Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:10,148 --> 00:00:13,841
[dramatic orchestral music]
4
00:01:16,076 --> 00:01:18,595
[gavel bangs]
5
00:01:26,189 --> 00:01:27,432
- We're missing something.
6
00:01:30,090 --> 00:01:31,298
- I don't know.
7
00:01:32,816 --> 00:01:35,440
Their timelines are
consistent and tight, Daniel.
8
00:01:36,648 --> 00:01:39,375
- I know he did it,
you know he did it.
9
00:01:39,375 --> 00:01:41,204
The entire courtroom
knows he did it.
10
00:01:45,622 --> 00:01:49,109
Call your husband, we're
gonna be workin' late tonight.
11
00:01:49,109 --> 00:01:50,213
We'll have dinner
over at my place,
12
00:01:50,213 --> 00:01:53,182
and we'll go over it all again.
13
00:01:53,182 --> 00:01:54,010
- Got it.
14
00:02:03,019 --> 00:02:04,745
- Oh hey, listen, I'm
gonna be calling Brooke to
15
00:02:04,745 --> 00:02:05,987
let her know that Jackie
16
00:02:05,987 --> 00:02:07,437
is coming over for
dinner tonight.
17
00:02:07,437 --> 00:02:08,852
Can you run by the office
and get the notes that
18
00:02:08,852 --> 00:02:10,406
I dictated earlier this week?
19
00:02:10,406 --> 00:02:12,408
- You didn't forget about
tonight's big fundraiser for
20
00:02:12,408 --> 00:02:13,616
your campaign, did you?
21
00:02:13,616 --> 00:02:15,031
It's at your house.
22
00:02:16,515 --> 00:02:18,690
- [sighs] I did forget.
23
00:02:20,105 --> 00:02:22,659
Reason number 29 why you're
the best secretary ever.
24
00:02:23,798 --> 00:02:25,455
I just don't see
how I can be there.
25
00:02:27,492 --> 00:02:30,391
Okay, call Jackie tell her to
26
00:02:30,391 --> 00:02:31,634
meet me at the office instead.
27
00:02:31,634 --> 00:02:33,567
And could you find
us some dinner?
28
00:02:33,567 --> 00:02:34,947
Not pizza, something good.
29
00:02:34,947 --> 00:02:37,122
She's gonna be working
overtime on this.
30
00:02:38,261 --> 00:02:40,850
I'll square it with
Brooke and the guests.
31
00:02:40,850 --> 00:02:41,713
- Alright.
32
00:02:41,713 --> 00:02:42,541
- Thanks.
33
00:02:44,474 --> 00:02:47,236
[birds chirping]
34
00:02:54,450 --> 00:02:57,418
[cell phone buzzes]
35
00:03:01,526 --> 00:03:02,699
- There you are.
36
00:03:02,699 --> 00:03:03,700
I was startin' to think
I wasn't gonna get
37
00:03:03,700 --> 00:03:04,943
any help out of you.
38
00:03:04,943 --> 00:03:06,600
- Somethin' about
the seaside air.
39
00:03:06,600 --> 00:03:08,809
I could just lay in bed all day.
40
00:03:08,809 --> 00:03:10,051
Whatcha makin' there, sis?
41
00:03:10,051 --> 00:03:10,880
- Dip tray.
42
00:03:11,743 --> 00:03:12,951
- Isn't the dip already coming?
43
00:03:12,951 --> 00:03:14,332
- One in every group.
44
00:03:14,332 --> 00:03:15,885
[both giggle]
45
00:03:15,885 --> 00:03:16,817
- Speakin' of,
where's the hubby?
46
00:03:16,817 --> 00:03:19,060
- Oh, he's at work as usual.
47
00:03:19,060 --> 00:03:20,476
He'll get home later.
48
00:03:20,476 --> 00:03:23,686
Between the caseload he's
carrying and running for senate,
49
00:03:23,686 --> 00:03:26,206
he's either in a
courtroom or on the stump.
50
00:03:26,206 --> 00:03:27,621
Either way, giving speeches.
51
00:03:28,656 --> 00:03:29,519
- You guys okay?
52
00:03:33,040 --> 00:03:35,318
- Oh hey, do you mind
if you cut these for me?
53
00:03:36,802 --> 00:03:39,046
We're fine, we just haven't
seen each other much lately.
54
00:03:40,496 --> 00:03:41,980
Now, would you mind taking
care of the rest of this?
55
00:03:41,980 --> 00:03:45,225
I have to go into my
senator's wife costume.
56
00:03:45,225 --> 00:03:46,743
- Hmm, sure.
57
00:03:48,055 --> 00:03:50,609
Are we making a sauce bechamel,
or maybe beurre blanc?
58
00:03:50,609 --> 00:03:52,128
- Ranch. It's in the fridge.
59
00:03:53,543 --> 00:03:56,132
- Pretty and practical.
60
00:03:56,132 --> 00:03:59,377
[cell phone buzzes]
61
00:03:59,377 --> 00:04:01,793
[piano music]
62
00:04:07,937 --> 00:04:09,801
- Would you like a
cucumber sandwich?
63
00:04:09,801 --> 00:04:11,389
- Evie, you're a guest here.
64
00:04:11,389 --> 00:04:12,873
You shouldn't be serving.
65
00:04:12,873 --> 00:04:14,944
- [chuckles] This is
the McHenry household.
66
00:04:14,944 --> 00:04:17,326
If you stay long enough, you're
gonna be cleaning toilets
67
00:04:17,326 --> 00:04:21,261
[finger snap], just like that.
68
00:04:30,718 --> 00:04:31,512
- Oh hey.
69
00:04:32,824 --> 00:04:34,274
I like the new color.
70
00:04:34,274 --> 00:04:35,896
- Thank you.
71
00:04:35,896 --> 00:04:38,450
I finished it just in time
to dry before the party.
72
00:04:39,348 --> 00:04:41,073
- Hm yeah, it looks nice.
73
00:04:41,073 --> 00:04:43,421
- I'm so glad that you're here.
74
00:04:43,421 --> 00:04:44,905
Hey, I laid out a
new suit for you,
75
00:04:44,905 --> 00:04:47,183
so I'm gonna hold
down the fort while
76
00:04:47,183 --> 00:04:48,253
you change and freshen up.
77
00:04:48,253 --> 00:04:50,773
- Um, you didn't get my message.
78
00:04:52,602 --> 00:04:53,638
I can't stay, Brooke.
79
00:04:55,295 --> 00:04:56,330
This is a tough case.
80
00:04:56,330 --> 00:04:58,574
I need to get this conviction.
81
00:04:58,574 --> 00:04:59,402
I have to.
82
00:05:00,541 --> 00:05:04,683
- Daniel this is your
fundraising party.
83
00:05:04,683 --> 00:05:05,581
- I know, I know.
84
00:05:05,581 --> 00:05:07,030
- Honey...
85
00:05:07,030 --> 00:05:07,824
- I'll make a short
appearance for the guests,
86
00:05:07,824 --> 00:05:08,480
they'll understand.
87
00:05:08,480 --> 00:05:09,447
Evie!
88
00:05:11,380 --> 00:05:13,485
I'm so sorry, I know you
got in late last night and
89
00:05:13,485 --> 00:05:14,417
I didn't get a
chance to see you.
90
00:05:14,417 --> 00:05:15,349
- Oh you know what, that's okay.
91
00:05:15,349 --> 00:05:16,799
Come in, let's mingle, catch up.
92
00:05:16,799 --> 00:05:18,870
Let's move in for the money.
93
00:05:18,870 --> 00:05:20,112
- I'd like to, but
I was tellin'...
94
00:05:20,112 --> 00:05:21,493
I got cross again tomorrow.
95
00:05:21,493 --> 00:05:22,943
- Okay well, you've gotta eat.
96
00:05:22,943 --> 00:05:25,014
So why don't you go in there,
get a cucumber sandwich?
97
00:05:25,014 --> 00:05:26,187
Made it myself.
98
00:05:26,187 --> 00:05:28,776
- Okay, sounds like a good idea.
99
00:05:28,776 --> 00:05:30,157
I'll see you in there.
100
00:05:30,157 --> 00:05:31,952
- [sighs]
101
00:05:31,952 --> 00:05:33,781
- Hey, cheer up.
102
00:05:33,781 --> 00:05:36,336
I'm here, it'll just
be like old times.
103
00:05:37,302 --> 00:05:38,786
- I hope not.
104
00:05:38,786 --> 00:05:40,685
- Good evening, thank
you so much for coming.
105
00:05:40,685 --> 00:05:42,134
How are you?
106
00:05:42,134 --> 00:05:43,860
Thank you for coming.
107
00:05:48,209 --> 00:05:51,661
[chimes] Well, good
evening, everybody.
108
00:05:53,042 --> 00:05:55,044
Thank you so much for
coming, I do appreciate it.
109
00:05:55,044 --> 00:05:57,391
And thank you for
supporting my efforts to
110
00:05:57,391 --> 00:05:59,980
be the next senator for
the great state of Georgia.
111
00:05:59,980 --> 00:06:01,188
- [Guest] Hear, hear.
112
00:06:01,188 --> 00:06:05,606
- I must regrettably
say that I cannot stay.
113
00:06:05,606 --> 00:06:08,057
I'm in the middle of
a huge case right now.
114
00:06:08,057 --> 00:06:10,300
I've spent a year working on
115
00:06:10,300 --> 00:06:13,373
getting all the evidence
and the witnesses together,
116
00:06:13,373 --> 00:06:16,099
and I must get this conviction.
117
00:06:16,099 --> 00:06:19,033
Please see this as an
example of the integrity and
118
00:06:19,033 --> 00:06:23,003
the work ethic that I
will bring to Washington.
119
00:06:24,384 --> 00:06:27,421
So please enjoy the food
and enjoy the conversation,
120
00:06:27,421 --> 00:06:30,320
and again, thank you
so much for coming.
121
00:06:30,320 --> 00:06:31,598
Thank you, appreciate it.
122
00:06:31,598 --> 00:06:32,392
Thank you.
123
00:06:36,499 --> 00:06:39,675
- That's why I'm
voting for that guy.
124
00:06:39,675 --> 00:06:41,297
- Hey, I gotta go.
125
00:06:41,297 --> 00:06:42,229
- Please don't go.
126
00:06:42,229 --> 00:06:44,611
Listen, please don't.
127
00:06:44,611 --> 00:06:45,439
- I have to.
128
00:06:45,439 --> 00:06:46,716
Look, it might be late,
129
00:06:46,716 --> 00:06:48,477
so you don't have
to wait up, okay?
130
00:06:50,375 --> 00:06:51,203
What?
131
00:06:52,170 --> 00:06:54,621
- I need a date night.
132
00:06:54,621 --> 00:06:57,762
- I promise, as soon as I can,
133
00:06:57,762 --> 00:06:59,557
you and I will go
somewhere special.
134
00:07:01,041 --> 00:07:01,869
I gotta go.
135
00:07:05,770 --> 00:07:08,289
[piano music]
136
00:07:12,535 --> 00:07:15,055
[ship's horn]
137
00:07:28,689 --> 00:07:30,035
- There you are.
138
00:07:31,209 --> 00:07:32,762
Why so confused?
139
00:07:32,762 --> 00:07:33,591
- Popcorn.
140
00:07:35,178 --> 00:07:37,215
- Oh wow, that is deep.
141
00:07:37,215 --> 00:07:38,388
- Very deep.
142
00:07:38,388 --> 00:07:40,252
I don't know what to choose.
143
00:07:40,252 --> 00:07:42,600
We've got no butter, light
butter, heavy butter,
144
00:07:42,600 --> 00:07:45,706
extra heavy butter, sad butter,
fat butter, low fat butter,
145
00:07:45,706 --> 00:07:46,949
[laughs] low calorie
butter, peanut butter.
146
00:07:46,949 --> 00:07:48,502
I don't even know
what to choose.
147
00:07:50,918 --> 00:07:53,783
- I'm gonna meet
you at check out.
148
00:07:53,783 --> 00:07:55,129
- Have a coin?
149
00:07:55,129 --> 00:07:55,923
- See ya.
150
00:08:05,933 --> 00:08:07,866
- Personally, I like the
regular butter better.
151
00:08:07,866 --> 00:08:09,385
Why mess with perfection?
152
00:08:09,385 --> 00:08:10,662
Brooke, right?
153
00:08:10,662 --> 00:08:11,939
- Yeah.
154
00:08:11,939 --> 00:08:14,045
- [chuckles] We went
to college together,
155
00:08:14,045 --> 00:08:14,873
Georgia Southern.
156
00:08:16,012 --> 00:08:18,498
- Oh, I was only
there as a freshman.
157
00:08:18,498 --> 00:08:19,360
- Really?
158
00:08:20,603 --> 00:08:23,019
Well, you were
definitely unforgettable.
159
00:08:25,401 --> 00:08:26,678
- Okay. [chuckles]
160
00:08:26,678 --> 00:08:27,679
- I'm Tyler.
161
00:08:27,679 --> 00:08:28,508
Tyler Griffin.
162
00:08:30,130 --> 00:08:31,062
- I don't remember.
163
00:08:31,062 --> 00:08:33,616
I'm sorry, I don't recall.
164
00:08:33,616 --> 00:08:35,618
I have someone waiting for me.
165
00:08:35,618 --> 00:08:37,378
I've gotta go.
166
00:08:37,378 --> 00:08:39,588
- Hm, you were pretty popular.
167
00:08:39,588 --> 00:08:41,210
I guess you wouldn't
remember me.
168
00:08:43,281 --> 00:08:45,870
But it's really good
to see you again.
169
00:08:45,870 --> 00:08:47,527
- Thanks.
170
00:08:47,527 --> 00:08:48,320
- Take care.
171
00:08:56,846 --> 00:08:58,538
- Who was that guy?
172
00:08:58,538 --> 00:08:59,746
- I don't know.
173
00:08:59,746 --> 00:09:00,988
He claims that we went
to college together.
174
00:09:00,988 --> 00:09:02,162
- Really?
- Uh uh.
175
00:09:02,162 --> 00:09:03,577
- He was totally
trying to pick you up.
176
00:09:03,577 --> 00:09:05,096
You still got it!
177
00:09:05,096 --> 00:09:06,994
Go on, seriously!
178
00:09:06,994 --> 00:09:09,307
To have a guy that
cute flirt with you?
179
00:09:09,307 --> 00:09:11,412
That's impressive.
180
00:09:11,412 --> 00:09:13,414
- Thanks, thanks.
181
00:09:13,414 --> 00:09:14,726
Appreciate that.
182
00:09:15,865 --> 00:09:17,418
- Ms. Foster, just
one last time,
183
00:09:19,213 --> 00:09:21,008
as you and Mr. Gibson
entered the room,
184
00:09:21,008 --> 00:09:23,079
you stated that
there was another man
185
00:09:23,079 --> 00:09:26,220
running away from the house.
186
00:09:26,220 --> 00:09:27,843
Please describe the man.
187
00:09:27,843 --> 00:09:32,295
- Ah, it was hard to see,
but I could tell that
188
00:09:32,295 --> 00:09:35,747
he had on a black
hoodie and blue jeans.
189
00:09:35,747 --> 00:09:39,061
He was kind of tall,
and thin, and lanky.
190
00:09:39,924 --> 00:09:41,960
He had boots on.
191
00:09:41,960 --> 00:09:43,410
I never saw his face.
192
00:09:44,618 --> 00:09:45,861
- Thank you, Ms. Foster.
193
00:09:45,861 --> 00:09:46,896
No further questions.
