All language subtitles for The.Kid.Detective.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,860 --> 00:00:06,860 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM" 2 00:01:34,685 --> 00:01:36,254 Hello? 3 00:01:36,287 --> 00:01:37,621 Are you still in bed? 4 00:01:37,655 --> 00:01:40,091 No. I've been up for awhile. 5 00:01:51,701 --> 00:01:52,569 Hey, man. 6 00:02:07,384 --> 00:02:10,187 Hey. We brought you some groceries. 7 00:02:10,219 --> 00:02:11,222 Thanks. 8 00:02:11,254 --> 00:02:12,090 Jesus. 9 00:02:13,991 --> 00:02:15,093 I know, it's not me. 10 00:02:23,467 --> 00:02:24,302 So, what's new? 11 00:02:26,903 --> 00:02:30,540 Your moms biopsy came back benign. 12 00:02:30,574 --> 00:02:31,442 Really? Cool. 13 00:02:33,977 --> 00:02:37,414 You should go get your moles checked out too. 14 00:02:37,448 --> 00:02:38,383 Yeah, definitely. 15 00:02:42,151 --> 00:02:43,753 How are your finances? 16 00:02:43,787 --> 00:02:44,889 They're okay. 17 00:02:44,921 --> 00:02:45,722 Credit card? 18 00:02:45,756 --> 00:02:46,956 Could be worse. 19 00:02:46,990 --> 00:02:49,659 You know we're not bailing you out again? 20 00:02:49,693 --> 00:02:50,995 I had a big case last week. 21 00:02:51,027 --> 00:02:53,129 Really, what was it? 22 00:02:53,163 --> 00:02:55,199 You know I'm not supposed to talk about that stuff. 23 00:02:59,635 --> 00:03:01,838 This gay guy wanted to me to find out 24 00:03:01,872 --> 00:03:03,174 whether another guy was gay. 25 00:03:06,443 --> 00:03:07,278 Was he? 26 00:03:08,211 --> 00:03:09,546 Yeah. A little bit. 27 00:03:11,414 --> 00:03:13,817 Oh, that's nice. 28 00:03:23,794 --> 00:03:25,029 What's on your mind, Abe? 29 00:03:25,062 --> 00:03:27,465 Should I be worried if my pee smells like fish? 30 00:03:28,498 --> 00:03:29,400 Yeah, maybe. 31 00:03:30,600 --> 00:03:33,403 You know Rory Beans is in the back, right? 32 00:03:33,437 --> 00:03:34,237 So what? 33 00:03:36,539 --> 00:03:37,441 Just leave, man. 34 00:03:39,008 --> 00:03:40,310 We're not gonna judge you. 35 00:03:52,889 --> 00:03:54,324 I used to be loved. 36 00:03:56,092 --> 00:03:57,527 I used to be a kid detective. 37 00:04:00,330 --> 00:04:01,832 When I was 13, 38 00:04:01,865 --> 00:04:04,268 I solved the case of the missing fundraiser money. 39 00:04:04,300 --> 00:04:07,504 It was Rory Beans, the neighborhood knucklehead. 40 00:04:07,538 --> 00:04:09,374 Get him, Rory. 41 00:04:14,144 --> 00:04:15,346 In the beginning 42 00:04:15,378 --> 00:04:17,281 I ran my trade out of a tree house. 43 00:04:17,314 --> 00:04:18,915 Somebody stole the basketball magazines 44 00:04:18,949 --> 00:04:20,317 from my desk. 45 00:04:20,350 --> 00:04:22,386 Can you remember what else was in the cubby? 46 00:04:22,418 --> 00:04:25,389 My pencils, erasers, some peanut butter cups, 47 00:04:25,422 --> 00:04:26,490 a photo of my bird... 48 00:04:26,523 --> 00:04:28,326 But, nothing else was taken? 49 00:04:30,661 --> 00:04:31,728 It was Clive Cunningham. 50 00:04:31,762 --> 00:04:32,997 How do you know? 51 00:04:33,029 --> 00:04:34,197 He's the only one allergic to peanuts. 52 00:04:34,230 --> 00:04:36,867 Wow, thanks Abe. 53 00:04:36,899 --> 00:04:39,370 Whenever we watched movies as a family 54 00:04:39,403 --> 00:04:40,538 I would always spot the bad guy. 55 00:04:40,571 --> 00:04:41,672 It was the bald man. 56 00:04:47,110 --> 00:04:49,146 And guess the ending in the second act. 57 00:04:49,178 --> 00:04:50,347 She poisoned his drink. 58 00:04:54,884 --> 00:04:57,721 Seth Barret used to be nice, but now he's mean. 59 00:04:57,754 --> 00:05:00,090 I need you to find out what happened. 60 00:05:00,122 --> 00:05:01,759 Somebody keeps borrowing my bicycle 61 00:05:01,791 --> 00:05:03,259 without asking permission. 62 00:05:03,293 --> 00:05:05,028 I found this in the park. 63 00:05:05,062 --> 00:05:07,898 I need to know what it is. 64 00:05:07,930 --> 00:05:10,166 I noticed some blood on my dad's car. 65 00:05:10,199 --> 00:05:12,735 I want you to find out what happened. 66 00:05:12,769 --> 00:05:13,838 Are you sure? 67 00:05:23,312 --> 00:05:25,382 I saw that Constable Cleary was in the yard again. 68 00:05:25,415 --> 00:05:27,918 He wanted to catch me up on the latest cases. 69 00:05:27,951 --> 00:05:29,887 Oh, that's so cute. 70 00:05:29,920 --> 00:05:33,456 Son, we want you to know how impressed we are. 71 00:05:33,490 --> 00:05:35,793 I've never seen a young person take such initiative 72 00:05:35,826 --> 00:05:37,927 for the sake of their community. 73 00:05:39,596 --> 00:05:40,764 I was 12 when 74 00:05:40,797 --> 00:05:43,100 someone finally chopped down my tree house. 75 00:05:45,968 --> 00:05:47,137 The town raised enough money 76 00:05:47,170 --> 00:05:49,507 to set me up with a real office, 77 00:05:49,540 --> 00:05:51,709 in the middle of main street. 78 00:05:51,742 --> 00:05:55,179 The mayor's daughter, Gracie, was my secretary. 79 00:05:55,211 --> 00:05:56,713 I used to pay her in soda pop. 80 00:05:59,182 --> 00:06:00,751 Abe Applebaum's office. 81 00:06:00,783 --> 00:06:01,618 Oh, hi Daddy! 82 00:06:02,485 --> 00:06:03,954 He's in with Principal Erwin. 83 00:06:03,987 --> 00:06:05,489 Want me to take a message? 84 00:06:05,521 --> 00:06:08,858 Someone stole the cashbox from the school fundraiser. 85 00:06:08,891 --> 00:06:10,159 What was it for? 86 00:06:10,192 --> 00:06:11,262 Animal rescue. 87 00:06:12,428 --> 00:06:14,331 Rory Beans was bit by a dog last summer. 88 00:06:15,699 --> 00:06:16,934 Someone's been sneaking up the clock tower, 89 00:06:16,966 --> 00:06:17,867 changing the time. 90 00:06:17,901 --> 00:06:19,203 Sounds like the Red Shoe Gang. 91 00:06:19,235 --> 00:06:20,870 Don't you have a boy on the inside? 92 00:06:20,903 --> 00:06:22,906 Not anymore. He kept getting grounded. 93 00:06:31,348 --> 00:06:33,182 I was often in one of those situations 94 00:06:33,216 --> 00:06:35,352 where you're looking for evidence in a house, 95 00:06:35,384 --> 00:06:36,620 and then you hear 96 00:06:36,653 --> 00:06:38,189 the owner come home, so you have to hide. 97 00:06:39,822 --> 00:06:41,524 And it keeps seeming like they're going to open the closet, 98 00:06:41,557 --> 00:06:42,392 but they don't. 99 00:06:43,492 --> 00:06:44,260 And then you sneeze 100 00:06:44,293 --> 00:06:45,395 and give yourself away. 101 00:06:48,098 --> 00:06:50,266 Oh my God, that's adorable. 102 00:06:50,300 --> 00:06:51,802 Bill, come and look at this! 103 00:06:53,937 --> 00:06:55,472 One day, while taking a stroll, 104 00:06:55,504 --> 00:06:56,673 it suddenly occurred to me 105 00:06:56,706 --> 00:06:59,043 who had robbed Mr. Hepburn's candy store. 106 00:06:59,076 --> 00:07:00,811 I was awarded free ice cream for life. 107 00:07:00,843 --> 00:07:02,012 Here ya go, Abe. 108 00:07:02,045 --> 00:07:02,913 Thanks, Mr. H.. 109 00:07:05,514 --> 00:07:08,651 Good morning, Abe. 110 00:07:08,685 --> 00:07:10,254 Hi, Abe. 111 00:07:11,622 --> 00:07:13,257 As a reward for all my hard work, 112 00:07:13,290 --> 00:07:15,693 I was invited to play drums for Sharkwater 113 00:07:15,725 --> 00:07:17,194 at the annual Fall Barbecue. 114 00:07:19,795 --> 00:07:21,632 Sometimes I would lie awake all night 115 00:07:23,132 --> 00:07:25,769 and wonder if I was the smartest person in the world. 116 00:07:30,841 --> 00:07:32,843 Oh my god, I met this super cute boy 117 00:07:32,875 --> 00:07:34,745 at the record store last weekend. 118 00:07:34,778 --> 00:07:36,213 You're always meeting cute boys. 119 00:07:36,245 --> 00:07:37,714 It's driving me up the wall. 120 00:07:42,218 --> 00:07:43,920 - See you later. - See you later. 121 00:07:49,860 --> 00:07:51,996 It's been nearly two weeks since the abduction 122 00:07:52,028 --> 00:07:54,497 of 14-year-old Gracie Gulliver, 123 00:07:54,531 --> 00:07:57,468 and the local anxiety continues to mount. 124 00:07:57,500 --> 00:07:58,668 I can't believe it. 125 00:07:58,701 --> 00:08:00,071 She comes in my store all the time. 126 00:08:01,271 --> 00:08:03,807 Things like this aren't supposed to happen here. 127 00:08:03,839 --> 00:08:05,141 The mayor and his wife released 128 00:08:05,175 --> 00:08:06,877 this emotional statement on Tuesday. 129 00:08:09,846 --> 00:08:11,148 Hello? 130 00:08:11,180 --> 00:08:13,783 Hey Abe, it's Mindy Martingrove. 131 00:08:13,817 --> 00:08:15,552 Oh, hi. 132 00:08:15,584 --> 00:08:17,520 I was just wondering how much longer 133 00:08:17,553 --> 00:08:19,689 do you think it'll take you to find Gracie? 134 00:08:20,624 --> 00:08:21,459 Um... 135 00:08:23,860 --> 00:08:25,062 I'm not sure. 136 00:08:26,228 --> 00:08:27,865 My mom told me not to tell you this, 137 00:08:27,898 --> 00:08:29,734 but we're all really counting on you. 138 00:08:31,334 --> 00:08:32,802 I know you can do it. 139 00:08:50,687 --> 00:08:54,625 Constable Cleary still hasn't called me back. 140 00:08:55,826 --> 00:08:58,195 Try and get some sleep sweetheart. 141 00:08:58,227 --> 00:09:00,296 You have to stop torturing yourself. 142 00:09:01,431 --> 00:09:03,100 She knows you're thinking about her. 143 00:09:36,767 --> 00:09:37,801 Hello? 144 00:09:37,833 --> 00:09:39,902 Where the hell are you? 145 00:09:39,936 --> 00:09:41,471 It's Sunday. 