Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,258 --> 00:00:01,947
Previously on The Fosters...
2
00:00:01,986 --> 00:00:03,206
Hope you're pacing yourself, Mike.
3
00:00:03,222 --> 00:00:05,185
Dad, I'm gonna miss this
audition. Where are you?
4
00:00:05,209 --> 00:00:06,640
- You were late.
- I'm sorry.
5
00:00:06,679 --> 00:00:07,570
And you stink like booze.
6
00:00:07,617 --> 00:00:09,017
Or maybe I should just tell moms,
7
00:00:09,064 --> 00:00:10,143
who you've been talking to.
8
00:00:10,182 --> 00:00:12,262
I wish I could help, but
I don't have any more.
9
00:00:12,301 --> 00:00:14,155
I mean, there probably is
something at your house,
10
00:00:14,202 --> 00:00:16,587
something that your moms wouldn't
miss. And I could sell it.
11
00:00:16,642 --> 00:00:19,520
I should have realised that
you were never into Brandon.
12
00:00:19,559 --> 00:00:21,545
- He's into you.
- Oh, we're walking home
13
00:00:21,576 --> 00:00:22,484
Why don't you come with us?
14
00:00:22,515 --> 00:00:24,770
- Oh, no. I'm staying.
- Are you sure you're ok?
15
00:00:24,804 --> 00:00:27,539
- I'm great.
- You're not sending me to boarding school.
16
00:00:27,574 --> 00:00:30,542
- I don't know what they told you...
- I'm undocumented.
17
00:00:30,577 --> 00:00:34,413
And so are you. And if you send me
anywhere, I'll call immigration myself.
18
00:00:34,447 --> 00:00:37,583
Stay away from me, stay away
from Sarah, or else you're...
19
00:00:37,617 --> 00:00:39,351
Wyatt, let him go!
20
00:00:39,386 --> 00:00:41,420
I told you to stay out of it
and now you've made it worse.
21
00:00:41,454 --> 00:00:42,588
Fine, I'll stay out of it for good.
22
00:00:43,623 --> 00:00:49,528
[Classical music]
23
00:00:54,100 --> 00:00:55,467
Hey, I wanted you to know I spoke with Bill,
24
00:00:55,502 --> 00:00:58,137
and Sarah has been removed
from the Olmstead's.
25
00:00:58,171 --> 00:01:00,305
And I've got a friend at the DA's office
26
00:01:00,340 --> 00:01:02,207
that I'm talking to about Liam.
27
00:01:02,242 --> 00:01:06,945
I will let you know what happens,
but just wanted you to know.
28
00:01:06,980 --> 00:01:09,181
Ok.
29
00:01:09,215 --> 00:01:10,883
Ok.
30
00:01:10,917 --> 00:01:15,120
Oh, Jesus... I made that from
scratch with really good cheese.
31
00:01:15,155 --> 00:01:18,023
- It's great.
- It's a lost cause, babe.
32
00:01:18,992 --> 00:01:21,760
Somebody pass me the tabasco?
33
00:01:21,795 --> 00:01:23,762
- Oh...
- I'm kidding. Kidding.
34
00:01:23,797 --> 00:01:25,631
- [Chuckles]
- I like this.
35
00:01:25,665 --> 00:01:27,733
I got to play this tomorrow
for the grim reaper.
36
00:01:27,767 --> 00:01:29,935
- Grim reaper?
- His music teacher.
37
00:01:29,969 --> 00:01:31,737
He scares the crap out of me.
38
00:01:31,771 --> 00:01:33,972
Hey, miss thing. You know the
rule no phones at the table.
39
00:01:34,007 --> 00:01:36,809
- Brandon has his computer down here.
- I'm studying.
40
00:01:36,843 --> 00:01:39,478
Yeah, right. Me, too.
41
00:01:41,915 --> 00:01:44,550
Before I take that away, what's so funny?
42
00:01:44,584 --> 00:01:46,485
Just this thing that Lexi
sent me. You wouldn't get it.
43
00:01:46,519 --> 00:01:48,654
- Did she just call me old?
- Yep.
44
00:01:48,688 --> 00:01:49,788
Phone, now. Please.
45
00:01:51,691 --> 00:01:54,693
Lexi must be excited, she gets
to come back to school tomorrow.
46
00:01:54,727 --> 00:01:57,429
Her parents are letting her come back?
47
00:01:57,464 --> 00:01:59,531
- That's cool.
- They don't have much of a choice.
48
00:01:59,566 --> 00:02:01,533
Unless they want a visit from immigration.
49
00:02:01,568 --> 00:02:04,570
Blackmailing your parents
isn't anything to be proud of.
50
00:02:04,604 --> 00:02:06,305
No matter how mad she is at them.
51
00:02:06,339 --> 00:02:08,474
They deserved it. I mean,
what was Lexi supposed to do?
52
00:02:08,508 --> 00:02:10,509
Let them send her off to that convent?
53
00:02:10,543 --> 00:02:13,278
- It's a girls' school.
- Same difference.
54
00:02:13,313 --> 00:02:16,281
I just hope they put this all
behind them. They're a family.
55
00:02:16,316 --> 00:02:17,449
In the end, that's all that matters.
56
00:02:17,484 --> 00:02:19,284
All right, who's going to want dessert?
57
00:02:19,319 --> 00:02:21,186
We actually made apple tarts.
58
00:02:21,221 --> 00:02:23,388
If I see ketchup, you're going to die.
59
00:02:25,391 --> 00:02:27,192
Don't forget dinner with
Gretchen tomorrow night.
60
00:02:27,227 --> 00:02:28,360
- Yes.
- You'll finally meet her.
61
00:02:28,394 --> 00:02:30,395
We're going to leave money
for you guys so you can order.
62
00:02:30,430 --> 00:02:32,197
The fabled ex is in town.
63
00:02:32,232 --> 00:02:34,867
[Phone rings]
64
00:02:34,901 --> 00:02:36,135
Oh, my God, I almost
forgot we have a land line.
65
00:02:36,169 --> 00:02:39,037
- Is that what that is?
- Gretchen? Your ex-girlfriend?
66
00:02:39,072 --> 00:02:40,906
Ooh, the one who hangs
out with movie stars?
67
00:02:40,940 --> 00:02:42,274
- Is she pretty?
- Yeah, she's pretty,
68
00:02:42,308 --> 00:02:44,810
but she's not nearly as pretty as your mom.
69
00:02:44,844 --> 00:02:46,211
Well played, hon.
70
00:02:46,246 --> 00:02:49,882
- [Phone ringing]
- Can somebody get that?
71
00:02:49,916 --> 00:02:50,975
It's got to be a sales call.
72
00:02:50,976 --> 00:02:53,023
We should just get rid of it.
No one ever uses it anyway.
73
00:02:53,119 --> 00:02:55,954
Hello?
74
00:02:57,790 --> 00:02:59,758
Mariana, it's for you.
75
00:02:59,792 --> 00:03:01,994
If that's Lexi, please tell
her we're still eating dinner.
76
00:03:02,829 --> 00:03:04,530
Hello?
77
00:03:04,564 --> 00:03:06,498
[Stef] Thinking about having a tart?
78
00:03:06,533 --> 00:03:07,799
[Laughs] Oh, wait. You already have one.
79
00:03:07,834 --> 00:03:10,903
Thank you... anybody else?
Apple tart? Apple tart?
80
00:03:10,937 --> 00:03:13,805
Look, you can't call me here.
81
00:03:13,840 --> 00:03:16,708
[Ana] What choice do I have?
You just keep ignoring me.
82
00:03:16,743 --> 00:03:19,511
You think it's easy getting to a computer?
83
00:03:19,546 --> 00:03:21,780
If they find out I was talking to you...
84
00:03:21,814 --> 00:03:24,583
Why haven't you answered any of my emails?
85
00:03:24,617 --> 00:03:29,254
Look, I can't give you anymore
money. I don't even have any.
