:06,844 --> 00:06:08,763
Help! Stop!
40
00:06:08,847 --> 00:06:11,058
Be quiet.
41
00:06:11,141 --> 00:06:13,394
Shh.
42
00:06:15,980 --> 00:06:18,942
I won't forget your face.
43
00:06:19,025 --> 00:06:22,154
Stop it!
44
00:07:31,903 --> 00:07:36,116
How come we never get a case
on the ground floor? Hiya, pal.
45
00:07:36,199 --> 00:07:38,994
Ken, what do you have
for your favorite detective?
46
00:07:39,078 --> 00:07:40,997
Oh, miss, you mind staying
a little longer?
47
00:07:41,122 --> 00:07:44,125
So far, nobody's heard anything.
Nobody's seen anything.
48
00:07:44,209 --> 00:07:49,298
The usual. If you come up with
anything, I'll be working upstairs.
49
00:07:49,382 --> 00:07:51,426
Alex, we're workin'
on the roof.
50
00:07:57,808 --> 00:07:59,518
Let me explain somethin' to you.
51
00:07:59,602 --> 00:08:01,563
They started trial proceedings
without me, right?
52
00:08:01,646 --> 00:08:03,690
They never notified me.
Chips?
53
00:08:03,815 --> 00:08:07,194
Yeah.
They knew where I was, right?
54
00:08:07,278 --> 00:08:11,032
They got no proof that they
never notified me of the papers.
55
00:08:11,115 --> 00:08:14,119
So my lawyer's gonna throw
mistrial at 'em, right?
56
00:08:14,202 --> 00:08:17,206
- The little guy with the cap?
- That's him.
57
00:08:17,289 --> 00:08:20,501
I got this case beat,
I'm tellin' ya.
58
00:08:20,585 --> 00:08:24,673
The next time I go to trial, I'll be
old enough to collect social security.
59
00:08:24,756 --> 00:08:27,885
You understand me? I'll be old
enough to collect social security.
60
00:08:27,969 --> 00:08:30,096
And I got this thing beat,
I'm tellin' ya.
61
00:08:30,180 --> 00:08:32,974
A shame all this crime.
Thank you, Mrs. Vogel.
62
00:08:34,893 --> 00:08:38,189
- You ain't got no more stories, Rubin?
- Come on, you guys.
63
00:08:38,272 --> 00:08:41,735
What are you breaking my balls for?
Hey, who are these three guys?
64
00:08:41,818 --> 00:08:45,990
Slime!
Rubin, man!
65
00:08:48,660 --> 00:08:50,453
Leave me alone!
66
00:08:50,578 --> 00:08:54,667
Leave me alone!
Come on!
67
00:08:56,502 --> 00:08:58,296
Leave me alone!
68
00:09:17,360 --> 00:09:19,779
There it is.
Yep, there it is.
69
00:09:19,863 --> 00:09:22,866
Just keep watching.
Here we go.
70
00:09:22,950 --> 00:09:25,077
Okay, now. Oh, no.
71
00:09:25,161 --> 00:09:27,205
They must be scared.
72
00:09:28,707 --> 00:09:32,294
Wow. That thing's going around. Yeah.
73
00:09:32,378 --> 00:09:35,465
Pretty good. Nice and easy.
We're gonna bring it around.
74
00:09:35,548 --> 00:09:39,136
- Pretty good.
- It's going out far.
75
00:09:39,219 --> 00:09:43,140
Now, watch how I control it.
And bring it down like that.
76
00:09:43,224 --> 00:09:45,184
Bring it up like that.
77
00:09:45,268 --> 00:09:48,396
Wow!
Coming again. Coming again.
78
00:09:48,480 --> 00:09:50,816
Bring it around.
Not too close to the trees.
79
00:09:50,899 --> 00:09:54,654
There we go.
Here we come in for a landing.
80
00:09:54,737 --> 00:09:56,656
And it's down.
Okay, go get it.
81
00:09:56,740 --> 00:09:59,076
Okay, Daddy,
I'll go get it.
82
00:10:03,372 --> 00:10:06,376
Ooh, I'm freezing.
83
00:10:13,676 --> 00:10:16,221
Be real careful out there, Scott.
84
00:10:17,597 --> 00:10:19,516
Oh, Eddie, it’s just-
85
00:10:19,600 --> 00:10:24,731
It's so important that we spend
more time together, all of us.
86
00:10:24,856 --> 00:10:27,317
Whee!
Listen.
87
00:10:27,401 --> 00:10:29,528
Business is taking up
a lot of my time right now.
88
00:10:29,612 --> 00:10:32,699
But I had a good idea the other day.
89
00:10:32,782 --> 00:10:34,868
As soon we got
a little bit more dough coming in,
90
00:10:34,951 --> 00:10:40,041
what we'll do is we'll pack up the van and we'll
take a little bit of a trip to Florida maybe.
91
00:10:40,124 --> 00:10:42,043
Good idea?
92
00:10:42,126 --> 00:10:44,129
Oh, that'll be wonderful.
93
00:10:46,173 --> 00:10:48,342
Here you go, big man.
I'm hungry, Daddy.
94
00:10:48,425 --> 00:10:49,885
Nice.
Hi, baby.
95
00:10:49,969 --> 00:10:53,139
Are you cold?
I'm freezing.
96
00:11:42,280 --> 00:11:44,366
You guys ought to put
in air conditioning.
97
00:11:44,491 --> 00:11:46,452
Hey, Eddie, how you doing?
All right.
98
00:11:46,535 --> 00:11:48,454
You just in time for the football pool.
You want in?
99
00:11:48,579 --> 00:11:51,124
Who have I got?
Blind pick.
100
00:11:51,249 --> 00:11:54,294
Only cost a buck.
Blind pick, huh?
101
00:11:54,378 --> 00:11:56,505
Here's my lunch money.
Who's gonna pay me off?
102
00:11:56,631 --> 00:11:59,634
Don't worry about it. Don't worry about it.
How about you, Ramon? You wanna get in on it?
103
00:11:59,718 --> 00:12:02,095
Hell, no, man.
Every time I bet with you, I lose.
104
00:12:02,220 --> 00:12:04,431
Where's the machine?
Right there.
105
00:12:04,515 --> 00:12:06,767
Burke, you want in?
Yeah.
106
00:12:08,269 --> 00:12:10,939
Ramon. Eddie. ? Cómo está?
107
00:12:11,064 --> 00:12:13,192
Not bad. How you doin'?
You look terrific, man.
108
00:12:13,317 --> 00:12:16,112
Younger as the years go by.
Yeah, I'm losing my hair.
109
00:12:16,195 --> 00:12:18,239
Come on.
Burke.
110
00:12:19,741 --> 00:12:21,869
This is the motor I pulled out.
Yeah.
111
00:12:21,952 --> 00:12:24,956
And that's the motor I put in,
and it still don't work.
112
00:12:25,039 --> 00:12:27,792
Okay, let me at it.
It's all yours.
113
00:12:52,112 --> 00:12:54,157
Fill it fast, pendejo.
114
00:12:57,285 --> 00:13:00,914
How long do you think it's gonna
be? Oh, about another 15 minutes.
115
00:13:15,473 --> 00:13:17,809
It's $10.
116
00:13:17,934 --> 00:13:21,731
How much, man?
What are you, deaf? Ten dollars.
117
00:13:23,566 --> 00:13:27,279
We ain't got it.
