All language subtitles for Unwrapping.Christmas.2020.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan Download
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,230 --> 00:00:32,063 - The light 2 00:00:36,460 --> 00:00:38,633 shines in the darkness. 3 00:00:40,190 --> 00:00:41,340 And the darkness 4 00:00:43,490 --> 00:00:44,973 cannot overcome it. 5 00:00:47,090 --> 00:00:47,923 Yet 6 00:00:48,860 --> 00:00:50,113 what if we turn away? 7 00:00:52,430 --> 00:00:53,700 What if 8 00:00:53,700 --> 00:00:55,603 we reject the light? 9 00:01:00,110 --> 00:01:01,853 Shadow rains on us. 10 00:02:52,470 --> 00:02:54,250 Just get a gallon. 11 00:02:54,250 --> 00:02:55,240 We'll need it. 12 00:02:55,240 --> 00:02:56,496 - Okay, Mom. 13 00:02:56,496 --> 00:02:57,329 - Okay. 14 00:02:58,229 --> 00:02:59,062 What the? 15 00:03:00,140 --> 00:03:01,723 Where's your dad? 16 00:03:01,723 --> 00:03:02,743 - I have no idea. 17 00:03:04,013 --> 00:03:04,846 - Okay. 18 00:03:10,090 --> 00:03:10,923 Jack! 19 00:03:12,080 --> 00:03:12,943 Jack! 20 00:03:18,918 --> 00:03:21,608 - Ugh, so much for my nap. 21 00:03:21,608 --> 00:03:24,180 - Can you please get up and help me? 22 00:03:24,180 --> 00:03:25,180 - Yeah, in a minute. 23 00:03:28,960 --> 00:03:31,002 - Where's the rest of the tree? 24 00:03:31,002 --> 00:03:32,992 - Uh. 25 00:03:32,992 --> 00:03:33,825 I don't know. 26 00:03:33,825 --> 00:03:35,520 I couldn't find the other box. 27 00:03:35,520 --> 00:03:37,010 - Did you check downstairs? 28 00:03:37,010 --> 00:03:38,630 Yes, hon. 29 00:03:38,630 --> 00:03:40,833 That's where I found the first half. 30 00:03:44,010 --> 00:03:46,460 Must've thrown it away when the basement flooded. 31 00:03:47,460 --> 00:03:49,300 - Can you just get this stuff cleaned up? 32 00:03:49,300 --> 00:03:51,360 - Yeah, in a minute. 33 00:03:51,360 --> 00:03:52,330 - Now! 34 00:03:52,330 --> 00:03:53,490 I've got enough stuff to do. 35 00:03:53,490 --> 00:03:55,550 Please get up off your butt and help. 36 00:03:55,550 --> 00:03:56,930 - Fine. 37 00:03:56,930 --> 00:03:58,740 What's the hurry? 38 00:03:58,740 --> 00:03:59,573 - I told you. 39 00:03:59,573 --> 00:04:00,740 My parents are coming over for dinner 40 00:04:00,740 --> 00:04:02,010 and you need to take Nate to karate. 41 00:04:02,010 --> 00:04:03,690 - Right, I forgot. 42 00:04:03,690 --> 00:04:05,460 - Oh, come on. 43 00:04:05,460 --> 00:04:06,623 Wake up, Jack. 44 00:04:10,540 --> 00:04:11,373 - Parents. 45 00:04:12,430 --> 00:04:13,980 At least yours are still alive. 46 00:04:38,100 --> 00:04:39,850 - Nate, will you stop that, please? 47 00:04:44,690 --> 00:04:45,550 Nate! 48 00:04:45,550 --> 00:04:46,520 What? 49 00:04:46,520 --> 00:04:47,370 - Stop foolin' around. 50 00:04:47,370 --> 00:04:49,120 Go inside and get ready for karate. 51 00:05:01,074 --> 00:05:02,157 Unbelievable. 52 00:05:17,420 --> 00:05:19,593 - You need to get your "gee" on. 53 00:05:19,593 --> 00:05:21,083 It's gi, Mom. 54 00:05:24,050 --> 00:05:27,270 - Child, what are you doing? 55 00:05:27,270 --> 00:05:29,320 - Gotta catch this huge snapper. 56 00:05:29,320 --> 00:05:31,700 - Stop playing Coyote Peterson and get your gi on. 57 00:05:31,700 --> 00:05:34,133 Dad's taking you to karate soon. 58 00:05:38,270 --> 00:05:39,800 Nathan James! 59 00:05:39,800 --> 00:05:41,333 And get ready for karate! 60 00:05:44,910 --> 00:05:46,303 Oh, that child. 61 00:05:50,849 --> 00:05:52,170 - Hey, Dad. 62 00:05:52,170 --> 00:05:53,930 - Oh, hey Olivia. 63 00:05:53,930 --> 00:05:54,797 How's it lookin'? 64 00:05:57,200 --> 00:05:58,033 - Um. 65 00:06:00,820 --> 00:06:01,853 Yeah, it looks good. 66 00:06:03,095 --> 00:06:05,120 - So how was the movie last night? 67 00:06:05,120 --> 00:06:06,763 - Oh, um, I ended up not going. 68 00:06:07,890 --> 00:06:10,680 Topher didn't show up again. 69 00:06:10,680 --> 00:06:13,190 - Seems like that's becoming a thing with him. 70 00:06:13,190 --> 00:06:14,140 - Tell me about it. 71 00:06:16,240 --> 00:06:17,700 Whatever. 72 00:06:17,700 --> 00:06:20,650 It's just that everybody's been so fake lately. 73 00:06:20,650 --> 00:06:22,200 And I asked Stacey if she still wanted 74 00:06:22,200 --> 00:06:23,850 to go to the movies with me, but. 75 00:06:24,870 --> 00:06:26,520 - Well, a bunch of flakes, right? 76 00:06:27,640 --> 00:06:29,430 So you got any other plans tonight? 77 00:06:29,430 --> 00:06:31,310 Heard something about a secret Santa. 78 00:06:31,310 --> 00:06:32,143 - No. 79 00:06:32,143 --> 00:06:33,980 An ornament exchange. 80 00:06:33,980 --> 00:06:36,370 But I spent all morning making mine for nothing. 81 00:06:36,370 --> 00:06:37,203 - What? 82 00:06:38,160 --> 00:06:39,390 - It's canceled. 83 00:06:39,390 --> 00:06:40,670 - Really? 84 00:06:40,670 --> 00:06:43,570 - Yeah, Stacey said no one was coming, so she canceled it. 85 00:06:44,670 --> 00:06:45,780 - Ah, shoot. 86 00:06:45,780 --> 00:06:46,613 - What? 87 00:06:46,613 --> 00:06:48,280 - Oh, I cut myself. 88 00:06:48,280 --> 00:06:50,170 - Come here, let me see it. 89 00:06:50,170 --> 00:06:51,003 Oh gosh. 90 00:06:51,003 --> 00:06:52,863 Yeah, come on, we need to get that cleaned up. 91 00:06:56,920 --> 00:06:58,753 - Olivia, did you bring the milk? 92 00:07:00,160 --> 00:07:00,993 - Uh, hang on. 93 00:07:00,993 --> 00:07:02,150 Dad cut himself. 94 00:07:13,797 --> 00:07:14,719 - Let me. 95 00:07:14,719 --> 00:07:17,460 Can you go and stir the potatoes. 96 00:07:17,460 --> 00:07:18,293 Let me see. 97 00:07:20,009 --> 00:07:21,480 - Ah, not so hard. 98 00:07:22,830 --> 00:07:24,520 - I asked you to clean up. 99 00:07:24,520 --> 00:07:26,750 Why were you out there putting up lights? 100 00:07:26,750 --> 00:07:28,060 Dad always had lights on the house. 101 00:07:28,060 --> 00:07:29,610 He would've enjoyed seeing them up. 102 00:07:29,610 --> 00:07:32,420 - You've had all week to go out and do it. 103 00:07:32,420 --> 00:07:33,253 Now this. 104 00:07:33,253 --> 00:07:34,440 - I know, I wanted lights up. 105 00:07:34,440 --> 00:07:35,740 I'm terrible. 106 00:07:35,740 --> 00:07:37,760 - There's a Christmas crap strewn all over the place. 107 00:07:37,760 --> 00:07:39,400 None of it put up or away. 108 00:07:39,400 --> 00:07:40,950 My mom and dad will be here in three hours 109 00:07:40,950 --> 00:07:42,260 and we have half a damn Christmas tree 110 00:07:42,260 --> 00:07:43,093 sitting in our living room. 111 00:07:43,093 --> 00:07:43,960 - Yeah, I know. 112 00:07:43,960 --> 00:07:46,040 - No, no, you don't, Jack. 113 00:07:46,040 --> 00:07:48,240 'Cause if you cared, you'd be helping get our house 114 00:07:48,240 --> 00:07:51,140 in order instead of sulking around about your dead father. 115 00:07:56,110 --> 00:07:58,513 - Ew, keep your nasty hands off the cake. 116 00:08:01,380 --> 00:08:02,430 I'm telling Mom. 117 00:08:02,430 --> 00:08:03,263 Mom! 118 00:08:05,879 --> 00:08:07,343 I'm gonna throat punch you! 119 00:08:20,650 --> 00:08:22,390 - What on earth do you think you're doing? 120 00:08:22,390 --> 00:08:23,500 - She was chasing me. 121 00:08:23,500 --> 00:08:24,730 - After you threw icing! 122 00:08:24,730 --> 00:08:25,563 - Oh, enough! 123 00:08:26,410 --> 00:08:28,860 - Oh, I'm sick of living with that troll! 124 00:08:33,700 --> 00:08:35,500 - Do you want to say anything, Jack? 125 00:08:36,690 --> 00:08:37,814 - Nate, come on. 126 00:08:37,814 --> 00:08:38,647 We've gotta go to karate. 127 00:08:38,647 --> 00:08:40,400 - I'm not going. 128 00:08:40,400 --> 00:08:42,403 - Are you gonna stay here and clean all this up then? 129 00:08:43,984 --> 00:08:45,984 - That's what I thought. 130 00:08:48,590 --> 00:08:50,600 - You're going to leave me with this mess? 131 00:08:50,600 --> 00:08:51,843 - Yeah, I gotta go. 132 00:08:55,060 --> 00:08:57,120 - Where are you going? 133 00:08:57,120 --> 00:08:58,120 - I don't know. 134 00:08:58,120 --> 00:09:00,043 Get a coffee and leave this crazy. 135 00:09:06,149 --> 00:09:06,982 - Ah. 136 00:09:30,030 --> 00:09:30,863 Perfect. 137 00:09:41,055 --> 00:09:43,305 No, no, no, no, no, no, no! 138 00:09:44,927 --> 00:09:46,490 Oh! 139 00:09:46,490 --> 00:09:47,323 Ooh. 140 00:09:56,339 --> 00:09:59,089 Well, there goes Mom of the Year. 141 00:10:08,182 --> 00:10:09,099 Okay. Okay. 142 00:10:10,574 --> 00:10:11,491 I got this. 143 00:10:12,554 --> 00:10:13,490 I got this. 144 00:11:03,934 --> 00:11:04,767 What now? 145 00:11:14,760 --> 00:11:16,160 Good day, ma'am. 146 00:11:16,160 --> 00:11:16,993 - Hi. 147 00:11:16,993 --> 00:11:18,360 - I'm sorry to trouble you, 148 00:11:18,360 --> 00:11:21,490 but I heard an alarm as I was walking by. 149 00:11:21,490 --> 00:11:22,920 Is everything okay? 150 00:11:22,920 --> 00:11:23,753 - Yes, it's fine. 151 00:11:23,753 --> 00:11:24,820 Just burning my dinner. 