86
00:03:29,289 --> 00:03:32,224
[Stammers] You said, that...
87
00:03:32,258 --> 00:03:34,626
maybe there was something in your
house that wouldn't be missed.
88
00:03:34,661 --> 00:03:39,565
You said that. Look, I'm
not stealing from my mothers.
89
00:03:39,599 --> 00:03:42,134
I'm your mother.
90
00:03:43,503 --> 00:03:48,307
- Look, I'm sorry, but I can't talk.
- Who was that?
91
00:03:56,249 --> 00:03:59,251
* It's not where you come from *
92
00:03:59,285 --> 00:04:02,921
* it's where you belong *
93
00:04:02,956 --> 00:04:05,057
* nothing I would trade *
94
00:04:05,091 --> 00:04:08,827
* I wouldn't have it any other way *
95
00:04:08,861 --> 00:04:13,966
* you're surrounded by
love and you're wanted *
96
00:04:14,000 --> 00:04:17,703
* so never feel alone *
97
00:04:17,737 --> 00:04:19,838
* you're at home with me *
98
00:04:19,872 --> 00:04:22,841
* right where you belong *
99
00:04:22,842 --> 00:04:30,179
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
100
00:04:31,818 --> 00:04:34,620
[playing classical music]
101
00:04:43,997 --> 00:04:45,964
Stop. Stop.
102
00:04:47,066 --> 00:04:48,867
Did I do something wrong?
103
00:04:48,901 --> 00:04:53,071
No. But you didn't do
anything right either.
104
00:04:53,106 --> 00:04:58,777
When you were playing just
now, what were you feeling?
105
00:04:58,811 --> 00:05:00,879
Um... [clears throat]
106
00:05:00,913 --> 00:05:04,783
Uh... I don't know.
107
00:05:04,817 --> 00:05:06,852
Exactly.
108
00:05:06,886 --> 00:05:09,988
If playing notes were
all there was to this,
109
00:05:10,023 --> 00:05:12,557
we could program a machine to do it.
110
00:05:12,592 --> 00:05:14,626
I'm just trying to get it right.
111
00:05:14,661 --> 00:05:15,775
And there's your problem.
112
00:05:15,776 --> 00:05:18,399
You have to stop trying to get it right.
113
00:05:18,665 --> 00:05:21,566
I would rather you made a hundred mistakes
114
00:05:21,601 --> 00:05:25,937
than play it perfectly
without... risking anything.
115
00:05:27,774 --> 00:05:31,843
You know, Beethoven started
going deaf when he was 26.
116
00:05:31,878 --> 00:05:34,427
He contemplated suicide.
117
00:05:35,228 --> 00:05:37,238
Imagine the world without
the ninth symphony.
118
00:05:37,750 --> 00:05:40,752
I'd rather not, frankly.
119
00:05:40,787 --> 00:05:44,923
The point is, instead of killing himself,
120
00:05:44,957 --> 00:05:50,696
he used his pain to
create something beautiful.
121
00:05:52,865 --> 00:05:55,967
I don't think I have that much pain.
122
00:06:05,945 --> 00:06:08,780
Thanks for lending this to me.
123
00:06:08,815 --> 00:06:11,883
Big thumbs up to Joan Didion.
124
00:06:12,985 --> 00:06:14,953
Yeah.
125
00:06:16,889 --> 00:06:22,594
I can definitely see what Timothy
meant by her writing was a hostile act.
126
00:06:26,532 --> 00:06:30,402
Speaking of hostile, are you
mad at me about the other day?
127
00:06:30,436 --> 00:06:31,803
'Cause I yelled at you for hitting Liam?
128
00:06:35,808 --> 00:06:40,312
I'm having a little trouble holding up
both ends of this conversation, Wyatt.
129
00:06:40,346 --> 00:06:43,382
What do you want me to say? I
got reamed for protecting you.
130
00:06:43,416 --> 00:06:45,517
Like I was the bad guy or something.
131
00:06:47,453 --> 00:06:51,256
Yeah, I know. I'm sorry.
132
00:06:51,290 --> 00:06:54,192
It's just...
133
00:06:54,227 --> 00:06:57,396
things with Liam are really complicated.
134
00:06:57,430 --> 00:07:00,198
You're probably right.
135
00:07:00,233 --> 00:07:01,500
It's probably way over my head.
136
00:07:01,534 --> 00:07:04,436
No. No, it's not that.
137
00:07:04,470 --> 00:07:07,339
Liam...
138
00:07:07,373 --> 00:07:09,207
Why don't you go tell Brandon.
139
00:07:09,242 --> 00:07:11,243
You two seem pretty tight.
140
00:07:11,277 --> 00:07:14,346
Wyatt...
141
00:07:14,380 --> 00:07:17,949
there's nothing going on
between me and Brandon.
142
00:07:17,984 --> 00:07:19,985
So, tell me about Liam.
143
00:07:21,220 --> 00:07:24,823
I knew him a couple of years
ago, from an old foster home,
144
00:07:24,857 --> 00:07:27,259
and thankfully, he's out of my life
145
00:07:27,293 --> 00:07:30,796
and I would just like to forget about him.
146
00:07:32,231 --> 00:07:35,934
Wow, you really opened up there.
147
00:07:37,870 --> 00:07:40,105
I thought that's what you liked about me.
148
00:07:40,139 --> 00:07:44,676
That I'm mysterious. A
little bit screwed up...
149
00:07:44,710 --> 00:07:47,946
You know, you might be
a little too screwed up.
150
00:07:47,980 --> 00:07:49,981
Even for me.
151
00:07:55,988 --> 00:08:00,525
[Low-tempo music]
152
00:08:03,463 --> 00:08:06,465
- Hi.
- Hey.
153
00:08:06,499 --> 00:08:08,767
Hey, what's up?
154
00:08:08,801 --> 00:08:12,671
Um... I know this is really weird,
155
00:08:12,705 --> 00:08:16,708
but this weekend is... was our anniversary.
156
00:08:16,742 --> 00:08:19,711
Oh. Right.
157
00:08:19,745 --> 00:08:23,682
Um, I... I got these for you a while back
158
00:08:23,716 --> 00:08:26,585
as a surprise before, you know.
159
00:08:29,222 --> 00:08:33,258
- Wow. The weepies.
- I know.
160
00:08:33,292 --> 00:08:37,496
- You should use them.
- Oh...
161
00:08:37,530 --> 00:08:41,132
Yeah, I really can't.
162
00:08:41,167 --> 00:08:44,035
Why not? I want you to.
163
00:08:44,070 --> 00:08:47,205
I just don't want you
to get the wrong idea.
164
00:08:47,240 --> 00:08:50,408
No, I know.
165
00:08:50,443 --> 00:08:53,278
It's not what I meant.
166
00:08:53,312 --> 00:08:56,047
You just loved the band
so much, I want you to go.
167
00:08:56,082 --> 00:08:58,183
Right.
168
00:09:00,953 --> 00:09:03,221
Thank you. Um...
169
00:09:03,256 --> 00:09:05,223
I just can't.
170
00:09:05,258 --> 00:09:07,893
I got plans...
171
00:09:10,763 --> 00:09:12,697
Ok...
172
00:09:12,732 --> 00:09:15,734
I've got to get to class.
173
00:09:15,768 --> 00:09:17,702
Later.
174
00:09:29,515 --> 00:09:31,750
Jesus!
175
00:09:31,784 --> 00:09:33,585
- Oh, hey.
- Hey.
176
00:09:33,619 --> 00:09:36,521
I've been looking for you
all day. Where've you been?
177
00:09:36,556 --> 00:09:39,558
Around. I tried to find you at lunch.
178
00:09:39,592 --> 00:09:43,595
Yeah, I had a makeup test for
bio. It was faking impossible.
179
00:09:43,629 --> 00:09:45,463
All that endocrine system stuff?
