Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,539 --> 00:00:09,711
[♪♪♪]
2
00:00:09,744 --> 00:00:11,378
[ring]
3
00:00:17,007 --> 00:00:22,007
Subtitles by explosiveskull
M_I_SForEver
4
00:00:22,089 --> 00:00:32,099
[♪♪♪]
5
00:00:33,100 --> 00:00:43,110
[♪♪♪]
6
00:00:44,111 --> 00:00:54,121
[♪♪♪]
7
00:00:55,122 --> 00:01:05,132
[♪♪♪]
8
00:01:06,133 --> 00:01:16,143
[♪♪♪]
9
00:01:17,144 --> 00:01:27,154
[♪♪♪]
10
00:01:28,155 --> 00:01:29,724
[♪♪♪]
11
00:01:29,757 --> 00:01:31,391
Are you gonna kill me?
12
00:01:31,425 --> 00:01:32,827
Be quiet.
13
00:01:35,563 --> 00:01:37,230
Fuck you are you gonna kill me?
14
00:01:37,264 --> 00:01:38,533
Just drive.
15
00:01:40,434 --> 00:01:43,236
Listen I got money in my wallet,
you can take my wallet,
16
00:01:43,270 --> 00:01:44,438
take the car.
17
00:01:44,471 --> 00:01:46,340
I don't care,
just let me outta here.
18
00:01:46,373 --> 00:01:48,643
Just drive.
19
00:01:48,676 --> 00:01:58,686
[♪♪♪]
20
00:01:59,687 --> 00:02:05,927
[♪♪♪]
21
00:02:05,960 --> 00:02:07,227
[ringing]
22
00:02:07,260 --> 00:02:08,596
Not now.
23
00:02:09,564 --> 00:02:11,465
Please not now.
24
00:02:18,539 --> 00:02:20,775
[breathing heavily]
25
00:02:31,284 --> 00:02:34,622
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
26
00:02:34,656 --> 00:02:36,490
Cathy McAdams,
four other names.
27
00:02:36,524 --> 00:02:40,193
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
28
00:02:40,227 --> 00:02:41,929
Cathy McAdams,
four other names.
29
00:02:41,963 --> 00:02:44,899
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George...
30
00:02:44,932 --> 00:02:47,200
George Barker, Steve, Maggie,
31
00:02:47,234 --> 00:02:49,469
Cathy McAdams,
four other names.
32
00:02:49,504 --> 00:02:52,707
Emily Pierson, Sean Reynolds,
33
00:02:52,740 --> 00:02:54,408
Emily Pier...
34
00:02:54,441 --> 00:02:56,978
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
35
00:02:57,011 --> 00:02:58,478
Cathy McAdams,
four other names.
36
00:02:58,513 --> 00:02:59,781
Woah, woah, woah, woah.
37
00:02:59,814 --> 00:03:01,314
You alright?
38
00:03:01,348 --> 00:03:03,417
Four other names, four other
names, four other names.
39
00:03:03,450 --> 00:03:05,720
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
40
00:03:05,753 --> 00:03:06,954
Cathy McAdams,
four other names.
41
00:03:06,988 --> 00:03:08,422
[captive]
Woah, woah, woah man.
42
00:03:08,455 --> 00:03:09,824
Four other names,
four other names.
43
00:03:09,857 --> 00:03:11,224
[captive]
It's okay man, relax.
44
00:03:11,258 --> 00:03:13,360
Four other names,
four other names.
45
00:03:13,393 --> 00:03:15,395
[captive] I know things must have
been hard over there, alright.
46
00:03:15,429 --> 00:03:16,864
You know the war is over right?
47
00:03:18,900 --> 00:03:19,767
Who are you?
48
00:03:19,801 --> 00:03:20,635
[captive]
What?
49
00:03:20,668 --> 00:03:22,369
Are you one of them? Are you one
of them?
50
00:03:22,402 --> 00:03:23,370
No, I'm not one of them.
51
00:03:23,403 --> 00:03:24,138
Bullshit.
52
00:03:24,172 --> 00:03:25,506
How do you know
so much about me?
