All language subtitles for The.Predator.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,950 --> 00:01:16,950 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 2 00:02:29,941 --> 00:02:31,341 Picket One, copy. 3 00:02:31,343 --> 00:02:32,977 Do you got eyes on the hostages? 4 00:02:33,244 --> 00:02:34,445 Still negative. 5 00:02:34,946 --> 00:02:37,082 20 bucks says they don't show. 6 00:02:37,381 --> 00:02:38,880 You two morons really making bets 7 00:02:38,882 --> 00:02:41,718 on whether a drug cartel has executed these hostages? 8 00:02:41,720 --> 00:02:42,840 Abso-fucking-lutely. 9 00:02:42,954 --> 00:02:44,286 I believe that was implied. Yeah. 10 00:02:44,288 --> 00:02:46,090 Just checking. I'm in for 20. 11 00:03:06,210 --> 00:03:07,612 I got two hostages. 12 00:03:12,383 --> 00:03:13,719 No crosswind. 13 00:03:14,585 --> 00:03:17,089 I'm not waiting. 10-50, out. 14 00:04:02,966 --> 00:04:04,835 Bluebill Two, are you out there? 15 00:04:05,303 --> 00:04:06,572 Over. 16 00:05:13,738 --> 00:05:14,973 Goddamn it! 17 00:05:17,041 --> 00:05:18,342 Dupree, Jesus! 18 00:05:19,276 --> 00:05:21,142 Where's Haines? 19 00:05:21,144 --> 00:05:23,147 Don't know. Comm's not fucking working. 20 00:05:24,115 --> 00:05:25,283 Give me the pack. 21 00:05:30,788 --> 00:05:31,953 It's evidence. 22 00:05:31,955 --> 00:05:34,058 Ain't nobody gonna believe this one. 23 00:05:39,397 --> 00:05:40,966 The fuck is that, Cap? 24 00:05:42,733 --> 00:05:44,368 It's above our pay grade. 25 00:05:45,536 --> 00:05:47,839 Haines! Come in. Over. 26 00:05:50,740 --> 00:05:53,945 Haines, goddamn it, come in. Over! 27 00:05:56,947 --> 00:05:57,983 Sir? 28 00:05:59,950 --> 00:06:01,683 The fuck is that, Cap? 29 00:06:01,685 --> 00:06:02,784 The fuck is that, Cap? 30 00:06:02,786 --> 00:06:04,356 Comm's not fucking working. 31 00:06:13,932 --> 00:06:14,933 Haines? 32 00:06:18,101 --> 00:06:19,137 Light it up! 33 00:08:10,014 --> 00:08:12,016 Gentlemen, remember... 34 00:08:12,483 --> 00:08:13,884 they're large, they're fast, 35 00:08:14,185 --> 00:08:16,421 and fucking you up's their idea of tourism! 36 00:08:17,255 --> 00:08:18,255 Go! 37 00:08:18,455 --> 00:08:19,890 Eyes up! Come on! 38 00:08:20,425 --> 00:08:22,623 I want the passenger. I want the pod. 39 00:08:22,625 --> 00:08:23,592 If it's not from here... 40 00:08:23,594 --> 00:08:24,963 - You want it. - ...I want it. 41 00:08:50,988 --> 00:08:52,389 I need help. 42 00:08:52,824 --> 00:08:54,289 And I have money. 43 00:08:54,291 --> 00:08:56,693 Why should I help a man with a gun, eh? 44 00:08:58,595 --> 00:08:59,597 All right. 45 00:09:17,147 --> 00:09:19,715 I need you to mail this for me. 46 00:09:19,717 --> 00:09:21,651 You send it to this address. 47 00:09:21,951 --> 00:09:25,022 Mail what's in the pack, not the backpack. 48 00:09:25,422 --> 00:09:26,490 Ahora. Go! 49 00:09:34,599 --> 00:09:35,633 Okay. 50 00:09:44,342 --> 00:09:45,573 Back up! 51 00:09:45,575 --> 00:09:47,342 It was so amazing! 52 00:09:47,344 --> 00:09:48,579 Yeah, it was. 53 00:09:50,915 --> 00:09:52,117 Bye, Mom! 54 00:10:19,944 --> 00:10:22,544 - Do it, man. - No, you do it. 55 00:10:22,546 --> 00:10:23,580 Okay. 56 00:10:24,214 --> 00:10:25,880 Do it. 57 00:10:42,666 --> 00:10:43,667 Oh, shit. 58 00:10:45,136 --> 00:10:47,202 Looky, looky, loo. 59 00:10:47,204 --> 00:10:48,904 Hey, EJ, you hungry? 60 00:10:48,906 --> 00:10:51,506 I'm hungry for an ass-burger. 61 00:10:51,508 --> 00:10:52,810 Mmm. Sounds delicious. 62 00:10:53,076 --> 00:10:55,244 A nice, big, juicy ass-burger. 63 00:10:55,246 --> 00:10:57,515 Oh, yeah. 64 00:10:59,483 --> 00:11:01,051 The hell are you doing? 65 00:11:02,185 --> 00:11:04,288 - He's a goner. - All right. 66 00:12:22,999 --> 00:12:24,034 Hi, there. 67 00:12:24,301 --> 00:12:26,570 Does, uh, Quinn McKenna live here? 68 00:12:27,037 --> 00:12:29,773 His post office box payments are past due. 69 00:12:31,608 --> 00:12:32,843 Department of Defense. 70 00:12:33,477 --> 00:12:35,313 He works for the government, does he? 71 00:12:35,945 --> 00:12:38,749 MOS-1-1-B-3-V-W-3. 72 00:12:39,717 --> 00:12:41,018 Military designation. 73 00:12:41,350 --> 00:12:43,720 - Ah. - He kills people... 74 00:12:45,156 --> 00:12:46,657 so you can be a mailman. 75 00:13:00,171 --> 00:13:01,439 Dr. Brackett? 76 00:13:08,411 --> 00:13:11,483 I understand you enjoy stargazing? 77 00:13:14,118 --> 00:13:15,550 My men will take care of your dog. 78 00:13:15,552 --> 00:13:16,887 Will you come with me, please? 79 00:13:28,666 --> 00:13:29,700 What am I looking at? 80 00:13:31,234 --> 00:13:33,537 It's exactly what you think it is. Yeah. 81 00:13:35,940 --> 00:13:37,773 They've been here before. 82 00:13:37,775 --> 00:13:39,911 '87. '97. 83 00:13:42,113 --> 00:13:45,717 Lately, the visits are increasing in frequency. 84 00:13:56,326 --> 00:13:59,596 Rory, I'm home! Hey, I got you something. 85 00:14:00,765 --> 00:14:01,766 Hey. 86 00:14:05,169 --> 00:14:07,371 Did you do one of these after school? 87 00:14:07,671 --> 00:14:08,873 I did all of them. 88 00:14:09,706 --> 00:14:11,374 Oh. Okay. 89 00:14:11,941 --> 00:14:15,345 Well, I got you two options. 90 00:14:16,513 --> 00:14:17,614 We have... 91 00:14:18,282 --> 00:14:20,450 pirate, or... 92 00:14:22,820 --> 00:14:23,854 Frankenstein. 93 00:14:26,256 --> 00:14:28,059 Frankenstein, you know, green skin? 94 00:14:28,559 --> 00:14:30,594 Threw a girl to see if she would float? 95 00:14:32,696 --> 00:14:33,627 No. Okay. 96 00:14:33,629 --> 00:14:36,200 Well, let's go with pirate. Yeah? 97 00:14:36,700 --> 00:14:37,734 This is dumb. 98 00:14:39,103 --> 00:14:40,805 The guys will... 99 00:14:41,571 --> 00:14:43,340 They will still be able to see. 100 00:14:44,642 --> 00:14:45,676 See what? 101 00:14:46,643 --> 00:14:47,678 That it's me. 102 00:14:49,946 --> 00:14:52,215 You were once quoted as saying, 103 00:14:52,416 --> 00:14:54,484 "I dropped from my mother's womb... 104 00:14:54,719 --> 00:14:56,487 I hit the floor... 105 00:14:56,853 --> 00:14:57,952 and I started crawling 106 00:14:57,954 --> 00:15:00,755 through hostile territory toward my grave." 107 00:15:02,892 --> 00:15:03,792 About right, yeah. 108 00:15:03,794 --> 00:15:06,062 - That's badass. - It's pretty morbid. 109 00:15:06,064 --> 00:15:07,332 It's pretty dark. 110 00:15:07,998 --> 00:15:10,598 What's with the polygraph? 111 00:15:10,600 --> 00:15:12,034 I thought this was a psych eval. 112 00:15:12,335 --> 00:15:14,437 We need to know if you pose a threat. 113 00:15:14,439 --> 00:15:15,772 Oh, I'm a sniper. 114 00:15:16,440 --> 00:15:18,709 Isn't posing a threat kind of the fucking point? 115 00:15:19,377 --> 00:15:22,613 You spend most of your time now in-country... 116 00:15:22,946 --> 00:15:24,916 estranged from your wife and son? 117 00:15:30,887 --> 00:15:32,189 Look, I get it. 118 00:15:32,790 --> 00:15:36,191 Something went down in Mexico and nobody wants any witnesses. 119 00:15:36,193 --> 00:15:37,193 Excuse me? 120 00:15:37,426 --> 00:15:39,863 You're not here to find out if I'm crazy. 121 00:15:40,363 --> 00:15:42,496 You wanna make sure the label sticks. 122 00:15:42,498 --> 00:15:44,067 So, you feel you're being railroaded? 123 00:15:44,300 --> 00:15:46,704 I can see the tracks on the floor! 124 00:15:48,039 --> 00:15:50,040 I don't see tracks on the floor, for the record. 125 00:15:50,306 --> 00:15:51,840 You feel like you're a stranger 126 00:15:51,842 --> 00:15:53,578 on your own planet, don't you, Captain? 127 00:15:55,146 --> 00:15:57,448 Like an alien, you mean? 128 00:16:00,550 --> 00:16:02,387 That's what you wanted. 129 00:16:04,522 --> 00:16:06,023 Do I get a cookie now? 130 00:16:06,824 --> 00:16:07,990 He saw something. 131 00:16:07,992 --> 00:16:09,294 - Oh, yeah. - Yeah. 132 00:16:54,772 --> 00:16:56,074 Wow! 133 00:17:08,818 --> 00:17:09,886 Ow. 134 00:17:40,784 --> 00:17:43,121 You shove me again, I'm gonna break your neck. 135 00:17:43,988 --> 00:17:45,456 Did I say that out loud? 136 00:17:49,594 --> 00:17:51,429 McKenna. 137 00:17:54,131 --> 00:17:55,264 Last one. 138 00:17:55,266 --> 00:17:56,868 Thanks for your kindness. Thank you. 139 00:18:14,719 --> 00:18:15,719 Oh, yeah? 140 00:18:23,126 --> 00:18:24,192 You all right over there? 141 00:18:24,194 --> 00:18:26,026 No, don't worry about him. He's just got Tourettes. 142 00:18:26,028 --> 00:18:28,228 - He can't control it. - Fuck you, Coyle. 143 00:18:28,230 --> 00:18:29,767 You get used to it, bro. 144 00:18:35,038 --> 00:18:36,571 Welcome to Group Two. 145 00:18:36,573 --> 00:18:38,140 Oh, yeah? What's that? 146 00:18:38,142 --> 00:18:39,274 Like a unit? 147 00:18:39,276 --> 00:18:40,978 No, group. Group Two. 148 00:18:41,210 --> 00:18:42,947 Group therapy, room two. 149 00:18:44,114 --> 00:18:45,313 Oh. 150 00:18:45,315 --> 00:18:47,082 - McKenna. - Nebraska Williams. 151 00:18:47,084 --> 00:18:48,216 That's your real name? 152 00:18:48,218 --> 00:18:49,253 Gaylord. 153 00:18:49,453 --> 00:18:51,373 - That's a good call, then. - Yeah, I thought so. 154 00:18:52,722 --> 00:18:54,157 Where did you serve? 155 00:18:54,624 --> 00:18:56,559 Operation Enduring Freedom, '03. 156 00:18:57,094 --> 00:19:00,030 Went for the Taliban, stayed for the opium. 157 00:19:03,900 --> 00:19:06,336 That's Coyle. Friendly fire incident. 158 00:19:06,636 --> 00:19:09,506 Got turned around, fired at one of his own vehicles. 159 00:19:10,473 --> 00:19:11,706 Now, he tells jokes. 160 00:19:12,843 --> 00:19:14,946 That's Lynch. 161 00:19:15,313 --> 00:19:17,782 Got a medal for blowing up half a mountain in Mosul. 162 00:19:18,282 --> 00:19:19,684 Entropy. 163 00:19:20,317 --> 00:19:21,718 That's my game. 164 00:19:22,151 --> 00:19:23,752 Things like to fall apart 165 00:19:23,754 --> 00:19:25,990 and I... make it happen. 166 00:19:27,157 --> 00:19:28,823 Just... Just like that. 167 00:19:28,825 --> 00:19:31,228 Ooh! Wow! Oh. 168 00:19:32,328 --> 00:19:34,130 - Hey. - Hey. Don't. 169 00:19:36,132 --> 00:19:37,133 Don't. 170 00:19:37,401 --> 00:19:38,535 That's Nettles. 171 00:19:38,802 --> 00:19:41,072 Okay, I'm Nettles. 172 00:19:41,372 --> 00:19:43,005 Did three tours flying Hueys. 173 00:19:43,007 --> 00:19:45,439 He loves his Bible. Hey, Netty? 174 00:19:45,441 --> 00:19:47,175 Is it end times yet? 175 00:19:47,177 --> 00:19:48,409 Yeah, laugh all you want. 176 00:19:48,411 --> 00:19:50,612 But when you're standing at attention before your Maker... 