You punks make me sick.
118
00:13:27,362 --> 00:13:30,533
You look like some kind of animals.
We don't want you in this neighborhood.
119
00:13:30,616 --> 00:13:34,037
Now, you get out of my station.
Get out of my-
120
00:13:35,830 --> 00:13:37,916
- Mommy!
- Stop him!
121
00:13:38,000 --> 00:13:41,254
- Hey, lady.
- Get out of my station.
122
00:13:41,379 --> 00:13:44,549
What the hell are you doing?
Hey, stop it!
123
00:13:46,927 --> 00:13:49,430
Get off of me!
You stop that!
124
00:13:49,513 --> 00:13:52,016
Stop it!
You leave Mr. Nulty alone!
125
00:13:52,100 --> 00:13:54,436
Get out of-
126
00:13:54,561 --> 00:13:56,688
I'm gonna call the police
on you. Call the police.
127
00:13:56,772 --> 00:13:59,233
Fuck you.
Bastard!
128
00:14:03,071 --> 00:14:05,157
Yo! Rico!
129
00:14:05,240 --> 00:14:07,368
! Vamos!
130
00:14:35,484 --> 00:14:39,322
Hey, guys. I got a good story for you. I just
heard it this morning. You guys wanna hear a story?
131
00:14:39,405 --> 00:14:44,203
No stories today, Jake, huh?
Just a nice, cold beer.
132
00:14:44,328 --> 00:14:46,664
You bring me some cash
today? Payday's tomorrow.
133
00:14:46,747 --> 00:14:48,791
Put it on the tab.
134
00:14:48,875 --> 00:14:50,960
The beer's warm.
Pour it yourself, huh?
135
00:14:51,044 --> 00:14:53,547
You got coffee?
You get that from Tracy.
136
00:14:53,630 --> 00:14:56,717
Hey, look who's on the tube.
137
00:14:56,801 --> 00:14:59,345
Listen, there are certain politicians
in this city...
138
00:14:59,429 --> 00:15:02,641
who don't wanna see
a successful Italian businessman.
139
00:15:02,724 --> 00:15:05,352
I own a leasing company.
I rent equipment.
140
00:15:05,436 --> 00:15:08,022
It’s just racist propaganda.
141
00:15:08,106 --> 00:15:10,025
Just because I dress well
and I live well,
142
00:15:10,108 --> 00:15:12,569
does that mean that I'm involved
with sex or narcotics?
143
00:15:13,612 --> 00:15:15,698
Looks like the feds
caught up to Stokes.
144
00:15:15,781 --> 00:15:18,409
As far as the indictment,
my lawyers are gonna handle it. I-
145
00:15:18,493 --> 00:15:20,787
Nah.
146
00:15:20,871 --> 00:15:23,165
Dudes like Stokes don't get caught, man.
147
00:15:23,248 --> 00:15:25,209
Everybody knows
that with his connections,
148
00:15:25,293 --> 00:15:28,630
the most he'll ever do is weekends
at the federal country club.
149
00:15:51,532 --> 00:15:53,534
Come on out.
150
00:16:15,977 --> 00:16:21,442
Scott, I want you to go upstairs
and I want you to put yourself to bed, okay?
151
00:16:21,525 --> 00:16:23,778
I don't wanna put myself to bed.
152
00:16:23,861 --> 00:16:27,032
Scott, just do it. Okay?
153
00:16:27,115 --> 00:16:29,743
Please?
154
00:16:30,786 --> 00:16:33,414
Mommy will be right up.
155
00:16:33,498 --> 00:16:35,500
Take your jacket.
156
00:16:49,517 --> 00:16:52,979
Berry Craftsman, Incorporated.
Eddie Marino, please.
157
00:16:53,104 --> 00:16:55,106
I'm sorry.
He's not in right now, ma'am.
158
00:16:55,232 --> 00:16:57,609
How long ago did he leave?
Fifteen minutes ago.
159
00:16:57,693 --> 00:16:59,737
Never mind. I'll call back.
160
00:17:23,431 --> 00:17:25,309
Hey, Jake.
Gibby, how are you?
161
00:17:25,434 --> 00:17:27,311
Okay. How are you?
Good to see you.
162
00:17:27,436 --> 00:17:29,981
My lunch ready? Yeah. A couple
of minutes. Relax a while.
163
00:17:30,106 --> 00:17:32,192
Okay. Thank you.
Overtime for me. I don't care.
164
00:17:32,275 --> 00:17:34,569
I'll work till 8:00 tonight.
I'll see you guys in the morning.
165
00:17:34,653 --> 00:17:37,239
You pick up the check.
Right, right.
166
00:17:39,283 --> 00:17:41,286
We got more coffee?
Where's that girl?
167
00:17:46,250 --> 00:17:48,586
The law is here.
168
00:17:49,837 --> 00:17:53,300
Last night we found a kid on a lot
over on Jackson Avenue.
169
00:17:54,468 --> 00:17:57,638
His friend said somebody
pulled him off the street.
170
00:17:57,722 --> 00:18:00,266
Broke every bone in his body.
171
00:18:00,350 --> 00:18:02,811
Then left him in the lot
like a sack of dirty laundry.
172
00:18:05,481 --> 00:18:09,444
Now, I know we only got two cars
out on nights when we need 10.
173
00:18:10,487 --> 00:18:15,576
But I'm in that seat eight to 10
hours a day, in the heat, in the rain.
174
00:18:15,659 --> 00:18:18,538
I don't wanna hear
about no goon squads or lynch mobs.
175
00:18:19,664 --> 00:18:21,625
You guys start something like that,
176
00:18:21,708 --> 00:18:24,336
and sometimes
it don't quit on its own.
177
00:18:26,923 --> 00:18:29,593
After work, stay home
like other people.
178
00:18:29,676 --> 00:18:32,346
Which people, Officer Gibbons?
179
00:18:32,429 --> 00:18:35,683
The ones who are afraid to come
out of their houses after dark?
180
00:18:42,942 --> 00:18:45,653
Enjoy it, Gibby.
Thanks, Jake.
181
00:18:46,738 --> 00:18:48,657
Is Eddie Marino back yet?
182
00:18:48,740 --> 00:18:50,659
No, he isn't, ma'am.
183
00:18:50,742 --> 00:18:53,078
Would you have him call his wife
as soon as he gets back?
184
00:18:53,162 --> 00:18:54,580
Sure.
Thank you.
185
00:19:08,555 --> 00:19:10,307
Police operator 729.
186
00:19:10,390 --> 00:19:14,604
Yes. This is Mrs. Marino
at 87721 22th Street.
187
00:19:14,687 --> 00:19:18,108
I just had an incident with a man
at a gas station and he threatened me.
188
00:19:18,191 --> 00:19:20,152
Now I’ve just seen him
in the front of my house.
189
00:19:20,235 --> 00:19:22,738
Could you please send
a patrol car right away?
190
00:19:22,822 --> 00:19:24,741
We can't do anything
about a verbal assault, ma'am.
191
00:19:24,824 --> 00:19:28,120
But I am alone here with my baby.
192
00:19:28,203 --> 00:19:29,663
Please.
193
00:19:29,747 --> 00:19:32,250
Calm down, lady.
Calm down. Relax.
194
00:19:32,375 --> 00:19:35,879
We'll send over the next
available patrol car.