146 00:09:41,504 --> 00:09:42,605 No. It's not. 147 00:09:50,147 --> 00:09:50,980 Fuck! 148 00:10:07,429 --> 00:10:09,265 Morning, Mr. Ackerman. 149 00:10:26,750 --> 00:10:28,052 Hey, sorry I'm late. 150 00:10:31,354 --> 00:10:32,489 Who did that? 151 00:10:32,522 --> 00:10:34,992 Some idiot I got suspended, 20 years ago. 152 00:10:35,024 --> 00:10:37,461 He stole the fundraiser money from the principal's office. 153 00:10:37,494 --> 00:10:39,062 And he's still pissed? 154 00:10:39,095 --> 00:10:41,398 His parents were about to buy him a hunting kit. 155 00:10:41,431 --> 00:10:44,600 The widow Gulliver was here, but she got tired of waiting. 156 00:10:44,634 --> 00:10:45,735 Is she coming back? 157 00:11:05,054 --> 00:11:06,355 Didn't I just find him? 158 00:11:06,389 --> 00:11:07,625 That was a year ago. 159 00:11:10,759 --> 00:11:12,461 So you're worried he's been hit by a car or something? 160 00:11:12,495 --> 00:11:13,964 If it was a simple accident, 161 00:11:13,996 --> 00:11:15,899 somebody would have called, wouldn't they? 162 00:11:15,932 --> 00:11:17,401 He's wearing his tags. 163 00:11:17,433 --> 00:11:19,269 Well, we're coming up on Halloween. 164 00:11:19,302 --> 00:11:22,272 It's possible he was used in some kind of satanic ritual. 165 00:11:22,304 --> 00:11:23,206 What? 166 00:11:23,240 --> 00:11:24,441 This is Willow Brook, 167 00:11:24,474 --> 00:11:25,908 and you know what kids are like these days. 168 00:11:25,942 --> 00:11:27,443 This guy in my homeroom, 169 00:11:27,476 --> 00:11:29,413 Henry Hooper, claims he was in New York over the summer 170 00:11:29,446 --> 00:11:30,913 and practiced with the Mets. 171 00:11:30,947 --> 00:11:32,582 I need to find out if he's lying. 172 00:11:34,017 --> 00:11:34,852 He's lying. 173 00:11:35,719 --> 00:11:37,555 I have a $50 bill... 174 00:11:38,989 --> 00:11:39,824 Let me see it. 175 00:11:50,966 --> 00:11:52,702 Butter pecan, please. 176 00:12:00,543 --> 00:12:01,345 Thank you. 177 00:12:24,967 --> 00:12:26,302 What's going on? 178 00:12:57,267 --> 00:12:59,069 Oh good, you got my text. 179 00:12:59,101 --> 00:13:01,871 Nothing worse than walking home with just toilet paper. 180 00:13:01,904 --> 00:13:04,274 Everybody knows you need to take a shit. 181 00:13:04,307 --> 00:13:05,274 I'll get it next time. 182 00:13:05,307 --> 00:13:06,342 Yeah, sure. 183 00:13:13,515 --> 00:13:14,817 Hi, is this Mrs. Hooper? 184 00:13:17,486 --> 00:13:18,921 This is gonna sound strange, 185 00:13:18,955 --> 00:13:21,191 but did your son play baseball with The Mets last summer? 186 00:13:22,491 --> 00:13:25,027 He didn't? Okay, thank you very much. 187 00:13:49,753 --> 00:13:52,022 There's a girl in your office. 188 00:13:52,054 --> 00:13:53,055 What? Who is she? 189 00:13:53,089 --> 00:13:53,991 I don't know. 190 00:13:59,095 --> 00:13:59,964 What's the matter? 191 00:14:01,865 --> 00:14:03,366 I forgot to brush my teeth today. 192 00:14:19,048 --> 00:14:20,350 Sorry to keep you waiting. 193 00:14:21,551 --> 00:14:22,753 I was out on a case. 194 00:14:22,785 --> 00:14:25,154 It's okay. I stole a magazine from reception. 195 00:14:27,023 --> 00:14:28,459 Some cool stories in there. 196 00:14:37,667 --> 00:14:39,536 Lucy forgot to get your name. 197 00:14:39,568 --> 00:14:40,403 Caroline. 198 00:14:42,739 --> 00:14:43,941 Can I fix you a drink? 199 00:14:45,475 --> 00:14:46,677 No, thank you. 200 00:14:48,577 --> 00:14:49,512 How about some water? 201 00:14:49,546 --> 00:14:51,048 It gets pretty hot in here. 202 00:14:51,081 --> 00:14:51,914 Sure. 203 00:14:53,716 --> 00:14:54,551 Yeah? 204 00:14:55,884 --> 00:14:57,754 Could you bring Caroline a bottle of water? 205 00:14:59,522 --> 00:15:00,524 From where? 206 00:15:01,691 --> 00:15:02,493 The store. 207 00:15:05,327 --> 00:15:06,562 Are you serious? 208 00:15:07,831 --> 00:15:09,800 - Yeah. - It's okay, really. 209 00:15:09,832 --> 00:15:11,067 It's no trouble at all. 210 00:15:21,677 --> 00:15:24,246 So when's the last time you solved a case? 211 00:15:24,279 --> 00:15:25,781 I solve them all the time. 212 00:15:25,815 --> 00:15:29,019 They just stopped putting my picture in the paper. 213 00:15:33,056 --> 00:15:34,257 Who's that? 214 00:15:34,289 --> 00:15:36,293 That's me and Mayor Gulliver. 215 00:15:36,326 --> 00:15:38,128 Isn't he the one who hung himself? 216 00:15:39,596 --> 00:15:41,498 He also founded the Potato Festival. 217 00:15:46,936 --> 00:15:48,138 I've actually been here before. 218 00:15:48,171 --> 00:15:48,972 Oh yeah? 219 00:15:49,004 --> 00:15:50,439 About five years ago. 220 00:15:50,472 --> 00:15:53,142 Someone stole a silver broach, at my 11th birthday party. 221 00:15:54,309 --> 00:15:55,644 You solved it in less than an hour. 222 00:15:55,677 --> 00:15:57,147 That's probably why I don't remember. 223 00:15:57,179 --> 00:15:59,482 You asked which of my friends had the most cake. 224 00:15:59,515 --> 00:16:00,716 It's an old trick. 225 00:16:00,750 --> 00:16:01,985 When you answer a question like that, 226 00:16:02,018 --> 00:16:04,454 your memory becomes extremely selective. 227 00:16:04,486 --> 00:16:06,389 You're really telling me who you trust the least 228 00:16:06,422 --> 00:16:07,624 without even knowing it. 229 00:16:08,625 --> 00:16:10,059 Cool. 230 00:16:10,092 --> 00:16:11,828 It only fails if you have a really fat friend. 231 00:16:16,166 --> 00:16:18,502 Jesus. 232 00:16:29,778 --> 00:16:32,182 So what can I help you with today? 233 00:16:32,215 --> 00:16:34,951 I have another case I was hoping you might consider. 234 00:16:34,984 --> 00:16:35,819 Of course. 235 00:16:40,190 --> 00:16:41,859 Somebody murdered my boyfriend. 236 00:16:45,227 --> 00:16:46,028 Seriously? 237 00:16:46,062 --> 00:16:47,063 Pretty seriously. 238 00:16:48,464 --> 00:16:49,833 He was stabbed 17 times. 239 00:16:57,407 --> 00:16:58,242 Um... 240 00:17:05,480 --> 00:17:06,983 - That's him. - Oh! 241 00:17:10,153 --> 00:17:11,654 Hi. Sorry I'm late. 242 00:17:11,688 --> 00:17:12,889 Oh, your face looks better. 243 00:17:12,922 --> 00:17:13,990 Why? What happened? 244 00:17:15,892 --> 00:17:17,193 He was in a bar fight. 245 00:17:17,227 --> 00:17:18,894 It wasn't like that. 246 00:17:18,928 --> 00:17:20,597 It's an occupational hazard. 247 00:17:22,765 --> 00:17:24,167 When he was in high school, 248 00:17:24,200 --> 00:17:26,135 kids used to throw beer bottles at the house. 249 00:17:26,169 --> 00:17:27,237 Oh, that's awful. 250 00:17:29,271 --> 00:17:30,640 You reek of alcohol. 251 00:17:33,542 --> 00:17:34,644 How's the sleuthing? 252 00:17:36,078 --> 00:17:37,246 Not bad. 253 00:17:37,279 --> 00:17:38,480 You know, we really admire that 254 00:17:38,513 --> 00:17:40,616 you're still doing that, sticking it out. 255 00:17:40,650 --> 00:17:42,552 It takes a lot of courage. 256 00:17:42,585 --> 00:17:44,086 You always knew what you wanted to do, 257 00:17:44,119 --> 00:17:45,888 and you're not giving up. 258 00:17:45,922 --> 00:17:47,423 You're living your truth. 259 00:17:48,490 --> 00:17:49,658 Thanks. 260 00:17:49,692 --> 00:17:50,926 What are you working on? 261 00:17:50,960 --> 00:17:53,329 He's not supposed to talk about his cases. 262 00:17:55,131 --> 00:17:57,768 Actually, I got a pretty big one today. 263 00:17:59,035 --> 00:18:00,336 Oh yeah? What was it? 264 00:18:00,369 --> 00:18:01,870 Did you hear about that kid? 265 00:18:01,903 --> 00:18:03,574 The one they found in the river a couple weeks ago? 266 00:18:05,575 --> 00:18:07,143 We were telling them earlier. 267 00:18:07,175 --> 00:18:08,544 Seems like the police are getting nowhere 268 00:18:08,577 --> 00:18:10,079 with the local youth, 269 00:18:10,113 --> 00:18:12,048 so his girlfriend hired me to find out what happened. 270 00:18:13,348 --> 00:18:14,817 Seriously? 271 00:18:14,851 --> 00:18:17,053 Yeah. I did some work for her a few years back. 272 00:18:17,086 --> 00:18:18,721 What'd you tell her? 273 00:18:18,755 --> 00:18:20,757 I told her I'd think about it. 274 00:18:20,789 --> 00:18:22,125 You can't take that case. 275 00:18:23,492 --> 00:18:24,994 - Why not? - Well, it wouldn't be fair. 276 00:18:25,028 --> 00:18:26,296 You don't have the experience. 277 00:18:26,328 --> 00:18:27,797 I've solved over 200 mysteries. 278 00:18:27,829 --> 00:18:29,965 How many of them have been murders? 279 00:18:29,999 --> 00:18:32,168 You're taking advantage of a young girl's naivety. 280 00:18:32,201 --> 00:18:33,403 She's not even paying me. 281 00:18:33,435 --> 00:18:34,803 Then what are you doing it for? 282 00:18:34,836 --> 00:18:35,971 Isn't this your job? 283 00:18:36,005 --> 00:18:37,841 Or are you still working for quarters? 284 00:18:37,874 --> 00:18:39,909 It's like you've forgotten who I am. 285 00:18:39,942 --> 00:18:41,111 Who are you? 286 00:18:41,144 --> 00:18:42,311 Abe! Applebaum! 287 00:18:42,345 --> 00:18:43,813 I solved the case of the missing time capsule 288 00:18:43,846 --> 00:18:45,048 when I was 12 years old! 289 00:18:45,080 --> 00:18:47,283 The mayor gave me the key to the fucking city! 290 00:18:56,992 --> 00:18:59,628 Finally, after all this time, 291 00:18:59,662 --> 00:19:02,365 somebody trusts me with a real case, 292 00:19:03,799 --> 00:19:05,000 a chance to prove myself. 