177 00:19:50,614 --> 00:19:52,647 I always stand at attention before I make her. 178 00:19:54,450 --> 00:19:56,086 God makes shitty people. 179 00:19:56,819 --> 00:19:57,719 Yeah. 180 00:19:57,721 --> 00:19:59,955 I mean, why do you think people make war? 181 00:19:59,957 --> 00:20:01,555 Why, Baxley? Why do we make war? 182 00:20:01,557 --> 00:20:03,891 - Come on, Baxley! - Because fuck-cock-cock! 183 00:20:03,893 --> 00:20:05,893 - Because we fuck cock-cock? - Yes, we fuck cocks. 184 00:20:05,895 --> 00:20:07,329 That's it, because we fuck cocks, 185 00:20:07,331 --> 00:20:08,565 that's why. We get upset. 186 00:20:08,865 --> 00:20:11,234 How'd you snag a ticket on this shitmobile? 187 00:20:11,768 --> 00:20:13,570 Put a bullet in a CO. 188 00:20:14,404 --> 00:20:15,972 Any particular reason? 189 00:20:17,574 --> 00:20:18,942 He was an asshole. 190 00:20:42,065 --> 00:20:43,300 Keep your head down. 191 00:20:51,674 --> 00:20:53,009 Here, throw this on. 192 00:21:01,317 --> 00:21:02,920 Is it just your imagination? 193 00:21:03,254 --> 00:21:06,724 Or is this haunted room actually stretching? 194 00:21:08,191 --> 00:21:09,359 Every fucking time? 195 00:21:11,928 --> 00:21:13,795 Your attention, please. 196 00:21:13,797 --> 00:21:17,498 The GRC meeting has been moved to section 3, room A. 197 00:21:17,500 --> 00:21:19,769 Aha! There you are! 198 00:21:20,836 --> 00:21:23,440 Welcome. I'm Sean Keyes. 199 00:21:23,973 --> 00:21:26,174 Wow. I heard you basically wrote the book 200 00:21:26,176 --> 00:21:27,542 on evolutionary biology. 201 00:21:27,544 --> 00:21:29,278 Um, I'm sorry, can I just... 202 00:21:29,513 --> 00:21:30,781 Is that...? 203 00:21:33,417 --> 00:21:34,986 Oh, my God! 204 00:21:36,452 --> 00:21:39,021 Holy shit. 205 00:21:39,421 --> 00:21:41,057 That's alien technology. 206 00:21:43,125 --> 00:21:45,028 This is what you brought me here to see? 207 00:21:45,629 --> 00:21:47,331 Well, yeah. 208 00:21:47,965 --> 00:21:50,801 Can I... Can I see this? Can I get into this? 209 00:21:51,101 --> 00:21:52,103 Doc. 210 00:21:52,702 --> 00:21:53,900 Let's go. 211 00:22:06,682 --> 00:22:08,652 - Everything good? - Yes, sir. 212 00:22:09,620 --> 00:22:10,988 What is it? 213 00:22:12,789 --> 00:22:14,056 Dr. Brackett. 214 00:22:14,557 --> 00:22:16,326 Would you like to meet a Predator? 215 00:22:17,128 --> 00:22:18,429 Come on. 216 00:22:26,870 --> 00:22:28,402 Please observe 217 00:22:28,404 --> 00:22:30,240 decontamination protocol. 218 00:22:30,807 --> 00:22:32,742 So, how'd they rope you into this? 219 00:22:33,043 --> 00:22:35,444 I wrote a letter to the president when I was six. 220 00:22:35,446 --> 00:22:36,777 Told him how much I loved animals, 221 00:22:36,779 --> 00:22:38,459 and that if NASA ever found a space animal, 222 00:22:38,649 --> 00:22:39,815 they should call me. 223 00:22:40,182 --> 00:22:42,918 Couple years ago, I was put on a short list 224 00:22:42,920 --> 00:22:44,721 for a paper I wrote on hybrid strains. 225 00:22:44,955 --> 00:22:48,459 Computer cross-referenced the letter, and... here I am. 226 00:22:56,267 --> 00:22:57,401 Dr. Brackett. 227 00:22:58,468 --> 00:22:59,867 Thanks for coming. 228 00:22:59,869 --> 00:23:01,304 I'm sure you have questions. 229 00:23:01,571 --> 00:23:04,175 - Oh. Just two, actually. - Okay. 230 00:23:04,575 --> 00:23:06,142 Why do you call it "the Predator"? 231 00:23:06,776 --> 00:23:08,344 It's a nickname. 232 00:23:08,978 --> 00:23:11,748 You know, the data suggests that it tracks its prey. 233 00:23:11,949 --> 00:23:13,417 Exploits weakness. 234 00:23:13,651 --> 00:23:15,186 Seems to... 235 00:23:15,652 --> 00:23:16,920 well, enjoy it. 236 00:23:17,153 --> 00:23:18,253 Like a game. 237 00:23:18,255 --> 00:23:20,487 That's not a predator, that's a sports hunter. 238 00:23:20,489 --> 00:23:21,590 Sorry? 239 00:23:21,592 --> 00:23:23,624 A predator kills its prey to survive. 240 00:23:23,626 --> 00:23:27,528 I mean, what you're describing is more like a bass fisherman. 241 00:23:27,530 --> 00:23:29,730 Well, we took a vote. Predator's cooler, right? 242 00:23:29,732 --> 00:23:31,634 - Fuck yeah. - Fuck yeah. 243 00:23:31,869 --> 00:23:33,802 Found his escape pod in Mexico. 244 00:23:33,804 --> 00:23:35,739 Still looking for the ship he came in. 245 00:23:36,440 --> 00:23:37,975 He's heavily sedated. 246 00:23:43,646 --> 00:23:45,849 You are one beautiful motherfucker. 247 00:23:46,683 --> 00:23:49,886 I'm gonna guess your second question is, why are you here? 248 00:23:51,889 --> 00:23:55,159 Our test results yielded something a little... odd. 249 00:23:56,826 --> 00:23:58,461 Is this a joke? 250 00:23:58,996 --> 00:24:01,396 We ran the genome sequence ten times. 251 00:24:01,398 --> 00:24:03,331 This specimen has... 252 00:24:03,333 --> 00:24:05,099 - Human DNA? - Yeah. 253 00:24:05,101 --> 00:24:05,902 Yeah. 254 00:24:06,103 --> 00:24:08,903 Look, we know about spontaneous speciation. 255 00:24:08,905 --> 00:24:10,371 Mostly plants and insects, but... 256 00:24:10,373 --> 00:24:13,341 But some mammals, sheep, goats, uh... 257 00:24:13,343 --> 00:24:14,044 Yeah. 258 00:24:14,311 --> 00:24:15,909 The red wolf is known to be a hybrid 259 00:24:15,911 --> 00:24:17,178 between the coyote and the grey wolf... 260 00:24:17,180 --> 00:24:19,680 Or possibly some form of recombinant technology... 261 00:24:19,682 --> 00:24:22,118 Guys, guys, guys. I get it, I get it. 262 00:24:22,753 --> 00:24:24,789 You wanna know if someone fucked an alien? 263 00:24:27,090 --> 00:24:28,125 Yeah. 264 00:24:30,293 --> 00:24:32,861 Okay, it's got some kind of atmospheric mask, 265 00:24:32,863 --> 00:24:33,863 biohelmet, and... 266 00:24:34,198 --> 00:24:36,363 What are these? Like, some kind of wrist gauntlets? 267 00:24:36,365 --> 00:24:37,401 Exactly. 268 00:24:37,968 --> 00:24:40,101 So, where's the helmet and the other gauntlet? 269 00:24:40,103 --> 00:24:41,305 We've looked, believe me. 270 00:24:43,840 --> 00:24:45,075 Who is this? 271 00:24:45,874 --> 00:24:47,678 He made first contact with the Predator. 272 00:24:47,878 --> 00:24:49,546 Great. I'd like to talk to him. 273 00:24:50,046 --> 00:24:52,982 Well, he's being evaluated, so... 274 00:24:56,286 --> 00:24:57,185 Okay. 275 00:24:57,187 --> 00:24:58,686 Well, before you lobotomize him, 276 00:24:58,688 --> 00:25:00,457 I'd like to ask him a few questions. 277 00:25:03,324 --> 00:25:04,292 We have a request to reroute. 278 00:25:04,294 --> 00:25:06,897 Read you five-by-five. Destination? 279 00:25:07,163 --> 00:25:09,096 Starkweather Dam. Proceed at once. 280 00:25:09,098 --> 00:25:11,167 You'll be met by military personnel. Over. 281 00:25:12,803 --> 00:25:14,205 Hey, Baxley! 282 00:25:14,604 --> 00:25:15,769 Question for ya. 283 00:25:15,771 --> 00:25:17,104 All right, here we go. 284 00:25:17,106 --> 00:25:19,407 How do you circumcise a homeless man? 285 00:25:19,409 --> 00:25:20,307 Here it comes. 286 00:25:20,309 --> 00:25:22,243 Kick your mom in the chin. 287 00:25:22,245 --> 00:25:23,978 Fuck your mother... Fuck your mother... 288 00:25:25,882 --> 00:25:27,948 - Shut the fuck up! - All right. 289 00:25:27,950 --> 00:25:29,383 You shut the fuck up. 290 00:25:31,121 --> 00:25:33,588 Hold on, hold on, hold on. Y'all going too fucking much. 291 00:25:33,590 --> 00:25:35,792 I just wanna know who this motherfucker is. 292 00:25:35,992 --> 00:25:37,360 Why are you here? 293 00:25:39,828 --> 00:25:41,963 Come on, man, this is the loony bus. 294 00:25:41,965 --> 00:25:43,698 - Look at this motherfucker. - Loonies! 295 00:25:43,700 --> 00:25:45,067 Loonies, yeah. 296 00:25:45,302 --> 00:25:46,570 Ah... 297 00:25:46,902 --> 00:25:49,403 I had a run-in with a space alien. 298 00:25:49,405 --> 00:25:51,605 Oh, shit! 299 00:25:53,509 --> 00:25:54,942 - No, let him... - Okay, that guy wins. 300 00:25:54,944 --> 00:25:56,277 That's the best story I've ever heard. 301 00:25:56,279 --> 00:25:57,012 Classic story... 302 00:25:57,279 --> 00:25:59,146 That's the winner right there. Fuckin' hell. 303 00:25:59,148 --> 00:26:01,251 Would you shut the fuck up? 304 00:26:01,450 --> 00:26:02,518 Oh. 305 00:26:05,121 --> 00:26:06,657 They want to put a lid on it, 306 00:26:07,725 --> 00:26:09,056 so here I am. 307 00:26:09,058 --> 00:26:10,526 Stuck in Group Two. 308 00:26:10,928 --> 00:26:12,662 The sequel to Group One, only stupider. 309 00:26:13,729 --> 00:26:14,998 Oh, huh. 310 00:26:18,102 --> 00:26:19,534 Give this man a fuckin' cigar. 311 00:26:19,536 --> 00:26:20,601 Shut the fuck up. 312 00:26:20,603 --> 00:26:22,536 "Would you shut the fuck up?" 313 00:26:25,976 --> 00:26:27,175 It's a conspiracy. 314 00:26:27,177 --> 00:26:29,613 The goddamn space aliens, huh? 315 00:27:12,389 --> 00:27:14,425 What are you doing down there, Rory? 316 00:27:15,223 --> 00:27:18,359 Uh, just... just playing games. 317 00:27:18,361 --> 00:27:20,130 Well, dinner's getting cold. 318 00:27:23,799 --> 00:27:24,934 Major? 319 00:27:25,267 --> 00:27:26,870 Weird-ass bogey, sir. 320 00:27:27,536 --> 00:27:30,373 One second it's on the grid, the next it's ghosting. 321 00:27:30,707 --> 00:27:32,342 Damn it. 322 00:27:32,709 --> 00:27:34,443 We need something in the air. 323 00:27:34,777 --> 00:27:35,844 Get me NORAD. 324 00:27:36,345 --> 00:27:38,545 I feel like I'm missing something in the research. 325 00:27:38,547 --> 00:27:40,027 There's something I'm just not seeing. 326 00:27:40,415 --> 00:27:43,352 Look, if this is the blood, okay, I think... 327 00:27:43,952 --> 00:27:45,553 can you just tell me what that is? 328 00:27:45,555 --> 00:27:47,054 Because I was trying 329 00:27:47,056 --> 00:27:48,989 to get into this earlier, but somebody stopped me. 330 00:27:48,991 --> 00:27:50,524 He gave me the hairy eyeball. 331 00:27:50,526 --> 00:27:52,561 - That guy actually. - Hold that thought. 332 00:27:52,563 --> 00:27:54,361 Sir, NORAD's reporting a 202 anomaly 333 00:27:54,363 --> 00:27:55,832 possibly heading our direction. 334 00:27:56,065 --> 00:27:57,498 Is it coming here? 335 00:27:57,500 --> 00:27:58,500 God, I hope not. 336 00:28:07,777 --> 00:28:08,842 Holy shit! 337 00:28:13,883 --> 00:28:15,195 How far away are we talking about? 338 00:28:15,219 --> 00:28:17,084 Unknown. But it's definitely heading your way. 339 00:28:17,086 --> 00:28:18,854 Level two alert. 340 00:28:19,088 --> 00:28:21,022 - Level two alert. - Shit! 341 00:28:21,024 --> 00:28:22,092 Hey, what's happening? 342 00:28:22,292 --> 00:28:24,158 Proximity alert. Bogey's inbound. Range 200 miles. 