53
00:03:25,540 --> 00:03:26,808
It was a guess,
it was a guess.
54
00:03:26,841 --> 00:03:28,676
It was just a guess man,
you look like a soldier.
55
00:03:29,376 --> 00:03:30,678
Everybody thinks I'm the enemy.
56
00:03:30,712 --> 00:03:32,479
How do I know I can trust you.
57
00:03:32,513 --> 00:03:33,815
I'm not with anybody, man!
58
00:03:33,848 --> 00:03:36,551
I'm a mediocre college
student at best, alright?
59
00:03:36,584 --> 00:03:38,285
I just wanna get through the day
in one piece.
60
00:03:38,318 --> 00:03:40,253
Woah, woah, woah.
61
00:03:40,287 --> 00:03:42,557
I just trying to get through the
day in one piece, alright?
62
00:03:42,590 --> 00:03:44,257
Just relax.
calm down, alright?
63
00:03:44,291 --> 00:03:46,359
I'm just gonna drive, okay?
64
00:03:46,393 --> 00:03:48,596
I'm just gonna drive.
65
00:03:50,798 --> 00:03:52,967
Then just drive.
66
00:03:59,774 --> 00:04:02,810
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
67
00:04:02,844 --> 00:04:05,412
Cathy McAdams
and four other names.
68
00:04:05,445 --> 00:04:08,616
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
69
00:04:08,649 --> 00:04:10,818
Cathy McAdams
and four other names.
70
00:04:10,852 --> 00:04:20,862
[♪♪♪]
71
00:04:21,863 --> 00:04:31,873
[♪♪♪]
72
00:04:32,874 --> 00:04:42,884
[♪♪♪]
73
00:04:43,885 --> 00:04:53,895
[♪♪♪]
74
00:04:54,896 --> 00:05:04,906
[♪♪♪]
75
00:05:05,907 --> 00:05:08,776
[engine turned off]
76
00:05:08,810 --> 00:05:18,820
[♪♪♪]
77
00:05:19,821 --> 00:05:29,831
[♪♪♪]
78
00:05:30,832 --> 00:05:37,638
[♪♪♪]
79
00:05:37,672 --> 00:05:38,940
Get out.
80
00:05:40,141 --> 00:05:42,475
Come on, get out.
81
00:05:43,544 --> 00:05:44,645
Over there.
82
00:05:44,679 --> 00:05:54,689
[♪♪♪]
83
00:05:55,690 --> 00:06:05,700
[♪♪♪]
84
00:06:06,701 --> 00:06:16,711
[♪♪♪]
85
00:06:17,712 --> 00:06:27,722
[♪♪♪]
86
00:06:28,723 --> 00:06:38,733
[♪♪♪]
87
00:06:39,734 --> 00:06:49,744
[♪♪♪]
88
00:06:50,745 --> 00:06:53,480
[♪♪♪]
89
00:06:53,514 --> 00:06:55,583
[door closes]
90
00:06:55,616 --> 00:07:05,626
[♪♪♪]
91
00:07:06,627 --> 00:07:16,637
[♪♪♪]
92
00:07:17,638 --> 00:07:27,648
[♪♪♪]
93
00:07:28,649 --> 00:07:38,659
[♪♪♪]
94
00:07:39,660 --> 00:07:49,670
[♪♪♪]
95
00:07:50,671 --> 00:08:00,681
[♪♪♪]
96
00:08:01,682 --> 00:08:11,692
[♪♪♪]
97
00:08:12,693 --> 00:08:22,703
[♪♪♪]
98
00:08:23,704 --> 00:08:33,714
[♪♪♪]
99
00:08:34,715 --> 00:08:44,725
[♪♪♪]
100
00:08:45,726 --> 00:08:55,736
[♪♪♪]
101
00:08:56,737 --> 00:09:06,747
[♪♪♪]
102
00:09:07,748 --> 00:09:17,758
[♪♪♪]
103
00:09:18,759 --> 00:09:28,769
[♪♪♪]
104
00:09:29,770 --> 00:09:39,780
[♪♪♪]
105
00:09:40,781 --> 00:09:50,791
[♪♪♪]
106
00:09:51,792 --> 00:10:01,802
[♪♪♪]
107
00:10:02,803 --> 00:10:12,813
[♪♪♪]
108
00:10:13,814 --> 00:10:23,824
[♪♪♪]
109
00:10:24,825 --> 00:10:29,430
[♪♪♪]
110
00:10:29,463 --> 00:10:32,199
[door opens]
111
00:10:35,336 --> 00:10:36,837
What are you doing?
