Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,718 --> 00:01:04,423
The first thing you need
to know about Rose is, uh...
2
00:01:05,858 --> 00:01:07,827
she ain't exactly human.
3
00:01:12,999 --> 00:01:18,638
Her parents were,
at least until the lights fell.
4
00:01:24,677 --> 00:01:28,413
From there,
it gets complicated.
5
00:01:28,447 --> 00:01:29,614
Jarrod?
6
00:01:30,950 --> 00:01:33,552
They harvested
her father's mind.
7
00:01:35,420 --> 00:01:37,222
They couldn't erase his will.
8
00:01:39,926 --> 00:01:43,663
He sacrificed his life
to save Rose.
9
00:01:43,696 --> 00:01:45,497
But there was another.
10
00:01:45,530 --> 00:01:47,967
A father
in search of his son...
11
00:01:48,000 --> 00:01:51,536
...took her in as his own.
12
00:01:51,570 --> 00:01:56,909
Something in that blue light
made little Rose grow fast.
13
00:01:57,609 --> 00:01:58,811
Too fast.
14
00:01:58,845 --> 00:02:03,281
Blood transfusions
helped slow it down.
15
00:02:03,315 --> 00:02:05,617
But that's not all
she inherited.
16
00:02:09,689 --> 00:02:14,493
Her powers freed every pilot
on Earth,
17
00:02:14,526 --> 00:02:16,996
reuniting families...
18
00:02:17,830 --> 00:02:20,833
and creating new ones.
19
00:02:20,867 --> 00:02:26,038
Over the next 10 years,
Rose and her brother turned the tide...
20
00:02:26,072 --> 00:02:28,440
Ready?
21
00:02:28,473 --> 00:02:34,781
...until the Harvesters unveiled
their ultimate weapon, the Armada Vessel.
22
00:02:34,814 --> 00:02:41,486
Said to harvest all life on
our planet with a single blast.
23
00:02:48,027 --> 00:02:51,731
We had one chance
left to stop it.
24
00:02:51,764 --> 00:02:56,769
The Red Fleet cleared a path
and Rose had her shot.
25
00:03:00,006 --> 00:03:01,573
But she froze.
26
00:03:03,810 --> 00:03:05,343
No one knows why.
27
00:03:07,680 --> 00:03:12,450
But it was just long enough
for everything to fall apart.
28
00:03:14,754 --> 00:03:18,925
One of our ships got caught
in the crossfire.
29
00:03:20,993 --> 00:03:23,830
To save all mankind,
30
00:03:23,863 --> 00:03:29,601
she had to kill
thousands of her own men.
31
00:03:40,847 --> 00:03:45,117
The price of victory
was too much for her to bear.
32
00:03:46,719 --> 00:03:49,722
Rose turned her back
on it all.
33
00:03:51,023 --> 00:03:53,025
It's been five years.
34
00:03:54,694 --> 00:03:57,063
We haven't seen
the Harvesters since.
35
00:03:58,197 --> 00:04:01,499
What about Rose?
Where is she?
36
00:04:01,533 --> 00:04:03,703
Excuse me, love.
37
00:04:03,736 --> 00:04:05,671
I'm looking for Rose Corley.
Have you seen her?
38
00:04:06,706 --> 00:04:09,075
Popular question these days.
39
00:04:09,108 --> 00:04:13,578
Evening, ladies and gentlemen.
Sorry to break up story time.
40
00:04:13,612 --> 00:04:15,748
I'm looking for this lady,
Rose Corley.
41
00:04:17,950 --> 00:04:19,051
Have you seen her?
42
00:04:22,688 --> 00:04:24,991
Hiya, what's your name?
43
00:04:25,024 --> 00:04:26,591
- Kate.
- Hi, Kate.
44
00:04:27,693 --> 00:04:29,594
You haven't seen her around,
have you?
45
00:04:29,629 --> 00:04:32,430
She might look a little bit older.
Maybe a lot.
46
00:04:33,933 --> 00:04:36,702
- No, not lately...
- Not ever.
47
00:04:38,603 --> 00:04:40,505
I wasn't
talking to you, Popeye.
48
00:04:42,775 --> 00:04:44,810
So which is it,
not lately or not ever?
49
00:04:51,616 --> 00:04:53,719
You know, reward's up
to a million.
50
00:04:56,554 --> 00:04:58,724
More than enough to
get out of this shithole.
51
00:04:58,758 --> 00:05:01,027
Find yourself
a nice little gated complex.
52
00:05:03,829 --> 00:05:06,799
Just keep your eye open,
eh, old man?
53
00:05:14,240 --> 00:05:15,775
Asshole.
54
00:05:15,808 --> 00:05:18,978
Anyone seen Rose Corley,
this girl here?
55
00:05:20,846 --> 00:05:23,149
- Kev, have you checked these guys?
- On it.
56
00:05:27,219 --> 00:05:29,121
All right, mate.
I'm looking for this girl.
57
00:05:29,689 --> 00:05:30,690
No?
58
00:05:31,724 --> 00:05:32,825
Rose Corley?
59
00:05:33,993 --> 00:05:36,128
- Caught anything?
- No, nothing.
60
00:06:24,176 --> 00:06:26,812
I just need a refill, Doc.
Then I'm gone.
61
00:06:26,846 --> 00:06:30,582
Jesus, what the hell.
You couldn't have chosen a worse time.
62
00:06:33,085 --> 00:06:34,286
You owe me one.
63
00:06:36,989 --> 00:06:38,190
Get in here.
64
00:06:44,764 --> 00:06:47,033
You weren't kidding.
65
00:06:47,066 --> 00:06:48,600
Nasty bug
going around.
66
00:06:48,634 --> 00:06:50,803
Dublin's already
been quarantined.
67
00:06:54,640 --> 00:06:58,044
I know it's only a band-aid,
but the hyper-oxygenated blood seems
68
00:06:58,077 --> 00:07:00,880
to have slowed down
your cell replication.
69
00:07:00,913 --> 00:07:03,049
Except, this shit
keeps getting worse.
70
00:07:03,482 --> 00:07:06,752
Your firing hand.
71
00:07:06,786 --> 00:07:10,990
Concentrated exposure increases
the effects of ageing, I'm afraid.
72
00:07:11,023 --> 00:07:13,125
I can always replace it,
like Huana's.
73
00:07:14,760 --> 00:07:17,196
How is the old Chief
holding up?
74
00:07:17,229 --> 00:07:19,131
He's not doing
too well, either.
75
00:07:19,165 --> 00:07:21,867
His transplants got
infected by this new virus.
76
00:07:21,901 --> 00:07:25,671
Had to replace his leg again,
poor old bugger.
77
00:07:25,704 --> 00:07:27,973
Well, I'd like to keep
my cuticles if I can.
78
00:07:28,007 --> 00:07:30,042
Don't knock it till you try it,
young lady.
79
00:07:31,077 --> 00:07:32,211
Sure, Doc.
80
00:07:35,414 --> 00:07:36,916
Let me show you something.
81
00:07:37,950 --> 00:07:39,885
Ray, here,
was our first case.
82
00:07:41,253 --> 00:07:42,888
What are the symptoms?
83
00:07:42,922 --> 00:07:47,693
Thyroxine levels are way up. And the bodies
are eating themselves from the inside.
84
00:07:47,726 --> 00:07:51,964
I'm working on an anti-viral,
but it's unlike anything I've seen before.
85
00:07:54,333 --> 00:07:56,735
What you doing that for?
Where's the girl? Where is she?
86
00:07:56,769 --> 00:07:57,803
Backdoor.
87
00:07:59,939 --> 00:08:01,140
Relax!
88
00:08:06,278 --> 00:08:08,080
Come for your monthly
check-up?
89
00:08:10,916 --> 00:08:11,984
Stand down.
90
00:08:22,795 --> 00:08:23,796
Freeze!
91
00:08:34,039 --> 00:08:35,674
We gotta stop meeting
like this.
92
00:08:40,146 --> 00:08:41,447
Rose Corley...
93
00:08:41,480 --> 00:08:42,681
Ray, stop!
94
00:08:50,289 --> 00:08:51,357
Don't shoot!
95
00:08:55,127 --> 00:08:56,729
Rose Corley...
96
00:08:58,063 --> 00:09:00,399
you're under arrest.
97
00:09:00,432 --> 00:09:02,835
- Rose?
- Out the way, or I'll arrest you too.
98
00:09:02,868 --> 00:09:05,738
What charges? What the hell
is going on here?
99
00:09:05,771 --> 00:09:07,673
Whole city's under quarantine.
100
00:09:12,311 --> 00:09:15,347
We have another
blue shell contained in the infirmary.
101
00:09:15,381 --> 00:09:17,149
We've locked down
the whole sector.
102
00:09:33,766 --> 00:09:34,767
Did he find you?
103
00:09:36,101 --> 00:09:38,137
Your dad.
104
00:09:38,170 --> 00:09:41,373
- You don't think I know who Mark Corley is?
- You don't.
105
00:09:41,407 --> 00:09:45,077
Well, I know he's the famous
founder of the Resistance.
106
00:09:45,110 --> 00:09:50,115
And I know he'd probably still be
alive today... if you hadn't run away.
107
00:10:15,274 --> 00:10:16,275
Let's go.
108
00:10:26,051 --> 00:10:27,186
Welcome back.
109
00:10:28,520 --> 00:10:29,922
Home sweet home.
110
00:10:43,502 --> 00:10:46,238
Right here.
111
00:10:46,272 --> 00:10:50,943
Gotta hand it to you, Corporal.
Job well done. Drinks are on me.
112
00:10:50,976 --> 00:10:52,211
Don't forget your wallet
this time, huh?
113
00:10:52,244 --> 00:10:53,412
I never
forget anything.
114
00:10:53,445 --> 00:10:55,481
Except when
it's your turn to pay.
115
00:10:57,483 --> 00:10:59,852
- Careful.
- I don't take orders from you.
116
00:11:00,352 --> 00:11:01,487
And you are?
117
00:11:03,055 --> 00:11:05,291
Colonel Owens.
118
00:11:05,324 --> 00:11:08,494
But save your salute.
You don't have any rank here anymore.
119
00:11:12,398 --> 00:11:14,199
You're our best
weapon, Rose.