343 00:28:24,160 --> 00:28:25,226 Lock it down. 344 00:28:25,228 --> 00:28:27,861 He's awake! He's awake! He's awake! 345 00:28:27,863 --> 00:28:30,232 Hey! 346 00:28:30,967 --> 00:28:33,034 Hey, hold him down! Keep him down! 347 00:28:33,036 --> 00:28:34,203 Hold him down! 348 00:28:36,439 --> 00:28:37,439 Oh, shit! 349 00:28:39,910 --> 00:28:41,445 Doc, on me, now! 350 00:28:41,878 --> 00:28:43,514 Move! Move! 351 00:28:44,013 --> 00:28:45,282 Church, Thomas, J. 352 00:29:07,437 --> 00:29:08,439 Move! 353 00:29:15,045 --> 00:29:16,110 Please observe 354 00:29:16,112 --> 00:29:17,514 decontamination protocol. 355 00:29:20,049 --> 00:29:23,186 Chamber secure. Remove outer garments. 356 00:29:49,711 --> 00:29:51,278 Church, Thomas, J. 357 00:29:51,280 --> 00:29:52,782 Church, Thomas, J. 358 00:30:20,776 --> 00:30:23,313 Please observe decontamination protocol. 359 00:31:11,361 --> 00:31:13,160 All personnel, Code Orange. 360 00:31:13,162 --> 00:31:14,294 Code Orange. 361 00:31:14,296 --> 00:31:16,200 This is not a drill. 362 00:31:17,100 --> 00:31:19,469 Sit tight. There's been a breach. 363 00:31:20,068 --> 00:31:21,703 Do you have an estimate? 364 00:31:21,970 --> 00:31:23,105 Not right now. 365 00:31:23,539 --> 00:31:24,859 I'll give you cover fire. 366 00:31:25,174 --> 00:31:26,274 Get him out! 367 00:31:26,276 --> 00:31:28,478 Movement, twelve o'clock! 368 00:31:40,723 --> 00:31:42,925 Hey. Hey. 369 00:31:51,133 --> 00:31:52,969 Don't let him get away. 370 00:31:55,439 --> 00:31:57,274 Not my space animal. 371 00:32:11,019 --> 00:32:12,388 What the fuck? 372 00:32:17,227 --> 00:32:18,228 Alien. 373 00:32:18,428 --> 00:32:19,796 Your green boy? 374 00:32:20,162 --> 00:32:21,430 Yep. 375 00:32:21,831 --> 00:32:23,398 Goddamn space aliens. 376 00:32:23,400 --> 00:32:24,532 What? What? 377 00:32:24,534 --> 00:32:26,300 Did you not just fucking see that, man? 378 00:32:26,302 --> 00:32:27,435 Am I going fucking mad? 379 00:32:27,437 --> 00:32:28,505 - Hey. - Shut up. 380 00:32:28,805 --> 00:32:30,839 - Take it easy, man. - I didn't fucking see it. 381 00:32:30,841 --> 00:32:31,805 Nettles, be quiet. 382 00:32:31,807 --> 00:32:33,507 Where the fuck is it? I wanna see it. 383 00:32:33,509 --> 00:32:34,509 Hey! 384 00:32:37,514 --> 00:32:39,148 That's the thing that killed my men. 385 00:32:39,347 --> 00:32:40,916 Yeah, they'll do that. 386 00:32:41,418 --> 00:32:43,686 We gotta get off this thing. We gotta move. 387 00:32:44,053 --> 00:32:45,889 Brother, it's a bus. 388 00:32:46,756 --> 00:32:47,958 It moves. 389 00:32:52,295 --> 00:32:53,396 Hey, Baxley! 390 00:32:53,863 --> 00:32:55,862 If your mom's vagina were a video game, 391 00:32:55,864 --> 00:32:58,801 it'd be rated "E" for "Everyone." 392 00:32:59,201 --> 00:33:00,469 Hey! 393 00:33:01,171 --> 00:33:02,238 Knock it off. 394 00:33:02,471 --> 00:33:03,771 What's the difference between 395 00:33:03,773 --> 00:33:06,409 five big black guys and a joke? 396 00:33:06,976 --> 00:33:09,879 Baxley's mom can't take a joke. 397 00:33:10,246 --> 00:33:11,547 What, motherfucker! 398 00:33:13,850 --> 00:33:15,719 Come on, bitch! 399 00:33:17,520 --> 00:33:20,623 Everyone, on the floor, face down! 400 00:33:21,524 --> 00:33:24,026 Face down! Now! Come on! 401 00:33:31,801 --> 00:33:32,869 Keys! 402 00:33:36,072 --> 00:33:37,407 Gun! 403 00:33:40,709 --> 00:33:42,842 Hey! Nettles! Nettles! Wait, hey! Hey! 404 00:33:42,844 --> 00:33:44,604 You got him, all right? You got him, brother. 405 00:34:02,832 --> 00:34:05,432 Hey, Nebraska, you mind, uh, making a detour? 406 00:34:05,434 --> 00:34:06,794 What, for your green boy? 407 00:34:06,969 --> 00:34:09,705 I'm a sniper, just get me close, baby. 408 00:34:10,339 --> 00:34:12,306 - You wanna kill him? - Oh, yeah! 409 00:34:12,308 --> 00:34:13,607 Why didn't you just say so, man? 410 00:34:13,609 --> 00:34:15,176 You're gonna kill a fucking alien? 411 00:34:15,178 --> 00:34:16,178 Hey. Hold on. 412 00:34:19,415 --> 00:34:20,617 Fuck! 413 00:35:13,102 --> 00:35:15,037 Yo, what the fuck is that? 414 00:35:56,145 --> 00:35:57,781 Easy, easy. Hey! Hey! 415 00:36:04,254 --> 00:36:05,518 - Hey. - Take cover! 416 00:36:05,520 --> 00:36:06,920 Behind the fucking bus! 417 00:36:06,922 --> 00:36:09,290 What are you doing up there? Come on. Come on, I got you. 418 00:36:09,292 --> 00:36:11,792 - Yep. I got you, lady. - Okay. 419 00:36:11,794 --> 00:36:13,328 Let's go! Hey. Come on, come on. 420 00:36:13,330 --> 00:36:15,065 Goddamn it. 421 00:36:15,397 --> 00:36:16,596 - Sorry. - Move! 422 00:36:16,598 --> 00:36:17,834 Damn. 423 00:36:19,134 --> 00:36:20,504 Get to the choppers! 424 00:36:45,661 --> 00:36:47,661 Stargazer, I got eyes on the woman. 425 00:36:47,663 --> 00:36:48,830 Instructions? 426 00:36:48,832 --> 00:36:50,563 - Eliminate her. - Hey. 427 00:36:50,565 --> 00:36:51,832 Retrieve any contraband. 428 00:36:51,834 --> 00:36:53,636 Roger that, Stargazer. 429 00:37:03,913 --> 00:37:05,649 That's it, that's it, girl. 430 00:37:06,116 --> 00:37:07,480 Hey, Nebraska! 431 00:37:07,482 --> 00:37:08,785 Got it. 432 00:37:25,634 --> 00:37:27,203 Everything okay back there? 433 00:37:31,506 --> 00:37:33,142 You fucking guys. 434 00:38:07,609 --> 00:38:09,243 We found the one place to hide out 435 00:38:09,245 --> 00:38:10,647 where we don't look crazy. 436 00:38:15,785 --> 00:38:18,451 It's been a long time since I had a gun in my hand. 437 00:38:18,453 --> 00:38:19,722 What's it feel like? 438 00:38:21,189 --> 00:38:22,725 Like a gun. 439 00:38:23,893 --> 00:38:26,129 Hey, you think she's safe in there with them? 440 00:38:26,962 --> 00:38:27,997 The girl? 441 00:38:28,897 --> 00:38:30,299 They're soldiers, man. 442 00:38:31,500 --> 00:38:33,836 Sleeping ladies? Nah, bro. 443 00:38:35,605 --> 00:38:36,906 Sit down. 444 00:38:41,143 --> 00:38:42,145 Here. 445 00:38:43,645 --> 00:38:45,414 It's the end of times, huh? 446 00:38:47,616 --> 00:38:49,885 Worst thing about the end times... 447 00:38:50,685 --> 00:38:52,221 they never fucking are. 448 00:38:55,024 --> 00:38:56,292 So, um... 449 00:38:58,060 --> 00:38:59,195 did he live? 450 00:38:59,495 --> 00:39:00,529 Say again? 451 00:39:00,863 --> 00:39:03,129 The CO? The asshole you shot, did he live? 452 00:39:03,131 --> 00:39:04,166 Ah. 453 00:39:04,567 --> 00:39:06,369 Yeah. He did. 454 00:39:06,636 --> 00:39:08,238 Yeah, and where is he at now? 455 00:39:12,509 --> 00:39:14,007 You're shitting me. 456 00:39:14,009 --> 00:39:15,111 I missed. 457 00:39:16,913 --> 00:39:18,511 Why did you do that? 458 00:39:18,513 --> 00:39:20,616 - Miss? - No, shoot yourself. 459 00:39:21,116 --> 00:39:23,018 Doctors asked me the same thing. 460 00:39:24,853 --> 00:39:27,256 Walked to the hospital with a bullet in my skull. 461 00:39:27,890 --> 00:39:29,893 - Good times. - Hey. 462 00:39:31,593 --> 00:39:32,961 Should I be worried? 463 00:39:39,902 --> 00:39:42,171 Probably. 464 00:39:42,504 --> 00:39:44,170 - There we go. - Did you get that? 465 00:39:44,172 --> 00:39:45,906 - That's too close to her hand. - Yeah, yeah. Yeah. 466 00:39:45,908 --> 00:39:47,373 But then she's gonna drop that there. 467 00:39:47,375 --> 00:39:48,544 Guys! 468 00:39:49,245 --> 00:39:51,277 What the hell are you doing? What is all that shit? 469 00:39:51,279 --> 00:39:53,181 We're trying to make her feel comfortable. 470 00:39:53,183 --> 00:39:54,183 Come on. 471 00:39:54,450 --> 00:39:55,748 She's gonna wake up and see 472 00:39:55,750 --> 00:39:57,317 a bunch of motherfuckers. Come on. 473 00:39:57,319 --> 00:39:58,386 What are you doin'? 474 00:39:58,886 --> 00:40:00,788 Nettles! Nettles! 475 00:40:00,790 --> 00:40:02,156 Move! 476 00:40:02,158 --> 00:40:03,323 Move! 477 00:40:03,325 --> 00:40:04,761 Get out of there! 478 00:40:18,908 --> 00:40:20,243 Morning, sunshine. 479 00:40:24,180 --> 00:40:26,850 I really wish people would stop calling me that. 480 00:40:28,183 --> 00:40:29,317 Chill, hey! 481 00:40:30,285 --> 00:40:33,254 I told you she'd grab it. Ten bucks! 482 00:40:33,256 --> 00:40:34,754 Pay up! Whoo! 483 00:40:34,756 --> 00:40:36,757 Fuck it, fuck it. 484 00:40:36,759 --> 00:40:38,725 - Where's my phone? - You're not gonna need that. 485 00:40:40,161 --> 00:40:42,295 Oh, that's not cool. 486 00:40:42,297 --> 00:40:43,299 It's okay. 487 00:40:43,866 --> 00:40:45,235 I said it's okay. 488 00:40:46,402 --> 00:40:47,567 Give me the gun. 489 00:40:47,569 --> 00:40:49,372 - Give me the gun. - No. No. 490 00:40:55,042 --> 00:40:56,710 Oh, she pulled... 491 00:40:56,712 --> 00:40:59,846 Oh! Shit, I told you she'd pull the trigger! 492 00:40:59,848 --> 00:41:01,080 I should have bet you that time! 493 00:41:01,082 --> 00:41:02,248 I like her. I like her. 494 00:41:02,250 --> 00:41:03,583 I should have bet you that time! 495 00:41:03,585 --> 00:41:04,851 - I like her. - I like her. 496 00:41:04,853 --> 00:41:06,187 I like her. I like her a lot. 497 00:41:06,189 --> 00:41:07,721 Give me that, ding-dong. 498 00:41:07,723 --> 00:41:10,326 Oh, shit! Attagirl. 499 00:41:10,558 --> 00:41:14,028 What? You're a scientist, huh? What they got you working on? 500 00:41:14,730 --> 00:41:16,966 You're not gonna last a day out there! 501 00:41:18,966 --> 00:41:20,702 What, you think you're special? 502 00:41:21,169 --> 00:41:23,605 Back at the dam, they were gonna put a bullet in your head. 503 00:41:24,073 --> 00:41:25,505 They were gonna shoot her? 504 00:41:25,507 --> 00:41:26,509 Yes. 505 00:41:27,210 --> 00:41:28,444 Oh, I'm sorry. 506 00:41:28,843 --> 00:41:31,079 Get out of the way. See you around. 507 00:41:33,149 --> 00:41:34,951 Eat your pussy. 508 00:41:35,417 --> 00:41:36,616 Wait, what? 509 00:41:36,618 --> 00:41:37,917 How you doing? 510 00:41:37,919 --> 00:41:39,518 No, you just said, "Eat your pussy." 511 00:41:39,520 --> 00:41:40,256 Hey... 512 00:41:40,522 --> 00:41:42,121 - How you doing? - No, you said, "Eat my pussy." 513 00:41:42,123 --> 00:41:43,357 What the fuck is wrong with him? 514 00:41:43,359 --> 00:41:45,091 - I said you're pushy. - He said you're pushy. 515 00:41:45,093 --> 00:41:46,158 No, you said, "Eat your pussy." 516 00:41:46,160 --> 00:41:47,928 No. I said, "Sheesh! You're pushy!" 517 00:41:47,930 --> 00:41:49,161 No, you said, "Eat my pussy." 518 00:41:49,163 --> 00:41:50,663 No, that's what he said, I heard it. 519 00:41:50,665 --> 00:41:52,498 - He said... pushy. - What the fuck? 520 00:41:52,500 --> 00:41:54,033 Which is also fucking rude. 521 00:41:54,035 --> 00:41:55,669 He doesn't mean your pussy in particular. 