152 00:11:26,030 --> 00:11:28,700 Oh, the house is a mess, but thank you. 153 00:11:28,700 --> 00:11:30,490 Everything is okay. 154 00:11:30,490 --> 00:11:32,963 - Well, perfect doesn't come easy. 155 00:11:35,050 --> 00:11:36,950 - I've got a lot of things to do to get ready. 156 00:11:36,950 --> 00:11:38,330 Thank you for checking. 157 00:11:38,330 --> 00:11:39,323 - Oh, hold on. 158 00:11:40,980 --> 00:11:43,080 I did have something I'd like to give you. 159 00:11:47,020 --> 00:11:47,980 - What is that? 160 00:11:49,350 --> 00:11:53,363 - Just a little Christmas gift from neighbor to neighbor. 161 00:11:56,230 --> 00:11:57,063 - Thank you. 162 00:11:59,090 --> 00:12:02,003 - Oh, I'd say it's nothing, but it's more than that. 163 00:12:06,377 --> 00:12:07,877 - Have a nice day. 164 00:12:57,600 --> 00:12:59,560 - Come close. 165 00:12:59,560 --> 00:13:00,963 The night is cold. 166 00:13:06,169 --> 00:13:07,410 Please. 167 00:13:07,410 --> 00:13:08,253 Rest. 168 00:13:17,800 --> 00:13:18,720 - Where am I? 169 00:13:18,720 --> 00:13:19,720 What is? 170 00:13:19,720 --> 00:13:21,170 - I know what it is you want, 171 00:13:22,840 --> 00:13:23,840 what you're chasing. 172 00:13:25,410 --> 00:13:27,150 - I don't know what is going on. 173 00:13:27,150 --> 00:13:30,620 - Please, let us speak quietly. 174 00:13:30,620 --> 00:13:32,223 Adam has been working so hard. 175 00:13:35,550 --> 00:13:38,703 Growing life from dirt is not easy. 176 00:13:41,567 --> 00:13:44,180 - Is that your husband? 177 00:13:44,180 --> 00:13:45,660 - Yes. 178 00:13:45,660 --> 00:13:48,734 - So you are? 179 00:13:48,734 --> 00:13:49,567 - Eve. 180 00:13:51,180 --> 00:13:52,383 Crafted from dust. 181 00:13:53,380 --> 00:13:55,543 God's mere breath giving us life. 182 00:13:56,700 --> 00:13:58,733 He made us beautiful and wonderful. 183 00:14:00,250 --> 00:14:01,083 Perfect. 184 00:14:02,156 --> 00:14:02,989 But then. 185 00:14:04,510 --> 00:14:06,040 - I know the story. 186 00:14:06,040 --> 00:14:06,873 - No. 187 00:14:08,850 --> 00:14:09,903 You know a story. 188 00:14:12,081 --> 00:14:13,998 But to be there in Eden, 189 00:14:15,033 --> 00:14:17,973 to feel the cool grass under your feet, 190 00:14:19,350 --> 00:14:22,963 smell the delicate scent of endless flowers in bloom, 191 00:14:24,540 --> 00:14:27,601 and sweetness of berries that have been warmed 192 00:14:27,601 --> 00:14:28,768 under the sun, 193 00:14:30,581 --> 00:14:32,131 walking in the presence of God. 194 00:14:34,640 --> 00:14:35,803 What we lost, 195 00:14:38,216 --> 00:14:39,366 words are not adequate. 196 00:14:42,091 --> 00:14:43,650 - Wow. 197 00:14:43,650 --> 00:14:45,220 That sounds perfect. 198 00:14:47,355 --> 00:14:48,188 - It was. 199 00:14:51,030 --> 00:14:51,863 - I'm so sorry. 200 00:14:53,550 --> 00:14:56,013 - Six times I've tried to make this satchel. 201 00:14:56,950 --> 00:14:57,993 Never right. 202 00:14:58,980 --> 00:15:01,323 It looks like it'll carry the load, 203 00:15:01,323 --> 00:15:02,773 but it always breaks. 204 00:15:03,720 --> 00:15:06,290 It seems that I am destined to keep trying 205 00:15:06,290 --> 00:15:08,763 and destined to keep failing. 206 00:15:10,070 --> 00:15:11,340 But I realized 207 00:15:12,310 --> 00:15:13,813 no thing lasts forever. 208 00:15:14,830 --> 00:15:18,343 We have tried and we have failed on our own for many years, 209 00:15:19,503 --> 00:15:23,010 but in all of that pain and all of that struggle 210 00:15:23,010 --> 00:15:25,870 I know now that it isn't the thing of importance. 211 00:15:27,649 --> 00:15:28,482 It is him. 212 00:15:30,397 --> 00:15:33,223 The joy we share, the laughter, 213 00:15:34,320 --> 00:15:35,313 the goodness. 214 00:15:36,490 --> 00:15:38,953 Despite our imperfections, 215 00:15:39,827 --> 00:15:41,233 hardships will come. 216 00:15:42,480 --> 00:15:43,680 Don't let them sink you. 217 00:15:45,170 --> 00:15:46,070 - Too late. 218 00:15:47,419 --> 00:15:49,752 Things are a lot harder now. 219 00:15:52,940 --> 00:15:56,810 Life has become more complex, more pressure, 220 00:15:56,810 --> 00:15:58,760 more expectation. 221 00:15:58,760 --> 00:16:00,050 - Kim, 222 00:16:00,050 --> 00:16:03,823 I know what it is like to not live up to expectations. 223 00:16:06,931 --> 00:16:09,133 - I never expected my life to be like this. 224 00:16:12,620 --> 00:16:15,450 Every day I couldn't wait for Jack to come home. 225 00:16:15,450 --> 00:16:18,193 I got excited hearing the garage door open. 226 00:16:20,630 --> 00:16:22,243 We used to laugh so much. 227 00:16:27,336 --> 00:16:29,836 But then the laughter stopped. 228 00:16:31,937 --> 00:16:34,596 I don't know what happened. 229 00:16:34,596 --> 00:16:35,513 - You know. 230 00:16:41,962 --> 00:16:42,795 You know. 231 00:16:45,670 --> 00:16:48,963 - He reminds me so much of my dad. 232 00:16:53,760 --> 00:16:56,563 Growing up my dad had a temper you couldn't believe. 233 00:17:00,130 --> 00:17:01,283 We were all scared. 234 00:17:03,650 --> 00:17:04,850 My brother Michael, Mom. 235 00:17:09,340 --> 00:17:12,093 Time after time she tried to defend us. 236 00:17:13,339 --> 00:17:15,563 I can still hear the glass shattering, 237 00:17:17,010 --> 00:17:18,143 the door slamming. 238 00:17:20,800 --> 00:17:22,650 Holding Michael tight in my room 239 00:17:22,650 --> 00:17:26,293 covering his ears so he wouldn't hear the screaming. 240 00:17:28,440 --> 00:17:30,893 - There is such great pain in this world. 241 00:17:32,689 --> 00:17:34,470 And it wasn't always supposed to be this way, 242 00:17:34,470 --> 00:17:38,173 but I promise you it will get better. 243 00:17:41,260 --> 00:17:42,093 - It did. 244 00:17:44,310 --> 00:17:45,310 My dad changed. 245 00:17:45,310 --> 00:17:49,150 He's a different person now. 246 00:17:49,150 --> 00:17:51,540 He's become an amazing grandpa. 247 00:17:51,540 --> 00:17:53,293 And my kids can't wait to see him. 248 00:17:58,225 --> 00:17:59,058 But 249 00:18:00,280 --> 00:18:03,783 I'm afraid I never got over the way he treated us. 250 00:18:06,060 --> 00:18:08,373 Now I see the same thing happening in Jack. 251 00:18:10,350 --> 00:18:13,633 The anger, the laziness, the drinking. 252 00:18:15,130 --> 00:18:17,377 I'm trying to make things perfect for him. 253 00:18:18,836 --> 00:18:20,130 - Kim, 254 00:18:20,130 --> 00:18:21,353 I know what perfect is. 255 00:18:22,702 --> 00:18:24,323 And we left that behind in Eden. 256 00:18:25,390 --> 00:18:27,410 God made perfect. 257 00:18:27,410 --> 00:18:28,463 We cannot. 258 00:18:29,681 --> 00:18:30,970 But the struggles, they shape us, 259 00:18:30,970 --> 00:18:34,855 and they make us better, but we keep going. 260 00:18:36,780 --> 00:18:38,233 - I can't do this alone. 261 00:18:40,140 --> 00:18:40,973 I'm lost. 262 00:18:42,800 --> 00:18:44,573 - Adam and I are not perfect. 263 00:18:45,680 --> 00:18:47,886 I'm not the same woman that I once was, 264 00:18:47,886 --> 00:18:50,943 and he's not the same man that he used to be. 265 00:18:52,370 --> 00:18:55,420 - Jack and I are very different now. 266 00:18:57,555 --> 00:18:59,263 - The life we left behind, 267 00:19:00,600 --> 00:19:03,910 it was full of endless joy 268 00:19:03,910 --> 00:19:06,033 and oneness with God. 269 00:19:07,745 --> 00:19:11,224 But the world, your world, it is, 270 00:19:11,224 --> 00:19:15,430 it is full of darkness, and it's because of us. 271 00:19:17,070 --> 00:19:19,230 - I want to be in love, 272 00:19:19,230 --> 00:19:23,003 not nitpicking and arguing over such stupid things. 273 00:19:26,810 --> 00:19:27,643 We have drifted 274 00:19:30,040 --> 00:19:32,423 more than I ever wanted to. 275 00:19:36,139 --> 00:19:38,840 - Hold on to the memories. 276 00:19:38,840 --> 00:19:41,143 Remember the husband of your youth. 277 00:19:42,010 --> 00:19:45,780 You know, we, we change, but we change together. 278 00:19:45,780 --> 00:19:47,580 And through those hardships we grow. 279 00:19:48,511 --> 00:19:50,843 - But how can we restore our marriage? 280 00:19:54,092 --> 00:19:56,560 - You need a rescuer. 