194
00:09:50,728 --> 00:09:54,076
- You seem pretty confident in
that description, Ms. Foster.
195
00:09:55,456 --> 00:09:57,597
- Well, it's kind of
hard to forget any of it.
196
00:09:57,597 --> 00:10:00,392
I mean, it was a horrible event.
197
00:10:00,392 --> 00:10:01,877
- I wanna make sure
of the timetable,
198
00:10:01,877 --> 00:10:04,776
so I hope you don't mind
if we go through it again.
199
00:10:04,776 --> 00:10:06,122
- It's okay.
200
00:10:07,330 --> 00:10:09,229
- Now, today, Ms. Foster
you stated that you and
201
00:10:09,229 --> 00:10:13,405
your boyfriend, Mr. Gibson
here, were tanning on the deck.
202
00:10:13,405 --> 00:10:16,616
You heard a scuffle
and you came inside at
203
00:10:16,616 --> 00:10:19,066
just the right time
to see an unknown man
204
00:10:19,066 --> 00:10:21,621
running out the front
door and the victim,
205
00:10:21,621 --> 00:10:23,415
lying on the floor, dead.
206
00:10:23,415 --> 00:10:25,003
- That's right.
207
00:10:25,003 --> 00:10:29,180
- And that was 10 minutes
after 3:00, correct?
208
00:10:29,180 --> 00:10:30,008
- Yep.
209
00:10:31,389 --> 00:10:33,633
- You and Mr. Gibson
told this to the police
210
00:10:33,633 --> 00:10:35,048
over a year ago as well.
211
00:10:35,048 --> 00:10:36,497
Is that right?
212
00:10:36,497 --> 00:10:37,291
- Yes.
213
00:10:38,465 --> 00:10:40,363
- You even put it
into your affidavits.
214
00:10:41,641 --> 00:10:42,503
- [chuckles] Yes.
215
00:10:43,781 --> 00:10:45,403
- But that's no
the truth, is it?
216
00:10:47,129 --> 00:10:48,475
- Of course it is.
217
00:10:48,475 --> 00:10:50,822
- Do you know what the
penalty is for perjury?
218
00:10:50,822 --> 00:10:51,892
- Objection, Your Honor.
219
00:10:51,892 --> 00:10:53,204
Threatening the witness.
220
00:10:53,204 --> 00:10:56,138
- Mr. Prosecutor, you're
making an accusation.
221
00:10:56,138 --> 00:10:59,520
I'm assuming you have a
good reason, overruled.
222
00:10:59,520 --> 00:11:01,971
- Ms. Foster, you
were never there.
223
00:11:03,145 --> 00:11:05,423
Unless you start telling
the truth, Ms. Foster,
224
00:11:05,423 --> 00:11:07,494
you're gonna be
going to jail too.
225
00:11:07,494 --> 00:11:10,635
For perjury, and as an
accessory to murder.
226
00:11:10,635 --> 00:11:11,878
- [Josh] Your Honor...
227
00:11:11,878 --> 00:11:13,534
- You stated that
you and Mr. Gibson
228
00:11:13,534 --> 00:11:14,674
were tanning on the deck.
229
00:11:14,674 --> 00:11:15,847
The murder took place at
230
00:11:15,847 --> 00:11:18,263
10 minutes after 3:00
in the afternoon.
231
00:11:18,263 --> 00:11:19,955
When you look at the
layout of the house,
232
00:11:19,955 --> 00:11:22,440
the front door of
the house faces west,
233
00:11:22,440 --> 00:11:25,339
which means the sun would
have been on the other side of
234
00:11:25,339 --> 00:11:26,927
the house at the
time of the murder,
235
00:11:26,927 --> 00:11:29,447
and not on the deck where
you claim to be tanning.
236
00:11:30,690 --> 00:11:31,656
- Maybe...
237
00:11:31,656 --> 00:11:33,278
- Oh no, Ms. Foster.
238
00:11:33,278 --> 00:11:34,659
You said to this court and
239
00:11:34,659 --> 00:11:36,247
to the police that
you were tanning.
240
00:11:36,247 --> 00:11:37,179
You both said it.
241
00:11:37,179 --> 00:11:39,699
"I could never forget any of it,
242
00:11:40,665 --> 00:11:43,150
"it was such a horrible event."
243
00:11:43,150 --> 00:11:44,427
Perjury, Ms. Foster.
244
00:11:47,430 --> 00:11:49,709
This is the only opportunity
to save yourself.
245
00:11:49,709 --> 00:11:53,367
[dramatic orchestral music]
246
00:12:01,341 --> 00:12:02,618
- You're right.
247
00:12:06,933 --> 00:12:08,175
I wasn't there.
248
00:12:11,316 --> 00:12:14,768
He called and asked
me to come over.
249
00:12:16,356 --> 00:12:19,669
Said that the guy was
never going to give him
250
00:12:19,669 --> 00:12:20,498
his fair share.
251
00:12:23,259 --> 00:12:26,746
He was dead when I got there.
252
00:12:29,887 --> 00:12:31,233
And I called the police.
253
00:12:36,376 --> 00:12:39,689
- Your Honor, need a recess
to confer with my client.
254
00:12:39,689 --> 00:12:40,656
- Granted.
255
00:12:42,071 --> 00:12:43,659
- Also, Your Honor, I'd
like to ask permission to
256
00:12:43,659 --> 00:12:44,936
speak with you in your chamber,
257
00:12:44,936 --> 00:12:47,318
along with Mr.
McHenry, of course.
258
00:12:47,318 --> 00:12:49,423
- I think that would be wise.
259
00:12:49,423 --> 00:12:50,390
[gavel bangs]
260
00:12:50,390 --> 00:12:52,288
- From my as lead prosecutor,
261
00:12:52,288 --> 00:12:54,463
I have seen spools
of red tape that
262
00:12:54,463 --> 00:12:57,086
make getting swift trials
and convictions difficult in
263
00:12:57,086 --> 00:12:59,192
cases just like this one.
264
00:12:59,192 --> 00:13:02,022
As senator, I plan to work
with my counterparts to
265
00:13:02,022 --> 00:13:06,164
remove these obstacles
and get the courts moving.
266
00:13:06,164 --> 00:13:08,995
Now if you excuse me please,
no more questions today.
267
00:13:08,995 --> 00:13:11,204
- Thank you, if you could
just follow me please.
268
00:13:16,209 --> 00:13:17,106
- You got 'em.
269
00:13:18,452 --> 00:13:21,214
- Well, you know, it
didn't take him too long to
270
00:13:21,214 --> 00:13:22,042
change his plea.
271
00:13:22,042 --> 00:13:23,733
She was his alibi.
272
00:13:23,733 --> 00:13:28,738
- [laughs] So I was thinkin'
a long dinner, the two of us.
273
00:13:30,154 --> 00:13:33,813
Maybe a romantic stroll
on the moonlighted beach?
274
00:13:35,228 --> 00:13:37,782
- [sighs] I would love that.
275
00:13:37,782 --> 00:13:41,821
But I can't, I gotta
be in Atlanta tomorrow.
276
00:13:42,994 --> 00:13:45,100
I gotta speak at a
businessman's luncheon.
277
00:13:46,308 --> 00:13:49,138
Then my schedule is just
one speech after another
278
00:13:49,138 --> 00:13:50,795
for the next several days.
279
00:13:51,761 --> 00:13:55,110
In fact, I know it's sudden,
280
00:13:55,110 --> 00:13:57,837
but I was actually thinking
of leaving tonight.
281
00:13:57,837 --> 00:13:59,390
That way I can get a
good night's sleep and
282
00:13:59,390 --> 00:14:02,772
won't have to wake up
early and drive all day.
283
00:14:03,946 --> 00:14:05,637
- Well, how about
when you get back?
284
00:14:06,707 --> 00:14:07,812
- Absolutely.
285
00:14:21,067 --> 00:14:23,724
- I can't seem to
make up my mind.
286
00:14:26,762 --> 00:14:28,419
- You know how this works.
287
00:14:28,419 --> 00:14:31,801
Not much longer, I promise.
288
00:14:31,801 --> 00:14:33,079
I gotta go, bye, baby.
289
00:14:40,051 --> 00:14:44,780
- [typing] Daniel
McHenry for senate.
290
00:14:44,780 --> 00:14:46,989
- It's 8:00 a.m.,
you workin' already?
291
00:14:46,989 --> 00:14:48,818
- Yeah, I thought I 'd do
a little networking for
292
00:14:48,818 --> 00:14:51,442
the campaign before
you made it down.
293
00:14:51,442 --> 00:14:53,099
Hey, if you want some coffee,
294
00:14:53,099 --> 00:14:55,411
and then there's some various
creamers in the fridge.
295
00:14:55,411 --> 00:14:57,034
- [sighs] Oh
coffee, I love thee.
296
00:14:58,069 --> 00:14:59,381
Let me count the creamers.
297
00:15:02,487 --> 00:15:04,904
So are we hanging out at
the beach again today?
298
00:15:04,904 --> 00:15:07,354
Or are we gonna do something
with a little more excitement?
299
00:15:07,354 --> 00:15:10,426
- I was thinking, what
if we went shopping?
300
00:15:10,426 --> 00:15:12,428
- Oh, that'd be fun.
301
00:15:12,428 --> 00:15:14,361
- Oh my gosh, I
can't believe this!
302
00:15:14,361 --> 00:15:15,362
- What's that?
303
00:15:15,362 --> 00:15:16,950
- Evie, come here.
304
00:15:16,950 --> 00:15:18,503
[chuckles] Do you remember
the guy that I met in
305
00:15:18,503 --> 00:15:20,195
the grocery store?
306
00:15:20,195 --> 00:15:22,197
He just found me
on the social site.
307
00:15:22,197 --> 00:15:23,025
- Yes, he did.
308
00:15:24,440 --> 00:15:27,340
Golly, he's even more
gorgeous than his picture.
309
00:15:27,340 --> 00:15:29,583
"it was great seeing
you again yesterday.
310
00:15:29,583 --> 00:15:31,827
"What a blast from the past!"
311
00:15:31,827 --> 00:15:33,001
[laughs]
312
00:15:33,001 --> 00:15:34,795
"I'd love it if you join
me this afternoon at
313
00:15:34,795 --> 00:15:38,454
"River Street Inn for some
drinks and some nostalgic talk."
314
00:15:38,454 --> 00:15:41,457
Ha, River Street Inn, I hear
that's a happenin' place.
315
00:15:41,457 --> 00:15:45,945
- It is, but it doesn't
matter because I'm not going.
316
00:15:45,945 --> 00:15:48,533
- Oh come on, you
would have so much fun!
317
00:15:48,533 --> 00:15:50,087
- Well then, why don't you go?
318
00:15:50,087 --> 00:15:51,157
- Oh I can't.
319
00:15:51,157 --> 00:15:51,985
- Why?
320
00:15:51,985 --> 00:15:53,435
- I'm house sitting.
321
00:15:53,435 --> 00:15:54,954
For you.
322
00:15:54,954 --> 00:15:57,715
- Evie, you really
think I wanna spend time
323
00:15:57,715 --> 00:15:59,855
talking about those days?
324
00:15:59,855 --> 00:16:00,856
- That was a long time ago.
325
00:16:00,856 --> 00:16:03,065
- Yeah, but it's
not long enough.
326
00:16:07,759 --> 00:16:10,935
Those were some
crazy, scary times.
327
00:16:10,935 --> 00:16:12,385
- I know they were.
328
00:16:12,385 --> 00:16:15,181
- And I'm not about to waste
my days discussing them.
329
00:16:15,181 --> 00:16:16,009
- Okay.
330
00:16:16,009 --> 00:16:16,872
- Okay?
331
00:16:16,872 --> 00:16:18,460
- Okay.
332
00:16:18,460 --> 00:16:19,979
You know what?
333
00:16:19,979 --> 00:16:22,015
Why don't we go down to
the city market for lunch?
334
00:16:22,015 --> 00:16:23,672
- Okay, that's sounds fun.
335
00:16:23,672 --> 00:16:24,949
Can we mess with the tourists?
336
00:16:24,949 --> 00:16:26,986
- [laughs] Sure.
337
00:16:26,986 --> 00:16:28,918
It's supposed to
be a beautiful day.
338
00:16:28,918 --> 00:16:31,714
- Cool, we can go shopping
for a while before
339
00:16:31,714 --> 00:16:35,201
you meet the thrill
for drinks at 4:00.
340
00:16:35,201 --> 00:16:38,825
- Evie, I haven't
accepted his invitation.
341
00:16:38,825 --> 00:16:40,723
- You just did.
342
00:16:48,179 --> 00:16:49,008
What? [laughing]
343
00:16:49,008 --> 00:16:50,043
- Evie...
344
00:16:50,043 --> 00:16:51,320
- You can thank me later.
345
00:16:52,735 --> 00:16:54,047
Love you, peanut.
346
00:17:08,130 --> 00:17:09,062
- That was good.
347
00:17:09,062 --> 00:17:10,305
- Do you need anything else?
348
00:17:10,305 --> 00:17:11,340
- Oh no, thank you.
349
00:17:11,340 --> 00:17:12,169
We're great.
350
00:17:15,413 --> 00:17:18,796
- Well, I commend
you on your courage.
351
00:17:19,624 --> 00:17:20,625
- For what?
352
00:17:22,041 --> 00:17:24,181
- Oh, for approaching a
woman in a grocery store.
353
00:17:25,320 --> 00:17:27,046
- Well, it's not like
I didn't know you.
354
00:17:28,426 --> 00:17:31,395
- So you say, but what
if you'd been wrong?
355
00:17:33,604 --> 00:17:35,709
- What's life without
a little risk?
356
00:17:37,159 --> 00:17:39,817
If I hadn't taken the risk, I
wouldn't have this opportunity
357
00:17:39,817 --> 00:17:41,922
to renew an old acquaintance.
358
00:17:41,922 --> 00:17:43,821
- Okay, it was just
something I wouldn't do.
359
00:17:43,821 --> 00:17:45,650
Oh I'm sure you've
done it before.
360
00:17:45,650 --> 00:17:46,893
- Uh uh.
361
00:17:46,893 --> 00:17:47,997
We all have, you know?
362
00:17:49,171 --> 00:17:50,172
Maybe you catch a
passing glimpse of
363
00:17:50,172 --> 00:17:53,727
someone and they look familiar.
364
00:17:53,727 --> 00:17:58,146
Maybe you call out a name,
or maybe you do nothing and
365
00:17:58,146 --> 00:18:00,079
you let them continue on
because you're not sure
366
00:18:00,079 --> 00:18:02,115
it was the person that
you thought it was.
367
00:18:04,083 --> 00:18:08,156
Or maybe you're
afraid of drumming up
368
00:18:08,156 --> 00:18:10,261
an old memory that is
best left forgotten.
369
00:18:13,609 --> 00:18:17,717
- Okay, so all of the above.
370
00:18:21,928 --> 00:18:24,275
Are you sure we went
to school together?
371
00:18:24,275 --> 00:18:25,518
I have no memory.
372
00:18:25,518 --> 00:18:30,109
- Okay, fine, and if I
don't know who you are,
373
00:18:31,869 --> 00:18:32,801
you tell me.
374
00:18:34,354 --> 00:18:38,117
- Alright, well, I'm from
Beaufort, South Carolina.
375
00:18:39,290 --> 00:18:41,361
I went to college for
one year, as you know,
376
00:18:41,361 --> 00:18:43,329
and I'm a wife of six years.
377
00:18:43,329 --> 00:18:46,746
- Okay, we've got the facts,
378
00:18:48,161 --> 00:18:51,820
now tell me, who are you?