293 00:19:05,034 --> 00:19:06,603 You're telling me I shouldn't take it? 294 00:19:12,075 --> 00:19:13,509 Good for you Abe. 295 00:19:13,542 --> 00:19:15,644 Stop, please. It is inadvertently patronizing. 296 00:19:15,678 --> 00:19:17,781 I know you don't mean it to be, but it is. 297 00:19:49,811 --> 00:19:51,246 Have you heard of the Red Shoe gang? 298 00:19:51,279 --> 00:19:53,849 Of course. Everyone knows not to go near the Boiler Room. 299 00:19:53,883 --> 00:19:55,050 What's the Boiler Room? 300 00:19:55,084 --> 00:19:57,287 The biker bar, where they all hang out. 301 00:19:57,319 --> 00:19:59,321 Oh, right. 302 00:19:59,355 --> 00:20:00,589 It used to be called The Steamer. 303 00:20:00,623 --> 00:20:03,026 What does this have to do with Patrick? 304 00:20:03,058 --> 00:20:05,028 Well, he was stabbed seventeen times. 305 00:20:06,028 --> 00:20:07,997 Usually when that happens, 306 00:20:08,029 --> 00:20:10,899 it's because you've pissed off the wrong people. 307 00:20:10,932 --> 00:20:12,769 Is it possible he was involved in something dangerous? 308 00:20:12,801 --> 00:20:14,036 Such as? 309 00:20:14,069 --> 00:20:15,804 - Drugs? - No. 310 00:20:15,837 --> 00:20:17,072 He would never do drugs. 311 00:20:17,105 --> 00:20:18,708 - Gambling? - No, he would never gamble. 312 00:20:18,740 --> 00:20:19,908 Demon worship? 313 00:20:19,942 --> 00:20:21,345 No, he would never worship a demon. 314 00:20:24,579 --> 00:20:26,082 Tell me about his home life. 315 00:20:27,849 --> 00:20:29,452 His parents were super strict. 316 00:20:30,987 --> 00:20:32,756 He had the highest grades in our year. 317 00:20:32,788 --> 00:20:36,425 Is it possible the pressure was too much for him? 318 00:20:36,459 --> 00:20:39,663 He was a good person, he wanted to do well. 319 00:20:41,463 --> 00:20:44,366 In this line of work you learn one thing quickly, 320 00:20:44,400 --> 00:20:46,236 everybody has secrets. 321 00:20:46,269 --> 00:20:48,404 No matter how simple a case may seem, 322 00:20:48,438 --> 00:20:50,140 it's always shocking what you find. 323 00:20:51,339 --> 00:20:53,876 I just want you to be prepared. 324 00:21:08,723 --> 00:21:10,359 Where do you wanna start? 325 00:21:10,393 --> 00:21:13,363 Shouldn't we talk to his parents? 326 00:21:13,395 --> 00:21:16,165 I don't know, that's a bit heavy, isn't it? 327 00:21:16,199 --> 00:21:17,868 Why don't we get warmed up first? 328 00:21:19,234 --> 00:21:21,837 His friend Billy works a few blocks away. 329 00:21:26,741 --> 00:21:28,811 His family runs the butcher shop? 330 00:21:28,845 --> 00:21:30,012 Yeah, why? 331 00:21:31,446 --> 00:21:33,148 I was working a case here the other week. 332 00:21:33,182 --> 00:21:35,050 Really? What was it? 333 00:21:36,251 --> 00:21:37,153 Nothing that serious. 334 00:21:37,185 --> 00:21:39,054 His dad might be a homosexual. 335 00:21:39,087 --> 00:21:40,123 Holy smokes. 336 00:21:40,155 --> 00:21:41,357 Don't say anything. 337 00:21:49,097 --> 00:21:50,933 Hey, Billy. 338 00:21:50,967 --> 00:21:51,768 Hi, Caroline. 339 00:21:52,634 --> 00:21:54,237 Who's this guy? 340 00:21:54,269 --> 00:21:56,271 He's a really awesome detective. 341 00:21:56,305 --> 00:21:58,641 He's gonna help me find out who killed Patrick. 342 00:21:58,673 --> 00:22:01,009 How many murders have you solved? 343 00:22:01,042 --> 00:22:02,411 I have to ask you some questions. 344 00:22:02,444 --> 00:22:03,846 I need you to be completely honest with me. 345 00:22:03,880 --> 00:22:05,448 Now, I know what it's like at that school. 346 00:22:05,480 --> 00:22:07,416 Drugs are more popular than milk. 347 00:22:07,450 --> 00:22:08,951 To the best of your knowledge, 348 00:22:08,984 --> 00:22:11,253 did Patrick have any contact with the kids on the stoop, 349 00:22:11,287 --> 00:22:12,456 or the Wild Geese? 350 00:22:14,891 --> 00:22:16,960 This guy has no idea what he's doing. 351 00:22:20,128 --> 00:22:21,630 Yeah? Well, your dad is gay. 352 00:22:33,174 --> 00:22:35,211 Who else lives around here? 353 00:22:37,346 --> 00:22:39,749 Can I offer you something to drink? 354 00:22:39,781 --> 00:22:41,183 Are those cupcakes I smell? 355 00:22:41,217 --> 00:22:43,720 Sorry, they're for my sister's class. 356 00:22:43,752 --> 00:22:45,020 My mom counted them. 357 00:22:45,054 --> 00:22:46,256 Is it her birthday or something? 358 00:22:46,288 --> 00:22:48,224 No. She's just not very popular. 359 00:22:49,090 --> 00:22:50,225 Calvin? 360 00:22:50,259 --> 00:22:52,060 Come upstairs please! 361 00:22:52,094 --> 00:22:53,462 Sorry, be right back. 362 00:23:07,343 --> 00:23:09,012 What are you doing? 363 00:23:09,045 --> 00:23:10,046 It's an old trick. 364 00:23:11,547 --> 00:23:13,783 Always open a window, wherever you're invited. 365 00:23:13,816 --> 00:23:15,050 Why? 366 00:23:15,084 --> 00:23:17,353 In case you need to sneak back in. 367 00:23:25,260 --> 00:23:26,162 What's the matter? 368 00:23:30,066 --> 00:23:31,534 Would it be easier if she left the room? 369 00:23:31,567 --> 00:23:32,868 No, it's okay. 370 00:23:34,336 --> 00:23:37,640 Caroline, I know you think 371 00:23:37,673 --> 00:23:39,675 Patrick was this perfect boyfriend, 372 00:23:39,709 --> 00:23:42,111 but he was a lot more complicated 373 00:23:42,144 --> 00:23:43,479 than he allowed you to believe. 374 00:23:43,511 --> 00:23:44,846 What do you mean? 375 00:23:44,880 --> 00:23:46,249 Give us an example. 376 00:23:46,281 --> 00:23:49,351 He used to collect bottle caps. 377 00:23:50,952 --> 00:23:52,154 So? 378 00:23:52,188 --> 00:23:54,457 He had thousands. It was compulsive. 379 00:23:56,291 --> 00:23:57,126 Anything else? 380 00:23:58,693 --> 00:24:03,465 Yeah, he lied, about movies he hadn't actually seen 381 00:24:03,499 --> 00:24:06,001 or books he hadn't actually read. 382 00:24:07,903 --> 00:24:09,072 Everybody does that. 383 00:24:10,271 --> 00:24:12,808 He was very impatient with handicapped people. 384 00:24:14,009 --> 00:24:15,845 Was he cheating on her or something? 385 00:24:15,877 --> 00:24:17,279 Why? 386 00:24:17,313 --> 00:24:19,349 You seem pretty determined to shit on his grave. 387 00:24:22,817 --> 00:24:24,519 I'm sorry Caroline. 388 00:24:24,553 --> 00:24:26,723 You shouldn't have found out this way. 389 00:24:26,756 --> 00:24:28,191 What are you talking about? 390 00:24:30,226 --> 00:24:31,428 He had a concubine. 391 00:24:33,194 --> 00:24:34,396 What's that? 392 00:24:34,430 --> 00:24:36,199 Sort of like a second girlfriend. 393 00:24:37,098 --> 00:24:38,467 - Who? - I don't know. 394 00:24:38,500 --> 00:24:40,336 But she sounded kind of wild. 395 00:24:40,368 --> 00:24:41,536 What the hell does that mean? 396 00:24:41,569 --> 00:24:43,605 He would brag about the stuff she did. 397 00:24:43,638 --> 00:24:44,440 Such as? 398 00:24:51,646 --> 00:24:53,682 Put her hand on his penis. 399 00:24:56,085 --> 00:24:57,621 That's not so bad. What else? 400 00:25:00,423 --> 00:25:02,659 Put his penis in her mouth. 401 00:25:05,161 --> 00:25:06,863 You know there are euphemisms for these things. 402 00:25:06,895 --> 00:25:09,699 Yeah, but I didn't want to sound vulgar. 403 00:25:09,731 --> 00:25:11,267 How do you know he wasn't making it up? 404 00:25:11,299 --> 00:25:12,934 He had a picture hidden in his locker. 405 00:25:12,968 --> 00:25:14,303 But you didn't recognize her? 406 00:25:14,336 --> 00:25:16,172 She was wearing a tiger mask. 407 00:25:17,038 --> 00:25:20,009 That's all she was wearing. 408 00:25:21,509 --> 00:25:22,845 I don't believe you. 409 00:25:22,877 --> 00:25:24,746 I'm sorry, Caroline. 410 00:25:24,779 --> 00:25:27,282 I wouldn't say it if I wasn't sure. 411 00:25:40,429 --> 00:25:43,600 God, those cupcakes were killing me. 412 00:25:54,743 --> 00:25:56,245 So how long were you together? 413 00:25:57,779 --> 00:25:58,615 Three months. 414 00:26:00,382 --> 00:26:01,785 But that's high school time. 415 00:26:02,852 --> 00:26:04,387 So like six? 416 00:26:06,622 --> 00:26:07,957 I don't know. 417 00:26:07,990 --> 00:26:11,227 I thought he was different from the others. 418 00:26:11,259 --> 00:26:12,528 Because he was a geek? 419 00:26:14,262 --> 00:26:15,197 He was cultured. 420 00:26:17,500 --> 00:26:20,103 I kept finding these origami roses in my locker, 421 00:26:21,470 --> 00:26:24,173 on days when I had a test or something. 422 00:26:24,205 --> 00:26:26,009 How'd you know they were from him? 423 00:26:27,242 --> 00:26:29,144 He was the only Asian in our school. 424 00:26:35,116 --> 00:26:37,819 I remember when girls still went for the star quarterback. 425 00:26:37,853 --> 00:26:39,389 Nobody cares about football. 426 00:26:40,756 --> 00:26:42,792 God, this town got cynical. 427 00:26:42,825 --> 00:26:43,660 Did it? 428 00:26:44,527 --> 00:26:45,562 Look at this place. 429 00:26:47,663 --> 00:26:50,432 On Saturday night, this was the center of the universe. 430 00:26:51,599 --> 00:26:53,034 They used to serve breakfast for dinner 431 00:26:53,067 --> 00:26:55,003 and dinner for breakfast. 432 00:26:55,037 --> 00:26:56,538 Why? 433 00:26:56,571 --> 00:26:58,039 To be funny. 434 00:27:04,814 --> 00:27:07,817 Are you sure you want to continue? 