281 00:19:56,560 --> 00:19:58,080 We all do. 282 00:19:58,080 --> 00:20:00,506 You know, someone to show us the way. 283 00:20:04,980 --> 00:20:09,410 To be reunified with God and to walk in his presence 284 00:20:09,410 --> 00:20:10,607 as we once did. 285 00:20:12,250 --> 00:20:15,693 My heart cries for sin that I have done. 286 00:20:18,050 --> 00:20:20,670 If you seek a relationship with God, 287 00:20:20,670 --> 00:20:24,383 and then with your husband, will you have restoration. 288 00:20:27,140 --> 00:20:29,623 When we first left the garden, 289 00:20:31,200 --> 00:20:33,800 Adam and I, we couldn't find peace. 290 00:20:33,800 --> 00:20:36,637 We blamed each other for what had happened 291 00:20:36,637 --> 00:20:38,330 and we bickered about everything 292 00:20:38,330 --> 00:20:40,603 and we couldn't reconcile. 293 00:20:43,820 --> 00:20:45,500 Adam found this in the stream. 294 00:20:45,500 --> 00:20:48,037 He gave it to me and he said, 295 00:20:48,037 --> 00:20:51,957 "As beautiful as it may be, I am more." 296 00:20:53,881 --> 00:20:58,253 And in that moment I encountered forgiveness. 297 00:21:00,030 --> 00:21:02,670 I have carried this through every hardship 298 00:21:03,600 --> 00:21:06,870 and in all that time every chip on this rock, 299 00:21:06,870 --> 00:21:08,723 every crack in this stone, 300 00:21:10,340 --> 00:21:12,470 it doesn't matter 301 00:21:12,470 --> 00:21:16,080 because it is the meaning that is more important 302 00:21:16,080 --> 00:21:17,373 than the thing itself. 303 00:21:19,020 --> 00:21:21,523 It's a rock. 304 00:21:22,900 --> 00:21:24,993 You will never attain perfect, 305 00:21:26,500 --> 00:21:28,393 but you can share perfect moments. 306 00:21:33,920 --> 00:21:34,753 Go. 307 00:21:36,194 --> 00:21:37,273 Thrive. 308 00:21:38,220 --> 00:21:39,713 And walk closely with God. 309 00:21:42,343 --> 00:21:43,176 - I will. 310 00:21:57,980 --> 00:21:59,203 - Are you serious? 311 00:22:00,180 --> 00:22:02,870 Stacey, what happened to wrapping gifts with your mom? 312 00:22:02,870 --> 00:22:04,053 - Sorry. 313 00:22:08,270 --> 00:22:10,150 - Hey, why are you acting so weird? 314 00:22:10,150 --> 00:22:12,090 - We didn't want you around. 315 00:22:12,090 --> 00:22:13,580 You've been ditching on us. 316 00:22:13,580 --> 00:22:15,980 - I set this exchange up. 317 00:22:15,980 --> 00:22:17,780 How could you not tell me? 318 00:22:17,780 --> 00:22:20,800 - You're going to college in LA. 319 00:22:20,800 --> 00:22:21,993 Gotta make new friends. 320 00:22:29,750 --> 00:22:30,890 Hey, Holly. 321 00:22:30,890 --> 00:22:31,780 - Hey. 322 00:22:31,780 --> 00:22:32,613 The usual? 323 00:22:33,600 --> 00:22:34,840 - Whatever. 324 00:22:34,840 --> 00:22:37,600 - So hot chocolate with a shot of espresso? 325 00:22:37,600 --> 00:22:39,690 - Put two shots in today. 326 00:22:39,690 --> 00:22:40,723 - So, a mocha? 327 00:22:41,830 --> 00:22:43,540 - And lots of chocolate. 328 00:22:43,540 --> 00:22:45,356 - Goin' for the hard stuff today, huh? 329 00:22:45,356 --> 00:22:46,189 - Yeah. 330 00:22:49,660 --> 00:22:52,843 Oh, and put one of those double chocolate brownies in there. 331 00:22:55,000 --> 00:22:55,833 Don't judge. 332 00:23:25,050 --> 00:23:25,883 - You all right? 333 00:23:27,950 --> 00:23:29,570 - I'm fine. 334 00:23:29,570 --> 00:23:30,670 - They didn't show up. 335 00:23:31,550 --> 00:23:32,820 - What? 336 00:23:32,820 --> 00:23:33,653 - Your friends. 337 00:23:34,620 --> 00:23:35,890 - Yeah. 338 00:23:35,890 --> 00:23:37,590 - Don't you usually hang out here? 339 00:23:38,760 --> 00:23:41,690 - Yeah, um, they're no-shows. 340 00:23:41,690 --> 00:23:42,713 - What happened? 341 00:23:43,794 --> 00:23:45,160 - I don't know. 342 00:23:45,160 --> 00:23:46,410 We were supposed to meet. 343 00:23:47,310 --> 00:23:49,943 And it's only like our last Christmas together. 344 00:23:51,240 --> 00:23:53,000 - That's gotta be tough. 345 00:23:53,000 --> 00:23:54,470 Is someone moving? 346 00:23:54,470 --> 00:23:56,320 - Uh, graduating. 347 00:23:56,320 --> 00:23:57,290 - Oh. 348 00:23:57,290 --> 00:23:59,610 - It's just a stupid gift exchange anyway. 349 00:23:59,610 --> 00:24:01,430 - Oh, gifts aren't stupid. 350 00:24:01,430 --> 00:24:03,140 - Yeah, well, my friends are. 351 00:24:03,140 --> 00:24:04,813 - Are they really friends, though? 352 00:24:06,880 --> 00:24:08,440 - I guess not. 353 00:24:08,440 --> 00:24:11,403 - Well, since you're not exchanging gifts with them. 354 00:24:16,320 --> 00:24:17,900 Here. 355 00:24:17,900 --> 00:24:18,733 - What is that? 356 00:24:19,670 --> 00:24:20,503 - A gift. 357 00:24:23,990 --> 00:24:24,823 Open it. 358 00:25:02,020 --> 00:25:02,853 Wow. 359 00:25:04,050 --> 00:25:05,683 - She's beautiful, right? 360 00:25:06,710 --> 00:25:08,600 There was a time when she was free 361 00:25:08,600 --> 00:25:11,993 and able to roam as she wanted, but not now. 362 00:25:19,870 --> 00:25:22,430 - Okay, wait, is that water outside? 363 00:25:22,430 --> 00:25:23,263 - Yes. 364 00:25:24,630 --> 00:25:26,980 - So we're on a boat? 365 00:25:26,980 --> 00:25:27,813 - An ark. 366 00:25:29,070 --> 00:25:33,120 - So there's animals and water and an ark? 367 00:25:33,120 --> 00:25:34,033 Are we on? 368 00:25:37,680 --> 00:25:39,830 Wow, I really need to lay off the espresso. 369 00:25:42,080 --> 00:25:43,880 - No, you're seeing clearly, Olivia. 370 00:25:45,040 --> 00:25:45,873 - Who are you? 371 00:25:46,853 --> 00:25:49,520 - My husband Shem and I are helping my father-in-law. 372 00:25:49,520 --> 00:25:50,950 - Noah? 373 00:25:50,950 --> 00:25:51,783 - Yes. 374 00:25:53,600 --> 00:25:54,473 - What happened? 375 00:25:55,890 --> 00:25:59,080 - God asked Noah to build this ark for our family. 376 00:25:59,080 --> 00:26:01,080 He said that there is evil in the world 377 00:26:01,080 --> 00:26:02,990 and there would be a new start. 378 00:26:02,990 --> 00:26:04,393 - What about everybody else? 379 00:26:06,620 --> 00:26:08,640 - Cleansed from the earth. 380 00:26:08,640 --> 00:26:12,143 God the Creator judged the world of their unspeakable sins. 381 00:26:13,130 --> 00:26:14,303 - He killed everybody? 382 00:26:15,140 --> 00:26:17,580 How could God do something so awful? 383 00:26:17,580 --> 00:26:20,210 - You didn't see how far humanity had gone. 384 00:26:20,210 --> 00:26:21,043 I did. 385 00:26:22,090 --> 00:26:25,993 Every thought and intention of man was of evil, continually. 386 00:26:27,020 --> 00:26:29,323 There was no salvation but through death. 387 00:26:30,200 --> 00:26:32,653 It grieved God to his heart. 388 00:26:34,510 --> 00:26:36,023 - Well, how did you get saved? 389 00:26:37,440 --> 00:26:39,840 - Noah found favor with God. 390 00:26:39,840 --> 00:26:41,340 Blameless, he walked with God. 391 00:26:46,380 --> 00:26:47,630 - Wow. 392 00:26:47,630 --> 00:26:48,463 It's beautiful. 393 00:26:49,525 --> 00:26:52,600 But it sure does reek. 394 00:26:52,600 --> 00:26:54,320 - We spent years building it 395 00:26:54,320 --> 00:26:56,683 and telling everyone what God's plan was. 396 00:26:58,090 --> 00:27:01,343 We were mocked and outcasted from society. 397 00:27:02,370 --> 00:27:05,890 People thought we were either weird or crazy. 398 00:27:05,890 --> 00:27:06,863 Maybe both. 399 00:27:09,663 --> 00:27:10,963 - I know what that's like. 400 00:27:12,860 --> 00:27:14,633 - This won't last forever, Olivia. 401 00:27:15,850 --> 00:27:17,330 Things may be different now, 402 00:27:17,330 --> 00:27:20,510 but there is so much to look forward to. 403 00:27:20,510 --> 00:27:22,770 - It's just that everything I look forward to 404 00:27:22,770 --> 00:27:25,280 just ends in disappointment. 405 00:27:25,280 --> 00:27:27,223 - You're not looking far enough ahead. 406 00:27:28,360 --> 00:27:32,350 Yes, the next day will look similar to last. 407 00:27:32,350 --> 00:27:34,847 The animals will still need food 408 00:27:34,847 --> 00:27:37,047 and the stink will still need to be cleaned. 409 00:27:39,060 --> 00:27:42,163 And who we call our friends will reveal their true colors. 410 00:27:44,210 --> 00:27:46,193 I choose to see beyond the immediate. 411 00:27:47,750 --> 00:27:51,370 When these waters recede, everything will be different. 412 00:27:51,370 --> 00:27:55,080 You will move on, you will have a fresh start. 413 00:27:55,080 --> 00:27:58,930 When these doors open a new land awaits, 414 00:27:58,930 --> 00:28:01,433 full of promise and opportunity. 415 00:28:03,800 --> 00:28:06,023 Look beyond these walls you are in now. 416 00:28:08,700 --> 00:28:09,663 - College. 417 00:28:11,570 --> 00:28:14,800 - I'm looking forward to starting a family with Shem. 418 00:28:14,800 --> 00:28:16,460 - That's a long way away for me. 419 00:28:16,460 --> 00:28:17,810 - In time. 420 00:28:17,810 --> 00:28:19,820 - Seriously, have you met my brother? 