All language subtitles for The.Kid.Detective.(translated)2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,860 --> 00:00:06,860
Subtitles by explosiveskull
M_I_SForEver
2
00:01:34,685 --> 00:01:36,254
Hello?
3
00:01:36,287 --> 00:01:37,621
Are you still in bed?
4
00:01:37,655 --> 00:01:40,091
No. I've been up for awhile.
5
00:01:51,701 --> 00:01:52,569
Hey, man.
6
00:02:07,384 --> 00:02:10,187
Hey. We brought
you some groceries.
7
00:02:10,219 --> 00:02:11,222
Thanks.
8
00:02:11,254 --> 00:02:12,090
Jesus.
9
00:02:13,991 --> 00:02:15,093
I know, it's not me.
10
00:02:23,467 --> 00:02:24,302
So, what's new?
11
00:02:26,903 --> 00:02:30,540
Your moms biopsy
came back benign.
12
00:02:30,574 --> 00:02:31,442
Really? Cool.
13
00:02:33,977 --> 00:02:37,414
You should go get your
moles checked out too.
14
00:02:37,448 --> 00:02:38,383
Yeah, definitely.
15
00:02:42,151 --> 00:02:43,753
How are your finances?
16
00:02:43,787 --> 00:02:44,889
They're okay.
17
00:02:44,921 --> 00:02:45,722
Credit card?
18
00:02:45,756 --> 00:02:46,956
Could be worse.
19
00:02:46,990 --> 00:02:49,659
You know we're not
bailing you out again?
20
00:02:49,693 --> 00:02:50,995
I had a big case last week.
21
00:02:51,027 --> 00:02:53,129
Really, what was it?
22
00:02:53,163 --> 00:02:55,199
You know I'm not supposed
to talk about that stuff.
23
00:02:59,635 --> 00:03:01,838
This gay guy wanted
to me to find out
24
00:03:01,872 --> 00:03:03,174
whether another guy was gay.
25
00:03:06,443 --> 00:03:07,278
Was he?
26
00:03:08,211 --> 00:03:09,546
Yeah. A little bit.
27
00:03:11,414 --> 00:03:13,817
Oh, that's nice.
28
00:03:23,794 --> 00:03:25,029
What's on your mind, Abe?
29
00:03:25,062 --> 00:03:27,465
Should I be worried if
my pee smells like fish?
30
00:03:28,498 --> 00:03:29,400
Yeah, maybe.
31
00:03:30,600 --> 00:03:33,403
You know Rory Beans
is in the back, right?
32
00:03:33,437 --> 00:03:34,237
So what?
33
00:03:36,539 --> 00:03:37,441
Just leave, man.
34
00:03:39,008 --> 00:03:40,310
We're not gonna judge you.
35
00:03:52,889 --> 00:03:54,324
I used to be loved.
36
00:03:56,092 --> 00:03:57,527
I used to be a kid detective.
37
00:04:00,330 --> 00:04:01,832
When I was 13,
38
00:04:01,865 --> 00:04:04,268
I solved the case of the
missing fundraiser money.
39
00:04:04,300 --> 00:04:07,504
It was Rory Beans, the
neighborhood knucklehead.
40
00:04:07,538 --> 00:04:09,374
Get him, Rory.
41
00:04:14,144 --> 00:04:15,346
In the beginning
42
00:04:15,378 --> 00:04:17,281
I ran my trade out
of a tree house.
43
00:04:17,314 --> 00:04:18,915
Somebody stole
the basketball magazines
44
00:04:18,949 --> 00:04:20,317
from my desk.
45
00:04:20,350 --> 00:04:22,386
Can you remember what
else was in the cubby?
46
00:04:22,418 --> 00:04:25,389
My pencils, erasers,
some peanut butter cups,
47
00:04:25,422 --> 00:04:26,490
a photo of my bird...
48
00:04:26,523 --> 00:04:28,326
But, nothing else was taken?
49
00:04:30,661 --> 00:04:31,728
It was Clive Cunningham.
50
00:04:31,762 --> 00:04:32,997
How do you know?
51
00:04:33,029 --> 00:04:34,197
He's the only one
allergic to peanuts.
52
00:04:34,230 --> 00:04:36,867
Wow, thanks Abe.
53
00:04:36,899 --> 00:04:39,370
Whenever we
watched movies as a family
54
00:04:39,403 --> 00:04:40,538
I would always spot the bad guy.
55
00:04:40,571 --> 00:04:41,672
It was the bald man.
56
00:04:47,110 --> 00:04:49,146
And guess the ending
in the second act.
57
00:04:49,178 --> 00:04:50,347
She poisoned his drink.
58
00:04:54,884 --> 00:04:57,721
Seth Barret used to be
nice, but now he's mean.
59
00:04:57,754 --> 00:05:00,090
I need you to find
out what happened.
60
00:05:00,122 --> 00:05:01,759
Somebody keeps
borrowing my bicycle
61
00:05:01,791 --> 00:05:03,259
without asking permission.
62
00:05:03,293 --> 00:05:05,028
I found this in the park.
63
00:05:05,062 --> 00:05:07,898
I need to know what it is.
64
00:05:07,930 --> 00:05:10,166
I noticed some
blood on my dad's car.
65
00:05:10,199 --> 00:05:12,735
I want you to find
out what happened.
66
00:05:12,769 --> 00:05:13,838
Are you sure?
67
00:05:23,312 --> 00:05:25,382
I saw that Constable
Cleary was in the yard again.
68
00:05:25,415 --> 00:05:27,918
He wanted to catch me
up on the latest cases.
69
00:05:27,951 --> 00:05:29,887
Oh, that's so cute.
70
00:05:29,920 --> 00:05:33,456
Son, we want you to
know how impressed we are.
71
00:05:33,490 --> 00:05:35,793
I've never seen a young
person take such initiative
72
00:05:35,826 --> 00:05:37,927
for the sake of their community.
73
00:05:39,596 --> 00:05:40,764
I was 12 when
74
00:05:40,797 --> 00:05:43,100
someone finally chopped
down my tree house.
75
00:05:45,968 --> 00:05:47,137
The town raised enough money
76
00:05:47,170 --> 00:05:49,507
to set me up with a real office,
77
00:05:49,540 --> 00:05:51,709
in the middle of main street.
78
00:05:51,742 --> 00:05:55,179
The mayor's daughter,
Gracie, was my secretary.
79
00:05:55,211 --> 00:05:56,713
I used to pay her in soda pop.
80
00:05:59,182 --> 00:06:00,751
Abe Applebaum's office.
81
00:06:00,783 --> 00:06:01,618
Oh, hi Daddy!
82
00:06:02,485 --> 00:06:03,954
He's in with Principal Erwin.
83
00:06:03,987 --> 00:06:05,489
Want me to take a message?
84
00:06:05,521 --> 00:06:08,858
Someone stole the cashbox
from the school fundraiser.
85
00:06:08,891 --> 00:06:10,159
What was it for?
86
00:06:10,192 --> 00:06:11,262
Animal rescue.
87
00:06:12,428 --> 00:06:14,331
Rory Beans was bit
by a dog last summer.
88
00:06:15,699 --> 00:06:16,934
Someone's been sneaking
up the clock tower,
89
00:06:16,966 --> 00:06:17,867
changing the time.
90
00:06:17,901 --> 00:06:19,203
Sounds like the Red Shoe Gang.
91
00:06:19,235 --> 00:06:20,870
Don't you have a
boy on the inside?
92
00:06:20,903 --> 00:06:22,906
Not anymore. He
kept getting grounded.
93
00:06:31,348 --> 00:06:33,182
I was often in one
of those situations
94
00:06:33,216 --> 00:06:35,352
where you're looking
for evidence in a house,
95
00:06:35,384 --> 00:06:36,620
and then you hear
96
00:06:36,653 --> 00:06:38,189
the owner come home,
so you have to hide.
97
00:06:39,822 --> 00:06:41,524
And it keeps seeming like
they're going to open the closet,
98
00:06:41,557 --> 00:06:42,392
but they don't.
99
00:06:43,492 --> 00:06:44,260
And then you sneeze
100
00:06:44,293 --> 00:06:45,395
and give yourself away.
101
00:06:48,098 --> 00:06:50,266
Oh my
God, that's adorable.
102
00:06:50,300 --> 00:06:51,802
Bill, come and look at this!
103
00:06:53,937 --> 00:06:55,472
One day,
while taking a stroll,
104
00:06:55,504 --> 00:06:56,673
it suddenly occurred to me
105
00:06:56,706 --> 00:06:59,043
who had robbed Mr.
Hepburn's candy store.
106
00:06:59,076 --> 00:07:00,811
I was awarded free
ice cream for life.
107
00:07:00,843 --> 00:07:02,012
Here ya go, Abe.
108
00:07:02,045 --> 00:07:02,913
Thanks, Mr. H..
109
00:07:05,514 --> 00:07:08,651
Good morning, Abe.
110
00:07:08,685 --> 00:07:10,254
Hi, Abe.
111
00:07:11,622 --> 00:07:13,257
As a
reward for all my hard work,
112
00:07:13,290 --> 00:07:15,693
I was invited to play
drums for Sharkwater
113
00:07:15,725 --> 00:07:17,194
at the annual Fall Barbecue.
114
00:07:19,795 --> 00:07:21,632
Sometimes I would
lie awake all night
115
00:07:23,132 --> 00:07:25,769
and wonder if I was the
smartest person in the world.
116
00:07:30,841 --> 00:07:32,843
Oh my god, I met
this super cute boy
117
00:07:32,875 --> 00:07:34,745
at the record
store last weekend.
118
00:07:34,778 --> 00:07:36,213
You're always
meeting cute boys.
119
00:07:36,245 --> 00:07:37,714
It's driving me up the wall.
120
00:07:42,218 --> 00:07:43,920
- See you later.
- See you later.
121
00:07:49,860 --> 00:07:51,996
It's been nearly
two weeks since the abduction
122
00:07:52,028 --> 00:07:54,497
of 14-year-old Gracie Gulliver,
123
00:07:54,531 --> 00:07:57,468
and the local anxiety
continues to mount.
124
00:07:57,500 --> 00:07:58,668
I can't believe it.
125
00:07:58,701 --> 00:08:00,071
She comes in my
store all the time.
126
00:08:01,271 --> 00:08:03,807
Things like this aren't
supposed to happen here.
127
00:08:03,839 --> 00:08:05,141
The mayor
and his wife released
128
00:08:05,175 --> 00:08:06,877
this emotional
statement on Tuesday.
129
00:08:09,846 --> 00:08:11,148
Hello?
130
00:08:11,180 --> 00:08:13,783
Hey Abe,
it's Mindy Martingrove.
131
00:08:13,817 --> 00:08:15,552
Oh, hi.
132
00:08:15,584 --> 00:08:17,520
I was just wondering
how much longer
133
00:08:17,553 --> 00:08:19,689
do you think it'll take
you to find Gracie?
134
00:08:20,624 --> 00:08:21,459
Um...
135
00:08:23,860 --> 00:08:25,062
I'm not sure.
136
00:08:26,228 --> 00:08:27,865
My mom told
me not to tell you this,
137
00:08:27,898 --> 00:08:29,734
but we're all really
counting on you.
138
00:08:31,334 --> 00:08:32,802
I know you can do it.
139
00:08:50,687 --> 00:08:54,625
Constable Cleary still
hasn't called me back.
140
00:08:55,826 --> 00:08:58,195
Try and get some
sleep sweetheart.
141
00:08:58,227 --> 00:09:00,296
You have to stop
torturing yourself.
142
00:09:01,431 --> 00:09:03,100
She knows you're
thinking about her.