120
00:11:14,233 --> 00:11:18,937
Do you really think I would
let you just walk away?
121
00:11:19,605 --> 00:11:21,607
I thought the war was over.
122
00:11:21,641 --> 00:11:24,276
I won it for you at too high
of a price.
123
00:11:24,310 --> 00:11:28,447
There is only one thing
harder than winning a war.
124
00:11:36,588 --> 00:11:39,358
Keeping the peace.
125
00:11:39,391 --> 00:11:41,160
Wise beyond your years.
126
00:11:45,597 --> 00:11:47,066
You remember Violet.
127
00:11:48,167 --> 00:11:50,269
Yeah. 'Sup, Vi?
128
00:11:51,136 --> 00:11:52,304
Nice ink.
129
00:11:56,241 --> 00:12:01,246
This is approximately every
human being alive on Earth.
130
00:12:02,614 --> 00:12:05,150
And this is every freed Pilot.
131
00:12:05,184 --> 00:12:08,220
For the past five years we've
coexisted, more or less, peacefully.
132
00:12:08,987 --> 00:12:10,089
Until now.
133
00:12:11,090 --> 00:12:13,525
The Pilots are dying, Rose.
134
00:12:13,559 --> 00:12:17,329
What you saw today
is only the beginning.
135
00:12:17,363 --> 00:12:19,666
Soon they'll all revert
to their base biology,
136
00:12:19,699 --> 00:12:22,601
triggering a brutal hunt
for resources,
137
00:12:22,635 --> 00:12:27,539
which means they'll go back to
ripping our bloody brains out.
138
00:12:27,573 --> 00:12:29,375
How do you know that for sure?
139
00:12:29,408 --> 00:12:32,211
A few isolated cases
doesn't make a pandemic.
140
00:12:32,244 --> 00:12:35,547
We've already lost thousands
in Dublin.
141
00:12:35,581 --> 00:12:39,151
If we don't find a solution in the
next 72 hours, London will be next.
142
00:12:40,586 --> 00:12:44,156
However, we may have one.
143
00:12:48,060 --> 00:12:50,562
The Armada?
144
00:12:50,596 --> 00:12:54,466
Harvester ships have resilient core
drives which repair their tech.
145
00:12:54,500 --> 00:12:57,670
But every one of them we've converted
put together won't be able to stem
146
00:12:57,704 --> 00:13:01,507
the tide of three billion
Pilots. The Armadas can.
147
00:13:01,540 --> 00:13:07,446
Its core drive is powerful enough to
restore every Pilot on Earth for 100 years.
148
00:13:08,681 --> 00:13:11,250
But I destroyed it
five years ago.
149
00:13:12,251 --> 00:13:13,585
Take a closer look.
150
00:13:18,357 --> 00:13:23,996
Its core warped out.
Right before impact.
151
00:13:26,131 --> 00:13:28,000
And you know where it went?
152
00:13:28,033 --> 00:13:31,136
We cracked their entire
navigational database.
153
00:13:31,170 --> 00:13:33,272
All the way back to this world.
154
00:13:34,273 --> 00:13:37,242
We're calling it Cobalt One.
155
00:13:37,276 --> 00:13:40,612
Every question we've ever
asked... Where are they from?
156
00:13:40,647 --> 00:13:44,049
Who are they? What do
they really want?
157
00:13:44,082 --> 00:13:48,053
All the answers lie on
that shiny, blue rock.
158
00:13:49,188 --> 00:13:54,293
The only way that we can
defend our hard-fought peace,
159
00:13:54,326 --> 00:13:57,029
ensure a secure future
for all humanity,
160
00:13:57,062 --> 00:14:01,033
hybrid or otherwise,
is to get there.
161
00:14:02,669 --> 00:14:06,538
We're embarking on the first
manned mission to Cobalt One,
162
00:14:06,572 --> 00:14:10,609
and I want you to join us.
163
00:14:10,643 --> 00:14:13,780
I've assembled a team.
The very best our planet has to offer.
164
00:14:13,813 --> 00:14:16,683
You already know Leon.
Our hunter.
165
00:14:16,716 --> 00:14:19,786
As of now, he is your personal escort.
166
00:14:19,819 --> 00:14:22,187
Zhi, here, cracked
their navigation network.
167
00:14:22,221 --> 00:14:26,693
Thanks to him, we can travel
five light years in a single day.
168
00:14:26,726 --> 00:14:30,195
Colonel Owens. Former Navy Seals.
Sniper by trade.
169
00:14:30,229 --> 00:14:32,164
He can be a bit of a prick sometimes.
170
00:14:33,700 --> 00:14:36,335
But there isn't anyone I'd
rather have covering my six.
171
00:14:36,368 --> 00:14:37,603
Who's she?
172
00:14:37,637 --> 00:14:39,806
Alexi ran a counterstrike
unit in Eastern Europe,
173
00:14:39,839 --> 00:14:43,175
specializing in target tracking,
search and destroy.
174
00:14:43,208 --> 00:14:46,245
She could find a needle
in the proverbial haystack.
175
00:14:48,213 --> 00:14:51,651
And execute it with
extreme prejudice.
176
00:14:58,223 --> 00:15:00,492
So, what exactly
is my role in all this?
177
00:15:00,526 --> 00:15:02,795
We need your powers
to detach the core drive.
178
00:15:02,829 --> 00:15:05,832
Radford,
I've never done that before.
179
00:15:05,865 --> 00:15:08,200
Well, it's the first manned
mission to an alien planet.
180
00:15:08,233 --> 00:15:09,669
There's a lot of new
for everybody.
181
00:15:09,702 --> 00:15:11,771
But you'll have all the blood
transfusions you need
182
00:15:11,804 --> 00:15:13,673
to keep your powers
at full strength.
183
00:15:16,241 --> 00:15:17,644
What, are you keeping them
separate now?
184
00:15:17,677 --> 00:15:19,679
They seem
to prefer it this way.
185
00:15:21,213 --> 00:15:24,817
But we have found you
a roommate.
186
00:15:26,686 --> 00:15:27,687
Trent?
187
00:15:30,155 --> 00:15:31,523
I'll leave you to it.
188
00:15:35,494 --> 00:15:38,096
Nice to see you, too.
189
00:15:40,265 --> 00:15:42,401
Jesus. It smells like
a Pilot brothel in here.
190
00:15:44,136 --> 00:15:46,104
Yeah? Well, I haven't showered
in, like, a year.
191
00:15:46,138 --> 00:15:47,139
What's your excuse?
192
00:15:50,509 --> 00:15:51,510
What are you working on?
193
00:15:55,414 --> 00:15:56,415
Need a hand?
194
00:15:57,382 --> 00:15:58,383
I brought thumbs.
195
00:16:01,320 --> 00:16:02,722
You name it,
I've been there.
196
00:16:04,691 --> 00:16:06,759
Yeah, L.A. was all right,
I guess.
197
00:16:09,161 --> 00:16:10,329
Well, you could have come.
198
00:16:11,129 --> 00:16:13,231
Don't act like
you weren't invited.
199
00:16:16,234 --> 00:16:17,837
Reminded me of you and dad,
actually.
200
00:16:22,507 --> 00:16:24,376
Trent, I looked everywhere
for him, but I...
201
00:16:32,618 --> 00:16:35,220
I can't. It's my fault
he's missing.
202
00:16:37,724 --> 00:16:38,791
I can't just give up on him.
203
00:16:40,827 --> 00:16:42,327
You work for the people
who are hunting me.
204
00:16:42,361 --> 00:16:44,864
I can't just stop in
and say hi.
205
00:16:48,433 --> 00:16:51,269
Shit. I'm sorry.
206
00:16:51,303 --> 00:16:53,372
I can't even imagine
what this is all like for you.
207
00:16:58,243 --> 00:17:00,780
And you actually think Redford's
mission is going to work?
208
00:17:09,956 --> 00:17:12,224
It's not that
I don't wanna help...
209
00:17:16,561 --> 00:17:18,363
I don't know if I can anymore.
210
00:17:20,232 --> 00:17:23,970
Every time I use this...
I pay the price.
211
00:17:24,003 --> 00:17:26,238
Or worse,
someone else does.
212
00:17:27,539 --> 00:17:29,408
Maybe you're just
better off without me.
213
00:17:41,754 --> 00:17:43,488
Why are they always wet?
214
00:17:55,001 --> 00:17:59,404
Rose, always knew.
It's Rose.
215
00:17:59,438 --> 00:18:01,941
'Cause I made a promise.
You know what that means?
216
00:18:01,974 --> 00:18:07,345
That means, that no matter what happens,
I'm not going to let anything hurt you.
217
00:18:07,847 --> 00:18:09,214
Promise?
218
00:18:13,418 --> 00:18:16,421
Yeah, kid. I promise.
219
00:18:25,631 --> 00:18:27,365
Morning, sleeping beauty.
220
00:18:27,399 --> 00:18:30,368
- General wants to see you.
- Why? Wh... Where's Trent?
221
00:18:30,402 --> 00:18:31,938
He's with the others.
Waiting for you.
222
00:18:31,971 --> 00:18:33,773
Hmm.
223
00:18:33,806 --> 00:18:36,008
Let them. I gotta shower.
224
00:18:37,944 --> 00:18:40,046
- Leave.
- I'll be outside, then.
225
00:18:40,079 --> 00:18:41,379
Okay.
226
00:18:56,729 --> 00:18:59,598
So are you supposed
to just follow me around?
227
00:18:59,632 --> 00:19:01,934
That's what I volunteered for.
228
00:19:01,968 --> 00:19:04,469
Wow. Mom and dad
must be proud.
229
00:19:04,503 --> 00:19:06,538
Ah, can't all be as special
as you, can we?
230
00:19:10,810 --> 00:19:12,011
What happened
to all the Tankers?
231
00:19:12,044 --> 00:19:13,478
Need to conserve power.
232
00:19:13,512 --> 00:19:15,114
Can't afford to carry
all that extra weight.
233
00:19:15,148 --> 00:19:18,851
Still, you never know when a 40
foot tall bulldozer could come in handy.
234
00:19:18,885 --> 00:19:20,853
The General wants to
brief you on the bridge.
235
00:19:20,887 --> 00:19:23,622
Just keeps getting
better and better.