180
00:09:45,498 --> 00:09:48,700
- I'm pretty sure I failed.
- Uh-huh. Good.
181
00:09:50,670 --> 00:09:52,671
So, you want to hang out?
182
00:09:52,705 --> 00:09:56,207
- You mean, right now?
- Well, yeah.
183
00:09:56,242 --> 00:09:58,543
I can't, I'm sorry. Tomorrow?
184
00:10:00,346 --> 00:10:04,149
Sure. Tomorrow.
185
00:10:04,183 --> 00:10:08,119
Great. I got to go. I'm glad you're back.
186
00:10:14,193 --> 00:10:16,428
Don't let her get to you.
187
00:10:16,462 --> 00:10:18,330
She's not our mom, she's a con artist.
188
00:10:18,364 --> 00:10:21,132
I'm just going to tell
her to leave me alone, ok?
189
00:10:21,167 --> 00:10:23,368
Like you didn't do before
all those other times?
190
00:10:23,402 --> 00:10:25,337
Look, I know what she is, all right?
191
00:10:25,371 --> 00:10:27,205
Even if you don't believe that.
192
00:10:27,239 --> 00:10:30,208
Even if I did believe that I
wouldn't let you come here alone.
193
00:10:30,242 --> 00:10:33,178
This isn't exactly La Jolla.
194
00:10:38,184 --> 00:10:41,252
- This is it.
- Nice.
195
00:10:47,927 --> 00:10:50,929
[Dog barking]
196
00:10:55,101 --> 00:10:56,901
Are you ok?
197
00:10:59,672 --> 00:11:00,972
You came.
198
00:11:06,646 --> 00:11:11,616
Oh, my God. Jesus...
199
00:11:23,648 --> 00:11:24,348
Can I get you something to drink?
200
00:11:25,350 --> 00:11:28,152
Or maybe something to eat?
201
00:11:30,054 --> 00:11:31,955
[Mariana] No.
202
00:11:33,191 --> 00:11:35,926
- Oh.
- We can't stay.
203
00:11:35,960 --> 00:11:37,928
I was hoping...
204
00:11:37,962 --> 00:11:41,932
We just came to tell you in person
that we can't give you any money.
205
00:11:41,966 --> 00:11:44,701
So, please stop asking and calling.
206
00:11:44,736 --> 00:11:48,906
You don't understand.
It's not what you think.
207
00:11:48,940 --> 00:11:53,043
If you knew... I was trying to
tell you on the phone last night.
208
00:11:53,077 --> 00:11:55,879
[Door slams, footsteps]
209
00:11:57,782 --> 00:12:01,418
Evan, these are my kids.
210
00:12:02,620 --> 00:12:05,789
- Mariana and Jesus.
- I'm out of cigarettes.
211
00:12:05,824 --> 00:12:08,792
- Can you get me some soda?
- You got money?
212
00:12:12,430 --> 00:12:14,298
Later.
213
00:12:18,403 --> 00:12:20,270
Is that your boyfriend?
214
00:12:20,305 --> 00:12:23,240
[Sniffs] I don't want him to be.
215
00:12:23,274 --> 00:12:26,477
Not anymore. He's...
216
00:12:27,645 --> 00:12:30,514
If I try to leave...
217
00:12:30,548 --> 00:12:33,183
you see what he's like.
218
00:12:33,218 --> 00:12:37,054
That's why I asked for
money. To get out of here.
219
00:12:37,088 --> 00:12:38,422
I need to get a bus ticket.
220
00:12:38,456 --> 00:12:40,424
I was going to go to San Francisco.
221
00:12:40,458 --> 00:12:41,345
I have a cousin there.
222
00:12:41,346 --> 00:12:43,668
Last time you told me
the money was for rehab.
223
00:12:44,195 --> 00:12:46,230
It was, it was...
224
00:12:46,264 --> 00:12:50,033
but now, I got to get out of town.
225
00:12:50,068 --> 00:12:55,105
He always has drugs, he's always high.
226
00:12:55,139 --> 00:12:59,843
I try to say no, but
he gets so angry at me.
227
00:13:01,813 --> 00:13:03,747
Jesus...
228
00:13:03,781 --> 00:13:05,816
We can't give you money.
229
00:13:05,850 --> 00:13:07,718
I'm sorry.
230
00:13:12,790 --> 00:13:14,725
[Indistinct police radio]
231
00:13:14,759 --> 00:13:16,894
That's what, your third one today?
232
00:13:16,928 --> 00:13:20,931
No way, mom. I can hold my coffee.
233
00:13:20,965 --> 00:13:23,901
You look like hell, Mike. What's going on?
234
00:13:25,737 --> 00:13:27,571
Nothing.
235
00:13:27,605 --> 00:13:31,742
I've just been working extra shifts
to pay for Brandon's piano lessons.
236
00:13:31,776 --> 00:13:33,744
Not easy being a patron of the arts.
237
00:13:33,778 --> 00:13:35,879
I'm just tired, that's all.
238
00:13:35,914 --> 00:13:37,026
You sure about that?
239
00:13:37,027 --> 00:13:39,649
Because at Mariana's
quinceanera you got so loaded.
240
00:13:39,784 --> 00:13:41,718
[Tires squealing]
241
00:13:41,753 --> 00:13:44,555
- Ok, that doesn't work.
- [Car honks]
242
00:13:44,589 --> 00:13:47,457
[Siren wailing]
243
00:13:50,628 --> 00:13:52,462
Dispatch. This is two adam twenty.
244
00:13:52,497 --> 00:13:54,631
We are code 6 at Oak and Talmadge.
245
00:13:54,666 --> 00:13:59,536
License number: 3-Paul-Charles-Ida-2-9-4.
246
00:13:59,571 --> 00:14:02,472
[Operator] Two adam twenty,
be advised. Code 6 Sam.
247
00:14:02,507 --> 00:14:04,141
10-4.
248
00:14:04,175 --> 00:14:06,476
[Tires squealing]
249
00:14:06,511 --> 00:14:09,112
What idiot steals a car then runs
a stop sign in front of a cop.
250
00:14:09,147 --> 00:14:11,982
We're not dealing with Einstein here.
251
00:14:15,053 --> 00:14:16,353
Put your hands on the
wheel where I can see them!
252
00:14:16,387 --> 00:14:18,989
- Is something wrong?
- Turn the car off!
253
00:14:19,023 --> 00:14:23,994
With your left hand, put the
keys on the roof of the car.
254
00:14:24,028 --> 00:14:26,863
With that same hand, open
the door from the outside.
255
00:14:26,898 --> 00:14:31,001
Get out! Put your hands on
your head. Face away from me.
256
00:14:31,035 --> 00:14:33,904
Hey man, I just blew through a stop sign.
257
00:14:33,938 --> 00:14:36,974
- Want my advice?
- [Groans]
258
00:14:37,008 --> 00:14:38,976
Don't talk.
259
00:14:39,010 --> 00:14:41,078
- [Grunts]
- Damn it, Mike!
260
00:14:44,849 --> 00:14:45,949
Stop!
261
00:14:54,659 --> 00:14:56,593
I said, stop!
262
00:14:56,628 --> 00:14:59,596
Get... down!
263
00:15:03,568 --> 00:15:08,472
- Stef...
- Mike, a little advice. Don't talk.
264
00:15:16,547 --> 00:15:17,748
[Door opens]
265
00:15:17,782 --> 00:15:19,583
Just checking in.
266
00:15:19,617 --> 00:15:23,687
You seemed kind of...
you know, this afternoon.
267
00:15:23,721 --> 00:15:27,190
I don't need a whole speech on
what a user our birth mother is.
268
00:15:27,225 --> 00:15:30,327
She knows what to say.
269
00:15:30,361 --> 00:15:32,095
She makes stuff up, Jesus.
270
00:15:32,130 --> 00:15:34,097
She didn't make up that
skeezy ass boyfriend.
