Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,658 --> 00:00:08,658
www.titlovi.com
2
00:00:11,658 --> 00:00:13,618
As you know, we
have one participant
3
00:00:13,618 --> 00:00:16,121
who is fully briefed, an adult,
4
00:00:16,121 --> 00:00:17,622
which gives us legal cover
5
00:00:17,622 --> 00:00:21,126
as she supervises
our younger subjects.
6
00:00:21,126 --> 00:00:23,086
As for the other operative,
7
00:00:23,086 --> 00:00:25,046
she functions more
as a failsafe,
8
00:00:25,046 --> 00:00:28,300
someone who can reach
out in an emergency.
9
00:01:11,468 --> 00:01:13,762
Blame me, for fuck's sake.
10
00:01:13,762 --> 00:01:14,930
I'm the reason we're here.
11
00:01:16,097 --> 00:01:17,265
It's fine, Nora. Really.
12
00:01:17,265 --> 00:01:18,350
If I throw this one away,
13
00:01:18,350 --> 00:01:19,392
another one's just
gonna show up.
14
00:01:19,392 --> 00:01:21,937
Leah!
15
00:01:48,046 --> 00:01:49,089
Leah, look at me. Stop.
16
00:01:49,089 --> 00:01:50,632
- Just let me go!
- You'll drown!
17
00:01:50,632 --> 00:01:52,467
Leah!
18
00:03:15,842 --> 00:03:18,553
Hey.
19
00:03:18,553 --> 00:03:20,513
You're awake.
20
00:03:20,513 --> 00:03:24,684
Um, Barely. I'm a slow starter.
21
00:03:30,774 --> 00:03:34,402
Sorry, that was like some
fucking weird Chewbacca yawn.
22
00:03:37,072 --> 00:03:39,532
Hey, you doing okay?
23
00:03:39,532 --> 00:03:41,910
I'm real good.
24
00:03:41,910 --> 00:03:43,411
It's okay if you're
not, you know.
25
00:03:44,371 --> 00:03:45,747
If you're a little
iffy, I get it.
26
00:03:45,747 --> 00:03:47,040
God, stop. My God.
27
00:03:47,040 --> 00:03:50,418
Stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop.
28
00:03:50,418 --> 00:03:53,213
Okay, you just got into
the tornado-drill position.
29
00:03:53,213 --> 00:03:56,257
I'm just gonna go out
on a limb here and...
30
00:03:56,257 --> 00:03:58,385
that you're not fully okay.
31
00:04:01,137 --> 00:04:03,264
I'm sorry.
32
00:04:03,264 --> 00:04:06,059
I guess I'm just...
33
00:04:06,059 --> 00:04:09,771
not ready to-to talk
about it just yet.
34
00:04:09,771 --> 00:04:12,774
And not because I didn't...
35
00:04:14,943 --> 00:04:18,446
...'cause I did like it.
36
00:04:18,446 --> 00:04:21,074
Shelby, it's cool.
37
00:04:28,123 --> 00:04:31,418
so I was thinking we should
probably get our story straight
38
00:04:31,418 --> 00:04:32,919
about where we were last night.
39
00:04:32,919 --> 00:04:34,170
Not that I'm ashamed,
40
00:04:34,170 --> 00:04:35,839
'cause I'm N-O-T not.
41
00:04:36,881 --> 00:04:38,800
Whatever you want
to say, I'll cosign.
42
00:04:43,096 --> 00:04:46,683
Lord, you're, like,
beyond calm right now.
43
00:04:46,683 --> 00:04:49,060
If I'm being honest, it's a...
44
00:04:49,060 --> 00:04:50,311
it's a little unnerving.
45
00:04:50,311 --> 00:04:53,773
Why, 'cause normally my
vibe's going apeshit?
46
00:04:55,525 --> 00:04:57,152
Yeah, I guess I'm
having an off day.
47
00:05:01,281 --> 00:05:03,742
Come on, let's grab a bunch
of these and get back.
48
00:05:03,742 --> 00:05:06,745
Thinking we're their only
hope for a little sustenance.
49
00:05:16,755 --> 00:05:19,215
I'm not sure how
stoked Martha would be
50
00:05:19,215 --> 00:05:21,009
to know that you're
using her cupcake bra
51
00:05:21,009 --> 00:05:22,677
as an animal death cannon.
52
00:05:24,179 --> 00:05:26,264
Fuck!
53
00:05:26,264 --> 00:05:28,266
No real danger of that.
54
00:05:28,266 --> 00:05:29,601
My aim's still for shit.
55
00:05:29,601 --> 00:05:31,978
Let me try.
56
00:05:45,283 --> 00:05:48,661
Holy shit.
57
00:05:48,661 --> 00:05:50,121
Shit. Martha!
58
00:05:50,121 --> 00:05:51,289
Jesus, are you hurt?
59
00:05:51,289 --> 00:05:52,499
What happened?
Where are the others?
60
00:05:52,499 --> 00:05:54,959
I...I can't...
61
00:05:54,959 --> 00:05:57,253
I can't carry it.
62
00:05:57,253 --> 00:05:58,213
What?
63
00:06:04,928 --> 00:06:06,888
MVP, Martha.
64
00:06:06,888 --> 00:06:09,390
M-V-fucking-P.
65
00:06:09,390 --> 00:06:10,558
For real.
66
00:06:10,558 --> 00:06:12,894
This must be what
cavewomen felt like
67
00:06:12,894 --> 00:06:14,437
when their men came
home with meat.
68
00:06:14,437 --> 00:06:18,817
Like, I am legit hot
for you right now.
69
00:06:18,817 --> 00:06:20,110
Okay.
70
00:06:20,110 --> 00:06:23,071
Well, how about you
keep that in your pants
71
00:06:23,071 --> 00:06:25,281
and help me with this?
72
00:06:25,281 --> 00:06:27,325
Okay.
Wait. Get a better grip down here.
73
00:06:27,325 --> 00:06:29,369
Get it.
74
00:06:29,369 --> 00:06:30,870
- Yep, got it.
- You got it?
75
00:06:30,870 --> 00:06:32,747
- Okay.
- You killed it.
76
00:06:32,747 --> 00:06:34,791
Good one.
77
00:06:34,791 --> 00:06:36,501
Couldn't resist.
78
00:06:36,501 --> 00:06:38,253
Are you sure you're
holding up okay?
79
00:06:42,632 --> 00:06:44,134
Okay.
80
00:06:56,855 --> 00:06:58,565
Shit.
81
00:07:00,650 --> 00:07:03,444
How long have I been out?
82
00:07:03,444 --> 00:07:05,113
A while.
83
00:07:06,990 --> 00:07:08,283
Where is everybody?
84
00:07:08,283 --> 00:07:09,951
Not far, I don't think.
85
00:07:16,291 --> 00:07:20,461
I have this vague
sort of memory...
86
00:07:22,964 --> 00:07:26,926
...of, like, losing my mind
87
00:07:26,926 --> 00:07:30,930
and then running into the
water to try to find it.
88
00:07:33,183 --> 00:07:35,685
And there were benzos.
89
00:07:37,645 --> 00:07:40,690
That's pretty accurate.
90
00:07:42,192 --> 00:07:44,569
Did you get stuck
having to look after me?
91
00:07:44,569 --> 00:07:46,988
I volunteered.
92
00:07:46,988 --> 00:07:49,073
I hope I didn't do
anything embarrassing,
93
00:07:49,073 --> 00:07:51,534
like drool or fart.
94
00:07:51,534 --> 00:07:54,996
I've been told after
many drunk sleepovers
95
00:07:54,996 --> 00:07:58,374
that I tend to be sort of
a slob under the influence.
96
00:07:58,374 --> 00:08:00,126
You were very ladylike.
97
00:08:02,378 --> 00:08:04,380
You did, um...
98
00:08:06,382 --> 00:08:10,303
...you did go for
an Ambien walkabout.
99
00:08:10,303 --> 00:08:12,430
What?
100
00:08:12,430 --> 00:08:14,307
You're kidding.
101
00:08:14,307 --> 00:08:17,518
I found you in the
woods petting some moss.
102
00:08:17,518 --> 00:08:18,895
Wow.
103
00:08:18,895 --> 00:08:21,105
I walked you back.
104
00:08:23,274 --> 00:08:26,110
Thanks.
105
00:08:26,110 --> 00:08:28,821
Seriously, thank you.
106
00:08:32,075 --> 00:08:34,911
Is there water?