195
00:20:06,248 --> 00:20:08,250
This is gonna be easy.
196
00:20:09,502 --> 00:20:11,879
Hey, you're really too smart.
197
00:20:11,963 --> 00:20:14,382
- The name's Rico.
- Ooh.
198
00:20:14,466 --> 00:20:18,846
Lady, you don't know who the fuck
you messin' with, man. Are you crazy?
199
00:20:18,971 --> 00:20:22,350
You're crazy, lady.
You got some nice family, lady.
200
00:20:22,433 --> 00:20:25,228
Are you gonna come over and slap me in
the face and kickin' my people around?
201
00:20:25,312 --> 00:20:28,357
Yo, mami,
where you hide your bread?
202
00:20:30,401 --> 00:20:34,197
- Yo, mami, where you hidin' your money?
- In the kitchen.
203
00:20:34,281 --> 00:20:36,033
- The kitchen.
- Yo.
204
00:20:40,496 --> 00:20:43,500
- Scott!
- Mommy!
205
00:20:43,583 --> 00:20:45,419
Hide!
206
00:20:45,502 --> 00:20:47,296
No!
207
00:20:50,717 --> 00:20:53,345
You leave him alone!
208
00:20:53,428 --> 00:20:55,013
Leave him alone!
209
00:21:16,831 --> 00:21:18,374
Let go! Let me go!
210
00:21:30,764 --> 00:21:33,893
Let go! Let me-
211
00:21:42,695 --> 00:21:43,863
Mommy.
212
00:21:47,075 --> 00:21:49,077
Let me go!
213
00:21:49,160 --> 00:21:51,246
Scott! No!
214
00:22:08,892 --> 00:22:11,103
Somebody!
215
00:22:11,186 --> 00:22:13,856
Somebody help me!
216
00:22:13,940 --> 00:22:16,943
Help me! Somebody help!
217
00:22:17,027 --> 00:22:21,115
Help me! Help me!
218
00:22:27,539 --> 00:22:29,500
Someone!
219
00:22:29,583 --> 00:22:32,002
Help me! Someone!
220
00:22:38,844 --> 00:22:41,889
My baby!
221
00:22:41,973 --> 00:22:43,975
No!
222
00:23:04,582 --> 00:23:07,419
Burke, I gotta pick up a part
tomorrow morning.
223
00:23:07,503 --> 00:23:09,713
I'll be out of your way by 10:00.
You'll get your machine back.
224
00:23:09,797 --> 00:23:12,216
Thanks for the tools.
Great.
225
00:23:19,600 --> 00:23:21,561
Let me ask you a question.
226
00:23:21,644 --> 00:23:25,190
That thing with the cop this afternoon
- what was that all about?
227
00:23:25,315 --> 00:23:29,153
You ever a victim, Eddie?
What do you mean?
228
00:23:31,489 --> 00:23:34,034
I used to be a cop.
229
00:23:35,577 --> 00:23:37,705
That's all I ever wanted to be,
230
00:23:37,788 --> 00:23:40,708
ever since I was a little kid, you know.
231
00:23:40,792 --> 00:23:45,005
The day I got my shield,
I felt like I was John Wayne.
232
00:23:45,088 --> 00:23:49,218
I was gonna fight crime.
I was gonna be a hero, you know?
233
00:23:51,221 --> 00:23:53,432
My partner,
he thought I was crazy.
234
00:23:53,515 --> 00:23:56,310
He had a year and a half to go
till his pension,
235
00:23:56,393 --> 00:24:01,775
and he wouldn't bust a shoplifter
because he felt it was a waste of time.
236
00:24:01,858 --> 00:24:06,322
He got his pension
and I got laid off.
237
00:24:06,405 --> 00:24:09,742
Look, I know where Gibbons the cop
was coming from.
238
00:24:09,826 --> 00:24:13,705
There are better ways
to handle these situations.
239
00:24:15,165 --> 00:24:16,667
Hmm.
240
00:24:18,211 --> 00:24:21,965
You part of this thing too? God said
he'd help those who help themselves.
241
00:24:22,049 --> 00:24:24,218
That's all
we're trying to do.
242
00:24:24,301 --> 00:24:26,929
It’s just about people
trying to help each other.
243
00:25:20,951 --> 00:25:22,578
Oh-
244
00:25:22,703 --> 00:25:25,915
Come on! Stand aside!
245
00:25:25,999 --> 00:25:29,002
Let us through!
Look out. Look out.
246
00:25:32,590 --> 00:25:34,884
Vickie! Hey! You! Come back here!
247
00:25:34,968 --> 00:25:36,845
What happened?
Mr. Marino.
248
00:25:36,970 --> 00:25:39,932
Where's my wife? What happened to
my family? Listen to me, Mr. Marino.
249
00:25:40,015 --> 00:25:42,852
Don't torture yourself
by being here.
250
00:25:42,935 --> 00:25:45,104
We know
who's responsible for this.
251
00:25:46,481 --> 00:25:50,653
If you wanna make this thing come out
even, go see this district attorney.
252
00:25:53,197 --> 00:25:56,451
Good evening.
Astoria General Hospital.
253
00:25:56,535 --> 00:25:59,872
I'm sorry, sir. We're not allowed
to give out that kind of information.
254
00:25:59,955 --> 00:26:02,166
Uh, Mr. Marino?
255
00:26:02,250 --> 00:26:05,670
I'm Dr. Fallon.
How's my wife?
256
00:26:05,754 --> 00:26:09,550
Well, she received severe lacerations
of her lower abdomen.
257
00:26:09,633 --> 00:26:11,636
You want a swig?
258
00:26:11,719 --> 00:26:15,098
Uh, several of her vital organs
were punctured.
259
00:26:15,182 --> 00:26:18,811
Her neck and spinal cord
were badly damaged.
260
00:26:18,894 --> 00:26:20,855
She's- She's lucky to be alive.
261
00:26:21,898 --> 00:26:24,025
I wanna see her.
262
00:26:25,026 --> 00:26:27,780
Look, there's nothing you can do.
263
00:26:27,863 --> 00:26:29,824
Why don't you go home for a while.
264
00:26:29,907 --> 00:26:33,119
We're, uh- We're taking
really good care of her.
265
00:26:33,203 --> 00:26:37,249
Uh, I didn't tell her about the boy.
266
00:26:38,709 --> 00:26:42,172
I'll try to keep that from her
as long as I can.
267
00:27:59,012 --> 00:28:01,181
Come on, Eddie.
I'll give you a ride home.
268
00:28:05,394 --> 00:28:07,355
No, thanks.
269
00:28:25,376 --> 00:28:29,506
Mr. Marino,
District Attorney Fletcher's expecting you.
270
00:28:29,590 --> 00:28:32,969
Her office is the first
door on the right. Thank you.
271
00:28:35,221 --> 00:28:39,184
Come in.
272
00:28:40,686 --> 00:28:43,064
- I'm Eddie Marino.
- Please be seated.
273
00:28:48,111 --> 00:28:50,030
Thank you.
274
00:28:50,114 --> 00:28:54,410
I'm Mary Fletcher, Mr. Marino.
I'm sorry about your loss.
275
00:28:56,329 --> 00:28:58,749
Look, I've never been through
anything like this before,
276
00:28:58,832 --> 00:29:02,128
so you'll just have
to tell me what to do.
277
00:29:02,211 --> 00:29:05,840
Well, the police have
a Frederico Melendez in custody.