522 00:41:55,671 --> 00:41:57,036 You're insane, right? 523 00:41:57,038 --> 00:41:58,571 - Are you fucking insane? - Probably. 524 00:41:58,573 --> 00:41:59,573 Well, what's it gonna be? 525 00:41:59,774 --> 00:42:01,375 - He's fucking crazy. - Fuck you, Baxley. 526 00:42:01,377 --> 00:42:02,411 I feel fine. 527 00:42:02,911 --> 00:42:04,247 They were gonna shoot me? 528 00:42:04,747 --> 00:42:05,748 Why? 529 00:42:06,181 --> 00:42:09,953 Uh, maybe 'cause of this? 530 00:42:14,756 --> 00:42:16,225 Well, I guess I'm in. 531 00:42:17,526 --> 00:42:19,161 Stay the fuck away from me. 532 00:42:22,564 --> 00:42:23,932 What the fuck is this? 533 00:42:24,834 --> 00:42:26,165 What is this? 534 00:42:26,167 --> 00:42:28,736 - What is that? Like a unicorn? - A unicorn. 535 00:42:28,738 --> 00:42:30,205 - It's a unicorn. - A unicorn. 536 00:42:30,439 --> 00:42:31,938 I made a unicorn... 537 00:42:31,940 --> 00:42:33,540 I'm sorry, it's a piece of shit. 538 00:42:33,542 --> 00:42:36,609 So, what's the upside to me staying here with you guys? 539 00:42:36,611 --> 00:42:38,411 Uh, maybe staying alive? 540 00:42:38,413 --> 00:42:39,712 We are soldiers. 541 00:42:39,714 --> 00:42:40,948 We're the good guys, okay? 542 00:42:40,950 --> 00:42:42,283 Well, that's debatable. 543 00:42:42,285 --> 00:42:46,554 I read your file. The guys in Mexico it killed? 544 00:42:46,556 --> 00:42:47,590 They yours? 545 00:42:48,024 --> 00:42:49,623 They're gonna need a patsy for that. 546 00:42:49,625 --> 00:42:50,760 You're looking at him. 547 00:42:50,960 --> 00:42:52,128 Yeah, I figured. 548 00:42:52,328 --> 00:42:54,828 Ex-sniper with PTSD? That's actually kind of perfect. 549 00:42:54,830 --> 00:42:56,031 How about you telling us 550 00:42:56,265 --> 00:42:58,098 what you were doing in a secret base. 551 00:42:58,100 --> 00:43:01,169 Surrounded by trained soldiers. Mercs. 552 00:43:02,437 --> 00:43:06,341 I'm a biologist, and they have me on call in case there's... 553 00:43:08,310 --> 00:43:09,379 contact. 554 00:43:10,846 --> 00:43:12,045 What did I tell you? 555 00:43:12,047 --> 00:43:13,948 End days. End days. 556 00:43:13,950 --> 00:43:15,582 Nettles, if you don't stop with this Bible shit, 557 00:43:15,584 --> 00:43:16,817 I'm gonna set you on fire. 558 00:43:16,819 --> 00:43:18,217 Guys, if we wanna keep breathing, 559 00:43:18,219 --> 00:43:20,020 we need to find this thing. 560 00:43:20,022 --> 00:43:21,290 Expose it. 561 00:43:21,924 --> 00:43:23,426 It's called the Predator. 562 00:43:23,826 --> 00:43:25,326 It hunts people for sport. 563 00:43:25,328 --> 00:43:27,761 Technically, that's not a predator. That's like... 564 00:43:27,763 --> 00:43:28,862 Thank you. 565 00:43:28,864 --> 00:43:30,297 - It's a hunter. - I said the same thing. 566 00:43:30,299 --> 00:43:31,998 A sportsman, or a hunter, or a fisherman. 567 00:43:32,000 --> 00:43:33,080 Well, look at you... 568 00:43:33,402 --> 00:43:35,602 I was there when it escaped. It's looking for something. 569 00:43:35,904 --> 00:43:37,973 Equipment. Weapons. 570 00:43:40,509 --> 00:43:41,710 I took its gear. 571 00:43:42,777 --> 00:43:43,810 What? 572 00:43:43,812 --> 00:43:45,011 You took something from the thing? 573 00:43:45,013 --> 00:43:47,049 - What? - So, I'd have evidence. 574 00:43:48,317 --> 00:43:50,152 I think I know where it's going. 575 00:44:23,652 --> 00:44:24,754 What? 576 00:44:48,277 --> 00:44:50,112 Oh, hi, honey, you're home. 577 00:44:50,678 --> 00:44:53,346 - I'm looking for a package. - A package? 578 00:44:53,348 --> 00:44:54,149 Rory! 579 00:44:54,348 --> 00:44:56,116 Hey! This is not your house anymore! 580 00:44:56,118 --> 00:44:57,384 Rory! 581 00:44:57,386 --> 00:45:00,256 Hey, buddy. Where are ya? 582 00:45:00,622 --> 00:45:01,956 He's not here. 583 00:45:02,223 --> 00:45:03,692 What do you mean, he's not here? 584 00:45:05,060 --> 00:45:06,225 Oh, shit! 585 00:45:06,227 --> 00:45:08,161 What? So we ordered some video games. 586 00:45:08,163 --> 00:45:10,163 No! No! No! 587 00:45:10,165 --> 00:45:12,399 The whole fucking reason I sent it to a P.O. box, 588 00:45:12,401 --> 00:45:14,069 was so I didn't put you in danger. 589 00:45:14,536 --> 00:45:15,902 Goddamn it, we need to find him. 590 00:45:15,904 --> 00:45:17,264 Wait, Quinn, you're scaring me now. 591 00:45:27,183 --> 00:45:28,348 I specifically said 592 00:45:28,350 --> 00:45:30,250 no first-person shooter. No combat games. 593 00:45:30,252 --> 00:45:32,018 Did you ever think that maybe he plays them 594 00:45:32,020 --> 00:45:33,118 to connect with his father? 595 00:45:33,120 --> 00:45:34,420 Oh, my God. We're doing this again. 596 00:45:34,422 --> 00:45:36,325 Hey! Can you stop taking all my... 597 00:45:38,294 --> 00:45:39,859 Who are these people in my house? 598 00:45:39,861 --> 00:45:41,995 Emily, loonies. Loonies, Emily. 599 00:45:41,997 --> 00:45:43,362 Good evening. 600 00:45:43,364 --> 00:45:44,765 Uh, the brushstrokes on this 601 00:45:44,767 --> 00:45:46,567 are really dynamic. It's a wonderful piece. 602 00:45:46,569 --> 00:45:48,268 Okay, you need to put that down. 603 00:45:48,270 --> 00:45:50,203 What exactly is she doing with her right hand? 604 00:45:50,205 --> 00:45:51,638 They're my unit. They're soldiers. 605 00:45:51,640 --> 00:45:54,075 Marines. There's his unit. 606 00:45:54,310 --> 00:45:55,775 Hi. You seem like a really nice... 607 00:45:55,777 --> 00:45:57,409 Oh, no, don't touch me. No. 608 00:45:57,411 --> 00:45:59,580 Hang on. Back up. Your unit? 609 00:45:59,582 --> 00:46:01,717 What happened to Haines and Dupree? 610 00:46:03,018 --> 00:46:04,018 They're dead. 611 00:46:04,486 --> 00:46:06,185 And the thing that killed them is out there looking for Rory. 612 00:46:06,187 --> 00:46:07,453 What are you talking about? 613 00:46:07,455 --> 00:46:08,723 There's something out there. 614 00:46:09,457 --> 00:46:11,692 It tore my friends apart. What is it? 615 00:46:12,828 --> 00:46:14,895 Like, it's a creature. Seriously, it's not a person. 616 00:46:14,897 --> 00:46:15,897 Like from the Bible. 617 00:46:16,064 --> 00:46:17,498 - Revelations. - From the Bible? 618 00:46:17,500 --> 00:46:19,699 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 619 00:46:19,701 --> 00:46:20,701 It's a space alien. 620 00:46:21,102 --> 00:46:22,437 Know who Whoopi Goldberg is? 621 00:46:22,672 --> 00:46:24,407 It's like an alien Whoopi Goldberg. 622 00:46:25,408 --> 00:46:26,542 Oh, shit! 623 00:46:27,009 --> 00:46:28,007 Shit. 624 00:46:28,009 --> 00:46:29,509 I want a grid search. 625 00:46:29,511 --> 00:46:30,578 Three teams. 626 00:46:32,348 --> 00:46:33,348 Hey! 627 00:46:34,082 --> 00:46:36,083 - No. - No, no, I'm coming with you. 628 00:46:36,085 --> 00:46:37,518 No, nix that. 629 00:46:41,823 --> 00:46:43,258 Is there a problem? 630 00:46:44,326 --> 00:46:46,259 Thing is, we're kind of moving targets. 631 00:46:46,261 --> 00:46:48,627 Yeah, in case you haven't noticed, we're fugitives. 632 00:46:48,629 --> 00:46:50,563 Yeah. Plus, like where are we gonna get our meds and stuff? 633 00:46:50,565 --> 00:46:52,299 I get it. Fine, stay here and watch TV. 634 00:46:52,301 --> 00:46:55,435 You know what? If you try to split? Or draw the Feds? 635 00:46:55,437 --> 00:46:56,703 Or if you jeopardize my son 636 00:46:56,705 --> 00:46:59,071 by your half-assed yardbird bullshit... 637 00:46:59,073 --> 00:47:00,540 I will come back here, and I will happily 638 00:47:00,542 --> 00:47:02,511 kill every single fucking one of you. 639 00:47:08,384 --> 00:47:10,419 Come on, brothers. Let's go. 640 00:47:13,122 --> 00:47:14,323 Seriously? 641 00:47:14,790 --> 00:47:16,259 It's not our fight. 642 00:47:21,096 --> 00:47:22,899 Is your husband the man I think he is? 643 00:47:23,966 --> 00:47:25,000 Excuse me? 644 00:47:25,734 --> 00:47:27,436 Tell me about your husband, please? 645 00:47:29,305 --> 00:47:31,237 He's a security counter-sniper. 646 00:47:31,239 --> 00:47:32,707 - Mmm. - Army Rangers. 647 00:47:33,875 --> 00:47:34,875 He supervised 648 00:47:35,011 --> 00:47:37,844 23 close precision engagements across five continents 649 00:47:37,846 --> 00:47:40,114 and he has 13 confirmed kills. 650 00:47:40,549 --> 00:47:43,415 And he is one of only 14 captains in the armed forces, 651 00:47:43,417 --> 00:47:45,317 to ever receive a Distinguished Service Medal 652 00:47:45,319 --> 00:47:46,622 and the Silver Star. 653 00:47:47,857 --> 00:47:49,321 So, he might be a lousy husband, 654 00:47:49,323 --> 00:47:50,892 but he is a good soldier. 655 00:47:52,794 --> 00:47:55,895 Well, sounds like he can probably take care of himself. 656 00:47:55,897 --> 00:47:57,330 - Yeah. - Jesus Christ. 657 00:47:57,332 --> 00:47:58,634 That's what I thought. 658 00:47:59,602 --> 00:48:00,770 Fucking pussies. 659 00:48:04,339 --> 00:48:05,674 Where you going, Nettles? 660 00:48:07,442 --> 00:48:10,044 I didn't like your speech. It didn't really inspire me. 661 00:48:10,611 --> 00:48:13,513 But... he called me a pussy 662 00:48:13,515 --> 00:48:15,515 and nobody calls me a pussy, so... 663 00:48:15,517 --> 00:48:17,150 - Fuck off, pussy. - Okay... 664 00:48:21,288 --> 00:48:23,357 Come on, Bax, let's go. Let's get some. 665 00:48:23,359 --> 00:48:25,895 Before these army fuckers screw up the whole thing. 666 00:48:30,165 --> 00:48:31,531 Come on, what are you doing? Let's move. 667 00:48:31,533 --> 00:48:32,332 Hey! 668 00:48:32,334 --> 00:48:33,400 You too, lucky charms. 669 00:48:33,402 --> 00:48:34,670 Coyle, you wanker. 670 00:48:36,906 --> 00:48:38,138 I'd like to watch TV 671 00:48:38,140 --> 00:48:39,438 - with you sometime. - Okay. 672 00:48:39,440 --> 00:48:40,574 I liked your speech. 673 00:48:40,576 --> 00:48:41,978 I liked the couch. 674 00:48:44,011 --> 00:48:45,948 Whoa, what's happening? What? 675 00:48:46,448 --> 00:48:48,716 Well, we're finding my son, that's what. 676 00:48:49,417 --> 00:48:51,118 All right, when all this is over... 677 00:48:51,120 --> 00:48:53,219 Fuck me in the face with an aardvark. 678 00:48:56,325 --> 00:48:57,458 I just want to be famous. 679 00:48:57,460 --> 00:48:58,460 Ostensibly, 680 00:48:58,660 --> 00:48:59,993 if Forrest Gump just read the side of the box, 681 00:48:59,995 --> 00:49:01,694 it would tell him exactly what he would get. 682 00:49:01,696 --> 00:49:03,330 You're using "ostensibly" incorrectly. 