I'm, like, really thirsty.
107
00:08:37,455 --> 00:08:40,124
Keep resting.
108
00:08:40,124 --> 00:08:42,460
- I'll go get it.
- Thank you.
109
00:10:08,463 --> 00:10:10,089
That's good news.
110
00:10:10,089 --> 00:10:12,342
Gretchen should know.
It'll put her at ease.
111
00:10:14,052 --> 00:10:15,887
Wait.
112
00:10:15,887 --> 00:10:17,889
She's not finished.
113
00:10:39,869 --> 00:10:43,664
Questions are the
lifeblood of the sciences.
114
00:10:43,664 --> 00:10:45,083
When you get to college,
115
00:10:45,083 --> 00:10:47,543
whether it be at this fine
university or elsewhere,
116
00:10:47,543 --> 00:10:49,712
please do not waltz
into any science course
117
00:10:49,712 --> 00:10:51,881
thinking you know the answers.
118
00:10:51,881 --> 00:10:54,258
It is the act of
raising questions
119
00:10:54,258 --> 00:10:56,135
that moves our work forward.
120
00:10:56,135 --> 00:10:59,680
So what are the most
provocative questions
121
00:10:59,680 --> 00:11:01,891
facing us in the sciences today?
122
00:11:01,891 --> 00:11:04,310
What still keeps us up at night
123
00:11:04,310 --> 00:11:07,230
dreaming, puzzling?
124
00:11:07,230 --> 00:11:09,148
The creation of the cosmos?
125
00:11:09,148 --> 00:11:10,983
Like, was it the Big
Bang or something else?
126
00:11:10,983 --> 00:11:12,485
Yes, that's a biggie.
127
00:11:12,485 --> 00:11:13,903
In the front?
128
00:11:13,903 --> 00:11:16,030
The origins of life on Earth.
129
00:11:16,030 --> 00:11:17,490
I mean, there are theories,
130
00:11:17,490 --> 00:11:19,367
Miller's primordial
ooze, for example,
131
00:11:19,367 --> 00:11:21,035
but we still don't
know categorically.
132
00:11:21,035 --> 00:11:24,455
Yes, it's still a mystery.
133
00:11:24,455 --> 00:11:25,915
No one else?
134
00:11:25,915 --> 00:11:27,458
How about one of
you lovely fools
135
00:11:27,458 --> 00:11:31,254
who think the back rows
are an invisibility cloak?
136
00:11:31,254 --> 00:11:32,713
Okay.
137
00:11:32,713 --> 00:11:35,216
How about the gentleman in
the unseasonably warm jacket?
138
00:11:38,469 --> 00:11:41,347
I guess...
139
00:11:41,347 --> 00:11:44,976
if I were a cloud,
which kind would I be?
140
00:11:47,061 --> 00:11:51,023
I know that's not...um...
141
00:11:51,023 --> 00:11:54,694
I sort of answered
more personally, but...
142
00:11:54,694 --> 00:11:56,446
See, I'm going into
environmental science,
143
00:11:56,446 --> 00:11:59,240
and, well, I sort of...
144
00:11:59,240 --> 00:12:01,159
I just...
145
00:12:01,159 --> 00:12:02,869
I think about clouds a lot.
146
00:12:04,495 --> 00:12:06,539
And have you decided?
147
00:12:06,539 --> 00:12:08,708
Which type of cloud you are?
148
00:12:08,708 --> 00:12:11,919
Um, I think I'm leaning
towards nimbostratus
149
00:12:11,919 --> 00:12:13,421
because I tend to lie low,
150
00:12:13,421 --> 00:12:16,299
and I can get dark.
151
00:12:18,259 --> 00:12:20,845
And I precipitate a lot.
152
00:12:20,845 --> 00:12:23,181
Not cry. I-I don't mean cry.
153
00:12:23,181 --> 00:12:25,725
I just meant...sweat.
154
00:12:28,186 --> 00:12:30,855
An out-of-the-box
response, to be sure,
155
00:12:30,855 --> 00:12:34,150
but it's always great
to personalize science.
156
00:12:34,150 --> 00:12:37,361
Now, let's talk
assignment schedule.
157
00:12:37,361 --> 00:12:40,573
Every week you'll be expected
to write a one-page response
158
00:12:40,573 --> 00:12:42,450
to the reading for that week.
159
00:12:42,450 --> 00:12:46,287
We'll have quizzes periodically
but never without notice.
160
00:12:46,287 --> 00:12:49,123
Pop quizzes are a gimmick
used by lazy professors
161
00:12:49,123 --> 00:12:50,833
to play "got ya"
with their students.
162
00:13:05,765 --> 00:13:08,392
We seem to be moving
in the same direction
163
00:13:08,392 --> 00:13:09,519
at the same velocity.
164
00:13:09,519 --> 00:13:11,020
I guess so.
165
00:13:11,020 --> 00:13:13,314
Unless one of us stops to
pretend to tie their shoe,
166
00:13:13,314 --> 00:13:16,150
then...well, then,
we may be, like...
167
00:13:16,150 --> 00:13:17,693
doomed to talk to each other.
168
00:13:17,693 --> 00:13:19,904
Neither of us have laces.
169
00:13:23,199 --> 00:13:24,825
Doomed it is.
170
00:13:27,537 --> 00:13:29,413
So do you want to
be a science major?
171
00:13:29,413 --> 00:13:30,706
I don't know.
172
00:13:30,706 --> 00:13:34,168
I just sort of picked
my classes at random.
173
00:13:34,168 --> 00:13:35,419
Wow.
174
00:13:35,419 --> 00:13:38,005
So you just opened the
course catalogue and went...
175
00:13:38,005 --> 00:13:40,341
Kind of.
176
00:13:40,341 --> 00:13:42,969
I don't know what I
want to study yet.
177
00:13:44,053 --> 00:13:46,055
Well, summer session's
good for that,
178
00:13:46,055 --> 00:13:50,059
for "finding yourself."
179
00:13:50,059 --> 00:13:51,769
Is that why you're here?
180
00:13:51,769 --> 00:13:53,145
The opposite, actually.
181
00:13:53,145 --> 00:13:54,814
I'm gonna be a freshman
here in the fall.
182
00:13:54,814 --> 00:13:56,566
My parents thought this
would give me a head start
183
00:13:56,566 --> 00:13:58,818
on the whole, um...
184
00:13:58,818 --> 00:14:01,237
"making friends" thing.
185
00:14:01,237 --> 00:14:02,822
I like your coat.
186
00:14:02,822 --> 00:14:05,533
Thanks. Yeah, i-it's all right.
187
00:14:05,533 --> 00:14:07,952
- Can I ask...
- Yeah?
188
00:14:07,952 --> 00:14:09,412
- ...if you sweat a lot...
189
00:14:09,412 --> 00:14:13,291
Then why am I wearing a
French naval peacoat in July?
190
00:14:13,291 --> 00:14:15,126
It's the thing I feel best in.
191
00:14:15,126 --> 00:14:18,629
I guess I wore it to keep the
first-day nerves in check.
192
00:14:18,629 --> 00:14:19,922
So it's not even a coat, really.
193
00:14:19,922 --> 00:14:22,049
It's basically a-a
weighted blanket.
194
00:14:22,049 --> 00:14:25,011
A very chic weighted blanket.
195
00:14:32,685 --> 00:14:35,146
from me to you...
196
00:14:35,146 --> 00:14:38,357
so the world is
sort of, like, here
197
00:14:38,357 --> 00:14:41,027
and I'm sort of, like...
198
00:14:41,027 --> 00:14:42,361
here
199
00:14:42,361 --> 00:14:46,073
in terms of character
and ambient vibe.
200
00:14:46,073 --> 00:14:47,408
Well, you seem very intuitive,
201
00:14:47,408 --> 00:14:49,327
so I'm sure you picked
up on that, but I just...
202
00:14:49,327 --> 00:14:51,829
I simply needed to
say it out loud,
203
00:14:51,829 --> 00:14:54,624
just in case.
204
00:14:54,624 --> 00:14:56,709
I'm Quinn.
205
00:14:56,709 --> 00:14:58,252
Nora.
206
00:15:00,254 --> 00:15:01,839
This feels very nice.
207
00:15:03,215 --> 00:15:05,009
And at the same time,
I want to run away
208
00:15:05,009 --> 00:15:06,510
as fast as I can.
209
00:15:13,392 --> 00:15:15,144
You coming?