278
00:29:05,924 --> 00:29:08,552
He's the leader
of the Headhunter gang.
279
00:29:08,635 --> 00:29:11,556
A gas station owner
has signed a statement...
280
00:29:11,639 --> 00:29:14,225
that he saw Melendez
assault your wife.
281
00:29:15,268 --> 00:29:17,229
I want you to sign that.
282
00:29:18,814 --> 00:29:21,108
It's an assault complaint.
283
00:29:21,192 --> 00:29:24,112
I'm gonna seek indictment
for murder and assault,
284
00:29:24,195 --> 00:29:26,531
because we have a witness
to the assault.
285
00:29:26,615 --> 00:29:28,826
I could have gone after
the whole degenerate gang.
286
00:29:28,909 --> 00:29:32,497
But have you ever seen a dozen
gang members sitting in a courtroom?
287
00:29:32,580 --> 00:29:35,500
They scare the hell
out of a jury.
288
00:29:35,584 --> 00:29:38,796
Are you trying to tell me that this guy's
done something like this before?
289
00:29:38,879 --> 00:29:43,426
Melendez has had 22 arrests.
290
00:29:43,510 --> 00:29:46,847
Of the half a million felonies
in this city,
291
00:29:46,930 --> 00:29:51,769
only 4,000 of the defendants have actually
been tried, convicted and sent to prison.
292
00:29:51,853 --> 00:29:55,858
Eighty-five percent of all
serious crime gets disposed of...
293
00:29:55,941 --> 00:29:59,529
through misdemeanors,
dismissed or not even prosecuted...
294
00:29:59,612 --> 00:30:02,240
because witnesses
are afraid to testify.
295
00:30:02,324 --> 00:30:07,371
A mugger is usually back out on the street
before the victim gets out of the hospital.
296
00:30:08,956 --> 00:30:12,168
I want this guy to pay
for what he did to my family.
297
00:30:12,252 --> 00:30:14,922
Okay.
298
00:30:15,005 --> 00:30:17,299
You sign that.
299
00:30:55,386 --> 00:30:58,556
The city still catches
your eye from here, you know?
300
00:30:59,891 --> 00:31:01,894
It's 'cause you can't see
all the trash from here.
301
00:31:01,977 --> 00:31:04,730
You can't see the 10-year-old kids
pushing dope on the streets...
302
00:31:04,814 --> 00:31:08,193
or giving their asses away
in the parking lots.
303
00:31:10,445 --> 00:31:14,283
When I was a kid,
I could sleep with the windows open.
304
00:31:14,367 --> 00:31:16,369
I wonder what happened to that.
305
00:31:17,537 --> 00:31:19,664
We let it get away
from us, Eddie.
306
00:31:19,748 --> 00:31:24,128
And now that we want it back,
we can't even pay for it.
307
00:31:25,171 --> 00:31:27,882
This thing's turning my guts.
308
00:31:27,966 --> 00:31:32,096
Hey, man, come on, huh?
309
00:31:32,179 --> 00:31:36,100
Let it out. Take care of this situation
by yourself. Make you feel better.
310
00:31:38,019 --> 00:31:42,149
We got a system of laws. We got courts.
What the hell you talking' about?
311
00:31:42,233 --> 00:31:44,152
System?
312
00:31:44,235 --> 00:31:46,321
System, my ass.
313
00:31:46,404 --> 00:31:48,323
What goddamn system?
314
00:31:48,407 --> 00:31:51,494
Who are they protecting,
the scum on the streets or us?
315
00:31:54,581 --> 00:31:57,334
One day some juveniles
come to my old man's house.
316
00:31:57,417 --> 00:32:01,046
They beat him till he couldn't hardly
take a walk or a piss by himself anymore.
317
00:32:01,130 --> 00:32:03,091
You know where those punks are now?
318
00:32:03,174 --> 00:32:05,635
Still on the street.
319
00:32:07,721 --> 00:32:09,723
So I ask myself,
320
00:32:09,807 --> 00:32:13,394
what happens if one day
some punks come to my house?
321
00:32:13,478 --> 00:32:15,772
What's my life worth?
322
00:32:18,400 --> 00:32:20,361
That's why I carry that, Eddie.
323
00:32:21,737 --> 00:32:24,449
You figure that's the answer, huh?
324
00:32:24,532 --> 00:32:28,287
That's my judge and my jury.
325
00:32:30,456 --> 00:32:33,710
And what happens if you do something
to me I don't like?
326
00:32:33,793 --> 00:32:36,839
Or I don't like the way
some guy's got his hair parted?
327
00:32:37,881 --> 00:32:39,842
Pretty soon you got assholes
all over the street...
328
00:32:39,925 --> 00:32:42,762
Looking to blow
each other's brains out.
329
00:32:42,846 --> 00:32:47,351
And if I do that,
what makes me different than the scum?
330
00:32:50,897 --> 00:32:55,986
Hey, that's something you got
to figure out all by yourself, man.
331
00:33:39,162 --> 00:33:41,665
Yeah. What if somebody
needs me to testify?
332
00:33:41,790 --> 00:33:44,752
Yo, Prago.
Yo.
333
00:33:47,463 --> 00:33:50,216
- Diablo.
- How goes it, brother?
334
00:33:52,135 --> 00:33:55,097
The bro's say-
335
00:34:03,190 --> 00:34:05,192
Hi, sugar.
336
00:34:13,619 --> 00:34:15,621
Mr. Marino.
337
00:34:16,664 --> 00:34:19,626
We're the first case
on the calendar.
338
00:34:47,492 --> 00:34:49,661
You're a little light,
ain't ya, kid?
339
00:34:49,745 --> 00:34:52,665
You'll get the rest
when he get off.
340
00:34:54,000 --> 00:34:57,254
Oh, yeah?
Well, listen to me, pal.
341
00:34:57,337 --> 00:35:00,841
You screw around with me,
and your ass will be with legal aid...
342
00:35:00,925 --> 00:35:03,761
and that spic friend of yours
will be raw meat in jail.
343
00:35:24,202 --> 00:35:27,831
Now you can count, bad man.
344
00:35:35,799 --> 00:35:38,177
See you in court, homes.
345
00:35:42,557 --> 00:35:46,562
I hope you have a strong constitution,
because you're gonna need it.
346
00:35:46,770 --> 00:35:49,440
Why?
Judge Sinclair.
347
00:35:49,523 --> 00:35:50,566
All rise.
348
00:35:51,567 --> 00:35:55,322
The man is an irresponsible asshole.
Remove your hats. Find seats, please.
349
00:35:55,405 --> 00:35:58,993
Put away those newspapers. There'll
be no smoking in this courtroom.
350
00:35:59,076 --> 00:36:01,079
Be seated.
351
00:36:03,957 --> 00:36:08,754
The State of New York and Edward
Marino versus Frederico Melendez.
352
00:36:12,717 --> 00:36:16,764
- Both sides ready?
- The People are ready, Your Honor.
353
00:36:16,847 --> 00:36:20,768
Who's representing Melendez?
354
00:36:22,312 --> 00:36:24,857
Anybody here for Melendez?
355
00:36:24,940 --> 00:36:28,444
Excuse me, Your Honor.
Counsel is present for the defense.
356
00:36:57,311 --> 00:37:01,817
- This is an assault charge and a felony murder.
- Yes, Your Honor.