379
00:18:53,097 --> 00:18:53,925
I wanna know.
380
00:18:55,548 --> 00:18:57,136
- What is this, 20
questions? [laughs]
381
00:18:57,136 --> 00:18:58,413
- I wanna know.
382
00:18:58,413 --> 00:19:00,898
- Okay, alright. [laughs]
383
00:19:00,898 --> 00:19:04,108
I like long walks on the beach,
384
00:19:04,108 --> 00:19:07,560
puppies - all of them,
I pray for world peace.
385
00:19:10,770 --> 00:19:11,840
I don't know!
386
00:19:13,255 --> 00:19:16,810
- Oh, come on, you can do
better than that, seriously.
387
00:19:16,810 --> 00:19:18,709
- I'm just simple.
388
00:19:18,709 --> 00:19:20,159
- I highly doubt that.
389
00:19:21,608 --> 00:19:23,162
- Alright, okay.
390
00:19:23,162 --> 00:19:25,578
- Not what you are,
but who you are.
391
00:19:27,131 --> 00:19:28,891
- I like to read
Jane Austen books.
392
00:19:30,755 --> 00:19:32,757
- Now we're getting somewhere.
393
00:19:36,244 --> 00:19:39,454
- I like to watch children
play on the beach.
394
00:19:39,454 --> 00:19:42,802
- Okay, that's good, what else?
395
00:19:45,114 --> 00:19:46,702
- I like to cook.
396
00:19:46,702 --> 00:19:51,707
See? Simple, run of the
mill, it's just no. [laughs]
397
00:19:53,192 --> 00:19:55,711
- Why do I get the feeling
that there's so much more
398
00:19:55,711 --> 00:19:57,368
behind those beautiful eyes?
399
00:19:59,301 --> 00:20:02,028
And not one bit of it
is run of the mill.
400
00:20:04,341 --> 00:20:05,652
- Beautiful eyes?
401
00:20:08,655 --> 00:20:10,761
- They're what first
grabbed my attention,
402
00:20:12,418 --> 00:20:14,454
and then I saw that
they belonged to you.
403
00:20:15,455 --> 00:20:17,526
[laughs]
404
00:20:19,321 --> 00:20:21,150
- Can I have a glass
of wine now too?
405
00:20:21,150 --> 00:20:22,255
- Absolutely. Waiter?!
406
00:20:54,460 --> 00:20:55,737
- Where were you?
407
00:20:55,737 --> 00:20:56,876
- [Tyler] Out.
408
00:20:58,671 --> 00:21:01,121
- I thought we could
have an early dinner and
409
00:21:01,121 --> 00:21:02,847
then take in a movie.
410
00:21:02,847 --> 00:21:04,193
- I met a new target today.
411
00:21:05,264 --> 00:21:07,369
- Okay, wow.
412
00:21:09,095 --> 00:21:09,923
Who is he?
413
00:21:14,997 --> 00:21:18,415
Tell me about him,
what are we gonna do?
414
00:21:18,415 --> 00:21:20,002
- We ain't gonna do nothin'.
415
00:21:21,832 --> 00:21:23,005
This one's not for you.
416
00:21:24,697 --> 00:21:25,905
- It's a woman isn't it?
417
00:21:28,908 --> 00:21:29,909
- Nothin' to tell.
418
00:21:32,705 --> 00:21:33,533
- She pretty?
419
00:21:36,329 --> 00:21:38,538
- You worried about somethin'?
420
00:21:38,538 --> 00:21:39,367
- Who is she?
421
00:21:41,230 --> 00:21:44,164
- Nothing to tell.
422
00:21:45,649 --> 00:21:46,926
If I ever caught you
with another woman...
423
00:21:46,926 --> 00:21:47,927
- Oh, you'd do what?
424
00:21:50,688 --> 00:21:53,242
- [sighs] I can't
handle it, you know.
425
00:21:53,242 --> 00:21:56,315
I'd kill before I let
somebody else have you.
426
00:22:01,389 --> 00:22:02,631
- Yeah, I know.
427
00:22:03,805 --> 00:22:05,254
[sobs]
428
00:22:05,254 --> 00:22:06,083
I know.
429
00:22:16,024 --> 00:22:16,852
- Thanks.
430
00:22:28,070 --> 00:22:33,075
[sighs deeply] [clears throat]
431
00:22:36,941 --> 00:22:41,946
- Hello, hello. [giggles]
432
00:22:42,671 --> 00:22:46,537
- [laughs loudly] Okay.
433
00:22:46,537 --> 00:22:48,056
- Thank you!
434
00:22:48,056 --> 00:22:51,439
- He was charming and nice and
435
00:22:51,439 --> 00:22:55,512
we had a wonderful
time, and that's it.
436
00:22:55,512 --> 00:22:56,823
Okay? Nothing more.
437
00:22:58,480 --> 00:22:59,757
- You gonna see him again?
438
00:23:01,656 --> 00:23:02,795
I know you're not,
439
00:23:02,795 --> 00:23:04,728
not by a long shot.
440
00:23:04,728 --> 00:23:07,109
You may have gotten daddy's
eyes, but not his morals.
441
00:23:07,109 --> 00:23:08,283
- [Brooke] Thanks.
442
00:23:08,283 --> 00:23:09,629
- So Daniel's
gonna be a senator.
443
00:23:11,079 --> 00:23:13,392
Am I gonna have to start
calling you Mrs. Senator?
444
00:23:13,392 --> 00:23:16,291
- How about Mrs. Miserable?
445
00:23:16,291 --> 00:23:18,155
- Really?
446
00:23:18,155 --> 00:23:20,916
Why? Most people
would kill for that.
447
00:23:20,916 --> 00:23:22,711
Think of all the parties.
448
00:23:22,711 --> 00:23:24,955
- I just don't see it as
a reason to uproot us and
449
00:23:24,955 --> 00:23:26,197
to move us aways from here.
450
00:23:26,197 --> 00:23:28,234
- That's not that far away.
451
00:23:28,234 --> 00:23:30,409
Plus, it's kind of
like an adventure.
452
00:23:30,409 --> 00:23:31,893
All the history.
453
00:23:31,893 --> 00:23:35,862
- Hmm, history of derailed
marriages, horrible scandals.
454
00:23:35,862 --> 00:23:37,312
I mean really,
455
00:23:37,312 --> 00:23:39,728
how do people get themselves
into all that trouble?
456
00:23:40,936 --> 00:23:43,042
- You are way overthinking this.
457
00:23:44,664 --> 00:23:45,907
- I'm comfortable here.
458
00:23:46,977 --> 00:23:49,117
[dramatic music]
459
00:23:49,117 --> 00:23:50,843
- Well, I know you guys didn't
come here to have me tell
460
00:23:50,843 --> 00:23:52,638
stupid jokes and
stuff like that.
461
00:23:52,638 --> 00:23:54,156
[laughter]
462
00:23:54,156 --> 00:23:55,813
You came here and paid a lot
of money for steak and chicken
463
00:23:55,813 --> 00:23:57,263
so you could hear from
the next senator of
464
00:23:57,263 --> 00:24:00,162
this great state of
Georgia, Mr. Daniel McHenry.
465
00:24:00,162 --> 00:24:01,854
[applause]
466
00:24:01,854 --> 00:24:04,028
- Thank you, Frank,
appreciate it.
467
00:24:04,028 --> 00:24:06,134
And thank you, everybody
for coming here tonight,
468
00:24:06,134 --> 00:24:07,480
good evening.
469
00:24:07,480 --> 00:24:10,241
[dramatic music]
470
00:24:21,908 --> 00:24:24,083
- [chuckles] How long are
you gonna be standing there?
471
00:24:30,054 --> 00:24:32,643
- I was just enjoying the view.
472
00:24:34,852 --> 00:24:37,027
[giggles]
473
00:24:47,969 --> 00:24:48,832
- I grew up here.
474
00:24:51,213 --> 00:24:54,665
Being at school, it was an
hour away from the coast.
475
00:24:54,665 --> 00:24:56,874
It was the longest that
I've ever been away.
476
00:24:56,874 --> 00:24:58,980
- [chuckles] School
was the closest
477
00:24:58,980 --> 00:25:01,189
I've ever been until now.
478
00:25:02,673 --> 00:25:03,502
It's beautiful.
479
00:25:05,227 --> 00:25:06,988
- It's the best
comfort I can find.
480
00:25:13,373 --> 00:25:16,376
- So what happened
to you at school?
481
00:25:17,723 --> 00:25:20,415
As I remember, it had something
to do with your roommate?
482
00:25:23,107 --> 00:25:24,488
The word around campus was,
483
00:25:26,145 --> 00:25:27,526
people said that she OD'd.
484
00:25:29,217 --> 00:25:31,391
- Hey, come on,
it's in the past.
485
00:25:32,392 --> 00:25:33,808
Why are you bringing this up?
486
00:25:33,808 --> 00:25:35,568
- It's not easy to
talk about, I know.
487
00:25:35,568 --> 00:25:36,914
It was hard on all of us.
488
00:25:36,914 --> 00:25:40,159
It's just, we were friends.
489
00:25:40,159 --> 00:25:44,404
I still think about
it sometimes is all.
490
00:25:45,751 --> 00:25:49,375
- Okay, not too many
people knew what happened.
491
00:25:52,447 --> 00:25:54,760
Is this really what
you wanna talk about?
492
00:25:56,762 --> 00:25:58,004
- Where did you go?
493
00:25:59,868 --> 00:26:01,111
Why did you have to leave?
494
00:26:03,044 --> 00:26:04,735
Brookie, you were missed.
495
00:26:10,879 --> 00:26:12,191
- I had to get away.
496
00:26:17,092 --> 00:26:18,818
She and I were best friends.
497
00:26:20,233 --> 00:26:21,614
We went to college together.
498
00:26:23,064 --> 00:26:26,826
When we showed up we saw the
drinking and drugging and
499
00:26:26,826 --> 00:26:28,241
thought that's the norm.
500
00:26:30,002 --> 00:26:30,899
We got caught up.
501
00:26:35,490 --> 00:26:39,183
On the weekends, and
then it became daily.
502
00:26:39,183 --> 00:26:44,188
We consumed, one
night at a party,
503
00:26:45,638 --> 00:26:49,228
we were drinking and I got
us some really good stuff,
504
00:26:50,436 --> 00:26:53,335
stronger than either
one of us ever had.
505
00:27:02,310 --> 00:27:05,520
I took a hit and then
I gave her the drugs.
506
00:27:08,661 --> 00:27:10,732
She died, I lived.
507
00:27:12,389 --> 00:27:14,771
And so I had to leave school.
508
00:27:15,910 --> 00:27:19,189
And I ended up checking
myself into rehab,
509
00:27:23,158 --> 00:27:23,987
and I got clean.
510
00:27:27,438 --> 00:27:32,340
And then I met Daniel and
started life as a new person.
511
00:27:35,792 --> 00:27:37,034
So what about you?
512
00:27:37,034 --> 00:27:41,245
Tell me, [laughs] did
you graduate school?
513
00:27:41,245 --> 00:27:43,144
- I bounced around
for a little while.
514
00:27:44,559 --> 00:27:46,837
See, I'm one of those
people that's better than
515
00:27:46,837 --> 00:27:48,563
most in just about
anything that I do,
516
00:27:48,563 --> 00:27:50,841
but not ever really good
enough to stand out.
517
00:27:52,015 --> 00:27:54,120
Sort of a jack of all
trades, master of none.
518
00:27:55,708 --> 00:27:57,537
I just continued for a while and
519
00:27:57,537 --> 00:28:01,127
eventually I found myself
asking: "What's wrong with me?
520
00:28:01,127 --> 00:28:02,577
"Why am I so limited?"
521
00:28:03,923 --> 00:28:06,063
It's like there's
this ceiling and
522
00:28:06,063 --> 00:28:07,962
I just can't seem
to break through it.
523
00:28:09,411 --> 00:28:13,139
The problem is, is that
I've hit it so many times,
524
00:28:13,139 --> 00:28:15,832
that I can see when
I'm getting close.
525
00:28:15,832 --> 00:28:19,456
- [laughs] That
seems about right.
526
00:28:19,456 --> 00:28:21,216
I know what you mean.
527
00:28:23,149 --> 00:28:27,222
- So, how about that
walk on the beach?
528
00:28:32,711 --> 00:28:34,816
[laughs]
529
00:28:37,543 --> 00:28:39,027
- No, I can't.
530
00:28:39,027 --> 00:28:41,616
I can't, Daniel's gonna be home.
531
00:28:41,616 --> 00:28:44,515
[groans]
532
00:28:44,515 --> 00:28:46,759
- That ceiling had me so close.
533
00:28:54,318 --> 00:28:57,045
- Thank you for listening.
534
00:28:57,045 --> 00:28:58,253
- Thank you for sharing.
535
00:29:09,955 --> 00:29:10,749
See you soon.
536
00:29:20,689 --> 00:29:23,451
[dramatic music]
537
00:29:25,764 --> 00:29:27,869
- [Brooke] Hey, let's
go to the beach.
538
00:29:27,869 --> 00:29:29,698
- [Evie] I thought that you and
Daniel were doing something.
539
00:29:29,698 --> 00:29:31,528
- We are, take a look at that.
540
00:29:32,736 --> 00:29:34,151
- "Some new events
added to schedule,
541
00:29:34,151 --> 00:29:35,774
"wont' be home until
late Sunday night.
542
00:29:35,774 --> 00:29:37,154
"I'll call later to explain."
543
00:29:37,154 --> 00:29:38,397
- What's there to explain?
544
00:29:38,397 --> 00:29:39,674
Campaign, me.
545
00:29:39,674 --> 00:29:41,780
Campaign, me.
546
00:29:41,780 --> 00:29:43,091
[groans] Campaign.
547
00:29:44,610 --> 00:29:46,750
Let's go to the beach.
548
00:29:46,750 --> 00:29:49,511
[up tempo music]
549
00:29:51,065 --> 00:29:54,620
[seagulls squawking]
550
00:29:54,620 --> 00:29:57,036
[shrieks and laughter]
551
00:29:57,036 --> 00:29:59,280
[laughing]
552
00:30:00,522 --> 00:30:02,110
- This is fun!
553
00:30:02,110 --> 00:30:05,493
I don't know if I'm in shape
to keep myself. [laughs]
554
00:30:05,493 --> 00:30:07,184
- Oh, you'll get back into it.
555
00:30:07,184 --> 00:30:08,876
- That is, if I want to.
556
00:30:08,876 --> 00:30:10,774
Oh gosh [sighs contentedly],
557
00:30:12,534 --> 00:30:15,158
look at how beautiful
this ocean is.
558
00:30:15,158 --> 00:30:17,470
[inhales deeply]
559
00:30:17,470 --> 00:30:20,819
Normal, quiet, consistent.
560
00:30:22,096 --> 00:30:24,236
- Well hello, Mary Melancholy.
561
00:30:24,236 --> 00:30:25,478
What's gotten into you?
562
00:30:26,617 --> 00:30:27,446
Tyler.
563
00:30:28,930 --> 00:30:31,346
Started to talk about
old school days.
564
00:30:31,346 --> 00:30:32,175
- Tyler?
565
00:30:36,558 --> 00:30:38,181
How many times have you seen him
566
00:30:38,181 --> 00:30:39,596
since you guys went for drinks?
567
00:30:39,596 --> 00:30:41,046
- Every day since Daniel left.
568
00:30:42,426 --> 00:30:43,220
- What?!
569
00:30:44,118 --> 00:30:45,982
- It's just for lunch, coffee.