210
00:16:09,365 --> 00:16:11,659
Is this even a good idea?
211
00:16:11,659 --> 00:16:14,829
I don't think it's a bad one.
212
00:16:14,829 --> 00:16:16,497
Well, it's not gonna...
213
00:16:16,497 --> 00:16:18,416
it's not gonna change us, right?
214
00:16:18,416 --> 00:16:20,376
I don't know.
215
00:16:20,376 --> 00:16:21,669
Probably not.
216
00:16:25,256 --> 00:16:27,550
I'm gonna be very bad, Nora.
217
00:16:29,051 --> 00:16:30,553
This will be disappointing.
218
00:16:30,553 --> 00:16:32,513
I think the first time
219
00:16:32,513 --> 00:16:34,932
is supposed to be disappointing.
220
00:16:39,103 --> 00:16:40,771
One,
221
00:16:40,771 --> 00:16:42,815
two,
222
00:16:42,815 --> 00:16:43,899
three!
223
00:16:57,163 --> 00:17:01,083
It's literally a bloody shank...
224
00:17:01,083 --> 00:17:04,545
all fugly and
veiny and dripping.
225
00:17:07,214 --> 00:17:08,883
Yet it's the most
beautiful thing
226
00:17:08,883 --> 00:17:10,384
I've seen in my entire life.
227
00:17:10,384 --> 00:17:12,720
Smells so fucking good.
228
00:17:12,720 --> 00:17:15,014
Hey, Nora?
229
00:17:15,014 --> 00:17:17,433
Where's your journal?
230
00:17:17,433 --> 00:17:19,769
I think I...
231
00:17:19,769 --> 00:17:22,188
I think I left it somewhere.
232
00:17:22,188 --> 00:17:25,274
Like, on...on the
bluff or something?
233
00:17:25,274 --> 00:17:27,151
Why?
234
00:17:27,151 --> 00:17:29,236
I know you've been keeping
track of the dates.
235
00:17:29,236 --> 00:17:31,530
Has to be close to the
Fourth of July, right?
236
00:17:31,530 --> 00:17:33,115
It's June 29th.
237
00:17:33,115 --> 00:17:36,786
Yeah, I was just thinking it
must be close to the 4th...
238
00:17:36,786 --> 00:17:38,788
here we are,
239
00:17:38,788 --> 00:17:40,456
having a barbecue.
240
00:17:40,456 --> 00:17:42,792
It's like if you
squint your eyes
241
00:17:42,792 --> 00:17:46,253
and you forget 95%
of our reality,
242
00:17:46,253 --> 00:17:48,380
it's almost like you
can convince yourself
243
00:17:48,380 --> 00:17:49,799
everything's normal.
244
00:17:54,178 --> 00:17:56,388
Here I thought we'd
be saving the day.
245
00:17:56,388 --> 00:17:59,308
Looks like we've been upstaged.
246
00:17:59,308 --> 00:18:00,768
Hey.
247
00:18:00,768 --> 00:18:03,813
Where were you guys?
248
00:18:03,813 --> 00:18:04,939
Well...
249
00:18:04,939 --> 00:18:06,732
...do you have a
good chunk of time?
250
00:18:06,732 --> 00:18:09,693
'Cause that is a long story
251
00:18:09,693 --> 00:18:11,403
which starts
252
00:18:11,403 --> 00:18:13,531
with this serious wrong
turn into the glade...
253
00:18:13,531 --> 00:18:15,866
Yeah, we got lost and, you
know, thought it'd be safer
254
00:18:15,866 --> 00:18:17,868
to camp out than hike
back in the dark.
255
00:18:17,868 --> 00:18:20,538
Marty, is that the goat?
256
00:18:23,582 --> 00:18:25,835
Hey, big-game hunter,
257
00:18:25,835 --> 00:18:27,628
I'm not even sure
I'm doing this right.
258
00:18:27,628 --> 00:18:29,129
God, no. You got it all wrong.
259
00:18:29,129 --> 00:18:31,549
You got to get the
guts out first.
260
00:18:35,010 --> 00:18:36,262
So are you okay?
261
00:18:36,262 --> 00:18:38,639
I know you're never too psyched
262
00:18:38,639 --> 00:18:42,142
to be in the buddy
system alone with Shelby.
263
00:18:42,142 --> 00:18:44,019
She's all right, you know.
264
00:18:47,189 --> 00:18:49,191
More importantly, are you okay?
265
00:18:52,069 --> 00:18:53,612
Hey, Martha.
266
00:18:53,612 --> 00:18:55,489
How'd it feel?
267
00:18:56,782 --> 00:18:59,243
- How'd what feel?
- You know...
268
00:18:59,243 --> 00:19:00,870
taking down that goat.
269
00:19:06,417 --> 00:19:07,751
Well, come on.
270
00:19:07,751 --> 00:19:11,505
It's been a minute since
I had a W like that.
271
00:19:11,505 --> 00:19:14,008
Give me the details.
Let me live vicariously.
272
00:19:14,008 --> 00:19:15,843
I don't know, Rachel.
273
00:19:18,846 --> 00:19:20,681
I'm not too sure you get it.
274
00:19:25,144 --> 00:19:27,104
I don't really get it.
275
00:19:28,898 --> 00:19:31,650
Um, well, that's
Sir Isaac Newton.
276
00:19:31,650 --> 00:19:33,611
Right.
277
00:19:33,611 --> 00:19:35,195
The dude that took the
apple to the head...
278
00:19:35,195 --> 00:19:37,448
Actually, he merely saw the
apple fall to the ground.
279
00:19:37,448 --> 00:19:39,325
Just a little fun fact.
280
00:19:39,325 --> 00:19:41,952
Yeah. Yeah, that...that was fun.
281
00:19:44,121 --> 00:19:46,081
Sorry.
282
00:19:46,081 --> 00:19:47,708
Please. Please, have a seat.
283
00:19:49,293 --> 00:19:52,087
There you are.
284
00:19:52,087 --> 00:19:55,925
You were great today,
Rachel, at the meet.
285
00:19:57,134 --> 00:19:58,510
Quinn said so, too.
286
00:19:58,510 --> 00:20:00,804
Yes, you were like a...
287
00:20:00,804 --> 00:20:03,015
a-a plummeting Baryshnikov.
288
00:20:03,015 --> 00:20:04,850
Sorry. Um...
289
00:20:04,850 --> 00:20:07,603
Like ballet in the air.
290
00:20:07,603 --> 00:20:08,896
Thanks. Thanks.
291
00:20:08,896 --> 00:20:11,065
It's not...not my worst.
292
00:20:11,065 --> 00:20:12,608
I do think I could've
done better...
293
00:20:12,608 --> 00:20:13,901
It's brave.
294
00:20:13,901 --> 00:20:17,404
I mean, to hurl yourself
off a plank over and over
295
00:20:17,404 --> 00:20:20,115
in a sport where so
few make it to the top.
296
00:20:20,115 --> 00:20:21,367
You know, I read somewhere
297
00:20:21,367 --> 00:20:23,744
that the odds of making
it to the Olympics
298
00:20:23,744 --> 00:20:26,664
are, like, 0.0013%.
299
00:20:30,000 --> 00:20:31,418
Drinks.
300
00:20:31,418 --> 00:20:33,671
Rachel, can I offer
you an adult beverage?
301
00:20:33,671 --> 00:20:34,713
Yes.
302
00:20:34,713 --> 00:20:36,215
I'm not gonna be in
the pool tomorrow,
303
00:20:36,215 --> 00:20:37,549
so why not?
304
00:20:37,549 --> 00:20:41,136
All right.
305
00:20:41,136 --> 00:20:42,972
- Here you are.
- Thank you.
306
00:20:42,972 --> 00:20:44,139
Here you go.
307
00:20:44,139 --> 00:20:46,308
Not exactly Dom P�rignon,
308
00:20:46,308 --> 00:20:48,185
but, what's lacking in luxury,
309
00:20:48,185 --> 00:20:50,562
I'll make up for in showmanship.
310
00:20:50,562 --> 00:20:52,564
Okay.
311
00:20:54,984 --> 00:20:56,235
Careful.
312
00:20:56,235 --> 00:20:58,570
Okay, this is happening.
313
00:20:58,570 --> 00:21:00,114
Yeah.
314
00:21:00,114 --> 00:21:01,281
Here you go.
315
00:21:01,281 --> 00:21:02,616
I like the sound of it.