435 00:27:07,849 --> 00:27:08,684 Yeah. 436 00:27:11,153 --> 00:27:13,189 It won't feel real until I understand. 437 00:27:14,423 --> 00:27:16,526 Then we gotta break into the school. 438 00:27:16,558 --> 00:27:18,161 Why? 439 00:27:18,193 --> 00:27:19,928 I want to look for that photograph. 440 00:27:35,411 --> 00:27:37,313 - Shit! - What? 441 00:27:39,147 --> 00:27:41,884 They replaced the vent. 442 00:27:41,916 --> 00:27:44,986 I think there might be a window open on the other side. 443 00:27:45,019 --> 00:27:46,221 Why is that? 444 00:27:46,255 --> 00:27:48,024 The art class has been oil painting. 445 00:27:48,057 --> 00:27:49,959 - So? - Mrs. August is pregnant. 446 00:27:49,991 --> 00:27:52,161 She might be more sensitive to the fumes. 447 00:27:52,193 --> 00:27:53,762 Are you making fun of me or something? 448 00:28:05,340 --> 00:28:07,042 What's that noise? 449 00:28:07,076 --> 00:28:09,144 Must be the over-nighters. 450 00:28:09,178 --> 00:28:10,446 Who? 451 00:28:10,479 --> 00:28:12,381 You know, the kids who hide out 452 00:28:12,413 --> 00:28:13,982 at the school over the weekend? 453 00:28:16,184 --> 00:28:17,419 Good fucking god. 454 00:28:23,025 --> 00:28:24,160 This was his locker. 455 00:28:25,661 --> 00:28:26,895 - Shit... - What? 456 00:28:28,297 --> 00:28:30,633 The cops already cleared it. 457 00:28:30,665 --> 00:28:34,503 Just a bunch of fucking bottle caps. 458 00:28:41,076 --> 00:28:42,377 I still have his jacket. 459 00:29:31,660 --> 00:29:32,729 Ugh, gross. 460 00:29:36,131 --> 00:29:37,233 Oh, Jesus! 461 00:29:40,269 --> 00:29:41,104 Sorry. 462 00:29:50,846 --> 00:29:52,115 Oh, thank god. 463 00:29:57,987 --> 00:29:58,821 Huh... 464 00:30:00,422 --> 00:30:01,591 What the hell? 465 00:30:17,405 --> 00:30:18,573 Yeah? 466 00:30:18,606 --> 00:30:20,710 How did you know it was me? 467 00:30:20,742 --> 00:30:21,543 I didn't. 468 00:30:23,077 --> 00:30:24,814 I need you to put me in touch with your drug dealer. 469 00:30:24,846 --> 00:30:26,182 What? No. 470 00:30:26,214 --> 00:30:27,249 I want to ask him some questions 471 00:30:27,281 --> 00:30:28,483 about these pills I found. 472 00:30:28,517 --> 00:30:29,719 Why don't you ask your drug dealer? 473 00:30:29,751 --> 00:30:31,553 Because, we have a special relationship. 474 00:30:31,586 --> 00:30:32,788 I don't want to ruin that. 475 00:30:32,820 --> 00:30:34,289 So go talk to the kids on the stoop. 476 00:30:35,156 --> 00:30:36,725 No. 477 00:30:36,759 --> 00:30:40,496 Why? Are you afraid of they'll make fun of you? 478 00:30:40,528 --> 00:30:41,797 Yeah right. 479 00:31:02,951 --> 00:31:04,554 So that's the stoop? 480 00:31:05,753 --> 00:31:07,389 Technically, it's a concrete divider. 481 00:31:15,163 --> 00:31:16,199 Check it out. 482 00:31:17,932 --> 00:31:19,234 What's up Apple Bum? 483 00:31:22,203 --> 00:31:23,505 You know what these are? 484 00:31:30,179 --> 00:31:31,614 - Holy shit. - Yeah? 485 00:31:32,815 --> 00:31:34,549 Answer my questions, I'll give you some. 486 00:31:36,285 --> 00:31:38,254 They're called Ego Boosters. 487 00:31:38,287 --> 00:31:39,188 What do they do? 488 00:31:39,221 --> 00:31:41,190 Give you that extra nudge. 489 00:31:41,222 --> 00:31:44,960 You wanna ask out a girl, or do some stand-up, 490 00:31:44,992 --> 00:31:46,261 they improve your self-esteem. 491 00:31:46,295 --> 00:31:48,031 Looks like you guys could use some. 492 00:31:49,230 --> 00:31:51,200 They also get you super jacked. 493 00:31:51,232 --> 00:31:52,801 Why don't I feel anything? 494 00:31:52,835 --> 00:31:54,937 They take awhile to kick in, 495 00:31:54,970 --> 00:31:57,139 depending on how insecure you normally are. 496 00:31:59,807 --> 00:32:01,576 How much is this bottle be worth? 497 00:32:01,609 --> 00:32:02,777 Like a grand. 498 00:32:02,810 --> 00:32:04,679 Great, now he's not gonna give us any. 499 00:32:04,712 --> 00:32:05,647 Tell me who the supplier is, 500 00:32:05,681 --> 00:32:07,016 I'll give you the whole bottle. 501 00:32:08,717 --> 00:32:09,552 Candy store. 502 00:32:12,287 --> 00:32:13,489 Is that a code name or something? 503 00:32:13,521 --> 00:32:15,758 No. It's a candy store. 504 00:32:15,790 --> 00:32:17,025 Hepburn's candy store? 505 00:32:17,058 --> 00:32:19,228 Yeah, he's been selling for years. 506 00:32:20,128 --> 00:32:21,563 It's the truth. 507 00:32:21,596 --> 00:32:24,099 Just go in there and tell him you have a headache. 508 00:32:24,133 --> 00:32:24,933 You'll see. 509 00:32:58,467 --> 00:32:59,435 What happened? 510 00:33:04,306 --> 00:33:07,076 Nothing. I told him I had a headache. 511 00:33:07,108 --> 00:33:09,177 Okay, what happened next? 512 00:33:09,211 --> 00:33:10,445 I bought this ice cream. 513 00:33:10,479 --> 00:33:11,413 It was too awkward. 514 00:33:13,915 --> 00:33:15,550 Here, I got you this. 515 00:33:16,884 --> 00:33:17,720 Thanks. 516 00:33:22,790 --> 00:33:24,993 I think maybe those kids lied to you. 517 00:33:30,731 --> 00:33:33,001 Here comes the kid detective! 518 00:33:38,807 --> 00:33:39,808 Let me go! 519 00:33:45,980 --> 00:33:47,516 Abe, stop! 520 00:33:47,548 --> 00:33:50,385 Who is the supplier? Who is the supplier? 521 00:33:50,419 --> 00:33:51,620 The Red Shoe Gang! 522 00:33:51,653 --> 00:33:53,221 How long have you lived in this fucking town? 523 00:33:53,255 --> 00:33:54,823 Does it make you feel like a big man to beat up a kid? 524 00:33:54,855 --> 00:33:56,491 Yes! These pills are awesome. 525 00:33:56,525 --> 00:33:58,728 Yeah? Be careful, they're super addictive. 526 00:34:07,836 --> 00:34:08,737 What now? 527 00:34:08,769 --> 00:34:10,672 Take me to The Steamer. 528 00:34:10,706 --> 00:34:12,742 It's time to talk to some adults. 529 00:34:25,586 --> 00:34:28,324 I'm here to see Clive Cunningham. 530 00:34:32,927 --> 00:34:34,462 No peanut products. 531 00:34:34,496 --> 00:34:36,298 Right, sorry. 532 00:34:36,331 --> 00:34:37,233 Go ahead. 533 00:34:51,380 --> 00:34:53,282 We need to talk about Patrick Chang. 534 00:35:02,523 --> 00:35:05,060 No. 535 00:35:16,637 --> 00:35:17,539 He wasn't there. 536 00:35:18,706 --> 00:35:20,174 What does that mean? 537 00:35:20,208 --> 00:35:22,244 We'll just have to work it from another angle. 538 00:35:23,744 --> 00:35:25,146 Have those drugs worn off? 539 00:35:28,849 --> 00:35:29,784 Yeah, I think so. 540 00:35:43,731 --> 00:35:46,302 I don't know, maybe we should call it a day. 541 00:35:46,335 --> 00:35:47,168 What's the matter? 542 00:35:50,338 --> 00:35:51,507 You realize that if I go in there, 543 00:35:51,539 --> 00:35:53,576 we're really gonna have to solve this thing. 544 00:35:54,675 --> 00:35:55,509 Of course. 545 00:35:58,146 --> 00:36:00,716 It's just, I find that kind of pressure 546 00:36:00,748 --> 00:36:02,050 can be counter-productive. 547 00:36:18,367 --> 00:36:20,702 I'm very sorry to have disturbed you. 548 00:36:20,735 --> 00:36:25,740 I know how devastating and how deeply confusing 549 00:36:27,007 --> 00:36:28,776 these past few weeks must have been. 550 00:36:28,809 --> 00:36:31,614 It's, it's beyond awful. 551 00:36:33,514 --> 00:36:35,016 Do you have kids? 552 00:36:35,050 --> 00:36:35,918 What? No. 553 00:36:37,251 --> 00:36:41,824 So you don't really understand what we're dealing with. 554 00:36:43,891 --> 00:36:45,193 You're right. I'm sorry. 555 00:36:48,463 --> 00:36:49,532 It's been two weeks 556 00:36:50,699 --> 00:36:52,802 and the police haven't offered any clarity. 557 00:36:54,235 --> 00:36:56,471 They're so preoccupied with the physical evidence 558 00:36:56,505 --> 00:36:58,006 that they sometimes can overlook 559 00:36:58,039 --> 00:37:01,110 the more complex, psychological integers. 560 00:37:02,411 --> 00:37:03,479 What does that mean? 561 00:37:05,414 --> 00:37:08,050 Do you keep a lot of fruit in your kitchen? 562 00:37:08,083 --> 00:37:08,983 We used to. 563 00:37:09,016 --> 00:37:10,518 What did Patrick favor? 564 00:37:11,920 --> 00:37:14,990 When he was a kid he loved peaches. 565 00:37:15,023 --> 00:37:16,826 And in the weeks before his death? 566 00:37:19,628 --> 00:37:21,530 He ate a lot of bananas. 567 00:37:24,432 --> 00:37:27,635 They're dry, which means no mess, 568 00:37:27,668 --> 00:37:29,270 no plate, no paper towels. 569 00:37:29,304 --> 00:37:31,874 You don't have to cut them up, or even wash them. 570 00:37:31,907 --> 00:37:33,376 You see where I'm going this? 571 00:37:34,543 --> 00:37:35,378 No. 572 00:37:37,211 --> 00:37:39,715 I think he may have been depressed. 573 00:37:43,818 --> 00:37:45,487 Our son wasn't depressed. 574 00:37:50,925 --> 00:37:53,161 I found these, in his jacket. 575 00:37:53,195 --> 00:37:54,028 Open them up. 576 00:38:00,434 --> 00:38:02,137 They're called Ego Boosters, 577 00:38:02,170 --> 00:38:05,441 basically a mixture of coke and who knows what. 578 00:38:05,474 --> 00:38:07,109 Someone must have planted them. 579 00:38:09,277 --> 00:38:11,947 To make it look like a drug killing, after the fact? 580 00:38:14,014 --> 00:38:15,317 It hadn't occurred to you? 581 00:38:16,751 --> 00:38:18,921 I'm open to all possibilities. 