357
00:37:01,900 --> 00:37:05,071
- Are your papers in order?
- Yes, Your Honor.
358
00:37:05,154 --> 00:37:09,284
- How does the defendant plead?
- Not guilty, Your Honor.
359
00:37:09,367 --> 00:37:13,372
Your Honor, we have
a signed affidavit...
360
00:37:13,455 --> 00:37:17,502
from an eyewitness to the felony
who is willing to testify at a trial.
361
00:37:18,878 --> 00:37:20,839
Is this eyewitness present?
362
00:37:20,923 --> 00:37:25,303
Mrs. Marino is presently incapacitated
at Queens General Hospital.
363
00:37:25,386 --> 00:37:29,140
Excuse me, Your Honor. May the
counsel please approach the bench?
364
00:37:29,224 --> 00:37:32,394
- Counsel may approach the bench.
- Thank you.
365
00:37:42,281 --> 00:37:48,163
Your Honor, my client is willing
to plead guilty to the assault...
366
00:37:48,246 --> 00:37:50,624
if the felony charge
against him is dropped.
367
00:37:50,708 --> 00:37:54,128
Your Honor, we are talking
about homicide.
368
00:37:54,212 --> 00:37:55,964
The state wishes
maximum penalty.
369
00:37:56,047 --> 00:37:57,966
I expect the state to wish as much.
370
00:38:03,055 --> 00:38:06,851
The state is willing to drop
the felony charge.
371
00:38:07,894 --> 00:38:10,230
Fine.
372
00:38:10,314 --> 00:38:14,819
In lieu of the defendant's previous record
of no prior convictions-
373
00:38:14,903 --> 00:38:17,531
He has had 22 arrests.
374
00:38:17,614 --> 00:38:19,867
I've tried
the defendant myself.
375
00:38:19,950 --> 00:38:22,203
This is an arraignment, Counselor.
376
00:38:24,456 --> 00:38:28,127
This is a felony assault request, Your Honor.
377
00:38:28,210 --> 00:38:30,504
The state wishes to seek
an indictment...
378
00:38:30,588 --> 00:38:33,633
on the defendant's 22 arrests,
379
00:38:33,716 --> 00:38:37,471
not on his previous
no convictions.
380
00:38:42,852 --> 00:38:47,107
A defendant's past history
has no bearing on present allegations.
381
00:38:47,191 --> 00:38:50,653
Mary, why don't you relax? This
case doesn't have to come to trial.
382
00:38:52,822 --> 00:38:55,701
He has a rap sheet a mile long.
383
00:38:55,784 --> 00:38:59,455
The state and my client
demand the right to prosecute.
384
00:39:04,085 --> 00:39:06,588
There will be no demanding
in my courtroom.
385
00:39:06,672 --> 00:39:12,095
I would advise you to take your snide
behavior and obvious frustrations elsewhere.
386
00:39:13,638 --> 00:39:16,850
Now, does the state
have a proposal?
387
00:39:18,853 --> 00:39:21,815
- Fifteen years.
- Fifth- Are you kidding?
388
00:39:21,898 --> 00:39:24,192
We're plea bargaining here.
Show a little compromise.
389
00:39:24,276 --> 00:39:26,946
- I quite agree. Can you take five?
- No, Your Honor.
390
00:39:27,029 --> 00:39:29,657
This would be
the defendant's first conviction.
391
00:39:29,741 --> 00:39:32,410
Now, we propose
two years suspended sentence,
392
00:39:32,494 --> 00:39:35,080
if possible.
No.
393
00:39:35,205 --> 00:39:37,249
No way.
Two years it is.
394
00:39:37,333 --> 00:39:39,377
- Wait a minute.
- Back to your seats, Counselor.
395
00:39:39,460 --> 00:39:43,674
- This is crazy.
- Miss Fletcher, you're out of order.
396
00:39:45,676 --> 00:39:47,011
Damn it!
397
00:39:51,933 --> 00:39:57,315
- It's in the bag.
- The court will dispose of this case in the following manner.
398
00:39:57,398 --> 00:39:59,609
I'll accept a plea of guilty
to assault...
399
00:39:59,692 --> 00:40:02,237
and drop the felony charge.
400
00:40:03,572 --> 00:40:07,535
- Are you ready for sentencing?
- Yes, we are, Your Honor.
401
00:40:11,790 --> 00:40:15,878
- The court sentences you to two years.
- It isn't enough.
402
00:40:15,962 --> 00:40:19,049
Sentence to be suspended.
403
00:40:19,132 --> 00:40:21,927
- The defendant is remanded...
- He can't do that.
404
00:40:22,010 --> 00:40:24,221
- Yes, he can.
- Thank you, Your Honor.
405
00:40:24,305 --> 00:40:26,307
- Bailiff, next case.
- Wait a minute. Wait a minute!
406
00:40:26,391 --> 00:40:29,269
- Order! Order!
- You're letting him get away with it!
407
00:40:29,352 --> 00:40:31,772
- I said, order!
- You can't let him get away with that.
408
00:40:31,855 --> 00:40:35,777
- You are in contempt!
- This guy killed my kid!
409
00:40:38,196 --> 00:40:41,784
- You're crazy!
- Did you hear me? I said, order!
410
00:40:46,706 --> 00:40:50,210
- Restrain that man!
- You-
411
00:40:50,294 --> 00:40:54,465
- Restrain that man!
- You're nuts!
412
00:40:54,549 --> 00:40:58,053
Restrain him. You are in contempt!
Thirty days. Get him out of here.
413
00:41:39,476 --> 00:41:42,146
Here you go, sweetheart.
414
00:41:43,147 --> 00:41:45,150
Right here.
415
00:41:58,249 --> 00:42:01,669
You're home, sweetheart.
416
00:42:01,753 --> 00:42:03,922
Oh, look.
417
00:42:19,690 --> 00:42:21,818
Hold up here.
418
00:42:21,901 --> 00:42:24,404
You wanna open 19,Joe?
419
00:42:34,291 --> 00:42:37,336
Come on. Right over here.
420
00:42:44,803 --> 00:42:46,806
Have a nice day.
421
00:42:46,889 --> 00:42:48,891
You wanna close 19?
422
00:43:09,582 --> 00:43:11,877
You think we got enough money?
423
00:43:16,424 --> 00:43:18,760
You got it?
Yeah.
424
00:43:19,761 --> 00:43:22,055
Tell your friends I got
some good shit later on.
425
00:43:26,602 --> 00:43:29,356
All right, fuck off.
426
00:43:29,439 --> 00:43:32,067
See you later.
Why don't we split it up?
427
00:43:51,465 --> 00:43:53,467
You're in my way, bro.
428
00:43:54,635 --> 00:43:56,596
No shit.
429
00:44:32,138 --> 00:44:35,183
Fucker! What the fuck
is your problem, man?
430
00:44:38,562 --> 00:44:41,357
You all right?
Yeah, man. I'm cool.
431
00:44:43,443 --> 00:44:46,571
Like this.
Come on, man.
432
00:44:53,663 --> 00:44:55,707
Fucking bitch. Go get him.
You sure you're all right?
433
00:44:55,791 --> 00:44:57,835
I'm all right.
434
00:46:17,094 --> 00:46:19,097
What's your problem?
435
00:46:30,777 --> 00:46:34,198
What the fuck is wrong
with you? You ain't shit.