316
00:21:02,616 --> 00:21:06,704
I...See, tiny bumps in
the surface of the candy
317
00:21:06,704 --> 00:21:08,539
cause the CO2 in
the hard seltzer
318
00:21:08,539 --> 00:21:10,374
to unbond and rebond,
319
00:21:10,374 --> 00:21:12,376
creating bigger, more
volatile bubbles,
320
00:21:12,376 --> 00:21:14,753
thus fizzing over,
and, well, the colors,
321
00:21:14,753 --> 00:21:16,046
that's just the
dyes being released,
322
00:21:16,046 --> 00:21:18,132
the Red No.
3s, the Yellow No. 6s.
323
00:21:21,427 --> 00:21:26,015
I spewed way too much esoteric
information, didn't I?
324
00:21:26,015 --> 00:21:28,267
Kind of my tragic flaw.
325
00:21:30,644 --> 00:21:32,146
I'm sure that's
gonna go over well
326
00:21:32,146 --> 00:21:34,773
among the brothers at Theta
Kappa Theta next year.
327
00:21:34,773 --> 00:21:36,900
- Wait, you're rushing a frat?
- I know.
328
00:21:36,900 --> 00:21:39,862
Pretty off-brand for me, but...
329
00:21:39,862 --> 00:21:42,031
Well, my dad was in that
one, and he's always going on
330
00:21:42,031 --> 00:21:44,324
about the robust social
life it provides.
331
00:22:08,182 --> 00:22:09,933
Yikes.
332
00:22:09,933 --> 00:22:10,934
Sorry.
333
00:22:10,934 --> 00:22:13,145
I made a mess. Um...
334
00:22:13,145 --> 00:22:14,646
You know, I'm...
so I'm gonna go...
335
00:22:14,646 --> 00:22:16,273
I'm gonna get a paper
towel from the bathroom.
336
00:22:16,273 --> 00:22:19,610
You guys good?
Rachel, you need anything?
337
00:22:19,610 --> 00:22:21,612
From the bathroom?
338
00:22:21,612 --> 00:22:23,322
Right.
339
00:22:23,322 --> 00:22:24,782
Probably not. Um, okay.
340
00:22:30,871 --> 00:22:32,998
So...
341
00:22:32,998 --> 00:22:35,459
Yeah. I like him.
342
00:22:35,459 --> 00:22:38,754
You have to give
me more than that.
343
00:22:38,754 --> 00:22:40,756
He's interesting.
344
00:22:40,756 --> 00:22:43,884
He knows a lot of shit
about a lot of shit.
345
00:22:46,136 --> 00:22:47,346
He's great.
346
00:22:51,308 --> 00:22:52,601
Rachel?
347
00:23:00,150 --> 00:23:01,985
Just tell me the truth.
348
00:23:05,489 --> 00:23:08,075
Isn't he a little weird?
349
00:23:08,075 --> 00:23:09,201
And I'm not?
350
00:23:09,201 --> 00:23:12,913
No, but, like, you're
a quirky-weird.
351
00:23:12,913 --> 00:23:15,749
He's...
he's, like, a weird-weird.
352
00:23:15,749 --> 00:23:19,253
And it's not the science or
the accordion or whatever.
353
00:23:19,253 --> 00:23:22,131
It's, like...
354
00:23:22,131 --> 00:23:24,550
he can't make eye
contact with me,
355
00:23:24,550 --> 00:23:28,887
and he just kind
of talks over me.
356
00:23:28,887 --> 00:23:30,430
He's nervous.
357
00:23:30,430 --> 00:23:32,599
Yeah.
358
00:23:32,599 --> 00:23:34,351
Yeah. Okay.
359
00:23:34,351 --> 00:23:35,310
Yeah, I don't know.
360
00:23:35,310 --> 00:23:37,229
Maybe he's just...
361
00:23:37,229 --> 00:23:38,647
different.
362
00:23:40,899 --> 00:23:42,234
It's great that
your sister's meet
363
00:23:42,234 --> 00:23:43,527
fell on the last weekend.
364
00:23:43,527 --> 00:23:46,071
It's nice to have someone
to head home with.
365
00:23:46,071 --> 00:23:48,115
Now, coming up on your left
366
00:23:48,115 --> 00:23:50,826
is the Center for
Global Studies.
367
00:23:50,826 --> 00:23:52,327
Now, this university
is very committed
368
00:23:52,327 --> 00:23:54,371
to an international perspective.
369
00:23:54,371 --> 00:23:56,456
I mean, just ask me.
I'm from Florida.
370
00:23:57,833 --> 00:23:59,501
But over a hundred
nationalities...
371
00:23:59,501 --> 00:24:01,086
Should we join 'em?
372
00:24:01,086 --> 00:24:03,005
I'd rather not.
373
00:24:03,005 --> 00:24:05,007
I...I get nervous
374
00:24:05,007 --> 00:24:08,594
watching the guides
walk backwards.
375
00:24:08,594 --> 00:24:10,804
Well, in this case, don't be...
376
00:24:10,804 --> 00:24:12,848
because I'm very
competent at it.
377
00:24:12,848 --> 00:24:15,309
What are you doing?
378
00:24:15,309 --> 00:24:18,395
I'm taking you on a tour...
379
00:24:18,395 --> 00:24:21,899
a very niche, very personal one.
380
00:24:21,899 --> 00:24:23,775
A tour of our summer.
381
00:24:27,112 --> 00:24:30,490
We were here at this
lovely bust of John Adams
382
00:24:30,490 --> 00:24:34,119
when we discovered our
mutual fondness for Prince.
383
00:24:34,119 --> 00:24:35,954
And we were here,
ladies and gentlemen,
384
00:24:35,954 --> 00:24:39,750
when I let you pop one
of my back pimples.
385
00:24:39,750 --> 00:24:40,918
And we probably should've been
386
00:24:40,918 --> 00:24:42,419
a little more
discreet about that.
387
00:24:42,419 --> 00:24:44,796
And we're walking.
388
00:24:44,796 --> 00:24:47,049
We were sitting
right there late July
389
00:24:47,049 --> 00:24:50,594
when we realized neither one
of us could roll our tongues.
390
00:24:50,594 --> 00:24:52,387
Yeah.
391
00:24:52,387 --> 00:24:54,765
And we were...
392
00:24:54,765 --> 00:24:56,391
right here,
393
00:24:56,391 --> 00:24:58,852
right now
394
00:24:58,852 --> 00:25:02,606
when I asked you if, like...
395
00:25:02,606 --> 00:25:06,068
even though summer
session's over,
396
00:25:06,068 --> 00:25:08,528
maybe you and I
don't have to be.
397
00:25:10,155 --> 00:25:12,449
Well, I guess to put
a fine point on it,
398
00:25:12,449 --> 00:25:16,119
this is essentially
a proposal of...
399
00:25:16,119 --> 00:25:18,830
the girlfriend-boyfriend nature.
400
00:25:23,543 --> 00:25:26,171
Quinn, I'm not so sure...
401
00:25:26,171 --> 00:25:28,006
Well, hey, you don't
have to answer now.
402
00:25:28,006 --> 00:25:30,008
You can just, you know,
go home and sleep on it.
403
00:25:30,008 --> 00:25:31,218
It's not that.
404
00:25:31,218 --> 00:25:33,053
Pro and con it and then say yes.
405
00:25:33,053 --> 00:25:35,806
You're always
talking over people.
406
00:25:35,806 --> 00:25:38,016
Did you know that?
407
00:25:40,769 --> 00:25:41,853
I don't know.
408
00:25:41,853 --> 00:25:44,773
Like, with...
409
00:25:44,773 --> 00:25:48,277
how busy you're
gonna be next year
410
00:25:48,277 --> 00:25:51,863
and the distance...
411
00:25:51,863 --> 00:25:56,410
I'm just not so sure
it's a great idea.
412
00:25:59,663 --> 00:26:02,708
Did I m-miss something?
413
00:26:07,087 --> 00:26:09,673
Your sister, she didn't...
she didn't like me.
414
00:26:09,673 --> 00:26:11,049
That's not the whole story.
415
00:26:11,049 --> 00:26:13,468
Well, help me understand.
416
00:26:13,468 --> 00:26:15,971
We have this thing, you and me,
417
00:26:15,971 --> 00:26:19,057
this sort of...
418
00:26:19,057 --> 00:26:22,936
incredible, ineffable thing,
419
00:26:22,936 --> 00:26:24,980
and then your
uncultured, self-obsessed
420
00:26:24,980 --> 00:26:27,357
fitness freak sister
comes to town and then...