143
00:09:36,767 --> 00:09:37,801
Hello?
144
00:09:37,833 --> 00:09:39,902
Where the hell are you?
145
00:09:39,936 --> 00:09:41,471
It's Sunday.
146
00:09:41,504 --> 00:09:42,605
No. It's not.
147
00:09:50,147 --> 00:09:50,980
Fuck!
148
00:10:07,429 --> 00:10:09,265
Morning, Mr. Ackerman.
149
00:10:26,750 --> 00:10:28,052
Hey, sorry I'm late.
150
00:10:31,354 --> 00:10:32,489
Who did that?
151
00:10:32,522 --> 00:10:34,992
Some idiot I got
suspended, 20 years ago.
152
00:10:35,024 --> 00:10:37,461
He stole the fundraiser money
from the principal's office.
153
00:10:37,494 --> 00:10:39,062
And he's still pissed?
154
00:10:39,095 --> 00:10:41,398
His parents were about
to buy him a hunting kit.
155
00:10:41,431 --> 00:10:44,600
The widow Gulliver was here,
but she got tired of waiting.
156
00:10:44,634 --> 00:10:45,735
Is she coming back?
157
00:11:05,054 --> 00:11:06,355
Didn't I just find him?
158
00:11:06,389 --> 00:11:07,625
That was a year ago.
159
00:11:10,759 --> 00:11:12,461
So you're worried he's been
hit by a car or something?
160
00:11:12,495 --> 00:11:13,964
If it was a simple accident,
161
00:11:13,996 --> 00:11:15,899
somebody would have
called, wouldn't they?
162
00:11:15,932 --> 00:11:17,401
He's wearing his tags.
163
00:11:17,433 --> 00:11:19,269
Well, we're coming
up on Halloween.
164
00:11:19,302 --> 00:11:22,272
It's possible he was used in
some kind of satanic ritual.
165
00:11:22,304 --> 00:11:23,206
What?
166
00:11:23,240 --> 00:11:24,441
This is Willow Brook,
167
00:11:24,474 --> 00:11:25,908
and you know what kids
are like these days.
168
00:11:25,942 --> 00:11:27,443
This guy in my homeroom,
169
00:11:27,476 --> 00:11:29,413
Henry Hooper, claims he was
in New York over the summer
170
00:11:29,446 --> 00:11:30,913
and practiced with the Mets.
171
00:11:30,947 --> 00:11:32,582
I need to find
out if he's lying.
172
00:11:34,017 --> 00:11:34,852
He's lying.
173
00:11:35,719 --> 00:11:37,555
I have a $50 bill...
174
00:11:38,989 --> 00:11:39,824
Let me see it.
175
00:11:50,966 --> 00:11:52,702
Butter pecan, please.
176
00:12:00,543 --> 00:12:01,345
Thank you.
177
00:12:24,967 --> 00:12:26,302
What's going on?
178
00:12:57,267 --> 00:12:59,069
Oh good, you got my text.
179
00:12:59,101 --> 00:13:01,871
Nothing worse than walking
home with just toilet paper.
180
00:13:01,904 --> 00:13:04,274
Everybody knows you
need to take a shit.
181
00:13:04,307 --> 00:13:05,274
I'll get it next time.
182
00:13:05,307 --> 00:13:06,342
Yeah, sure.
183
00:13:13,515 --> 00:13:14,817
Hi, is this Mrs. Hooper?
184
00:13:17,486 --> 00:13:18,921
This is gonna sound strange,
185
00:13:18,955 --> 00:13:21,191
but did your son play baseball
with The Mets last summer?
186
00:13:22,491 --> 00:13:25,027
He didn't? Okay,
thank you very much.
187
00:13:49,753 --> 00:13:52,022
There's a girl in your office.
188
00:13:52,054 --> 00:13:53,055
What? Who is she?
189
00:13:53,089 --> 00:13:53,991
I don't know.
190
00:13:59,095 --> 00:13:59,964
What's the matter?
191
00:14:01,865 --> 00:14:03,366
I forgot to brush
my teeth today.
192
00:14:19,048 --> 00:14:20,350
Sorry to keep you waiting.
193
00:14:21,551 --> 00:14:22,753
I was out on a case.
194
00:14:22,785 --> 00:14:25,154
It's okay. I stole a
magazine from reception.
195
00:14:27,023 --> 00:14:28,459
Some cool stories in there.
196
00:14:37,667 --> 00:14:39,536
Lucy forgot to get your name.
197
00:14:39,568 --> 00:14:40,403
Caroline.
198
00:14:42,739 --> 00:14:43,941
Can I fix you a drink?
199
00:14:45,475 --> 00:14:46,677
No, thank you.
200
00:14:48,577 --> 00:14:49,512
How about some water?
201
00:14:49,546 --> 00:14:51,048
It gets pretty hot in here.
202
00:14:51,081 --> 00:14:51,914
Sure.
203
00:14:53,716 --> 00:14:54,551
Yeah?
204
00:14:55,884 --> 00:14:57,754
Could you bring Caroline
a bottle of water?
205
00:14:59,522 --> 00:15:00,524
From where?
206
00:15:01,691 --> 00:15:02,493
The store.
207
00:15:05,327 --> 00:15:06,562
Are you serious?
208
00:15:07,831 --> 00:15:09,800
- Yeah.
- It's okay, really.
209
00:15:09,832 --> 00:15:11,067
It's no trouble at all.
210
00:15:21,677 --> 00:15:24,246
So when's the last
time you solved a case?
211
00:15:24,279 --> 00:15:25,781
I solve them all the time.
212
00:15:25,815 --> 00:15:29,019
They just stopped putting
my picture in the paper.
213
00:15:33,056 --> 00:15:34,257
Who's that?
214
00:15:34,289 --> 00:15:36,293
That's me
and Mayor Gulliver.
215
00:15:36,326 --> 00:15:38,128
Isn't he the one
who hung himself?
216
00:15:39,596 --> 00:15:41,498
He also founded
the Potato Festival.
217
00:15:46,936 --> 00:15:48,138
I've actually
been here before.
218
00:15:48,171 --> 00:15:48,972
Oh yeah?
219
00:15:49,004 --> 00:15:50,439
About five years ago.
220
00:15:50,472 --> 00:15:53,142
Someone stole a silver broach,
at my 11th birthday party.
221
00:15:54,309 --> 00:15:55,644
You solved it in
less than an hour.
222
00:15:55,677 --> 00:15:57,147
That's probably
why I don't remember.
223
00:15:57,179 --> 00:15:59,482
You asked which of my
friends had the most cake.
224
00:15:59,515 --> 00:16:00,716
It's an old trick.
225
00:16:00,750 --> 00:16:01,985
When you answer a
question like that,
226
00:16:02,018 --> 00:16:04,454
your memory becomes
extremely selective.
227
00:16:04,486 --> 00:16:06,389
You're really telling me
who you trust the least
228
00:16:06,422 --> 00:16:07,624
without even knowing it.
229
00:16:08,625 --> 00:16:10,059
Cool.
230
00:16:10,092 --> 00:16:11,828
It only fails if you
have a really fat friend.
231
00:16:16,166 --> 00:16:18,502
Jesus.
232
00:16:29,778 --> 00:16:32,182
So what can I help
you with today?
233
00:16:32,215 --> 00:16:34,951
I have another case I was
hoping you might consider.
234
00:16:34,984 --> 00:16:35,819
Of course.
235
00:16:40,190 --> 00:16:41,859
Somebody murdered
my boyfriend.
236
00:16:45,227 --> 00:16:46,028
Seriously?
237
00:16:46,062 --> 00:16:47,063
Pretty seriously.
238
00:16:48,464 --> 00:16:49,833
He was stabbed 17 times.
239
00:16:57,407 --> 00:16:58,242
Um...
240
00:17:05,480 --> 00:17:06,983
- That's him.
- Oh!
241
00:17:10,153 --> 00:17:11,654
Hi. Sorry I'm late.
242
00:17:11,688 --> 00:17:12,889
Oh, your face looks better.
243
00:17:12,922 --> 00:17:13,990
Why? What happened?
244
00:17:15,892 --> 00:17:17,193
He was in a bar fight.
245
00:17:17,227 --> 00:17:18,894
It wasn't like that.
246
00:17:18,928 --> 00:17:20,597
It's an occupational hazard.
247
00:17:22,765 --> 00:17:24,167
When he was in high school,
248
00:17:24,200 --> 00:17:26,135
kids used to throw beer
bottles at the house.
249
00:17:26,169 --> 00:17:27,237
Oh, that's awful.
250
00:17:29,271 --> 00:17:30,640
You reek of alcohol.
251
00:17:33,542 --> 00:17:34,644
How's the sleuthing?
252
00:17:36,078 --> 00:17:37,246
Not bad.
253
00:17:37,279 --> 00:17:38,480
You know, we
really admire that
254
00:17:38,513 --> 00:17:40,616
you're still doing
that, sticking it out.
255
00:17:40,650 --> 00:17:42,552
It takes a lot of courage.
256
00:17:42,585 --> 00:17:44,086
You always knew what
you wanted to do,
257
00:17:44,119 --> 00:17:45,888
and you're not giving up.
258
00:17:45,922 --> 00:17:47,423
You're living your truth.
259
00:17:48,490 --> 00:17:49,658
Thanks.
260
00:17:49,692 --> 00:17:50,926
What are you working on?
261
00:17:50,960 --> 00:17:53,329
He's not supposed to
talk about his cases.
262
00:17:55,131 --> 00:17:57,768
Actually, I got a
pretty big one today.
263
00:17:59,035 --> 00:18:00,336
Oh yeah? What was it?
264
00:18:00,369 --> 00:18:01,870
Did you hear about that kid?
265
00:18:01,903 --> 00:18:03,574
The one they found in the
river a couple weeks ago?
266
00:18:05,575 --> 00:18:07,143
We were telling them earlier.
267
00:18:07,175 --> 00:18:08,544
Seems like the police
are getting nowhere
268
00:18:08,577 --> 00:18:10,079
with the local youth,
269
00:18:10,113 --> 00:18:12,048
so his girlfriend hired me
to find out what happened.
270
00:18:13,348 --> 00:18:14,817
Seriously?
271
00:18:14,851 --> 00:18:17,053
Yeah. I did some work
for her a few years back.
272
00:18:17,086 --> 00:18:18,721
What'd you tell her?
273
00:18:18,755 --> 00:18:20,757
I told her I'd think about it.
274
00:18:20,789 --> 00:18:22,125
You can't take that case.
275
00:18:23,492 --> 00:18:24,994
- Why not?
- Well, it wouldn't be fair.
276
00:18:25,028 --> 00:18:26,296
You don't have the experience.
277
00:18:26,328 --> 00:18:27,797
I've solved over
200 mysteries.
278
00:18:27,829 --> 00:18:29,965
How many of them
have been murders?
279
00:18:29,999 --> 00:18:32,168
You're taking advantage
of a young girl's naivety.
280
00:18:32,201 --> 00:18:33,403
She's not even paying me.
281
00:18:33,435 --> 00:18:34,803
Then what are
you doing it for?
282
00:18:34,836 --> 00:18:35,971
Isn't this your job?
283
00:18:36,005 --> 00:18:37,841
Or are you still
working for quarters?
284
00:18:37,874 --> 00:18:39,909
It's like you've
forgotten who I am.
285
00:18:39,942 --> 00:18:41,111
Who are you?
286
00:18:41,144 --> 00:18:42,311
Abe! Applebaum!
287
00:18:42,345 --> 00:18:43,813
I solved the case of
the missing time capsule
288
00:18:43,846 --> 00:18:45,048
when I was 12 years old!
289
00:18:45,080 --> 00:18:47,283
The mayor gave me the
key to the fucking city!