570
00:30:45,982 --> 00:30:48,191
I mean, I know that he
wants more, but uh uh.
571
00:30:49,330 --> 00:30:51,056
- Okay Brooke,
when I set that up,
572
00:30:52,229 --> 00:30:55,094
I mean, everyone is entitled to
573
00:30:55,094 --> 00:30:56,855
a little harmless diversion
every now and then,
574
00:30:56,855 --> 00:30:57,648
I get that.
575
00:30:59,064 --> 00:31:02,308
But I mean, I never intended
for it, like, to go on.
576
00:31:02,308 --> 00:31:03,413
Have you guys kissed?
577
00:31:07,003 --> 00:31:07,866
Brooke?
578
00:31:09,074 --> 00:31:10,558
- Alright, just on his cheek.
579
00:31:11,559 --> 00:31:12,387
- Brooke!
580
00:31:12,387 --> 00:31:13,250
- What?!
581
00:31:13,250 --> 00:31:14,838
It was just his cheek.
582
00:31:14,838 --> 00:31:16,115
Right there.
583
00:31:16,115 --> 00:31:17,323
- Seriously?!
584
00:31:17,323 --> 00:31:20,016
Hmm, cute, cute, that's like
585
00:31:20,016 --> 00:31:22,639
scratching a a puppy
behind his ear.
586
00:31:22,639 --> 00:31:24,192
You will never get rid of him.
587
00:31:30,060 --> 00:31:30,958
You know, dad
588
00:31:34,237 --> 00:31:35,755
started down a
dangerous path when
589
00:31:35,755 --> 00:31:36,860
he kissed your mother.
590
00:31:38,448 --> 00:31:40,070
And that started off
just innocently as
591
00:31:40,070 --> 00:31:41,761
coworkers talking after work.
592
00:31:43,280 --> 00:31:47,250
But Brooke, there is
something very different about
593
00:31:47,250 --> 00:31:49,873
sharing glasses of wine
and deep conversations with
594
00:31:49,873 --> 00:31:52,669
a man you feel attracted to.
595
00:31:52,669 --> 00:31:54,326
And if he's
attracted to you too?
596
00:31:57,432 --> 00:32:00,988
Let's just say that is a
line you do not wanna cross.
597
00:32:00,988 --> 00:32:01,850
- Okay, fine.
598
00:32:01,850 --> 00:32:02,679
- Do you understand?
599
00:32:02,679 --> 00:32:03,507
- I do.
600
00:32:03,507 --> 00:32:04,336
- No kissing!
601
00:32:05,716 --> 00:32:06,579
No kissing.
602
00:32:07,753 --> 00:32:08,927
- Okay, alright.
603
00:32:08,927 --> 00:32:11,067
I'll make sure I draw that line,
604
00:32:11,067 --> 00:32:12,344
make that boundary clear.
605
00:32:18,246 --> 00:32:19,903
Pinkie swear.
606
00:32:19,903 --> 00:32:20,766
[laughs]
607
00:32:20,766 --> 00:32:21,974
- Pinkie swear.
608
00:32:25,736 --> 00:32:28,498
[dramatic music]
609
00:32:42,477 --> 00:32:43,754
- [Tyler] I don't understand.
610
00:32:43,754 --> 00:32:47,379
- Yeah, I cleared my
head and I decided that
611
00:32:47,379 --> 00:32:50,865
I'm actually happy with
the way that things are and
612
00:32:50,865 --> 00:32:52,971
that I have a wonderful
husband and...
613
00:32:52,971 --> 00:32:53,972
- Again?
614
00:32:53,972 --> 00:32:54,938
- I didn't want to muddle it up.
615
00:32:54,938 --> 00:32:56,146
- [Tyler] Look, Brooke...
616
00:32:56,146 --> 00:32:58,459
- Listen, Evie is here,
I have to get going.
617
00:32:58,459 --> 00:32:59,874
- [Tyler] Come on, Brooke.
618
00:32:59,874 --> 00:33:00,979
Look, if I did something...
619
00:33:00,979 --> 00:33:01,841
- Bye.
620
00:33:04,327 --> 00:33:05,569
That was Tyler,
621
00:33:05,569 --> 00:33:07,571
I had no idea how I was
gonna end it with him.
622
00:33:07,571 --> 00:33:09,228
- You mean "end" end?
623
00:33:09,228 --> 00:33:10,091
You broke it off?
624
00:33:10,091 --> 00:33:11,092
- I did.
625
00:33:11,092 --> 00:33:11,955
- How'd it go?
626
00:33:11,955 --> 00:33:13,474
Here's your mail.
627
00:33:13,474 --> 00:33:15,234
- I tried to explain that I
had this momentary lapse of
628
00:33:15,234 --> 00:33:18,272
judgment, lost my head
and that it's your fault.
629
00:33:18,272 --> 00:33:20,826
You got me in this situation.
630
00:33:20,826 --> 00:33:24,554
Okay, Daniel's
coming home tonight.
631
00:33:24,554 --> 00:33:26,004
And I'm really excited.
632
00:33:26,004 --> 00:33:28,592
We're gonna have this
romantic dinner together,
633
00:33:28,592 --> 00:33:30,077
just the two of us.
634
00:33:30,077 --> 00:33:31,664
Your brush.
635
00:33:31,664 --> 00:33:33,735
Join me in paint brushes up.
636
00:33:35,116 --> 00:33:35,979
- Okie dokie.
637
00:33:35,979 --> 00:33:38,119
[laughs]
638
00:33:38,119 --> 00:33:40,328
- You get the little
one, I get the big one.
639
00:33:42,089 --> 00:33:45,023
[cell phone pings]
640
00:33:51,788 --> 00:33:54,135
[sighs] Awful.
641
00:33:54,135 --> 00:33:54,998
- What?
642
00:33:59,037 --> 00:34:00,555
Oh, no.
643
00:34:00,555 --> 00:34:01,418
He's backing out.
644
00:34:05,802 --> 00:34:08,632
- All I wanted was a
happy, normal life.
645
00:34:10,151 --> 00:34:11,739
The reason that I fell
in love with Daniel
646
00:34:11,739 --> 00:34:13,603
is because I saw
my future with him.
647
00:34:13,603 --> 00:34:15,018
He was my hero.
648
00:34:21,921 --> 00:34:24,717
Tyler won't do this to me.
649
00:34:24,717 --> 00:34:25,546
- What?!
650
00:34:40,250 --> 00:34:41,148
- Hey Evie.
651
00:34:43,874 --> 00:34:47,050
[sighs] Looks like I
missed a good meal.
652
00:34:48,638 --> 00:34:51,192
- You missed a lot of things.
653
00:34:51,192 --> 00:34:52,469
- What is that?
654
00:34:52,469 --> 00:34:57,095
Filet? I had a greasy
burger. [sighs deeply]
655
00:34:57,992 --> 00:35:00,028
- I'm not kidding, Daniel.
656
00:35:00,926 --> 00:35:03,101
- What's eating you?
657
00:35:03,101 --> 00:35:05,033
- You've got a problem.
658
00:35:06,966 --> 00:35:07,967
- What kind?
659
00:35:10,073 --> 00:35:12,110
- The neglected wife kind.
660
00:35:13,594 --> 00:35:14,802
- I sent her a text.
661
00:35:14,802 --> 00:35:17,253
I told her I would make
it up to her, Evie.
662
00:35:17,253 --> 00:35:20,911
- Oh my bad, I'm so sorry.
663
00:35:20,911 --> 00:35:22,741
You sent a text.
664
00:35:22,741 --> 00:35:25,813
Did you spell everything out
or did you use abbreviations?
665
00:35:26,814 --> 00:35:27,746
- Does it matter?
666
00:35:30,231 --> 00:35:33,648
- No, no, I guess it doesn't
really matter, does it?
667
00:35:36,410 --> 00:35:38,791
You're a great
prosecutor, Daniel.
668
00:35:38,791 --> 00:35:40,690
Probably gonna be a
great senator too.
669
00:35:42,588 --> 00:35:45,419
But right now, you're
a lousy husband.
670
00:35:46,834 --> 00:35:49,940
Brooke is really struggling,
and she needs her hero!
671
00:35:49,940 --> 00:35:52,667
And he's stuck in some
phone booth somewhere.
672
00:35:57,534 --> 00:35:59,122
- Have I been that bad?
673
00:35:59,122 --> 00:35:59,950
- You tell me.
674
00:36:01,089 --> 00:36:04,023
You missed this, among
many other things.
675
00:36:07,268 --> 00:36:10,409
Daniel, my sister
really loves you
676
00:36:10,409 --> 00:36:12,446
and I hate to see her hurt.
677
00:36:21,386 --> 00:36:23,733
- Brooke is more important
to me than anything.
678
00:36:25,010 --> 00:36:26,322
She knows that doesn't she?
679
00:36:27,771 --> 00:36:29,635
I'm doing this all for her.
680
00:36:30,774 --> 00:36:34,364
Look, I know I've been
gone a lot lately,
681
00:36:34,364 --> 00:36:37,988
but it's only been to make
our lives better, successful.
682
00:36:42,303 --> 00:36:44,167
I thought that's
what we both wanted.
683
00:36:47,791 --> 00:36:48,861
Where is she?
684
00:36:51,692 --> 00:36:54,212
- It's funny, I've
never appreciated
685
00:36:54,212 --> 00:36:57,318
the allure of the
ocean until now.
686
00:37:01,357 --> 00:37:03,082
Soothing sounds of the waves,
687
00:37:05,740 --> 00:37:08,881
moonlight bursting in the water.
688
00:37:08,881 --> 00:37:11,677
[giggles]
689
00:37:11,677 --> 00:37:13,092
And the soft, gentle breeze,
690
00:37:16,164 --> 00:37:21,169
and it's so much more when
shared with a beautiful woman.
691
00:37:24,380 --> 00:37:26,105
You don't have to
go home, do you?
692
00:37:30,248 --> 00:37:31,904
- Dan will be there.
693
00:37:31,904 --> 00:37:32,733
- You sure?
694
00:37:39,360 --> 00:37:40,844
- [Evie] Brooke!
695
00:37:40,844 --> 00:37:42,501
- [Daniel] Brooke!
696
00:37:42,501 --> 00:37:43,433
- Oh, this is wrong.
697
00:37:43,433 --> 00:37:44,400
- Doesn't feel wrong to me.
698
00:37:45,332 --> 00:37:46,643
- Oh my god, I left my husband.
699
00:37:46,643 --> 00:37:48,162
I just got angry.
700
00:37:48,162 --> 00:37:49,508
It was a stupid decision.
701
00:37:49,508 --> 00:37:51,165
Just one of many I made lately.
702
00:37:52,062 --> 00:37:53,029
- You'll be back.
703
00:37:53,029 --> 00:37:55,376
- No, no, no, I won't be back.
704
00:37:55,376 --> 00:37:57,861
No matter what he's
done, I can't do this.
705
00:37:57,861 --> 00:37:59,622
- Putting career
ahead of you, is he?
706
00:37:59,622 --> 00:38:02,452
Huh, Mr. Family Values.
707
00:38:02,452 --> 00:38:03,281
You know what?
708
00:38:03,281 --> 00:38:04,420
It's okay, it's alright.
709
00:38:05,455 --> 00:38:06,422
I've got all I need
710
00:38:07,699 --> 00:38:09,079
until you come back.
711
00:38:09,079 --> 00:38:10,771
- Tyler, I'm not
coming back, bye.
712
00:38:20,919 --> 00:38:23,473
- [Brooke] It was
a stupid decision.
713
00:38:23,473 --> 00:38:26,062
Just one of many I made lately.
714
00:38:27,305 --> 00:38:29,962
You've made quite a few, Brooke.
715
00:38:43,907 --> 00:38:46,669
[dramatic music]
716
00:39:44,899 --> 00:39:45,728
- It's late.
717
00:39:47,626 --> 00:39:48,455
- I'm sorry,
718
00:39:50,284 --> 00:39:54,219
not for what you thought I
did, but for what I did do.
719
00:40:04,540 --> 00:40:07,232
- Whatever you've done, is done.
720
00:40:08,440 --> 00:40:11,754
It's in the past,
let's just start over.
721
00:40:14,929 --> 00:40:17,967
I've abandoned you
too much lately.
722
00:40:19,589 --> 00:40:22,627
I've let my career and
this campaign create a gap
723
00:40:22,627 --> 00:40:24,283
between us and
never should have.
724
00:40:25,940 --> 00:40:26,769
I'm sorry.
725
00:40:32,360 --> 00:40:34,121
I should never have
taken you for granted.
726
00:40:34,121 --> 00:40:36,848
No husband should ever do that.
727
00:40:39,333 --> 00:40:42,267
I can't imagine my life
without you, Brooke.
728
00:40:47,652 --> 00:40:50,448
I've taken a few days off
729
00:40:50,448 --> 00:40:52,450
from everything,
even the campaign.
730
00:40:57,903 --> 00:41:00,009
- You mean it?
731
00:41:00,009 --> 00:41:00,768
- Yeah.
732
00:41:01,976 --> 00:41:03,219
- I'm pregnant.
733
00:41:05,014 --> 00:41:06,843
- What have you done?
734
00:41:06,843 --> 00:41:08,120
I'm gonna...you...
735
00:41:08,120 --> 00:41:11,469
so the whole time
you were trying...
736
00:41:11,469 --> 00:41:14,437
Oh, I'm such an idiot.
737
00:41:14,437 --> 00:41:15,749
You were trying...
738
00:41:16,612 --> 00:41:18,786
I'm gonna be a dad.
739
00:41:18,786 --> 00:41:20,892
[laughs]
740
00:41:25,206 --> 00:41:28,209
[sighs contentedly]
741
00:41:29,901 --> 00:41:31,972
[laughs]
742
00:41:33,560 --> 00:41:35,285
- This is how it's
supposed to be.
743
00:41:36,839 --> 00:41:37,736
I'm so happy.
744
00:41:37,736 --> 00:41:38,944
We're gonna be a family.
745
00:41:54,408 --> 00:41:55,202
- How is she?
746
00:41:56,099 --> 00:41:56,859
- Fine.
747
00:41:57,963 --> 00:41:59,240
- Why are you being so cold?
748
00:41:59,240 --> 00:42:00,552
She walked away
from me, remember?
749
00:42:00,552 --> 00:42:02,865
- She's happy,
content, and pregnant.
750
00:42:02,865 --> 00:42:04,245
Leave her alone.
751
00:42:04,245 --> 00:42:05,074
- Pregnant?
752
00:42:08,526 --> 00:42:10,597
This just keeps getting
better and better.
753
00:42:15,533 --> 00:42:19,433
- Okay so we both agree
on Abigail if it's a girl.
754
00:42:19,433 --> 00:42:21,400
I like Abigail,
it's a great name.
755
00:42:21,400 --> 00:42:22,919
- I do too.
756
00:42:22,919 --> 00:42:26,302
- But just in case, if it's
a boy I like Daniel Junior.
757
00:42:28,200 --> 00:42:30,548
- [laughs] Serious?
758
00:42:30,548 --> 00:42:31,997
- Why not?
759
00:42:31,997 --> 00:42:35,622
- [laughs] Daniel Junior,
sounds like a race car driver.
760
00:42:36,554 --> 00:42:38,659
- Oh okay, what about Dillon?
761
00:42:38,659 --> 00:42:40,834
I think Dylan is a great name.
762
00:42:40,834 --> 00:42:41,973
- It is a good name.
763
00:42:43,112 --> 00:42:44,596
You know though, when
he goes to school,
764
00:42:44,596 --> 00:42:49,221
they might shorten Dillon
to Dill and then he would be
765
00:42:49,221 --> 00:42:52,328
called a Dill pickle.