421
00:26:27,357 --> 00:26:29,067
- Take that back.
- Why?
422
00:26:29,067 --> 00:26:30,819
Was I off on how
I described her?
423
00:26:30,819 --> 00:26:32,404
Was any word of that false?
424
00:26:32,404 --> 00:26:34,239
It doesn't matter.
425
00:26:34,239 --> 00:26:37,200
You don't get to talk
about her like that.
426
00:26:37,200 --> 00:26:40,329
Um......
427
00:26:40,329 --> 00:26:41,788
Yeah. Yeah, I do.
428
00:26:41,788 --> 00:26:45,208
She obviously trashed
me, and now...
429
00:26:50,255 --> 00:26:53,717
Did you even try to defend me?
430
00:26:53,717 --> 00:26:55,802
You just listened to
her opinion, and...
431
00:26:55,802 --> 00:26:58,555
and you swallowed it whole...
432
00:26:58,555 --> 00:27:02,351
because it matters more
to you than your own.
433
00:27:02,351 --> 00:27:05,896
That's not...
434
00:27:05,896 --> 00:27:08,690
not true.
435
00:27:13,695 --> 00:27:17,366
There was so much I
wanted to see and do
436
00:27:17,366 --> 00:27:19,451
and talk about with you.
437
00:27:27,250 --> 00:27:28,668
Quinn...
438
00:28:02,786 --> 00:28:04,704
Hey, where are you going?
439
00:28:04,704 --> 00:28:05,956
Just the bathroom.
440
00:28:05,956 --> 00:28:08,959
Are you okay?
441
00:28:08,959 --> 00:28:12,546
Yeah, i-it's not some five-alarm E.
coli thing.
442
00:28:12,546 --> 00:28:15,590
I think she's just adjusting
to not being empty anymore.
443
00:28:15,590 --> 00:28:17,175
I'll be back soon.
444
00:29:20,989 --> 00:29:22,574
Hey, Nor.
445
00:29:22,574 --> 00:29:24,284
Have you seen my headlamp?
446
00:29:24,284 --> 00:29:26,286
- Um...no.
- Shit.
447
00:29:26,286 --> 00:29:28,038
I need to get a run in.
448
00:29:28,038 --> 00:29:29,831
It's almost ten.
449
00:29:29,831 --> 00:29:31,041
So?
450
00:29:31,041 --> 00:29:33,627
I mean, it's pitch-dark out,
451
00:29:33,627 --> 00:29:35,587
and I thought we were gonna work
452
00:29:35,587 --> 00:29:38,131
on your Virginia
Woolf essay together?
453
00:29:38,131 --> 00:29:39,466
Nora, if you want to help me,
454
00:29:39,466 --> 00:29:41,051
help me find my
fucking headlamp.
455
00:29:41,051 --> 00:29:43,970
Shit!
456
00:31:47,218 --> 00:31:48,970
Don't be mad.
457
00:31:48,970 --> 00:31:51,431
What the fucking fuck, Nora?
458
00:31:51,431 --> 00:31:52,557
What the...
459
00:31:52,557 --> 00:31:54,893
What...what is this?
460
00:31:54,893 --> 00:31:56,186
Who made this?
461
00:31:56,186 --> 00:31:58,855
You...you led me
here, didn't you?
462
00:31:58,855 --> 00:32:00,649
I'm sorry. I'm so sorry.
463
00:32:00,649 --> 00:32:02,150
You need to tell
me what you know.
464
00:32:02,150 --> 00:32:03,485
Leah, all you need to know...
465
00:32:03,485 --> 00:32:05,111
Everything.
I need to know everything.
466
00:32:05,111 --> 00:32:08,365
...is that I'm
not gonna hurt you
467
00:32:08,365 --> 00:32:09,783
and that you're safe.
468
00:32:11,868 --> 00:32:13,787
Nora.
Nora. Wait, wait, Nora, Nora.
469
00:32:13,787 --> 00:32:17,374
Nora, Nora, Nora, Nora! No, no!
470
00:32:17,374 --> 00:32:19,751
Nora!
471
00:32:19,751 --> 00:32:21,044
Nora!
472
00:32:21,044 --> 00:32:22,796
You have to come and get her.
473
00:32:25,882 --> 00:32:29,260
Gretchen, wait.
474
00:32:29,260 --> 00:32:31,930
You're about to tell me
something goddamn awful.
475
00:32:31,930 --> 00:32:33,973
Another dispatch from
our girl on the ground.
476
00:32:33,973 --> 00:32:36,726
She wants number four removed.
477
00:32:36,726 --> 00:32:38,436
Murphy's fucking Law.
478
00:32:38,436 --> 00:32:39,479
I know.
479
00:32:42,941 --> 00:32:44,901
- Are you on your way up top?
- Yes.
480
00:32:44,901 --> 00:32:47,278
Supervision is my
watchword this time round.
481
00:32:47,278 --> 00:32:49,864
That's how we avoid
any predicaments.
482
00:32:49,864 --> 00:32:51,157
Agreed, but for the one
483
00:32:51,157 --> 00:32:53,410
we're in now, we
need a response plan.
484
00:32:53,410 --> 00:32:55,745
Keep in mind that the
rollout for phase two
485
00:32:55,745 --> 00:32:57,497
has absorbed all
available watercraft.
486
00:32:57,497 --> 00:33:00,709
ETA on when that'll change?
487
00:33:00,709 --> 00:33:02,293
Three hours maybe.
488
00:33:06,381 --> 00:33:08,425
- Leah's contained.
- She is.
489
00:33:08,425 --> 00:33:10,135
Then we wait.
490
00:33:10,135 --> 00:33:12,512
Three hours, max.
491
00:33:12,512 --> 00:33:16,015
Tell her that we're monitoring
the situation closely.
492
00:33:16,015 --> 00:33:18,393
Nora deserves to know
that we're here for her.
493
00:33:18,393 --> 00:33:20,687
Inmate you're here to see?
494
00:33:20,687 --> 00:33:23,606
Klein. Devon Klein.
495
00:33:26,067 --> 00:33:27,777
You're not on his list....
496
00:33:27,777 --> 00:33:29,320
Did you apply for preapproval?
497
00:33:29,320 --> 00:33:30,822
Yesterday.
498
00:33:30,822 --> 00:33:33,241
You either got denied
or still processing.
499
00:33:33,241 --> 00:33:36,077
Sign in, take a seat,
and I'll look into it.
500
00:33:44,335 --> 00:33:47,589
You're going to be
here for a long time.
501
00:33:47,589 --> 00:33:51,259
Everything moves at a
glacial pace in the system.
502
00:33:51,259 --> 00:33:54,888
Well, I guess I'll
wait a little bit.
503
00:33:54,888 --> 00:33:58,683
You groupies, you're
so adorably persistent.
504
00:33:58,683 --> 00:34:00,894
I'm sorry.
505
00:34:00,894 --> 00:34:03,646
You're not the first fresh
face to waltz in here,
506
00:34:03,646 --> 00:34:06,149
dying to bat your eyelashes
at him for ten minutes
507
00:34:06,149 --> 00:34:09,277
to boost your reputation
for sexy danger,
508
00:34:09,277 --> 00:34:10,820
telling all your
friends that, yeah,
509
00:34:10,820 --> 00:34:13,406
you went to see the
bad boy in jail.
510
00:34:13,406 --> 00:34:16,618
Such a tired look.
511
00:34:18,077 --> 00:34:19,746
I'm not a groupie.
512
00:34:19,746 --> 00:34:22,415
Then why do you
want to see my son?
513
00:34:25,960 --> 00:34:27,045
He...
514
00:34:30,298 --> 00:34:32,175
He killed my friend.
515
00:34:32,175 --> 00:34:35,136
So this is a vindictive visit.
516
00:34:35,136 --> 00:34:37,347
You're here to ream him out,
517
00:34:37,347 --> 00:34:40,767
let him know that you'll
be laughing your ass off
518
00:34:40,767 --> 00:34:45,313
while the jailhouse alphas
make him their bitch.
519
00:34:45,313 --> 00:34:46,940
No.
520
00:34:50,360 --> 00:34:51,903
I just...
521
00:34:51,903 --> 00:34:55,365
I just wanted to show
him the life he took,
522
00:34:55,365 --> 00:34:58,827
because it was kind of, um...