290
00:18:56,992 --> 00:18:59,628
Finally, after all this time,
291
00:18:59,662 --> 00:19:02,365
somebody trusts me
with a real case,
292
00:19:03,799 --> 00:19:05,000
a chance to prove myself.
293
00:19:05,034 --> 00:19:06,603
You're telling me I
shouldn't take it?
294
00:19:12,075 --> 00:19:13,509
Good for you Abe.
295
00:19:13,542 --> 00:19:15,644
Stop, please. It is
inadvertently patronizing.
296
00:19:15,678 --> 00:19:17,781
I know you don't mean
it to be, but it is.
297
00:19:49,811 --> 00:19:51,246
Have you heard of
the Red Shoe gang?
298
00:19:51,279 --> 00:19:53,849
Of course. Everyone knows
not to go near the Boiler Room.
299
00:19:53,883 --> 00:19:55,050
What's the Boiler Room?
300
00:19:55,084 --> 00:19:57,287
The biker bar, where
they all hang out.
301
00:19:57,319 --> 00:19:59,321
Oh, right.
302
00:19:59,355 --> 00:20:00,589
It used to be
called The Steamer.
303
00:20:00,623 --> 00:20:03,026
What does this have
to do with Patrick?
304
00:20:03,058 --> 00:20:05,028
Well, he was stabbed
seventeen times.
305
00:20:06,028 --> 00:20:07,997
Usually when that happens,
306
00:20:08,029 --> 00:20:10,899
it's because you've pissed
off the wrong people.
307
00:20:10,932 --> 00:20:12,769
Is it possible he was involved
in something dangerous?
308
00:20:12,801 --> 00:20:14,036
Such as?
309
00:20:14,069 --> 00:20:15,804
- Drugs?
- No.
310
00:20:15,837 --> 00:20:17,072
He would never do drugs.
311
00:20:17,105 --> 00:20:18,708
- Gambling?
- No, he would never gamble.
312
00:20:18,740 --> 00:20:19,908
Demon worship?
313
00:20:19,942 --> 00:20:21,345
No, he would never
worship a demon.
314
00:20:24,579 --> 00:20:26,082
Tell me about his home life.
315
00:20:27,849 --> 00:20:29,452
His parents were super strict.
316
00:20:30,987 --> 00:20:32,756
He had the highest
grades in our year.
317
00:20:32,788 --> 00:20:36,425
Is it possible the pressure
was too much for him?
318
00:20:36,459 --> 00:20:39,663
He was a good person,
he wanted to do well.
319
00:20:41,463 --> 00:20:44,366
In this line of work you
learn one thing quickly,
320
00:20:44,400 --> 00:20:46,236
everybody has secrets.
321
00:20:46,269 --> 00:20:48,404
No matter how simple
a case may seem,
322
00:20:48,438 --> 00:20:50,140
it's always shocking
what you find.
323
00:20:51,339 --> 00:20:53,876
I just want you to be prepared.
324
00:21:08,723 --> 00:21:10,359
Where do you wanna start?
325
00:21:10,393 --> 00:21:13,363
Shouldn't
we talk to his parents?
326
00:21:13,395 --> 00:21:16,165
I don't know, that's
a bit heavy, isn't it?
327
00:21:16,199 --> 00:21:17,868
Why don't we get
warmed up first?
328
00:21:19,234 --> 00:21:21,837
His friend Billy
works a few blocks away.
329
00:21:26,741 --> 00:21:28,811
His family
runs the butcher shop?
330
00:21:28,845 --> 00:21:30,012
Yeah, why?
331
00:21:31,446 --> 00:21:33,148
I was working a
case here the other week.
332
00:21:33,182 --> 00:21:35,050
Really? What was it?
333
00:21:36,251 --> 00:21:37,153
Nothing that serious.
334
00:21:37,185 --> 00:21:39,054
His dad might be a homosexual.
335
00:21:39,087 --> 00:21:40,123
Holy smokes.
336
00:21:40,155 --> 00:21:41,357
Don't say anything.
337
00:21:49,097 --> 00:21:50,933
Hey, Billy.
338
00:21:50,967 --> 00:21:51,768
Hi, Caroline.
339
00:21:52,634 --> 00:21:54,237
Who's this guy?
340
00:21:54,269 --> 00:21:56,271
He's a really
awesome detective.
341
00:21:56,305 --> 00:21:58,641
He's gonna help me find
out who killed Patrick.
342
00:21:58,673 --> 00:22:01,009
How many murders
have you solved?
343
00:22:01,042 --> 00:22:02,411
I have to ask
you some questions.
344
00:22:02,444 --> 00:22:03,846
I need you to be
completely honest with me.
345
00:22:03,880 --> 00:22:05,448
Now, I know what it's
like at that school.
346
00:22:05,480 --> 00:22:07,416
Drugs are more
popular than milk.
347
00:22:07,450 --> 00:22:08,951
To the best of your knowledge,
348
00:22:08,984 --> 00:22:11,253
did Patrick have any contact
with the kids on the stoop,
349
00:22:11,287 --> 00:22:12,456
or the Wild Geese?
350
00:22:14,891 --> 00:22:16,960
This guy has no
idea what he's doing.
351
00:22:20,128 --> 00:22:21,630
Yeah? Well, your dad is gay.
352
00:22:33,174 --> 00:22:35,211
Who else
lives around here?
353
00:22:37,346 --> 00:22:39,749
Can I offer you
something to drink?
354
00:22:39,781 --> 00:22:41,183
Are those cupcakes I smell?
355
00:22:41,217 --> 00:22:43,720
Sorry, they're for
my sister's class.
356
00:22:43,752 --> 00:22:45,020
My mom counted them.
357
00:22:45,054 --> 00:22:46,256
Is it her birthday
or something?
358
00:22:46,288 --> 00:22:48,224
No. She's just
not very popular.
359
00:22:49,090 --> 00:22:50,225
Calvin?
360
00:22:50,259 --> 00:22:52,060
Come upstairs please!
361
00:22:52,094 --> 00:22:53,462
Sorry, be right back.
362
00:23:07,343 --> 00:23:09,012
What are you doing?
363
00:23:09,045 --> 00:23:10,046
It's an old trick.
364
00:23:11,547 --> 00:23:13,783
Always open a window,
wherever you're invited.
365
00:23:13,816 --> 00:23:15,050
Why?
366
00:23:15,084 --> 00:23:17,353
In case you need
to sneak back in.
367
00:23:25,260 --> 00:23:26,162
What's the matter?
368
00:23:30,066 --> 00:23:31,534
Would it be easier
if she left the room?
369
00:23:31,567 --> 00:23:32,868
No, it's okay.
370
00:23:34,336 --> 00:23:37,640
Caroline,
I know you think
371
00:23:37,673 --> 00:23:39,675
Patrick was this
perfect boyfriend,
372
00:23:39,709 --> 00:23:42,111
but he was a lot
more complicated
373
00:23:42,144 --> 00:23:43,479
than he allowed you to believe.
374
00:23:43,511 --> 00:23:44,846
What do you mean?
375
00:23:44,880 --> 00:23:46,249
Give us an example.
376
00:23:46,281 --> 00:23:49,351
He used to
collect bottle caps.
377
00:23:50,952 --> 00:23:52,154
So?
378
00:23:52,188 --> 00:23:54,457
He had thousands.
It was compulsive.
379
00:23:56,291 --> 00:23:57,126
Anything else?
380
00:23:58,693 --> 00:24:03,465
Yeah, he lied, about movies
he hadn't actually seen
381
00:24:03,499 --> 00:24:06,001
or books he hadn't
actually read.
382
00:24:07,903 --> 00:24:09,072
Everybody does that.
383
00:24:10,271 --> 00:24:12,808
He was very impatient
with handicapped people.
384
00:24:14,009 --> 00:24:15,845
Was he cheating
on her or something?
385
00:24:15,877 --> 00:24:17,279
Why?
386
00:24:17,313 --> 00:24:19,349
You seem pretty determined
to shit on his grave.
387
00:24:22,817 --> 00:24:24,519
I'm sorry Caroline.
388
00:24:24,553 --> 00:24:26,723
You shouldn't have
found out this way.
389
00:24:26,756 --> 00:24:28,191
What are you talking about?
390
00:24:30,226 --> 00:24:31,428
He had a concubine.
391
00:24:33,194 --> 00:24:34,396
What's that?
392
00:24:34,430 --> 00:24:36,199
Sort of like a
second girlfriend.
393
00:24:37,098 --> 00:24:38,467
- Who?
- I don't know.
394
00:24:38,500 --> 00:24:40,336
But she sounded kind of wild.
395
00:24:40,368 --> 00:24:41,536
What the hell does that mean?
396
00:24:41,569 --> 00:24:43,605
He would brag about
the stuff she did.
397
00:24:43,638 --> 00:24:44,440
Such as?
398
00:24:51,646 --> 00:24:53,682
Put her hand on his penis.
399
00:24:56,085 --> 00:24:57,621
That's not so bad. What else?
400
00:25:00,423 --> 00:25:02,659
Put his penis in her mouth.
401
00:25:05,161 --> 00:25:06,863
You know there are
euphemisms for these things.
402
00:25:06,895 --> 00:25:09,699
Yeah, but I
didn't want to sound vulgar.
403
00:25:09,731 --> 00:25:11,267
How do you know he
wasn't making it up?
404
00:25:11,299 --> 00:25:12,934
He had a picture
hidden in his locker.
405
00:25:12,968 --> 00:25:14,303
But you didn't recognize her?
406
00:25:14,336 --> 00:25:16,172
She was wearing a tiger mask.
407
00:25:17,038 --> 00:25:20,009
That's all she was wearing.
408
00:25:21,509 --> 00:25:22,845
I don't believe you.
409
00:25:22,877 --> 00:25:24,746
I'm sorry, Caroline.
410
00:25:24,779 --> 00:25:27,282
I wouldn't say it
if I wasn't sure.
411
00:25:40,429 --> 00:25:43,600
God, those cupcakes
were killing me.
412
00:25:54,743 --> 00:25:56,245
So how long were you together?
413
00:25:57,779 --> 00:25:58,615
Three months.
414
00:26:00,382 --> 00:26:01,785
But that's high school time.
415
00:26:02,852 --> 00:26:04,387
So like six?
416
00:26:06,622 --> 00:26:07,957
I don't know.
417
00:26:07,990 --> 00:26:11,227
I thought he was
different from the others.
418
00:26:11,259 --> 00:26:12,528
Because he was a geek?
419
00:26:14,262 --> 00:26:15,197
He was cultured.
420
00:26:17,500 --> 00:26:20,103
I kept finding these
origami roses in my locker,
421
00:26:21,470 --> 00:26:24,173
on days when I had
a test or something.
422
00:26:24,205 --> 00:26:26,009
How'd you know
they were from him?
423
00:26:27,242 --> 00:26:29,144
He was the only
Asian in our school.
424
00:26:35,116 --> 00:26:37,819
I remember when girls still
went for the star quarterback.
425
00:26:37,853 --> 00:26:39,389
Nobody cares about football.
426
00:26:40,756 --> 00:26:42,792
God, this town got cynical.
427
00:26:42,825 --> 00:26:43,660
Did it?
428
00:26:44,527 --> 00:26:45,562
Look at this place.
429
00:26:47,663 --> 00:26:50,432
On Saturday night, this was
the center of the universe.
430
00:26:51,599 --> 00:26:53,034
They used to serve
breakfast for dinner
431
00:26:53,067 --> 00:26:55,003
and dinner for breakfast.
432
00:26:55,037 --> 00:26:56,538
Why?