582 00:38:18,954 --> 00:38:20,889 I realize it's probably easier 583 00:38:20,922 --> 00:38:23,157 to solve the murder of a drug dealer 584 00:38:23,190 --> 00:38:25,660 than a mild-mannered honor student, 585 00:38:26,827 --> 00:38:28,630 but these do not belong to our boy! 586 00:38:37,771 --> 00:38:41,175 Patrick was cheating on his girlfriend. 587 00:38:41,208 --> 00:38:42,376 With who? 588 00:38:42,409 --> 00:38:43,644 I don't know. I haven't found her yet. 589 00:38:43,677 --> 00:38:45,146 So how can you be sure? 590 00:38:45,179 --> 00:38:46,614 His friend told me. 591 00:38:46,648 --> 00:38:48,283 His friend told you, and you treat it as fact? 592 00:38:48,315 --> 00:38:50,885 No, Patrick had a picture in his locker. 593 00:38:50,918 --> 00:38:51,753 Which you saw? 594 00:38:52,920 --> 00:38:53,755 No. 595 00:38:55,155 --> 00:38:56,557 Are you a detective? 596 00:38:56,590 --> 00:38:59,027 Or just some idiot who believes whatever he's told? 597 00:39:01,530 --> 00:39:03,265 I've closed over 200 cases. 598 00:39:05,400 --> 00:39:06,769 How many of them murders? 599 00:39:16,478 --> 00:39:17,313 Three. 600 00:39:26,755 --> 00:39:29,325 Then don't let me discourage you. 601 00:40:03,925 --> 00:40:05,528 He was a very private boy. 602 00:40:07,896 --> 00:40:09,431 We didn't even know about Caroline 603 00:40:09,463 --> 00:40:11,266 until she called us after his death. 604 00:40:14,501 --> 00:40:19,440 It's difficult to accept, that you didn't know everything 605 00:40:19,474 --> 00:40:21,477 when you've loved someone so thoroughly. 606 00:40:24,244 --> 00:40:28,851 I promise you, I will not rest until this case is solved, 607 00:40:30,518 --> 00:40:32,755 and your family finds some source of peace. 608 00:40:34,155 --> 00:40:35,357 Don't promise that. 609 00:40:37,858 --> 00:40:38,661 It's silly. 610 00:40:44,398 --> 00:40:45,500 Can I hang onto this? 611 00:41:00,614 --> 00:41:01,549 What? 612 00:41:01,583 --> 00:41:03,117 I think I found that tiger. 613 00:41:04,119 --> 00:41:05,120 Really? How? 614 00:41:06,521 --> 00:41:08,990 Social media. I keep telling you to get with the times. 615 00:41:11,893 --> 00:41:14,929 Oh. Nice work. 616 00:41:19,501 --> 00:41:21,803 Hi, I'm looking for Melody Miller. 617 00:41:21,835 --> 00:41:23,137 A little old, aren't you? 618 00:41:26,206 --> 00:41:27,708 I'm a private detective. 619 00:41:27,742 --> 00:41:28,744 I need to ask her some questions... 620 00:41:28,777 --> 00:41:29,911 Spare me the theatrics. 621 00:41:29,943 --> 00:41:32,413 She's in the basement with her sister. 622 00:41:34,748 --> 00:41:35,850 Your mom seems nice. 623 00:41:37,518 --> 00:41:38,653 No, she's getting to that age 624 00:41:38,686 --> 00:41:40,255 where she thinks she's too cool for me. 625 00:41:41,789 --> 00:41:43,257 Who's Paul? 626 00:41:43,291 --> 00:41:44,726 Just some guy. 627 00:41:44,759 --> 00:41:46,561 He paid me 50 bucks to write his name on my face. 628 00:41:46,594 --> 00:41:47,394 Not bad. 629 00:41:48,563 --> 00:41:50,699 I can wash it off in a week. 630 00:41:50,731 --> 00:41:52,400 How much was Patrick paying you? 631 00:41:53,501 --> 00:41:55,403 It wasn't like that. 632 00:41:55,436 --> 00:41:57,905 Patrick and I had some very deep conversations. 633 00:41:57,938 --> 00:42:00,474 Oh yeah? What was perplexing him? 634 00:42:00,507 --> 00:42:02,376 He was very concerned about the environment, 635 00:42:02,409 --> 00:42:03,811 and whether or not our distinct identities 636 00:42:03,844 --> 00:42:04,913 are just an illusion. 637 00:42:06,748 --> 00:42:09,717 Impressive. Ever have any arguments? 638 00:42:10,751 --> 00:42:12,153 No. 639 00:42:12,186 --> 00:42:15,322 So you weren't jealous of his real girlfriend? 640 00:42:15,356 --> 00:42:16,491 She's just a kid, 641 00:42:16,523 --> 00:42:18,527 cute, but I'm complicated. 642 00:42:21,128 --> 00:42:23,197 Did Patrick know his life was in danger? 643 00:42:23,231 --> 00:42:24,633 The Red Shoe Gang had no reason to hurt him 644 00:42:24,666 --> 00:42:26,168 as long as he kept his grades up. 645 00:42:26,201 --> 00:42:27,635 I'm not sure I follow. 646 00:42:27,668 --> 00:42:29,237 Everyone had to submit their locker codes to the office 647 00:42:29,269 --> 00:42:31,139 as a result of all the drugs in the school. 648 00:42:31,172 --> 00:42:33,541 The principal could open them at any time. 649 00:42:33,574 --> 00:42:35,976 So, the suppliers had to recruit kids 650 00:42:36,010 --> 00:42:37,246 who were above suspicion. 651 00:42:38,512 --> 00:42:40,481 So the nerds became the new dealers? 652 00:42:40,514 --> 00:42:42,850 Whoever had the highest marks in each grade. 653 00:42:42,884 --> 00:42:43,751 That's awesome. 654 00:42:44,918 --> 00:42:46,887 Everyone knows smart kids have no spine. 655 00:42:46,920 --> 00:42:48,155 It doesn't take much to intimidate them. 656 00:42:48,188 --> 00:42:50,424 Have the police found you yet? 657 00:42:50,458 --> 00:42:52,027 No. 658 00:42:52,059 --> 00:42:52,860 Figures. 659 00:42:56,331 --> 00:42:57,633 Thank you very much, ladies. 660 00:43:02,637 --> 00:43:04,206 Thanks for waiting. 661 00:43:04,239 --> 00:43:05,273 I know this is weird. 662 00:43:09,210 --> 00:43:10,412 What's the matter? 663 00:43:10,445 --> 00:43:13,382 That car, it was with us at Patrick's house. 664 00:43:14,449 --> 00:43:15,916 No way. 665 00:43:15,949 --> 00:43:17,885 Do you think they're following us? 666 00:43:17,918 --> 00:43:18,753 Let's find out. 667 00:43:30,898 --> 00:43:32,067 What the hell? 668 00:43:41,108 --> 00:43:42,610 Try going faster. 669 00:43:42,643 --> 00:43:43,478 Okay. 670 00:44:07,735 --> 00:44:08,604 This is stupid. 671 00:44:10,070 --> 00:44:11,206 Okay, pull over here. 672 00:44:23,585 --> 00:44:24,920 Are you gonna do something? 673 00:44:25,786 --> 00:44:26,621 What? 674 00:44:27,755 --> 00:44:30,525 I mean, someone's obviously following us. 675 00:44:30,557 --> 00:44:31,927 Isn't it safer to know who? 676 00:44:35,396 --> 00:44:36,965 Yeah, I guess so. 677 00:45:07,628 --> 00:45:08,462 No way. 678 00:45:12,032 --> 00:45:13,701 What the hell are you doing? 679 00:45:13,735 --> 00:45:15,336 We were worried about you. 680 00:45:15,369 --> 00:45:16,270 Whose car is this? 681 00:45:16,304 --> 00:45:17,439 Your uncle's. 682 00:45:17,472 --> 00:45:18,707 You guys are unbelievable. 683 00:45:18,739 --> 00:45:19,907 Are you out of your mind? 684 00:45:19,940 --> 00:45:21,342 We saw you walk into The Boiler Room. 685 00:45:21,376 --> 00:45:23,545 How long have you been following me? 686 00:45:23,577 --> 00:45:24,713 Since this morning. 687 00:45:25,612 --> 00:45:28,215 Get the fuck out of here! 688 00:45:28,248 --> 00:45:29,116 I am working! 689 00:45:30,550 --> 00:45:32,386 Do you not you understand how humiliating this is? 690 00:45:32,420 --> 00:45:35,289 We... 691 00:45:35,322 --> 00:45:36,991 I told you, you should of backed up. 692 00:45:37,025 --> 00:45:38,327 Why would I back up? 693 00:45:44,164 --> 00:45:45,400 Well, who was it? 694 00:45:47,201 --> 00:45:50,137 Reporters, for the local paper. 695 00:45:50,170 --> 00:45:51,972 - Really? - Yeah. 696 00:45:52,005 --> 00:45:53,607 What'd they want? 697 00:45:53,641 --> 00:45:55,076 Just to follow our crumbs 698 00:45:55,108 --> 00:45:57,011 and break the case before we can. 699 00:45:57,045 --> 00:45:58,880 It happens all the time. 700 00:45:58,913 --> 00:46:00,349 That's so cool. 701 00:46:03,451 --> 00:46:05,019 It's irresponsible journalism. 702 00:46:06,820 --> 00:46:08,155 Oh. 703 00:46:35,916 --> 00:46:38,353 I won't be able to help much tomorrow. 704 00:46:38,385 --> 00:46:39,186 Why not? 705 00:46:39,219 --> 00:46:40,521 It's a school day. 706 00:46:40,554 --> 00:46:42,723 The Principal always calls if I miss class. 707 00:46:45,592 --> 00:46:47,861 Your parents seem pretty cool, 708 00:46:47,894 --> 00:46:49,965 about letting you drive the car at least. 709 00:46:50,965 --> 00:46:52,200 That's 'cause they're dead. 710 00:46:53,434 --> 00:46:54,836 I live with my grandparents. 711 00:46:56,804 --> 00:46:57,739 Sorry, I didn't realize. 712 00:46:57,771 --> 00:46:59,606 I was really young. 713 00:46:59,639 --> 00:47:01,076 How did they die? 714 00:47:01,108 --> 00:47:02,110 Downhill skiing. 715 00:47:05,346 --> 00:47:06,181 Oh. 716 00:47:07,949 --> 00:47:09,017 Both of them? 717 00:47:11,786 --> 00:47:14,722 Yeah. It was a very blistery day. 718 00:47:17,824 --> 00:47:19,626 In some ways you're lucky. 719 00:47:19,659 --> 00:47:21,262 My parents are always on my ass. 720 00:47:23,331 --> 00:47:25,066 I'm sorry. That was really insensitive. 721 00:47:25,099 --> 00:47:28,135 I love my grandparents, it's just not the same. 722 00:47:29,971 --> 00:47:30,905 They're pretty old. 723 00:47:32,539 --> 00:47:33,407 Must be lonely. 724 00:47:35,409 --> 00:47:36,577 I don't know. 725 00:47:36,610 --> 00:47:38,145 I've always felt like there was this 726 00:47:39,012 --> 00:47:40,715 other presence watching over me. 727 00:47:42,750 --> 00:47:44,318 Do you believe in that sort of thing? 728 00:47:45,719 --> 00:47:46,620 Yeah, sure. 729 00:47:50,057 --> 00:47:50,891 Why not? 730 00:47:55,563 --> 00:47:56,765 Good luck tomorrow. 731 00:47:56,797 --> 00:47:57,765 Let me know what you find. 732 00:47:57,798 --> 00:47:58,632 Sure thing. 