523
00:34:58,827 --> 00:35:01,287
a beautiful one.
524
00:35:25,562 --> 00:35:27,939
I'm sure it was.
525
00:35:30,024 --> 00:35:31,734
What's your name?
526
00:35:31,734 --> 00:35:33,236
Nora.
527
00:35:33,236 --> 00:35:35,989
The truth is, Nora,
neither of us are likely
528
00:35:35,989 --> 00:35:37,448
to see him today.
529
00:35:37,448 --> 00:35:40,702
You because of
bureaucratic sloth
530
00:35:40,702 --> 00:35:42,954
and me for the age-old reason
531
00:35:42,954 --> 00:35:46,958
that moms are always shut
out of their kids' rooms...
532
00:35:46,958 --> 00:35:49,794
because he's seriously
pissed at me.
533
00:35:57,969 --> 00:35:59,345
Do you like pancakes?
534
00:36:03,433 --> 00:36:06,185
Would you call it a romance,
what the two of you had?
535
00:36:08,938 --> 00:36:10,273
No.
536
00:36:10,273 --> 00:36:13,359
I don't think I would
call it anything.
537
00:36:13,359 --> 00:36:18,031
Naming it would make it small.
538
00:36:18,031 --> 00:36:20,283
It was sort of...
539
00:36:22,702 --> 00:36:24,162
...infinite.
540
00:36:25,496 --> 00:36:27,665
It's kind of...
541
00:36:28,750 --> 00:36:32,128
...excruciating for me
542
00:36:32,128 --> 00:36:36,132
to be around most people.
543
00:36:36,132 --> 00:36:39,052
You have acute social anxiety...
544
00:36:39,052 --> 00:36:42,472
common condition,
tragically over-stigmatized.
545
00:36:42,472 --> 00:36:45,308
But with him, it was easy.
546
00:36:45,308 --> 00:36:47,852
He never felt like a stranger,
547
00:36:47,852 --> 00:36:50,855
even when I didn't know him.
548
00:36:53,816 --> 00:36:56,277
I'm sorry.
549
00:36:56,277 --> 00:37:00,281
Those probably should've
been the first words I used.
550
00:37:01,574 --> 00:37:03,910
I'm so sorry, Nora.
551
00:37:08,539 --> 00:37:10,458
Fuck.
552
00:37:13,127 --> 00:37:16,089
He was a good kid, Devon.
He really was.
553
00:37:16,089 --> 00:37:19,133
And I tried so hard with him.
554
00:37:19,133 --> 00:37:21,761
I'd read him Adrienne Rich poems
555
00:37:21,761 --> 00:37:23,638
when I tucked him in at night.
556
00:37:23,638 --> 00:37:25,974
I'd sit him down,
and we would have...
557
00:37:25,974 --> 00:37:28,351
long dialogues about consent
558
00:37:28,351 --> 00:37:30,478
and respect and body positivity.
559
00:37:30,478 --> 00:37:32,772
I took him to the
fucking Women's March.
560
00:37:32,772 --> 00:37:34,524
Hearing myself out loud,
561
00:37:34,524 --> 00:37:36,859
I can see that it
was inevitable.
562
00:37:36,859 --> 00:37:39,612
Every child runs from
parental influence.
563
00:37:39,612 --> 00:37:41,447
In his case, straight
into the arms
564
00:37:41,447 --> 00:37:44,993
of Theta fucking Kappa Theta
565
00:37:44,993 --> 00:37:47,662
and their toxic male bullshit.
566
00:37:47,662 --> 00:37:51,207
You can't do that.
567
00:37:51,207 --> 00:37:52,792
Do what?
568
00:37:52,792 --> 00:37:54,919
Blame the frat and not him.
569
00:37:54,919 --> 00:37:56,504
God, no.
570
00:37:56,504 --> 00:37:58,715
He is totally responsible.
571
00:38:00,925 --> 00:38:04,012
That's why I made
him plead guilty.
572
00:38:04,012 --> 00:38:06,639
But the prison sentence...
573
00:38:06,639 --> 00:38:09,017
I wasn't expecting.
574
00:38:09,017 --> 00:38:13,104
I don't know what I...
575
00:38:13,104 --> 00:38:17,025
Devon is not built
for a place like that.
576
00:38:26,743 --> 00:38:30,079
You know, when Devon
was rushing that frat
577
00:38:30,079 --> 00:38:32,874
in his freshman year,
he called me one night,
578
00:38:32,874 --> 00:38:34,375
sobbing like a tiny baby,
579
00:38:34,375 --> 00:38:38,046
after being locked in
the trunk of a car.
580
00:38:38,046 --> 00:38:40,465
He was victimized by
that "dog eat dog,"
581
00:38:40,465 --> 00:38:42,133
"piss on the weak"
culture they peddled,
582
00:38:42,133 --> 00:38:45,678
but when it was his
turn to dole it out,
583
00:38:45,678 --> 00:38:48,806
apparently he jumped
at the chance.
584
00:38:48,806 --> 00:38:50,600
So, no, Nora.
585
00:38:50,600 --> 00:38:53,061
I'm not saying he
isn't to blame.
586
00:38:53,061 --> 00:38:55,855
But the patriarchy
and its institutions
587
00:38:55,855 --> 00:38:57,398
sure aren't innocent.
588
00:38:57,398 --> 00:39:02,236
Their allure is still so strong
and not getting any less so.
589
00:39:02,236 --> 00:39:04,614
Even a sweet-hearted
kid can get caught up
590
00:39:04,614 --> 00:39:09,077
in the perpetual churn.
591
00:39:11,662 --> 00:39:13,664
It's bad, isn't it?
592
00:39:16,459 --> 00:39:19,128
How powerful that all is.
593
00:39:19,128 --> 00:39:22,215
Yes, it is...
594
00:39:22,215 --> 00:39:24,050
for now.
595
00:39:24,050 --> 00:39:26,594
But we can create change,
596
00:39:26,594 --> 00:39:29,347
if we have the fucking guts.
597
00:39:32,975 --> 00:39:36,104
I want you to ask
yourself, Nora,
598
00:39:36,104 --> 00:39:37,522
"Am I thriving?"
599
00:39:41,859 --> 00:39:44,904
And your sister.
600
00:39:44,904 --> 00:39:47,406
Is she thriving?
601
00:39:47,406 --> 00:39:49,909
Are my fellow young
women thriving?
602
00:39:51,744 --> 00:39:55,665
Thriving in this
culture created by men?
603
00:39:55,665 --> 00:39:59,335
Aren't we all suffering...
604
00:39:59,335 --> 00:40:02,421
pushing ourselves
to perfection...
605
00:40:05,258 --> 00:40:08,886
..taking on too much...
606
00:40:08,886 --> 00:40:13,057
losing ourselves to
things that cannot be
607
00:40:13,057 --> 00:40:15,935
and then breaking at the seams?
608
00:40:17,979 --> 00:40:21,190
Imagine stepping
away from it all,
609
00:40:21,190 --> 00:40:24,443
breaking free, logging off.
610
00:40:24,443 --> 00:40:27,280
Imagine spending a few
months in an environment
611
00:40:27,280 --> 00:40:29,615
where societal pressures
are eliminated,
612
00:40:29,615 --> 00:40:32,326
replaced only by the
simple responsibilities
613
00:40:32,326 --> 00:40:34,453
of breathing, surviving,
614
00:40:34,453 --> 00:40:37,874
and becoming more
truly yourself.
615
00:40:37,874 --> 00:40:39,834
And at the same time,
616
00:40:39,834 --> 00:40:43,713
creating a world that
men don't control.
617
00:40:43,713 --> 00:40:46,090
A world of our very own.
618
00:40:47,466 --> 00:40:50,011
Tell me, Nora...
619
00:40:50,011 --> 00:40:52,263
how does that sound?
620
00:40:57,894 --> 00:40:59,520
I feel like...
621
00:40:59,520 --> 00:41:01,272
I need air.
622
00:41:01,272 --> 00:41:03,107
I need...I feel...
623
00:41:03,107 --> 00:41:05,484
I feel like I can't breathe.
624
00:41:05,484 --> 00:41:07,612
Um, let me get the nurse.
625
00:41:07,612 --> 00:41:08,613
No, now, now.
626
00:41:08,613 --> 00:41:10,698
I need...
627
00:41:10,698 --> 00:41:13,242
I need...I need air.
628
00:41:15,703 --> 00:41:17,205
Whoa, whoa. Hold on, hold on.