236
00:19:23,656 --> 00:19:27,425
For those of you haven't served with
her, or have been living under a rock,
237
00:19:27,459 --> 00:19:31,596
Rose, here, had been blessed with the
ability to interact with alien tech,
238
00:19:31,631 --> 00:19:33,666
counteract their programming.
239
00:19:33,699 --> 00:19:35,333
And having faced
the Armada already,
240
00:19:35,367 --> 00:19:37,770
she has an intimate
knowledge of our target.
241
00:19:37,804 --> 00:19:41,540
So, let's get her up to speed with the
mission as quickly as possible. Zhi?
242
00:19:41,573 --> 00:19:45,678
First things first. How many times have
you actually travelled by wormhole?
243
00:19:45,711 --> 00:19:48,714
Well, we've travelled
to the Moon. Mars...
244
00:19:48,748 --> 00:19:50,482
That's a walk in the park
compared to this.
245
00:19:50,515 --> 00:19:51,717
No one said
it would be easy, honey.
246
00:19:51,751 --> 00:19:52,885
Well, no one's talking
to you, honey.
247
00:19:53,653 --> 00:19:54,619
What about probes?
248
00:19:54,654 --> 00:19:56,255
Any successful unmanned
missions to Cobalt?
249
00:19:56,289 --> 00:19:59,091
No. We've sent them, but it'll be five
years before we receive a signal back...
250
00:19:59,125 --> 00:20:01,627
So, aside from our nav
holograms, we have no real intel
251
00:20:01,661 --> 00:20:03,328
what this planet's
actually like?
252
00:20:03,361 --> 00:20:06,666
As we exit the wormhole, we'll launch a
satellite probe and do a full planetary scan.
253
00:20:06,699 --> 00:20:09,068
Mmm. And what happens
when we run into Harvesters?
254
00:20:09,101 --> 00:20:10,535
We blend in.
255
00:20:10,569 --> 00:20:14,006
We change the ship back to its old
blue color. Along with our Pilots.
256
00:20:14,040 --> 00:20:17,944
Trent and Violet will pose as
a derelict ship returning home.
257
00:20:17,977 --> 00:20:21,379
Okay, relax.
258
00:20:21,413 --> 00:20:24,382
Once we touch down, your team
will infiltrate the Armada Vessel,
259
00:20:24,416 --> 00:20:28,486
under the radar, locate and
commandeer the core drive and then...
260
00:20:28,520 --> 00:20:30,089
get the hell out of dodge.
261
00:20:35,628 --> 00:20:36,629
That's it?
262
00:20:37,596 --> 00:20:38,597
That's all you got?
263
00:20:40,700 --> 00:20:42,969
- Oh, so you have half a plan.
- Yeah, at best.
264
00:20:44,837 --> 00:20:48,074
But it's a really
good half, though.
265
00:20:48,107 --> 00:20:51,143
We've simulated this mission,
roughly, 500 times with 90%...
266
00:20:51,177 --> 00:20:53,045
Simulations are nothing
compared to the real thing.
267
00:20:53,079 --> 00:20:54,113
That's why we need you.
268
00:20:54,146 --> 00:20:55,982
I can't take on
an entire planet.
269
00:20:56,015 --> 00:20:57,884
This is no war.
This is a heist.
270
00:20:57,917 --> 00:20:59,517
We're not going there
for any hero bullshit.
271
00:20:59,551 --> 00:21:01,754
Let them harvest another
10 planets, for all we care.
272
00:21:01,787 --> 00:21:04,190
We go there for one thing
and one thing only.
273
00:21:04,223 --> 00:21:06,826
- That drive.
- You're the only one who has the power to retrieve it.
274
00:21:06,859 --> 00:21:08,526
Enough.
275
00:21:08,560 --> 00:21:09,762
Colonel, give us the bridge.
276
00:21:09,795 --> 00:21:11,496
Sir. Let's go.
277
00:21:13,633 --> 00:21:16,168
There has to be
an easier way.
278
00:21:17,870 --> 00:21:18,871
Rose.
279
00:21:20,505 --> 00:21:22,875
You are the only way.
280
00:21:22,909 --> 00:21:29,115
I know this is far from ideal,
but we face extermination.
281
00:21:29,148 --> 00:21:31,150
We all have to push
beyond our limits.
282
00:21:35,021 --> 00:21:36,722
And what if I can't?
283
00:21:36,756 --> 00:21:40,525
You saved us all before.
And when the time comes,
284
00:21:40,558 --> 00:21:43,528
I know that you will
make us proud.
285
00:21:51,003 --> 00:21:52,204
When do you embark?
286
00:21:52,238 --> 00:21:54,073
As soon as you say yes.
287
00:21:56,909 --> 00:21:59,078
So what the hell
are we waiting for?
288
00:22:23,601 --> 00:22:25,938
Wormhole travel
is extremely dangerous.
289
00:22:25,972 --> 00:22:29,675
From the pressure, to the revolving
walls, its safest if you stay
290
00:22:29,709 --> 00:22:31,543
in here at the center
of the ship.
291
00:22:31,576 --> 00:22:32,812
Or what?
292
00:22:32,845 --> 00:22:36,849
Get too close to the outer
walls, you become part of them.
293
00:22:36,882 --> 00:22:38,751
Permanently.
294
00:22:42,788 --> 00:22:47,860
Doors open in 24 hours.
So, try to get some rest.
295
00:22:47,893 --> 00:22:53,799
And Rose, as long as we get the job
done, you and I will get along just fine.
296
00:23:38,344 --> 00:23:39,879
Oh, hell, no.
297
00:23:43,649 --> 00:23:45,184
Owens!
298
00:23:45,217 --> 00:23:47,053
Yeah, we're on lockdown for 24 hours,
so I'm afraid you're stuck with me.
299
00:23:47,086 --> 00:23:48,687
This is a huge mistake.
300
00:23:56,929 --> 00:24:00,066
- You all right?
- Mmm, no. No, not really.
301
00:24:00,099 --> 00:24:03,702
Yeah, well, this ain't exactly
my idea of a good time either.
302
00:24:03,736 --> 00:24:06,672
Wait... Were you
watching me change?
303
00:24:06,705 --> 00:24:09,175
What? No, I was having a piss.
304
00:24:10,409 --> 00:24:12,577
Yeah. Yep.
305
00:24:19,085 --> 00:24:21,854
Soldiers said to leave
before dark.
306
00:24:22,421 --> 00:24:25,057
Well, better get going.
307
00:24:25,091 --> 00:24:26,725
I'm not leaving without you.
308
00:24:28,928 --> 00:24:33,666
I've spent 10 years hiding
underground, living in shit.
309
00:24:33,699 --> 00:24:38,804
I'd just as soon see the end
up here, sun shining on my face.
310
00:24:40,306 --> 00:24:42,241
Thought I'd told you
to quit.
311
00:24:44,143 --> 00:24:46,412
Hey, Doc. They kick you
out as well?
312
00:24:46,445 --> 00:24:52,118
Managed to sneak Huana,
here, in past quarantine. Just.
313
00:24:52,151 --> 00:24:54,153
Why? Is he sick or something?
314
00:24:59,191 --> 00:25:00,926
Get him inside. Come on.
315
00:25:05,865 --> 00:25:07,733
So what's with
all the blood?
316
00:25:07,766 --> 00:25:10,202
Some kinda Dracula or...
317
00:25:10,236 --> 00:25:12,671
Oh, no, wait.
Vampires don't age.
318
00:25:12,705 --> 00:25:15,374
Whereas you're more of a...
Like a kid alien
319
00:25:15,407 --> 00:25:18,911
in Tom Hanks' body,
kinda deal, right?
320
00:25:18,944 --> 00:25:22,181
What, you've never seen Big?
It's a classic.
321
00:25:22,214 --> 00:25:25,718
I have no idea what
you're talking about.
322
00:25:25,751 --> 00:25:28,287
You don't remember what
it was like before they came?
323
00:25:28,320 --> 00:25:31,157
I was born
on a spaceship, genius.
324
00:25:31,190 --> 00:25:35,227
Oh, yeah. Right. Of course.
325
00:25:42,101 --> 00:25:45,337
How old were you
when they came?
326
00:25:45,604 --> 00:25:47,206
Um...
327
00:25:47,239 --> 00:25:49,108
I was in high school.
328
00:25:50,409 --> 00:25:55,114
The night before, my mum caught
me and my sister smoking a joint.
329
00:25:55,147 --> 00:25:57,082
Grounded us for life.
330
00:25:57,116 --> 00:26:00,319
I don't know how you all survived
that many years as teenagers.
331
00:26:00,352 --> 00:26:04,757
That was the one time in my life I
was glad I grew up freakishly fast.
332
00:26:09,828 --> 00:26:11,797
I'd give anything to go back.
333
00:26:14,233 --> 00:26:16,969
Never even saw my mum again.
334
00:26:17,002 --> 00:26:21,006
My sister, Izzy, and me,
we ended up in a train station.
335
00:26:21,040 --> 00:26:23,876
Worked our way to the
underground like most folks.
336
00:26:24,810 --> 00:26:25,945
Not much food.
337
00:26:25,978 --> 00:26:27,780
Even less info.
338
00:26:30,516 --> 00:26:32,751
I just remember the fear.
339
00:26:35,054 --> 00:26:36,388
Being scared.
340
00:26:38,791 --> 00:26:41,427
Thinking they'd
find us any day.
341
00:26:41,460 --> 00:26:44,897
Until my sister told me
about this strange
342
00:26:44,930 --> 00:26:46,899
little girl with
glowing red eyes.
343
00:26:46,932 --> 00:26:48,334
The one who could fight back.
344
00:26:54,139 --> 00:26:57,343
And your sister? Where's she?
345
00:26:59,044 --> 00:27:00,512
She's, uh...
346
00:27:03,449 --> 00:27:05,851
She was a bit
older than me,
347
00:27:05,884 --> 00:27:08,354
so, when the Resistance
started, she signed up.
348
00:27:10,122 --> 00:27:13,926
She wasn't anyone special.
Not like you.
349
00:27:16,862 --> 00:27:18,364
But she did her part.
350
00:27:21,066 --> 00:27:22,334
Paid the price.
351
00:27:27,840 --> 00:27:32,411
As far as I'm concerned, they don't
come any more special than that.