433
00:26:56,571 --> 00:26:58,039
To be funny.
434
00:27:04,814 --> 00:27:07,817
Are you sure you
want to continue?
435
00:27:07,849 --> 00:27:08,684
Yeah.
436
00:27:11,153 --> 00:27:13,189
It won't feel real
until I understand.
437
00:27:14,423 --> 00:27:16,526
Then we gotta break
into the school.
438
00:27:16,558 --> 00:27:18,161
Why?
439
00:27:18,193 --> 00:27:19,928
I want to look
for that photograph.
440
00:27:35,411 --> 00:27:37,313
- Shit!
- What?
441
00:27:39,147 --> 00:27:41,884
They replaced
the vent.
442
00:27:41,916 --> 00:27:44,986
I think there might be a
window open on the other side.
443
00:27:45,019 --> 00:27:46,221
Why is that?
444
00:27:46,255 --> 00:27:48,024
The art class has
been oil painting.
445
00:27:48,057 --> 00:27:49,959
- So?
- Mrs. August is pregnant.
446
00:27:49,991 --> 00:27:52,161
She might be more
sensitive to the fumes.
447
00:27:52,193 --> 00:27:53,762
Are you making fun
of me or something?
448
00:28:05,340 --> 00:28:07,042
What's that noise?
449
00:28:07,076 --> 00:28:09,144
Must be
the over-nighters.
450
00:28:09,178 --> 00:28:10,446
Who?
451
00:28:10,479 --> 00:28:12,381
You know, the
kids who hide out
452
00:28:12,413 --> 00:28:13,982
at the school over the weekend?
453
00:28:16,184 --> 00:28:17,419
Good fucking god.
454
00:28:23,025 --> 00:28:24,160
This was his locker.
455
00:28:25,661 --> 00:28:26,895
- Shit...
- What?
456
00:28:28,297 --> 00:28:30,633
The cops
already cleared it.
457
00:28:30,665 --> 00:28:34,503
Just a bunch of fucking
bottle caps.
458
00:28:41,076 --> 00:28:42,377
I still have his jacket.
459
00:29:31,660 --> 00:29:32,729
Ugh, gross.
460
00:29:36,131 --> 00:29:37,233
Oh, Jesus!
461
00:29:40,269 --> 00:29:41,104
Sorry.
462
00:29:50,846 --> 00:29:52,115
Oh, thank god.
463
00:29:57,987 --> 00:29:58,821
Huh...
464
00:30:00,422 --> 00:30:01,591
What the hell?
465
00:30:17,405 --> 00:30:18,573
Yeah?
466
00:30:18,606 --> 00:30:20,710
How did you know it was me?
467
00:30:20,742 --> 00:30:21,543
I didn't.
468
00:30:23,077 --> 00:30:24,814
I need you to put me in
touch with your drug dealer.
469
00:30:24,846 --> 00:30:26,182
What? No.
470
00:30:26,214 --> 00:30:27,249
I want to ask
him some questions
471
00:30:27,281 --> 00:30:28,483
about these pills I found.
472
00:30:28,517 --> 00:30:29,719
Why don't you ask
your drug dealer?
473
00:30:29,751 --> 00:30:31,553
Because, we have a
special relationship.
474
00:30:31,586 --> 00:30:32,788
I don't want to ruin that.
475
00:30:32,820 --> 00:30:34,289
So go talk to the
kids on the stoop.
476
00:30:35,156 --> 00:30:36,725
No.
477
00:30:36,759 --> 00:30:40,496
Why? Are you afraid of
they'll make fun of you?
478
00:30:40,528 --> 00:30:41,797
Yeah right.
479
00:31:02,951 --> 00:31:04,554
So
that's the stoop?
480
00:31:05,753 --> 00:31:07,389
Technically, it's
a concrete divider.
481
00:31:15,163 --> 00:31:16,199
Check it out.
482
00:31:17,932 --> 00:31:19,234
What's up Apple Bum?
483
00:31:22,203 --> 00:31:23,505
You know what these are?
484
00:31:30,179 --> 00:31:31,614
- Holy shit.
- Yeah?
485
00:31:32,815 --> 00:31:34,549
Answer my questions,
I'll give you some.
486
00:31:36,285 --> 00:31:38,254
They're called Ego Boosters.
487
00:31:38,287 --> 00:31:39,188
What do they do?
488
00:31:39,221 --> 00:31:41,190
Give you that extra nudge.
489
00:31:41,222 --> 00:31:44,960
You wanna ask out a girl,
or do some stand-up,
490
00:31:44,992 --> 00:31:46,261
they improve your self-esteem.
491
00:31:46,295 --> 00:31:48,031
Looks like you
guys could use some.
492
00:31:49,230 --> 00:31:51,200
They also get
you super jacked.
493
00:31:51,232 --> 00:31:52,801
Why don't I feel anything?
494
00:31:52,835 --> 00:31:54,937
They take awhile to kick in,
495
00:31:54,970 --> 00:31:57,139
depending on how insecure
you normally are.
496
00:31:59,807 --> 00:32:01,576
How much is this
bottle be worth?
497
00:32:01,609 --> 00:32:02,777
Like a grand.
498
00:32:02,810 --> 00:32:04,679
Great, now he's not
gonna give us any.
499
00:32:04,712 --> 00:32:05,647
Tell me who the supplier is,
500
00:32:05,681 --> 00:32:07,016
I'll give you the whole bottle.
501
00:32:08,717 --> 00:32:09,552
Candy store.
502
00:32:12,287 --> 00:32:13,489
Is that a code
name or something?
503
00:32:13,521 --> 00:32:15,758
No. It's a candy store.
504
00:32:15,790 --> 00:32:17,025
Hepburn's candy store?
505
00:32:17,058 --> 00:32:19,228
Yeah, he's been
selling for years.
506
00:32:20,128 --> 00:32:21,563
It's the truth.
507
00:32:21,596 --> 00:32:24,099
Just go in there and tell
him you have a headache.
508
00:32:24,133 --> 00:32:24,933
You'll see.
509
00:32:58,467 --> 00:32:59,435
What happened?
510
00:33:04,306 --> 00:33:07,076
Nothing. I told
him I had a headache.
511
00:33:07,108 --> 00:33:09,177
Okay, what happened next?
512
00:33:09,211 --> 00:33:10,445
I bought this ice cream.
513
00:33:10,479 --> 00:33:11,413
It was too awkward.
514
00:33:13,915 --> 00:33:15,550
Here, I got you this.
515
00:33:16,884 --> 00:33:17,720
Thanks.
516
00:33:22,790 --> 00:33:24,993
I think maybe those
kids lied to you.
517
00:33:30,731 --> 00:33:33,001
Here comes the kid detective!
518
00:33:38,807 --> 00:33:39,808
Let me go!
519
00:33:45,980 --> 00:33:47,516
Abe, stop!
520
00:33:47,548 --> 00:33:50,385
Who is the supplier?
Who is the supplier?
521
00:33:50,419 --> 00:33:51,620
The Red Shoe Gang!
522
00:33:51,653 --> 00:33:53,221
How long have you lived
in this fucking town?
523
00:33:53,255 --> 00:33:54,823
Does it make you feel like
a big man to beat up a kid?
524
00:33:54,855 --> 00:33:56,491
Yes! These pills are awesome.
525
00:33:56,525 --> 00:33:58,728
Yeah? Be careful,
they're super addictive.
526
00:34:07,836 --> 00:34:08,737
What now?
527
00:34:08,769 --> 00:34:10,672
Take me to The Steamer.
528
00:34:10,706 --> 00:34:12,742
It's time to talk
to some adults.
529
00:34:25,586 --> 00:34:28,324
I'm here to see
Clive Cunningham.
530
00:34:32,927 --> 00:34:34,462
No peanut products.
531
00:34:34,496 --> 00:34:36,298
Right, sorry.
532
00:34:36,331 --> 00:34:37,233
Go ahead.
533
00:34:51,380 --> 00:34:53,282
We need to talk
about Patrick Chang.
534
00:35:02,523 --> 00:35:05,060
No.
535
00:35:16,637 --> 00:35:17,539
He wasn't there.
536
00:35:18,706 --> 00:35:20,174
What does that mean?
537
00:35:20,208 --> 00:35:22,244
We'll just have to work
it from another angle.
538
00:35:23,744 --> 00:35:25,146
Have those drugs worn off?
539
00:35:28,849 --> 00:35:29,784
Yeah, I think so.
540
00:35:43,731 --> 00:35:46,302
I don't know, maybe we
should call it a day.
541
00:35:46,335 --> 00:35:47,168
What's the matter?
542
00:35:50,338 --> 00:35:51,507
You realize that
if I go in there,
543
00:35:51,539 --> 00:35:53,576
we're really gonna have
to solve this thing.
544
00:35:54,675 --> 00:35:55,509
Of course.
545
00:35:58,146 --> 00:36:00,716
It's just, I find
that kind of pressure
546
00:36:00,748 --> 00:36:02,050
can be counter-productive.
547
00:36:18,367 --> 00:36:20,702
I'm very sorry to
have disturbed you.
548
00:36:20,735 --> 00:36:25,740
I know how devastating
and how deeply confusing
549
00:36:27,007 --> 00:36:28,776
these past few weeks
must have been.
550
00:36:28,809 --> 00:36:31,614
It's, it's beyond awful.
551
00:36:33,514 --> 00:36:35,016
Do you have kids?
552
00:36:35,050 --> 00:36:35,918
What? No.
553
00:36:37,251 --> 00:36:41,824
So you don't really understand
what we're dealing with.
554
00:36:43,891 --> 00:36:45,193
You're right. I'm sorry.
555
00:36:48,463 --> 00:36:49,532
It's been two weeks
556
00:36:50,699 --> 00:36:52,802
and the police haven't
offered any clarity.
557
00:36:54,235 --> 00:36:56,471
They're so preoccupied
with the physical evidence
558
00:36:56,505 --> 00:36:58,006
that they sometimes can overlook
559
00:36:58,039 --> 00:37:01,110
the more complex,
psychological integers.
560
00:37:02,411 --> 00:37:03,479
What does that mean?
561
00:37:05,414 --> 00:37:08,050
Do you keep a lot of
fruit in your kitchen?
562
00:37:08,083 --> 00:37:08,983
We used to.
563
00:37:09,016 --> 00:37:10,518
What did Patrick favor?
564
00:37:11,920 --> 00:37:14,990
When he was a kid
he loved peaches.
565
00:37:15,023 --> 00:37:16,826
And in the weeks
before his death?
566
00:37:19,628 --> 00:37:21,530
He ate a lot of bananas.
567
00:37:24,432 --> 00:37:27,635
They're dry,
which means no mess,
568
00:37:27,668 --> 00:37:29,270
no plate, no paper towels.
569
00:37:29,304 --> 00:37:31,874
You don't have to cut them
up, or even wash them.
570
00:37:31,907 --> 00:37:33,376
You see where I'm going this?
571
00:37:34,543 --> 00:37:35,378
No.
572
00:37:37,211 --> 00:37:39,715
I think he
may have been depressed.
573
00:37:43,818 --> 00:37:45,487
Our son wasn't depressed.
574
00:37:50,925 --> 00:37:53,161
I found these, in his jacket.
575
00:37:53,195 --> 00:37:54,028
Open them up.
576
00:38:00,434 --> 00:38:02,137
They're called Ego Boosters,
577
00:38:02,170 --> 00:38:05,441
basically a mixture of
coke and who knows what.
578
00:38:05,474 --> 00:38:07,109
Someone must
have planted them.
579
00:38:09,277 --> 00:38:11,947
To make it look like a
drug killing, after the fact?
580
00:38:14,014 --> 00:38:15,317
It hadn't occurred to you?