733 00:48:11,545 --> 00:48:12,913 What are you doing here, Abe? 734 00:48:12,947 --> 00:48:15,583 You know you're not allowed on school property. 735 00:48:16,884 --> 00:48:18,820 A man just walked into your office. 736 00:48:20,655 --> 00:48:21,490 I know. 737 00:48:22,456 --> 00:48:24,458 I have the same problem. 738 00:48:24,492 --> 00:48:25,460 What do you want? 739 00:48:27,494 --> 00:48:28,996 To talk about Patrick Chang. 740 00:48:30,030 --> 00:48:31,231 You can't be serious. 741 00:48:31,264 --> 00:48:32,567 His girlfriend hired me. 742 00:48:35,202 --> 00:48:36,038 Is she okay? 743 00:48:37,038 --> 00:48:38,240 All things considered. 744 00:48:39,574 --> 00:48:41,443 I don't really think it's hit her yet. 745 00:48:45,012 --> 00:48:48,150 I'll help you with yours, if you'll help me with mine. 746 00:48:50,717 --> 00:48:53,687 One of the custodians found some broken beakers 747 00:48:53,721 --> 00:48:55,757 in the science lab this morning. 748 00:48:55,789 --> 00:48:59,159 And Mrs. Hersholt noticed some footprints 749 00:48:59,193 --> 00:49:00,429 on the floor of the gym. 750 00:49:01,728 --> 00:49:02,763 What? 751 00:49:02,797 --> 00:49:04,365 Over-nighters. 752 00:49:04,398 --> 00:49:05,600 Excuse me? 753 00:49:05,632 --> 00:49:07,401 Kids who stay at the school over the weekend. 754 00:49:11,204 --> 00:49:13,842 How long has this been going on? 755 00:49:13,875 --> 00:49:17,478 I don't know, seems like a pretty established sub-culture. 756 00:49:23,951 --> 00:49:27,121 So, what can you tell me about Patrick? 757 00:49:28,755 --> 00:49:29,824 He was a quiet kid. 758 00:49:31,893 --> 00:49:34,262 He used to mouth the national anthem, 759 00:49:35,695 --> 00:49:36,898 as if we couldn't tell. 760 00:49:38,766 --> 00:49:40,001 Is that it? 761 00:49:40,034 --> 00:49:40,869 No. 762 00:49:43,871 --> 00:49:46,907 I was warned that he might be mixed up in something 763 00:49:48,208 --> 00:49:50,444 about a week before his death. 764 00:49:50,478 --> 00:49:51,313 By who? 765 00:49:52,980 --> 00:49:54,014 One of his friends. 766 00:49:55,983 --> 00:49:58,385 I'm too old to keep the names straight. 767 00:49:58,418 --> 00:50:00,955 Was he tall and ugly, or portly and pathetic? 768 00:50:02,856 --> 00:50:05,692 He was a bit heavy, yes. 769 00:50:05,726 --> 00:50:06,528 Calvin? 770 00:50:06,561 --> 00:50:07,394 Mm-hmm. 771 00:50:08,829 --> 00:50:13,435 I checked Patrick's locker, I couldn't find anything. 772 00:50:15,503 --> 00:50:16,438 Another fight in the girls' restroom. 773 00:50:17,605 --> 00:50:18,706 Who is it this time? 774 00:50:19,706 --> 00:50:21,009 Both Beckys. 775 00:50:22,809 --> 00:50:24,846 What am I supposed to do, Abe? 776 00:50:26,313 --> 00:50:28,983 These kids have no concept of authority. 777 00:50:29,951 --> 00:50:31,019 I don't know, dude. 778 00:50:32,753 --> 00:50:35,157 Maybe there's more nobility in just giving up. 779 00:50:37,224 --> 00:50:38,058 Maybe. 780 00:51:29,976 --> 00:51:30,878 Oh, wicked. 781 00:51:40,487 --> 00:51:45,492 "I only get one life, one body, and I'm trapped in a teapot. 782 00:51:46,693 --> 00:51:47,894 A harmless shell, with no hard edges, 783 00:51:47,927 --> 00:51:49,563 no one can see how much love and violence 784 00:51:49,597 --> 00:51:51,166 I have inside my soul." 785 00:51:52,666 --> 00:51:53,835 Jesus Christ. 786 00:51:55,068 --> 00:51:56,536 "How to make her understand 787 00:51:56,570 --> 00:51:59,941 I'm the one who really sees her, who knows what she's worth, 788 00:51:59,974 --> 00:52:02,543 who would never mock her innocence, 789 00:52:02,576 --> 00:52:04,112 or take advantage of her trust." 790 00:52:18,059 --> 00:52:20,028 That's motive, motherfucker. 791 00:53:17,050 --> 00:53:20,121 Hey, turn the music down, please? 792 00:53:21,789 --> 00:53:22,790 What are you doing home already? 793 00:53:22,822 --> 00:53:23,891 Last period spare. 794 00:53:24,858 --> 00:53:26,193 Want me to fix you a snack? 795 00:53:26,226 --> 00:53:28,562 No thanks, I'm not hungry. 796 00:53:53,586 --> 00:53:55,056 Mom wants you to set the table. 797 00:53:55,088 --> 00:53:55,889 I'm doing my homework. 798 00:53:55,922 --> 00:53:56,857 No you're not. 799 00:53:56,891 --> 00:53:57,925 I set it last night. 800 00:53:57,958 --> 00:53:58,793 Okay. 801 00:54:05,231 --> 00:54:06,567 Calvin, come down here please! 802 00:54:06,599 --> 00:54:09,938 Little bitch. 803 00:54:56,817 --> 00:54:58,119 Where are you going? 804 00:54:58,152 --> 00:54:59,387 I need to pee. 805 00:55:40,126 --> 00:55:41,528 - Jackie? - Yeah? 806 00:55:41,561 --> 00:55:43,197 You haven't finished your potatoes! 807 00:55:43,230 --> 00:55:44,365 I'm full. 808 00:55:50,036 --> 00:55:51,071 What did she say? 809 00:55:52,706 --> 00:55:54,108 But I thought she liked Jake? 810 00:55:54,141 --> 00:55:55,576 Time for bed honey. 811 00:55:55,608 --> 00:55:57,010 Okay, five minutes. 812 00:55:58,211 --> 00:56:00,148 Benji's an idiot. 813 00:56:01,315 --> 00:56:03,918 He didn't even know what a kayak was. 814 00:56:09,456 --> 00:56:10,291 Mom? 815 00:56:11,358 --> 00:56:12,927 I'm scared. 816 00:56:12,960 --> 00:56:14,195 Of what? 817 00:56:14,228 --> 00:56:16,697 I think I heard something in the closet. 818 00:56:19,432 --> 00:56:21,302 Come on Jackie, I thought we were past this. 819 00:56:21,335 --> 00:56:24,271 You're too old for any more monster nonsense. 820 00:56:24,304 --> 00:56:25,605 Sorry. 821 00:56:25,639 --> 00:56:26,474 Go to sleep. 822 00:56:58,938 --> 00:57:00,607 That kid is traumatized. 823 00:57:02,141 --> 00:57:03,610 The family is furious. 824 00:57:05,211 --> 00:57:06,179 Did you explain? 825 00:57:07,347 --> 00:57:09,349 What the hell was I supposed to say? 826 00:57:09,382 --> 00:57:11,318 That you're some wandering mental patient? 827 00:57:11,351 --> 00:57:12,853 A private detective. 828 00:57:12,885 --> 00:57:15,121 She's nine years old. 829 00:57:15,155 --> 00:57:17,490 I was investigating the older brother, 830 00:57:17,523 --> 00:57:19,659 but I got trapped in the house. 831 00:57:19,693 --> 00:57:20,895 In connection to what? 832 00:57:22,396 --> 00:57:23,731 The Patrick Chang murder. 833 00:57:26,699 --> 00:57:28,235 Who hired you for a homicide? 834 00:57:29,737 --> 00:57:30,605 His girlfriend. 835 00:57:31,771 --> 00:57:32,672 I hope you're not charging her. 836 00:57:32,706 --> 00:57:34,108 What have you found so far? 837 00:57:35,309 --> 00:57:37,278 I can't talk about that. 838 00:57:37,311 --> 00:57:38,813 It's an active investigation. 839 00:57:46,954 --> 00:57:51,025 Why didn't you call me back, after Gracie got kidnapped? 840 00:57:54,327 --> 00:57:56,063 Because you were 12. 841 00:57:56,096 --> 00:57:59,067 So. I'd helped you before. 842 00:58:00,099 --> 00:58:01,969 How would it have looked, 843 00:58:02,001 --> 00:58:04,005 the police chief consulting with a child 844 00:58:04,038 --> 00:58:05,940 in the middle of our town's greatest crisis? 845 00:58:05,972 --> 00:58:06,873 You weren't the chief back then. 846 00:58:06,907 --> 00:58:08,910 Well, lucky for you, I am now. 847 00:58:13,480 --> 00:58:16,117 I'll see what I can work out with the family, 848 00:58:16,150 --> 00:58:18,086 convince them to drop criminal charges. 849 00:58:19,219 --> 00:58:20,054 Thank you. 850 00:58:21,320 --> 00:58:22,690 This has to stop, Abe. 851 00:58:25,092 --> 00:58:29,297 Gracie was not your responsibility, and neither is this. 852 00:58:31,931 --> 00:58:33,567 You can't run around calling yourself a detective 853 00:58:33,599 --> 00:58:35,536 and expect everyone else to play along. 854 00:58:38,038 --> 00:58:39,606 You know I've always liked you. 855 00:58:42,376 --> 00:58:44,812 But at a certain point, we've all got to grow up. 856 00:58:47,414 --> 00:58:50,018 Maybe this is that opportunity. 857 00:58:58,391 --> 00:59:00,127 Your parents posted your bail. 858 00:59:39,532 --> 00:59:40,768 Hello? 859 00:59:40,800 --> 00:59:42,536 You finally made the paper again. 860 00:59:44,771 --> 00:59:46,206 What does it say? 861 00:59:46,239 --> 00:59:47,440 That you were found masturbating 862 00:59:47,474 --> 00:59:48,976 in a little girl's bedroom. 863 00:59:52,780 --> 00:59:56,182 I wasn't masturbating. 864 01:00:00,653 --> 01:00:02,556 I believe you. 865 01:00:13,300 --> 01:00:14,902 I'm really sorry, man. 866 01:00:14,934 --> 01:00:17,438 But my friend really needs to get in there. 867 01:00:26,579 --> 01:00:28,081 It was the maid. 868 01:00:51,103 --> 01:00:52,906 Thanks for coming, man. 869 01:00:52,940 --> 01:00:57,912 I've just been drinking too much, you know? 870 01:01:29,742 --> 01:01:31,679 Hey. What are you doing here? 871 01:01:31,711 --> 01:01:34,081 I'm sorry, but you weren't answering my calls. 872 01:01:35,849 --> 01:01:37,318 Yeah, I've been busy, 873 01:01:37,351 --> 01:01:39,954 and you're not and paying me, so I had to prioritize. 874 01:01:39,987 --> 01:01:43,724 I found another paper flower, in my locker. 875 01:01:43,757 --> 01:01:44,657 Okay. 876 01:01:44,690 --> 01:01:46,092 What do you think it means? 877 01:01:46,126 --> 01:01:48,262 That they were never coming from Patrick. 878 01:01:49,228 --> 01:01:50,029 What? 879 01:01:50,063 --> 01:01:51,265 Origami is Japanese. 