112
00:10:42,209 --> 00:10:43,711
Hey man did you hear me?
113
00:10:45,146 --> 00:10:46,247
So, why are you doing this?
114
00:10:47,481 --> 00:10:49,450
Fuck, man, I already got you
where you needed to go, alright.
115
00:10:49,483 --> 00:10:51,218
You don't need me anymore.
116
00:10:51,252 --> 00:10:53,821
You know who I am.
117
00:10:53,854 --> 00:10:54,688
Can't let you go now.
118
00:11:00,261 --> 00:11:01,896
[TV]
In Northeast Philadelphia.
119
00:11:01,929 --> 00:11:03,898
Come on man, I won't tell
anyone, alright? I promise.
120
00:11:06,066 --> 00:11:07,334
I know you won't.
121
00:11:07,368 --> 00:11:09,270
[indistinct TV chatter]
122
00:11:12,239 --> 00:11:15,109
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
123
00:11:15,142 --> 00:11:16,877
Cathy McAdams,
and four other names.
124
00:11:16,911 --> 00:11:18,846
Four other names,
four other names.
125
00:11:18,879 --> 00:11:20,781
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
126
00:11:20,814 --> 00:11:22,183
Did you hear me?
I said I won't tell anyone.
127
00:11:22,216 --> 00:11:23,717
You can let me go.
128
00:11:23,751 --> 00:11:26,387
Can't take that chance.
129
00:11:26,420 --> 00:11:30,024
[indistinct TV chatter]
130
00:11:30,057 --> 00:11:33,127
Driver. Driver, what was his
name?
131
00:11:33,160 --> 00:11:33,827
Emily Pierson,
Sean Reynolds...
132
00:11:33,861 --> 00:11:35,162
[captive]
Hey!
133
00:11:35,196 --> 00:11:37,164
George Barker, Steve, Maggie,
134
00:11:37,198 --> 00:11:39,400
Cathy McAdams,
and four other names.
135
00:11:39,433 --> 00:11:42,504
Steve, Maggie, Cathy McAdams.
136
00:11:42,537 --> 00:11:44,371
The driver.
137
00:11:44,405 --> 00:11:46,440
Emily Pierson, Sean Reynolds...
138
00:11:46,473 --> 00:11:48,275
Hey man what the fuck
are we doing here?
139
00:11:48,309 --> 00:11:50,978
Steve, Maggie, Cathy McAdams...
waiting.
140
00:11:51,011 --> 00:11:54,348
Waiting. That's cool.
141
00:11:54,381 --> 00:11:55,950
What are we waiting for?
142
00:11:55,983 --> 00:11:58,819
George Barker, Steve, Maggie,
Cathy McAdams
143
00:11:58,852 --> 00:11:59,820
and four other names.
144
00:11:59,853 --> 00:12:01,355
[captive] Hey man,
what are we waiting for?
145
00:12:01,388 --> 00:12:03,490
Four other names, four other
names, four other names.
146
00:12:06,360 --> 00:12:10,130
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie...
147
00:12:10,164 --> 00:12:13,467
Wait a second...
148
00:12:13,500 --> 00:12:15,769
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker...
149
00:12:15,803 --> 00:12:17,304
I know who you are.
150
00:12:18,872 --> 00:12:19,940
You killed him.
151
00:12:21,942 --> 00:12:23,143
You killed him, didn't you?
152
00:12:25,045 --> 00:12:25,547
You killed the president.
153
00:12:25,580 --> 00:12:27,081
I didn't kill him.
154
00:12:28,583 --> 00:12:30,985
Alright, man.
Whatever you say.
155
00:12:31,018 --> 00:12:33,254
You're the boss.