581
00:38:16,751 --> 00:38:18,921
I'm open to all possibilities.
582
00:38:18,954 --> 00:38:20,889
I realize it's probably easier
583
00:38:20,922 --> 00:38:23,157
to solve the murder
of a drug dealer
584
00:38:23,190 --> 00:38:25,660
than a mild-mannered
honor student,
585
00:38:26,827 --> 00:38:28,630
but these do not
belong to our boy!
586
00:38:37,771 --> 00:38:41,175
Patrick was cheating
on his girlfriend.
587
00:38:41,208 --> 00:38:42,376
With who?
588
00:38:42,409 --> 00:38:43,644
I don't know. I
haven't found her yet.
589
00:38:43,677 --> 00:38:45,146
So how can you be sure?
590
00:38:45,179 --> 00:38:46,614
His friend told me.
591
00:38:46,648 --> 00:38:48,283
His friend told you,
and you treat it as fact?
592
00:38:48,315 --> 00:38:50,885
No, Patrick had a
picture in his locker.
593
00:38:50,918 --> 00:38:51,753
Which you saw?
594
00:38:52,920 --> 00:38:53,755
No.
595
00:38:55,155 --> 00:38:56,557
Are you a detective?
596
00:38:56,590 --> 00:38:59,027
Or just some idiot who
believes whatever he's told?
597
00:39:01,530 --> 00:39:03,265
I've closed over 200 cases.
598
00:39:05,400 --> 00:39:06,769
How many of them murders?
599
00:39:16,478 --> 00:39:17,313
Three.
600
00:39:26,755 --> 00:39:29,325
Then don't let
me discourage you.
601
00:40:03,925 --> 00:40:05,528
He was a very private boy.
602
00:40:07,896 --> 00:40:09,431
We didn't even
know about Caroline
603
00:40:09,463 --> 00:40:11,266
until she called
us after his death.
604
00:40:14,501 --> 00:40:19,440
It's difficult to accept, that
you didn't know everything
605
00:40:19,474 --> 00:40:21,477
when you've loved
someone so thoroughly.
606
00:40:24,244 --> 00:40:28,851
I promise you, I will not
rest until this case is solved,
607
00:40:30,518 --> 00:40:32,755
and your family finds
some source of peace.
608
00:40:34,155 --> 00:40:35,357
Don't promise that.
609
00:40:37,858 --> 00:40:38,661
It's silly.
610
00:40:44,398 --> 00:40:45,500
Can I hang onto this?
611
00:41:00,614 --> 00:41:01,549
What?
612
00:41:01,583 --> 00:41:03,117
I think I found that tiger.
613
00:41:04,119 --> 00:41:05,120
Really? How?
614
00:41:06,521 --> 00:41:08,990
Social media. I keep telling
you to get with the times.
615
00:41:11,893 --> 00:41:14,929
Oh. Nice work.
616
00:41:19,501 --> 00:41:21,803
Hi, I'm looking
for Melody Miller.
617
00:41:21,835 --> 00:41:23,137
A little old, aren't you?
618
00:41:26,206 --> 00:41:27,708
I'm a private detective.
619
00:41:27,742 --> 00:41:28,744
I need to ask her
some questions...
620
00:41:28,777 --> 00:41:29,911
Spare me the theatrics.
621
00:41:29,943 --> 00:41:32,413
She's in the basement
with her sister.
622
00:41:34,748 --> 00:41:35,850
Your mom seems nice.
623
00:41:37,518 --> 00:41:38,653
No, she's getting to that age
624
00:41:38,686 --> 00:41:40,255
where she thinks
she's too cool for me.
625
00:41:41,789 --> 00:41:43,257
Who's Paul?
626
00:41:43,291 --> 00:41:44,726
Just some guy.
627
00:41:44,759 --> 00:41:46,561
He paid me 50 bucks to
write his name on my face.
628
00:41:46,594 --> 00:41:47,394
Not bad.
629
00:41:48,563 --> 00:41:50,699
I can wash
it off in a week.
630
00:41:50,731 --> 00:41:52,400
How much was
Patrick paying you?
631
00:41:53,501 --> 00:41:55,403
It wasn't like that.
632
00:41:55,436 --> 00:41:57,905
Patrick and I had some
very deep conversations.
633
00:41:57,938 --> 00:42:00,474
Oh yeah? What
was perplexing him?
634
00:42:00,507 --> 00:42:02,376
He was very concerned
about the environment,
635
00:42:02,409 --> 00:42:03,811
and whether or not our
distinct identities
636
00:42:03,844 --> 00:42:04,913
are just an illusion.
637
00:42:06,748 --> 00:42:09,717
Impressive. Ever
have any arguments?
638
00:42:10,751 --> 00:42:12,153
No.
639
00:42:12,186 --> 00:42:15,322
So you weren't jealous
of his real girlfriend?
640
00:42:15,356 --> 00:42:16,491
She's just a kid,
641
00:42:16,523 --> 00:42:18,527
cute, but I'm complicated.
642
00:42:21,128 --> 00:42:23,197
Did Patrick know his
life was in danger?
643
00:42:23,231 --> 00:42:24,633
The Red Shoe Gang had
no reason to hurt him
644
00:42:24,666 --> 00:42:26,168
as long as he kept
his grades up.
645
00:42:26,201 --> 00:42:27,635
I'm not sure I follow.
646
00:42:27,668 --> 00:42:29,237
Everyone had to submit their
locker codes to the office
647
00:42:29,269 --> 00:42:31,139
as a result of all the
drugs in the school.
648
00:42:31,172 --> 00:42:33,541
The principal could
open them at any time.
649
00:42:33,574 --> 00:42:35,976
So, the suppliers
had to recruit kids
650
00:42:36,010 --> 00:42:37,246
who were above suspicion.
651
00:42:38,512 --> 00:42:40,481
So the nerds became
the new dealers?
652
00:42:40,514 --> 00:42:42,850
Whoever had the highest
marks in each grade.
653
00:42:42,884 --> 00:42:43,751
That's awesome.
654
00:42:44,918 --> 00:42:46,887
Everyone knows smart
kids have no spine.
655
00:42:46,920 --> 00:42:48,155
It doesn't take much
to intimidate them.
656
00:42:48,188 --> 00:42:50,424
Have the police found you yet?
657
00:42:50,458 --> 00:42:52,027
No.
658
00:42:52,059 --> 00:42:52,860
Figures.
659
00:42:56,331 --> 00:42:57,633
Thank you very much, ladies.
660
00:43:02,637 --> 00:43:04,206
Thanks for waiting.
661
00:43:04,239 --> 00:43:05,273
I know this is weird.
662
00:43:09,210 --> 00:43:10,412
What's the matter?
663
00:43:10,445 --> 00:43:13,382
That car, it was with
us at Patrick's house.
664
00:43:14,449 --> 00:43:15,916
No way.
665
00:43:15,949 --> 00:43:17,885
Do you think
they're following us?
666
00:43:17,918 --> 00:43:18,753
Let's find out.
667
00:43:30,898 --> 00:43:32,067
What the hell?
668
00:43:41,108 --> 00:43:42,610
Try going faster.
669
00:43:42,643 --> 00:43:43,478
Okay.
670
00:44:07,735 --> 00:44:08,604
This is stupid.
671
00:44:10,070 --> 00:44:11,206
Okay, pull over here.
672
00:44:23,585 --> 00:44:24,920
Are you gonna do something?
673
00:44:25,786 --> 00:44:26,621
What?
674
00:44:27,755 --> 00:44:30,525
I mean, someone's
obviously following us.
675
00:44:30,557 --> 00:44:31,927
Isn't it safer to know who?
676
00:44:35,396 --> 00:44:36,965
Yeah, I guess so.
677
00:45:07,628 --> 00:45:08,462
No way.
678
00:45:12,032 --> 00:45:13,701
What the hell are you doing?
679
00:45:13,735 --> 00:45:15,336
We were worried about you.
680
00:45:15,369 --> 00:45:16,270
Whose car is this?
681
00:45:16,304 --> 00:45:17,439
Your uncle's.
682
00:45:17,472 --> 00:45:18,707
You guys are unbelievable.
683
00:45:18,739 --> 00:45:19,907
Are you out of your mind?
684
00:45:19,940 --> 00:45:21,342
We saw you walk into
The Boiler Room.
685
00:45:21,376 --> 00:45:23,545
How long have you
been following me?
686
00:45:23,577 --> 00:45:24,713
Since this morning.
687
00:45:25,612 --> 00:45:28,215
Get the fuck out of here!
688
00:45:28,248 --> 00:45:29,116
I am working!
689
00:45:30,550 --> 00:45:32,386
Do you not you understand
how humiliating this is?
690
00:45:32,420 --> 00:45:35,289
We...
691
00:45:35,322 --> 00:45:36,991
I told you, you
should of backed up.
692
00:45:37,025 --> 00:45:38,327
Why would I back up?
693
00:45:44,164 --> 00:45:45,400
Well, who was it?
694
00:45:47,201 --> 00:45:50,137
Reporters, for
the local paper.
695
00:45:50,170 --> 00:45:51,972
- Really?
- Yeah.
696
00:45:52,005 --> 00:45:53,607
What'd they want?
697
00:45:53,641 --> 00:45:55,076
Just to follow our crumbs
698
00:45:55,108 --> 00:45:57,011
and break the case
before we can.
699
00:45:57,045 --> 00:45:58,880
It happens all the time.
700
00:45:58,913 --> 00:46:00,349
That's so cool.
701
00:46:03,451 --> 00:46:05,019
It's irresponsible journalism.
702
00:46:06,820 --> 00:46:08,155
Oh.
703
00:46:35,916 --> 00:46:38,353
I won't be able to
help much tomorrow.
704
00:46:38,385 --> 00:46:39,186
Why not?
705
00:46:39,219 --> 00:46:40,521
It's a school day.
706
00:46:40,554 --> 00:46:42,723
The Principal always
calls if I miss class.
707
00:46:45,592 --> 00:46:47,861
Your parents seem pretty cool,
708
00:46:47,894 --> 00:46:49,965
about letting you
drive the car at least.
709
00:46:50,965 --> 00:46:52,200
That's 'cause they're dead.
710
00:46:53,434 --> 00:46:54,836
I live with my grandparents.
711
00:46:56,804 --> 00:46:57,739
Sorry, I didn't realize.
712
00:46:57,771 --> 00:46:59,606
I was really young.
713
00:46:59,639 --> 00:47:01,076
How did they die?
714
00:47:01,108 --> 00:47:02,110
Downhill skiing.
715
00:47:05,346 --> 00:47:06,181
Oh.
716
00:47:07,949 --> 00:47:09,017
Both of them?
717
00:47:11,786 --> 00:47:14,722
Yeah. It was a
very blistery day.
718
00:47:17,824 --> 00:47:19,626
In some ways you're lucky.
719
00:47:19,659 --> 00:47:21,262
My parents are always on my ass.
720
00:47:23,331 --> 00:47:25,066
I'm sorry. That was
really insensitive.
721
00:47:25,099 --> 00:47:28,135
I love my grandparents,
it's just not the same.
722
00:47:29,971 --> 00:47:30,905
They're pretty old.
723
00:47:32,539 --> 00:47:33,407
Must be lonely.
724
00:47:35,409 --> 00:47:36,577
I don't know.
725
00:47:36,610 --> 00:47:38,145
I've always felt
like there was this
726
00:47:39,012 --> 00:47:40,715
other presence watching over me.
727
00:47:42,750 --> 00:47:44,318
Do you believe in
that sort of thing?
728
00:47:45,719 --> 00:47:46,620
Yeah, sure.
729
00:47:50,057 --> 00:47:50,891
Why not?