352
00:27:45,924 --> 00:27:48,861
How was the honeymoon suite?
353
00:27:48,894 --> 00:27:50,362
Hey, did you get any sleep?
354
00:27:50,396 --> 00:27:51,797
None at all.
355
00:28:01,206 --> 00:28:03,142
I thought you might
like to see this.
356
00:28:08,547 --> 00:28:10,416
We're just coming into orbit.
357
00:28:32,104 --> 00:28:37,042
Ladies and gentlemen,
welcome to Cobalt One.
358
00:28:57,664 --> 00:29:00,933
Zhi, Alexi,
initiate the drone launch.
359
00:29:00,966 --> 00:29:02,334
Let's get some hard data
on this place.
360
00:29:02,368 --> 00:29:05,204
The rest of us
head for the subdeck.
361
00:29:05,237 --> 00:29:07,406
Pilots only on the bridge
from now on.
362
00:29:08,173 --> 00:29:09,241
Hey.
363
00:29:11,678 --> 00:29:13,979
Don't die, okay?
364
00:29:30,229 --> 00:29:33,031
You might wanna strap in.
365
00:29:34,032 --> 00:29:35,567
Launching drone.
366
00:29:53,986 --> 00:29:57,055
We've got incoming.
367
00:29:57,089 --> 00:30:00,392
- We're not picking anything up.
- Whatever it is, it's big and closing fast.
368
00:30:27,186 --> 00:30:29,421
- Status?
- Heavy damage to our central system.
369
00:30:29,455 --> 00:30:31,323
Trent, have you got
eyes on the ship?
370
00:30:31,356 --> 00:30:33,158
Is it pursuing us?
371
00:30:35,260 --> 00:30:37,095
What the hell is going on?
372
00:30:40,599 --> 00:30:43,435
Wait...
No one's driving the ship.
373
00:30:43,469 --> 00:30:44,737
It's just stuck in orbit.
374
00:31:10,462 --> 00:31:11,798
The core drive
is stalling out.
375
00:31:13,232 --> 00:31:14,233
We have to land.
376
00:31:17,469 --> 00:31:19,137
Focus, people.
377
00:31:32,150 --> 00:31:33,285
Brace for impact.
378
00:31:33,318 --> 00:31:34,586
Shit.
379
00:32:16,595 --> 00:32:17,830
Everyone all right?
380
00:32:17,864 --> 00:32:19,398
- Yeah.
- Yeah.
381
00:32:19,431 --> 00:32:20,633
- Yeah.
- Yeah.
382
00:32:35,882 --> 00:32:38,383
Core drive is dead on arrival.
383
00:32:38,417 --> 00:32:42,220
Backup generators will power
our comms for the next 24 hours.
384
00:32:42,889 --> 00:32:44,156
After that...
385
00:32:49,194 --> 00:32:50,596
Half a plan.
386
00:32:50,630 --> 00:32:51,731
At best.
387
00:32:51,764 --> 00:32:54,600
Only one way to get home now.
The Armada's core drive.
388
00:32:54,634 --> 00:32:55,868
Alexi, what's our position?
389
00:32:55,902 --> 00:32:59,338
Ten clicks from the Armada.
No signs of life yet.
390
00:32:59,371 --> 00:33:01,708
Surface gravity is slightly
heavier than Earth.
391
00:33:01,741 --> 00:33:05,344
Should take us six hours
round trip.
392
00:33:05,377 --> 00:33:08,180
- Get your team ready, Colonel.
- Yes, sir.
393
00:33:08,213 --> 00:33:09,481
Let's go. Come on!
394
00:33:10,783 --> 00:33:12,150
We're up.
395
00:33:26,933 --> 00:33:30,870
I've been working on a cure
since this bug showed up.
396
00:33:30,903 --> 00:33:35,440
I just need a little more
time to test my serum.
397
00:33:35,474 --> 00:33:37,476
So you can stop all of this?
398
00:33:38,610 --> 00:33:39,712
Perhaps.
399
00:33:40,880 --> 00:33:43,650
if I can save Huana,
400
00:33:43,683 --> 00:33:45,818
there's a possibility
I can save them all.
401
00:33:50,422 --> 00:33:52,290
They're attacking
the quarantine.
402
00:33:52,324 --> 00:33:53,893
We have less time
than I thought.
403
00:33:53,926 --> 00:33:55,662
How much more time
do you need?
404
00:33:55,695 --> 00:33:57,562
Hey, this is no place
for you, kid.
405
00:33:57,596 --> 00:33:59,498
I know you have weapons, Grant.
406
00:33:59,531 --> 00:34:00,767
Not enough for this.
407
00:34:00,800 --> 00:34:04,202
We're in the middle of the
largest Pilot Sprawl on Earth.
408
00:34:04,236 --> 00:34:05,504
There's no point in running.
409
00:34:09,976 --> 00:34:12,511
If you can hold them off
till morning...
410
00:34:14,279 --> 00:34:16,348
I might just have a shot.
411
00:34:19,518 --> 00:34:21,219
What weapons
are we talking about?
412
00:34:25,858 --> 00:34:27,827
Their bodies are armor-plated.
413
00:34:27,860 --> 00:34:29,528
Aim for the eyes.
414
00:34:29,561 --> 00:34:32,431
If they move, kill them.
415
00:34:38,437 --> 00:34:40,338
Are you guys serious
about these suits?
416
00:34:40,372 --> 00:34:42,909
Trust me.
You're gonna need it.
417
00:34:42,942 --> 00:34:45,577
Stab first.
Questions later.
418
00:34:45,610 --> 00:34:46,946
You got a license for those?
419
00:34:51,851 --> 00:34:53,552
Wait... Is this...
420
00:34:53,585 --> 00:34:55,554
Special mod. Custom made
by this big guy.
421
00:35:00,860 --> 00:35:02,494
Now you can fire on the go.
422
00:35:02,527 --> 00:35:04,596
All right, let's lock and load,
Alpha Team.
423
00:35:04,630 --> 00:35:05,865
It's going to be fine.
424
00:35:07,499 --> 00:35:08,533
It's go time.
425
00:35:09,367 --> 00:35:10,569
Yeehaw.
426
00:35:16,075 --> 00:35:18,310
Violet will remain here
and guard the bridge.
427
00:35:18,343 --> 00:35:21,513
Zhi and I will monitor
you all from the subdeck.
428
00:35:21,546 --> 00:35:24,349
Cobalt's atmosphere is roughly
analogous to their ships,
429
00:35:24,382 --> 00:35:26,919
meaning we can breathe here,
but it's low on O2,
430
00:35:26,953 --> 00:35:30,388
so you better pace yourselves.
But not too slow.
431
00:35:30,422 --> 00:35:31,958
If you're not back
in 12 hours,
432
00:35:31,991 --> 00:35:33,693
London will be wiped
off the map.
433
00:35:33,726 --> 00:35:35,494
So, no pressure.
434
00:35:37,830 --> 00:35:38,965
So...
435
00:35:40,700 --> 00:35:41,968
no pressure.
436
00:35:53,012 --> 00:35:54,847
Guess we're really
doing this, huh?
437
00:35:55,815 --> 00:35:57,817
Death or glory, Corporal.
438
00:35:59,518 --> 00:36:00,853
See you soon, Zhi.
439
00:36:08,728 --> 00:36:11,463
Please, I insist.
440
00:36:44,429 --> 00:36:45,564
All clear.
441
00:36:54,073 --> 00:36:56,142
How's our signal, Zhi?
442
00:36:56,175 --> 00:36:57,944
Loud and clear, Alpha Team.
443
00:37:00,046 --> 00:37:01,613
Still no signs of life.
444
00:37:01,647 --> 00:37:03,683
Music to my ears.
445
00:37:12,925 --> 00:37:14,359
Pretty trippy.
446
00:37:16,028 --> 00:37:17,930
But not entirely unpleasant.
447
00:37:17,964 --> 00:37:19,397
Keep the comms clear.
448
00:38:04,977 --> 00:38:06,045
What is it?
449
00:38:18,157 --> 00:38:20,026
Just a healthy
fear of the dark.
450
00:38:40,279 --> 00:38:42,982
How can this entire
place be empty?
451
00:38:43,015 --> 00:38:44,150
Maybe they left.
452
00:38:44,183 --> 00:38:46,018
Then why is
the Armada still here?
453
00:38:46,052 --> 00:38:47,920
Perhaps you damaged it
more than we thought?
454
00:38:47,954 --> 00:38:50,588
Well, if that's the case, then how
the hell are we supposed to get home?
455
00:38:50,622 --> 00:38:52,557
How many times
do I have to remind everyone?
456
00:38:52,590 --> 00:38:54,492
We're on a goddamn
stealth mission, here.
457
00:38:54,526 --> 00:38:56,095
So shut your...
458
00:39:05,237 --> 00:39:06,571
Free to engage?
459
00:39:10,608 --> 00:39:12,812
Anything moves...
burn it.
460
00:39:12,845 --> 00:39:14,780
So much for
your stealth mission.
461
00:39:21,153 --> 00:39:22,554
And what if...
462
00:39:23,990 --> 00:39:25,257
nothing's moving?
463
00:39:33,265 --> 00:39:34,900
No rush.
464
00:39:34,934 --> 00:39:36,102
Just the end of the world.
465
00:39:41,340 --> 00:39:43,175
Nav points to that cavern.
466
00:39:43,209 --> 00:39:44,910
Another three clicks
to the Armada.
467
00:39:45,711 --> 00:39:46,712
All right.
468
00:39:47,079 --> 00:39:48,147
Let's go.
469
00:39:49,348 --> 00:39:50,548
Watch your backs.
470
00:40:21,847 --> 00:40:22,882
How's our signal?
471
00:40:22,915 --> 00:40:25,251
Owens, there's interference.
472
00:40:26,786 --> 00:40:28,721
Damn.
473
00:41:03,089 --> 00:41:04,723
- Owens?
- Yeah?
474
00:41:04,757 --> 00:41:06,892
I think I know why
this place is empty.
475
00:41:11,097 --> 00:41:12,331
It's a tomb.
476
00:41:14,433 --> 00:41:15,634
Shit.
477
00:41:33,119 --> 00:41:35,387
I've got movement.
North wall. Two signatures.