156
00:12:33,287 --> 00:12:34,388
Just don't fucking kill me,
alright?
157
00:12:34,421 --> 00:12:36,390
Listen I'm not
going to kill you,
158
00:12:36,423 --> 00:12:38,459
but I'm not letting you
go until I'm ready to go.
159
00:12:38,492 --> 00:12:40,528
Period.
160
00:12:40,562 --> 00:12:42,963
[indistinct TV chatter]
161
00:12:47,234 --> 00:12:49,103
How long are we gonna stay here?
162
00:12:50,404 --> 00:12:52,039
As long as it takes for
me to get some answers.
163
00:12:52,072 --> 00:12:54,341
[indistinct TV chatter]
164
00:12:57,344 --> 00:13:00,347
Listen, I don't want
to be a part of this, alright?
165
00:13:00,381 --> 00:13:01,815
Keep me out of it.
166
00:13:01,849 --> 00:13:02,950
I already plotted this.
167
00:13:02,983 --> 00:13:05,486
So relax, alright and let's
168
00:13:05,520 --> 00:13:08,055
just let this thing
169
00:13:08,088 --> 00:13:09,957
play itself out.
170
00:13:09,990 --> 00:13:12,860
[indistinct TV chatter]
171
00:13:12,893 --> 00:13:22,903
[♪♪♪]
172
00:13:23,837 --> 00:13:28,008
George Barker, Steve, Maggie,
Cathy McAdams
173
00:13:28,042 --> 00:13:30,578
Four other names,
four other names.
174
00:13:30,612 --> 00:13:40,821
[♪♪♪]
175
00:13:41,623 --> 00:13:51,832
[♪♪♪]
176
00:13:52,634 --> 00:14:01,408
[♪♪♪]
177
00:14:01,442 --> 00:14:02,242
[tires screech]
178
00:14:02,276 --> 00:14:03,944
Stop the car!
179
00:14:07,014 --> 00:14:07,615
Open the door!
180
00:14:08,683 --> 00:14:09,316
Open it!
181
00:14:13,020 --> 00:14:14,021
Drive.
182
00:14:15,122 --> 00:14:16,056
Drive!
183
00:14:16,090 --> 00:14:17,257
I'm going.
184
00:14:17,291 --> 00:14:27,301
[♪♪♪]
185
00:14:28,335 --> 00:14:30,037
[indistinct TV chatter]
186
00:14:54,294 --> 00:14:56,664
[indistinct TV chatter]
187
00:14:59,066 --> 00:15:00,300
It's not for you.
188
00:15:03,370 --> 00:15:04,471
No, wait!
189
00:15:06,641 --> 00:15:10,477
Emily Pierson, Sean Reynolds,
190
00:15:10,512 --> 00:15:13,180
George Barker, Steve, Maggie,
191
00:15:13,213 --> 00:15:14,148
and Cathy McAdams...
192
00:15:14,181 --> 00:15:16,183
This is bullshit, man.
193
00:15:16,216 --> 00:15:19,420
Shh!
194
00:15:24,057 --> 00:15:25,058
You hear that?
195
00:15:28,028 --> 00:15:29,430
[captive] No, I don't hear that.
What are you talking about?
196
00:15:29,463 --> 00:15:31,398
Shh!
197
00:15:31,432 --> 00:15:41,442
[♪♪♪]
198
00:15:42,443 --> 00:15:52,453
[♪♪♪]
199
00:15:53,454 --> 00:16:03,464
[♪♪♪]
200
00:16:04,465 --> 00:16:14,475
[♪♪♪]
201
00:16:15,476 --> 00:16:25,486
[♪♪♪]
202
00:16:26,487 --> 00:16:31,058
[♪♪♪]
203
00:16:31,091 --> 00:16:32,527
[door opens]
204
00:16:33,393 --> 00:16:35,262
TV: The Manhunt for the man
who assassinated the President
205
00:16:35,295 --> 00:16:36,430
continues.