- Dill pickle, okay [laughs].
766
00:42:52,328 --> 00:42:53,847
- It's not gonna work.
767
00:42:53,847 --> 00:42:55,331
- Okay, [laughs] fine, alright.
768
00:42:56,712 --> 00:42:57,436
I'm a little bit empty
here, do you want some more?
769
00:42:57,436 --> 00:42:58,403
- No, I'm good.
770
00:42:58,403 --> 00:42:59,646
- I'll be back in just a second.
771
00:42:59,646 --> 00:43:01,095
You keep brainstorming,
we gotta come up...
772
00:43:01,095 --> 00:43:03,511
I still like Daniel
Junior though, by the way.
773
00:43:03,511 --> 00:43:04,512
- [laughs] Okay.
774
00:43:04,512 --> 00:43:06,722
- I'll be back in a minute.
775
00:43:09,621 --> 00:43:10,484
- Hello Brooke.
776
00:43:13,314 --> 00:43:14,143
I've missed you.
777
00:43:17,525 --> 00:43:18,665
I hear you're pregnant.
778
00:43:21,495 --> 00:43:22,979
- Tyler...
779
00:43:22,979 --> 00:43:25,326
- Oh, there's no need for
any heartfelt goodbyes.
780
00:43:25,326 --> 00:43:27,052
You don't have to
lay me down easy.
781
00:43:27,052 --> 00:43:27,984
I'll be fine.
782
00:43:27,984 --> 00:43:29,330
- Why are you being so cold?
783
00:43:30,849 --> 00:43:33,231
- We have something
we need to discuss.
784
00:43:33,231 --> 00:43:38,167
- Listen Tyler, I am
so sorry, I just...
785
00:43:38,167 --> 00:43:40,479
- "Ms. McHenry,
are you saying that
786
00:43:40,479 --> 00:43:42,758
"you killed your roommate?"
787
00:43:42,758 --> 00:43:44,622
- "I gave her the drugs."
788
00:43:52,077 --> 00:43:53,527
I never said that.
789
00:43:53,527 --> 00:43:55,633
You were tape recording
our conversations?
790
00:43:57,220 --> 00:43:58,290
You manipulated that.
791
00:43:58,290 --> 00:43:59,913
That's not at all what I said.
792
00:43:59,913 --> 00:44:01,811
- Meet me back here
tonight on the beach
793
00:44:03,848 --> 00:44:05,366
and then we'll discuss my terms.
794
00:44:30,702 --> 00:44:31,876
Told you you'd be back.
795
00:44:34,637 --> 00:44:36,259
- What do you want?
796
00:44:36,259 --> 00:44:37,260
- What do I want?
797
00:44:39,055 --> 00:44:42,472
Money, power, position, success.
798
00:44:43,853 --> 00:44:46,891
I guess it boils down to
what every man really wants,
799
00:44:46,891 --> 00:44:48,616
to be respected.
800
00:44:48,616 --> 00:44:51,550
- Listen Tyler, I'm sorry
if you're angry at me.
801
00:44:51,550 --> 00:44:53,829
This just wasn't the
right time for you and me.
802
00:44:53,829 --> 00:44:55,382
- [guffaws] 'Cause you
still think this is about
803
00:44:55,382 --> 00:44:56,832
some form of jealousy.
804
00:44:56,832 --> 00:44:57,729
A broken heart.
805
00:44:59,282 --> 00:45:01,422
Nah, this has always
been about your Daniel.
806
00:45:06,255 --> 00:45:09,499
When I play this tape,
your husband is finished.
807
00:45:13,020 --> 00:45:15,574
"You say you turned
yourself into rehab.
808
00:45:15,574 --> 00:45:19,958
"Now tell me, trust me,
are you still using?"
809
00:45:19,958 --> 00:45:21,995
- "It's the best
comfort I can find."
810
00:45:24,756 --> 00:45:25,861
But, but that's not true!
811
00:45:25,861 --> 00:45:27,414
- But it doesn't matter.
812
00:45:27,414 --> 00:45:30,141
All it takes is a little
doubt in people's minds,
813
00:45:30,141 --> 00:45:31,211
and he's finished.
814
00:45:32,419 --> 00:45:33,247
Here's the deal.
815
00:45:34,732 --> 00:45:37,873
You're gonna give me a hundred
thousand dollars cash and
816
00:45:37,873 --> 00:45:40,738
I'm gonna give you the
tape free and clear.
817
00:45:40,738 --> 00:45:44,638
You don't pay, then I'm
going to release the tape to
818
00:45:44,638 --> 00:45:47,675
every news station,
newspaper, magazine,
819
00:45:47,675 --> 00:45:50,678
or whack job with a
few blog followers,
820
00:45:50,678 --> 00:45:54,441
as a well-written story with
the audio to back it up.
821
00:45:55,753 --> 00:45:56,995
Does that sound like a deal?
822
00:46:00,274 --> 00:46:01,724
I gotta find a new trade,
823
00:46:01,724 --> 00:46:04,831
this is gettin' too easy,
you know? [chuckles]
824
00:46:06,246 --> 00:46:08,662
Lonely wife, she
needs attention.
825
00:46:08,662 --> 00:46:11,251
I give it to her and she
gives me everything I want.
826
00:46:12,942 --> 00:46:14,979
Does that sound like a deal?
827
00:46:14,979 --> 00:46:17,602
You don't pay, I play this tape,
828
00:46:17,602 --> 00:46:19,086
your husband is finished.
829
00:46:25,127 --> 00:46:27,854
[dramatic music]
830
00:47:13,037 --> 00:47:14,176
- What have we got so far?
831
00:47:14,176 --> 00:47:15,418
Besides the girlfriend?
832
00:47:15,418 --> 00:47:16,695
- Not a lot of detail.
833
00:47:16,695 --> 00:47:18,490
Nothing more than what
I've told you already.
834
00:47:18,490 --> 00:47:20,147
- Okay.
835
00:47:20,147 --> 00:47:21,839
Are they absolutely
certain, though?
836
00:47:22,874 --> 00:47:25,912
- Yeah, I'm sorry.
837
00:47:25,912 --> 00:47:28,155
There's just no
other possibilities.
838
00:47:28,155 --> 00:47:31,227
- Okay, get the
report together and
839
00:47:31,227 --> 00:47:33,747
then I'll come by in the
morning to take a look at it.
840
00:47:33,747 --> 00:47:34,575
- You got it.
841
00:47:34,575 --> 00:47:35,404
- Thanks Jackie.
842
00:47:35,404 --> 00:47:36,232
- Sure.
843
00:47:39,166 --> 00:47:42,894
- [sighs deeply] I'm afraid
I have some bad news.
844
00:47:42,894 --> 00:47:45,000
There's been a murder.
845
00:47:45,000 --> 00:47:46,380
Guy named Tyler Griffin.
846
00:47:46,380 --> 00:47:48,520
They found him on the
beach this morning.
847
00:47:48,520 --> 00:47:50,729
And they've arrested
his girlfriend.
848
00:47:50,729 --> 00:47:52,766
Domestic dispute most likely,
849
00:47:52,766 --> 00:47:54,561
but I have to go in
tomorrow morning to
850
00:47:54,561 --> 00:47:55,873
look at the indictment report.
851
00:48:00,636 --> 00:48:01,982
- Don't take this one.
852
00:48:01,982 --> 00:48:03,225
- Brooke, I have
to, it's my job.
853
00:48:03,225 --> 00:48:05,848
- Please don't take this case.
854
00:48:05,848 --> 00:48:07,022
- [sighs deeply] Look,
I know I promised you
855
00:48:07,022 --> 00:48:08,575
I'd take a few days off,
but it's just for an
856
00:48:08,575 --> 00:48:12,441
hour or so in the morning,
and then I'm all yours.
857
00:48:13,891 --> 00:48:16,307
The case is not gonna go to
arraignment for a few days.
858
00:48:18,481 --> 00:48:20,863
Why don't you try and
go get some sleep?
859
00:48:20,863 --> 00:48:22,796
I'll take care of
things down here,
860
00:48:22,796 --> 00:48:24,660
then I'll come up
later to check on you.
861
00:48:24,660 --> 00:48:29,665
I promise, I'm not
backing out of anything.
862
00:48:30,528 --> 00:48:32,081
I'm staying right here with you.
863
00:48:47,994 --> 00:48:50,168
[sobbing]
864
00:48:53,965 --> 00:48:55,415
[knocking]
865
00:48:55,415 --> 00:48:56,726
- Hey, what's holding you up?
866
00:48:56,726 --> 00:48:57,900
Thought you'd be downstairs
867
00:48:57,900 --> 00:48:59,419
having a big continental
breakfast for two.
868
00:48:59,419 --> 00:49:00,385
You can do that now.
869
00:49:01,352 --> 00:49:02,146
Are you okay?
870
00:49:03,250 --> 00:49:04,355
Brookie, what's wrong?
871
00:49:05,218 --> 00:49:06,460
Brookie, is it the baby?
872
00:49:06,460 --> 00:49:07,323
Where's Daniel?
873
00:49:08,566 --> 00:49:09,394
- It's not the baby.
874
00:49:09,394 --> 00:49:10,533
- What is it?
875
00:49:10,533 --> 00:49:11,776
- Daniel's at his office.
876
00:49:13,295 --> 00:49:15,953
Tyler was murdered two days ago.
877
00:49:17,057 --> 00:49:17,920
- What?!
878
00:49:19,404 --> 00:49:20,233
Who did it?
879
00:49:27,205 --> 00:49:30,657
- Me. [sobbing]
880
00:49:30,657 --> 00:49:32,728
Oh Evie, I'm so stupid.
881
00:49:34,178 --> 00:49:37,043
I'm so stupid I thought
he was interested in me.
882
00:49:37,043 --> 00:49:39,700
And all along he was recording
our conversations and
883
00:49:39,700 --> 00:49:42,876
he was doctoring them
up and he wanted to
884
00:49:42,876 --> 00:49:44,291
blackmail me with them.
885
00:49:45,499 --> 00:49:47,260
All he wanted to do
was to ruin Daniel.
886
00:49:47,260 --> 00:49:48,640
That's all he wanted to do.
887
00:49:50,194 --> 00:49:51,298
- Does Daniel know?
888
00:49:51,298 --> 00:49:52,230
- [Brooke] No.
889
00:49:52,230 --> 00:49:53,300
- Are you gonna tell him?
890
00:49:53,300 --> 00:49:54,543
- No, I can't.
891
00:49:54,543 --> 00:49:56,372
I can't tell him,
it will ruin Daniel.
892
00:49:58,409 --> 00:49:59,893
[gasping]
893
00:49:59,893 --> 00:50:01,377
They arrested this other woman.
894
00:50:01,377 --> 00:50:03,586
I don't know if it's a
roommate or a girlfriend,
895
00:50:03,586 --> 00:50:05,071
I don't know who it
is, but I can't let
896
00:50:05,071 --> 00:50:07,866
somebody else go to jail
for something that I did.
897
00:50:07,866 --> 00:50:09,523
- What are you gonna do?!
898
00:50:09,523 --> 00:50:10,559
- I don't know.
899
00:50:11,456 --> 00:50:15,529
I don't know [crying].
900
00:50:15,529 --> 00:50:19,533
[breathing heavily and sobbing]
901
00:50:24,193 --> 00:50:29,198
You know, Tyler bragged about
doing this before, right?
902
00:50:29,198 --> 00:50:31,614
Yeah, he's gotta
have a trail, right?
903
00:50:31,614 --> 00:50:33,961
What if I try to find some
sort of information to
904
00:50:33,961 --> 00:50:35,342
prove what kind of man he was?
905
00:50:35,342 --> 00:50:37,413
To try to help the
defense's case?
906
00:50:38,518 --> 00:50:39,795
You think that would work?
907
00:50:41,452 --> 00:50:43,523
That's what I'm gonna do.
908
00:50:47,423 --> 00:50:50,909
I know it's weak, but
it's all that I got.
909
00:50:58,538 --> 00:51:01,092
- Okay, okay I'll come with you.
910
00:51:06,270 --> 00:51:07,719
- Are you sure this
one is for you?
911
00:51:07,719 --> 00:51:09,756
- Yep, court-appointed.
912
00:51:09,756 --> 00:51:11,896
She's just so young.
913
00:51:11,896 --> 00:51:14,243
She's just a kid really.
914
00:51:14,243 --> 00:51:16,349
- Well, just do
right by your client.
915
00:51:16,349 --> 00:51:17,626
- Always.
916
00:51:17,626 --> 00:51:21,630
- Speaking of "kid",
I'm gonna be a dad.
917
00:51:21,630 --> 00:51:23,563
- Really? Wow.
918
00:51:23,563 --> 00:51:26,773
Won't you need a
walker soon? [laughing]
919
00:51:26,773 --> 00:51:28,637
- I might need a
babysitter, though.
920
00:51:28,637 --> 00:51:29,914
- Next on the docket.
921
00:51:31,088 --> 00:51:33,297
- The People vs Amber
Kelly in the charge of
922
00:51:33,297 --> 00:51:36,093
murder in the first degree
of Mr. Tyler Griffin.
923
00:51:37,024 --> 00:51:39,441
Do you understand these charges?
924
00:51:39,441 --> 00:51:40,683
- Yes, sir.
925
00:51:40,683 --> 00:51:41,719
But I didn't do it.
926
00:51:43,030 --> 00:51:44,584
- What's the defendant plea?
927
00:51:44,584 --> 00:51:46,482
- Not guilty, Your Honor.
928
00:51:46,482 --> 00:51:47,932
- Mr. McHenry?
929
00:51:47,932 --> 00:51:50,797
- She was seen kneeling
over Mr. Griffin's body
930
00:51:50,797 --> 00:51:53,144
with a blood-soaked piece
of driftwood in her hand.
931
00:51:53,144 --> 00:51:54,594
A witness spotted her,
932
00:51:54,594 --> 00:51:56,492
she dropped the driftwood
and then she ran.
933
00:51:56,492 --> 00:51:57,942
- It was in the early
morning light, You Honor.
934
00:51:57,942 --> 00:52:00,255
She would have been
back-lit by the rising sun.
935
00:52:00,255 --> 00:52:01,911
We also have an eyewitness
that states that
936
00:52:01,911 --> 00:52:04,017
she saw a different
woman at the scene.
937
00:52:04,017 --> 00:52:05,191
- At the time of her arrest,
938
00:52:05,191 --> 00:52:07,020
the police found
clothes with blotches of
939
00:52:07,020 --> 00:52:08,504
Mr. Griffin's blood on them,
940
00:52:08,504 --> 00:52:10,437
Mr. Griffin's blood
under her fingernails,
941
00:52:10,437 --> 00:52:12,646
and splinters from
the driftwood,
942
00:52:12,646 --> 00:52:14,476
buried in the palm of
her hand, Your Honor.
943
00:52:14,476 --> 00:52:15,891
- That's circumstantial
evidence that
944
00:52:15,891 --> 00:52:17,203
shows that she was at the scene.
945
00:52:17,203 --> 00:52:19,895
It does not show that
she committed the crime.
946
00:52:19,895 --> 00:52:22,104
- That sounds like a good
argument for the trial.
947
00:52:22,104 --> 00:52:23,381
The defendant is remanded.
948
00:52:31,182 --> 00:52:32,183
- Let's have a seat.
949
00:52:33,391 --> 00:52:35,911
When the trial begins,
you just make sure...
950
00:52:40,605 --> 00:52:42,952
- Is this really the
best thing to be doing?