421 00:28:19,820 --> 00:28:22,550 Kids are the last thing on my mind. 422 00:28:22,550 --> 00:28:24,150 - We can't control others. 423 00:28:24,150 --> 00:28:25,903 We can only control ourselves. 424 00:28:26,740 --> 00:28:30,050 Don't drift away into sin like so many others. 425 00:28:30,050 --> 00:28:31,810 Run from it. 426 00:28:31,810 --> 00:28:34,010 - It's just that he's such a little sh- 427 00:28:34,010 --> 00:28:36,360 - Forgiveness, Olivia. 428 00:28:36,360 --> 00:28:37,453 Be better than he. 429 00:28:39,490 --> 00:28:41,410 You are not being judged with water, 430 00:28:41,410 --> 00:28:44,413 but judgment comes for us all. 431 00:28:45,420 --> 00:28:46,480 Someone is coming. 432 00:28:46,480 --> 00:28:51,480 I don't know who, but I do know God's boundless love for us. 433 00:28:51,690 --> 00:28:54,210 He saved our bodies in this ark. 434 00:28:54,210 --> 00:28:57,350 One day he will come to save our souls. 435 00:28:57,350 --> 00:28:58,743 Salvation is ahead. 436 00:29:01,740 --> 00:29:03,290 Here. 437 00:29:03,290 --> 00:29:08,230 I made this to remind myself of my bind to God's way. 438 00:29:08,230 --> 00:29:10,303 So that way his promise is near. 439 00:29:11,420 --> 00:29:13,113 Here, take this. 440 00:29:14,490 --> 00:29:16,920 That way you can look beyond these walls 441 00:29:16,920 --> 00:29:19,503 and see the hope ahead. 442 00:29:34,827 --> 00:29:36,160 - Take this off. 443 00:29:38,198 --> 00:29:39,448 - Can you stay and watch? 444 00:29:40,454 --> 00:29:41,870 - I just had it out with Mom. 445 00:29:41,870 --> 00:29:43,530 I need some me time. 446 00:29:43,530 --> 00:29:44,985 I'll be over at the end. 447 00:29:44,985 --> 00:29:46,120 - You never watch. 448 00:29:46,120 --> 00:29:46,970 - It's not true. 449 00:29:46,970 --> 00:29:49,810 I was there two weeks ago when you leveled up. 450 00:29:49,810 --> 00:29:51,370 - You mean October? 451 00:29:51,370 --> 00:29:52,730 - Give me 30 minutes. 452 00:29:52,730 --> 00:29:53,930 I'll be over at the end. 453 00:30:02,100 --> 00:30:03,150 - We're too early. 454 00:30:03,150 --> 00:30:04,660 No one's here. 455 00:30:04,660 --> 00:30:06,370 - People are just running late. 456 00:30:06,370 --> 00:30:07,203 Go warm up. 457 00:30:07,203 --> 00:30:08,036 I'll be next door. 458 00:30:09,540 --> 00:30:10,640 - Go get your me time. 459 00:30:25,250 --> 00:30:26,394 - Hey, Nate. 460 00:30:26,394 --> 00:30:27,642 Didn't you get the message? 461 00:30:27,642 --> 00:30:28,520 - What message? 462 00:30:28,520 --> 00:30:30,350 - Most of the group were on vacation. 463 00:30:30,350 --> 00:30:31,840 Figured everybody can get some time with their family. 464 00:30:31,840 --> 00:30:33,670 So I went and called today off. 465 00:30:33,670 --> 00:30:35,810 - No, my dad didn't get the message. 466 00:30:35,810 --> 00:30:37,010 - Wait, before you go, 467 00:30:37,010 --> 00:30:38,980 can you help me move these presents into this bin? 468 00:30:38,980 --> 00:30:40,544 I got a lot of inventory. 469 00:30:40,544 --> 00:30:42,130 - My dad. 470 00:30:42,130 --> 00:30:42,963 Yeah. 471 00:30:42,963 --> 00:30:43,796 - Awesome, pal. 472 00:30:43,796 --> 00:30:44,629 Thank you so much. 473 00:30:44,629 --> 00:30:45,546 Hey, whenever you're done, 474 00:30:45,546 --> 00:30:46,379 just let me know when you're ready, okay? 475 00:30:46,379 --> 00:30:47,546 Okay. 476 00:31:16,283 --> 00:31:19,120 - I don't think that belongs to you. 477 00:31:19,120 --> 00:31:20,450 - Uh, it's okay. 478 00:31:20,450 --> 00:31:21,900 Sensei said I could have one. 479 00:31:22,780 --> 00:31:23,613 - Right. 480 00:31:24,650 --> 00:31:25,483 - Honest. 481 00:31:25,483 --> 00:31:27,120 He said this one's mine. 482 00:31:27,120 --> 00:31:28,243 - You're a bright boy. 483 00:31:29,170 --> 00:31:31,760 Shame to waste it on lies. 484 00:31:31,760 --> 00:31:32,593 - Who are you? 485 00:31:34,139 --> 00:31:35,039 - I'm a messenger. 486 00:31:36,280 --> 00:31:39,060 - So what's the message? 487 00:31:39,060 --> 00:31:41,470 - That ball you have is a gift 488 00:31:41,470 --> 00:31:43,890 for some little boy or girl in need. 489 00:31:43,890 --> 00:31:45,023 - But I need it. 490 00:31:46,181 --> 00:31:47,431 - It wasn't given to you. 491 00:31:49,920 --> 00:31:51,463 - A gift is given, 492 00:31:53,710 --> 00:31:54,543 not stolen. 493 00:31:55,950 --> 00:31:57,883 Otherwise it's value would be nil. 494 00:32:00,110 --> 00:32:00,960 It means nothing. 495 00:32:01,920 --> 00:32:04,750 But as it is, everyone receives a gift. 496 00:32:10,840 --> 00:32:12,460 Life. 497 00:32:12,460 --> 00:32:14,250 - This doesn't look like a ball. 498 00:32:14,250 --> 00:32:16,033 Yeah, but it could be. 499 00:32:17,220 --> 00:32:18,403 - Yeah, a golf ball. 500 00:32:42,315 --> 00:32:43,148 - Ow! 501 00:32:44,063 --> 00:32:45,063 - Watch out! 502 00:32:50,312 --> 00:32:52,062 Hold this, all right? 503 00:32:53,012 --> 00:32:54,200 I told you to watch out. 504 00:32:54,200 --> 00:32:57,210 - How was I supposed to know a cactus was there? 505 00:32:57,210 --> 00:32:58,473 Where am I? 506 00:33:00,010 --> 00:33:00,843 - The desert. 507 00:33:02,510 --> 00:33:03,343 - Aw! 508 00:33:04,950 --> 00:33:06,290 The desert? 509 00:33:06,290 --> 00:33:07,410 - Yeah. 510 00:33:07,410 --> 00:33:08,870 Everybody's in the desert. 511 00:33:10,070 --> 00:33:11,650 - Well, what are you doing? 512 00:33:11,650 --> 00:33:14,370 - My father sent me here to gather manna. 513 00:33:14,370 --> 00:33:15,203 - Manna? 514 00:33:16,170 --> 00:33:19,519 - Manna, the food God provides. 515 00:33:19,519 --> 00:33:20,352 Here. 516 00:33:21,643 --> 00:33:23,007 This. 517 00:33:23,007 --> 00:33:23,840 Have some. 518 00:33:26,504 --> 00:33:28,155 - Dang, that's good. 519 00:33:28,155 --> 00:33:29,570 Like Nilla Wafers. 520 00:33:29,570 --> 00:33:30,792 - Yeah. 521 00:33:30,792 --> 00:33:32,642 Try eating it every day for five years. 522 00:33:33,750 --> 00:33:35,370 - True. 523 00:33:35,370 --> 00:33:37,970 So, what are you doing in the desert? 524 00:33:37,970 --> 00:33:39,610 - My father, 525 00:33:39,610 --> 00:33:41,923 he made a huge mistake. 526 00:33:43,560 --> 00:33:44,793 Really everyone did. 527 00:33:45,820 --> 00:33:47,763 We didn't obey God. 528 00:33:49,320 --> 00:33:50,270 - What do you mean? 529 00:33:51,540 --> 00:33:53,490 - This isn't the land we were promised. 530 00:33:54,460 --> 00:33:56,680 There's a greater land waiting for us, 531 00:33:56,680 --> 00:34:01,030 one where you can grow plants, raise animals, 532 00:34:01,030 --> 00:34:04,650 a place you can call home. 533 00:34:04,650 --> 00:34:08,880 But we're stuck here gathering food from the ground. 534 00:34:08,880 --> 00:34:10,003 - When can you leave? 535 00:34:12,430 --> 00:34:14,270 - Many years. 536 00:34:14,270 --> 00:34:18,083 After my father's gone, I'll be a man in the promised land. 537 00:34:26,250 --> 00:34:27,795 - This sucks. 538 00:34:27,795 --> 00:34:28,628 - Yeah. 539 00:34:32,440 --> 00:34:34,143 Nathan, look where we are. 540 00:34:35,590 --> 00:34:39,200 We're in a desert because we didn't listen. 541 00:34:39,200 --> 00:34:41,660 The Lord gave us specific instructions, 542 00:34:41,660 --> 00:34:46,430 instructions my father and other fathers decided to ignore. 543 00:34:46,430 --> 00:34:47,443 - Rules are unfair. 544 00:34:49,029 --> 00:34:51,893 - That is your thinking, but God's thinking... 545 00:34:52,940 --> 00:34:56,403 My father once spoke of refining metal for the tabernacle. 546 00:34:57,780 --> 00:35:00,630 The ore has many impurities, 547 00:35:00,630 --> 00:35:04,030 but only through forge, 548 00:35:04,030 --> 00:35:06,830 fire, and time, patience, 549 00:35:06,830 --> 00:35:09,477 do we get a pure ore. 550 00:35:11,460 --> 00:35:13,120 - I don't get it. 551 00:35:13,120 --> 00:35:14,360 - Okay. 552 00:35:14,360 --> 00:35:16,690 Sin is our impurity. 553 00:35:16,690 --> 00:35:21,023 We're being tested as fire is tested to purify gold. 554 00:35:22,250 --> 00:35:25,680 And if we want to be pure in spirit 555 00:35:25,680 --> 00:35:27,223 we must go through a crucible. 556 00:35:28,200 --> 00:35:29,173 - A crucible? 557 00:35:30,070 --> 00:35:31,620 - That's not anything I can do. 558 00:35:33,460 --> 00:35:34,650 - I've heard whispers 559 00:35:35,840 --> 00:35:37,780 of one who will come 560 00:35:37,780 --> 00:35:40,993 greater than Abraham, greater than Moses. 