206
00:16:36,463 --> 00:16:38,332
Police departments
from 3 states,
207
00:16:38,365 --> 00:16:40,635
along with the Secret
Service, the FBI,
208
00:16:40,668 --> 00:16:43,705
and the NSA are working together
to bring the man who murdered
209
00:16:43,738 --> 00:16:45,807
America's President to justice.
210
00:16:45,840 --> 00:16:49,276
The city is on lockdown: All bus
and train stations have doubled
211
00:16:49,309 --> 00:16:50,778
their security.
212
00:16:50,812 --> 00:16:53,615
Road blocks have been setup
across all bridges and tunnels.
213
00:16:53,648 --> 00:16:56,049
All outgoing flights
have been terminated.
214
00:16:56,083 --> 00:16:58,051
I'm standing by
with David Corinth,
215
00:16:58,085 --> 00:16:59,521
head of the Secret Service.
216
00:16:59,554 --> 00:17:02,189
Mr. Corinth, the country
is looking for answers.
217
00:17:02,222 --> 00:17:03,156
Could you tell us,
218
00:17:03,190 --> 00:17:05,660
how one man could infiltrate the
White House,
219
00:17:05,693 --> 00:17:08,362
take out all its security
and the Secret Service,
220
00:17:08,395 --> 00:17:11,098
then murder our
Commander and Chief?
221
00:17:11,131 --> 00:17:13,066
Well, the man must've
been highly trained.
222
00:17:13,100 --> 00:17:15,770
He was a Marine, 8
years, highly decorated,
223
00:17:15,803 --> 00:17:17,739
for multiple acts of bravery.
224
00:17:17,772 --> 00:17:19,541
But we believe he might have
received
225
00:17:19,574 --> 00:17:22,175
additional training,
maybe in the Middle East.
226
00:17:22,209 --> 00:17:24,311
Our investigation
is still ongoing
227
00:17:24,344 --> 00:17:26,514
but it seems like he
was working alone.
228
00:17:26,548 --> 00:17:28,616
But right now
that's just speculation.
229
00:17:28,650 --> 00:17:33,120
One thing we do know is that he
is a highly trained assassin.
230
00:17:33,153 --> 00:17:35,590
We've identified the
suspect as Luke King,
231
00:17:35,623 --> 00:17:38,693
a former Marine from the
special forces division.
232
00:17:38,726 --> 00:17:42,129
King was honorably discharged
over 6 months ago.
233
00:17:42,162 --> 00:17:44,832
If you see Luke King
do not approach him,
234
00:17:44,866 --> 00:17:46,768
contact the authorities.
235
00:17:46,801 --> 00:17:50,137
This suspect is considered
armed and extremely dangerous.
236
00:17:51,438 --> 00:17:54,642
[captive]
I don't know man,
237
00:17:54,676 --> 00:17:56,276
that
looks a lot like you.
238
00:17:57,612 --> 00:18:00,213
Somebody set me up.
239
00:18:00,247 --> 00:18:01,481
I'm gonna find out who.
240
00:18:03,818 --> 00:18:05,252
So the press got it wrong?
241
00:18:05,285 --> 00:18:07,822
No the press is
telling it wrong.
242
00:18:07,855 --> 00:18:10,157
The person who killed the
President
243
00:18:10,190 --> 00:18:11,693
that looks like me,
but that's not me.
244
00:18:14,461 --> 00:18:15,863
You got a twin brother
you don't know about?
245
00:18:15,897 --> 00:18:17,331
No.
246
00:18:19,232 --> 00:18:21,301
[captive] Okay,
then who the hell else could it be?
247
00:18:27,942 --> 00:18:29,276
A Clone.
248
00:18:30,511 --> 00:18:31,679
What?
249
00:18:31,713 --> 00:18:33,280
That's a clone.
250
00:18:35,750 --> 00:18:37,852
[laughing]
251
00:18:37,885 --> 00:18:39,453
That's a clone.
252
00:18:42,489 --> 00:18:44,592
Clone.
253
00:18:49,731 --> 00:18:51,431
You might want to think up a
better storyline than that for
254
00:18:51,465 --> 00:18:52,265
your defense.
255
00:18:52,299 --> 00:18:54,769
It's original.
I'll give you that.