629
00:41:17,205 --> 00:41:18,664
Breathe, breathe.
630
00:41:18,664 --> 00:41:21,167
I'm sor...I'm sorry.
631
00:41:21,167 --> 00:41:24,003
No, no, no, don't apologize
for having a panic attack.
632
00:41:24,003 --> 00:41:25,963
All right, come on, let's
get you to the med station.
633
00:41:25,963 --> 00:41:27,548
No, no, it's...
634
00:41:27,548 --> 00:41:29,342
it smells so
antiseptic down there.
635
00:41:29,342 --> 00:41:30,551
I just...
636
00:41:34,430 --> 00:41:36,641
Is there any world,
637
00:41:36,641 --> 00:41:39,227
any world at all
in which I could...
638
00:41:39,227 --> 00:41:41,729
maybe go outside?
639
00:41:41,729 --> 00:41:44,273
Like, outside-outside?
640
00:41:44,273 --> 00:41:47,818
I'm literally begging you.
641
00:41:57,370 --> 00:41:58,996
It's strange here.
642
00:41:58,996 --> 00:42:02,166
Like, we're locked in.
It's cramped.
643
00:42:02,166 --> 00:42:04,168
It's perpetually dark.
644
00:42:04,168 --> 00:42:05,586
Yeah, I hear you.
645
00:42:05,586 --> 00:42:07,838
This place sort of feels
like it was designed
646
00:42:07,838 --> 00:42:10,258
by vampires?
647
00:42:11,801 --> 00:42:13,511
Hey, look, if you're
still feeling iffy,
648
00:42:13,511 --> 00:42:15,304
I can have my partner
come by and see you...
649
00:42:15,304 --> 00:42:16,722
No, I don't...
650
00:42:16,722 --> 00:42:18,140
I don't want to talk to him.
651
00:42:18,140 --> 00:42:21,602
I don't need a therapy moment.
I just want normalcy.
652
00:42:21,602 --> 00:42:25,648
Like, all I want
is a nice, boring,
653
00:42:25,648 --> 00:42:27,066
normal conversation.
654
00:42:27,066 --> 00:42:28,859
You want boring?
655
00:42:28,859 --> 00:42:30,236
Doesn't get more boring
656
00:42:30,236 --> 00:42:33,698
than forcing people to
look at pics of their kids.
657
00:42:33,698 --> 00:42:36,117
That's my, daughter when
she made the school team.
658
00:42:36,117 --> 00:42:37,868
Come on. Take a look at it.
659
00:42:37,868 --> 00:42:39,495
Yeah?
660
00:42:45,960 --> 00:42:46,961
Wow.
661
00:42:48,671 --> 00:42:50,965
Yeah, she looks like you.
662
00:42:50,965 --> 00:42:54,468
It must be hard not seeing
her because of your job.
663
00:42:56,971 --> 00:42:58,264
Yeah.
664
00:43:00,141 --> 00:43:02,977
Yeah, 'cause of the job.
665
00:43:07,898 --> 00:43:09,942
Whoa, whoa, whoa. Come on.
666
00:43:09,942 --> 00:43:12,486
I'm s-sorry. It's just...
667
00:43:12,486 --> 00:43:15,698
What exactly were you
planning on doing just then?
668
00:43:15,698 --> 00:43:17,700
I was going to the maps app.
669
00:43:17,700 --> 00:43:21,454
Try to find out where
we are in the world.
670
00:43:24,790 --> 00:43:28,669
I'm sorry. It's just the...
671
00:43:28,669 --> 00:43:30,880
the low information,
the not knowing.
672
00:43:30,880 --> 00:43:33,341
I'm just tired of feeling lost.
673
00:43:36,344 --> 00:43:38,012
I'm sorry.
674
00:43:47,355 --> 00:43:50,691
We're on a small
landmass in the Pacific,
675
00:43:50,691 --> 00:43:54,695
about 150 miles east from
where you were stranded,
676
00:43:54,695 --> 00:43:57,323
roughly 800 miles west of Cusco.
677
00:43:59,992 --> 00:44:03,621
Peru.
678
00:44:03,621 --> 00:44:05,539
You mean we're near...
we're near Peru?
679
00:44:05,539 --> 00:44:06,832
Leah, look.
680
00:44:06,832 --> 00:44:09,543
I know it's tough
living on limited info,
681
00:44:09,543 --> 00:44:10,961
but it won't last much longer.
682
00:44:10,961 --> 00:44:13,381
Look, hand to God, it won't.
683
00:44:13,381 --> 00:44:16,759
Meantime, that part of you
that needs to know things,
684
00:44:16,759 --> 00:44:20,137
you might want to turn
down the dial on it.
685
00:44:20,137 --> 00:44:23,474
Not 'cause I don't want
you to be curious...
686
00:44:23,474 --> 00:44:25,643
'cause I want you to stay sane.
687
00:44:28,604 --> 00:44:29,980
Think you can swing it?
688
00:44:32,983 --> 00:44:34,568
Not really.
689
00:44:34,568 --> 00:44:36,070
Come on.
690
00:44:39,073 --> 00:44:40,866
I'll try.
691
00:44:40,866 --> 00:44:44,036
There you go.
692
00:44:51,043 --> 00:44:53,003
- There you go.
- No, it's fine.
693
00:44:53,003 --> 00:44:54,422
No, no, no, it's all yours.
694
00:44:54,422 --> 00:44:56,882
Worst-case scenario, I
can just use my own tie.
695
00:44:56,882 --> 00:44:59,427
God knows I got enough of 'em.
696
00:44:59,427 --> 00:45:01,429
Thanks.
697
00:45:11,355 --> 00:45:13,649
See you around, all right?
698
00:45:17,403 --> 00:45:20,823
Agent Young...
699
00:45:20,823 --> 00:45:23,409
thank you.
700
00:45:23,409 --> 00:45:26,162
The answers, they're coming.
701
00:45:26,162 --> 00:45:27,455
I promise.
702
00:45:49,810 --> 00:45:52,480
Nora!
703
00:46:40,486 --> 00:46:42,488
Someone help me.
704
00:46:47,535 --> 00:46:48,786
Hey.
705
00:46:48,786 --> 00:46:50,287
Hi.
706
00:46:50,287 --> 00:46:51,705
Leah okay?
707
00:46:51,705 --> 00:46:53,082
Yeah, she...
708
00:46:53,082 --> 00:46:56,585
I think she needed some space.
709
00:46:56,585 --> 00:46:58,420
You sure?
710
00:46:58,420 --> 00:47:01,715
Yeah.
She said she wanted to be alone.
711
00:47:01,715 --> 00:47:03,259
All right.
712
00:47:03,259 --> 00:47:04,552
Not feeling great
about taking her
713
00:47:04,552 --> 00:47:06,720
off the watch list, but fuck it.
714
00:47:06,720 --> 00:47:09,557
Can't babysit her forever.
715
00:47:09,557 --> 00:47:11,850
Especially not you.
716
00:47:14,436 --> 00:47:16,772
You've had a smooth lifetime
717
00:47:16,772 --> 00:47:20,359
of keeping one crazy
person in check.
718
00:47:33,747 --> 00:47:35,749
- Hey.
- Hey.
719
00:47:40,087 --> 00:47:41,714
I used to love those things.
720
00:47:41,714 --> 00:47:44,592
I used to always ask it if
I was gonna marry Tony Romo.
721
00:47:46,010 --> 00:47:49,346
Yeah, this is a true testament
to the depths of my boredom.
722
00:47:50,848 --> 00:47:53,183
Shall we give it a whirl?
723
00:47:53,183 --> 00:47:55,811
Are we in the actual
Bermuda Triangle?
724
00:48:01,609 --> 00:48:04,194
"Obviously, you dipshit."
725
00:48:04,194 --> 00:48:05,821
I mean, I made the thing, so...
726
00:48:05,821 --> 00:48:08,198
You want to give it a try?
727
00:48:09,742 --> 00:48:12,953
Do you have any
burning questions
728
00:48:12,953 --> 00:48:14,580
for the oracle?
729
00:48:17,541 --> 00:48:19,960
Do I have to say the
question out loud?
730
00:48:23,047 --> 00:48:26,675
Ideally, but if you want to be
a mysterious bitch about it,
731
00:48:26,675 --> 00:48:28,677
then fine.
732
00:48:32,306 --> 00:48:34,475
"I don't fucking know."
733
00:48:34,475 --> 00:48:35,643
Well, that wasn't fun.