271
00:15:34,132 --> 00:15:36,299
What? You think if we
give her money for bus fare
272
00:15:36,334 --> 00:15:38,135
she's really going to buy a ticket?
273
00:15:38,169 --> 00:15:39,469
I told her no money, didn't I?
274
00:15:39,504 --> 00:15:42,406
- Did you mean it?
- Yeah.
275
00:15:42,440 --> 00:15:44,341
That doesn't mean I can't feel bad for her.
276
00:15:46,444 --> 00:15:48,378
[Phone buzzes]
277
00:16:03,094 --> 00:16:05,696
[Piano playing]
278
00:16:17,909 --> 00:16:20,777
Ah-ha, I really hear the difference, babe.
279
00:16:20,812 --> 00:16:23,547
Your teacher's good, huh?
280
00:16:23,581 --> 00:16:24,915
I guess.
281
00:16:24,949 --> 00:16:28,785
Well, that's very nice of your
dad to pay for those lessons.
282
00:16:28,820 --> 00:16:30,721
I hope you let him know
how much you appreciate it.
283
00:16:30,755 --> 00:16:34,791
Yes, I do. I tell him all the time.
284
00:16:34,826 --> 00:16:39,563
How is he doing, your old dad?
285
00:16:39,597 --> 00:16:42,466
You spend more time with him than I do.
286
00:16:42,500 --> 00:16:44,668
Yeah, but we're on duty. That's different.
287
00:16:44,702 --> 00:16:46,570
He just seems a little off these days.
288
00:16:46,604 --> 00:16:49,706
I mean, I know that you had to drive
him home from Mariana's party, yes?
289
00:16:49,741 --> 00:16:53,143
He was hung-over when he picked me
up for my audition with Marshall.
290
00:16:53,177 --> 00:16:58,548
Yeah, so, if you're asking
me if he's drinking again...
291
00:16:58,583 --> 00:17:00,450
Yes.
292
00:17:00,485 --> 00:17:04,054
You said "drinking again."
293
00:17:04,088 --> 00:17:05,388
You knew he was drinking before?
294
00:17:05,423 --> 00:17:09,192
- [Scoffs] Yeah.
- When?
295
00:17:10,328 --> 00:17:13,029
The divorce.
296
00:17:16,000 --> 00:17:19,903
But you were little. You can't...
297
00:17:19,937 --> 00:17:22,906
I heard you guys fighting.
298
00:17:26,911 --> 00:17:30,013
I'm very sorry...
299
00:17:30,047 --> 00:17:32,082
I should've never let that happen.
300
00:17:32,116 --> 00:17:36,686
No, that's ok, mom. I
would've known anyway.
301
00:17:36,721 --> 00:17:38,722
- I mean...
- What?
302
00:17:38,756 --> 00:17:41,892
- No, nothing...
- What, Brandon?
303
00:17:41,926 --> 00:17:46,563
One time, he sort of...
304
00:17:46,597 --> 00:17:48,765
drove off the road with me in the car.
305
00:17:48,800 --> 00:17:52,769
- Why didn't you tell me?
- I was afraid to.
306
00:17:52,804 --> 00:17:54,671
Did you tell you to keep quiet about this?
307
00:17:54,705 --> 00:17:57,674
No, I was afraid if you knew,
308
00:17:57,708 --> 00:18:00,777
that you wouldn't let me see him again.
309
00:18:08,719 --> 00:18:10,654
That's why.
310
00:18:18,496 --> 00:18:21,131
What happened out there yesterday?
311
00:18:21,165 --> 00:18:23,266
The suspect broke the hold
and took off running...
312
00:18:23,301 --> 00:18:26,069
Yeah, I can read, officer.
313
00:18:26,103 --> 00:18:28,205
I me, how did you let this happen?
314
00:18:28,239 --> 00:18:32,943
You know, you're damn lucky he
ran instead of grabbing Mike's gun.
315
00:18:32,977 --> 00:18:36,947
It was my fault, Captain. I
thought I had better control of him.
316
00:18:36,981 --> 00:18:39,015
We had no reason to suspect
that he would resist.
317
00:18:39,050 --> 00:18:41,184
- He was cooperative.
- That's just beautiful.
318
00:18:41,219 --> 00:18:43,854
You two done having each other's backs?
319
00:18:45,056 --> 00:18:47,824
Mike, you can leave.
320
00:18:52,797 --> 00:18:55,966
- [Roberts sighs]
- [Clears throat]
321
00:18:56,000 --> 00:18:59,035
All right, I want the truth.
What is going on with him?
322
00:18:59,070 --> 00:19:00,871
Is he drinking again?
323
00:19:16,230 --> 00:19:18,231
Ok, everybody, I have to run to the office.
324
00:19:18,266 --> 00:19:20,968
You have plenty to keep you busy.
325
00:19:23,304 --> 00:19:26,139
[Laughing]
326
00:19:26,174 --> 00:19:28,141
[Boy 1] Again, let's see it again.
327
00:19:30,345 --> 00:19:32,946
What's so funny, Garner?
328
00:19:32,981 --> 00:19:35,148
You want to see?
329
00:19:42,924 --> 00:19:45,025
[Laughing, yelling]
330
00:19:45,059 --> 00:19:50,931
Woo! You're recording this?
331
00:19:50,965 --> 00:19:55,002
- Oh, my God! I spilled.
- [Cheering, laughing]
332
00:19:55,036 --> 00:19:56,870
[Whistling, cheering]
333
00:19:56,904 --> 00:19:59,706
[Garner] Wait, wait. Here it goes again.
334
00:19:59,741 --> 00:20:00,907
[Boys laughing]
335
00:20:02,910 --> 00:20:05,012
- Hey!
- You're a douche, Garner.
336
00:20:09,817 --> 00:20:11,718
Talya, wait up.
337
00:20:11,753 --> 00:20:14,921
- Are you ok?
- Do I look ok?
338
00:20:14,956 --> 00:20:19,393
Look, Talya, all of this will
be old news before you know it.
339
00:20:19,427 --> 00:20:22,429
Tomorrow, kelsey will fall
on her butt in the quad,
340
00:20:22,463 --> 00:20:24,731
or someone will throw up in the fountain,
341
00:20:24,766 --> 00:20:26,800
and everyone will forget about this.
342
00:20:26,834 --> 00:20:30,404
- It's easy for you to say.
- No, I know what it's like
343
00:20:30,438 --> 00:20:32,539
when everyone's looking at you weird,
344
00:20:32,573 --> 00:20:35,242
whispering about you after you walk by.
345
00:20:35,276 --> 00:20:38,178
It sucks. Big time.
346
00:20:39,580 --> 00:20:45,118
But you get over it. -
I have to fix my make-up.
347
00:20:50,024 --> 00:20:53,060
- [Mike] Well, thanks a lot.
- [Stef] What?
348
00:20:53,094 --> 00:20:56,029
You just got a new partner
until further notice.
349
00:20:56,064 --> 00:20:58,265
Why, what's going on?
350
00:20:58,299 --> 00:20:59,966
Oh, come on, Stef.
351
00:21:00,001 --> 00:21:02,069
You told Roberts I was drinking.
She put me on desk duty.
352
00:21:02,103 --> 00:21:04,971
- I never said you were drinking.
- You didn't say I wasn't.
353
00:21:05,006 --> 00:21:06,239
I'm not going to lie for you, Mike.
354
00:21:06,274 --> 00:21:08,075
The truth is you are drinking.
355
00:21:08,109 --> 00:21:10,844
- The quinceanera? You were drinking.
- That was a party.
356
00:21:10,878 --> 00:21:12,813
Was it a party last night?
The night before that?
357
00:21:12,847 --> 00:21:14,981
[Laughs] Wow.
358
00:21:15,016 --> 00:21:16,950
Everybody has a drink after work, Stef.
359
00:21:16,984 --> 00:21:19,820
No, Mike, everybody doesn't.