436
00:46:34,281 --> 00:46:38,453
What the fuck is wrong with you,
you big fuckin' dope?
437
00:46:38,536 --> 00:46:41,498
You better go back to that guy
in the wheelchair.
438
00:46:41,582 --> 00:46:44,835
You couldn't catch my sister,
you big fuckin' dummy.
439
00:47:54,876 --> 00:47:57,462
Save some for me, Burke.
440
00:48:20,239 --> 00:48:22,242
Right over there.
441
00:48:34,715 --> 00:48:37,676
What the fuck do you want?
You.
442
00:48:37,760 --> 00:48:40,805
Why don't you guys
leave him alone?
443
00:48:43,642 --> 00:48:45,644
What's the matter with you?
444
00:48:45,728 --> 00:48:48,689
All we're trying to do
is make him feel at home.
445
00:48:48,773 --> 00:48:50,817
Come on.
446
00:48:54,154 --> 00:48:56,156
See you later, pal.
447
00:49:06,794 --> 00:49:10,298
You know, if I were you,
I'd watch myself.
448
00:49:10,382 --> 00:49:12,384
I didn't ask you nothing.
449
00:49:14,470 --> 00:49:17,139
You're pretty hostile
to be a white ass.
450
00:49:17,223 --> 00:49:19,851
I got a right to be
anything I want.
451
00:49:21,394 --> 00:49:25,274
Man, you're on the rock.
You ain't got no rights.
452
00:49:25,357 --> 00:49:27,402
You’re just another nigger.
453
00:49:27,485 --> 00:49:31,114
And just one more word.
454
00:49:31,198 --> 00:49:34,618
Take that pitiful look
off your face...
455
00:49:34,702 --> 00:49:36,913
or you won't make it
through the day.
456
00:50:00,941 --> 00:50:03,402
I'm tired of watching you
dealing dope in our neighborhood.
457
00:50:04,904 --> 00:50:07,449
Maybe the man can't do nothing
about it, but we sure as hell can.
458
00:50:08,533 --> 00:50:11,078
Who supplies you?
I ain't telling you shit.
459
00:50:12,121 --> 00:50:17,377
All right, you don't want to
talk to me, talk to them.
460
00:50:36,775 --> 00:50:40,070
All right, all right,
all right, all right.
461
00:50:41,781 --> 00:50:44,117
Come on, cool it. Cool it.
462
00:50:46,495 --> 00:50:48,789
All right, you ready
to talk to me now?
463
00:50:48,914 --> 00:50:52,001
Go fuck yourself.
Still want to play, huh?
464
00:50:52,084 --> 00:50:54,212
All right, fuck, play Superman.
465
00:50:55,672 --> 00:51:01,762
No! No!
466
00:51:01,846 --> 00:51:03,598
Ohh! Ahh!
467
00:51:03,681 --> 00:51:07,978
Talk, punk!
Give me a name! A name!
468
00:51:08,062 --> 00:51:13,318
- I want a name! Talk, punk!
- It's Horace. It's Horace. Horace the pimp.
469
00:51:13,401 --> 00:51:15,779
He drives a silver Caddy.
470
00:51:15,862 --> 00:51:18,824
He hangs out at the Plaza.
471
00:51:25,248 --> 00:51:27,793
You should have said all that at first.
472
00:51:43,520 --> 00:51:47,441
They's all window shopping
tonight, baby.
473
00:51:47,525 --> 00:51:49,861
They're all fags.
474
00:51:49,944 --> 00:51:51,946
Tell that to Horace, gal.
475
00:51:54,116 --> 00:51:57,411
We ain't made a dime tonight.
476
00:51:57,536 --> 00:52:00,540
Here's that good-for-nothing-
You better get back over there.
477
00:52:24,652 --> 00:52:26,362
How much money you got?
478
00:52:26,445 --> 00:52:28,948
I got it for you.
479
00:52:37,291 --> 00:52:40,253
Don't get funky with me, bitch.
480
00:52:40,337 --> 00:52:43,299
There ain't no action
out there tonight, Horace.
481
00:52:43,424 --> 00:52:48,471
- It's spooky out there. Something's wrong.
- I don't give a shit. Bring me some money.
482
00:52:48,596 --> 00:52:50,557
But, Horace
- Get out there and get me some money.
483
00:52:50,682 --> 00:52:54,520
Now get the fuck out and get
me some goddamn money. But-
484
00:52:56,648 --> 00:52:58,858
Take that shit.
485
00:53:01,069 --> 00:53:03,697
Damn recession.
486
00:53:03,781 --> 00:53:07,243
How the fuck do they
- they expect a working man to make a goddamn living?
487
00:55:12,432 --> 00:55:15,603
Damn it.
Son of a bitch.
488
00:55:20,859 --> 00:55:22,945
Sucker.
Just bring it, sucker.
489
00:55:40,090 --> 00:55:44,470
Get me out of here!
Get me out of here!
490
00:56:05,870 --> 00:56:07,872
Have a party.
491
00:56:58,724 --> 00:57:01,435
On your knees, sucker.
492
00:57:01,519 --> 00:57:03,938
Did you hear what he said? Aah!
493
00:57:38,562 --> 00:57:40,565
You bastard!
494
00:58:16,732 --> 00:58:19,193
Hey, man, I'm bleeding.
495
00:58:19,277 --> 00:58:22,406
What the hell
is going on here, man?
496
00:58:22,489 --> 00:58:25,075
What the fuck did you
do my car like that for, man?
497
00:58:25,159 --> 00:58:27,662
Who are you dealing for, Horace?
498
00:58:29,205 --> 00:58:32,292
What's wrong with you guys?
Crazy?
499
00:58:32,376 --> 00:58:37,256
I'm dealing for myself, man. Now
fuck off. Who put you up to this?
500
00:58:37,340 --> 00:58:41,178
Sly Jones?
You workin' for him?
501
00:58:43,013 --> 00:58:45,516
Look, I got a roll, Jack.
502
00:58:45,599 --> 00:58:47,727
It's all yours, man.
503
00:58:47,810 --> 00:58:52,065
Who's your supplier? You ain't
smart enough to deal for yourself.
504
00:58:52,149 --> 00:58:54,485
Your mama ain't smart
enough to deal by herself.
505
00:58:57,697 --> 00:59:02,119
Punk, we'll break you into so many pieces,
they won't be able to put you back together.
506
00:59:02,202 --> 00:59:04,246
Now give us a name!
507
00:59:04,330 --> 00:59:07,208
Man, I can't.
I can't do no shit like that, man.
508
00:59:08,251 --> 00:59:11,755
Please, man.
509
00:59:12,840 --> 00:59:15,927
Please, man. Don't make
- Don't make me do no shit like this, man.
510
00:59:16,052 --> 00:59:18,388
You guys are going to
get me killed, man.
511
00:59:23,519 --> 00:59:25,563
Okay, man.
512
00:59:25,647 --> 00:59:31,320
I'm dealing for my main man,
Mr. T.
513
00:59:31,403 --> 00:59:35,867
Mr. T? Who the hell is Mr. T?
Spell it out, punk!
514
00:59:35,950 --> 00:59:39,371
Man, I can't-
Please don't make me do this, man.
515
00:59:39,454 --> 00:59:42,792
You guys talking suicide, man.
516
00:59:50,384 --> 00:59:53,012
Thomas.
517
00:59:53,095 --> 00:59:55,724
Thomas Stokes, man.