880 01:01:51,297 --> 01:01:52,498 He probably just took credit for it, 881 01:01:52,532 --> 01:01:54,068 because you started talking to him. 882 01:01:56,903 --> 01:01:57,871 Oh my God. 883 01:01:59,840 --> 01:02:01,309 I'm such a racist. 884 01:02:02,842 --> 01:02:05,111 Oh, relax, it's not that bad. 885 01:02:06,246 --> 01:02:07,514 Well, then who's making them? 886 01:02:07,547 --> 01:02:09,782 Probably Calvin. He's in love with you. 887 01:02:09,815 --> 01:02:11,518 What? How do you know that? 888 01:02:23,496 --> 01:02:24,699 I'm sorry. I gotta go. 889 01:02:37,110 --> 01:02:39,447 Are you ever gonna get dressed? 890 01:02:41,681 --> 01:02:42,649 Why? 891 01:02:42,682 --> 01:02:44,351 I have people coming over. 892 01:02:44,384 --> 01:02:46,420 In the middle of the week? 893 01:02:46,452 --> 01:02:47,922 It's fucking Friday, man. 894 01:02:51,023 --> 01:02:52,326 For real? 895 01:04:02,429 --> 01:04:03,564 What the hell? 896 01:04:10,170 --> 01:04:11,005 What? 897 01:04:45,204 --> 01:04:46,105 Caroline? 898 01:04:46,139 --> 01:04:47,173 Where are you? 899 01:04:47,206 --> 01:04:48,674 I'm outside your place. 900 01:04:48,708 --> 01:04:50,177 You are? 901 01:04:50,210 --> 01:04:51,612 You called me at midnight, remember? 902 01:04:51,644 --> 01:04:52,445 I did? 903 01:04:53,780 --> 01:04:56,115 You might have to refresh my memory. 904 01:04:56,148 --> 01:04:57,083 You said you wouldn't rest 905 01:04:57,117 --> 01:04:58,352 until this case was solved 906 01:04:58,385 --> 01:05:00,454 and my family found some sort of peace. 907 01:05:01,554 --> 01:05:02,623 Remember? 908 01:05:21,407 --> 01:05:23,176 Are these your parents? 909 01:05:23,210 --> 01:05:24,045 Yeah. 910 01:05:26,213 --> 01:05:28,082 They're very photogenic. 911 01:05:28,114 --> 01:05:29,783 I know. 912 01:05:31,418 --> 01:05:33,019 And these are your grandparents? 913 01:05:33,052 --> 01:05:33,953 Mm-hmm. 914 01:05:33,987 --> 01:05:35,088 Where are they right now? 915 01:05:36,422 --> 01:05:37,991 Probably out feeding pigeons. 916 01:05:43,096 --> 01:05:43,931 Thanks. 917 01:05:55,442 --> 01:05:57,376 I need to apologize for the other day. 918 01:05:57,409 --> 01:05:58,744 It's okay. 919 01:05:58,777 --> 01:05:59,712 I'm sorry you had to see me like that. 920 01:05:59,746 --> 01:06:01,148 I was in a pretty bad place. 921 01:06:04,083 --> 01:06:04,918 I got arrested. 922 01:06:08,021 --> 01:06:09,590 I know. 923 01:06:09,623 --> 01:06:10,891 You saw the paper? 924 01:06:10,923 --> 01:06:12,425 I went to your office. 925 01:06:12,458 --> 01:06:13,693 Your secretary showed me. 926 01:06:17,530 --> 01:06:18,364 What a cunt. 927 01:06:27,106 --> 01:06:29,309 The people in this town used to look up to me, 928 01:06:31,344 --> 01:06:32,346 even the adults. 929 01:06:37,449 --> 01:06:38,851 I was so far ahead of the game, 930 01:06:38,885 --> 01:06:43,057 and then, one day I just woke up behind. 931 01:06:45,257 --> 01:06:46,860 What do you mean? 932 01:06:49,461 --> 01:06:52,132 A few years ago, I heard my roommate talking about me 933 01:06:52,164 --> 01:06:53,333 when he thought I wasn't home, 934 01:06:53,365 --> 01:06:57,938 and he called me a detective, in quotes. 935 01:06:59,838 --> 01:07:02,208 I could hear him doing this with his fingers. 936 01:07:04,878 --> 01:07:06,180 It's difficult to accept 937 01:07:07,347 --> 01:07:10,251 the difference between who you are in your head 938 01:07:11,351 --> 01:07:12,786 and who you are in the world. 939 01:07:14,253 --> 01:07:15,422 I know what you mean. 940 01:07:17,489 --> 01:07:18,991 You do? 941 01:07:19,025 --> 01:07:21,628 People act like I've never seen a restricted movie before, 942 01:07:21,661 --> 01:07:23,931 or stayed up past midnight. 943 01:07:25,931 --> 01:07:28,368 Even my own boyfriend saw me as this little girl. 944 01:07:31,838 --> 01:07:34,208 Don't blame yourself for what that kid did to you. 945 01:07:36,141 --> 01:07:37,710 Experience is overrated. 946 01:07:39,746 --> 01:07:41,315 The world has enough assholes. 947 01:07:44,117 --> 01:07:46,586 It's been awhile since I've known anyone like you. 948 01:07:47,887 --> 01:07:49,789 Reminds me why I got into this business. 949 01:07:58,597 --> 01:08:00,601 Your clothes are ready. 950 01:08:34,000 --> 01:08:36,470 What the hell happened? 951 01:08:36,502 --> 01:08:38,704 I had some friends over. 952 01:08:38,738 --> 01:08:41,208 The door's unlocked. What if a client came in? 953 01:08:41,240 --> 01:08:42,975 I wouldn't worry about that 954 01:08:43,009 --> 01:08:44,845 now that you're the town pedophile. 955 01:08:45,878 --> 01:08:47,680 The phone's off the hook. 956 01:08:47,713 --> 01:08:49,315 I wanted to make sure you were okay. 957 01:08:50,483 --> 01:08:51,318 Wow. 958 01:09:16,676 --> 01:09:18,545 What is this thing? 959 01:09:20,246 --> 01:09:21,914 That girl left it for you the other day. 960 01:09:21,948 --> 01:09:23,417 It's from her dead boyfriend. 961 01:09:28,154 --> 01:09:28,989 Poor Calvin. 962 01:10:03,122 --> 01:10:04,590 I need the key to the garage. 963 01:11:06,719 --> 01:11:07,554 Wow. 964 01:11:18,965 --> 01:11:20,167 Hello? 965 01:11:20,199 --> 01:11:21,902 I need you to stay home tomorrow. 966 01:11:21,935 --> 01:11:23,804 What? Why? 967 01:11:24,770 --> 01:11:26,606 It isn't safe. 968 01:11:28,140 --> 01:11:29,509 They're not coming from Calvin. 969 01:11:53,765 --> 01:11:55,134 Have you found my cat yet? 970 01:11:56,469 --> 01:11:58,639 No, I actually completely forgot about that. 971 01:12:01,140 --> 01:12:02,876 I'm here to talk about your daughter. 972 01:12:17,657 --> 01:12:19,059 You preserved her bedroom. 973 01:12:20,260 --> 01:12:22,061 The house hasn't been touched since Burt died. 974 01:12:22,095 --> 01:12:23,831 Yeah, my parents just redid mine. 975 01:12:45,118 --> 01:12:47,855 Do you know where this came from? 976 01:12:51,925 --> 01:12:54,828 She never said anything about a secret admirer. 977 01:12:54,860 --> 01:12:55,962 Who could keep track? 978 01:13:00,766 --> 01:13:01,702 Is everything okay? 979 01:13:03,735 --> 01:13:04,570 Yeah. 980 01:13:06,773 --> 01:13:07,940 Nothing to worry about. 981 01:13:08,975 --> 01:13:12,246 Find my cat, Abe. I'm lonely. 982 01:13:21,354 --> 01:13:22,655 Everything alright, Abe? 983 01:13:25,158 --> 01:13:26,727 Yeah, why? 984 01:13:27,894 --> 01:13:29,997 Nobody real comes in before five. 985 01:13:33,432 --> 01:13:34,734 My mind's running races. 986 01:13:36,402 --> 01:13:37,237 I need to relax. 987 01:13:38,637 --> 01:13:40,707 What happened the other week with Rory Beans? 988 01:13:42,609 --> 01:13:44,044 He beat the shit out of me. 989 01:13:45,845 --> 01:13:47,547 Why don't you just apologize? 990 01:13:47,579 --> 01:13:49,015 For what? 991 01:13:49,047 --> 01:13:51,251 No one forced him to steal the fundraiser money. 992 01:13:52,351 --> 01:13:53,554 He didn't do it, man. 993 01:13:55,988 --> 01:13:57,456 What? 994 01:13:57,489 --> 01:13:59,393 Why do you think he hates you so much? 995 01:14:18,578 --> 01:14:19,613 He stole the fundraiser money 996 01:14:19,645 --> 01:14:20,846 from the principal's office. 997 01:14:20,880 --> 01:14:22,382 - What was it for? - Animal rescue. 998 01:14:22,414 --> 01:14:24,216 Rory beans was bit by a dog last summer. 999 01:14:24,250 --> 01:14:25,385 Who did that? 1000 01:14:25,417 --> 01:14:27,353 Some idiot I got suspended 20 years ago. 1001 01:14:27,386 --> 01:14:28,387 He's still pissed? 1002 01:14:40,365 --> 01:14:42,435 Everyone had to submit their locker codes to the office. 1003 01:14:42,467 --> 01:14:44,570 I found another paper flower in my locker. 1004 01:14:44,604 --> 01:14:46,606 Has she ever said anything about a secret admirer? 1005 01:14:46,639 --> 01:14:47,841 I've always felt like there was 1006 01:14:47,873 --> 01:14:50,542 this other presence watching over me. 1007 01:14:52,944 --> 01:14:54,146 Yeah? 1008 01:14:54,180 --> 01:14:55,315 Hey, I need you to check the date 1009 01:14:55,347 --> 01:14:56,917 on the first Rory Beans case. 1010 01:14:57,884 --> 01:14:59,284 Are you serious? 1011 01:14:59,318 --> 01:15:01,087 There was a chance he was set up. 1012 01:15:01,119 --> 01:15:03,256 I might know who's really making those flowers. 1013 01:16:30,943 --> 01:16:32,112 What the fuck? 1014 01:17:42,414 --> 01:17:43,250 Abe, 1015 01:17:46,519 --> 01:17:48,155 I know you're in the closet. 1016 01:17:53,192 --> 01:17:54,194 I'm under the bed. 1017 01:18:04,604 --> 01:18:06,673 Why aren't you at school? 1018 01:18:09,574 --> 01:18:10,676 It's Sunday. 1019 01:18:15,648 --> 01:18:17,516 What are you doing here Abe? 1020 01:18:19,918 --> 01:18:23,189 Do you remember the first case you ever brought me? 1021 01:18:23,221 --> 01:18:24,056 No. 1022 01:18:26,225 --> 01:18:29,095 Somebody stole the cashbox, from the school fundraiser. 1023 01:18:30,595 --> 01:18:32,398 That was the last year we had one. 1024 01:18:33,565 --> 01:18:35,902 I think I might have made a mistake, 1025 01:18:35,935 --> 01:18:37,237 implicated the wrong kid. 1026 01:18:40,105 --> 01:18:42,842 Who cares? Wasn't this years ago? 1027 01:18:45,310 --> 01:18:47,313 You found it in his desk the next day. 1028 01:18:51,583 --> 01:18:52,652 I don't understand. 