360
00:21:19,854 --> 00:21:21,855
Have I ever come to work drunk?
361
00:21:21,889 --> 00:21:25,625
Wow. That's a pretty low
bar you're setting there.
362
00:21:28,730 --> 00:21:30,964
Want another partner? Guess you got one.
363
00:21:36,604 --> 00:21:39,740
I love your necklace. It's
thai, isn't it? Mango wood.
364
00:21:39,774 --> 00:21:43,477
If you say so, you're the world traveler.
365
00:21:43,511 --> 00:21:46,480
- Stef bought it for me.
- Smart move meeting your ex.
366
00:21:46,514 --> 00:21:49,649
- You want to make a statement.
- Oh, don't flatter yourself.
367
00:21:49,684 --> 00:21:51,551
Oh, come on, I meant your wife.
368
00:21:51,586 --> 00:21:55,522
Don't worry, she will be here.
369
00:21:55,556 --> 00:21:59,259
Now tell me, how long have
you guys been together?
370
00:21:59,293 --> 00:22:03,196
- Ten years.
- Wow. Two kids.
371
00:22:03,231 --> 00:22:05,198
Three. One from her marriage...
372
00:22:05,233 --> 00:22:07,234
To a man...
373
00:22:07,268 --> 00:22:12,272
And the twins, who we
fost-adopted when they were five.
374
00:22:12,306 --> 00:22:14,407
And we are fostering a couple more.
375
00:22:14,442 --> 00:22:17,177
Why didn't you ever get
pregnant? You always wanted kids.
376
00:22:17,211 --> 00:22:21,381
- And I have them.
- Right. Of course.
377
00:22:23,284 --> 00:22:28,054
Oh, oh... either your wife is here,
or there's a bachelor party going on.
378
00:22:29,323 --> 00:22:31,892
I am so sorry, honey. I got stuck at work.
379
00:22:31,926 --> 00:22:33,994
- You didn't have time to change?
- I'm Gretchen,
380
00:22:34,028 --> 00:22:35,862
and I happen to like a lady in uniform.
381
00:22:35,897 --> 00:22:37,898
- Why, thank you.
- You're welcome.
382
00:22:37,932 --> 00:22:41,034
- You look like you could use a drink.
- You have no idea.
383
00:22:41,068 --> 00:22:42,803
You can't drink in uniform.
384
00:22:42,837 --> 00:22:45,939
Who says I'm staying in uniform?
I'll have a Martini, please.
385
00:22:45,973 --> 00:22:47,674
- How do you like it?
- Dirty.
386
00:22:47,708 --> 00:22:50,977
Ooh, I knew I was going to
like you. Make that two, please.
387
00:22:51,012 --> 00:22:52,746
And for you?
388
00:22:52,780 --> 00:22:54,848
I'll have whatever red you
have by the glass, please.
389
00:22:54,882 --> 00:22:57,684
Pinot. She can't handle
anything full bodied.
390
00:22:57,718 --> 00:22:58,952
Oh, I don't know about that.
391
00:22:58,986 --> 00:23:01,588
[Laughs] Loving you.
392
00:23:01,622 --> 00:23:04,591
But remember how sick you
got on that Bordeaux in Paris?
393
00:23:04,625 --> 00:23:08,895
She threw up in the Concorde
fountain, it was tr�s romantique.
394
00:23:08,930 --> 00:23:12,866
- Never heard that story.
- I got a lot of stories about our lovely Lena.
395
00:23:12,900 --> 00:23:16,403
- So, enough about me.
- Oh, I'm getting the look.
396
00:23:16,437 --> 00:23:18,772
- What look?
- Oh, you know, the look that says,
397
00:23:18,806 --> 00:23:21,474
- "proceed with caution."
- I don't have a look.
398
00:23:21,509 --> 00:23:24,344
You have a look, honey.
The left eyebrow goes up.
399
00:23:24,378 --> 00:23:25,545
[Gretchen] And her posture get very...
400
00:23:25,580 --> 00:23:27,781
- [Both] ... Regal.
- Like that.
401
00:23:27,815 --> 00:23:31,751
- [Laughing]
- It's one of the many things I love about you.
402
00:23:39,493 --> 00:23:40,727
Where is everyone?
403
00:23:40,761 --> 00:23:43,496
Your moms are at that
dinner and everyone else ate.
404
00:23:43,531 --> 00:23:45,432
You might want to warm that.
405
00:23:45,466 --> 00:23:47,200
Oh.
406
00:23:51,305 --> 00:23:54,140
That was pretty bad today,
what happened in algebra.
407
00:23:54,175 --> 00:23:56,476
Well...
408
00:23:56,510 --> 00:24:01,147
Hey, maybe you should cut Talya a break.
409
00:24:01,182 --> 00:24:05,051
Are you serious? Where is this coming from?
410
00:24:05,086 --> 00:24:07,087
I don't know. She apologized...
411
00:24:07,121 --> 00:24:09,356
But the journal wasn't the
only reason I broke up with her.
412
00:24:09,390 --> 00:24:11,324
I mean, she turned into
a whiny, jealous mess.
413
00:24:11,359 --> 00:24:14,127
Maybe she had a right to be jealous.
414
00:24:14,161 --> 00:24:16,363
Ok, well, that doesn't explain the video.
415
00:24:16,397 --> 00:24:20,233
She got drunk because
she felt really stupid.
416
00:24:20,268 --> 00:24:24,237
She saw me with Wyatt, and I don't
know, she thinks we're together.
417
00:24:24,272 --> 00:24:28,975
She just realized that
she had it all wrong.
418
00:24:29,010 --> 00:24:30,977
Did she?
419
00:24:32,847 --> 00:24:36,149
I mean, are you with Wyatt?
420
00:24:36,183 --> 00:24:41,021
I don't know. Maybe... not really.
421
00:24:41,055 --> 00:24:44,157
Then why would she think that?
422
00:24:44,191 --> 00:24:47,093
[Microwave beeps]
423
00:24:47,128 --> 00:24:48,995
Your pizza's ready.
424
00:24:57,471 --> 00:24:57,537
[Laughing]
425
00:24:59,553 --> 00:25:04,123
- Thank you.
- So, have you ever shot someone?
426
00:25:04,158 --> 00:25:05,525
Oh, luckily I haven't had to, no.
427
00:25:05,559 --> 00:25:08,328
What do you do with your gun
at home? With the kids and all.
428
00:25:08,362 --> 00:25:10,496
- Oh, I lock it up.
- Can we change the subject?
429
00:25:10,531 --> 00:25:13,066
- She hates guns.
- I know.
430
00:25:13,100 --> 00:25:15,001
She doesn't like to talk about my work.
431
00:25:15,035 --> 00:25:16,436
I can't believe she agreed to date you.
432
00:25:16,470 --> 00:25:19,072
- I took her home for Christmas one year...
- Please, not that story.
433
00:25:19,106 --> 00:25:20,306
Oh come on, it's a sweet story.
434
00:25:20,341 --> 00:25:22,419
- My dad's a hunter.
- Oh no.
435
00:25:22,420 --> 00:25:23,767
Made us go to the shooting range...
436
00:25:23,769 --> 00:25:26,145
Lena got one shooff, burst into tears.
437
00:25:26,180 --> 00:25:29,415
- I swear.
- Oh, sweetheart. I'm so sorry.
438
00:25:29,450 --> 00:25:32,118
[Waiter] No rush. Any time you're ready.
439
00:25:32,152 --> 00:25:34,220
- Thank you...
- No, no, no. I insist.
440
00:25:34,254 --> 00:25:36,889
I invited you guys. You're my guests.
441
00:25:36,924 --> 00:25:38,291
- Next time is on us then.
- Great.
442
00:25:38,325 --> 00:25:40,994
As long as it's not
another 10 years from now.
443
00:25:41,028 --> 00:25:43,196
- How long are you here for?
- Couple of days.