951
00:52:42,952 --> 00:52:44,195
- Looking up articles?
952
00:52:45,127 --> 00:52:46,508
- Well, yeah.
953
00:52:46,508 --> 00:52:48,441
I mean, how do we know
he actually wrote any?
954
00:52:48,441 --> 00:52:50,891
What if all his
victims paid him off?
955
00:52:50,891 --> 00:52:52,203
- That's possible, I guess.
956
00:52:53,894 --> 00:52:56,138
It's the best thing I
can think of right now.
957
00:52:56,138 --> 00:52:57,381
I mean, Daniel would
start this way.
958
00:52:57,381 --> 00:52:59,210
I've seen him do
it a dozen times.
959
00:53:01,039 --> 00:53:02,524
This is probably
where he searched out
960
00:53:02,524 --> 00:53:04,802
our family like this,
before he proposed.
961
00:53:06,079 --> 00:53:07,943
- It means he must have
married you out of pity.
962
00:53:07,943 --> 00:53:09,600
- That would be him.
963
00:53:09,600 --> 00:53:10,394
My hero.
964
00:53:17,263 --> 00:53:19,506
What if we look up
that woman's name?
965
00:53:21,163 --> 00:53:22,164
Amber Kelly.
966
00:53:27,687 --> 00:53:30,483
- You know that you still
haven't told me what happened?
967
00:53:39,595 --> 00:53:41,494
- I hit him with a
piece of driftwood.
968
00:53:42,495 --> 00:53:43,772
I didn't mean to.
969
00:53:43,772 --> 00:53:48,328
He just came to grab
at me and I reacted.
970
00:53:50,848 --> 00:53:53,264
- Brooke, why don't go
to Daniel with that?!
971
00:53:53,264 --> 00:53:54,472
Or go to the police?
972
00:53:54,472 --> 00:53:56,785
- I can't go to Daniel,
that would ruin him.
973
00:53:56,785 --> 00:53:58,200
It would ruin our family.
974
00:53:58,200 --> 00:54:00,167
- But it wasn't planned.
975
00:54:00,167 --> 00:54:02,308
It was a piece of driftwood,
it wasn't like it was a gun.
976
00:54:02,308 --> 00:54:04,241
- It doesn't matter
what the weapon is.
977
00:54:04,241 --> 00:54:05,794
You can't un-pull the trigger.
978
00:54:10,902 --> 00:54:14,009
- Maybe not, but you
can change your name.
979
00:54:15,700 --> 00:54:18,393
Look, I can't fine
Amber Kelly anywhere.
980
00:54:18,393 --> 00:54:21,706
But Kelly Amber shows
up all over the place.
981
00:54:21,706 --> 00:54:25,192
According to the article, he
was caught consorting with her.
982
00:54:25,192 --> 00:54:26,366
Is that a crime?
983
00:54:26,366 --> 00:54:29,645
- Not necessarily a
crime, but certainly not
984
00:54:29,645 --> 00:54:32,338
something that you'd want
your wife to find out about.
985
00:54:33,753 --> 00:54:36,790
And when you're a public
figure running for
986
00:54:36,790 --> 00:54:41,692
reelection, it puts just
enough doubt in everyone's mind
987
00:54:43,452 --> 00:54:48,112
to ruin a career, or a life.
988
00:54:49,286 --> 00:54:51,253
Article byline: Tyler Griffin.
989
00:54:53,704 --> 00:54:55,188
- What now?
990
00:54:55,188 --> 00:54:59,882
- Okay, we find the widow
and then we plan a road trip.
991
00:55:03,127 --> 00:55:05,957
- Juliette, what a great name.
992
00:55:05,957 --> 00:55:07,752
Are you a native of Savannah?
993
00:55:08,857 --> 00:55:09,685
- Yes, sir.
994
00:55:11,066 --> 00:55:14,483
- There's a famous Juliette
from Savannah, right?
995
00:55:14,483 --> 00:55:16,002
- Yes, sir.
996
00:55:16,002 --> 00:55:18,936
Juliette Gordon Low, she's the
founder of the Girl Scouts.
997
00:55:18,936 --> 00:55:19,937
- Yes, that's right.
998
00:55:21,110 --> 00:55:23,078
Now please Juliette,
in your own words,
999
00:55:23,078 --> 00:55:25,114
tell the court what
you saw that morning.
1000
00:55:25,114 --> 00:55:27,634
- I went in for the
early morning shift.
1001
00:55:27,634 --> 00:55:28,877
It was about 5:00, or so.
1002
00:55:30,016 --> 00:55:33,295
I went out onto the deck
to dust off the sand
1003
00:55:33,295 --> 00:55:36,022
off the tables, that usually
blows in every night.
1004
00:55:36,022 --> 00:55:37,541
- And what did you see?
1005
00:55:37,541 --> 00:55:40,302
- I saw a woman, her.
1006
00:55:41,786 --> 00:55:45,480
She was standing over that
man, he was all beat up.
1007
00:55:46,826 --> 00:55:49,276
- Now are you sure
it was the defendant?
1008
00:55:49,276 --> 00:55:51,175
Because the defense
is certain that
1009
00:55:51,175 --> 00:55:53,177
you couldn't possibly see her.
1010
00:55:53,177 --> 00:55:55,144
- Yes, I'm sure.
1011
00:55:55,144 --> 00:55:57,457
- Was there plenty of
light for you to see?
1012
00:55:57,457 --> 00:55:58,734
- [Juliette] Yes,
sir, there was.
1013
00:55:58,734 --> 00:56:00,771
- [Daniel] From
the sunrise, right?
1014
00:56:00,771 --> 00:56:02,600
- No, sir, it was pre-sunrise,
1015
00:56:02,600 --> 00:56:04,982
but before its dawn, you know?
1016
00:56:04,982 --> 00:56:09,366
- Yes, your witness.
1017
00:56:13,197 --> 00:56:16,787
- So you say that there
was plenty of light,
1018
00:56:16,787 --> 00:56:17,960
but the early morning light
1019
00:56:17,960 --> 00:56:19,548
can create harsh shadows, right?
1020
00:56:21,170 --> 00:56:23,172
You were looking down, right?
1021
00:56:23,172 --> 00:56:25,312
Could you just have
made a mistake?
1022
00:56:25,312 --> 00:56:26,244
I mean, it could have
been someone with
1023
00:56:26,244 --> 00:56:27,418
a similar build or hair color?
1024
00:56:28,764 --> 00:56:33,286
The police showed you a
picture of my client and
1025
00:56:33,286 --> 00:56:35,357
asked if that was the
woman in the photo.
1026
00:56:36,462 --> 00:56:38,602
You did not pick her
out of a line up, right?
1027
00:56:38,602 --> 00:56:40,086
- Yes, that's correct.
1028
00:56:40,086 --> 00:56:41,328
- So it was then possible
that you inadvertently
1029
00:56:41,328 --> 00:56:43,192
blended that shadowy
face on the beach with
1030
00:56:43,192 --> 00:56:44,780
the picture that
was shown to you.
1031
00:56:46,610 --> 00:56:48,128
No further questions,
Your Honor.
1032
00:57:13,499 --> 00:57:15,777
[knocking]
1033
00:57:26,788 --> 00:57:27,892
- What do you want?
1034
00:57:27,892 --> 00:57:29,169
- Mrs. Connors?
1035
00:57:29,169 --> 00:57:30,654
- Yes.
1036
00:57:30,654 --> 00:57:33,311
- We're here to talk
about your husband.
1037
00:57:33,311 --> 00:57:34,761
- He's dead.
1038
00:57:34,761 --> 00:57:36,418
- I know, which makes
this even more difficult.
1039
00:57:38,455 --> 00:57:41,147
I need to talk to you about
Tyler Griffin and Kelly Amber.
1040
00:57:41,147 --> 00:57:43,321
- I don't want to
talk about that tramp!
1041
00:57:43,321 --> 00:57:48,326
- [cries out in pain] Listen
please, I'm really in trouble.
1042
00:57:49,535 --> 00:57:51,364
Tyler Griffin is the reason.
1043
00:57:56,956 --> 00:57:57,784
- Come in.
1044
00:58:12,661 --> 00:58:13,938
Have a seat.
1045
00:58:13,938 --> 00:58:17,079
I haven't had quests in a while,
1046
00:58:17,079 --> 00:58:19,185
so I'm afraid I can't
offer you anything.
1047
00:58:19,185 --> 00:58:20,427
- Oh, that's okay.
1048
00:58:20,427 --> 00:58:22,084
- Thank you for seeing us.
1049
00:58:25,778 --> 00:58:28,505
- I apologize about your wrist.
1050
00:58:28,505 --> 00:58:31,404
- It's worth it for me to
be able to talk with you.
1051
00:58:33,579 --> 00:58:35,304
I'm Brooke McHenry,
1052
00:58:36,374 --> 00:58:37,755
Daniel McHenry's wife.
1053
00:58:41,172 --> 00:58:46,177
And Tyler Griffin is
now after my family.
1054
00:58:52,252 --> 00:58:56,429
I realize that this is going
to be difficult for you.
1055
00:59:03,816 --> 00:59:08,821
- My husband committed suicide
after the alleged affair.
1056
00:59:11,168 --> 00:59:13,032
He never could forgive himself.
1057
00:59:15,655 --> 00:59:20,660
That girl and reporter, drained
the life right out of him,
1058
00:59:23,974 --> 00:59:24,768
out of us.
1059
00:59:29,151 --> 00:59:31,498
He was a good man.
1060
00:59:31,498 --> 00:59:33,673
I want you to know that first.
1061
00:59:40,404 --> 00:59:42,026
He went out one night.
1062
00:59:42,026 --> 00:59:43,510
Guy's night out, you know?
1063
00:59:44,581 --> 00:59:45,961
She was the waitress.
1064
00:59:47,445 --> 00:59:52,174
They started running into each
other at places around town
1065
00:59:53,141 --> 00:59:56,454
and soon became friends.
1066
00:59:57,870 --> 01:00:02,875
She took her time and slowly
seduced him, or so they claim.
1067
01:00:04,808 --> 01:00:08,432
My husband maintained
his innocence
1068
01:00:09,606 --> 01:00:13,264
until he couldn't
take it anymore.
1069
01:00:16,854 --> 01:00:21,859
Tyler Griffin showed up at
our house one day with photos.
1070
01:00:23,827 --> 01:00:28,832
Photos of the two of them
together at different places.
1071
01:00:30,247 --> 01:00:34,251
He said he would get rid
of them if we paid him off.
1072
01:00:36,633 --> 01:00:38,151
We finally decided to pay him,
1073
01:00:40,637 --> 01:00:42,500
but he released them anyway
1074
01:00:42,500 --> 01:00:43,398
a month later.
1075
01:00:45,780 --> 01:00:47,160
- The man is ruthless.
1076
01:00:48,645 --> 01:00:52,476
- I want you to know this
isn't just about the money.
1077
01:00:54,167 --> 01:00:56,514
That man came to destroy.
1078
01:01:00,208 --> 01:01:02,728
- I'm not gonna let him
do this to my family.
1079
01:01:02,728 --> 01:01:04,005
- I think he already has.
1080
01:01:04,005 --> 01:01:05,523
- What do you mean?
1081
01:01:05,523 --> 01:01:07,871
- Well, I mean you haven't
seen Daniel in like, a week.
1082
01:01:10,149 --> 01:01:12,358
Brooke, there is
a trial going on.
1083
01:01:12,358 --> 01:01:15,119
What if it comes out that
you were seeing Tyler?
1084
01:01:15,119 --> 01:01:16,983
Wouldn't it just be better
to tell somebody first?
1085
01:01:16,983 --> 01:01:17,812
- No.
1086
01:01:41,836 --> 01:01:44,079
- You don't like the dinner?
1087
01:01:44,079 --> 01:01:45,736
You know I slaved
over it all day.
1088
01:01:47,634 --> 01:01:50,051
It was tough making
a decision too.
1089
01:01:50,051 --> 01:01:55,021
Hand tossed, deep dish,
crispy, cheese in the middle?
1090
01:01:55,781 --> 01:01:58,369
Then all the toppings.
1091
01:02:02,684 --> 01:02:04,790
I really had a good time today.
1092
01:02:07,724 --> 01:02:09,622
Wish you could have
been with me, Brooke.
1093
01:02:13,488 --> 01:02:14,316
Brooke?
1094
01:02:16,698 --> 01:02:18,976
- I'm sorry, what
were you saying?
1095
01:02:21,910 --> 01:02:24,223
- I thought this
is what you wanted.
1096
01:02:24,223 --> 01:02:26,743
All day it's been like
you're someplace else,
1097
01:02:26,743 --> 01:02:29,262
or you wanna be someplace else.
1098
01:02:29,262 --> 01:02:30,505
- Daniel, I'm sorry.
1099
01:02:30,505 --> 01:02:32,231
I just didn't sleep
very well last night.
1100
01:02:33,888 --> 01:02:35,234
I'm feeling overwhelmed...
1101
01:02:35,234 --> 01:02:36,028
- Overwhelmed?!
1102
01:02:37,098 --> 01:02:39,721
[cell phone rings]
1103
01:02:39,721 --> 01:02:41,102
Must be hormones.
1104
01:02:52,596 --> 01:02:55,150
- Okay, I think that's complete.
1105
01:02:56,324 --> 01:02:58,153
- This has got to work.
1106
01:03:01,191 --> 01:03:04,815
I think we found some good
information to show Josh
1107
01:03:04,815 --> 01:03:06,541
what kind of lowlife Tyler was.
1108
01:03:08,612 --> 01:03:12,202
Oof, I still can't believe that
I'm rooting against Daniel.
1109
01:03:12,202 --> 01:03:14,135
But he's gotta lose this case.
1110
01:03:14,135 --> 01:03:15,964
She's gotta be found not guilty.
1111
01:03:19,140 --> 01:03:23,075
- I just don't know if this is
the best way to handle this.
1112
01:03:23,075 --> 01:03:24,421
- What do you mean
1113
01:03:24,421 --> 01:03:26,423
the best way to handle this?
1114
01:03:26,423 --> 01:03:29,081
If you remember, you're the
one who got me into this.
1115
01:03:31,911 --> 01:03:32,774
- I know.
1116
01:03:34,189 --> 01:03:36,916
I know, no one would
ever argue that
1117
01:03:36,916 --> 01:03:38,400
I'm the responsible one.
1118
01:03:38,400 --> 01:03:39,850
No one would ever argue that
1119
01:03:39,850 --> 01:03:42,128
I make the best
decisions in the family.
1120
01:03:42,128 --> 01:03:43,405
I get that.
1121
01:03:43,405 --> 01:03:45,822
This shouldn't be
happening to you.
1122
01:03:45,822 --> 01:03:48,548
God knows this sort of thing
should only happen to me.
1123
01:03:49,480 --> 01:03:51,758
If I could trade
places with you,
1124
01:03:51,758 --> 01:03:53,726
I would do it in a heartbeat.
1125
01:03:54,589 --> 01:03:55,486
But I can't.
1126
01:03:57,523 --> 01:04:00,077
Brooke, I just want
for your daughter,
1127
01:04:00,077 --> 01:04:01,423
you make the right decision.
1128
01:04:03,978 --> 01:04:06,221
- Then print it, put
it in the envelope.
1129
01:04:09,604 --> 01:04:10,881
That's the right decision.
1130
01:04:16,024 --> 01:04:17,646
Hey, back to court?
1131
01:04:26,863 --> 01:04:28,105
How's the case going?