478
00:41:35,421 --> 00:41:36,856
What?
479
00:41:36,889 --> 00:41:38,924
What are you talking about?
480
00:41:39,892 --> 00:41:41,193
Trent. Trent, no!
481
00:41:41,227 --> 00:41:42,928
Trent, wait!
482
00:41:42,962 --> 00:41:44,730
- Stay in formation!
- Where the hell is he going?
483
00:41:44,763 --> 00:41:47,199
- I don't know.
- Well, what did he just say to you?
484
00:41:47,233 --> 00:41:48,734
These aren't Harvesters.
485
00:41:51,770 --> 00:41:53,139
Two signatures. South wall!
486
00:41:58,444 --> 00:42:00,713
Whatever they are,
they're surrounding us.
487
00:42:02,715 --> 00:42:05,017
Zhi, talk to me?
488
00:42:05,050 --> 00:42:07,686
Zhi! Damn.
489
00:42:13,259 --> 00:42:14,693
Wait! You could hit Trent.
490
00:42:14,727 --> 00:42:16,228
He should've stayed
in formation, God damn it!
491
00:42:18,230 --> 00:42:19,298
Shit.
492
00:42:19,832 --> 00:42:20,833
Move!
493
00:42:21,767 --> 00:42:23,969
Christ's sake.
494
00:42:24,003 --> 00:42:25,771
I'm gonna
kill you, Trent.
495
00:42:45,424 --> 00:42:46,825
You hit something...
496
00:43:03,776 --> 00:43:04,877
What is it?
497
00:43:06,979 --> 00:43:08,080
I don't know.
498
00:43:15,854 --> 00:43:17,423
What's going on, guys?
499
00:43:27,499 --> 00:43:29,068
Some kind of camouflage.
500
00:43:36,141 --> 00:43:38,210
Alexi?
501
00:43:38,244 --> 00:43:39,345
Zhi?
502
00:43:40,412 --> 00:43:41,847
Go again, Zhi.
503
00:43:41,880 --> 00:43:42,948
What's up?
504
00:43:42,982 --> 00:43:44,483
- Zhi?
- It's gone.
505
00:43:45,251 --> 00:43:46,819
Where'd it go?
506
00:43:46,852 --> 00:43:48,354
What d'you mean
it's gone?
507
00:43:48,387 --> 00:43:50,322
It's still alive.
508
00:43:50,356 --> 00:43:51,490
Go back to backs.
509
00:43:51,991 --> 00:43:53,392
Stay in formation.
510
00:43:58,163 --> 00:43:59,231
We're cut off.
511
00:43:59,265 --> 00:44:00,799
No visual, no comm.
512
00:44:00,833 --> 00:44:01,767
What, everything?
513
00:44:01,800 --> 00:44:04,003
Did you hear that?
514
00:44:09,074 --> 00:44:11,010
Alexi!
515
00:44:14,146 --> 00:44:16,048
- Owens!
- Take the shot!
516
00:44:26,025 --> 00:44:27,226
I'm all right. I'm okay.
517
00:44:27,259 --> 00:44:28,394
Look out!
518
00:44:34,933 --> 00:44:36,302
What the...
519
00:44:37,870 --> 00:44:39,471
It can't see.
520
00:44:52,017 --> 00:44:54,420
You see that? D'you see
what they are now?
521
00:44:55,454 --> 00:44:56,455
Bloody shells.
522
00:44:59,892 --> 00:45:01,093
Rose!
523
00:45:02,227 --> 00:45:03,495
Incoming!
524
00:45:16,975 --> 00:45:18,410
Go get Rose! I'll cover you!
525
00:45:46,138 --> 00:45:47,139
Ha!
526
00:45:58,651 --> 00:46:01,120
Shit.
527
00:46:01,153 --> 00:46:03,956
Could use that gift
of yours right about now.
528
00:46:06,492 --> 00:46:08,327
Shit, something's wrong.
529
00:46:08,360 --> 00:46:10,663
Well, that's just terrific.
530
00:46:12,665 --> 00:46:15,067
Oh, you gotta be kidding me!
531
00:46:31,283 --> 00:46:32,451
Alexi, wait!
532
00:46:49,702 --> 00:46:51,203
Alexi!
533
00:47:34,647 --> 00:47:36,448
Get up!
534
00:47:39,318 --> 00:47:42,421
Alexi! Hold on! Hold on!
535
00:47:42,454 --> 00:47:43,723
My leg...
536
00:47:44,724 --> 00:47:45,792
Okay, just breathe.
537
00:47:45,825 --> 00:47:48,728
- Son of a bitch.
- Come on. Trent will carry you.
538
00:47:48,761 --> 00:47:50,697
We're gonna pick you up, okay?
539
00:47:50,730 --> 00:47:52,531
Alexi, come on.
Now, you've got this.
540
00:47:53,666 --> 00:47:56,468
Tell Zhi I'll be
waiting for him.
541
00:47:57,603 --> 00:47:59,137
- Wha...
- We will.
542
00:47:59,171 --> 00:48:00,339
We gotta go.
543
00:48:00,372 --> 00:48:02,709
- No! Owens, we're not leaving her here.
- We gotta go.
544
00:48:02,742 --> 00:48:06,245
- We're not leaving her here.
- You don't get to make that decision.
545
00:48:07,847 --> 00:48:09,214
Please.
546
00:48:09,816 --> 00:48:11,083
Go.
547
00:48:21,493 --> 00:48:23,161
Alexi, I'm sorry.
548
00:48:23,195 --> 00:48:24,429
You're worth it.
549
00:48:26,733 --> 00:48:27,734
Go on.
550
00:48:28,835 --> 00:48:30,035
Go for it.
551
00:48:31,270 --> 00:48:32,371
Go!
552
00:48:32,404 --> 00:48:35,107
- Come on, Rose. Go! Let's move! Move it!
- Go!
553
00:48:39,311 --> 00:48:40,379
Move!
554
00:48:59,766 --> 00:49:01,466
Take cover!
555
00:49:03,602 --> 00:49:05,537
Something's happened to her.
556
00:49:07,539 --> 00:49:09,608
Well, we don't know what
it is yet. It could be anything.
557
00:49:11,276 --> 00:49:13,345
What about the drone?
558
00:49:13,378 --> 00:49:16,181
Uh, we lost our comm link
to it in the crash.
559
00:49:18,651 --> 00:49:22,321
But, I should be able
to reboot it from the launch bay.
560
00:49:22,354 --> 00:49:23,555
Well, get on it.
561
00:49:44,610 --> 00:49:46,713
Yeah.
Yeah, I'm okay.
562
00:49:46,746 --> 00:49:48,347
Thanks to you.
You good?
563
00:49:49,481 --> 00:49:52,517
Let's go.
Okay, come on.
564
00:49:56,188 --> 00:49:57,389
Care to explain yourselves?
565
00:49:57,422 --> 00:49:58,557
You wanna do this right now?
566
00:49:58,590 --> 00:50:00,325
I have one dead solider,
567
00:50:00,359 --> 00:50:02,929
a second who disobeyed
a direct order,
568
00:50:02,962 --> 00:50:07,934
and a third who's either unable or
unwilling to do her goddamn job.
569
00:50:10,335 --> 00:50:11,503
Hey, shut it shell!
570
00:50:11,536 --> 00:50:12,839
You're the one who ran off!
571
00:50:12,872 --> 00:50:14,339
Hey, he was trying
to protect us.
572
00:50:14,373 --> 00:50:15,908
Yeah, no thanks to you!
573
00:50:15,942 --> 00:50:19,244
You had one job
and once again you froze up.
574
00:50:19,277 --> 00:50:20,379
And a good soldier died.
575
00:50:22,347 --> 00:50:23,750
She doesn't know, does she?
576
00:50:27,519 --> 00:50:28,520
Know what?
577
00:50:34,226 --> 00:50:37,930
His sister was on that ship
you destroyed.
578
00:50:40,867 --> 00:50:42,835
Now I'm gonna
ask you this only once.
579
00:50:45,838 --> 00:50:49,174
Can you do your job or not?
580
00:50:57,884 --> 00:50:58,885
Shit.
581
00:51:02,889 --> 00:51:06,224
When was the last time you really used your powers?
582
00:51:06,258 --> 00:51:07,259
A month?
583
00:51:08,527 --> 00:51:09,528
A year?
584
00:51:12,364 --> 00:51:13,465
The Armada?
585
00:51:14,867 --> 00:51:17,770
Ever since we've been here,
things have just been off.
586
00:51:17,804 --> 00:51:19,304
Off? What do you mean off?
587
00:51:22,809 --> 00:51:26,913
- Christ. If you can't do this...
- I know what's at stake, Owens. Okay?
588
00:51:28,681 --> 00:51:30,482
And I'm not afraid
to die for it.
589
00:51:35,353 --> 00:51:36,354
This...
590
00:51:38,523 --> 00:51:39,624
gift...
591
00:51:41,426 --> 00:51:43,395
has been killing me
my whole life.
592
00:51:44,529 --> 00:51:46,398
Figured I got one last shot.
593
00:51:50,036 --> 00:51:51,536
So let's make it count.
594
00:53:02,108 --> 00:53:03,876
Elbows down and in.
595
00:53:11,651 --> 00:53:13,853
I was never much of
a fan of these, either.
596
00:53:15,121 --> 00:53:16,856
No choice without your cure.
597
00:53:17,757 --> 00:53:18,991
We'll see.
598
00:53:19,025 --> 00:53:20,760
I've injected half into Huana.
599
00:53:21,727 --> 00:53:23,395
Now all we can do is wait.
600
00:53:25,631 --> 00:53:26,632
You try.
601
00:53:47,687 --> 00:53:48,855
Grant!
602
00:53:50,522 --> 00:53:51,523
Grant!
603
00:53:57,562 --> 00:53:58,698
Get back!
604
00:53:59,799 --> 00:54:02,134
Hey! Over here!
605
00:54:02,869 --> 00:54:03,903
Eat this!
606
00:54:05,838 --> 00:54:07,572
Grant, no!
607
00:54:13,779 --> 00:54:15,614
Doc! Come and get it!
608
00:54:24,190 --> 00:54:26,591
Shit. I need a stronger dose.
609
00:54:33,866 --> 00:54:37,535
Grant! No, no, no.