561 00:35:42,130 --> 00:35:44,590 We sacrifice the lamb to God, 562 00:35:44,590 --> 00:35:46,620 an offering of our sins. 563 00:35:46,620 --> 00:35:47,773 But one day, 564 00:35:49,030 --> 00:35:52,660 God will give us the ultimate sacrifice, 565 00:35:52,660 --> 00:35:55,880 purer than the youngest lamb. 566 00:35:55,880 --> 00:35:58,510 - I haven't done anything that needs sacrifice. 567 00:35:58,510 --> 00:35:59,800 - Take heed. 568 00:35:59,800 --> 00:36:02,670 Do not live your life in disobedience, 569 00:36:02,670 --> 00:36:05,533 breaking the rules, doing whatever you want. 570 00:36:06,547 --> 00:36:10,195 I don't understand why sometimes, 571 00:36:10,195 --> 00:36:13,800 but that's okay because I trust 572 00:36:13,800 --> 00:36:18,260 because I know you're going through a lot of pain right now. 573 00:36:18,260 --> 00:36:20,840 - No, I'm not. 574 00:36:20,840 --> 00:36:22,450 - Nathan. 575 00:36:22,450 --> 00:36:24,740 Your dad, he's, he's made many mistakes, 576 00:36:24,740 --> 00:36:27,540 but he's still your father. 577 00:36:27,540 --> 00:36:28,910 - You don't understand. 578 00:36:28,910 --> 00:36:30,630 He only cares about himself. 579 00:36:30,630 --> 00:36:31,653 His me time. 580 00:36:33,141 --> 00:36:35,833 I wish we could just hang out, play ball, 581 00:36:36,830 --> 00:36:37,743 like we used to. 582 00:36:42,310 --> 00:36:44,510 - Hey, look at this. 583 00:36:44,510 --> 00:36:48,130 There is a specific way to weave this. 584 00:36:48,130 --> 00:36:50,493 And if you do not do it right, 585 00:36:51,726 --> 00:36:53,830 it will all fall apart. 586 00:36:53,830 --> 00:36:56,727 Instructions to build it strong. 587 00:36:58,200 --> 00:37:00,563 God commands us to honor our fathers. 588 00:37:01,610 --> 00:37:03,160 - Why should I? 589 00:37:03,160 --> 00:37:04,343 It's all his fault. 590 00:37:05,480 --> 00:37:07,283 - Listen, I was angry, too. 591 00:37:08,510 --> 00:37:09,370 Know this. 592 00:37:09,370 --> 00:37:13,190 If you hang on to that anger towards your dad 593 00:37:13,190 --> 00:37:16,743 because of what he's done or not done, 594 00:37:18,050 --> 00:37:19,313 you'll never have peace. 595 00:37:23,030 --> 00:37:26,000 Listen to instructions. 596 00:37:26,000 --> 00:37:27,833 Your father, he's not perfect. 597 00:37:29,606 --> 00:37:31,633 But honor your dad. 598 00:37:32,770 --> 00:37:34,913 Don't let yourself be pushed here. 599 00:37:36,870 --> 00:37:38,120 It's where you're headed. 600 00:37:39,270 --> 00:37:40,823 The forge burns hot, Nate. 601 00:37:41,690 --> 00:37:43,703 Discipline, it's rough. 602 00:37:44,690 --> 00:37:46,000 But the reward is 603 00:37:47,810 --> 00:37:48,943 so much more. 604 00:37:52,000 --> 00:37:54,150 Stop living in the desert. 605 00:38:10,160 --> 00:38:11,700 - Thanks Klaus. 606 00:38:11,700 --> 00:38:12,698 See ya tomorrow. 607 00:38:12,698 --> 00:38:15,674 - Yea you have a good one. 608 00:38:15,674 --> 00:38:17,007 Hey, Jack. - Hey. 609 00:38:18,541 --> 00:38:19,374 - Karate? 610 00:38:20,239 --> 00:38:21,545 - Yeah. 611 00:38:21,545 --> 00:38:22,860 Let me get the high country honey. 612 00:38:22,860 --> 00:38:24,773 Oh, you goin' for that red today. 613 00:38:26,470 --> 00:38:28,510 - No, I just need something, 614 00:38:28,510 --> 00:38:29,510 something different. 615 00:38:35,140 --> 00:38:36,296 That's good. 616 00:38:36,296 --> 00:38:38,917 I like it, in a malty kind of way. 617 00:38:39,761 --> 00:38:40,861 - I got that new sour. 618 00:38:42,141 --> 00:38:43,743 - I'll take that after I'm done with this. 619 00:38:44,620 --> 00:38:46,660 - Everything okay with you, Jack? 620 00:38:46,660 --> 00:38:47,750 - No, it's not. 621 00:38:47,750 --> 00:38:51,040 First this happens, and then I have it out with the wife. 622 00:38:51,040 --> 00:38:54,618 - If I had a dollar for every time somebody told me that. 623 00:38:54,618 --> 00:38:55,468 - Yeah, whatever. 624 00:38:56,400 --> 00:38:58,300 Tell you what, give me a whiskey neat. 625 00:39:11,489 --> 00:39:13,820 - What are you doing? 626 00:39:13,820 --> 00:39:14,653 - Sorry. What? 627 00:39:15,590 --> 00:39:18,953 - Your son is in the dojo next door. 628 00:39:20,510 --> 00:39:21,343 - Yeah, I'm sorry. 629 00:39:21,343 --> 00:39:22,390 Have we met? 630 00:39:22,390 --> 00:39:23,940 - No. 631 00:39:23,940 --> 00:39:25,090 Not officially. 632 00:39:25,090 --> 00:39:27,600 - Why are you asking about my son? 633 00:39:27,600 --> 00:39:28,723 - I have a son, too. 634 00:39:30,900 --> 00:39:32,220 - Okay. 635 00:39:32,220 --> 00:39:34,333 - I'm very proud of my son. - Yeah, cool. 636 00:39:35,560 --> 00:39:37,460 - Are you not proud of your son, Jack? 637 00:39:38,400 --> 00:39:39,657 - I mean, he's all right. 638 00:39:39,657 --> 00:39:41,990 Can be a bit annoying at times. 639 00:39:41,990 --> 00:39:45,223 - Well, you know, absent fathers breed mayhem. 640 00:39:47,320 --> 00:39:48,770 - What are you trying to say? 641 00:39:49,890 --> 00:39:51,100 - I'm trying to understand. 642 00:39:51,100 --> 00:39:52,263 - And what is that? 643 00:39:53,970 --> 00:39:55,770 - A father delights in his children. 644 00:39:56,800 --> 00:39:57,633 - What the heck is this? 645 00:39:57,633 --> 00:39:58,466 Who are you? 646 00:40:02,840 --> 00:40:05,020 - I don't, I don't understand. 647 00:40:05,020 --> 00:40:06,013 - Look inside. 648 00:40:25,962 --> 00:40:27,430 You're not alone. 649 00:40:27,430 --> 00:40:28,263 - What? 650 00:40:30,070 --> 00:40:31,170 - Feeling overwhelmed? 651 00:40:32,370 --> 00:40:34,520 You think you know how life is going to be. 652 00:40:35,440 --> 00:40:36,503 I had plans. 653 00:40:38,150 --> 00:40:40,029 Then miracles happened. 654 00:40:41,320 --> 00:40:42,153 Joseph! 655 00:40:47,740 --> 00:40:49,270 - I wanted to run. 656 00:40:49,270 --> 00:40:52,020 They told me to break it off. 657 00:40:52,020 --> 00:40:54,620 No one would blame you, they said. 658 00:40:54,620 --> 00:40:56,993 I could only see what was right in front of me. 659 00:40:58,400 --> 00:40:59,750 There was something greater 660 00:41:00,810 --> 00:41:03,120 out there just beyond the horizon, 661 00:41:03,120 --> 00:41:04,943 beyond what I could see. 662 00:41:06,477 --> 00:41:09,292 Was I going to give away the blessing before me? 663 00:41:09,292 --> 00:41:11,683 - What, what blessing is that? 664 00:41:12,620 --> 00:41:14,610 - Leading your family, Jack. 665 00:41:14,610 --> 00:41:15,970 Are you leading your family? 666 00:41:15,970 --> 00:41:18,631 - Yeah, I mean, I work. 667 00:41:18,631 --> 00:41:19,780 I provide. 668 00:41:19,780 --> 00:41:21,790 - But your mind is elsewhere. 669 00:41:21,790 --> 00:41:26,380 Present is not just physical, but in emotion and in spirit. 670 00:41:26,380 --> 00:41:27,480 - This is ridiculous. 671 00:41:27,480 --> 00:41:29,390 This is, I, I must be dreaming. 672 00:41:29,390 --> 00:41:30,670 - Time to wake up, Jack. 673 00:41:30,670 --> 00:41:31,503 - Yeah, you think? 674 00:41:31,503 --> 00:41:32,336 Wake up? 675 00:41:32,336 --> 00:41:33,169 This isn't real. 676 00:41:33,169 --> 00:41:34,002 You're not real! 677 00:41:34,002 --> 00:41:35,240 None of this is real! 678 00:41:49,026 --> 00:41:51,035 - Taste real enough? 679 00:41:55,800 --> 00:41:57,810 This is a gift, Jack. 680 00:41:57,810 --> 00:42:00,320 The past has many lessons for us, 681 00:42:00,320 --> 00:42:02,303 We just need to open our ears. 682 00:42:03,623 --> 00:42:06,290 - And so what are you doing out here? 683 00:42:06,290 --> 00:42:09,240 - My wife and I, going to Egypt. 684 00:42:09,240 --> 00:42:14,070 The King of Judea wants to find and murder our son. 685 00:42:14,070 --> 00:42:15,250 - Why? 686 00:42:15,250 --> 00:42:16,750 - Because he fears him. 687 00:42:16,750 --> 00:42:18,560 - Well, why fear a- 688 00:42:18,560 --> 00:42:19,920 I mean, how old is he? 689 00:42:19,920 --> 00:42:20,987 - Only a child. 690 00:42:20,987 --> 00:42:22,283 - Why fear a kid? 691 00:42:23,613 --> 00:42:26,400 - A king fears a more powerful king. 692 00:42:26,400 --> 00:42:27,480 - Jesus. 693 00:42:27,480 --> 00:42:28,313 - Exactly. 694 00:42:29,380 --> 00:42:31,880 It would have been easier if we stayed where we were. 695 00:42:31,880 --> 00:42:34,270 - Yeah, but, you couldn't. 696 00:42:34,270 --> 00:42:35,370 - No? 697 00:42:35,370 --> 00:42:37,993 Our adversary is prowling like a lion. 698 00:42:39,820 --> 00:42:42,000 If we had just stayed in place where we were, 699 00:42:42,000 --> 00:42:46,663 not going forward, we'd be hunted, much like you. 700 00:42:47,640 --> 00:42:48,940 Hunted by the enemy. 