734
00:48:35,643 --> 00:48:36,894
The whole point of these things
735
00:48:36,894 --> 00:48:41,398
is they're supposed to
give you the answer, right?
736
00:48:41,398 --> 00:48:44,276
Jesus.
737
00:48:44,276 --> 00:48:46,070
I mean...
738
00:48:46,070 --> 00:48:48,822
you know, if you're so worried
about how she's feeling,
739
00:48:48,822 --> 00:48:50,824
maybe you should go
ask her yourself.
740
00:48:52,660 --> 00:48:56,080
Please.
I know sexual tension when I see it.
741
00:48:58,415 --> 00:49:00,292
But don't worry.
742
00:49:07,383 --> 00:49:09,718
I don't know why
I'm so sick over it.
743
00:49:11,011 --> 00:49:14,473
He was old, you know, and...
744
00:49:14,473 --> 00:49:19,061
I looked at his teeth after
'cause that's how you can tell.
745
00:49:19,061 --> 00:49:20,979
Nine years old maybe.
746
00:49:20,979 --> 00:49:25,192
He just wouldn't
stop following me.
747
00:49:27,653 --> 00:49:31,240
Like, he wouldn't
leave me alone.
748
00:49:31,240 --> 00:49:33,742
And I got this feeling
749
00:49:33,742 --> 00:49:36,412
like he wanted me to do it,
750
00:49:36,412 --> 00:49:38,580
almost like he was asking me.
751
00:49:41,166 --> 00:49:42,710
But I don't know.
752
00:49:45,546 --> 00:49:47,423
Maybe I'm just
telling myself that
753
00:49:47,423 --> 00:49:50,926
so I don't feel as guilty.
754
00:49:53,429 --> 00:49:55,097
Or he wanted you to live.
755
00:49:59,101 --> 00:50:02,104
He was willing to go
756
00:50:02,104 --> 00:50:05,315
and move on...
757
00:50:05,315 --> 00:50:10,028
because he knew you deserved
a chance at a real life.
758
00:50:14,450 --> 00:50:16,118
So don't blow it.
759
00:50:30,716 --> 00:50:34,762
Nora, I'm so glad you came.
760
00:50:34,762 --> 00:50:37,181
I ordered for both of us.
761
00:50:37,181 --> 00:50:38,849
You hungry?
762
00:50:40,058 --> 00:50:43,520
I want to tell you what I want.
763
00:50:43,520 --> 00:50:45,564
Okay.
764
00:50:45,564 --> 00:50:47,775
I...
765
00:50:47,775 --> 00:50:50,986
I want to help my sister.
766
00:50:50,986 --> 00:50:53,989
God.
767
00:50:53,989 --> 00:50:56,658
It feels so good to be full.
768
00:50:59,828 --> 00:51:01,830
Don't...
769
00:51:01,830 --> 00:51:05,417
don't let me forget
that I said that.
770
00:51:05,417 --> 00:51:08,962
Like, when we get
back or whatever.
771
00:51:15,719 --> 00:51:18,347
I don't want to
be afraid anymore.
772
00:51:20,933 --> 00:51:23,185
Hey.
773
00:51:23,185 --> 00:51:24,269
Hey.
774
00:51:31,777 --> 00:51:33,737
So does this not matter to you?
775
00:51:33,737 --> 00:51:35,364
What?
776
00:51:35,364 --> 00:51:38,367
You're this...
777
00:51:38,367 --> 00:51:42,037
fiery, passionate person.
778
00:51:42,037 --> 00:51:46,625
And then last night happens,
and you're just so damn calm.
779
00:51:46,625 --> 00:51:49,044
I guess...
780
00:51:49,044 --> 00:51:52,172
I guess I just got to thinking
that maybe that's be...
781
00:51:52,172 --> 00:51:55,300
because it didn't matter to you.
782
00:51:55,300 --> 00:51:57,302
Nah, Shelby.
783
00:51:59,680 --> 00:52:00,931
It's 'cause I trust you.
784
00:52:02,432 --> 00:52:04,518
What the hell did
I do to earn that?
785
00:52:04,518 --> 00:52:07,479
You saved my life.
786
00:52:07,479 --> 00:52:09,398
Okay, but what if
it all blows up?
787
00:52:09,398 --> 00:52:11,608
What if...what if...
what if we end up
788
00:52:11,608 --> 00:52:13,235
making each other freaking
miserable, you know?
789
00:52:13,235 --> 00:52:15,988
What if I hurt you?
790
00:52:15,988 --> 00:52:19,616
I've hurt people before...
791
00:52:19,616 --> 00:52:20,659
very badly.
792
00:52:20,659 --> 00:52:22,160
I...
793
00:52:22,160 --> 00:52:25,122
What if our plane crashes,
794
00:52:25,122 --> 00:52:27,416
and what if we
nosedive into the ocean
795
00:52:27,416 --> 00:52:29,334
and, you know, end up stranded,
796
00:52:29,334 --> 00:52:33,171
and what if we wind
up lost and starving?
797
00:52:35,007 --> 00:52:37,467
All of that already happened.
798
00:52:37,467 --> 00:52:41,513
The worst has already
fucking happened.
799
00:52:41,513 --> 00:52:43,849
I don't think I've got it
in me to get that scared
800
00:52:43,849 --> 00:52:46,393
about something
that could be good.
801
00:52:51,773 --> 00:52:55,152
I don't want to be
afraid to be in love
802
00:52:55,152 --> 00:52:58,947
or to love who I want...
803
00:52:58,947 --> 00:53:02,576
freely, fully,
without reservation.
804
00:53:07,289 --> 00:53:08,624
Boom.
805
00:53:08,624 --> 00:53:11,043
I want to find my people,
806
00:53:11,043 --> 00:53:13,170
whoever they are.
807
00:53:17,299 --> 00:53:19,676
I want to find my strength.
808
00:53:37,486 --> 00:53:41,823
I want to make a life where
we're not always doing
809
00:53:41,823 --> 00:53:45,285
and trying and fighting.
810
00:53:45,285 --> 00:53:46,662
Hey.
811
00:53:46,662 --> 00:53:48,163
Where are you going?
812
00:53:48,163 --> 00:53:49,581
The water.
813
00:53:55,504 --> 00:53:58,048
You know the whole "wait
after you eat" thing
814
00:53:58,048 --> 00:53:59,549
is a myth, right?
815
00:53:59,549 --> 00:54:02,260
Of course I know that.
816
00:54:02,260 --> 00:54:05,847
I want a life where
we can just be.
817
00:54:05,847 --> 00:54:08,725
Just gonna go out
there and float, Nor.
818
00:54:08,725 --> 00:54:11,353
Just float.
819
00:54:23,031 --> 00:54:25,701
Nora, I can promise
you all those things
820
00:54:25,701 --> 00:54:27,828
and so much more.
821
00:54:27,828 --> 00:54:29,830
And my sister?
822
00:54:29,830 --> 00:54:31,665
Can she come, too?
823
00:54:31,665 --> 00:54:34,584
If I say yes, will you?
824
00:55:01,319 --> 00:55:02,738
Nora!
825
00:55:07,409 --> 00:55:09,661
What the fuck is happening?
826
00:55:09,661 --> 00:55:12,664
Don't fucking move.
827
00:55:24,718 --> 00:55:26,344
Shark.
828
00:55:26,344 --> 00:55:28,096
Shark!
829
00:55:31,892 --> 00:55:35,437
Rachel!
830
00:55:35,437 --> 00:55:37,147
Rachel!
831
00:55:37,147 --> 00:55:38,482
Rachel!
832
00:55:42,277 --> 00:55:44,404
Rachel!
833
00:56:57,727 --> 00:56:58,937
Shit.
834
00:57:01,231 --> 00:57:03,150
They're saying
it's a code purple.
835
00:57:03,150 --> 00:57:04,359
Yeah.
836
00:58:39,996 --> 00:58:42,499
Thank fucking Christ.
837
00:58:48,171 --> 00:58:50,548
What's happening to her?
838
00:58:50,548 --> 00:58:52,592
She's in anaphylactic shock.
839
00:58:52,592 --> 00:58:54,344
Her throat is closing up.
840
00:59:46,021 --> 00:59:47,355
What the fuck?
841
01:01:30,208 --> 01:01:33,169
Beep, beep, coming through.
842
01:01:36,169 --> 01:01:40,169
Preuzeto sa www.titlovi.com
56665
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.