Grant, Grant, Grant. Please, please.
610
00:54:43,643 --> 00:54:46,746
Sun's on my face, ain't it?
611
00:54:59,524 --> 00:55:00,993
Let him go.
612
00:55:04,997 --> 00:55:06,933
We have to move. Now.
613
00:55:08,566 --> 00:55:09,601
Get under.
614
00:55:19,679 --> 00:55:20,813
There she is.
615
00:55:21,781 --> 00:55:23,182
The Armada Vessel.
616
00:55:49,574 --> 00:55:50,810
Hey, where do you
think you're going?
617
00:55:51,911 --> 00:55:53,145
Just give me a minute.
618
00:55:55,781 --> 00:55:56,849
Cover her.
619
00:56:03,856 --> 00:56:04,890
What is it?
620
00:56:09,829 --> 00:56:10,863
Looks human.
621
00:56:13,165 --> 00:56:14,767
Maybe from one of our probes.
622
00:56:16,568 --> 00:56:17,837
Scan it back at the ship.
623
00:56:20,072 --> 00:56:22,808
- Leon, I... I... I can't.
- Just forget it. All right?
624
00:56:25,778 --> 00:56:26,779
I can't.
625
00:56:38,257 --> 00:56:42,094
Look, I wish I could explain
why it happened.
626
00:56:44,663 --> 00:56:45,664
But...
627
00:56:49,101 --> 00:56:50,602
I meant what I said
about your sister.
628
00:57:03,883 --> 00:57:04,917
Incoming!
629
00:57:15,694 --> 00:57:16,896
Shit.
630
00:57:22,334 --> 00:57:24,103
Run to that light shaft!
631
00:57:24,136 --> 00:57:25,171
- Run, run.
- Now, run!
632
00:57:31,110 --> 00:57:32,778
Get into the light.
Don't move.
633
00:57:32,812 --> 00:57:33,846
Trust me.
634
00:57:33,879 --> 00:57:34,914
Hurry, Trent!
635
00:57:43,189 --> 00:57:47,259
They can't see through the light...
I think.
636
00:57:48,227 --> 00:57:50,029
You think or you know?
637
00:57:50,062 --> 00:57:51,197
I think.
638
00:58:02,875 --> 00:58:06,145
It's working.
It's working.
639
00:58:19,325 --> 00:58:21,694
Son of a bitch.
It must be sundown.
640
00:58:22,394 --> 00:58:24,196
Well, that was short-lived.
641
00:58:29,802 --> 00:58:31,003
Lock and load, Corporal.
642
00:58:37,443 --> 00:58:39,879
Oh, shit. Oh, shit.
643
00:58:47,987 --> 00:58:48,988
Our eye in the sky.
644
00:58:49,722 --> 00:58:52,992
Let's go!
Run for it! Let's go.
645
00:58:53,025 --> 00:58:54,293
What are those things?
646
00:58:54,927 --> 00:58:56,162
Pilots?
647
00:58:57,496 --> 00:58:59,198
Maybe a new species.
648
00:59:00,232 --> 00:59:02,001
A mutation.
649
00:59:05,804 --> 00:59:07,006
Wipe them out.
650
00:59:09,775 --> 00:59:11,076
That's for Alexi.
651
00:59:14,480 --> 00:59:15,714
Open the door.
652
00:59:17,383 --> 00:59:20,686
Go. Go. Go. Go!
653
00:59:21,086 --> 00:59:22,087
Go.
654
00:59:36,335 --> 00:59:37,336
Careful, Trent.
655
00:59:39,305 --> 00:59:42,341
Looks like nobody's home.
656
00:59:42,374 --> 00:59:47,379
If all the Pilots turned rabid, then
what the hell happened to the Harvesters?
657
00:59:47,413 --> 00:59:49,114
You think they got sick, too?
658
00:59:49,148 --> 00:59:50,216
This way. Let's go.
659
01:00:06,131 --> 01:00:07,166
There it is.
660
01:00:16,508 --> 01:00:18,010
Outstanding.
661
01:00:36,595 --> 01:00:37,796
You're up.
662
01:00:47,439 --> 01:00:48,874
Hey, big ugly.
663
01:00:50,009 --> 01:00:51,010
If I'm...
664
01:00:53,312 --> 01:00:56,882
If I'm gone,
promise me you'll finish this.
665
01:01:01,854 --> 01:01:02,855
No matter what.
666
01:02:20,099 --> 01:02:21,233
What the hell is going on?
667
01:02:29,709 --> 01:02:31,009
Rose?
668
01:02:32,077 --> 01:02:33,245
You all right?
669
01:03:06,345 --> 01:03:08,147
What the hell happened to her?
670
01:03:08,180 --> 01:03:10,349
She went native.
671
01:03:41,046 --> 01:03:42,448
Doesn't matter.
672
01:03:42,481 --> 01:03:43,982
The core drive is down there.
673
01:03:47,553 --> 01:03:51,323
Relax, Trent. Finding the drive gives
us the best chance of finding Rose.
674
01:03:55,093 --> 01:03:57,996
And what if she tries to
stop us again, huh?
675
01:03:58,030 --> 01:04:00,132
You made a promise. Remember?
676
01:04:16,716 --> 01:04:17,717
Go get her.
677
01:05:07,700 --> 01:05:09,167
They're off the grid.
678
01:05:10,737 --> 01:05:12,538
I knew we couldn't trust them.
679
01:05:12,571 --> 01:05:15,307
Well, we haven't exactly
been forthcoming, have we?
680
01:05:15,340 --> 01:05:16,709
Stop. You're breaking my heart.
681
01:05:16,743 --> 01:05:20,412
I'm just saying this is their world.
Let them do the dirty work.
682
01:05:22,281 --> 01:05:24,784
No one's gonna get out
of this one clean, kid.
683
01:08:25,464 --> 01:08:26,598
Rose.
684
01:08:34,306 --> 01:08:35,307
I promise.
685
01:08:48,721 --> 01:08:49,722
All this time.
686
01:08:50,990 --> 01:08:52,357
All the doubt.
687
01:08:54,426 --> 01:08:55,594
All the fear.
688
01:08:57,329 --> 01:08:58,563
It was you.
689
01:09:05,972 --> 01:09:07,874
You know what? You're right.
690
01:09:10,575 --> 01:09:12,011
I didn't come here
to destroy you.
691
01:09:13,713 --> 01:09:14,714
But I will.
692
01:09:21,453 --> 01:09:22,454
You okay?
693
01:09:24,056 --> 01:09:25,323
Let's go.
694
01:09:39,571 --> 01:09:40,572
Rose?
695
01:09:49,581 --> 01:09:51,751
Holy shit.
696
01:09:58,758 --> 01:10:00,059
How did you do that?
697
01:10:01,761 --> 01:10:03,428
I finally stopped
fighting my nature.
698
01:10:03,461 --> 01:10:06,398
But you're feeling
okay now, right?
699
01:10:06,431 --> 01:10:10,703
'Cause, you know, because, like,
I mean, y-y-you look, uh... great.
700
01:10:10,736 --> 01:10:11,771
Where's the core drive?
701
01:10:12,939 --> 01:10:14,073
It's right there.
702
01:10:17,143 --> 01:10:18,711
You hit like a girl.
703
01:10:21,881 --> 01:10:23,082
You did it.
704
01:10:23,115 --> 01:10:23,983
We did it.
705
01:10:24,016 --> 01:10:26,384
Save the group hug
for later. Let's go!
706
01:10:26,418 --> 01:10:27,653
Come on, move it.
707
01:10:39,031 --> 01:10:40,032
Cover us.
708
01:10:47,006 --> 01:10:48,473
Time to get your hands dirty.
709
01:10:50,142 --> 01:10:51,509
Payback's a bitch.
710
01:10:53,779 --> 01:10:54,780
Come on.
711
01:11:23,843 --> 01:11:25,477
Wrong choice, Corporal.
712
01:11:30,950 --> 01:11:32,051
Shit.
713
01:11:32,084 --> 01:11:33,585
Trent! Get down!
714
01:11:36,255 --> 01:11:37,123
He blew the hatch!
715
01:11:37,156 --> 01:11:39,457
Probably hostiles
at his back.
716
01:11:39,491 --> 01:11:40,558
And the others?
717
01:11:40,592 --> 01:11:42,962
Well, we can only
pray for them now.
718
01:11:42,995 --> 01:11:45,197
But thank God
he's got the core drive.
719
01:11:45,998 --> 01:11:47,565
Clear his path home.
720
01:12:03,249 --> 01:12:04,482
You knew...
721
01:12:52,865 --> 01:12:54,166
Rose, I'm sor...
722
01:13:00,006 --> 01:13:01,240
Don't even...
723
01:13:20,760 --> 01:13:23,829
Grant's dead. Your serum is a bust.
And we're completely surrounded.
724
01:13:23,863 --> 01:13:25,965
What the hell
are we gonna do?
725
01:13:25,998 --> 01:13:27,967
We're gonna fight to the end.
726
01:13:28,000 --> 01:13:29,802
Just like Grant did.
727
01:13:29,835 --> 01:13:32,071
Now let's get to Huana
before they do.
728
01:13:38,844 --> 01:13:39,845
Wait.
729
01:13:40,713 --> 01:13:41,814
All right, go.
730
01:13:44,750 --> 01:13:47,219
- Hey, ladies. What are you up to?
- Shh.
731
01:13:48,620 --> 01:13:49,688
Quick!
732
01:14:10,643 --> 01:14:11,644
Go!
733
01:14:24,790 --> 01:14:26,792
So the serum actually works?
734
01:14:26,826 --> 01:14:29,228
Trust me, I'm just as
surprised as you are.
735
01:14:29,261 --> 01:14:30,628
Cover the entrance.
736
01:14:31,964 --> 01:14:34,100
Get what we need.
737
01:14:34,900 --> 01:14:36,068
This'll do.
738
01:14:37,369 --> 01:14:38,971
Get the hell out of here.
739
01:14:47,113 --> 01:14:50,316
No respect for science.
740
01:14:57,723 --> 01:14:58,924
How's he doing?
741
01:15:02,795 --> 01:15:04,797
You don't look so good
either, Rose.
742
01:15:06,899 --> 01:15:08,734
Please, just let me help you.