701 00:42:48,940 --> 00:42:50,500 - I don't have any enemies. 702 00:42:50,500 --> 00:42:51,730 - Oh, but you do. 703 00:42:51,730 --> 00:42:52,700 You must understand. 704 00:42:52,700 --> 00:42:56,123 You have no physical enemies, but spiritual. 705 00:42:57,070 --> 00:42:57,903 Apathy, 706 00:42:58,960 --> 00:42:59,973 idolatry, 707 00:43:02,170 --> 00:43:03,003 addiction. 708 00:43:04,110 --> 00:43:05,490 Evil, Jack. 709 00:43:05,490 --> 00:43:07,710 These are enemies of the spirit. 710 00:43:07,710 --> 00:43:10,850 And as surely as a murderous king would, 711 00:43:10,850 --> 00:43:13,688 they will rip you, your children, 712 00:43:13,688 --> 00:43:15,730 and your marriage to shreds. 713 00:43:15,730 --> 00:43:18,676 - No, I'm not gonna let that happen. 714 00:43:18,676 --> 00:43:19,700 - It's already happening. 715 00:43:19,700 --> 00:43:20,550 - No, it's fine. 716 00:43:20,550 --> 00:43:22,010 Look, we're fine. 717 00:43:22,010 --> 00:43:23,323 Kim and I, we're fine. 718 00:43:24,460 --> 00:43:25,880 - She's dying inside. 719 00:43:25,880 --> 00:43:26,770 Yeah, how would you know? 720 00:43:26,770 --> 00:43:27,610 You're not there. 721 00:43:27,610 --> 00:43:28,510 - Neither are you. 722 00:43:31,070 --> 00:43:32,820 Nate is unruly. 723 00:43:32,820 --> 00:43:34,560 Olivia is neglected. 724 00:43:34,560 --> 00:43:35,393 And Kim? 725 00:43:36,480 --> 00:43:37,443 She feels unloved. 726 00:43:39,388 --> 00:43:40,260 - All right. 727 00:43:40,260 --> 00:43:41,260 How do I fight this? 728 00:43:42,660 --> 00:43:45,410 - There, there is a warrior in you. 729 00:43:45,410 --> 00:43:46,800 Guard your heart 730 00:43:48,120 --> 00:43:51,930 and seek the wisdom that comes only from God. 731 00:43:51,930 --> 00:43:53,060 - God? 732 00:43:53,060 --> 00:43:53,893 God? 733 00:43:54,740 --> 00:43:55,800 I don't hear from God. 734 00:43:55,800 --> 00:43:57,260 It's nothing but silence. 735 00:43:57,260 --> 00:44:00,320 - The silence is about to be broken. 736 00:44:00,320 --> 00:44:03,640 The King of Kings is here with us. 737 00:44:03,640 --> 00:44:06,230 Now with you. 738 00:44:06,230 --> 00:44:08,903 - God doesn't want to hear from me. 739 00:44:08,903 --> 00:44:10,290 - Would your father want to hear from you? 740 00:44:10,290 --> 00:44:11,610 - Don't. 741 00:44:11,610 --> 00:44:14,260 - Would you not call out to your father if you could? 742 00:44:14,260 --> 00:44:15,093 - Stop it! 743 00:44:15,093 --> 00:44:18,503 - A child longs for their father, Jack. 744 00:44:19,410 --> 00:44:23,550 To be held close, embraced with warmth. 745 00:44:23,550 --> 00:44:25,993 Loved, protected. 746 00:44:27,720 --> 00:44:29,010 Don't you long for yours? 747 00:44:29,010 --> 00:44:32,550 - I would give anything, anything to have my dad back. 748 00:44:34,070 --> 00:44:35,320 - So would your children. 749 00:44:38,807 --> 00:44:39,857 - I failed my family. 750 00:44:43,640 --> 00:44:48,327 - Failure would suggest that it is over, my brother. 751 00:44:48,327 --> 00:44:50,143 And it is far from over. 752 00:44:57,200 --> 00:44:59,950 It's time to put a stake in the ground for your family. 753 00:45:20,052 --> 00:45:21,900 - I don't know what to do. 754 00:45:21,900 --> 00:45:22,733 - You do. 755 00:45:23,790 --> 00:45:24,773 It's there. 756 00:45:25,660 --> 00:45:27,393 Right there. 757 00:45:29,610 --> 00:45:33,303 Love is putting others before yourself. 758 00:45:34,360 --> 00:45:36,200 Sacrifice. 759 00:45:36,200 --> 00:45:38,510 Serve your family, Jack, 760 00:45:38,510 --> 00:45:39,863 and you will lead them. 761 00:45:45,550 --> 00:45:46,383 Jack. 762 00:45:50,548 --> 00:45:51,940 - Is this for me? 763 00:45:51,940 --> 00:45:52,840 - For your family. 764 00:45:54,380 --> 00:45:57,353 I was going to bring it, but it's your responsibility now. 765 00:46:00,160 --> 00:46:02,600 Go and lead. 766 00:46:02,600 --> 00:46:03,433 - Thank you. 767 00:46:12,060 --> 00:46:13,060 - Oh, sorry, Nate. 768 00:46:13,060 --> 00:46:14,600 - Thanks, Dad. 769 00:46:14,600 --> 00:46:16,340 - Is karate already done? 770 00:46:16,340 --> 00:46:17,670 - Dad, it didn't happen. 771 00:46:17,670 --> 00:46:18,503 Do you know why? 772 00:46:18,503 --> 00:46:19,490 - No. 773 00:46:19,490 --> 00:46:20,323 - Of course not. 774 00:46:20,323 --> 00:46:21,950 There wasn't a meet today. 775 00:46:21,950 --> 00:46:23,000 - I'm sorry, Nate. 776 00:46:23,000 --> 00:46:24,170 I messed up. 777 00:46:24,170 --> 00:46:25,003 - It's okay. 778 00:46:25,003 --> 00:46:26,080 I didn't even want to go. 779 00:46:26,080 --> 00:46:28,040 - Nate, look, I'm sorry. 780 00:46:28,040 --> 00:46:29,780 I know you're upset. 781 00:46:29,780 --> 00:46:30,653 I'm trying. 782 00:46:31,652 --> 00:46:33,263 Things have just been hard lately. 783 00:46:34,380 --> 00:46:36,030 I'm trying to keep up with everything. 784 00:46:36,030 --> 00:46:39,083 I've let you, your mom, Olivia, I've let you all down. 785 00:46:40,040 --> 00:46:41,290 Let me make it up to you. 786 00:46:43,290 --> 00:46:44,223 - What is that? 787 00:46:45,060 --> 00:46:47,258 - Honestly, I don't know. 788 00:46:47,258 --> 00:46:49,190 - I think it could change things. 789 00:46:49,190 --> 00:46:50,586 - Yeah. 790 00:46:50,586 --> 00:46:52,553 - Well come on, let's go help Mom at home. 791 00:46:53,820 --> 00:46:55,660 Dad, do I have to eat dinner tonight? 792 00:46:55,660 --> 00:46:57,010 - Saying you don't like Mom's cooking? 793 00:46:57,010 --> 00:46:58,320 Sort of. 794 00:46:58,320 --> 00:46:59,160 - Things could be worse. 795 00:46:59,160 --> 00:47:01,239 You could be living in the desert, eating bugs. 796 00:47:01,239 --> 00:47:02,072 What? 797 00:47:02,072 --> 00:47:03,510 - You know, living in the desert? 798 00:47:03,510 --> 00:47:04,370 Eating bugs? 799 00:47:04,370 --> 00:47:05,310 Like Bear Grylls? 800 00:47:05,310 --> 00:47:07,070 It's Coyote Peterson, Dad. 801 00:47:07,070 --> 00:47:08,670 He doesn't eat bugs. 802 00:47:08,670 --> 00:47:10,520 No, he just gets bit by 'em. 803 00:47:19,197 --> 00:47:20,560 - Hi. - Hi. 804 00:47:20,560 --> 00:47:21,680 - Thank you. - You're welcome. 805 00:47:21,680 --> 00:47:23,380 - You are real life saver. 806 00:47:23,380 --> 00:47:24,213 - Merry Christmas. 807 00:47:24,213 --> 00:47:25,046 - Bye. 808 00:47:44,300 --> 00:47:45,133 Hey, hon. 809 00:47:47,570 --> 00:47:48,693 Everything okay? 810 00:47:50,190 --> 00:47:51,583 - Yeah, I think so. 811 00:47:53,210 --> 00:47:55,390 I found out Stacey ditched me. 812 00:47:55,390 --> 00:47:57,150 - Aww. 813 00:47:57,150 --> 00:48:02,083 - And the thing is, is I should care, but I just don't. 814 00:48:03,970 --> 00:48:08,970 - Well, sometimes people show you their true colors. 815 00:48:09,200 --> 00:48:10,233 Listen to them. 816 00:48:12,890 --> 00:48:15,273 - Graduation can't come soon enough. 817 00:48:17,225 --> 00:48:22,225 - Yeah. 818 00:48:24,733 --> 00:48:26,233 You're home early. 819 00:48:28,057 --> 00:48:30,253 - Yeah, I messed up. 820 00:48:31,400 --> 00:48:33,300 They moved class till after Christmas. 821 00:48:35,700 --> 00:48:36,533 - Well. 822 00:48:38,173 --> 00:48:39,840 What are we doing? 823 00:48:39,840 --> 00:48:41,540 - I met someone while we were out. 824 00:48:43,453 --> 00:48:44,803 I'm not entirely sure what- 825 00:48:47,380 --> 00:48:48,213 Look. 826 00:48:51,373 --> 00:48:53,273 Things are starting to get more clear. 827 00:48:55,400 --> 00:48:57,180 Ever since Grandpa died, 828 00:48:57,180 --> 00:48:59,963 I've- been struggling. 829 00:49:03,520 --> 00:49:04,970 I realized for the first time 830 00:49:08,022 --> 00:49:11,950 that we- or I, haven't been doing things right. 831 00:49:18,451 --> 00:49:20,784 I need for it to make sense. 832 00:49:23,930 --> 00:49:24,763 - Is that a- 833 00:49:24,763 --> 00:49:25,613 - A gift. 834 00:49:26,850 --> 00:49:27,800 It was given to me. 835 00:49:28,840 --> 00:49:30,440 I want to share with all of you. 836 00:49:31,850 --> 00:49:33,930 I don't know how to explain it, but- 837 00:49:33,930 --> 00:49:35,390 - I don't think you can. 838 00:49:35,390 --> 00:49:36,913 - Somebody gave that to you? 839 00:49:38,128 --> 00:49:39,866 - Yeah, but it's not for one of us. 840 00:49:39,866 --> 00:49:41,460 It's for everyone. 841 00:49:41,460 --> 00:49:43,013 - Well, let's open it. 842 00:49:54,380 --> 00:49:57,430 You won't find me in there. 843 00:49:57,430 --> 00:49:58,263 I don't fit. 844 00:50:00,840 --> 00:50:02,370 - Dad? 845 00:50:02,370 --> 00:50:04,010 Is that? 846 00:50:04,010 --> 00:50:04,843 - I know you. 847 00:50:06,310 --> 00:50:07,710 This is Jesus. 