256
00:18:54,802 --> 00:18:56,537
But it's a little too
over the top for the jury.
257
00:19:04,344 --> 00:19:05,913
[indistinct TV chatter]
258
00:19:05,947 --> 00:19:07,280
You serious?
259
00:19:11,218 --> 00:19:12,687
There are things going on in
this world that you wouldn't
260
00:19:12,720 --> 00:19:16,858
possibly believe, or understand.
261
00:19:16,891 --> 00:19:18,458
And I believe private
corporations
262
00:19:18,492 --> 00:19:19,861
are more than capable
263
00:19:19,894 --> 00:19:21,361
to make a clone of a person.
264
00:19:24,999 --> 00:19:26,199
[captive]
I don't know man.
265
00:19:28,703 --> 00:19:29,871
I think you're reaching.
266
00:19:33,608 --> 00:19:35,610
All those tests.
267
00:19:36,811 --> 00:19:37,912
The pills.
268
00:19:43,518 --> 00:19:44,585
What were they doing?
269
00:19:44,619 --> 00:19:54,629
[♪♪♪]
270
00:19:55,630 --> 00:19:59,266
[♪♪♪]
271
00:19:59,299 --> 00:20:00,601
[ringing]
272
00:20:02,570 --> 00:20:03,871
[groans]
273
00:20:03,905 --> 00:20:13,915
[♪♪♪]
274
00:20:18,553 --> 00:20:24,491
[ringing increases]
275
00:20:28,395 --> 00:20:30,531
[ringing decrease]
276
00:20:30,565 --> 00:20:36,871
[♪♪♪]
277
00:20:52,787 --> 00:20:54,555
[phone ringing]
278
00:21:04,464 --> 00:21:05,833
[phone continues ringing]
279
00:21:10,403 --> 00:21:11,471
[phone ringing]
280
00:21:14,742 --> 00:21:16,577
[man on phone] Hey,
you are gonna get that kid killed
281
00:21:16,611 --> 00:21:18,713
and for no reason.
282
00:21:18,746 --> 00:21:21,481
If you let him go now,
I'll keep him out of it.
283
00:21:23,684 --> 00:21:24,552
Who is this?
284
00:21:25,953 --> 00:21:27,522
[man on phone] Tell the
kid to pull the car over.
285
00:21:27,555 --> 00:21:28,421
Now.
286
00:21:29,657 --> 00:21:31,926
You the one who
tried to kill me?
287
00:21:31,959 --> 00:21:33,961
[man on phone] You're making this
way more difficult than it has to be.
288
00:21:35,129 --> 00:21:36,363
Why are you chasing me?
289
00:21:38,032 --> 00:21:40,735
[man on phone]
You run, I chase you.
290
00:21:40,768 --> 00:21:43,037
It's what I do.
291
00:21:43,070 --> 00:21:46,439
Run as long as you want,
there's no where you can go
292
00:21:46,473 --> 00:21:47,708
to get away from me.
293
00:21:48,709 --> 00:21:49,677
What the hell do
you want from me?
294
00:21:51,512 --> 00:21:54,115
[man on phone] End your
communications on the grid.
295
00:21:54,148 --> 00:21:55,348
And give us your source.
296
00:21:56,517 --> 00:21:57,350
You think I'm stupid?
297
00:21:57,384 --> 00:21:59,419
That's the only thing
keeping me alive.
298
00:21:59,452 --> 00:22:00,888
I know everything.
299
00:22:00,922 --> 00:22:02,690
I've got enough evidence to
bury you, the men you work for,
300
00:22:02,723 --> 00:22:04,892
and your whole freaking
organization.
301
00:22:04,926 --> 00:22:07,061
[man on phone]
You don't know anything.
302
00:22:07,094 --> 00:22:09,329
You're just a rabid dog
that needs to be put down.
303
00:22:10,531 --> 00:22:12,066
If anything happens to me,
304
00:22:12,099 --> 00:22:14,035
the public learns everything the
next day.
305
00:22:15,803 --> 00:22:19,372
[man on phone] You may think
you're in control, but you're not.
306
00:22:19,406 --> 00:22:20,541
It's time to end this game.