518
01:00:00,104 --> 01:00:05,110
Just because I dress well and I live well, does
that mean that I'm involved with sex or narcotics?
519
01:00:05,193 --> 01:00:08,197
Dudes like Stokes don't get caught, man.
520
01:00:08,280 --> 01:00:11,742
Just a spoke.
It's the wheel I want. Come on.
521
01:00:30,514 --> 01:00:33,268
Yeah, all right, fine. Good.
522
01:01:00,883 --> 01:01:03,345
All right, let's go.
523
01:01:23,994 --> 01:01:25,871
Hey, what is it? Hey.
524
01:01:27,415 --> 01:01:30,210
What is it?
Who are you?
525
01:01:30,293 --> 01:01:34,631
What do you want?
Hey, whoa, brother. Whoa.
526
01:01:34,715 --> 01:01:38,886
Whoa, brother. Is this what
you want? Here, take it.
527
01:01:40,430 --> 01:01:42,975
What is it, man? Hey.
528
01:01:43,058 --> 01:01:44,894
Don't you know who I am?
529
01:01:46,854 --> 01:01:49,232
Yeah, I know who you are.
530
01:02:09,047 --> 01:02:11,717
Eddie, don't come back here.
531
01:02:11,800 --> 01:02:15,847
And whatever you have to do outside,
don't get caught,
532
01:02:15,930 --> 01:02:18,600
because you don't want
your ass back in here.
533
01:02:19,935 --> 01:02:22,104
Come on, Marino! Move it!
534
01:03:29,308 --> 01:03:31,435
I want him.
535
01:04:25,916 --> 01:04:27,919
Rosie.
536
01:04:29,921 --> 01:04:33,050
Hey, Rosie. Rosie!
537
01:04:33,133 --> 01:04:35,886
What the hell is taking so long?
Cono man.
538
01:04:37,263 --> 01:04:39,808
I'm coming, papi.
539
01:04:39,891 --> 01:04:42,853
And have I got a surprise for you.
540
01:04:42,936 --> 01:04:44,939
Look what I have.
541
01:04:45,981 --> 01:04:47,900
I have this...
542
01:04:47,984 --> 01:04:50,904
and this.
543
01:04:52,656 --> 01:04:55,075
Will you get over here?
Come here.
544
01:05:00,749 --> 01:05:04,253
Eddie, can you handle that?
545
01:05:15,391 --> 01:05:17,727
Get over here.
546
01:05:17,811 --> 01:05:19,938
Yes.
547
01:05:43,507 --> 01:05:45,802
Who's that?
I don't know.
548
01:05:45,885 --> 01:05:48,305
Negra, abre la puerta.
549
01:05:48,388 --> 01:05:50,307
I don't know who it is.
Negra?
550
01:05:50,432 --> 01:05:52,560
Who the fuck is that?
Abre la puerta.
551
01:05:52,643 --> 01:05:54,645
Negra.
552
01:05:54,729 --> 01:05:58,191
I'm gonna give you some Negra right in the
lip, mother fucker. I'm gonna light you up.
553
01:06:01,362 --> 01:06:04,073
Hey, man! Hey, come on.
Take it easy.
554
01:06:04,157 --> 01:06:05,158
Girl, girl.
Come on.
555
01:06:05,241 --> 01:06:08,579
- Hey, hey, what are you guys crazy?
What are you doing, man?
556
01:06:08,662 --> 01:06:10,372
Come on.
557
01:06:10,497 --> 01:06:12,291
Hey, come- Hey.
558
01:06:12,375 --> 01:06:14,878
Hey, man. Hey, what are you
guys doing, man? Take it-
559
01:06:14,961 --> 01:06:17,255
Hey, what the hell is-
No, man. No.
560
01:06:17,339 --> 01:06:19,216
- You killed my son.
- No! No!
561
01:06:22,845 --> 01:06:27,017
Prago did it, man. It wasn't me.
You got the wrong guy, I swear.
562
01:06:27,100 --> 01:06:29,144
Man, I didn't shoot your kid.
563
01:06:29,228 --> 01:06:33,066
You got the wrong guy. No,
man, wait, wait. Mister, please.
564
01:07:01,975 --> 01:07:04,978
Let's go.
565
01:08:02,629 --> 01:08:05,216
Oh, brother, what a mess.
566
01:08:05,341 --> 01:08:08,511
I want all these reports directly to me.
567
01:08:11,974 --> 01:08:14,226
How do we release this?
568
01:08:14,310 --> 01:08:17,355
Exactly like I told you inside.
Another junkie hit.
569
01:08:17,438 --> 01:08:20,066
You know it's not.
570
01:08:20,150 --> 01:08:22,069
You want to give me a minute?
571
01:08:22,152 --> 01:08:24,864
I'll be standing by the door.
Okay.
572
01:08:26,491 --> 01:08:28,576
You trying to tell me
how to do my job?
573
01:08:28,660 --> 01:08:30,245
You know what happened in there.
574
01:08:30,370 --> 01:08:33,290
I damn well know what happened in
there. So, what are we doing about it?
575
01:08:33,374 --> 01:08:37,462
We're keeping it quiet. Do you
want to go to the newspapers? Fine.
576
01:08:37,545 --> 01:08:40,048
Then they'll make heroes
out of these guys.
577
01:08:40,132 --> 01:08:43,886
Then you can have one of these
every week. Is that what you want?
578
01:08:47,641 --> 01:08:49,601
Yes? Can I help you?
Yeah.
579
01:08:49,685 --> 01:08:52,354
I'd like a room pass to 67.
580
01:08:53,856 --> 01:08:56,025
That's, uh, Vickie Marino.
581
01:08:56,151 --> 01:08:59,363
I'm sorry. You'll have to speak
to Dr. Fallon. Wait a minute.
582
01:08:59,446 --> 01:09:02,283
This is my wife. And I was here before
and they wouldn't let me see her.
583
01:09:02,366 --> 01:09:04,827
I- I'm not sure why, but they-
584
01:09:04,911 --> 01:09:08,081
Doctor, what the hell's goin' on
around here? I want to see my wife.
585
01:09:09,249 --> 01:09:13,921
I'm sorry, Mr. Marino,
but, uh, you can't see your wife.
586
01:09:15,381 --> 01:09:17,384
Why not?
587
01:09:19,303 --> 01:09:22,056
Because, uh,
she doesn't want to see you.
588
01:09:27,145 --> 01:09:29,356
Well, excuse me, young man.
589
01:09:29,440 --> 01:09:31,776
It's clearing up very well.
590
01:09:32,860 --> 01:09:37,241
We're waiting for the results of the-
591
01:09:37,324 --> 01:09:39,493
Miss Yvonne Conway.
592
01:09:39,577 --> 01:09:42,997
Miss Yvonne Conway, extension-
593
01:09:51,007 --> 01:09:54,845
Vickie.
No. No.
594
01:09:54,970 --> 01:09:57,389
Vickie.
Don't touch me, please.
595
01:09:57,473 --> 01:10:01,811
Don't say that, honey.
Look, it's gonna be all right.
596
01:10:01,936 --> 01:10:05,482
We can do something about it
now. It's gonna be all right?
597
01:10:06,525 --> 01:10:08,861
Look at me.
Just look at me.
598
01:10:08,986 --> 01:10:10,321
Don't. Don't.
Look at me.