730
00:47:55,563 --> 00:47:56,765
Good luck tomorrow.
731
00:47:56,797 --> 00:47:57,765
Let me know what you find.
732
00:47:57,798 --> 00:47:58,632
Sure thing.
733
00:48:11,545 --> 00:48:12,913
What are you doing here, Abe?
734
00:48:12,947 --> 00:48:15,583
You know you're not
allowed on school property.
735
00:48:16,884 --> 00:48:18,820
A man just
walked into your office.
736
00:48:20,655 --> 00:48:21,490
I know.
737
00:48:22,456 --> 00:48:24,458
I have the same problem.
738
00:48:24,492 --> 00:48:25,460
What do you want?
739
00:48:27,494 --> 00:48:28,996
To talk about Patrick Chang.
740
00:48:30,030 --> 00:48:31,231
You can't be serious.
741
00:48:31,264 --> 00:48:32,567
His girlfriend hired me.
742
00:48:35,202 --> 00:48:36,038
Is she okay?
743
00:48:37,038 --> 00:48:38,240
All things considered.
744
00:48:39,574 --> 00:48:41,443
I don't really think
it's hit her yet.
745
00:48:45,012 --> 00:48:48,150
I'll help you with yours,
if you'll help me with mine.
746
00:48:50,717 --> 00:48:53,687
One of the custodians
found some broken beakers
747
00:48:53,721 --> 00:48:55,757
in the science lab this morning.
748
00:48:55,789 --> 00:48:59,159
And Mrs. Hersholt
noticed some footprints
749
00:48:59,193 --> 00:49:00,429
on the floor of the gym.
750
00:49:01,728 --> 00:49:02,763
What?
751
00:49:02,797 --> 00:49:04,365
Over-nighters.
752
00:49:04,398 --> 00:49:05,600
Excuse me?
753
00:49:05,632 --> 00:49:07,401
Kids who stay at the
school over the weekend.
754
00:49:11,204 --> 00:49:13,842
How long has
this been going on?
755
00:49:13,875 --> 00:49:17,478
I don't know, seems like a
pretty established sub-culture.
756
00:49:23,951 --> 00:49:27,121
So, what can you tell
me about Patrick?
757
00:49:28,755 --> 00:49:29,824
He was a quiet kid.
758
00:49:31,893 --> 00:49:34,262
He used to mouth
the national anthem,
759
00:49:35,695 --> 00:49:36,898
as if we couldn't tell.
760
00:49:38,766 --> 00:49:40,001
Is that it?
761
00:49:40,034 --> 00:49:40,869
No.
762
00:49:43,871 --> 00:49:46,907
I was warned that he might
be mixed up in something
763
00:49:48,208 --> 00:49:50,444
about a week before his death.
764
00:49:50,478 --> 00:49:51,313
By who?
765
00:49:52,980 --> 00:49:54,014
One of his friends.
766
00:49:55,983 --> 00:49:58,385
I'm too old to
keep the names straight.
767
00:49:58,418 --> 00:50:00,955
Was he tall and ugly,
or portly and pathetic?
768
00:50:02,856 --> 00:50:05,692
He was a bit heavy, yes.
769
00:50:05,726 --> 00:50:06,528
Calvin?
770
00:50:06,561 --> 00:50:07,394
Mm-hmm.
771
00:50:08,829 --> 00:50:13,435
I checked Patrick's locker,
I couldn't find anything.
772
00:50:15,503 --> 00:50:16,438
Another fight
in the girls' restroom.
773
00:50:17,605 --> 00:50:18,706
Who is it this time?
774
00:50:19,706 --> 00:50:21,009
Both Beckys.
775
00:50:22,809 --> 00:50:24,846
What am I
supposed to do, Abe?
776
00:50:26,313 --> 00:50:28,983
These kids have no
concept of authority.
777
00:50:29,951 --> 00:50:31,019
I don't know, dude.
778
00:50:32,753 --> 00:50:35,157
Maybe there's more
nobility in just giving up.
779
00:50:37,224 --> 00:50:38,058
Maybe.
780
00:51:29,976 --> 00:51:30,878
Oh, wicked.
781
00:51:40,487 --> 00:51:45,492
"I only get one life, one body,
and I'm trapped in a teapot.
782
00:51:46,693 --> 00:51:47,894
A harmless shell,
with no hard edges,
783
00:51:47,927 --> 00:51:49,563
no one can see how
much love and violence
784
00:51:49,597 --> 00:51:51,166
I have inside my soul."
785
00:51:52,666 --> 00:51:53,835
Jesus Christ.
786
00:51:55,068 --> 00:51:56,536
"How to make her understand
787
00:51:56,570 --> 00:51:59,941
I'm the one who really sees
her, who knows what she's worth,
788
00:51:59,974 --> 00:52:02,543
who would never
mock her innocence,
789
00:52:02,576 --> 00:52:04,112
or take advantage of her trust."
790
00:52:18,059 --> 00:52:20,028
That's motive, motherfucker.
791
00:53:17,050 --> 00:53:20,121
Hey, turn the
music down, please?
792
00:53:21,789 --> 00:53:22,790
What are you doing home already?
793
00:53:22,822 --> 00:53:23,891
Last period spare.
794
00:53:24,858 --> 00:53:26,193
Want me to fix you a snack?
795
00:53:26,226 --> 00:53:28,562
No thanks, I'm not hungry.
796
00:53:53,586 --> 00:53:55,056
Mom wants you
to set the table.
797
00:53:55,088 --> 00:53:55,889
I'm doing my homework.
798
00:53:55,922 --> 00:53:56,857
No you're not.
799
00:53:56,891 --> 00:53:57,925
I set it last night.
800
00:53:57,958 --> 00:53:58,793
Okay.
801
00:54:05,231 --> 00:54:06,567
Calvin, come
down here please!
802
00:54:06,599 --> 00:54:09,938
Little bitch.
803
00:54:56,817 --> 00:54:58,119
Where are you going?
804
00:54:58,152 --> 00:54:59,387
I need to pee.
805
00:55:40,126 --> 00:55:41,528
- Jackie?
- Yeah?
806
00:55:41,561 --> 00:55:43,197
You haven't
finished your potatoes!
807
00:55:43,230 --> 00:55:44,365
I'm full.
808
00:55:50,036 --> 00:55:51,071
What did she say?
809
00:55:52,706 --> 00:55:54,108
But I thought she liked Jake?
810
00:55:54,141 --> 00:55:55,576
Time for bed honey.
811
00:55:55,608 --> 00:55:57,010
Okay, five minutes.
812
00:55:58,211 --> 00:56:00,148
Benji's an idiot.
813
00:56:01,315 --> 00:56:03,918
He didn't even know what
a kayak was.
814
00:56:09,456 --> 00:56:10,291
Mom?
815
00:56:11,358 --> 00:56:12,927
I'm scared.
816
00:56:12,960 --> 00:56:14,195
Of what?
817
00:56:14,228 --> 00:56:16,697
I think I heard
something in the closet.
818
00:56:19,432 --> 00:56:21,302
Come on Jackie, I
thought we were past this.
819
00:56:21,335 --> 00:56:24,271
You're too old for any
more monster nonsense.
820
00:56:24,304 --> 00:56:25,605
Sorry.
821
00:56:25,639 --> 00:56:26,474
Go to sleep.
822
00:56:58,938 --> 00:57:00,607
That kid is traumatized.
823
00:57:02,141 --> 00:57:03,610
The family is furious.
824
00:57:05,211 --> 00:57:06,179
Did you explain?
825
00:57:07,347 --> 00:57:09,349
What the hell was
I supposed to say?
826
00:57:09,382 --> 00:57:11,318
That you're some
wandering mental patient?
827
00:57:11,351 --> 00:57:12,853
A private detective.
828
00:57:12,885 --> 00:57:15,121
She's nine years old.
829
00:57:15,155 --> 00:57:17,490
I was investigating
the older brother,
830
00:57:17,523 --> 00:57:19,659
but I got trapped in the house.
831
00:57:19,693 --> 00:57:20,895
In connection to what?
832
00:57:22,396 --> 00:57:23,731
The Patrick Chang murder.
833
00:57:26,699 --> 00:57:28,235
Who hired you for a homicide?
834
00:57:29,737 --> 00:57:30,605
His girlfriend.
835
00:57:31,771 --> 00:57:32,672
I hope you're
not charging her.
836
00:57:32,706 --> 00:57:34,108
What have you found so far?
837
00:57:35,309 --> 00:57:37,278
I can't talk about that.
838
00:57:37,311 --> 00:57:38,813
It's an active investigation.
839
00:57:46,954 --> 00:57:51,025
Why didn't you call me back,
after Gracie got kidnapped?
840
00:57:54,327 --> 00:57:56,063
Because you were 12.
841
00:57:56,096 --> 00:57:59,067
So. I'd helped you before.
842
00:58:00,099 --> 00:58:01,969
How would it have looked,
843
00:58:02,001 --> 00:58:04,005
the police chief
consulting with a child
844
00:58:04,038 --> 00:58:05,940
in the middle of our
town's greatest crisis?
845
00:58:05,972 --> 00:58:06,873
You weren't the
chief back then.
846
00:58:06,907 --> 00:58:08,910
Well, lucky for you, I am now.
847
00:58:13,480 --> 00:58:16,117
I'll see what I can work
out with the family,
848
00:58:16,150 --> 00:58:18,086
convince them to drop
criminal charges.
849
00:58:19,219 --> 00:58:20,054
Thank you.
850
00:58:21,320 --> 00:58:22,690
This has to stop, Abe.
851
00:58:25,092 --> 00:58:29,297
Gracie was not your responsibility,
and neither is this.
852
00:58:31,931 --> 00:58:33,567
You can't run around
calling yourself a detective
853
00:58:33,599 --> 00:58:35,536
and expect everyone
else to play along.
854
00:58:38,038 --> 00:58:39,606
You know I've always liked you.
855
00:58:42,376 --> 00:58:44,812
But at a certain point,
we've all got to grow up.
856
00:58:47,414 --> 00:58:50,018
Maybe this is that opportunity.
857
00:58:58,391 --> 00:59:00,127
Your parents posted your bail.
858
00:59:39,532 --> 00:59:40,768
Hello?
859
00:59:40,800 --> 00:59:42,536
You finally made
the paper again.
860
00:59:44,771 --> 00:59:46,206
What does it say?
861
00:59:46,239 --> 00:59:47,440
That you were
found masturbating
862
00:59:47,474 --> 00:59:48,976
in a little girl's bedroom.
863
00:59:52,780 --> 00:59:56,182
I wasn't masturbating.
864
01:00:00,653 --> 01:00:02,556
I believe you.
865
01:00:13,300 --> 01:00:14,902
I'm really sorry, man.
866
01:00:14,934 --> 01:00:17,438
But my friend really
needs to get in there.
867
01:00:26,579 --> 01:00:28,081
It was the maid.
868
01:00:51,103 --> 01:00:52,906
Thanks for coming, man.
869
01:00:52,940 --> 01:00:57,912
I've just been drinking
too much, you know?
870
01:01:29,742 --> 01:01:31,679
Hey. What are you doing here?
871
01:01:31,711 --> 01:01:34,081
I'm sorry, but you
weren't answering my calls.
872
01:01:35,849 --> 01:01:37,318
Yeah, I've been busy,
873
01:01:37,351 --> 01:01:39,954
and you're not and paying
me, so I had to prioritize.
874
01:01:39,987 --> 01:01:43,724
I found another paper
flower, in my locker.
875
01:01:43,757 --> 01:01:44,657
Okay.
876
01:01:44,690 --> 01:01:46,092
What do you think it means?