444
00:25:43,230 --> 00:25:45,098
Why don't you have dinner
with us tomorrow night?
445
00:25:46,033 --> 00:25:47,834
Absolutely.
446
00:25:47,868 --> 00:25:50,970
- You can meet the kids.
- Yeah.
447
00:25:52,039 --> 00:25:53,973
Yeah? Sure you're not sick of me?
448
00:25:54,008 --> 00:25:55,108
[Both] Not at all.
449
00:25:59,680 --> 00:26:01,781
Hey...
450
00:26:01,980 --> 00:26:04,949
No, you can't copy my history homework.
451
00:26:04,983 --> 00:26:06,851
And I've got a ton left to do here.
452
00:26:06,885 --> 00:26:09,854
So, you talk. I'll pretend to listen.
453
00:26:09,888 --> 00:26:13,891
I just wanted to say you were
100 percent right about Ana.
454
00:26:16,028 --> 00:26:19,931
Ok. You must want something.
455
00:26:19,965 --> 00:26:21,695
We can't give her money, but
456
00:26:22,660 --> 00:26:24,475
maybe we can help her get
into a women's shelter.
457
00:26:24,736 --> 00:26:25,903
I found a list of them.
458
00:26:25,938 --> 00:26:28,706
- No.
- They're free.
459
00:26:28,740 --> 00:26:30,675
We take her there and drop her off.
460
00:26:30,709 --> 00:26:33,678
And then she'll say she
needs money to live on.
461
00:26:33,712 --> 00:26:36,681
For toothpaste or food. Or whatever.
462
00:26:36,715 --> 00:26:40,484
Only she won't buy food with it.
463
00:26:42,487 --> 00:26:44,622
This is what she does.
464
00:26:44,656 --> 00:26:48,693
She gets in your head and
makes you feel bad for her.
465
00:26:48,727 --> 00:26:53,331
And then she uses you.
466
00:26:54,766 --> 00:26:57,635
We can never go back to that house again.
467
00:26:57,669 --> 00:27:00,438
Okay? You have to promise me.
468
00:27:00,472 --> 00:27:02,673
I promise.
469
00:27:09,481 --> 00:27:11,482
- That was delicious!
- Right?
470
00:27:11,516 --> 00:27:14,352
[Laughing] Thank you again,
that was very generous.
471
00:27:14,386 --> 00:27:16,487
Oh, I'm expecting a
gourmet meal tomorrow night.
472
00:27:16,521 --> 00:27:19,557
- I can't promise gourmet.
- Oh, Lena's a good cook.
473
00:27:19,591 --> 00:27:21,392
Mm-hm. Just don't let her make pot roast.
474
00:27:21,426 --> 00:27:23,527
[Laughs] Oh, I sense another story.
475
00:27:23,562 --> 00:27:25,429
I think we've had enough
stories for one night.
476
00:27:25,464 --> 00:27:30,268
Ah, this is me. I will see you tomorrow.
477
00:27:30,302 --> 00:27:33,104
Goodbye. Nice to meet you. Be safe.
478
00:27:35,507 --> 00:27:39,110
- What's wrong?
- Did you have to invite her over?
479
00:27:39,144 --> 00:27:41,045
She's going to come meet the kids.
480
00:27:41,079 --> 00:27:43,114
She just bought us a very expensive meal.
481
00:27:43,148 --> 00:27:44,282
Money is easy for Gretchen.
482
00:27:44,316 --> 00:27:48,052
Ok, she's your ex. I was
just trying to be nice.
483
00:27:48,086 --> 00:27:49,220
You were kind of ganging up on me.
484
00:27:49,254 --> 00:27:52,290
- What are you talking about?
- "The look?"
485
00:27:52,324 --> 00:27:56,193
- What? You have a look.
- This is why I don't hang out with exes.
486
00:27:56,228 --> 00:28:00,932
Well... she was a little
"fabulous" but I like her.
487
00:28:00,966 --> 00:28:02,199
And no one was ganging up on you.
488
00:28:02,234 --> 00:28:04,201
It doesn't bother you that we were together
489
00:28:04,236 --> 00:28:06,804
for 18 months over a decade ago,
490
00:28:06,838 --> 00:28:08,172
and she acts like she
knows me better than you?
491
00:28:08,206 --> 00:28:11,108
No, because she doesn't.
492
00:28:11,143 --> 00:28:14,745
Come on, it's an ex thing. "I
had her first." Mike does it, too.
493
00:28:17,983 --> 00:28:20,051
You look beautiful.
494
00:28:29,761 --> 00:28:31,862
Uh, she said you're going to pay for it.
495
00:28:31,897 --> 00:28:34,699
[Laughs] You're telling me.
496
00:28:34,733 --> 00:28:38,736
[Down-tempo music]
497
00:28:42,607 --> 00:28:44,675
[Whistle blows]
498
00:28:53,885 --> 00:28:56,587
Funny.
499
00:28:56,621 --> 00:28:58,689
That's for not telling me
why you blew me off yesterday.
500
00:28:58,724 --> 00:29:01,759
Mariana says you guys went
to go see your birth mom.
501
00:29:01,793 --> 00:29:05,663
Which is cool. As long as that's the
only reason you've been avoiding me.
502
00:29:05,697 --> 00:29:08,666
- I have not been avoiding you.
- You sure about that?
503
00:29:08,700 --> 00:29:12,536
Yeah, I just... I got a
lot on my mind right now.
504
00:29:12,571 --> 00:29:14,505
What's going on?
505
00:29:14,539 --> 00:29:16,574
Why are you acting so weird?
506
00:29:16,608 --> 00:29:19,577
Because your parents found out about us?
507
00:29:19,611 --> 00:29:22,613
No, it's because I found out about them.
508
00:29:22,647 --> 00:29:26,584
- And about me.
- Lexi, you're as American as I am.
509
00:29:26,618 --> 00:29:29,253
I still feel the same about
you. Nothing's changed.
510
00:29:29,287 --> 00:29:31,222
Everything's changed.
511
00:29:31,256 --> 00:29:34,392
Every time I see a police car,
I can barely catch my breath.
512
00:29:34,426 --> 00:29:37,361
Hey. I'm not going to let
anything bad happen to you.
513
00:29:37,396 --> 00:29:40,531
- I promise.
- That's sweet.
514
00:29:40,565 --> 00:29:44,168
But that's not really
a promise you can keep.
515
00:29:46,171 --> 00:29:49,306
I just feel so freaking alone.
516
00:29:49,341 --> 00:29:50,199
You're not alone.
517
00:29:50,200 --> 00:29:52,533
You've got your parents,
you've got Mariana...
518
00:29:53,045 --> 00:29:54,478
You've got me.
519
00:30:03,321 --> 00:30:05,389
Hey.
520
00:30:09,161 --> 00:30:13,164
Peace, ok? You're like my only friend here,
521
00:30:13,198 --> 00:30:15,166
so you kind of have to talk to me...
522
00:30:15,200 --> 00:30:18,235
whether you like it or not.
523
00:30:18,270 --> 00:30:21,138
That's progress. Excellent.
524
00:30:23,108 --> 00:30:28,913
Um... I have to see this silent film
at the Luxe for my photography class.
525
00:30:28,947 --> 00:30:32,216
Do you want to go with me?
526
00:30:32,250 --> 00:30:34,952
Can't talk during the movie,
so it'll be just like now.
527
00:30:34,986 --> 00:30:37,922
I can't. I have a thing.
528
00:30:37,956 --> 00:30:41,692
[Laughs] Ok.
529
00:30:41,726 --> 00:30:46,831
Well, when your thing gets
boring, you know where to find me.
530
00:31:01,980 --> 00:31:04,515
[Dog barking]
531
00:31:08,620 --> 00:31:12,556
- Yeah?
- Hey. Is Ana here?
532
00:31:15,271 --> 00:31:15,304
You know Justin Timberlake?