683 00:49:03,332 --> 00:49:04,431 Is this for me? 684 00:49:04,433 --> 00:49:06,034 This is like the reverse of a clown car. 685 00:49:06,368 --> 00:49:07,467 All right, Nebraska, 686 00:49:07,469 --> 00:49:08,902 let's find some wheels, nothing flashy. 687 00:49:08,904 --> 00:49:09,969 Copy. 688 00:49:09,971 --> 00:49:12,741 All right. Find my son. 689 00:49:12,973 --> 00:49:14,509 Casey, you're with me. 690 00:49:14,910 --> 00:49:15,978 Let's go. 691 00:49:17,145 --> 00:49:18,613 Hey, ass-burger. 692 00:49:22,017 --> 00:49:23,415 What are you supposed to be? 693 00:49:23,417 --> 00:49:24,486 Leave me alone. 694 00:49:24,786 --> 00:49:27,786 Or what? You'll wash our hands five hundred times? 695 00:49:31,158 --> 00:49:32,627 Trick or treat? 696 00:49:37,531 --> 00:49:39,066 What's the matter, dude? 697 00:49:40,535 --> 00:49:42,437 Here's a treat, you little shit. 698 00:49:42,805 --> 00:49:43,973 Oh! 699 00:50:20,274 --> 00:50:21,940 I got a male juvenile. 700 00:50:21,942 --> 00:50:23,408 10 to 12 years old. 701 00:50:23,410 --> 00:50:24,643 Metal cast on his arm. 702 00:50:24,645 --> 00:50:25,779 Yo, McKenna, do you hear that? 703 00:50:25,781 --> 00:50:27,483 Ran right in front of my car. 704 00:50:28,216 --> 00:50:29,415 Moving east on Woodruff. 705 00:50:29,417 --> 00:50:31,687 Repeat, moving east on Woodruff. 706 00:50:40,027 --> 00:50:41,694 Nebraska, you got wheels? 707 00:50:41,696 --> 00:50:43,832 Yeah, I got wheels. Something flashy. 708 00:50:45,299 --> 00:50:47,801 Listen, the kid's spooked, he's rabbiting. 709 00:50:47,803 --> 00:50:50,772 Where's he headed? Where's some place he knows? 710 00:51:45,993 --> 00:51:46,995 There he is. 711 00:51:53,134 --> 00:51:54,203 Dad! 712 00:51:58,040 --> 00:51:59,973 How you doing, buddy, huh? 713 00:51:59,975 --> 00:52:01,009 I'm good. 714 00:52:12,321 --> 00:52:14,457 Move! Move! 715 00:52:15,223 --> 00:52:17,026 Hey, Doc, come get my kid. 716 00:52:22,864 --> 00:52:24,767 Let's go! Let's go! Let's go! Come on! 717 00:52:25,500 --> 00:52:26,869 Oh, shit! 718 00:52:36,245 --> 00:52:37,310 McKenna! 719 00:52:40,348 --> 00:52:42,214 Take cover! Take cover! 720 00:53:01,437 --> 00:53:03,136 Williams! Get the fuck out of there! 721 00:53:04,772 --> 00:53:06,908 What are you doing? Get out of there! 722 00:53:07,375 --> 00:53:08,709 Oh, shit! 723 00:53:13,147 --> 00:53:14,616 Oh. Okay. 724 00:53:23,292 --> 00:53:25,991 Doc, the dreads. What's that all about? 725 00:53:25,993 --> 00:53:28,661 I don't know. Maybe, like, sensor receptors. 726 00:53:28,663 --> 00:53:29,998 Kind of like cat whiskers. 727 00:53:30,732 --> 00:53:32,866 Whoa! What the... I'm getting a sample. 728 00:53:32,868 --> 00:53:34,303 It's a fucking space dog. 729 00:53:35,671 --> 00:53:36,906 You okay? Huh? 730 00:53:39,540 --> 00:53:41,241 What, is your mom cutting your hair now? 731 00:53:41,243 --> 00:53:42,403 You kidding me? This is 732 00:53:42,444 --> 00:53:43,777 - a once-in-a-lifetime moment. - Shut up. Please shut up. 733 00:53:43,779 --> 00:53:44,978 All I wanted was a little sample. 734 00:53:44,980 --> 00:53:45,681 Please shut up. 735 00:53:45,913 --> 00:53:47,080 All I wanted was a goddamn fucking sample. 736 00:53:47,082 --> 00:53:48,083 Come here. 737 00:53:51,285 --> 00:53:52,351 Sample. 738 00:53:52,353 --> 00:53:53,420 - There you go. - Thank you. 739 00:53:53,422 --> 00:53:55,020 - You're welcome. - Fucking space dog, man. 740 00:53:55,022 --> 00:53:56,522 - My man, you need to... - It's a fucking... 741 00:53:56,524 --> 00:53:57,656 I can't. I can't. 742 00:53:57,658 --> 00:53:59,561 - Get it together. - I can't do this. 743 00:54:00,227 --> 00:54:01,563 - Oh, my God! - Whoa! 744 00:54:02,163 --> 00:54:03,631 Fucking hell! 745 00:54:07,234 --> 00:54:09,037 Fuck! 746 00:54:09,638 --> 00:54:11,906 Go now! Please! 747 00:54:12,274 --> 00:54:13,275 Rory! 748 00:54:14,509 --> 00:54:16,945 Shoot him! Shoot him! 749 00:54:17,145 --> 00:54:19,181 Hey! No! No! No! 750 00:54:20,482 --> 00:54:21,917 No! No! No! 751 00:54:24,285 --> 00:54:27,121 Oh, fuck, fuck. No, no, no! 752 00:54:28,756 --> 00:54:30,190 Cock! Cock! Fuck! Dick! 753 00:54:30,192 --> 00:54:32,692 Suck! Suck my cock! Fuck! Goddamn it! 754 00:54:34,196 --> 00:54:35,527 Go! Go! Go! 755 00:54:35,529 --> 00:54:36,728 I got him! I got him! 756 00:54:36,730 --> 00:54:39,067 Go, go, go! On Williams! On Williams! 757 00:54:40,602 --> 00:54:41,804 Rory! 758 00:54:46,940 --> 00:54:48,977 - Take cover! - Move! 759 00:54:51,013 --> 00:54:52,379 Go! Go! 760 00:54:52,381 --> 00:54:53,446 Come on! 761 00:54:53,448 --> 00:54:54,683 Come on! 762 00:54:55,917 --> 00:54:57,783 FYI, back at Stargazer, 763 00:54:57,785 --> 00:55:00,085 I was naked and unarmed, it walked right past me. 764 00:55:00,087 --> 00:55:02,825 Can you tell your kid to tone down the psychosis, please? 765 00:55:07,495 --> 00:55:09,629 All right, let's do this. Let's do this. 766 00:55:09,631 --> 00:55:10,631 Wait, and do what? 767 00:55:11,031 --> 00:55:12,098 You know, we could keep running, 768 00:55:12,100 --> 00:55:13,699 or we give him back what he wants. 769 00:55:18,506 --> 00:55:20,142 What, this is it? 770 00:55:23,178 --> 00:55:24,611 Oh, my God. Shit. 771 00:55:30,252 --> 00:55:31,317 Shit. 772 00:55:31,319 --> 00:55:33,118 No, no, no! Move! Move! Move! 773 00:55:33,120 --> 00:55:34,122 Hey, come on. 774 00:55:34,388 --> 00:55:35,453 You good? 775 00:55:35,455 --> 00:55:36,455 Fucked! 776 00:55:36,591 --> 00:55:37,656 Let's get the fuck out of here. 777 00:55:37,658 --> 00:55:38,792 Netty, get the vehicle. 778 00:55:38,794 --> 00:55:40,460 - The rest of you on me. - Copy. 779 00:55:40,462 --> 00:55:41,864 Move back. 780 00:55:55,977 --> 00:55:58,277 No! No! No! 781 00:55:58,279 --> 00:55:59,281 No! 782 00:56:15,397 --> 00:56:16,998 Incoming! 783 00:56:20,201 --> 00:56:21,402 What the fuck? 784 00:56:51,165 --> 00:56:53,501 Come here! Roll out! Roll out, let's go! 785 00:56:53,768 --> 00:56:55,203 Let's go, let's go, let's go! 786 00:56:55,569 --> 00:56:57,105 - Move! - Move out, move out! 787 00:56:59,875 --> 00:57:01,176 Move! Move out! 788 00:57:01,777 --> 00:57:03,479 - Let's go! - Let's move! 789 00:57:05,413 --> 00:57:07,013 Go, go, go! Let's go! 790 00:57:07,015 --> 00:57:08,183 Let's go! 791 00:57:08,482 --> 00:57:09,582 Move! 792 00:57:09,584 --> 00:57:10,850 Come on! 793 00:57:10,852 --> 00:57:12,819 Move! Come on, get in! Come on! 794 00:57:12,821 --> 00:57:14,254 Sit down! 795 00:57:14,256 --> 00:57:16,524 Good! Good! Good! 796 00:57:19,627 --> 00:57:20,995 Go! Last man! 797 00:57:22,163 --> 00:57:23,165 Go! Go! Go! 798 00:57:40,748 --> 00:57:42,047 What's the big one? 799 00:57:42,049 --> 00:57:43,951 What's the big one, Doc? Is that like the male? 800 00:57:44,185 --> 00:57:45,784 He didn't even give a shit about us. 801 00:57:45,786 --> 00:57:47,055 Just wanted to kill that thing. 802 00:57:50,459 --> 00:57:52,024 You saw that, right? 803 00:57:52,026 --> 00:57:54,393 Guys! Did you see that? He... 804 00:57:54,395 --> 00:57:57,166 He grew an exoskeleton under his fucking skin. 805 00:57:59,667 --> 00:58:01,370 What, are they hunting each other now? 806 00:58:34,502 --> 00:58:36,571 We're still sorting through it right now. 807 00:58:45,247 --> 00:58:47,080 - Hey, it's me. - Tell me he's okay. 808 00:58:47,082 --> 00:58:48,880 He's fine. I'm going to bring him back. 809 00:58:48,882 --> 00:58:50,082 It's okay, don't say anything, just be safe. 810 00:58:50,084 --> 00:58:52,020 Hey, no! Don't do that! 811 00:58:52,252 --> 00:58:54,957 What? Hello? 812 00:58:59,328 --> 00:59:00,393 Damn it. 813 00:59:00,395 --> 00:59:02,564 You guys fucked with the wrong family. 814 00:59:05,200 --> 00:59:07,766 - How tall? - Witnesses say 11 feet. 815 00:59:07,768 --> 00:59:09,303 That's pretty fucking tall. 816 00:59:09,571 --> 00:59:10,605 Okay. 817 00:59:13,774 --> 00:59:15,943 - Fucked that nigga up. - Sir? 818 00:59:16,743 --> 00:59:18,012 Nothing. 819 00:59:19,647 --> 00:59:21,149 I'd be careful with that, sir. 820 00:59:23,049 --> 00:59:24,250 You know what I think? 821 00:59:24,252 --> 00:59:26,687 I think this one went rogue. A runner. 822 00:59:26,953 --> 00:59:28,554 Hmm. And the big one? 823 00:59:28,556 --> 00:59:29,721 He's a tracker. 824 00:59:29,723 --> 00:59:30,959 Sent to take that one out. 825 00:59:31,625 --> 00:59:33,861 Some kind of interstellar cops and robbers. 826 00:59:34,294 --> 00:59:36,630 Now he's going after that missing ship. 827 00:59:37,031 --> 00:59:38,567 And whatever's on board. 828 00:59:39,201 --> 00:59:41,500 I want that fucking ship. 829 00:59:41,502 --> 00:59:42,637 We're in the ballpark. 830 00:59:43,036 --> 00:59:44,573 Captain McKenna's son? 831 00:59:44,872 --> 00:59:45,973 Mother confirms. 832 00:59:46,207 --> 00:59:47,806 He has the operating system. 833 00:59:47,808 --> 00:59:49,975 - Get the fuck out of here. - Thought it was a video game. 834 00:59:49,977 --> 00:59:51,478 So, we find the kid, we find the ship. 835 00:59:51,480 --> 00:59:53,615 What the fuck we still standing here for? 836 00:59:53,948 --> 00:59:55,380 You don't want to know what that one is? 837 00:59:55,382 --> 00:59:57,250 I know what it is. Our big boy's a hunter. 838 00:59:57,252 --> 00:59:58,687 He brought his dogs with him. 839 01:00:03,491 --> 01:00:04,790 No, it had to be like 840 01:00:04,792 --> 01:00:06,560 a government experiment or some shit. 841 01:00:07,228 --> 01:00:08,495 Like a robot, or whatever. 842 01:00:08,497 --> 01:00:10,228 Nettles, are you fucking retarded, man? 843 01:00:10,230 --> 01:00:12,065 Use another word, would ya? 844 01:00:12,067 --> 01:00:14,100 Yeah, man. Show a little sensitivity. 845 01:00:14,102 --> 01:00:15,569 His son's retarded. 846 01:00:16,004 --> 01:00:17,504 Here you go. 847 01:00:17,506 --> 01:00:18,573 Here you go. 848 01:00:18,973 --> 01:00:20,542 He does this from time to time. 849 01:00:21,176 --> 01:00:22,411 Just give him a minute. 850 01:00:22,877 --> 01:00:24,446 Hey, Lynch. 851 01:00:25,379 --> 01:00:27,145 What's the deal with these two? 852 01:00:27,147 --> 01:00:28,982 Coyle lit up one of his own vehicles? 853 01:00:28,984 --> 01:00:31,686 Back in '09, yeah. It was bad business. Six dead. 854 01:00:31,953 --> 01:00:33,152 What, no survivors? 855 01:00:33,154 --> 01:00:35,056 Yeah, there was one. 856 01:00:39,828 --> 01:00:41,096 It's fucking romantic. 857 01:00:41,529 --> 01:00:43,629 Are you kidding me, they're friends? 