743
01:15:09,768 --> 01:15:11,003
I know you need it.
744
01:15:21,247 --> 01:15:22,281
And Trent?
745
01:15:23,415 --> 01:15:26,152
What did he inject him with?
746
01:15:26,185 --> 01:15:30,389
All I know is that
they want that core drive.
747
01:15:31,524 --> 01:15:33,993
And they're gonna do everything
they can to get it.
748
01:15:34,026 --> 01:15:35,694
Why?
749
01:15:35,728 --> 01:15:37,129
And don't you bullshit me.
750
01:15:38,197 --> 01:15:42,234
It's some kind of weapon.
751
01:15:44,203 --> 01:15:47,139
Powerful enough to wipe every
Pilot off the face of the Earth.
752
01:15:53,045 --> 01:15:54,914
Then why are you helping us?
753
01:15:58,350 --> 01:16:00,085
'Cause, I knew...
754
01:16:01,420 --> 01:16:06,058
I knew deep down...
why you froze up.
755
01:16:07,126 --> 01:16:09,762
Why my sister died that day.
756
01:16:09,795 --> 01:16:14,033
I knew that you couldn't destroy
them because they're a part of you.
757
01:16:15,968 --> 01:16:17,803
And I hated you for that.
758
01:16:19,838 --> 01:16:23,475
But that feeling, that feeling's
simple, it's... It's easy.
759
01:16:23,509 --> 01:16:25,211
And now that I know
who you really are...
760
01:16:27,279 --> 01:16:29,481
Now it's complicated.
761
01:16:32,017 --> 01:16:33,118
Yes.
762
01:16:36,355 --> 01:16:37,890
Yes, it is.
763
01:16:46,799 --> 01:16:49,368
If we don't get to the ship before
Owens, we're gonna be stranded here.
764
01:16:50,536 --> 01:16:52,104
Yeah, what d'you want me
to do? Fly?
765
01:16:52,137 --> 01:16:53,172
Oh, can you?
766
01:16:53,205 --> 01:16:54,406
I'm serious, Rose.
767
01:16:54,440 --> 01:16:56,108
We've gotta pick up the pace,
otherwise we're gonna be...
768
01:16:56,141 --> 01:16:58,043
Wait. You see that?
769
01:16:59,878 --> 01:17:01,513
That's the same
as our ships.
770
01:17:02,915 --> 01:17:04,383
Don't move.
771
01:17:04,416 --> 01:17:06,919
We'll just...
Just wait here for you.
772
01:17:06,952 --> 01:17:11,090
You know, that sister of yours really
needs to work on her communication skills.
773
01:17:11,123 --> 01:17:12,258
You're killing me.
774
01:17:14,059 --> 01:17:15,527
Shit.
775
01:17:16,428 --> 01:17:18,030
Rose, we've got company!
776
01:17:21,867 --> 01:17:23,269
Shit...
777
01:17:34,113 --> 01:17:35,447
I guess this is it, then.
778
01:17:40,986 --> 01:17:44,523
Hey, come on!
Come back over here! Over here!
779
01:18:12,418 --> 01:18:13,419
Attagirl.
780
01:18:32,004 --> 01:18:33,405
Not bad for a human.
781
01:18:33,439 --> 01:18:36,075
Oh, finally she's impressed.
782
01:18:37,042 --> 01:18:38,410
Got one in my size?
783
01:18:41,046 --> 01:18:43,148
No...
784
01:18:53,425 --> 01:18:55,160
Hold tight in there, Trent.
785
01:18:57,196 --> 01:18:59,064
- What about me?
- I'm coming.
786
01:19:00,265 --> 01:19:01,900
This shit's exhausting.
787
01:19:01,934 --> 01:19:03,969
That's exhausting?
What, d'you wanna swap places?
788
01:19:04,002 --> 01:19:05,371
Hmm. Cheeky.
789
01:19:08,941 --> 01:19:13,145
Whoa! Wow. Okay.
790
01:19:13,178 --> 01:19:15,547
Whoo! Um, d'you want me to...
791
01:19:15,581 --> 01:19:17,416
Just hold on to something.
792
01:19:17,449 --> 01:19:18,984
Okay... Sorry...
793
01:19:19,017 --> 01:19:20,386
Not anything.
794
01:19:26,592 --> 01:19:28,994
You did good, soldier.
795
01:19:29,027 --> 01:19:32,531
Hell, you did the impossible.
796
01:19:39,004 --> 01:19:40,406
What about the others?
797
01:19:40,439 --> 01:19:41,273
Alexi?
798
01:19:41,306 --> 01:19:45,611
Zhi, make sure
this man gets some rest.
799
01:19:45,645 --> 01:19:47,546
I've got it from here.
800
01:19:52,251 --> 01:19:53,887
Does this thing go
any faster?
801
01:20:00,225 --> 01:20:01,326
Jesus.
802
01:20:05,364 --> 01:20:06,699
This wasn't a probe.
803
01:20:07,599 --> 01:20:08,967
This was a bomb.
804
01:20:14,373 --> 01:20:16,041
The shadow creatures...
805
01:20:17,644 --> 01:20:18,977
Pilots back home.
806
01:20:20,612 --> 01:20:21,681
Trent.
807
01:20:22,715 --> 01:20:24,249
It's all connected.
808
01:20:26,385 --> 01:20:28,153
They aren't just dying...
809
01:20:28,187 --> 01:20:30,122
Payback's a bitch!
810
01:20:30,155 --> 01:20:31,423
They've been poisoned.
811
01:20:34,092 --> 01:20:35,194
Radford.
812
01:20:37,062 --> 01:20:38,564
That son of a bitch.
813
01:20:40,332 --> 01:20:41,500
Let's go get him.
814
01:20:45,738 --> 01:20:47,372
Violet.
815
01:20:47,406 --> 01:20:48,775
We need to install this now.
816
01:20:53,345 --> 01:20:56,248
Just need to scan
for any contamination.
817
01:20:56,281 --> 01:20:58,116
I'm all right. I feel fine.
818
01:20:58,651 --> 01:21:00,185
It's protocol, Owens.
819
01:21:08,661 --> 01:21:11,063
Take us to firing altitude.
820
01:21:29,515 --> 01:21:30,516
We're too late.
821
01:21:33,519 --> 01:21:35,755
Let's give them a taste
of their own medicine.
822
01:21:37,690 --> 01:21:38,758
No.
823
01:21:39,792 --> 01:21:41,293
Not a harvest.
824
01:21:43,262 --> 01:21:44,797
An extermination.
825
01:21:59,779 --> 01:22:01,480
Well, it's been nice
knowing you, Rose.
826
01:22:08,855 --> 01:22:10,222
Brace yourself.
827
01:22:16,161 --> 01:22:17,563
Hold on!
828
01:22:33,445 --> 01:22:36,783
Now I am become death.
829
01:22:50,562 --> 01:22:52,197
Destroyer of worlds.
830
01:22:58,838 --> 01:23:00,372
Plot a course for home.
831
01:23:02,374 --> 01:23:05,243
Engage the drive as soon
as we're clear of the rings.
832
01:23:10,382 --> 01:23:11,416
Hold on!
833
01:23:11,450 --> 01:23:12,618
I'm holding on!
834
01:23:26,531 --> 01:23:29,936
Rose... we're in space.
835
01:23:29,969 --> 01:23:31,203
I know.
836
01:23:34,339 --> 01:23:35,374
There it is.
837
01:23:42,649 --> 01:23:43,816
What are you gonna do?
838
01:23:54,459 --> 01:23:56,161
It's working.
We're getting closer!
839
01:24:07,339 --> 01:24:08,473
What about Trent?
840
01:24:09,408 --> 01:24:10,609
How did he die?
841
01:24:13,813 --> 01:24:15,180
What's this about?
842
01:24:18,583 --> 01:24:21,654
Just trying to figure out why
there's traces of a high thyroxine
843
01:24:21,688 --> 01:24:23,422
pilot blood on your body.
844
01:24:23,455 --> 01:24:25,590
Same as on the diseased pilots
on Earth.
845
01:24:25,925 --> 01:24:28,560
Huh.
846
01:24:28,593 --> 01:24:32,665
If I didn't know any better, I'd think
they derived from the same source.
847
01:25:06,966 --> 01:25:08,533
Everything you've got.
This is it!
848
01:25:31,724 --> 01:25:33,760
Get us back
on this ship, Rose!
849
01:25:33,793 --> 01:25:34,794
Get us back!
850
01:26:08,527 --> 01:26:09,594
Motherfucker.
851
01:26:11,030 --> 01:26:12,732
Rose?
852
01:26:14,100 --> 01:26:16,434
Get you to the med lab.
We've got some blood there.
853
01:26:31,516 --> 01:26:33,719
I really like what you've done
with your hair.
854
01:26:35,888 --> 01:26:39,025
Obviously, it wasn't supposed
to be like this.
855
01:26:39,058 --> 01:26:40,325
General!
856
01:26:40,893 --> 01:26:42,094
Zhi.
857
01:26:42,128 --> 01:26:44,831
Can't you see
they've been compromised?
858
01:26:44,864 --> 01:26:47,465
He's not the sharpest.
Just look at her.
859
01:26:47,499 --> 01:26:48,801
Don't listen to him, Zhi.
860
01:26:48,835 --> 01:26:50,837
He's been lying
from the beginning.
861
01:26:50,870 --> 01:26:53,371
He bombed Cobalt
before we got here.
862
01:26:53,405 --> 01:26:55,675
And then he unleashed the same
virus on the Pilots back home.
863
01:26:55,708 --> 01:26:56,843
I know.
864
01:26:56,876 --> 01:26:58,177
And I have the proof.
865
01:26:58,211 --> 01:27:00,646
Shoot them and I send it to
every military base on Earth.
866
01:27:00,680 --> 01:27:02,414
Be my guest.
867
01:27:02,447 --> 01:27:05,151
Half of them will probably thank me.
Call me a hero.
868
01:27:05,184 --> 01:27:06,518
Or a piece of shit.
869
01:27:07,653 --> 01:27:09,789
Well, now, that's just rude.
870
01:27:10,622 --> 01:27:12,725
No!
871
01:27:16,195 --> 01:27:17,429
Damn it!
872
01:27:17,462 --> 01:27:19,165
You chose the wrong side, Rose.