877
01:01:46,126 --> 01:01:48,262
That they were never
coming from Patrick.
878
01:01:49,228 --> 01:01:50,029
What?
879
01:01:50,063 --> 01:01:51,265
Origami is Japanese.
880
01:01:51,297 --> 01:01:52,498
He probably just
took credit for it,
881
01:01:52,532 --> 01:01:54,068
because you started
talking to him.
882
01:01:56,903 --> 01:01:57,871
Oh my God.
883
01:01:59,840 --> 01:02:01,309
I'm such a racist.
884
01:02:02,842 --> 01:02:05,111
Oh, relax, it's not that bad.
885
01:02:06,246 --> 01:02:07,514
Well, then who's making them?
886
01:02:07,547 --> 01:02:09,782
Probably Calvin.
He's in love with you.
887
01:02:09,815 --> 01:02:11,518
What? How do you know that?
888
01:02:23,496 --> 01:02:24,699
I'm sorry. I gotta go.
889
01:02:37,110 --> 01:02:39,447
Are you ever
gonna get dressed?
890
01:02:41,681 --> 01:02:42,649
Why?
891
01:02:42,682 --> 01:02:44,351
I have people coming over.
892
01:02:44,384 --> 01:02:46,420
In the middle of the week?
893
01:02:46,452 --> 01:02:47,922
It's fucking Friday, man.
894
01:02:51,023 --> 01:02:52,326
For real?
895
01:04:02,429 --> 01:04:03,564
What the hell?
896
01:04:10,170 --> 01:04:11,005
What?
897
01:04:45,204 --> 01:04:46,105
Caroline?
898
01:04:46,139 --> 01:04:47,173
Where are you?
899
01:04:47,206 --> 01:04:48,674
I'm outside your place.
900
01:04:48,708 --> 01:04:50,177
You are?
901
01:04:50,210 --> 01:04:51,612
You called
me at midnight, remember?
902
01:04:51,644 --> 01:04:52,445
I did?
903
01:04:53,780 --> 01:04:56,115
You might have to
refresh my memory.
904
01:04:56,148 --> 01:04:57,083
You said
you wouldn't rest
905
01:04:57,117 --> 01:04:58,352
until this case was solved
906
01:04:58,385 --> 01:05:00,454
and my family found
some sort of peace.
907
01:05:01,554 --> 01:05:02,623
Remember?
908
01:05:21,407 --> 01:05:23,176
Are these your parents?
909
01:05:23,210 --> 01:05:24,045
Yeah.
910
01:05:26,213 --> 01:05:28,082
They're very photogenic.
911
01:05:28,114 --> 01:05:29,783
I know.
912
01:05:31,418 --> 01:05:33,019
And these are
your grandparents?
913
01:05:33,052 --> 01:05:33,953
Mm-hmm.
914
01:05:33,987 --> 01:05:35,088
Where are they right now?
915
01:05:36,422 --> 01:05:37,991
Probably out feeding pigeons.
916
01:05:43,096 --> 01:05:43,931
Thanks.
917
01:05:55,442 --> 01:05:57,376
I need to apologize
for the other day.
918
01:05:57,409 --> 01:05:58,744
It's okay.
919
01:05:58,777 --> 01:05:59,712
I'm sorry you had
to see me like that.
920
01:05:59,746 --> 01:06:01,148
I was in a pretty bad place.
921
01:06:04,083 --> 01:06:04,918
I got arrested.
922
01:06:08,021 --> 01:06:09,590
I know.
923
01:06:09,623 --> 01:06:10,891
You saw the paper?
924
01:06:10,923 --> 01:06:12,425
I went to your office.
925
01:06:12,458 --> 01:06:13,693
Your secretary showed me.
926
01:06:17,530 --> 01:06:18,364
What a cunt.
927
01:06:27,106 --> 01:06:29,309
The people in this town
used to look up to me,
928
01:06:31,344 --> 01:06:32,346
even the adults.
929
01:06:37,449 --> 01:06:38,851
I was so far ahead of the game,
930
01:06:38,885 --> 01:06:43,057
and then, one day I
just woke up behind.
931
01:06:45,257 --> 01:06:46,860
What do you mean?
932
01:06:49,461 --> 01:06:52,132
A few years ago, I heard
my roommate talking about me
933
01:06:52,164 --> 01:06:53,333
when he thought I wasn't home,
934
01:06:53,365 --> 01:06:57,938
and he called me a
detective, in quotes.
935
01:06:59,838 --> 01:07:02,208
I could hear him doing
this with his fingers.
936
01:07:04,878 --> 01:07:06,180
It's difficult to accept
937
01:07:07,347 --> 01:07:10,251
the difference between
who you are in your head
938
01:07:11,351 --> 01:07:12,786
and who you are in the world.
939
01:07:14,253 --> 01:07:15,422
I know what you mean.
940
01:07:17,489 --> 01:07:18,991
You do?
941
01:07:19,025 --> 01:07:21,628
People act like I've never
seen a restricted movie before,
942
01:07:21,661 --> 01:07:23,931
or stayed up past midnight.
943
01:07:25,931 --> 01:07:28,368
Even my own boyfriend saw
me as this little girl.
944
01:07:31,838 --> 01:07:34,208
Don't blame yourself for
what that kid did to you.
945
01:07:36,141 --> 01:07:37,710
Experience is overrated.
946
01:07:39,746 --> 01:07:41,315
The world has enough assholes.
947
01:07:44,117 --> 01:07:46,586
It's been awhile since
I've known anyone like you.
948
01:07:47,887 --> 01:07:49,789
Reminds me why I got
into this business.
949
01:07:58,597 --> 01:08:00,601
Your
clothes are ready.
950
01:08:34,000 --> 01:08:36,470
What the hell happened?
951
01:08:36,502 --> 01:08:38,704
I had some friends over.
952
01:08:38,738 --> 01:08:41,208
The door's unlocked.
What if a client came in?
953
01:08:41,240 --> 01:08:42,975
I wouldn't worry about that
954
01:08:43,009 --> 01:08:44,845
now that you're
the town pedophile.
955
01:08:45,878 --> 01:08:47,680
The phone's off the hook.
956
01:08:47,713 --> 01:08:49,315
I wanted to make
sure you were okay.
957
01:08:50,483 --> 01:08:51,318
Wow.
958
01:09:16,676 --> 01:09:18,545
What is this thing?
959
01:09:20,246 --> 01:09:21,914
That girl left
it for you the other day.
960
01:09:21,948 --> 01:09:23,417
It's from her dead boyfriend.
961
01:09:28,154 --> 01:09:28,989
Poor Calvin.
962
01:10:03,122 --> 01:10:04,590
I need the key to the garage.
963
01:11:06,719 --> 01:11:07,554
Wow.
964
01:11:18,965 --> 01:11:20,167
Hello?
965
01:11:20,199 --> 01:11:21,902
I need you to
stay home tomorrow.
966
01:11:21,935 --> 01:11:23,804
What? Why?
967
01:11:24,770 --> 01:11:26,606
It isn't safe.
968
01:11:28,140 --> 01:11:29,509
They're not coming from Calvin.
969
01:11:53,765 --> 01:11:55,134
Have you found my cat yet?
970
01:11:56,469 --> 01:11:58,639
No, I actually completely
forgot about that.
971
01:12:01,140 --> 01:12:02,876
I'm here to talk
about your daughter.
972
01:12:17,657 --> 01:12:19,059
You preserved her bedroom.
973
01:12:20,260 --> 01:12:22,061
The house hasn't been
touched since Burt died.
974
01:12:22,095 --> 01:12:23,831
Yeah, my parents
just redid mine.
975
01:12:45,118 --> 01:12:47,855
Do you know where
this came from?
976
01:12:51,925 --> 01:12:54,828
She never said anything
about a secret admirer.
977
01:12:54,860 --> 01:12:55,962
Who could keep track?
978
01:13:00,766 --> 01:13:01,702
Is everything okay?
979
01:13:03,735 --> 01:13:04,570
Yeah.
980
01:13:06,773 --> 01:13:07,940
Nothing to worry about.
981
01:13:08,975 --> 01:13:12,246
Find my cat, Abe. I'm lonely.
982
01:13:21,354 --> 01:13:22,655
Everything alright, Abe?
983
01:13:25,158 --> 01:13:26,727
Yeah, why?
984
01:13:27,894 --> 01:13:29,997
Nobody real comes
in before five.
985
01:13:33,432 --> 01:13:34,734
My mind's running races.
986
01:13:36,402 --> 01:13:37,237
I need to relax.
987
01:13:38,637 --> 01:13:40,707
What happened the other
week with Rory Beans?
988
01:13:42,609 --> 01:13:44,044
He beat the shit out of me.
989
01:13:45,845 --> 01:13:47,547
Why don't you just apologize?
990
01:13:47,579 --> 01:13:49,015
For what?
991
01:13:49,047 --> 01:13:51,251
No one forced him to steal
the fundraiser money.
992
01:13:52,351 --> 01:13:53,554
He didn't do it, man.
993
01:13:55,988 --> 01:13:57,456
What?
994
01:13:57,489 --> 01:13:59,393
Why do you think
he hates you so much?
995
01:14:18,578 --> 01:14:19,613
He
stole the fundraiser money
996
01:14:19,645 --> 01:14:20,846
from the principal's office.
997
01:14:20,880 --> 01:14:22,382
- What was it for?
- Animal rescue.
998
01:14:22,414 --> 01:14:24,216
Rory beans was bit
by a dog last summer.
999
01:14:24,250 --> 01:14:25,385
Who did that?
1000
01:14:25,417 --> 01:14:27,353
Some idiot I got
suspended 20 years ago.
1001
01:14:27,386 --> 01:14:28,387
He's still pissed?
1002
01:14:40,365 --> 01:14:42,435
Everyone had to submit their
locker codes to the office.
1003
01:14:42,467 --> 01:14:44,570
I found another paper
flower in my locker.
1004
01:14:44,604 --> 01:14:46,606
Has she ever said
anything about a secret admirer?
1005
01:14:46,639 --> 01:14:47,841
I've always felt
like there was
1006
01:14:47,873 --> 01:14:50,542
this other presence
watching over me.
1007
01:14:52,944 --> 01:14:54,146
Yeah?
1008
01:14:54,180 --> 01:14:55,315
Hey, I need
you to check the date
1009
01:14:55,347 --> 01:14:56,917
on the first Rory Beans case.
1010
01:14:57,884 --> 01:14:59,284
Are you serious?
1011
01:14:59,318 --> 01:15:01,087
There was a chance
he was set up.
1012
01:15:01,119 --> 01:15:03,256
I might know who's really
making those flowers.
1013
01:16:30,943 --> 01:16:32,112
What the fuck?
1014
01:17:42,414 --> 01:17:43,250
Abe,
1015
01:17:46,519 --> 01:17:48,155
I know you're in the closet.
1016
01:17:53,192 --> 01:17:54,194
I'm under the bed.
1017
01:18:04,604 --> 01:18:06,673
Why aren't you at school?
1018
01:18:09,574 --> 01:18:10,676
It's Sunday.
1019
01:18:15,648 --> 01:18:17,516
What are you doing here Abe?
1020
01:18:19,918 --> 01:18:23,189
Do you remember the first
case you ever brought me?
1021
01:18:23,221 --> 01:18:24,056
No.
1022
01:18:26,225 --> 01:18:29,095
Somebody stole the cashbox,
from the school fundraiser.
1023
01:18:30,595 --> 01:18:32,398
That was the last
year we had one.
1024
01:18:33,565 --> 01:18:35,902
I think I might
have made a mistake,
1025
01:18:35,935 --> 01:18:37,237
implicated the wrong kid.