848 00:50:07,710 --> 00:50:09,660 - You did at one time. 849 00:50:09,660 --> 00:50:12,513 But now I do not know you. 850 00:50:13,770 --> 00:50:16,210 We need a savior. 851 00:50:16,210 --> 00:50:19,890 A day will come when he will save our souls. 852 00:50:19,890 --> 00:50:23,073 An ultimate sacrifice, the purest lamb. 853 00:50:24,040 --> 00:50:29,040 The King of Kings is here now with us. 854 00:50:29,300 --> 00:50:33,283 - I sent my spirit ahead to prepare you for what's to come. 855 00:50:34,500 --> 00:50:35,333 - What's coming? 856 00:50:36,300 --> 00:50:38,600 - The kingdom of God is at hand. 857 00:50:38,600 --> 00:50:41,140 Sin is dwelling in your hearts. 858 00:50:41,140 --> 00:50:44,610 Festering, boiling, consuming. 859 00:50:44,610 --> 00:50:47,920 Truly I say to you, the wages of sin 860 00:50:49,750 --> 00:50:50,683 are death. 861 00:50:53,860 --> 00:50:55,523 Your sin has come to bear. 862 00:50:56,800 --> 00:51:01,350 Addiction, filling a hole in your heart 863 00:51:01,350 --> 00:51:04,983 with an earthly substance that only I can fill, 864 00:51:06,260 --> 00:51:10,033 a substance that is here today, gone tomorrow. 865 00:51:11,600 --> 00:51:14,353 Selfishness has left your family without a husband, 866 00:51:15,680 --> 00:51:17,323 your children fatherless. 867 00:51:19,900 --> 00:51:23,420 Your family entrusted to you is now adrift, 868 00:51:24,750 --> 00:51:26,663 a ship in a storm without a rudder. 869 00:51:28,940 --> 00:51:30,940 This is only a glimpse of what will come 870 00:51:32,270 --> 00:51:33,263 if you do not turn. 871 00:51:38,730 --> 00:51:40,173 I do not come with a misery. 872 00:51:41,050 --> 00:51:42,810 I come with truth. 873 00:51:42,810 --> 00:51:46,321 There is a deep memory of Eden in each of you, 874 00:51:46,321 --> 00:51:49,533 a distant longing to be reunited with God the Father. 875 00:51:50,580 --> 00:51:53,810 But in your pride you have shed yourself 876 00:51:53,810 --> 00:51:55,223 of God's presence. 877 00:51:56,060 --> 00:51:57,611 Hear me now. 878 00:51:57,611 --> 00:51:59,690 You gave up paradise. 879 00:51:59,690 --> 00:52:01,800 You gave up perfection. 880 00:52:01,800 --> 00:52:06,170 Your eyes have been opened to the horror of sin and death. 881 00:52:06,170 --> 00:52:07,520 Fueled by your rebellion, 882 00:52:07,520 --> 00:52:09,850 you did not heed the word of God 883 00:52:09,850 --> 00:52:11,903 and have embraced depravity. 884 00:52:13,800 --> 00:52:16,470 Death has consumed you. 885 00:52:16,470 --> 00:52:18,900 Perfection has eluded you. 886 00:52:18,900 --> 00:52:21,800 From the beginning of creation to the end of age, 887 00:52:21,800 --> 00:52:24,500 you have chased after the darkness, 888 00:52:24,500 --> 00:52:27,840 desiring it with a wicked heart. 889 00:52:27,840 --> 00:52:29,827 But I am the light. 890 00:52:31,290 --> 00:52:34,250 I knew you even before you were born. 891 00:52:34,250 --> 00:52:36,290 You were created in God's image 892 00:52:36,290 --> 00:52:39,163 and there is still a spark of the divine in you. 893 00:52:40,250 --> 00:52:41,890 Come clean. 894 00:52:41,890 --> 00:52:44,663 Confesses in the sins you so foolishly bathed in. 895 00:52:45,620 --> 00:52:48,610 I have come to make all things new. 896 00:52:48,610 --> 00:52:50,170 Hear me. 897 00:52:50,170 --> 00:52:52,750 Every tear shall be washed from your eye. 898 00:52:52,750 --> 00:52:54,420 No more pain and anguish. 899 00:52:54,420 --> 00:52:55,833 Death a distant memory. 900 00:52:57,450 --> 00:53:00,570 Step forward into the light 901 00:53:00,570 --> 00:53:04,040 and receive the living water that I offer you. 902 00:53:04,040 --> 00:53:07,260 But first turn away from your sin. 903 00:53:07,260 --> 00:53:09,833 Cast the wickedness into the pit where it dwells. 904 00:53:10,750 --> 00:53:12,740 Do not aim your heart to this earth, 905 00:53:12,740 --> 00:53:14,533 but point it to heaven. 906 00:53:15,660 --> 00:53:18,610 Come and receive the gift that I offer. 907 00:53:19,662 --> 00:53:21,973 The gift of salvation. 908 00:53:22,830 --> 00:53:24,490 My arms are open. 909 00:53:24,490 --> 00:53:27,990 If you but hear me and do as I command, 910 00:53:27,990 --> 00:53:31,743 you shall surely walk with me in paradise! 911 00:53:32,950 --> 00:53:35,150 If you profess with your lips 912 00:53:35,150 --> 00:53:36,600 and believe with your heart 913 00:53:37,560 --> 00:53:40,493 that God raised me from the dead, 914 00:53:41,930 --> 00:53:43,723 you will be saved. 915 00:53:47,522 --> 00:53:49,605 Confess faith in me. 916 00:53:50,450 --> 00:53:52,883 Turn from death to life. 917 00:53:53,780 --> 00:53:56,043 Darkness to light. 918 00:53:56,930 --> 00:54:00,707 If you reject me, you reject the father. 919 00:54:01,713 --> 00:54:03,063 Without the father, 920 00:54:04,560 --> 00:54:06,233 darkness reigns. 921 00:54:07,480 --> 00:54:08,323 Choose light. 922 00:54:09,240 --> 00:54:10,533 Choose life. 923 00:54:12,114 --> 00:54:13,780 Now go 924 00:54:13,780 --> 00:54:15,333 and sin no more. 925 00:54:23,020 --> 00:54:25,960 - And so we heard the words of Jesus 926 00:54:25,960 --> 00:54:29,230 that he's calling us to turn from darkness to light. 927 00:54:29,230 --> 00:54:32,820 He's calling us to turn from brokenness to healing 928 00:54:32,820 --> 00:54:36,520 by believing and professing in Jesus Christ. 929 00:54:36,520 --> 00:54:38,333 Why do we celebrate Christmas? 930 00:54:38,333 --> 00:54:40,190 Have you ever wondered that? 931 00:54:40,190 --> 00:54:41,980 Are you wondering it still? 932 00:54:41,980 --> 00:54:43,970 The angel of the Lord came to Joseph 933 00:54:43,970 --> 00:54:46,160 who was engaged to Mary, 934 00:54:46,160 --> 00:54:48,637 and the angel said to Joseph, 935 00:54:48,637 --> 00:54:51,470 "Don't be afraid to take Mary as your wife, 936 00:54:51,470 --> 00:54:54,820 for she is of the child of the Holy Spirit. 937 00:54:54,820 --> 00:54:58,710 She will give birth to a son and you're to call him Jesus, 938 00:54:58,710 --> 00:55:03,140 for he will save his people from their sins." 939 00:55:03,140 --> 00:55:06,520 You see, Christmas assumes two things 940 00:55:06,520 --> 00:55:07,620 that are really powerful 941 00:55:07,620 --> 00:55:09,720 that you've already heard in the movie. 942 00:55:09,720 --> 00:55:12,260 One is we were born in paradise. 943 00:55:12,260 --> 00:55:16,090 We were meant for an eternal relationship with God. 944 00:55:16,090 --> 00:55:17,810 But when we sinned and rebelled, 945 00:55:17,810 --> 00:55:20,290 we fell out of that relationship. 946 00:55:20,290 --> 00:55:25,270 And because of sin, we went from immortality to mortality. 947 00:55:25,270 --> 00:55:29,010 Don't you know that's why when a child dies prematurely, 948 00:55:29,010 --> 00:55:31,820 a teenager dies in a car accident, 949 00:55:31,820 --> 00:55:34,700 a young mother of two children gets cancer and dies, 950 00:55:34,700 --> 00:55:37,730 something inside of us cries out, this is not right. 951 00:55:37,730 --> 00:55:38,960 Well, you know why? 952 00:55:38,960 --> 00:55:40,760 Because it's not right. 953 00:55:40,760 --> 00:55:44,340 God designed us and created us to live with him forever. 954 00:55:44,340 --> 00:55:47,810 And so therefore we have to cry out within us and say 955 00:55:47,810 --> 00:55:49,500 what is God's will for my life? 956 00:55:49,500 --> 00:55:51,140 What is God's purpose? 957 00:55:51,140 --> 00:55:53,540 God's will is that you would have a relationship 958 00:55:53,540 --> 00:55:54,790 with God forever. 959 00:55:54,790 --> 00:55:58,280 You and I were created for heaven, not for this earth. 960 00:55:58,280 --> 00:56:00,943 And the way to heaven is through Jesus Christ. 961 00:56:02,040 --> 00:56:04,200 We visited the power of the creation. 962 00:56:04,200 --> 00:56:06,230 We were made in the image of God. 963 00:56:06,230 --> 00:56:09,610 We also visited the story of Noah and the ark 964 00:56:09,610 --> 00:56:12,900 and how the people in Noah's time rebelled and sinned. 965 00:56:12,900 --> 00:56:16,430 Remember how the door of the ark was closed? 