858 01:00:43,631 --> 01:00:44,631 Picture it. 859 01:00:44,665 --> 01:00:46,466 Military inquiries, sitting outside courtroom, 860 01:00:46,468 --> 01:00:48,268 waiting to go in, side by side, 861 01:00:48,270 --> 01:00:50,338 - day after fucking day. - After fucking day. 862 01:00:50,672 --> 01:00:51,703 Unbelievable. 863 01:00:51,705 --> 01:00:53,107 It's the loonies. 864 01:01:02,149 --> 01:01:03,417 All right, kid. 865 01:01:04,051 --> 01:01:05,419 I've talked to your mother. 866 01:01:05,953 --> 01:01:07,255 She's doing fine. 867 01:01:07,922 --> 01:01:09,457 Mom says you're a killer. 868 01:01:10,725 --> 01:01:13,326 Well, I'm a soldier. 869 01:01:13,694 --> 01:01:15,130 What's the difference? 870 01:01:18,500 --> 01:01:19,768 Well, when you like it, 871 01:01:20,201 --> 01:01:21,636 that's when you're a killer. 872 01:01:24,205 --> 01:01:25,741 Are you good? 873 01:01:28,243 --> 01:01:29,678 Sorry I never grew up. 874 01:01:31,046 --> 01:01:33,515 You know... the way you wanted. 875 01:01:39,687 --> 01:01:40,721 Tell you a secret. 876 01:01:43,091 --> 01:01:44,359 Truth is, kid, 877 01:01:45,527 --> 01:01:47,362 I never grew up the way I wanted. 878 01:01:50,397 --> 01:01:53,433 Are we gonna get killed? 879 01:01:57,471 --> 01:01:58,473 Nope. 880 01:01:59,908 --> 01:02:01,543 Come on. Get up. 881 01:02:01,743 --> 01:02:04,045 I'm single. I don't know if you knew that. 882 01:02:04,344 --> 01:02:06,314 No, I could tell that you're single. 883 01:02:06,982 --> 01:02:09,315 We got so much stuff in common, you know... 884 01:02:09,783 --> 01:02:12,618 You like music, I like music. You like music, right? 885 01:02:12,620 --> 01:02:14,489 - Shit. - What? 886 01:02:15,422 --> 01:02:17,022 This is more than spinal fluid. 887 01:02:17,024 --> 01:02:18,192 What does that mean? 888 01:02:18,493 --> 01:02:19,527 If I'm right, 889 01:02:20,627 --> 01:02:22,862 they're trying to upgrade themselves. 890 01:02:22,864 --> 01:02:24,365 McKenna, I got something. 891 01:02:24,899 --> 01:02:26,232 I think I know what they're up to 892 01:02:26,234 --> 01:02:27,435 on Predator World these days. 893 01:02:27,634 --> 01:02:30,837 You see this? They found this in the Predator's plexus. 894 01:02:31,038 --> 01:02:32,205 So, remember how I told you 895 01:02:32,207 --> 01:02:33,741 how they take people's spines, right? 896 01:02:34,276 --> 01:02:35,641 Yeah, for trophies. 897 01:02:35,643 --> 01:02:38,243 Yes! Yes! From the strongest, smartest, 898 01:02:38,245 --> 01:02:41,246 most dangerous species on every planet they visit. 899 01:02:41,248 --> 01:02:42,448 Collecting survival traits 900 01:02:42,450 --> 01:02:43,951 from the most high-end specimens. 901 01:02:44,317 --> 01:02:46,520 I think they're attempting hybridization. 902 01:02:47,989 --> 01:02:49,487 You're just pulling this out of your ass. 903 01:02:49,489 --> 01:02:51,625 Did you not see the new Predator? 904 01:02:53,462 --> 01:02:54,596 It's evolving. 905 01:02:55,062 --> 01:02:56,330 Or being upgraded. 906 01:03:03,837 --> 01:03:05,069 That little boy 907 01:03:05,071 --> 01:03:07,374 managed to figure out alien technology. 908 01:03:08,408 --> 01:03:10,308 You know, a lot of experts say that 909 01:03:10,310 --> 01:03:12,413 being on the spectrum isn't really a disorder. 910 01:03:12,980 --> 01:03:15,515 It's actually the next step in the evolutionary chain. 911 01:03:15,950 --> 01:03:17,283 Hey, yo! What the fuck? 912 01:03:17,285 --> 01:03:18,683 Get the fuck away from me! 913 01:03:18,685 --> 01:03:20,855 Yo! Casey! 914 01:03:21,790 --> 01:03:23,291 Casey, get inside. 915 01:03:23,924 --> 01:03:24,926 Casey! 916 01:03:25,192 --> 01:03:27,694 Hey, hey, hey! Calm down! Calm down! Calm down! 917 01:03:27,696 --> 01:03:28,826 Casey! Look. 918 01:03:28,828 --> 01:03:31,230 I think this thing's been following us, all right? 919 01:03:31,232 --> 01:03:34,000 - Move, Netty! - Hey, hey, hey! 920 01:03:34,002 --> 01:03:35,768 - Space dog! - Move, Netty! 921 01:03:39,841 --> 01:03:40,940 Fuck that. 922 01:03:40,942 --> 01:03:42,375 Hey! You had your fucking chance. 923 01:03:43,712 --> 01:03:46,444 Look, I'm just saying, what the fuck is it gonna do? 924 01:03:46,446 --> 01:03:48,380 You know, maybe we can use it, or something? 925 01:03:48,382 --> 01:03:50,415 Okay, what are we doing? What are we doing with it? 926 01:03:50,417 --> 01:03:52,652 We're gonna study it. That's what we're gonna do with it. 927 01:03:52,654 --> 01:03:54,252 What's to learn? Except Williams sucks 928 01:03:54,254 --> 01:03:55,654 at shooting shit in the head. 929 01:03:55,656 --> 01:03:57,556 Williams, you lobotomized him. 930 01:03:57,558 --> 01:04:00,092 Okay, new rule. No one shoots my fucking dog. 931 01:04:01,161 --> 01:04:02,328 There it is. It's official. 932 01:04:02,330 --> 01:04:04,165 You were right, we can use this. 933 01:04:08,136 --> 01:04:09,137 Shit. 934 01:04:09,569 --> 01:04:11,172 Netty, what is that? 935 01:04:13,408 --> 01:04:14,648 Everybody, tighten up. 936 01:04:14,709 --> 01:04:16,375 - Little man, come here. - That's an EC-130. 937 01:04:16,377 --> 01:04:17,710 That's not civilian. 938 01:04:17,712 --> 01:04:18,712 Hey, hey, hey! 939 01:04:18,812 --> 01:04:21,145 You are not starting a firefight with my kid here. 940 01:04:21,147 --> 01:04:22,182 There you go. 941 01:04:22,517 --> 01:04:25,183 Do you wanna help? Go get a helicopter and some pyro. 942 01:04:25,185 --> 01:04:27,020 All right! On me! 943 01:04:27,221 --> 01:04:28,386 Now go! 944 01:04:28,388 --> 01:04:30,855 - Casey! I'll be right back! - No, you won't. 945 01:04:30,857 --> 01:04:32,525 Hold on. Hey. See this? 946 01:04:32,527 --> 01:04:34,863 Come on. Let's go! Let's go! Come on! 947 01:04:35,062 --> 01:04:36,765 Fetch! 948 01:05:00,221 --> 01:05:01,456 Where is it? 949 01:05:01,656 --> 01:05:02,657 Where's what? 950 01:05:03,890 --> 01:05:04,925 The device. 951 01:05:05,259 --> 01:05:07,728 It goes, right in here. 952 01:05:13,334 --> 01:05:15,402 Okay, so, the first Predator, Thing One. 953 01:05:15,636 --> 01:05:17,772 Why'd he come here? To Earth? 954 01:05:18,038 --> 01:05:20,105 The "Thing One", as you called him, 955 01:05:20,107 --> 01:05:22,509 arrived in a hijacked spacecraft. 956 01:05:22,944 --> 01:05:24,411 We think there's something on it. 957 01:05:24,745 --> 01:05:26,614 Something he didn't want his enemies to have. 958 01:05:27,181 --> 01:05:28,283 Wait, enemies? 959 01:05:28,582 --> 01:05:30,815 Other Predators. Like that big one. 960 01:05:30,817 --> 01:05:33,618 So, he brought some what? Gift for the human race? 961 01:05:33,620 --> 01:05:35,254 I'll help you find it. We can analyze it... 962 01:05:35,256 --> 01:05:36,690 Shut the fuck up! 963 01:05:40,361 --> 01:05:41,796 Why are they here? 964 01:05:43,797 --> 01:05:46,633 You remember a few years back when Hostess went bust? 965 01:05:47,167 --> 01:05:49,069 There was a run on Twinkies? 966 01:05:49,303 --> 01:05:51,237 Snapped up from coast-to-coast. 967 01:05:51,239 --> 01:05:52,941 Get 'em while they still last. 968 01:05:53,808 --> 01:05:54,809 Remember? 969 01:05:55,810 --> 01:05:59,314 How long before climate change renders this planet unlivable? 970 01:06:00,649 --> 01:06:01,815 Two generations? 971 01:06:02,850 --> 01:06:03,848 One? 972 01:06:03,850 --> 01:06:05,951 That's why their visits are increasing? 973 01:06:05,953 --> 01:06:06,919 They're trying to snap up 974 01:06:06,921 --> 01:06:08,489 all of our best DNA before we're gone. 975 01:06:08,756 --> 01:06:12,125 Adapt themselves with it and then move in. 976 01:06:12,627 --> 01:06:15,426 We're an endangered species, and they know it. 977 01:06:15,428 --> 01:06:17,131 They thrive in a hothouse environment. 978 01:06:17,431 --> 01:06:19,500 Maybe they want to move into ours. 979 01:06:20,234 --> 01:06:21,466 And that dead Predator 980 01:06:21,468 --> 01:06:23,437 was bringing us a way to stop them. 981 01:06:25,806 --> 01:06:28,306 You've hidden this thing before in the mail. 982 01:06:29,542 --> 01:06:31,176 So, where is it this time? 983 01:06:31,178 --> 01:06:32,713 Your mother's ass. 984 01:06:33,080 --> 01:06:34,783 Wait, did I say that out loud? 985 01:06:38,486 --> 01:06:41,520 Hey! Hey! Hey! No, no, no. That is not for you. 986 01:06:41,522 --> 01:06:42,522 That is my son's, 987 01:06:42,790 --> 01:06:44,223 and you are violating his privacy reading that. 988 01:06:44,225 --> 01:06:45,505 You both need to leave right now. 989 01:06:45,558 --> 01:06:47,460 Ma'am, I don't wanna restrain you. 990 01:06:47,727 --> 01:06:49,863 Really? Well, why don't you try? 991 01:07:41,982 --> 01:07:43,716 You haven't found the spacecraft? 992 01:07:43,718 --> 01:07:45,551 Why are we trying to crack the entry code? 993 01:07:45,553 --> 01:07:47,618 Because when we do find it, wouldn't it be great 994 01:07:47,620 --> 01:07:48,987 if we could get into the fucking thing? 995 01:07:48,989 --> 01:07:50,125 What's that? 996 01:07:50,957 --> 01:07:52,059 A map. 997 01:07:52,493 --> 01:07:53,493 A map to what? 998 01:07:53,893 --> 01:07:55,839 ...give us a clue of where this place is, 999 01:07:55,863 --> 01:07:57,596 maybe we can try to get into it. 1000 01:07:57,598 --> 01:07:59,734 But if you don't give us anything, we can't get in! 1001 01:08:12,980 --> 01:08:15,183 Hey, Rory, I'm Will. 1002 01:08:15,849 --> 01:08:16,849 How you doing? 1003 01:08:17,117 --> 01:08:19,453 I understand you know where the spaceship is. 1004 01:08:33,268 --> 01:08:34,469 Golf tomorrow? 1005 01:08:34,769 --> 01:08:35,837 Why not? 1006 01:08:36,403 --> 01:08:38,605 You two never read my file, did ya? 1007 01:08:39,105 --> 01:08:40,105 What makes you say that? 1008 01:08:40,241 --> 01:08:42,777 'Cause you two morons are making plans for tomorrow. 1009 01:08:44,278 --> 01:08:45,379 The worst part is, 1010 01:08:45,580 --> 01:08:47,849 you're making me lie to my son. 1011 01:08:49,250 --> 01:08:50,919 What lie did you tell him, hmm? 1012 01:08:52,219 --> 01:08:53,755 That I won't enjoy this. 1013 01:09:02,462 --> 01:09:04,031 Hey, please, don't. 1014 01:09:04,864 --> 01:09:06,798 Look, I don't know what they told you... 1015 01:09:06,800 --> 01:09:09,302 Can you just wait for a second? Just wait! 1016 01:09:09,304 --> 01:09:10,839 No, no, no! 1017 01:09:11,272 --> 01:09:12,272 No. 1018 01:09:17,478 --> 01:09:19,344 Jeez! 1019 01:09:19,346 --> 01:09:20,614 Oh, my God. 1020 01:09:57,885 --> 01:09:58,885 Nebraska! 1021 01:09:58,919 --> 01:10:00,785 - Yeah? - You just kill somebody? 1022 01:10:00,787 --> 01:10:02,120 Well, he ain't well. 1023 01:10:02,122 --> 01:10:03,355 Untie my friend. 