1026
01:18:40,105 --> 01:18:42,842
Who cares? Wasn't
this years ago?
1027
01:18:45,310 --> 01:18:47,313
You found it in his
desk the next day.
1028
01:18:51,583 --> 01:18:52,652
I don't understand.
1029
01:18:54,119 --> 01:18:56,122
You were just testing
me, weren't you?
1030
01:18:58,724 --> 01:19:00,393
Trying to see how
my head worked,
1031
01:19:01,661 --> 01:19:03,697
if I was really as
smart as everyone said.
1032
01:19:05,264 --> 01:19:07,000
Why would I care to do that?
1033
01:19:11,537 --> 01:19:13,340
Gracie was kidnapped
a week later.
1034
01:19:19,979 --> 01:19:21,248
What are you asking me?
1035
01:19:27,420 --> 01:19:29,256
Are you the bad guy?
1036
01:19:33,693 --> 01:19:35,328
I'm an educator, Abe.
1037
01:19:37,496 --> 01:19:40,667
I hope you understand how
even the most outlandish claim
1038
01:19:40,699 --> 01:19:45,704
could tarnish my career, stir
doubts about my character.
1039
01:19:48,573 --> 01:19:51,310
I found the picture, you
stole from Patrick's locker.
1040
01:19:56,582 --> 01:19:58,785
You thought it was
Caroline, didn't you?
1041
01:20:00,953 --> 01:20:02,188
In the tiger mask?
1042
01:20:08,527 --> 01:20:09,328
It wasn't?
1043
01:20:14,800 --> 01:20:15,635
Are you sure?
1044
01:20:17,869 --> 01:20:19,538
I know about
the paper flowers.
1045
01:20:25,644 --> 01:20:26,913
You killed her boyfriend.
1046
01:20:28,747 --> 01:20:32,451
You wanted someone innocent,
untouched, just like Gracie.
1047
01:20:34,153 --> 01:20:35,855
You thought he
ruined her for you.
1048
01:20:41,159 --> 01:20:42,695
Gracie wasn't innocent.
1049
01:20:46,798 --> 01:20:51,704
She used to stop by my office,
just to show me her outfits.
1050
01:20:54,105 --> 01:20:55,375
She was 14.
1051
01:20:57,143 --> 01:20:58,177
Of all people,
1052
01:20:59,645 --> 01:21:02,282
you should appreciate
the relativity of age.
1053
01:21:04,550 --> 01:21:08,387
That girl got what
she always wanted.
1054
01:21:11,323 --> 01:21:13,259
She would have loved
to see this place,
1055
01:21:14,493 --> 01:21:16,629
her face on every
telephone pole,
1056
01:21:18,029 --> 01:21:21,033
people marching through
the marshes, arm in arm.
1057
01:21:22,501 --> 01:21:24,938
For a month, the whole
country knew her name.
1058
01:21:26,671 --> 01:21:27,873
I should have seen it.
1059
01:21:28,807 --> 01:21:29,842
I could've saved her.
1060
01:21:31,844 --> 01:21:32,945
You were just a kid.
1061
01:21:34,979 --> 01:21:36,715
No one expected you to find her.
1062
01:21:39,251 --> 01:21:40,086
She did.
1063
01:21:42,555 --> 01:21:46,092
Abe, I watched you grow up,
1064
01:21:46,125 --> 01:21:49,162
with the weight of the entire
town on your conscience.
1065
01:21:51,197 --> 01:21:53,766
I always felt a
little sorry for you.
1066
01:21:56,734 --> 01:21:58,505
No child could survive that.
1067
01:22:01,239 --> 01:22:02,341
What happened to her?
1068
01:22:06,578 --> 01:22:07,947
She didn't last long.
1069
01:22:09,914 --> 01:22:11,583
Her spirit went soft
1070
01:22:14,052 --> 01:22:15,954
after I gave our daughter away.
1071
01:22:19,390 --> 01:22:20,225
What?
1072
01:22:23,695 --> 01:22:25,164
Everyone knows me here.
1073
01:22:27,132 --> 01:22:30,569
I can't have a newborn
suddenly appear out of nowhere.
1074
01:22:32,270 --> 01:22:35,340
It wasn't easy, leaving
Caroline on the steps
1075
01:22:35,373 --> 01:22:37,309
for those decrepit church mice,
1076
01:22:38,409 --> 01:22:40,447
but I knew they wouldn't
ask any questions.
1077
01:22:42,280 --> 01:22:46,551
My only consolation
was watching her mature
1078
01:22:46,585 --> 01:22:48,822
with such grace and sensibility.
1079
01:22:51,657 --> 01:22:53,460
I took something beautiful,
1080
01:22:55,394 --> 01:22:56,930
but I gave something back,
1081
01:22:59,198 --> 01:23:00,200
something better.
1082
01:23:03,368 --> 01:23:04,871
Balance was restored.
1083
01:23:27,725 --> 01:23:30,796
I was relieved when I first
heard they were dating.
1084
01:23:32,530 --> 01:23:36,603
He seemed sort of
sexless and irrelevant.
1085
01:23:41,673 --> 01:23:43,342
Congratulations, Abe.
1086
01:23:44,643 --> 01:23:46,479
You've solved your first murder.
1087
01:23:49,948 --> 01:23:50,750
What now?
1088
01:24:08,234 --> 01:24:09,335
I'm not afraid of you.
1089
01:24:14,907 --> 01:24:15,975
Nobody is.
1090
01:24:20,078 --> 01:24:22,514
There's a reason I
always obliged you, Abe.
1091
01:24:25,684 --> 01:24:29,221
We both know how it feels when
nobody takes you seriously.
1092
01:24:33,658 --> 01:24:36,496
Now they'll know what
we were capable of.
1093
01:28:00,832 --> 01:28:02,634
Abe?
1094
01:28:05,103 --> 01:28:06,337
I found her.
1095
01:28:06,371 --> 01:28:07,940
What
are you talking about?
1096
01:28:07,972 --> 01:28:09,475
The cat is a boy.
1097
01:28:10,475 --> 01:28:11,277
I found her.
1098
01:28:14,378 --> 01:28:16,114
What?
1099
01:28:16,148 --> 01:28:18,184
She's too scared
to talk to me.
1100
01:28:23,788 --> 01:28:25,023
When I was 32,
1101
01:28:25,056 --> 01:28:27,092
I solved the case of the
Willow Brook kidnapper.
1102
01:28:28,894 --> 01:28:33,699
It was Ellis Erwin,
the evil Principal.
1103
01:29:03,362 --> 01:29:06,364
Gracie's discovery remained a
national news story for weeks.
1104
01:29:09,333 --> 01:29:12,238
I was the "kid detective,"
who never gave up.
1105
01:29:14,672 --> 01:29:16,641
The Governor presented
me with a medal.
1106
01:29:18,644 --> 01:29:20,378
Rory Beans accepted a handshake.
1107
01:29:23,981 --> 01:29:25,784
The widow Gulliver
called me a hero.
1108
01:29:28,753 --> 01:29:31,356
I think her cat is
probably dead though.
1109
01:29:41,365 --> 01:29:45,938
It was like the whole town
returned to color overnight.
1110
01:29:47,139 --> 01:29:49,074
People came out for
the Potato Festival
1111
01:29:49,942 --> 01:29:51,610
for the first time in 18 years.
1112
01:29:52,844 --> 01:29:53,679
Morning, Abe!
1113
01:30:06,591 --> 01:30:07,659
Even
Lucy started looking
1114
01:30:07,693 --> 01:30:08,594
at me differently.
1115
01:30:13,431 --> 01:30:14,266
Wait,
1116
01:30:16,568 --> 01:30:17,603
she's in there.
1117
01:30:36,520 --> 01:30:37,355
Caroline,
1118
01:30:42,159 --> 01:30:43,128
how are you?
1119
01:30:44,930 --> 01:30:45,798
I'm okay.
1120
01:30:58,243 --> 01:30:59,645
What happened to your office?
1121
01:31:02,046 --> 01:31:03,915
I had to take the
old headlines down.
1122
01:31:05,516 --> 01:31:06,652
They looked too stupid.
1123
01:31:08,252 --> 01:31:09,287
Feels pretty empty.
1124
01:31:12,556 --> 01:31:13,759
Are you back at school?
1125
01:31:14,859 --> 01:31:15,694
Not yet.
1126
01:31:17,362 --> 01:31:19,498
That's good. You
should take your time.
1127
01:31:21,932 --> 01:31:23,935
No one really knows
what to say to me.
1128
01:31:27,838 --> 01:31:29,074
And your grandparents?
1129
01:31:31,777 --> 01:31:33,378
They're still pretty confused.
1130
01:31:35,146 --> 01:31:36,448
They thought I was
a gift from Jesus,
1131
01:31:36,480 --> 01:31:38,951
not some pedophile rapist.
1132
01:31:43,087 --> 01:31:43,922
I'm sorry.
1133
01:31:46,891 --> 01:31:48,661
It's not like
you didn't warn me.
1134
01:31:50,228 --> 01:31:52,431
"No matter how simple
a case may seem,
1135
01:31:53,597 --> 01:31:55,067
it's always shocking
what you find."
1136
01:31:56,201 --> 01:31:57,703
I was just being pretentious.
1137
01:31:58,837 --> 01:32:02,807
Still, isn't it better
to know the truth?
1138
01:32:12,117 --> 01:32:13,719
Well, at least you saved Gracie.
1139
01:32:15,453 --> 01:32:16,287
Yeah, sort of.
1140
01:32:18,756 --> 01:32:20,326
Has she reached out to you yet?
1141
01:32:22,327 --> 01:32:23,362
She's just a kid.
1142
01:32:41,512 --> 01:32:42,347
Hi.
1143
01:32:46,051 --> 01:32:47,886
Can I get you a
tea or something?
1144
01:32:47,918 --> 01:32:49,622
Oh, no thank you, we're okay.
1145
01:32:56,627 --> 01:32:59,831
How are
you enjoying the extra space?
1146
01:32:59,864 --> 01:33:00,666
It's great.
1147
01:33:02,367 --> 01:33:04,235
Not a little
lonely without Corey?
1148
01:33:06,404 --> 01:33:08,174
- He was kind of a deadbeat.
- Oh.
1149
01:33:10,574 --> 01:33:11,543
It's so tidy.
1150
01:33:13,310 --> 01:33:15,012
Yeah, I hired a cleaning lady.
1151
01:33:15,046 --> 01:33:18,450
Oh.
1152
01:33:18,483 --> 01:33:20,720
Oh, did you see you were
in another magazine?
1153
01:33:23,054 --> 01:33:25,257
It's a story that
touches people.
1154
01:33:25,289 --> 01:33:26,891
Getting any money out of that?
1155
01:33:28,793 --> 01:33:30,028
It's good for business.
1156
01:33:31,229 --> 01:33:33,766
You, um, you seem tired.
1157
01:33:35,699 --> 01:33:38,737
Yeah, I've been having
a little trouble sleeping.
1158
01:33:38,770 --> 01:33:41,073
Why? What's wrong?
1159
01:33:41,105 --> 01:33:41,940
It's nothing.
1160
01:33:43,175 --> 01:33:44,476
The floor creaks at night.
1161
01:33:49,381 --> 01:33:52,551
You know they um, they
called us for a quote,
1162
01:33:52,583 --> 01:33:53,685
I hope you don't mind.
1163
01:34:06,398 --> 01:34:07,500
Are you alright?
1164
01:34:16,341 --> 01:34:18,710
Abe.
1165
01:34:18,743 --> 01:34:21,980
What's the matter?
1166
01:34:53,991 --> 01:34:58,991
Subtitles by explosiveskull
79946
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.