966 00:56:16,430 --> 00:56:19,680 People made fun of Noah when he was building the ark. 967 00:56:19,680 --> 00:56:22,340 That door was wide open the whole time, 968 00:56:22,340 --> 00:56:24,493 but there came a time when the rain fell, 969 00:56:25,370 --> 00:56:27,930 and people could have still made it into the ark, 970 00:56:27,930 --> 00:56:29,210 but they chose not to. 971 00:56:29,210 --> 00:56:30,700 They still made fun of Noah. 972 00:56:30,700 --> 00:56:33,550 They laughed and remained in their sin. 973 00:56:33,550 --> 00:56:35,810 But when the waters came up to a certain level, 974 00:56:35,810 --> 00:56:38,380 the Bible says God closed the ark 975 00:56:38,380 --> 00:56:41,200 and it was closed and no man could open it. 976 00:56:41,200 --> 00:56:44,020 Noah couldn't even open it to try to make a way 977 00:56:44,020 --> 00:56:46,330 for people outside the door. 978 00:56:46,330 --> 00:56:48,793 Right now the arms of Jesus are wide open. 979 00:56:49,720 --> 00:56:53,268 Heaven is wide open, ready and willing and wanting you 980 00:56:53,268 --> 00:56:57,650 and me to enter in through the gift of salvation. 981 00:56:57,650 --> 00:57:01,360 But one day, just like God closed the door on the ark, 982 00:57:01,360 --> 00:57:04,230 one day the door of heaven will be shut. 983 00:57:04,230 --> 00:57:05,590 It'll be closed. 984 00:57:05,590 --> 00:57:07,670 That'll be called the Judgment Day. 985 00:57:07,670 --> 00:57:10,680 But right now the arms of Christ are wide open 986 00:57:10,680 --> 00:57:12,280 for you and for me. 987 00:57:12,280 --> 00:57:14,970 You see, salvation is a gift. 988 00:57:14,970 --> 00:57:16,503 It even has your name on it. 989 00:57:18,040 --> 00:57:19,840 But here's the deal. 990 00:57:19,840 --> 00:57:22,770 You have to receive the gift, claim it as your own, 991 00:57:22,770 --> 00:57:27,770 and then open the gift and enjoy the wonders of God's grace, 992 00:57:28,120 --> 00:57:31,300 how he helps the old person in us to die 993 00:57:31,300 --> 00:57:33,520 and the new person can be born. 994 00:57:33,520 --> 00:57:36,390 A person of hope, a person of joy, 995 00:57:36,390 --> 00:57:40,020 a person who leaves behind the sin and brokenness 996 00:57:40,020 --> 00:57:44,660 of the past, moves into healing and the joy of the present. 997 00:57:44,660 --> 00:57:47,010 The gift of salvation has your name on it. 998 00:57:47,010 --> 00:57:48,960 Have you received that gift? 999 00:57:48,960 --> 00:57:50,653 Have you said yes to Christ? 1000 00:57:51,870 --> 00:57:53,440 Maybe you did, 1001 00:57:53,440 --> 00:57:56,300 but maybe like in the story of several of our characters, 1002 00:57:56,300 --> 00:57:59,600 you wondered and you've wondered maybe for years. 1003 00:57:59,600 --> 00:58:03,270 Don't you think it's time to come back home to God 1004 00:58:03,270 --> 00:58:06,060 and reclaim the gift of salvation? 1005 00:58:06,060 --> 00:58:08,750 Whether you're receiving it for the first time today 1006 00:58:08,750 --> 00:58:11,810 or reclaiming it, I want to lead you in a prayer. 1007 00:58:11,810 --> 00:58:14,220 Would you bow your head and pray this prayer with me 1008 00:58:14,220 --> 00:58:16,420 in the silence of your heart? 1009 00:58:16,420 --> 00:58:19,913 Lord God, thank you for taking the first step. 1010 00:58:20,750 --> 00:58:22,113 Thank you for loving me. 1011 00:58:23,550 --> 00:58:26,693 Lord, it's hard to conceive unconditional love, 1012 00:58:27,560 --> 00:58:29,653 that you love me even on my worst day, 1013 00:58:31,240 --> 00:58:32,453 but I believe you do. 1014 00:58:33,490 --> 00:58:36,820 And I ask you to forgive me of my sins. 1015 00:58:36,820 --> 00:58:37,943 Cleanse me, God. 1016 00:58:38,980 --> 00:58:41,203 I receive this gift of salvation. 1017 00:58:42,120 --> 00:58:44,640 I want you to come into my heart, 1018 00:58:44,640 --> 00:58:46,880 fill me with your Holy Spirit, 1019 00:58:46,880 --> 00:58:48,063 fill me with your love, 1020 00:58:49,550 --> 00:58:53,543 so from this day forward I can truly follow you. 1021 00:58:53,543 --> 00:58:56,010 Now, if you prayed that prayer to receive Christ 1022 00:58:56,010 --> 00:58:59,830 or say yes to Jesus all over again, 1023 00:58:59,830 --> 00:59:02,960 would you go to ChristNC.com? 1024 00:59:02,960 --> 00:59:04,900 We would love to send you a gift. 1025 00:59:04,900 --> 00:59:07,770 And I would love to send you a personal letter. 1026 00:59:07,770 --> 00:59:10,110 The next step, and when you say yes to Christ, 1027 00:59:10,110 --> 00:59:14,040 or you say yes again is to be involved in a faith community. 1028 00:59:14,040 --> 00:59:15,870 Go to church this coming weekend. 1029 00:59:15,870 --> 00:59:17,910 And we'd love to have you at Christ Church, 1030 00:59:17,910 --> 00:59:21,130 whether you join us online at ChristNC.com, 1031 00:59:21,130 --> 00:59:23,710 or one of our six physical locations, 1032 00:59:23,710 --> 00:59:25,360 but it's important that you go to church. 1033 00:59:25,360 --> 00:59:29,683 So please go to church someplace this coming weekend. 1034 00:59:30,980 --> 00:59:33,380 And I want to say to you Merry Christmas 1035 00:59:33,380 --> 00:59:35,330 from the bottom of my heart. 1036 00:59:35,330 --> 00:59:40,330 What a wonderful season to celebrate the joy of salvation 1037 00:59:40,350 --> 00:59:43,600 through Jesus Christ at the birth of Christ. 1038 00:59:43,600 --> 00:59:46,330 And now let's see what others have done 1039 00:59:46,330 --> 00:59:48,343 in response to the gift of salvation. 1040 00:59:56,160 --> 00:59:58,150 - So you were in Noah's ark? 1041 00:59:58,150 --> 00:59:59,302 - Yeah. 1042 00:59:59,302 --> 01:00:00,740 - Were their lizards? 1043 01:00:00,740 --> 01:00:01,846 Snakes? 1044 01:00:01,846 --> 01:00:03,350 - Ew. 1045 01:00:03,350 --> 01:00:04,183 Gross. 1046 01:00:04,183 --> 01:00:05,100 - Did you pick them up? 1047 01:00:05,100 --> 01:00:06,080 - No. 1048 01:00:06,080 --> 01:00:07,583 What is with you and vermin? 1049 01:00:11,520 --> 01:00:14,767 - So, was it the Garden of Eden? 1050 01:00:14,767 --> 01:00:16,445 - No, she was wearing clothes. 1051 01:00:16,445 --> 01:00:17,278 - Ah. 1052 01:00:17,278 --> 01:00:18,111 - Oh, stop it. 1053 01:00:19,949 --> 01:00:21,360 - You know that thing I was saying about 1054 01:00:21,360 --> 01:00:22,810 things making sense, 1055 01:00:22,810 --> 01:00:25,264 I think they're starting to make sense. 1056 01:00:25,264 --> 01:00:26,300 It's like I've been shaken from a dream 1057 01:00:26,300 --> 01:00:28,660 that I didn't know I was having. 1058 01:00:28,660 --> 01:00:31,088 - We've all been shaken today. 1059 01:00:31,088 --> 01:00:33,140 - No, I think it's time for change. 1060 01:00:33,140 --> 01:00:34,723 I think we should go back to church. 1061 01:00:36,319 --> 01:00:37,570 - I'm with you. 1062 01:00:37,570 --> 01:00:39,170 - More than Christmas or Easter. 1063 01:00:41,745 --> 01:00:44,840 - You know, I'm sorry for what I said earlier 1064 01:00:44,840 --> 01:00:45,923 about your dad. 1065 01:00:47,100 --> 01:00:48,370 I shouldn't have. 1066 01:00:48,370 --> 01:00:50,100 I crossed a line. 1067 01:00:50,100 --> 01:00:51,200 - That's okay. 1068 01:00:51,200 --> 01:00:52,170 Things got heated. 1069 01:00:52,170 --> 01:00:53,650 No one's perfect. 1070 01:00:55,220 --> 01:00:57,650 - I'm okay with not being perfect. 1071 01:00:57,650 --> 01:00:58,850 - You're perfect for me. 1072 01:00:59,810 --> 01:01:00,660 - For each other. 1073 01:01:02,460 --> 01:01:04,560 Hey, where's the other half of the tree? 1074 01:01:06,397 --> 01:01:10,150 Uh, I threw it away when the basement flooded. 1075 01:01:10,150 --> 01:01:11,300 What are we gonna do? 1076 01:01:12,410 --> 01:01:13,243 - Come on. 1077 01:01:13,243 --> 01:01:14,971 Let's work with what we have. 1078 01:01:14,971 --> 01:01:15,900 - I call the tinsel. 1079 01:01:15,900 --> 01:01:17,450 - And I call hiding the pickle. 1080 01:01:19,965 --> 01:01:21,039 - Oh, hang on, hang on, 1081 01:01:21,039 --> 01:01:22,539 We gotta get the lights first. 1082 01:01:30,200 --> 01:01:31,780 - Well? 1083 01:01:31,780 --> 01:01:33,300 It's not perfect. 1084 01:01:33,300 --> 01:01:34,390 - No. 1085 01:01:34,390 --> 01:01:35,797 Perfectly imperfect. 1086 01:01:51,461 --> 01:01:52,504 Grandma! Grandpa! 1087 01:01:52,504 --> 01:01:53,337 Merry Christmas! 1088 01:01:53,337 --> 01:01:55,351 Merry Christmas, how are you guys? 1089 01:01:55,351 --> 01:01:56,184 Hi, guys, Merry Christmas. 1090 01:01:56,184 --> 01:01:57,182 How are you? 1091 01:01:57,182 --> 01:01:58,810 Oh, everything looks great here. 1092 01:01:58,810 --> 01:02:00,016 It's so beautiful. 1093 01:02:00,016 --> 01:02:01,625 We're having chinese for dinner. 1094 01:02:01,625 --> 01:02:03,019 That sounds yummy. 1095 01:02:03,019 --> 01:02:04,957 Oh, that's our favorite! 73682

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.