1024 01:10:03,357 --> 01:10:04,858 They got Rory. We gotta move. 1025 01:10:05,325 --> 01:10:06,559 Shit, they rough you up? 1026 01:10:06,859 --> 01:10:08,893 Did worse on myself, back in the day. 1027 01:10:10,130 --> 01:10:11,965 What do you want to do with this guy? 1028 01:10:14,702 --> 01:10:16,468 Sorry, buddy, that was a dumb question. 1029 01:10:16,470 --> 01:10:17,805 Yeah, that was a dumb question. 1030 01:10:31,019 --> 01:10:32,020 Casey! 1031 01:10:34,888 --> 01:10:37,091 Can I interest you in getting the fuck out of here? 1032 01:10:37,724 --> 01:10:39,727 "Getting the fuck out of here" is my middle name. 1033 01:10:40,394 --> 01:10:42,093 And I thought Gaylord was bad. 1034 01:10:44,799 --> 01:10:46,768 What? What's wrong? 1035 01:10:50,104 --> 01:10:51,773 Whew! All right. 1036 01:10:51,973 --> 01:10:54,071 Hey! Just let me unpack this. 1037 01:10:54,073 --> 01:10:55,841 You're saying my son's headed towards a spaceship 1038 01:10:55,843 --> 01:10:57,308 and so is a 10-foot alien. 1039 01:10:57,310 --> 01:10:58,610 Uh, 11, actually. 1040 01:10:58,612 --> 01:10:59,880 Used to be a contractor. 1041 01:11:00,113 --> 01:11:01,813 This thing is a hybrid? What does that mean? 1042 01:11:01,815 --> 01:11:03,915 Meaning it's the Chinese menu of DNA. 1043 01:11:03,917 --> 01:11:05,950 Comprised of the deadliest species in the entire... 1044 01:11:05,952 --> 01:11:07,386 In the entire universe, yeah? 1045 01:11:07,388 --> 01:11:08,786 - Galaxy. - What? 1046 01:11:08,788 --> 01:11:10,856 Galaxy. 250 billion stars. 1047 01:11:10,858 --> 01:11:12,726 Why go universe? Just saying. 1048 01:11:26,607 --> 01:11:28,606 Jesus Tap-Dancing Christ! 1049 01:11:28,608 --> 01:11:29,674 That's what you asked for? 1050 01:11:29,676 --> 01:11:30,877 Yeah, that'll do. 1051 01:11:32,380 --> 01:11:33,748 Saddle up! 1052 01:11:37,151 --> 01:11:38,853 It's the best we could do, man. 1053 01:11:41,788 --> 01:11:42,853 Go ahead. Go! 1054 01:11:42,855 --> 01:11:44,356 That's it? Another one. 1055 01:11:44,358 --> 01:11:45,490 The other one! 1056 01:11:45,492 --> 01:11:47,060 Come on. Let's go get my kid. 1057 01:11:50,264 --> 01:11:52,834 Figured something out. I think we're gonna die. 1058 01:11:53,701 --> 01:11:55,734 We're gonna go hunt and fight the what, the army? 1059 01:11:55,736 --> 01:11:57,002 We're not gonna fight the army... 1060 01:11:57,004 --> 01:11:58,771 And some fucking people from space! 1061 01:11:58,773 --> 01:12:00,341 You wanna talk survival, huh? 1062 01:12:00,974 --> 01:12:01,874 Fine! 1063 01:12:01,876 --> 01:12:04,209 You, yesterday, you were on a prison bus 1064 01:12:04,211 --> 01:12:05,410 barking to yourself, 1065 01:12:05,412 --> 01:12:07,279 now you got a gun in your hand. 1066 01:12:07,281 --> 01:12:08,649 Who's a survivor now? 1067 01:12:10,350 --> 01:12:11,717 We put bullets in our head 1068 01:12:11,719 --> 01:12:13,287 and walk to the fucking hospital. 1069 01:12:13,755 --> 01:12:15,023 We're soldiers! 1070 01:12:16,523 --> 01:12:17,991 Nettles, what's our 20? 1071 01:12:18,459 --> 01:12:20,025 I can follow your boy's chopper. 1072 01:12:20,027 --> 01:12:21,429 I locked into its frequency. 1073 01:12:35,742 --> 01:12:37,044 Fence is hot! 1074 01:12:56,930 --> 01:12:58,299 What do you say, buddy? 1075 01:12:59,065 --> 01:13:00,535 You think you can get us in there? 1076 01:13:01,234 --> 01:13:03,403 Because I'm not sure that you can. 1077 01:13:03,836 --> 01:13:05,272 Nice reverse psychology. 1078 01:13:05,773 --> 01:13:07,207 I can do that, too. 1079 01:13:07,407 --> 01:13:08,776 Don't go fuck yourself. 1080 01:13:11,912 --> 01:13:13,480 That's good. Come on. 1081 01:13:13,880 --> 01:13:16,248 Good. Almost up and running. Five minutes. 1082 01:13:16,250 --> 01:13:17,115 Right on. 1083 01:13:17,117 --> 01:13:18,618 It's a translator unit, Rory. 1084 01:13:18,885 --> 01:13:20,052 Been trying to figure out 1085 01:13:20,054 --> 01:13:21,518 what these bird-chirping motherfuckers 1086 01:13:21,520 --> 01:13:22,855 been saying since '87. 1087 01:13:22,857 --> 01:13:24,655 Gave the Harvard School of Linguistics 1088 01:13:24,657 --> 01:13:25,957 a billion-dollar grant. 1089 01:13:25,959 --> 01:13:28,328 Voila. Watch your step, come on. 1090 01:13:40,474 --> 01:13:43,176 Goddamn, kid, I don't know where you get it from. 1091 01:14:10,403 --> 01:14:12,570 Put the translator into the mainframe. 1092 01:14:12,572 --> 01:14:13,907 Download everything. 1093 01:14:20,647 --> 01:14:22,047 What the hell's inside there? 1094 01:14:22,082 --> 01:14:23,781 It's property of Project Stargazer. 1095 01:14:23,783 --> 01:14:26,019 That's what the fuck it is. 1096 01:14:27,854 --> 01:14:29,353 Code three. Code three. 1097 01:14:29,355 --> 01:14:30,875 We have motion at the south fence line. 1098 01:14:31,224 --> 01:14:32,692 Send a fireteam to check it out. 1099 01:14:32,960 --> 01:14:35,263 That's my dad. He's gonna come save me now. 1100 01:14:35,696 --> 01:14:36,930 Oh, is he? 1101 01:14:37,965 --> 01:14:39,466 Is that what he's gonna do? 1102 01:14:40,065 --> 01:14:41,501 I'll tell you what, buddy... 1103 01:14:42,636 --> 01:14:43,836 if it is your daddy, 1104 01:14:44,170 --> 01:14:46,206 and I truly hope that it is... 1105 01:14:46,739 --> 01:14:48,440 he's gotta be just about 1106 01:14:48,442 --> 01:14:51,979 the dumbest motherfucker I've ever met. 1107 01:14:53,947 --> 01:14:57,382 I mean, a Ranger sniper tripping wire sensors? 1108 01:14:57,384 --> 01:14:58,586 He's gotta be... 1109 01:15:00,321 --> 01:15:01,619 creating a diversion. 1110 01:15:01,621 --> 01:15:03,123 It's a fucking diversion. 1111 01:15:04,558 --> 01:15:05,824 Oh, shit! 1112 01:15:05,826 --> 01:15:07,094 Wow. Howdy. 1113 01:15:07,327 --> 01:15:09,407 What, are you gonna kill us with a fucking tranq gun? 1114 01:15:09,862 --> 01:15:11,565 You took my boy, so yeah. 1115 01:15:12,332 --> 01:15:13,334 Told you. 1116 01:15:14,268 --> 01:15:15,268 Take this, son. 1117 01:15:15,502 --> 01:15:18,136 You outta your mind? We literally have you surrounded. 1118 01:15:18,138 --> 01:15:19,503 That's why you're coming with me. 1119 01:15:19,505 --> 01:15:21,373 I just want the boy. Nobody's got to die. 1120 01:15:21,375 --> 01:15:22,375 Dad? 1121 01:15:24,745 --> 01:15:26,143 From here forward. 1122 01:15:26,145 --> 01:15:27,915 Don't look at the dead guy. 1123 01:15:48,402 --> 01:15:49,668 That was pretty good. 1124 01:15:49,670 --> 01:15:50,835 You all right? Did I get you? 1125 01:15:50,837 --> 01:15:52,038 No, I'm good. 1126 01:15:52,773 --> 01:15:53,937 Welcome back. 1127 01:15:53,939 --> 01:15:55,242 Fuck you. I never left. 1128 01:15:58,045 --> 01:15:59,244 You open your mouth, 1129 01:15:59,246 --> 01:16:01,079 I'm gonna blow your brains right through it. 1130 01:16:01,081 --> 01:16:02,215 Come on, just get behind me. 1131 01:16:02,616 --> 01:16:04,548 All units. They got Traeger. 1132 01:16:04,550 --> 01:16:05,585 They got Traeger. 1133 01:16:07,019 --> 01:16:08,354 Let's go. Let's go. 1134 01:16:08,889 --> 01:16:10,625 Just tell them to put the guns down. 1135 01:16:20,434 --> 01:16:21,469 Tell them! 1136 01:16:23,237 --> 01:16:24,802 If Captain McKenna doesn't lower his weapon 1137 01:16:24,804 --> 01:16:25,804 in the next 10 seconds... 1138 01:16:26,038 --> 01:16:27,838 shoot the kid's knees out. That work for you? 1139 01:16:27,840 --> 01:16:29,108 Oh, that's a really bad idea. 1140 01:16:29,376 --> 01:16:31,642 My guys got this place covered on every angle. 1141 01:16:31,644 --> 01:16:33,611 That's a funny story. See, I don't give a shit. 1142 01:16:33,613 --> 01:16:34,613 10. 1143 01:16:35,815 --> 01:16:37,050 Nine. 1144 01:16:37,617 --> 01:16:38,618 Eight. 1145 01:16:39,920 --> 01:16:40,921 Seven. 1146 01:16:41,455 --> 01:16:43,621 Come on, you just give the fucking word, man. 1147 01:16:43,623 --> 01:16:44,688 Six. Five. 1148 01:16:59,907 --> 01:17:01,442 Oh, shit! 1149 01:17:03,077 --> 01:17:04,345 Come on, son! 1150 01:17:06,846 --> 01:17:08,081 Take them down! 1151 01:17:13,987 --> 01:17:15,119 Get down, sir. 1152 01:17:15,121 --> 01:17:16,754 Let's go, son. Go! 1153 01:17:16,756 --> 01:17:18,091 Come on. Come on. 1154 01:17:23,863 --> 01:17:25,565 Okay, take this. 1155 01:17:26,899 --> 01:17:27,966 You wanna vanish, 1156 01:17:27,968 --> 01:17:29,603 you really vanish, son, you understand? 1157 01:17:29,903 --> 01:17:32,339 All right, we're going home. I promise you. 1158 01:17:42,049 --> 01:17:43,250 It's here. 1159 01:17:49,822 --> 01:17:51,424 No! No! No! 1160 01:17:57,363 --> 01:17:59,083 Come on, go around the end there! 1161 01:17:59,264 --> 01:18:00,599 Stay on him! Stay on him! 1162 01:18:00,901 --> 01:18:02,167 Move, move, move! 1163 01:18:02,169 --> 01:18:03,671 - You got him? - Yeah! 1164 01:18:15,114 --> 01:18:16,815 Stay back. 1165 01:18:16,817 --> 01:18:18,152 Get down! Get down! 1166 01:18:20,386 --> 01:18:24,491 Cease fire! Cease fire! Cease fire! 1167 01:18:51,117 --> 01:18:52,718 - Huh? - All right. 1168 01:18:52,986 --> 01:18:54,086 Hey, McKenna. 1169 01:18:54,287 --> 01:18:57,223 Be reasonable. There's six of you, seven of us. 1170 01:18:59,326 --> 01:19:00,258 Fuck! 1171 01:19:00,260 --> 01:19:01,829 Who taught you math? 1172 01:19:02,062 --> 01:19:04,265 You ain't the only fucking sniper, white boy. 1173 01:19:06,032 --> 01:19:08,334 You can walk away from this, Captain. 1174 01:19:08,902 --> 01:19:10,334 I just want the ship. 1175 01:19:10,336 --> 01:19:12,736 - Dad, he's lying. - Yeah. 1176 01:19:12,738 --> 01:19:14,974 McKenna! I don't like this. 1177 01:19:15,341 --> 01:19:16,743 What's he doing in there? 1178 01:19:28,656 --> 01:19:30,357 It's using the translator. 1179 01:19:32,358 --> 01:19:34,327 Hello. I have enjoyed 1180 01:19:34,528 --> 01:19:36,096 watching you kill each other. 1181 01:19:36,496 --> 01:19:38,931 I came here to destroy this vessel. 1182 01:19:39,232 --> 01:19:41,031 You cannot have it. 1183 01:19:41,033 --> 01:19:43,169 What you can do is run. 1184 01:19:43,702 --> 01:19:46,839 I detect one among you who is a true warrior. 1185 01:19:47,206 --> 01:19:49,309 The one called McKenna. 1186 01:19:51,144 --> 01:19:52,580 He will be your leader. 1187 01:19:53,179 --> 01:19:54,580 He will be my prize. 1188 01:19:54,915 --> 01:19:56,783 I offer time advantage. 1189 01:19:57,751 --> 01:19:58,752 Go. 1190 01:19:59,118 --> 01:20:00,752 What the fuck is time advantage? 1191 01:20:00,754 --> 01:20:01,822 Like a head start? 