533
00:31:17,240 --> 00:31:18,407
- Mmhm.
- Oh, my God!
534
00:31:18,441 --> 00:31:21,310
George Clooney asked me
to show him around Beijing.
535
00:31:21,344 --> 00:31:24,413
I do a lot of business there,
so I'm a great tour guide.
536
00:31:24,447 --> 00:31:28,050
Ok, wait a minute. You know George Clooney?
537
00:31:28,084 --> 00:31:31,119
[Laughs] We almost died
together in the Sudan.
538
00:31:31,154 --> 00:31:35,090
We were in one of those dinky
little planes and we hit a windstorm.
539
00:31:35,124 --> 00:31:39,328
[Laughs] You haven't lived until
George has passed out in your lap.
540
00:31:39,362 --> 00:31:42,998
- Nice.
- Why are you lying to me right now?
541
00:31:43,032 --> 00:31:45,801
[Laughing] Your mom
knows famous people, too.
542
00:31:45,835 --> 00:31:48,103
We had dinner with Clinton
in Angkor Wat. Remember?
543
00:31:48,137 --> 00:31:50,172
- Clinton. Really?
- Don't get too excited.
544
00:31:50,206 --> 00:31:52,808
- It was Bill, not Hillary.
- [Laughing]
545
00:31:52,842 --> 00:31:54,810
Hey, your mom and I traveled, too.
546
00:31:54,844 --> 00:31:56,945
Remember that night we spent in Barstow?
547
00:31:56,980 --> 00:32:00,148
How could I forget? My birthday
weekend, greasy cheeseburgers,
548
00:32:00,183 --> 00:32:03,752
a roach infested motel, and
a two dollar bottle prosecco.
549
00:32:03,786 --> 00:32:05,153
Only the best for you, my love.
550
00:32:05,188 --> 00:32:06,889
- [Phone buzzes]
- Oh...
551
00:32:06,923 --> 00:32:10,058
Oh, Jesus wants to know if he
can go to a movie with Lexi.
552
00:32:10,093 --> 00:32:11,793
Yeah, as long as he's home for curfew.
553
00:32:11,828 --> 00:32:14,730
- Oh, I won't get to meet him?
- It's Friday night.
554
00:32:14,764 --> 00:32:16,765
And I'm the only single one in the house.
555
00:32:16,799 --> 00:32:18,700
That's not true. Brandon is single, too.
556
00:32:18,735 --> 00:32:22,571
I don't know about that. He just went
to that concert tonight with Talya.
557
00:32:22,605 --> 00:32:24,773
So, that's back on?
558
00:32:24,807 --> 00:32:26,642
I guess so.
559
00:32:26,676 --> 00:32:28,877
What about you? Do you have a girlfriend?
560
00:32:28,912 --> 00:32:31,680
A few. I like to play the field.
561
00:32:31,714 --> 00:32:33,715
Although, I must say,
562
00:32:33,750 --> 00:32:38,553
your moms do make marriage
look almost bearable.
563
00:32:38,588 --> 00:32:40,622
Well, they're not actually married.
564
00:32:41,858 --> 00:32:45,427
Really? You didn't do it
when it was legal before?
565
00:32:45,461 --> 00:32:47,284
Stef, here, doesn't
believe in gay marriage.
566
00:32:47,290 --> 00:32:48,022
That's not true.
567
00:32:48,023 --> 00:32:52,019
I believe marriage is a state
of mind, not a matter of state.
568
00:32:52,368 --> 00:32:54,303
But you were married to Mike.
569
00:32:54,337 --> 00:32:55,537
Look how that turned out.
570
00:32:55,571 --> 00:32:57,673
[Laughs] Because you're gay.
571
00:33:00,510 --> 00:33:03,378
We're domestic partners.
572
00:33:03,413 --> 00:33:06,348
- That's the same thing.
- [Gretchen] Is it?
573
00:33:06,382 --> 00:33:09,351
Well, if it were, why all the
fuss about marriage equality?
574
00:33:09,385 --> 00:33:12,254
No, that's just not that important to us.
575
00:33:12,288 --> 00:33:13,622
[Gretchen] It's important to Lena.
576
00:33:13,656 --> 00:33:17,426
Unless you've changed your
mind since we were together.
577
00:33:19,162 --> 00:33:22,297
I'm going to go check
on those cornish hens.
578
00:33:22,332 --> 00:33:24,499
Mariana, would you please set the table?
579
00:33:30,139 --> 00:33:32,274
[Phone beeps]
580
00:33:55,131 --> 00:33:57,099
[Jesus] You got Jesus. Talk to me. [Beeps]
581
00:33:57,133 --> 00:34:00,102
Hey, I know you're not with Lexi.
582
00:34:00,136 --> 00:34:02,871
You better not be at Ana's.
583
00:34:02,905 --> 00:34:04,172
Call me.
584
00:34:25,928 --> 00:34:30,866
Mm. Maybe not gourmet,
but that was delicious.
585
00:34:30,900 --> 00:34:32,701
I never knew you could cook.
586
00:34:32,735 --> 00:34:35,937
Mm. So, people do change, obviously.
587
00:34:35,972 --> 00:34:38,607
I get the feeling that you
haven't. Changed that much.
588
00:34:38,641 --> 00:34:40,709
- [Mariana] Can I be excused?
- Sure, honey.
589
00:34:40,743 --> 00:34:44,546
I don't know... I used to say
that I would never settle down,
590
00:34:44,580 --> 00:34:46,153
but lately I've been thinking
if I met the right person...
591
00:34:46,160 --> 00:34:47,583
Well, that is a change.
592
00:34:47,584 --> 00:34:49,259
Lena broke up with me
because I wouldn't marry her.
593
00:34:49,552 --> 00:34:51,920
That is not true. It wasn't
even legal anywhere back then.
594
00:34:51,954 --> 00:34:54,623
But you wanted a wedding.
595
00:34:54,657 --> 00:34:57,759
- You wanted a wedding?
- [Gretchen] Mm-hm.
596
00:34:57,794 --> 00:35:00,662
I broke up with you because
you weren't monogamous.
597
00:35:00,696 --> 00:35:02,440
- Yeah, there was that.
- And you slept with my best friend.
598
00:35:02,441 --> 00:35:03,634
And that. But, look, now,
599
00:35:03,635 --> 00:35:06,032
I'm willing to walk down
the aisle and you're not.
600
00:35:05,935 --> 00:35:08,804
- How did that happen?
- I don't need a piece of paper and a ceremony
601
00:35:08,838 --> 00:35:12,507
- to prove our love and commitment.
- But you would like it.
602
00:35:13,810 --> 00:35:16,678
- Sure.
- Really? Why is this the first I'm hearing of it?
603
00:35:16,712 --> 00:35:19,514
You made it clear that you never
wanted to get married again.
604
00:35:19,549 --> 00:35:21,650
And I was under the impression
it wasn't important to you.
605
00:35:21,684 --> 00:35:23,652
Look, I didn't mean to
open a can of worms...
606
00:35:23,686 --> 00:35:26,455
Didn't you?
607
00:35:30,526 --> 00:35:35,464
You know, I have an early
flight, maybe I should go.
608
00:35:38,401 --> 00:35:40,535
Ok...
609
00:35:40,570 --> 00:35:43,238
Well, thank you for dinner.
610
00:35:45,541 --> 00:35:49,244
And it was great to meet you.
611
00:35:49,278 --> 00:35:51,346
Nice meeting you.
612
00:35:52,381 --> 00:35:54,516
I'll walk you out.
613
00:36:01,557 --> 00:36:03,525
[Jesus] ... Talk to me. [Beeps]
614
00:36:03,559 --> 00:36:06,228
Ok, now I'm totally freaking out.
615
00:36:06,262 --> 00:36:10,265
Why aren't you calling me
back or answering my texts?
616
00:36:10,299 --> 00:36:13,201
I'm starting to think
something bad happened to you.