599
01:10:10,404 --> 01:10:12,824
See me. Look at me.
600
01:10:12,907 --> 01:10:15,661
I know it was horrible,
honey, but-
601
01:10:16,954 --> 01:10:20,792
Nobody helped us.
We were alone.
602
01:10:20,875 --> 01:10:23,170
And you blame me?
603
01:10:25,255 --> 01:10:27,258
Vickie, look it-
Where are you going?
604
01:10:27,383 --> 01:10:31,137
I am not going back there. Never.
Okay.
605
01:10:33,432 --> 01:10:36,018
I don't feel anything...
606
01:10:37,478 --> 01:10:39,480
for us...
607
01:10:41,191 --> 01:10:44,111
anymore.
Please, Vick.
608
01:10:44,194 --> 01:10:46,197
Honey.
609
01:10:49,784 --> 01:10:53,497
It was the husband.
I saw the entire bunch.
610
01:10:53,580 --> 01:10:57,043
Rico? Rico gone?
611
01:11:00,547 --> 01:11:02,883
Bastards.
612
01:11:02,966 --> 01:11:08,765
We can't let them walk over us.
Get the brothers together. Ah, shit!
613
01:11:58,114 --> 01:12:00,659
How does it look?
Nobody's around.
614
01:12:00,743 --> 01:12:02,745
Check the roofs?
Yes, sir.
615
01:12:02,828 --> 01:12:04,831
Let's check over there.
616
01:12:05,915 --> 01:12:09,920
Sure we're in the right place?
Positive.
617
01:12:10,045 --> 01:12:13,090
What was the complaint?
Prowlers.
618
01:12:20,766 --> 01:12:22,894
It's pretty quiet.
619
01:12:22,977 --> 01:12:26,815
Yeah. Bet it was some prank call.
620
01:12:34,866 --> 01:12:36,743
Oh, shit!
621
01:12:37,744 --> 01:12:39,705
God-
622
01:14:30,252 --> 01:14:32,796
Hey, buddy.
623
01:14:34,381 --> 01:14:36,426
How ya doing?
624
01:14:38,011 --> 01:14:40,263
Wonder what happened to you.
How's it going?
625
01:14:42,057 --> 01:14:44,268
Vickie's not coming back,
that's how it's going.
626
01:14:45,478 --> 01:14:47,397
I see.
627
01:14:47,480 --> 01:14:49,483
You blame yourself, huh?
Is that why you’re running?
628
01:14:49,566 --> 01:14:52,528
I'm getting out of here
as fast as I can. That's it.
629
01:14:54,822 --> 01:14:58,451
Look at this. Ten years of my fuckin'
life. What is it? Plastic shit.
630
01:15:05,084 --> 01:15:07,337
There's got to be someplace.
I don't know where, Nick,
631
01:15:07,420 --> 01:15:11,300
but someplace where they can't come along
and kick your ass anytime they feel like it.
632
01:15:14,387 --> 01:15:17,432
- I don't know anymore.
- Yeah, man, I know how you feel.
633
01:15:17,516 --> 01:15:19,810
No, you don't.
634
01:15:28,028 --> 01:15:31,449
My neighbors, they all saw what
happened. They didn't do shit.
635
01:15:33,534 --> 01:15:37,289
Forget it, Eddie. They're victims, man.
They gave up a long time ago.
636
01:15:37,372 --> 01:15:39,917
Everybody's a victim.
So what?
637
01:15:41,001 --> 01:15:43,671
You're still walking around
in the dark, man.
638
01:15:44,714 --> 01:15:46,591
You want to run?
639
01:15:46,675 --> 01:15:48,594
Go ahead.
640
01:15:48,677 --> 01:15:51,889
After you, then Burke,
641
01:15:51,973 --> 01:15:54,476
Ramon, maybe me.
642
01:15:54,559 --> 01:15:56,228
But I'll tell you this.
643
01:15:56,311 --> 01:16:00,524
Sooner or later, man, we're gonna
run out of places to hide.
644
01:16:00,608 --> 01:16:02,569
What do we do then, huh?
645
01:16:02,652 --> 01:16:06,740
Climb on some high mountain
where it's nice and safe?
646
01:16:06,824 --> 01:16:08,826
Wrong.
647
01:16:11,245 --> 01:16:14,541
After they finish turning
this neighborhood into a cesspool,
648
01:16:14,624 --> 01:16:19,130
what makes you think they're not gonna look up
at that high mountain of ours and want that too.
649
01:16:19,213 --> 01:16:21,925
The word is out on the street, man,
650
01:16:22,008 --> 01:16:24,511
the bottom is about to fall out.
651
01:16:24,594 --> 01:16:28,516
They want us bad.
But they're coming after you first.
652
01:16:28,599 --> 01:16:30,518
These are our homes.
653
01:16:30,601 --> 01:16:34,815
We give them up, we got nothing.
654
01:16:34,898 --> 01:16:38,402
Fight for it, Eddie.
Fight for it!
655
01:17:00,553 --> 01:17:03,432
Hey, man, what's wrong
with you? You crazy?
656
01:17:03,515 --> 01:17:05,601
Stay out of the street!
657
01:17:33,509 --> 01:17:35,469
You got a problem, chump?
658
01:17:38,515 --> 01:17:40,308
Fuck.
659
01:17:41,977 --> 01:17:43,771
Damn.
660
01:18:12,221 --> 01:18:15,516
Come on, man.
661
01:18:20,606 --> 01:18:23,359
What the fuck are you doing?
662
01:18:23,442 --> 01:18:26,488
You're fucking up my car.
663
01:18:26,613 --> 01:18:28,573
This your car, huh?
Yeah.
664
01:18:28,657 --> 01:18:31,577
Give me the keys.
Give me the fuckin' keys, man!
665
01:18:31,660 --> 01:18:34,122
What are you doing?
I'll move it. I'll move it!
666
01:18:41,630 --> 01:18:46,553
That guy just stole my fuckin' car!
He stole my car! What are you, a cop?
667
01:18:46,678 --> 01:18:48,597
He stole my car!
668
01:18:51,058 --> 01:18:53,353
Whoo!
669
01:18:53,436 --> 01:18:56,440
All right. Come on, sucker.
You want to do it?
670
01:18:59,026 --> 01:19:00,695
Whoo! Ha. Get and go!
671
01:19:16,421 --> 01:19:18,924
WBLS, New York.
672
01:19:23,388 --> 01:19:26,016
All right, chump, you
wanna play? Come on, let's go.
673
01:21:42,844 --> 01:21:46,223
Go get 'em, baby!
Go get 'em!
674
01:22:03,660 --> 01:22:06,371
Son of a bitch!
675
01:22:13,296 --> 01:22:14,464
Shit.
676
01:23:31,555 --> 01:23:34,058
Come on. Come on.
677
01:23:36,310 --> 01:23:38,479
Come on.
I'll kill ya!
678
01:23:45,655 --> 01:23:49,159
You killed my son.
Fuck him.
679
01:23:49,242 --> 01:23:51,912
Go ahead, man. Go ahead.
This don't mean shit to me.
680
01:23:51,995 --> 01:23:54,832
It does to me.
681
01:24:23,491 --> 01:24:25,577
Good night, Your Honor.
682
01:25:03,496 --> 01:25:06,291
The court sentences you to two years.
683
01:25:06,374 --> 01:25:09,253
Sentence to be suspended.
52565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.