1192 01:20:05,325 --> 01:20:06,894 I'm gonna wake up on a bus. 1193 01:20:07,861 --> 01:20:09,296 I'm gonna wake up on a bus. 1194 01:20:12,065 --> 01:20:13,265 Hey! 1195 01:20:13,599 --> 01:20:14,634 I'm coming out! 1196 01:20:24,178 --> 01:20:25,379 We're in. 1197 01:20:26,112 --> 01:20:27,579 - Baxley! - Shit! 1198 01:20:27,581 --> 01:20:29,421 Watch where the fuck you're throwing, dickhead. 1199 01:20:29,616 --> 01:20:31,318 Will do. 1200 01:20:32,118 --> 01:20:34,319 Okay, so we split up. 12 different directions. 1201 01:20:34,321 --> 01:20:36,221 - McKenna's the one he wants. - No, no, no! 1202 01:20:36,223 --> 01:20:38,490 We stay together, or it'll take us one by one. 1203 01:20:38,492 --> 01:20:39,924 He's right. It's their MO. 1204 01:20:39,926 --> 01:20:41,927 - Grow a dick, will you? - Nothing's starting! 1205 01:20:41,929 --> 01:20:44,197 Son of a bitch. He must have hacked the vehicles. 1206 01:20:44,397 --> 01:20:46,798 If we can get to the helicopter, go two klicks north. 1207 01:20:46,800 --> 01:20:47,800 - Got you. - Hey? 1208 01:20:47,867 --> 01:20:49,935 When this is over, you and me, we're gonna dance. 1209 01:20:49,937 --> 01:20:51,102 I got my shoes all picked out. 1210 01:20:51,104 --> 01:20:52,306 All right. 1211 01:21:00,179 --> 01:21:02,248 - Fuck. - No, no, no! Don't. 1212 01:21:02,983 --> 01:21:04,885 Here, boy. Fetch. 1213 01:21:06,053 --> 01:21:07,652 Here, boy. 1214 01:21:07,654 --> 01:21:08,656 Here you go. 1215 01:21:11,424 --> 01:21:13,194 That was a valuable weapon. 1216 01:21:15,062 --> 01:21:16,830 Let's go. He'll be coming for us. 1217 01:21:55,434 --> 01:21:56,903 Give me the goody bag. 1218 01:21:58,438 --> 01:22:01,105 Hey. On Halloween, this blew up a whole house. 1219 01:22:01,107 --> 01:22:02,707 - How do you shoot it? - You don't. 1220 01:22:02,709 --> 01:22:04,976 It just fires by itself when it's being attacked. 1221 01:22:04,978 --> 01:22:06,547 Seriously? Oh, shit. 1222 01:22:14,920 --> 01:22:16,254 I heard something. 1223 01:22:16,256 --> 01:22:18,558 Hey, man. That's Predator technology. 1224 01:22:19,725 --> 01:22:20,892 Fuck. 1225 01:22:20,894 --> 01:22:22,393 That... It's gonna come back. 1226 01:22:22,395 --> 01:22:24,398 You got, uh, a catcher on the wrist. 1227 01:22:24,965 --> 01:22:26,267 That's gonna come back. 1228 01:22:27,667 --> 01:22:28,669 No! 1229 01:22:29,501 --> 01:22:31,604 Quiet. Quiet. 1230 01:22:32,404 --> 01:22:34,204 - Let me see. Let me see. - My fucking hand. 1231 01:22:34,206 --> 01:22:35,709 - Shit. - My fucking hand. 1232 01:22:38,011 --> 01:22:39,279 Gotta be quiet. 1233 01:22:57,964 --> 01:22:59,065 Moving! 1234 01:23:14,980 --> 01:23:17,451 No, no, no! This way. This way. This way. 1235 01:23:18,550 --> 01:23:19,819 There's a clearing up ahead. 1236 01:23:20,187 --> 01:23:22,520 Lynch left some pyro up there. To cover our retreat. 1237 01:23:22,522 --> 01:23:24,321 Let's find it and trap the motherfucker. 1238 01:23:24,323 --> 01:23:26,826 You guys go set it up. We'll lure him in. 1239 01:23:27,126 --> 01:23:28,826 - Who? - You and me. 1240 01:23:28,828 --> 01:23:29,828 Yeah? All right. 1241 01:23:30,095 --> 01:23:31,698 - Yeah. - Let's go. 1242 01:23:32,732 --> 01:23:33,734 Come on. 1243 01:23:35,469 --> 01:23:37,133 Can I talk to you for a second? 1244 01:23:37,135 --> 01:23:38,369 What's this "we" shit? 1245 01:23:38,371 --> 01:23:39,670 What, are you gonna live forever, Coyle? 1246 01:23:39,672 --> 01:23:41,338 - Just calm down. - Calm down? 1247 01:23:41,340 --> 01:23:44,275 Me, calm down? Yeah, okay, thanks, twitchy. 1248 01:23:44,277 --> 01:23:46,480 Move, move, move! Up here. Up, up, up. 1249 01:24:08,468 --> 01:24:10,504 Shit! 1250 01:24:13,139 --> 01:24:14,407 Okay, fuck this. 1251 01:24:15,475 --> 01:24:17,009 Hey! Asshole! 1252 01:24:17,410 --> 01:24:18,443 What the fuck was that? 1253 01:24:18,711 --> 01:24:20,414 It's a chance for you to survive. 1254 01:24:21,114 --> 01:24:22,181 Go! I got this. 1255 01:24:22,482 --> 01:24:24,518 That's the stupidest fucking thing I've ever heard. 1256 01:24:30,690 --> 01:24:32,593 Come and get us, asshole! 1257 01:24:34,794 --> 01:24:35,893 Contact! 1258 01:24:35,895 --> 01:24:37,163 - Alien! - Contact! 1259 01:24:39,265 --> 01:24:40,765 - Contact! - Alien! 1260 01:24:40,767 --> 01:24:41,969 - Contact! - He's coming! 1261 01:24:47,407 --> 01:24:49,309 Come on. Come on. Come on. 1262 01:25:47,901 --> 01:25:48,902 Light him up! 1263 01:26:04,184 --> 01:26:05,786 Coyle! 1264 01:26:06,720 --> 01:26:07,721 Bax, no! 1265 01:26:12,692 --> 01:26:14,928 Traeger! 1266 01:26:22,434 --> 01:26:23,869 Baxley! 1267 01:26:23,871 --> 01:26:24,872 Die! 1268 01:26:43,889 --> 01:26:45,725 Oh, shit. 1269 01:26:45,992 --> 01:26:47,060 Fuck. 1270 01:27:09,515 --> 01:27:10,817 Move, move! 1271 01:27:16,389 --> 01:27:17,924 - Nettles! - Let's go! 1272 01:27:24,263 --> 01:27:25,899 McKenna. 1273 01:27:28,835 --> 01:27:29,937 Rory. 1274 01:27:30,536 --> 01:27:31,537 I love you. 1275 01:27:31,871 --> 01:27:34,204 Hey! I'm the one you want. 1276 01:27:34,206 --> 01:27:36,642 Right here! Come on! You... 1277 01:27:37,544 --> 01:27:39,110 Dad! 1278 01:27:39,112 --> 01:27:40,113 No! 1279 01:27:44,184 --> 01:27:45,185 Dad! 1280 01:27:54,560 --> 01:27:57,229 - No! No! No! - McKenna 1281 01:27:58,331 --> 01:27:59,663 No! No! 1282 01:27:59,665 --> 01:28:02,031 I hate you, you stupid fucking... 1283 01:28:02,033 --> 01:28:03,804 No! No! 1284 01:28:04,336 --> 01:28:05,571 He said he wanted me. 1285 01:28:05,837 --> 01:28:07,538 He said he wanted me! 1286 01:28:07,540 --> 01:28:09,874 No. He said he wanted McKenna. 1287 01:28:09,876 --> 01:28:12,479 The next step in the evolutionary chain. 1288 01:28:12,813 --> 01:28:15,047 Not you. Your son. 1289 01:28:32,031 --> 01:28:33,300 Yo, he's taking off. 1290 01:28:40,273 --> 01:28:41,708 No! 1291 01:28:43,876 --> 01:28:45,642 Come on, man. Come on. 1292 01:28:45,644 --> 01:28:46,979 Come on. 1293 01:28:57,523 --> 01:28:58,825 Let's take it down! 1294 01:28:59,125 --> 01:29:00,193 Come on! 1295 01:29:18,278 --> 01:29:19,446 Hang on! 1296 01:29:22,814 --> 01:29:25,685 Fuck! Nebraska! 1297 01:29:42,669 --> 01:29:43,870 I got you! 1298 01:29:51,178 --> 01:29:54,480 Dad, there's a force field coming online. Look out! 1299 01:29:58,451 --> 01:30:00,787 Guys! Something's coming! 1300 01:30:03,156 --> 01:30:04,224 Go! 1301 01:30:11,663 --> 01:30:12,866 Netty! 1302 01:30:17,237 --> 01:30:19,172 Fuck! 1303 01:30:19,639 --> 01:30:20,741 Netty! 1304 01:30:30,349 --> 01:30:31,516 Hey, hey, hey. 1305 01:30:31,518 --> 01:30:33,086 No, no, no! Bro! 1306 01:30:34,086 --> 01:30:35,087 Bro. 1307 01:30:43,129 --> 01:30:44,430 No. 1308 01:30:54,006 --> 01:30:55,075 Fuck! 1309 01:32:51,690 --> 01:32:52,893 Shit! 1310 01:32:59,866 --> 01:33:01,067 Rory! 1311 01:33:58,190 --> 01:33:59,392 Toss it! 1312 01:34:53,380 --> 01:34:54,578 What are you? 1313 01:34:56,648 --> 01:34:57,648 Shut the fuck up. 1314 01:35:18,336 --> 01:35:19,538 My unit. 1315 01:35:21,873 --> 01:35:23,175 Nettles. 1316 01:35:25,411 --> 01:35:26,578 Coyle. 1317 01:35:29,014 --> 01:35:30,816 I see you saw Lynch's card. 1318 01:35:33,251 --> 01:35:35,421 Baxley had this the whole time. 1319 01:35:38,757 --> 01:35:40,225 Nebraska's bad habit. 1320 01:35:41,727 --> 01:35:42,796 Son... 1321 01:35:43,095 --> 01:35:45,431 these are the ones that no one's gonna remember. 1322 01:35:46,599 --> 01:35:47,800 Just us. 1323 01:35:48,434 --> 01:35:50,370 What do you say we put them to rest? 1324 01:36:34,147 --> 01:36:35,547 Captain McKenna. 1325 01:36:38,550 --> 01:36:39,517 Hiroshi Yamada. 1326 01:36:39,519 --> 01:36:41,387 - Sir. - First things first. 1327 01:36:41,586 --> 01:36:43,920 I want to say thank you for having such a great kid. 1328 01:36:43,922 --> 01:36:44,989 He loves it here. 1329 01:36:45,224 --> 01:36:47,091 Yeah, he's something else. What do we got, Doctor? 1330 01:36:47,093 --> 01:36:49,161 Well, I assume that you know by now, 1331 01:36:49,461 --> 01:36:52,130 but the first Predator, it didn't come here to hunt us. 1332 01:36:52,364 --> 01:36:54,298 - He brought something. - Exactly. 1333 01:36:54,300 --> 01:36:55,835 Now, you want to hear the good news? 1334 01:36:57,069 --> 01:36:58,470 The cargo survived. 1335 01:36:59,237 --> 01:37:00,771 With some sort of fail-safe. 1336 01:37:00,773 --> 01:37:03,007 Before the upgrade Predator blew up the ship, 1337 01:37:03,242 --> 01:37:04,475 a pod escaped. 1338 01:37:04,477 --> 01:37:06,246 Jettisoned. Saved itself. 1339 01:37:07,313 --> 01:37:10,783 It seems that our boy wasn't taking any chances. 1340 01:37:11,216 --> 01:37:13,350 He wanted us to have this. 1341 01:37:27,065 --> 01:37:29,068 What is it again you do here, exactly? 1342 01:37:29,635 --> 01:37:32,605 He's the world's number one authority on cybernetics. 1343 01:37:34,706 --> 01:37:36,175 Hey, kiddo. 1344 01:37:38,243 --> 01:37:39,409 Pretty cool, huh? 1345 01:37:39,411 --> 01:37:40,944 Pretty cool. You got your own desk. 1346 01:37:40,946 --> 01:37:42,448 I'll make sure to tell Mom. 1347 01:37:43,515 --> 01:37:47,386 So, this is his gift to humankind? 1348 01:38:03,236 --> 01:38:05,235 - Get back! - Look out! 1349 01:38:05,237 --> 01:38:06,669 Everyone, stand back! 1350 01:38:06,671 --> 01:38:07,991 Stand back! Clear the area! 1351 01:38:14,380 --> 01:38:16,382 Dad, the pod sent me a message. 1352 01:38:18,550 --> 01:38:20,886 - Rory, what's in that pod? - Don't know! 1353 01:38:22,321 --> 01:38:23,788 Oh, wow... Oh, shit! 1354 01:38:23,790 --> 01:38:25,757 - It's got a name! - Name? What name? 1355 01:38:26,090 --> 01:38:28,025 I guess you'd call it, 1356 01:38:28,027 --> 01:38:29,362 the Predator Killer. 1357 01:38:29,694 --> 01:38:31,854 - Get him out of here! - Come with me. Let's go. 1358 01:38:33,299 --> 01:38:35,132 Get back. Clear the area. 1359 01:38:35,134 --> 01:38:36,368 Eyes on it. 1360 01:39:08,200 --> 01:39:10,403 Whatever it is, it appears to be dormant. 1361 01:39:10,870 --> 01:39:13,369 I assume it needs to be... 1362 01:39:13,371 --> 01:39:15,941 Eyes on. Keep your weapons trained. 1363 01:39:16,274 --> 01:39:18,777 Get it off! Get it off me! 1364 01:39:51,844 --> 01:39:53,145 What the hell is that? 1365 01:39:53,511 --> 01:39:55,380 That's my new suit, bubba. 1366 01:39:57,517 --> 01:39:59,551 I hope they got it in a 42 long. 1367 01:40:00,314 --> 01:40:05,314 Subtitles by explosiveskull Resync by GoldenBeard 91617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.