1029 01:18:54,119 --> 01:18:56,122 You were just testing me, weren't you? 1030 01:18:58,724 --> 01:19:00,393 Trying to see how my head worked, 1031 01:19:01,661 --> 01:19:03,697 if I was really as smart as everyone said. 1032 01:19:05,264 --> 01:19:07,000 Why would I care to do that? 1033 01:19:11,537 --> 01:19:13,340 Gracie was kidnapped a week later. 1034 01:19:19,979 --> 01:19:21,248 What are you asking me? 1035 01:19:27,420 --> 01:19:29,256 Are you the bad guy? 1036 01:19:33,693 --> 01:19:35,328 I'm an educator, Abe. 1037 01:19:37,496 --> 01:19:40,667 I hope you understand how even the most outlandish claim 1038 01:19:40,699 --> 01:19:45,704 could tarnish my career, stir doubts about my character. 1039 01:19:48,573 --> 01:19:51,310 I found the picture, you stole from Patrick's locker. 1040 01:19:56,582 --> 01:19:58,785 You thought it was Caroline, didn't you? 1041 01:20:00,953 --> 01:20:02,188 In the tiger mask? 1042 01:20:08,527 --> 01:20:09,328 It wasn't? 1043 01:20:14,800 --> 01:20:15,635 Are you sure? 1044 01:20:17,869 --> 01:20:19,538 I know about the paper flowers. 1045 01:20:25,644 --> 01:20:26,913 You killed her boyfriend. 1046 01:20:28,747 --> 01:20:32,451 You wanted someone innocent, untouched, just like Gracie. 1047 01:20:34,153 --> 01:20:35,855 You thought he ruined her for you. 1048 01:20:41,159 --> 01:20:42,695 Gracie wasn't innocent. 1049 01:20:46,798 --> 01:20:51,704 She used to stop by my office, just to show me her outfits. 1050 01:20:54,105 --> 01:20:55,375 She was 14. 1051 01:20:57,143 --> 01:20:58,177 Of all people, 1052 01:20:59,645 --> 01:21:02,282 you should appreciate the relativity of age. 1053 01:21:04,550 --> 01:21:08,387 That girl got what she always wanted. 1054 01:21:11,323 --> 01:21:13,259 She would have loved to see this place, 1055 01:21:14,493 --> 01:21:16,629 her face on every telephone pole, 1056 01:21:18,029 --> 01:21:21,033 people marching through the marshes, arm in arm. 1057 01:21:22,501 --> 01:21:24,938 For a month, the whole country knew her name. 1058 01:21:26,671 --> 01:21:27,873 I should have seen it. 1059 01:21:28,807 --> 01:21:29,842 I could've saved her. 1060 01:21:31,844 --> 01:21:32,945 You were just a kid. 1061 01:21:34,979 --> 01:21:36,715 No one expected you to find her. 1062 01:21:39,251 --> 01:21:40,086 She did. 1063 01:21:42,555 --> 01:21:46,092 Abe, I watched you grow up, 1064 01:21:46,125 --> 01:21:49,162 with the weight of the entire town on your conscience. 1065 01:21:51,197 --> 01:21:53,766 I always felt a little sorry for you. 1066 01:21:56,734 --> 01:21:58,505 No child could survive that. 1067 01:22:01,239 --> 01:22:02,341 What happened to her? 1068 01:22:06,578 --> 01:22:07,947 She didn't last long. 1069 01:22:09,914 --> 01:22:11,583 Her spirit went soft 1070 01:22:14,052 --> 01:22:15,954 after I gave our daughter away. 1071 01:22:19,390 --> 01:22:20,225 What? 1072 01:22:23,695 --> 01:22:25,164 Everyone knows me here. 1073 01:22:27,132 --> 01:22:30,569 I can't have a newborn suddenly appear out of nowhere. 1074 01:22:32,270 --> 01:22:35,340 It wasn't easy, leaving Caroline on the steps 1075 01:22:35,373 --> 01:22:37,309 for those decrepit church mice, 1076 01:22:38,409 --> 01:22:40,447 but I knew they wouldn't ask any questions. 1077 01:22:42,280 --> 01:22:46,551 My only consolation was watching her mature 1078 01:22:46,585 --> 01:22:48,822 with such grace and sensibility. 1079 01:22:51,657 --> 01:22:53,460 I took something beautiful, 1080 01:22:55,394 --> 01:22:56,930 but I gave something back, 1081 01:22:59,198 --> 01:23:00,200 something better. 1082 01:23:03,368 --> 01:23:04,871 Balance was restored. 1083 01:23:27,725 --> 01:23:30,796 I was relieved when I first heard they were dating. 1084 01:23:32,530 --> 01:23:36,603 He seemed sort of sexless and irrelevant. 1085 01:23:41,673 --> 01:23:43,342 Congratulations, Abe. 1086 01:23:44,643 --> 01:23:46,479 You've solved your first murder. 1087 01:23:49,948 --> 01:23:50,750 What now? 1088 01:24:08,234 --> 01:24:09,335 I'm not afraid of you. 1089 01:24:14,907 --> 01:24:15,975 Nobody is. 1090 01:24:20,078 --> 01:24:22,514 There's a reason I always obliged you, Abe. 1091 01:24:25,684 --> 01:24:29,221 We both know how it feels when nobody takes you seriously. 1092 01:24:33,658 --> 01:24:36,496 Now they'll know what we were capable of. 1093 01:28:00,832 --> 01:28:02,634 Abe? 1094 01:28:05,103 --> 01:28:06,337 I found her. 1095 01:28:06,371 --> 01:28:07,940 What are you talking about? 1096 01:28:07,972 --> 01:28:09,475 The cat is a boy. 1097 01:28:10,475 --> 01:28:11,277 I found her. 1098 01:28:14,378 --> 01:28:16,114 What? 1099 01:28:16,148 --> 01:28:18,184 She's too scared to talk to me. 1100 01:28:23,788 --> 01:28:25,023 When I was 32, 1101 01:28:25,056 --> 01:28:27,092 I solved the case of the Willow Brook kidnapper. 1102 01:28:28,894 --> 01:28:33,699 It was Ellis Erwin, the evil Principal. 1103 01:29:03,362 --> 01:29:06,364 Gracie's discovery remained a national news story for weeks. 1104 01:29:09,333 --> 01:29:12,238 I was the "kid detective," who never gave up. 1105 01:29:14,672 --> 01:29:16,641 The Governor presented me with a medal. 1106 01:29:18,644 --> 01:29:20,378 Rory Beans accepted a handshake. 1107 01:29:23,981 --> 01:29:25,784 The widow Gulliver called me a hero. 1108 01:29:28,753 --> 01:29:31,356 I think her cat is probably dead though. 1109 01:29:41,365 --> 01:29:45,938 It was like the whole town returned to color overnight. 1110 01:29:47,139 --> 01:29:49,074 People came out for the Potato Festival 1111 01:29:49,942 --> 01:29:51,610 for the first time in 18 years. 1112 01:29:52,844 --> 01:29:53,679 Morning, Abe! 1113 01:30:06,591 --> 01:30:07,659 Even Lucy started looking 1114 01:30:07,693 --> 01:30:08,594 at me differently. 1115 01:30:13,431 --> 01:30:14,266 Wait, 1116 01:30:16,568 --> 01:30:17,603 she's in there. 1117 01:30:36,520 --> 01:30:37,355 Caroline, 1118 01:30:42,159 --> 01:30:43,128 how are you? 1119 01:30:44,930 --> 01:30:45,798 I'm okay. 1120 01:30:58,243 --> 01:30:59,645 What happened to your office? 1121 01:31:02,046 --> 01:31:03,915 I had to take the old headlines down. 1122 01:31:05,516 --> 01:31:06,652 They looked too stupid. 1123 01:31:08,252 --> 01:31:09,287 Feels pretty empty. 1124 01:31:12,556 --> 01:31:13,759 Are you back at school? 1125 01:31:14,859 --> 01:31:15,694 Not yet. 1126 01:31:17,362 --> 01:31:19,498 That's good. You should take your time. 1127 01:31:21,932 --> 01:31:23,935 No one really knows what to say to me. 1128 01:31:27,838 --> 01:31:29,074 And your grandparents? 1129 01:31:31,777 --> 01:31:33,378 They're still pretty confused. 1130 01:31:35,146 --> 01:31:36,448 They thought I was a gift from Jesus, 1131 01:31:36,480 --> 01:31:38,951 not some pedophile rapist. 1132 01:31:43,087 --> 01:31:43,922 I'm sorry. 1133 01:31:46,891 --> 01:31:48,661 It's not like you didn't warn me. 1134 01:31:50,228 --> 01:31:52,431 "No matter how simple a case may seem, 1135 01:31:53,597 --> 01:31:55,067 it's always shocking what you find." 1136 01:31:56,201 --> 01:31:57,703 I was just being pretentious. 1137 01:31:58,837 --> 01:32:02,807 Still, isn't it better to know the truth? 1138 01:32:12,117 --> 01:32:13,719 Well, at least you saved Gracie. 1139 01:32:15,453 --> 01:32:16,287 Yeah, sort of. 1140 01:32:18,756 --> 01:32:20,326 Has she reached out to you yet? 1141 01:32:22,327 --> 01:32:23,362 She's just a kid. 1142 01:32:41,512 --> 01:32:42,347 Hi. 1143 01:32:46,051 --> 01:32:47,886 Can I get you a tea or something? 1144 01:32:47,918 --> 01:32:49,622 Oh, no thank you, we're okay. 1145 01:32:56,627 --> 01:32:59,831 How are you enjoying the extra space? 1146 01:32:59,864 --> 01:33:00,666 It's great. 1147 01:33:02,367 --> 01:33:04,235 Not a little lonely without Corey? 1148 01:33:06,404 --> 01:33:08,174 - He was kind of a deadbeat. - Oh. 1149 01:33:10,574 --> 01:33:11,543 It's so tidy. 1150 01:33:13,310 --> 01:33:15,012 Yeah, I hired a cleaning lady. 1151 01:33:15,046 --> 01:33:18,450 Oh. 1152 01:33:18,483 --> 01:33:20,720 Oh, did you see you were in another magazine? 1153 01:33:23,054 --> 01:33:25,257 It's a story that touches people. 1154 01:33:25,289 --> 01:33:26,891 Getting any money out of that? 1155 01:33:28,793 --> 01:33:30,028 It's good for business. 1156 01:33:31,229 --> 01:33:33,766 You, um, you seem tired. 1157 01:33:35,699 --> 01:33:38,737 Yeah, I've been having a little trouble sleeping. 1158 01:33:38,770 --> 01:33:41,073 Why? What's wrong? 1159 01:33:41,105 --> 01:33:41,940 It's nothing. 1160 01:33:43,175 --> 01:33:44,476 The floor creaks at night. 1161 01:33:49,381 --> 01:33:52,551 You know they um, they called us for a quote, 1162 01:33:52,583 --> 01:33:53,685 I hope you don't mind. 1163 01:34:06,398 --> 01:34:07,500 Are you alright? 1164 01:34:16,341 --> 01:34:18,710 Abe. 1165 01:34:18,743 --> 01:34:21,980 What's the matter? 1166 01:30:53,991 --> 01:34:58,991 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 1167 00:30:00,000 --> 00:40:00,000 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 1168 01:05:00,000 --> 01:10:00,000 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 1169 74983

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.