1132
01:04:30,073 --> 01:04:31,350
- I even didn't
realize you knew that
1133
01:04:31,350 --> 01:04:33,248
I was working on a case.
1134
01:04:33,248 --> 01:04:35,147
You know, maybe if we had
spent a little more time
1135
01:04:35,147 --> 01:04:37,356
together recently, Brooke,
1136
01:04:37,356 --> 01:04:38,736
I would have told
you a little more.
1137
01:04:40,428 --> 01:04:42,879
But as it is right now,
I can tell you this,
1138
01:04:42,879 --> 01:04:44,294
that I'm winning.
1139
01:04:52,889 --> 01:04:56,202
- Brooke, you okay?
1140
01:04:59,826 --> 01:05:00,689
- I'm fine.
1141
01:05:02,795 --> 01:05:05,453
I'm sorry for hurting you, Evie.
1142
01:05:09,560 --> 01:05:10,768
- What are you gonna do?
1143
01:05:13,944 --> 01:05:16,015
- I've gotta go to court.
1144
01:05:31,720 --> 01:05:33,481
- Defense, call
your first witness.
1145
01:05:38,210 --> 01:05:39,038
Counselor?
1146
01:05:40,937 --> 01:05:43,525
- Your Honor, defense
calls Ms. Brenda Mills.
1147
01:05:48,945 --> 01:05:51,326
- Place your hand
on the bible, ma'am.
1148
01:05:51,326 --> 01:05:53,225
- I know, I seen the shows.
1149
01:05:53,225 --> 01:05:55,123
- Do you swear or affirm
to tell the truth,
1150
01:05:55,123 --> 01:05:56,435
the whole truth, and
nothing but the truth,
1151
01:05:56,435 --> 01:05:57,505
so help you God?
1152
01:05:57,505 --> 01:05:58,333
- I do.
1153
01:05:58,333 --> 01:05:59,265
- Please be seated.
1154
01:06:02,959 --> 01:06:04,029
- Ms. Mills...
1155
01:06:04,029 --> 01:06:04,891
- Hi.
1156
01:06:05,858 --> 01:06:07,273
- Hi Ms. Mills.
1157
01:06:07,273 --> 01:06:09,966
You contacted me and
stated you had seen
1158
01:06:09,966 --> 01:06:11,691
a woman earlier in the evening,
1159
01:06:11,691 --> 01:06:13,866
walking toward the victim.
1160
01:06:13,866 --> 01:06:14,971
- Yes, I did.
1161
01:06:16,558 --> 01:06:17,766
- Well, you did what?
1162
01:06:17,766 --> 01:06:20,666
You contact me, you
saw a woman walk toward
1163
01:06:20,666 --> 01:06:21,978
the victim or both?
1164
01:06:21,978 --> 01:06:22,840
- Both.
1165
01:06:24,981 --> 01:06:27,293
- Was that woman the defendant?
1166
01:06:27,293 --> 01:06:29,502
- Oh no, not in the least.
1167
01:06:29,502 --> 01:06:30,814
She's much too young.
1168
01:06:32,229 --> 01:06:34,128
- Okay, Ms. Mills I want
you to be sure about this,
1169
01:06:34,128 --> 01:06:37,407
are you absolutely sure
that it was not my client?
1170
01:06:38,925 --> 01:06:40,548
- Absolutely.
1171
01:06:40,548 --> 01:06:41,376
- Thank you.
1172
01:06:45,484 --> 01:06:48,107
I know what you're doing,
but I don't need your help.
1173
01:06:49,798 --> 01:06:54,803
- Uh, Mrs. Mills, why
were you out so late?
1174
01:06:55,977 --> 01:06:58,359
- Well, I was out
walkin' my papillon.
1175
01:06:59,981 --> 01:07:04,882
He's gettin' a bit older now
and needs to go more often.
1176
01:07:07,747 --> 01:07:10,233
- Right, I hate
when that happens.
1177
01:07:11,648 --> 01:07:14,547
Could you please describe
for me the woman that you saw
1178
01:07:14,547 --> 01:07:15,755
in a little more detail?
1179
01:07:16,618 --> 01:07:20,588
- Well, she was...
1180
01:07:20,588 --> 01:07:25,593
She was in white shirt
with a blue skirt.
1181
01:07:26,559 --> 01:07:28,596
- That's pretty normal.
1182
01:07:29,493 --> 01:07:30,701
- How tall was she?
1183
01:07:30,701 --> 01:07:31,633
Hair color?
1184
01:07:31,633 --> 01:07:34,774
- Well, that's hard to say.
1185
01:07:34,774 --> 01:07:36,949
It was a bit dark out
except for the light
1186
01:07:36,949 --> 01:07:38,364
coming from the cafe.
1187
01:07:39,814 --> 01:07:44,198
The hair was sandy blonde,
brown hair, brownish...
1188
01:07:44,198 --> 01:07:45,544
- [Daniel] Height? Build?
1189
01:07:47,235 --> 01:07:50,376
- Well you know,
1190
01:07:52,758 --> 01:07:54,932
like her there.
1191
01:07:56,417 --> 01:07:57,211
- Oh, really?
1192
01:07:58,350 --> 01:08:01,387
Miss, could you
stay standing there
1193
01:08:01,387 --> 01:08:02,630
for just a moment please?
1194
01:08:03,734 --> 01:08:04,563
Thank you.
1195
01:08:06,979 --> 01:08:09,982
I'd say she's about
the same height and
1196
01:08:09,982 --> 01:08:12,191
build as the defendant.
1197
01:08:13,434 --> 01:08:14,780
Hair color?
1198
01:08:14,780 --> 01:08:15,953
Well, sort of sandy.
1199
01:08:16,920 --> 01:08:18,991
Wouldn't you say so, Mrs. Mills?
1200
01:08:20,751 --> 01:08:22,995
- I guess it is possible.
1201
01:08:22,995 --> 01:08:23,996
- Thank you.
1202
01:08:30,106 --> 01:08:33,109
[alarm clock beeps]
1203
01:10:34,782 --> 01:10:37,681
[cell phone rings]
1204
01:10:38,889 --> 01:10:39,683
- Hello.
1205
01:10:45,102 --> 01:10:49,348
Yeah, yeah would could
make that happen.
1206
01:10:54,180 --> 01:10:55,147
Yeah, ah ha.
1207
01:10:57,011 --> 01:10:58,530
I'll be there in about an hour.
1208
01:11:00,325 --> 01:11:01,843
Yeah, okay bye.
1209
01:11:13,269 --> 01:11:16,133
[thunder rumbles]
1210
01:11:20,137 --> 01:11:23,244
[crying and moaning]
1211
01:12:06,011 --> 01:12:09,117
[crying and sobbing]
1212
01:12:29,379 --> 01:12:33,728
- Well at least you don't get
the same thing every night.
1213
01:12:33,728 --> 01:12:35,420
- Variety is good.
1214
01:12:38,595 --> 01:12:39,838
- I don't mean to pry,
1215
01:12:39,838 --> 01:12:42,496
but don't you think
you should be at home?
1216
01:12:42,496 --> 01:12:44,187
I'm sure the food
is much better.
1217
01:12:45,361 --> 01:12:49,019
- Honestly, I don't know.
1218
01:12:49,019 --> 01:12:50,952
I've tried, I really have,
1219
01:12:50,952 --> 01:12:55,474
but she's been out
with her sister,
1220
01:12:55,474 --> 01:12:58,477
jetting behind her
computer, or whatever,
1221
01:12:58,477 --> 01:12:59,444
even when I'm there.
1222
01:13:01,549 --> 01:13:05,208
It's like anything is
preferable to being with me.
1223
01:13:08,142 --> 01:13:11,179
I'm just not sure I can
make her happy anymore.
1224
01:13:11,179 --> 01:13:13,423
- Ever since I
started working here
1225
01:13:13,423 --> 01:13:15,874
you've had that
sign up on the wall.
1226
01:13:15,874 --> 01:13:17,876
"Let not get tired
of doing good,
1227
01:13:17,876 --> 01:13:19,809
"because in time you'll
have a harvest if
1228
01:13:19,809 --> 01:13:21,189
"you don't give up."
1229
01:13:22,294 --> 01:13:25,159
You put that there
during the tough times.
1230
01:13:26,056 --> 01:13:27,506
Isn't this just as important?
1231
01:13:33,961 --> 01:13:38,137
- You're right as usual.
1232
01:13:45,075 --> 01:13:47,077
[sighs]
1233
01:13:53,290 --> 01:13:55,707
[folk music]
1234
01:13:58,744 --> 01:14:00,919
[applause]
1235
01:14:04,025 --> 01:14:05,233
- Thank you, guys.
1236
01:14:05,233 --> 01:14:05,993
What a glorious day
the Lord's made.
1237
01:14:05,993 --> 01:14:06,821
Amen?
1238
01:14:08,374 --> 01:14:10,894
Alright, so this morning I'm
gonna talk to you about faith.
1239
01:14:12,068 --> 01:14:14,415
Faith doesn't keep you
from troubled times.
1240
01:14:14,415 --> 01:14:16,555
It gets you through those times.
1241
01:14:16,555 --> 01:14:20,248
Allowing God to manage your
issues, well that is faith.
1242
01:14:22,147 --> 01:14:24,045
Trying to manage
your own issues,
1243
01:14:24,045 --> 01:14:26,013
well that's unfaithfulness,
1244
01:14:26,013 --> 01:14:27,670
and it'll set you
up for failure.
1245
01:14:41,407 --> 01:14:44,652
- [gasps] You startled me.
1246
01:14:44,652 --> 01:14:48,587
- What was it, my approach
or my looks? [laughs]
1247
01:14:50,865 --> 01:14:52,764
I thought you might
come back one day.
1248
01:14:54,490 --> 01:14:56,492
I remember how you used to be,
1249
01:14:56,492 --> 01:14:57,803
kind of wild times.
1250
01:15:00,323 --> 01:15:02,567
- You know, when I was
a kid I would look at
1251
01:15:02,567 --> 01:15:04,603
people at church and think:
1252
01:15:04,603 --> 01:15:07,226
"What a bunch of
stiffs." you know?
1253
01:15:07,226 --> 01:15:08,296
Let loose, people!
1254
01:15:10,402 --> 01:15:13,336
Made a lot of Sunday school
teachers rethink their calling.
1255
01:15:14,820 --> 01:15:15,683
- [laughs] I can imagine.
1256
01:15:19,031 --> 01:15:20,861
- But lately I've
been rethinking me.
1257
01:15:22,448 --> 01:15:25,106
I let loose and I overstepped.
1258
01:15:27,212 --> 01:15:29,870
And I've caused some problems
for some people I really love.
1259
01:15:39,569 --> 01:15:41,398
Shouldn't you have
some wise words?
1260
01:15:41,398 --> 01:15:42,848
Quote Scripture or something?
1261
01:15:44,298 --> 01:15:46,231
- Well, the fact
that you're here,
1262
01:15:47,439 --> 01:15:48,682
thinking through those things,
1263
01:15:48,682 --> 01:15:50,235
means you're looking
in the right direction.
1264
01:15:50,235 --> 01:15:54,791
So I can just sit here, look
good, and take all the credit.
1265
01:15:54,791 --> 01:15:56,206
[both laugh]
1266
01:15:56,206 --> 01:15:57,207
- Seriously?
1267
01:16:14,466 --> 01:16:15,501
- Ms. McHenry, hi.
1268
01:16:15,501 --> 01:16:17,503
- I need to talk to you.
1269
01:16:17,503 --> 01:16:19,022
- I probably shouldn't
be seen speaking to
1270
01:16:19,022 --> 01:16:19,920
the prosecutor's wife.
1271
01:16:19,920 --> 01:16:21,128
I'm due back in court.
1272
01:16:21,128 --> 01:16:23,993
- Things aren't going
very well, right?
1273
01:16:25,477 --> 01:16:26,305
- Daniel's good.
1274
01:16:27,721 --> 01:16:30,102
- Aha, have you received
the information provided?
1275
01:16:31,587 --> 01:16:33,174
- You mean about Griffin's past?
1276
01:16:33,174 --> 01:16:34,831
- Yes.
1277
01:16:34,831 --> 01:16:36,350
- How do you know about that?
1278
01:16:36,350 --> 01:16:37,800
- Have you been using it?
1279
01:16:37,800 --> 01:16:39,595
- No, it's not
really been helpful.
1280
01:16:40,975 --> 01:16:45,048
Okay so he's a scumbag,
big deal, he's dead.
1281
01:16:45,048 --> 01:16:46,118
- Is it admissible?
1282
01:16:48,362 --> 01:16:49,812
- Yes, it's admissible.
1283
01:16:49,812 --> 01:16:51,192
What's your point?
1284
01:16:51,192 --> 01:16:52,400
- Well then I don't understand
what the problem is.
1285
01:16:52,400 --> 01:16:53,919
The people, the jury,
they need to know
1286
01:16:53,919 --> 01:16:55,334
who Tyler Griffin was.
1287
01:16:56,508 --> 01:16:57,889
How can you set up
a proper defense
1288
01:16:57,889 --> 01:16:59,822
without telling them who he was?
1289
01:17:01,755 --> 01:17:03,032
Excuse me.
1290
01:17:03,032 --> 01:17:03,860
- But what are you not,
1291
01:17:04,896 --> 01:17:06,380
what are you not telling me?
1292
01:17:33,062 --> 01:17:34,857
- Looking for your
watch, counselor?
1293
01:17:35,858 --> 01:17:37,756
- I'm very sorry, Your Honor.
1294
01:17:37,756 --> 01:17:39,206
If the court will indulge me.
1295
01:17:39,206 --> 01:17:40,966
I realize we're set to
begin final arguments today.
1296
01:17:40,966 --> 01:17:44,383
I would like to call one
final witness to the stand.
1297
01:17:44,383 --> 01:17:45,212
- Why?
1298
01:17:47,145 --> 01:17:48,733
- Character witness, Your Honor.
1299
01:17:51,390 --> 01:17:52,495
- Proceed.
1300
01:17:54,152 --> 01:17:56,672
- I'd like to call
Ms. Brooke McHenry.
1301
01:18:05,784 --> 01:18:07,579
- What are you doing?
1302
01:18:08,994 --> 01:18:10,755
- I'm doing the
best for my client.
1303
01:18:21,938 --> 01:18:25,321
- Now wait, I
object, Your Honor.
1304
01:18:25,321 --> 01:18:26,563
- On what grounds?
1305
01:18:26,563 --> 01:18:28,600
- She wasn't even
on the witness list.
1306
01:18:28,600 --> 01:18:30,015
You know who she is.
1307
01:18:31,430 --> 01:18:33,985
I don't even know
why she's involved.
1308
01:18:33,985 --> 01:18:35,193
- Well, you should have
thought about that before
1309
01:18:35,193 --> 01:18:36,953
you agreed to a new witness.
1310
01:18:36,953 --> 01:18:38,161
Both of you, approach.
1311
01:18:43,442 --> 01:18:45,203
Well counsel, why is she here?
1312
01:18:45,203 --> 01:18:46,791
- I believe she has
knowledge of the victim to
1313
01:18:46,791 --> 01:18:47,757
help shed some light
on the character of
1314
01:18:47,757 --> 01:18:49,655
the defendant, Your Honor.
1315
01:18:49,655 --> 01:18:52,348
- He didn't tell me
he was gonna call her.
1316
01:18:52,348 --> 01:18:54,522
- He doesn't have
to, you know that.
1317
01:18:54,522 --> 01:18:55,420
Objection denied.
1318
01:18:55,420 --> 01:18:56,421
Proceed, counselor.