617
00:36:13,236 --> 00:36:17,439
I don't care if you're
at Ana's. Just call me.
618
00:36:23,646 --> 00:36:25,580
Well, that was awkward.
619
00:36:25,615 --> 00:36:29,284
- No one asked her to leave.
- We didn't ask her to stay.
620
00:36:33,122 --> 00:36:35,290
Ten years together. How is it I
didn't know you want to be married.
621
00:36:35,324 --> 00:36:36,293
Look, it's like you said.
622
00:36:36,294 --> 00:36:38,568
For all intents and
purposes, we are married.
623
00:36:38,594 --> 00:36:42,230
But you want a wedding
and the whole thing...
624
00:36:42,265 --> 00:36:45,400
Lena, it's embarrassing
that I didn't know that.
625
00:36:47,203 --> 00:36:49,004
I assumed you did.
626
00:36:49,038 --> 00:36:51,339
So, all these years, you've been
expecting me to propose to you?
627
00:36:51,374 --> 00:36:53,341
Were you expecting some
flash mob or something?
628
00:36:53,376 --> 00:36:56,244
- Don't be an ass.
- Don't tell me how to react.
629
00:36:58,080 --> 00:37:01,082
- Can I talk to you?
- Can it wait, Mariana?
630
00:37:01,117 --> 00:37:03,151
No.
631
00:37:05,121 --> 00:37:09,257
Um... so, I got in
contact with our birth mom.
632
00:37:09,292 --> 00:37:11,259
With Ana.
633
00:37:11,294 --> 00:37:14,162
Yes?
634
00:37:14,197 --> 00:37:16,131
And, um...
635
00:37:16,165 --> 00:37:18,133
she's living in town,
636
00:37:18,167 --> 00:37:22,971
in a crackhouse or something.
637
00:37:23,005 --> 00:37:25,974
And...
638
00:37:26,008 --> 00:37:30,011
I'm pretty sure Jesus
is there with her now.
639
00:37:31,180 --> 00:37:33,114
I'm so sorry.
640
00:37:44,055 --> 00:37:46,123
- What are you doing?
- Going to get our son.
641
00:37:46,158 --> 00:37:47,992
Can you get the address
from Mariana, please?
642
00:37:48,026 --> 00:37:50,828
Stef, wait. Don't you think
we should call the police?
643
00:37:50,862 --> 00:37:52,062
What do you think I am?
644
00:37:52,097 --> 00:37:55,132
Anyway, technically, she
hasn't committed a crime, so...
645
00:37:55,167 --> 00:37:59,003
I'm just going to go get Jesus
and leave. So don't worry.
646
00:37:59,037 --> 00:38:01,906
Mariana, I need the address
of that house, please.
647
00:38:03,141 --> 00:38:05,042
[Low-tempo music]
648
00:38:14,886 --> 00:38:16,821
You came.
649
00:38:17,956 --> 00:38:19,924
Yeah, but on one condition.
650
00:38:19,958 --> 00:38:23,727
- This is a date, ok?
- Ok.
651
00:38:23,762 --> 00:38:27,064
Or else I'm going back to my
non-existent "thing" like, right now.
652
00:38:27,098 --> 00:38:29,099
I said, ok.
653
00:38:30,769 --> 00:38:33,003
- Next time, I pick the movie.
- [Whispers] Deal.
654
00:38:34,739 --> 00:38:36,106
[Callie] What do you think they're saying?
655
00:38:36,141 --> 00:38:38,075
Why is he giving her so much shampoo?
656
00:38:38,109 --> 00:38:40,678
Oh, my dear.
657
00:38:40,712 --> 00:38:43,881
You have to get out of
bed, your hair is a mess.
658
00:38:43,915 --> 00:38:49,753
[Laughs] No, no, no. You must take
this back and take this back...
659
00:38:49,788 --> 00:38:53,023
What's at the bottom of
your bag? Is it a badger?
660
00:38:53,058 --> 00:38:55,860
[Laughing] Badger?
661
00:38:55,894 --> 00:38:57,761
Yes, that's my pet badger.
662
00:38:57,796 --> 00:39:02,933
I think it's very rude for you to
talk about him like he's not here.
663
00:39:02,968 --> 00:39:04,768
[Giggles]
664
00:39:04,803 --> 00:39:06,737
[Wyatt] Here, let me put him away...
665
00:39:06,771 --> 00:39:08,739
before he gets his feelings hurt.
666
00:39:27,626 --> 00:39:29,827
You taste like badger, George.
667
00:39:29,861 --> 00:39:31,862
Something you want to tell me?
668
00:39:46,945 --> 00:39:50,447
[Brandon] Their harmonies are amazing.
669
00:39:50,482 --> 00:39:51,715
[Talya] I wonder what it's like,
670
00:39:51,750 --> 00:39:53,450
being married and working together.
671
00:39:53,485 --> 00:39:56,453
Romantic or exhausting.
672
00:39:56,488 --> 00:39:58,455
Probably both.
673
00:39:58,490 --> 00:40:01,625
Anyway... thanks.
674
00:40:02,894 --> 00:40:04,862
So, how's your music?
675
00:40:04,896 --> 00:40:09,867
Um... I finally started taking
lessons from Henry Marshall.
676
00:40:09,901 --> 00:40:12,836
What? Oh, my God. That's amazing.
677
00:40:12,871 --> 00:40:14,838
I mean, it's not that big of a deal.
678
00:40:14,873 --> 00:40:16,198
Yes, it is.
679
00:40:16,199 --> 00:40:18,843
You were totally crushed when
he didn't pick you last year.
680
00:40:20,579 --> 00:40:22,846
- Yeah...
- How is it?
681
00:40:22,881 --> 00:40:24,782
The lessons, I mean.
682
00:40:24,816 --> 00:40:27,618
Uh, fine. I guess.
683
00:40:27,652 --> 00:40:31,589
I mean, he's not exactly the
warmest dude I've ever met.
684
00:40:31,623 --> 00:40:33,524
They never are.
685
00:40:33,558 --> 00:40:36,860
Yeah. I don't know if I'm
going to stay with him.
686
00:40:36,895 --> 00:40:39,663
Brandon, you have to.
687
00:40:39,698 --> 00:40:41,699
It's what you dreamed of.
688
00:40:41,733 --> 00:40:44,602
Yeah, the lessons are really expensive.
689
00:40:44,636 --> 00:40:47,438
It puts a lot of pressure on my dad.
690
00:40:47,472 --> 00:40:49,573
You'll be fine.
691
00:40:50,775 --> 00:40:53,510
I don't think Marshall thinks it will.
692
00:40:53,545 --> 00:40:55,846
He says I need to "face my pain."
693
00:40:55,880 --> 00:40:58,582
- [Laughing]
- Right?
694
00:40:58,617 --> 00:41:02,519
I don't even think I've ever had
the kind of pain he's talking about.
695
00:41:04,856 --> 00:41:06,890
Do you want to grab a coffee?
696
00:41:06,925 --> 00:41:10,661
- I'd like that.
- Ok.
697
00:41:29,581 --> 00:41:33,817
Lena called. Thought you
might need some backup.
698
00:41:40,925 --> 00:41:44,862
[Dog barking]
699
00:41:48,867 --> 00:41:51,502
Anybody home? Police.
700
00:41:54,706 --> 00:41:56,674
Jesus?
701
00:41:59,911 --> 00:42:01,812
[Stef] Drugs...
702
00:42:12,490 --> 00:42:14,825
[Barking]
703
00:42:15,727 --> 00:42:21,565
[Gun shots]
704
00:42:21,599 --> 00:42:23,734
[Dogs barking]
705
00:42:32,644 --> 00:42:38,582
[Police sirens]
706
00:42:38,583 --> 00:42:42,000
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
707
00:42:45,000 --> 00:42:49,000
Preuzeto sa www.titlovi.com
53988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.