873
01:27:19,198 --> 01:27:21,566
Of what? Genocide?
874
01:27:23,669 --> 01:27:26,772
The virus was meant to euthanize
the Pilots peacefully.
875
01:27:27,106 --> 01:27:28,908
Humanely.
876
01:27:28,941 --> 01:27:30,977
And you thought it worked, too.
877
01:27:31,010 --> 01:27:34,046
So you let it loose
in your own backyard.
878
01:27:34,080 --> 01:27:37,482
But you had no goddamn clue what
you did until it was too late.
879
01:27:37,515 --> 01:27:39,952
Well, thanks to you,
I can mop up that error,
880
01:27:39,986 --> 01:27:43,421
eradicate every last one
of them, and save London.
881
01:27:43,455 --> 01:27:46,659
All in time for tea.
882
01:27:48,861 --> 01:27:51,163
Now I can give the Earth
back to mankind.
883
01:27:51,998 --> 01:27:53,900
The real mankind.
884
01:27:54,901 --> 01:27:56,168
You know what?
885
01:27:57,937 --> 01:27:59,171
You're gonna have to
fight for it.
886
01:28:37,777 --> 01:28:39,946
What's the matter, General?
887
01:28:39,979 --> 01:28:41,647
Afraid to fight for yourself?
888
01:28:44,516 --> 01:28:46,618
Not if I don't have to.
889
01:28:56,528 --> 01:28:58,563
- Head for the main road?
- Brace yourself.
890
01:28:59,732 --> 01:29:01,067
We're not in Kansas anymore.
891
01:29:47,579 --> 01:29:48,647
Trent, no!
892
01:29:49,181 --> 01:29:50,750
Trent! Stop.
893
01:29:55,187 --> 01:29:56,188
Fight it.
894
01:29:57,156 --> 01:29:58,290
Stop.
895
01:29:59,725 --> 01:30:01,093
Come back to me.
896
01:30:21,147 --> 01:30:24,216
You can't fight
their nature, Rose.
897
01:30:26,085 --> 01:30:28,754
That was never Trent.
898
01:30:30,022 --> 01:30:33,659
Or Violet.
899
01:30:33,692 --> 01:30:35,593
They're abominations!
900
01:30:35,627 --> 01:30:38,831
Something your father and I
could never agree on.
901
01:30:38,864 --> 01:30:40,166
So he had to go.
902
01:30:44,136 --> 01:30:45,204
As do you.
903
01:30:47,273 --> 01:30:49,607
You cheap bastard.
904
01:30:49,642 --> 01:30:51,609
Time to pay, Corporal.
905
01:31:00,052 --> 01:31:03,222
Get the fuck out of my way.
906
01:31:26,011 --> 01:31:27,379
I can't let her
leave this room.
907
01:31:29,248 --> 01:31:30,282
Go! Now!
908
01:31:35,454 --> 01:31:36,655
Open!
909
01:31:40,159 --> 01:31:41,393
Rose!
910
01:31:41,427 --> 01:31:42,962
Go!
911
01:31:42,995 --> 01:31:44,196
Violet!
912
01:31:44,230 --> 01:31:46,765
Open the goddamn door!
That's an order!
913
01:31:46,799 --> 01:31:47,900
Open!
914
01:31:49,201 --> 01:31:50,236
Violet!
915
01:31:57,042 --> 01:31:59,078
- We've got to go, Rose. Come on.
- No!
916
01:31:59,111 --> 01:32:02,014
If she gets to the core drive,
she'll kill everyone on Earth.
917
01:32:02,047 --> 01:32:03,048
Rose!
918
01:32:05,017 --> 01:32:06,852
Fine. If you're staying,
I'm staying.
919
01:32:18,130 --> 01:32:20,366
Violet's taking us
into the wormhole.
920
01:32:20,399 --> 01:32:23,068
Go get Trent
and get out of here. Now!
921
01:32:28,908 --> 01:32:30,176
What about you?
922
01:32:31,377 --> 01:32:33,812
I have to finish this myself.
923
01:32:57,770 --> 01:33:01,207
Easy, now, big guy. Easy.
924
01:33:02,208 --> 01:33:03,909
Trent, wait! It's not you.
925
01:33:04,543 --> 01:33:05,844
No! No!
926
01:33:35,107 --> 01:33:37,276
Trent! You need to snap
out of this!
927
01:33:49,955 --> 01:33:51,490
Trent! I know you're in there!
928
01:34:11,610 --> 01:34:14,213
Come on, get your
shit together, mate!
929
01:34:23,355 --> 01:34:25,090
Trent! Trent!
930
01:34:29,094 --> 01:34:30,129
Hold on!
931
01:35:15,074 --> 01:35:16,241
Rose!
932
01:35:21,046 --> 01:35:22,047
Don't let go!
933
01:35:43,469 --> 01:35:44,470
No!
934
01:36:52,404 --> 01:36:53,439
Trent.
935
01:36:53,472 --> 01:36:55,708
Stay with me.
936
01:36:55,742 --> 01:37:00,479
You'll be okay.
You'll be okay.
937
01:37:15,027 --> 01:37:17,062
All right. Good as new.
938
01:37:45,658 --> 01:37:47,326
It sounds bad, but...
939
01:37:49,829 --> 01:37:52,097
I never really saw them
as human.
940
01:37:53,332 --> 01:37:54,399
Just the enemy.
941
01:37:55,702 --> 01:37:57,670
A reminder of everything
I've lost.
942
01:38:00,640 --> 01:38:02,742
But now?
943
01:38:02,775 --> 01:38:07,446
Now all I see is a brother willing
to give his life for his sister...
944
01:38:10,817 --> 01:38:12,584
and a dickhead like me.
945
01:38:16,355 --> 01:38:18,390
Yeah, well,
I think he likes you.
946
01:38:19,558 --> 01:38:20,559
You reckon?
947
01:38:23,161 --> 01:38:24,697
You're still alive, aren't you?
948
01:38:27,566 --> 01:38:28,567
Good point.
949
01:39:19,484 --> 01:39:21,587
- How far are we from London?
- Violet?
950
01:39:23,155 --> 01:39:24,590
Let's get there
as fast as we can.
951
01:39:42,574 --> 01:39:44,543
- It's too late.
- What are we gonna do now?
952
01:39:44,576 --> 01:39:46,378
How are we supposed
to stop them all?
953
01:39:49,581 --> 01:39:50,817
Leave that to me.
954
01:40:44,603 --> 01:40:46,873
- How the hell did you to that?
- Which part?
955
01:40:46,906 --> 01:40:47,974
All of it.
956
01:40:48,007 --> 01:40:50,677
Let's just say,
between your serum and my ship,
957
01:40:50,710 --> 01:40:53,278
we have more than enough power
now to cure everyone.
958
01:40:53,311 --> 01:40:54,847
Well, I guess
we're finally even.
959
01:40:54,881 --> 01:40:56,214
I guess we are.
960
01:41:12,732 --> 01:41:15,333
Look at you, all grown up.
961
01:41:15,802 --> 01:41:17,804
Wait.
962
01:41:19,504 --> 01:41:20,673
Where's Grant?
963
01:41:23,910 --> 01:41:26,244
Wish he could have been here
to see this.
964
01:41:26,278 --> 01:41:28,447
The stories he'd have told.
965
01:41:30,750 --> 01:41:32,284
I guess now it's your turn.
966
01:41:33,019 --> 01:41:35,253
Come on. I'm double-parked.
967
01:41:54,674 --> 01:41:55,540
Guys.
968
01:41:55,574 --> 01:41:57,176
Doc says it's gonna take
a couple of weeks
969
01:41:57,210 --> 01:42:02,782
to get used to the new body, but introducing
the new and improved Trent Corley.
970
01:42:05,685 --> 01:42:08,320
Nah, you look good, man.
You look great.
971
01:42:09,521 --> 01:42:10,723
How'd you get uglier?
972
01:42:14,392 --> 01:42:15,393
Hey, guys.
973
01:42:15,928 --> 01:42:17,395
Have a look at this.
974
01:42:18,597 --> 01:42:20,867
I hacked Radford's
personal files.
975
01:42:20,900 --> 01:42:22,034
What is it?
976
01:42:22,068 --> 01:42:23,035
A prison.
977
01:42:23,069 --> 01:42:25,537
Where he kept
all his enemies of the state.
978
01:42:30,042 --> 01:42:31,510
Including your father.
979
01:42:37,683 --> 01:42:40,019
Violet. Set a new course.
980
01:42:41,520 --> 01:42:42,554
I told you so.
981
01:42:59,906 --> 01:43:01,874
I'll go out again.
982
01:43:02,775 --> 01:43:03,843
Cut!
983
01:43:08,981 --> 01:43:12,785
Whoa. Oh, yes.
It's quite fun, actually.
984
01:43:15,755 --> 01:43:16,756
Watch your step.
985
01:43:26,699 --> 01:43:27,934
Cut!
986
01:43:30,102 --> 01:43:31,603
- Cut!
- Cha! Cha! Cha!
987
01:43:31,637 --> 01:43:34,006
I run fast, despite what they...
988
01:43:34,040 --> 01:43:35,507
All right, I do!
989
01:43:37,777 --> 01:43:40,478
Got him!
990
01:43:42,715 --> 01:43:44,984
- Catch!
- Whoa!
991
01:43:57,096 --> 01:43:58,430
Fuck!
992
01:43:59,131 --> 01:44:01,433
Shit!
993
01:44:02,935 --> 01:44:05,137
Sorry!
994
01:44:10,609 --> 01:44:13,679
That's sweet.
It's just great that it's you.
995
01:44:20,119 --> 01:44:22,621
Check! Sorry!
996
01:44:22,655 --> 01:44:24,824
The leg fell off the table!
997
01:45:03,029 --> 01:45:05,965
No, come on!
Don't give up on me, Rose!
998
01:45:05,998 --> 01:45:08,234
Do not give up on me.
You got this. Come on.
999
01:45:08,267 --> 01:45:10,568
Come on, yes. Yes!
It's working...
1000
01:45:10,602 --> 01:45:14,206
Fuck you, Liam.
What the fuck!
1001
01:45:14,240 --> 01:45:15,841
Okay, cut.
Thank you.
65425
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.