1319
01:18:59,458 --> 01:19:00,287
Continue.
1320
01:19:03,221 --> 01:19:05,085
- Do you swear or affirm
to tell the truth,
1321
01:19:05,085 --> 01:19:06,500
the whole truth, and
nothing but the truth,
1322
01:19:06,500 --> 01:19:07,881
so help you God?
1323
01:19:07,881 --> 01:19:08,744
- I do.
1324
01:19:08,744 --> 01:19:09,710
- Please be seated.
1325
01:19:15,060 --> 01:19:18,615
- Ms. McHenry, for the
clarity of the jury,
1326
01:19:18,615 --> 01:19:20,721
you are the wife of the
prosecuting attorney,
1327
01:19:20,721 --> 01:19:22,343
Mr. Daniel McHenry.
1328
01:19:23,828 --> 01:19:24,690
- Yes.
1329
01:19:28,902 --> 01:19:31,456
- Since this trial began,
you've been sending me
1330
01:19:31,456 --> 01:19:35,287
research articles and
notes about the victim.
1331
01:19:37,773 --> 01:19:38,635
- Yes, I have.
1332
01:19:39,775 --> 01:19:40,914
- The notes that
you've been sending,
1333
01:19:40,914 --> 01:19:43,882
they've al been
anonymous until today.
1334
01:19:43,882 --> 01:19:46,402
You've come across
some interesting
information Ms. McHenry.
1335
01:19:46,402 --> 01:19:47,955
Could you please tell the court.
1336
01:19:49,612 --> 01:19:51,821
- Tyler Griffin was a scoundrel.
1337
01:19:51,821 --> 01:19:54,790
He was a lowlife who only
wanted to see others fall.
1338
01:19:56,308 --> 01:19:59,795
It made him feel good
to see lives in turmoil.
1339
01:19:59,795 --> 01:20:00,761
- Objection!
1340
01:20:00,761 --> 01:20:02,245
Speculation.
1341
01:20:02,245 --> 01:20:04,420
- Your Honor, please let
her complete her sentence.
1342
01:20:05,766 --> 01:20:06,836
- Overruled, continue.
1343
01:20:08,596 --> 01:20:11,841
- Ms. McHenry, why
would you say that?
1344
01:20:11,841 --> 01:20:13,015
What proof do you have?
1345
01:20:14,326 --> 01:20:17,433
- He was a writer, but
he didn't report facts,
1346
01:20:17,433 --> 01:20:19,159
he fabricated lies.
1347
01:20:19,987 --> 01:20:23,404
He and Ms. Kelly,
1348
01:20:23,404 --> 01:20:26,338
they lured a prominent
judge into an affair.
1349
01:20:26,338 --> 01:20:28,927
The affair never happened,
but he took photos
1350
01:20:28,927 --> 01:20:32,828
designed to give the public
the perception that he did.
1351
01:20:32,828 --> 01:20:37,418
And then he blackmailed
the judge and his wife.
1352
01:20:39,075 --> 01:20:40,525
And then released the
photos and the story
1353
01:20:40,525 --> 01:20:42,078
even after they paid him off.
1354
01:20:42,078 --> 01:20:45,841
I mean, what type of character
does that tell you Tyler is?
1355
01:20:47,014 --> 01:20:48,844
The judge took his
life because of it.
1356
01:20:51,812 --> 01:20:54,953
Tyler Griffin is a liar and
a cheat of the worst kind.
1357
01:20:57,438 --> 01:20:59,026
- Thank you Ms. McHenry.
1358
01:20:59,026 --> 01:20:59,855
Your witness.
1359
01:21:01,063 --> 01:21:03,824
- Judge, I move that all
of Mrs. Brooke McHenry's
1360
01:21:03,824 --> 01:21:05,205
testimony be stricken
from the record.
1361
01:21:05,205 --> 01:21:07,379
All she has provided
is hearsay gossip with
1362
01:21:07,379 --> 01:21:09,623
no substantiation of her claims.
1363
01:21:09,623 --> 01:21:12,177
- As of now, testimony stands.
1364
01:21:12,177 --> 01:21:14,317
You're welcome to cross
examine the witness to
1365
01:21:14,317 --> 01:21:15,353
prove your premise.
1366
01:21:18,735 --> 01:21:22,774
- Brooke, the fact that Mr.
Griffin is a despicable man,
1367
01:21:22,774 --> 01:21:24,017
is not on trial here.
1368
01:21:25,190 --> 01:21:28,021
The fact that she
killed him, is.
1369
01:21:29,539 --> 01:21:31,645
I know that you're
a compassionate...
1370
01:21:31,645 --> 01:21:33,129
- But he hurt a lot of people.
1371
01:21:33,129 --> 01:21:36,374
It made him feel good about
himself to see others suffer.
1372
01:21:36,374 --> 01:21:38,583
- Again, that's a horrible
character trait in a man,
1373
01:21:38,583 --> 01:21:40,999
but he's not on
trial here, she is.
1374
01:21:42,449 --> 01:21:45,866
You said it yourself, she
assisted him in a scam.
1375
01:21:48,386 --> 01:21:52,010
Ms. Amber Kelly has hidden
those facts during this trial.
1376
01:21:52,010 --> 01:21:56,118
Why? Because she's
guilty, right?
1377
01:21:56,118 --> 01:21:58,810
She knows she set
up the judge and
1378
01:21:58,810 --> 01:22:02,158
continued to live with
Mr. Griffin afterward.
1379
01:22:03,470 --> 01:22:04,989
You're attempting to
save this woman by
1380
01:22:04,989 --> 01:22:07,094
telling us how horrible
a man the victim was,
1381
01:22:07,094 --> 01:22:10,063
while using a crime they
committed together to do it.
1382
01:22:11,478 --> 01:22:13,238
She's not on trial here because
she lived with a malcontent.
1383
01:22:13,238 --> 01:22:14,481
And she's not on trial because
1384
01:22:14,481 --> 01:22:17,001
she assisted him
in his evil deed.
1385
01:22:17,001 --> 01:22:19,555
She's on trial for
murdering the man.
1386
01:22:19,555 --> 01:22:22,282
I don't know why
she's even here!
1387
01:22:22,282 --> 01:22:23,835
- Why don't you
ask her yourself?
1388
01:22:23,835 --> 01:22:25,043
- [Judge] Gentlemen...
1389
01:22:25,043 --> 01:22:25,871
- I don't know why
she's involved!
1390
01:22:25,871 --> 01:22:26,907
- Gentlemen, order!
1391
01:22:26,907 --> 01:22:27,943
- [Josh] She's been sending me
1392
01:22:27,943 --> 01:22:28,874
information all along.
1393
01:22:28,874 --> 01:22:31,187
- [Daniel] You know who she is!
1394
01:22:31,187 --> 01:22:33,327
- [Josh] Don't do this!
1395
01:22:33,327 --> 01:22:35,674
- [Daniel] That's
my wife up there.
1396
01:22:37,159 --> 01:22:39,195
- Everyone, come to order.
1397
01:22:39,195 --> 01:22:41,128
- Because I killed him!
1398
01:22:46,340 --> 01:22:47,410
I killed him.
1399
01:22:51,000 --> 01:22:52,588
I'm so sorry.
1400
01:22:52,588 --> 01:22:55,453
- Did you just admit to the
murder of Mr. Tyler Griffin?
1401
01:22:55,453 --> 01:22:56,419
- Don't answer that!
1402
01:22:58,145 --> 01:23:02,218
- [gasping] I'm
sorry, I have to.
1403
01:23:02,218 --> 01:23:03,564
- I didn't know.
1404
01:23:04,876 --> 01:23:06,636
- No, he didn't know.
1405
01:23:09,708 --> 01:23:14,713
I'm so sorry.
1406
01:23:15,576 --> 01:23:16,819
I met Tyler six months ago.
1407
01:23:19,408 --> 01:23:22,135
And he was charming and
I enjoyed his attention.
1408
01:23:24,447 --> 01:23:26,449
And we went out for
dinners and drinks
1409
01:23:27,726 --> 01:23:29,107
while you were campaigning.
1410
01:23:36,839 --> 01:23:38,461
[sobbing] He was a
nice distraction,
1411
01:23:40,463 --> 01:23:42,638
but nothing physical
ever happened.
1412
01:23:42,638 --> 01:23:45,020
And I realized
later, much too late,
1413
01:23:45,020 --> 01:23:46,573
that I didn't want it
to go any further and
1414
01:23:46,573 --> 01:23:48,230
that it needed to stop.
1415
01:23:52,579 --> 01:23:53,821
But I was stupid.
1416
01:23:55,444 --> 01:23:57,446
[crying] I though he
was interested in me.
1417
01:23:58,654 --> 01:24:02,796
All he wanted to do,
was to take you down.
1418
01:24:04,315 --> 01:24:07,973
And he produced these
doctored tapes of me
1419
01:24:07,973 --> 01:24:10,976
answering questions to
things that he never asked.
1420
01:24:10,976 --> 01:24:12,909
And the things
that he was saying,
1421
01:24:12,909 --> 01:24:15,222
that he claimed
that I was saying,
1422
01:24:15,222 --> 01:24:16,879
would have ruined your future.
1423
01:24:16,879 --> 01:24:18,812
It would have ruined
our future and
1424
01:24:18,812 --> 01:24:20,917
I wasn't gonna let that happen.
1425
01:24:20,917 --> 01:24:23,920
So that night I met
him on the beach.
1426
01:24:26,647 --> 01:24:27,476
He wanted money.
1427
01:24:30,134 --> 01:24:34,517
I just smashed the player
and he tried to stop me,
1428
01:24:34,517 --> 01:24:36,554
and instead I hit
him in the head with
1429
01:24:36,554 --> 01:24:38,487
this driftwood, and
he fell down [crying]
1430
01:24:38,487 --> 01:24:40,972
and he was bleeding
and he wasn't moving.
1431
01:24:42,560 --> 01:24:44,734
[sobbing] This ruined
everything for us.
1432
01:24:44,734 --> 01:24:48,635
I'm so sorry. [sobbing
uncontrollably]
1433
01:24:52,225 --> 01:24:53,088
- No!
1434
01:24:55,642 --> 01:24:57,644
You hit him, but
that's not how he died.
1435
01:24:59,163 --> 01:25:00,025
I killed him.
1436
01:25:01,234 --> 01:25:02,787
[courtroom erupts
in conversation]
1437
01:25:02,787 --> 01:25:05,238
I'm not gonna let this guy
do this to somebody else.
1438
01:25:06,377 --> 01:25:08,103
You were right.
1439
01:25:08,103 --> 01:25:09,449
We set that judge up.
1440
01:25:12,176 --> 01:25:14,695
I was working as a
waitress at a club and
1441
01:25:14,695 --> 01:25:16,076
just barely getting by.
1442
01:25:18,078 --> 01:25:19,459
One night Tyler came in.
1443
01:25:20,805 --> 01:25:24,153
He was sweet, he
made me laugh a lot.
1444
01:25:27,605 --> 01:25:29,227
He said if I could get
close to the judge,
1445
01:25:29,227 --> 01:25:30,677
we could make a lot of money.
1446
01:25:31,643 --> 01:25:32,817
I was desperate.
1447
01:25:35,199 --> 01:25:37,270
He didn't tell me what
would happen next.
1448
01:25:40,031 --> 01:25:42,827
After my picture was in the
papers nobody would hire me.
1449
01:25:44,311 --> 01:25:46,141
I was forced to stay with him.
1450
01:25:48,143 --> 01:25:50,421
Tyler knew that and he
never let me forget it.
1451
01:25:56,841 --> 01:25:58,498
When I saw what he
was doing to you,
1452
01:25:58,498 --> 01:26:02,053
I just, I couldn't
let him do it again
1453
01:26:04,400 --> 01:26:05,229
to someone else.
1454
01:26:10,786 --> 01:26:12,857
He was just coming
to when I arrived.
1455
01:26:15,100 --> 01:26:16,585
Too weak to do anything.
1456
01:26:18,656 --> 01:26:21,383
I killed him, not you.
1457
01:26:23,488 --> 01:26:25,007
- How can you be sure?
1458
01:26:27,630 --> 01:26:28,631
- Your testimony.
1459
01:26:30,909 --> 01:26:32,773
You stated you hit him once.
1460
01:26:34,396 --> 01:26:38,572
The police and the
coroner testified to
multiple contusions.
1461
01:26:40,298 --> 01:26:41,230
- It was me.
1462
01:26:43,059 --> 01:26:45,717
I just couldn't take it anymore.
1463
01:26:47,857 --> 01:26:49,169
- You did the right thing.
1464
01:26:52,310 --> 01:26:54,209
But everything that
I tried to prevent,
1465
01:26:54,209 --> 01:26:55,279
has happened anyways.
1466
01:26:56,901 --> 01:26:58,765
She's going to jail.
1467
01:26:58,765 --> 01:26:59,593
Daniel's ruined.
1468
01:27:02,493 --> 01:27:03,770
I probably lost him.
1469
01:27:07,601 --> 01:27:09,879
And I even pushed you away.
1470
01:27:13,469 --> 01:27:14,367
Forgive me?
1471
01:27:16,023 --> 01:27:19,786
- Brookie, it should be
the other way around.
1472
01:27:20,994 --> 01:27:23,410
- It's like everything
that I try to control
1473
01:27:23,410 --> 01:27:26,620
has just fallen apart. [sighs]
1474
01:27:30,141 --> 01:27:32,799
- Maybe you should stop
trying to control everything
1475
01:27:34,835 --> 01:27:35,664
and trust Him?
1476
01:27:41,014 --> 01:27:41,911
I love you.
1477
01:28:06,142 --> 01:28:07,040
- I'm so sorry.
1478
01:28:07,040 --> 01:28:08,213
I know I've ruined you.
1479
01:28:09,491 --> 01:28:10,457
I've ruined the
campaign, I've ruined us,
1480
01:28:10,457 --> 01:28:11,631
I've ruined everything.
1481
01:28:11,631 --> 01:28:14,289
- The campaign is
pretty much a done deal.
1482
01:28:14,289 --> 01:28:15,497
Crash and burn.
1483
01:28:33,204 --> 01:28:34,550
- I'm sorry, goodbye.
1484
01:28:34,550 --> 01:28:35,379
- Hey, hey.
1485
01:28:37,691 --> 01:28:40,901
Just to let you know the
judge declared a mistrial.
1486
01:28:45,181 --> 01:28:46,597
There was so much confusion,
1487
01:28:48,046 --> 01:28:49,772
he didn't really know what
it was gonna do to the jury.
1488
01:28:52,672 --> 01:28:53,914
It means you're gonna
have to go through it
1489
01:28:53,914 --> 01:28:54,984
all over again.
1490
01:28:57,297 --> 01:28:58,436
But if you do,
1491
01:29:03,027 --> 01:29:07,203
you'll have the best
attorney the state can offer.
1492
01:29:23,150 --> 01:29:24,220
- I gotta go.
1493
01:29:40,858 --> 01:29:43,585
[waves crashing]
1494
01:29:50,626 --> 01:29:53,388
[dramatic music]
1495
01:30:00,256 --> 01:30:02,604
- [Daniel] Come on, Abigail.
1496
01:30:03,605 --> 01:30:05,192
- [Brooke] Abigail!
1497
01:30:06,504 --> 01:30:08,575
Come here, come to mommy.
1498
01:30:12,683 --> 01:30:13,753
- Good morning, Mr. Mayor.
1499
01:30:13,753 --> 01:30:14,995
- Good morning.
1500
01:30:16,894 --> 01:30:19,621
[dramatic music]
100023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.