307
00:22:22,409 --> 00:22:25,613
That's funny, I just get in the
game and now you want to end it.
308
00:22:25,646 --> 00:22:27,548
Let's not.
309
00:22:27,582 --> 00:22:29,016
Let's keep going and
see where things end.
310
00:22:29,050 --> 00:22:39,060
[♪♪♪]
311
00:22:41,662 --> 00:22:43,097
Aye, it's me.
312
00:22:43,130 --> 00:22:44,899
Listen, I know you're seeing a
lot of crazy stuff about me
313
00:22:44,932 --> 00:22:46,100
on the news.
314
00:22:46,133 --> 00:22:47,467
Don't believe it, alright.
315
00:22:47,500 --> 00:22:48,736
We need to meet.
316
00:22:48,769 --> 00:22:50,403
Alone.
317
00:22:50,437 --> 00:22:51,639
Remember the place that I went
318
00:22:51,672 --> 00:22:52,740
whenever my Mom kicked
me out
319
00:22:52,773 --> 00:22:54,474
because I got
suspended from school?
320
00:22:54,508 --> 00:22:56,043
Meet me there, ASAP.
321
00:23:01,082 --> 00:23:01,782
Give me your phone.
322
00:23:01,816 --> 00:23:02,683
What?
323
00:23:07,688 --> 00:23:08,623
What the fuck man!
324
00:23:08,656 --> 00:23:10,558
Shut up!
325
00:23:10,591 --> 00:23:20,601
[♪♪♪]
326
00:23:21,602 --> 00:23:27,675
[♪♪♪]
327
00:23:27,708 --> 00:23:30,177
[TV] In this exclusive
world news report
328
00:23:30,211 --> 00:23:32,914
you will see how one of today's
top mathematician...
329
00:23:32,947 --> 00:23:34,048
Hey, man.
330
00:23:35,816 --> 00:23:37,685
Hey, could we loosen the cuffs
a bit?
331
00:23:39,153 --> 00:23:40,855
Hey.
332
00:23:40,888 --> 00:23:42,189
Hey, man!
333
00:23:42,223 --> 00:23:42,957
My wrists are killing me.
334
00:23:42,990 --> 00:23:44,859
Can you loosen the cuffs,
please?
335
00:23:46,661 --> 00:23:47,828
Please, my wrists
are killing me.
336
00:23:47,862 --> 00:23:49,697
Can you loosen the cuffs, man?
337
00:23:51,632 --> 00:23:53,000
Hey man, come on.
338
00:23:54,635 --> 00:23:56,637
Loosen the cuffs please,
come on.
339
00:24:00,741 --> 00:24:02,143
Thank you.
340
00:24:13,054 --> 00:24:15,756
Oh that's better.
341
00:24:15,790 --> 00:24:17,457
God.
342
00:24:24,632 --> 00:24:25,833
Come here.
343
00:24:26,767 --> 00:24:27,969
What?
344
00:24:28,002 --> 00:24:28,936
Yeah.
345
00:24:28,970 --> 00:24:30,137
Are you?
346
00:24:30,171 --> 00:24:31,138
Are you serious?
347
00:24:31,172 --> 00:24:32,606
That's the best its gonna get.
348
00:24:33,274 --> 00:24:34,742
Are you serious?
349
00:24:37,144 --> 00:24:38,779
What the hell man?
How is this better?
350
00:24:47,221 --> 00:24:49,590
[indistinct TV chatter]
351
00:24:58,899 --> 00:25:00,067
At least tell me what
we're waiting for?
352
00:25:01,736 --> 00:25:03,004
A friend.
353
00:25:04,572 --> 00:25:05,973
I need someone I know, to
know that I'm not a killer.
354
00:25:07,341 --> 00:25:09,710
When you talk to your friend,
355
00:25:09,744 --> 00:25:11,912
you gonna stick with this clone
story?
356
00:25:11,946 --> 00:25:14,148
It's not a story, alright?
357
00:25:14,181 --> 00:25:15,716
I, I try to focus
to try to remember.
358
00:25:15,750 --> 00:25:17,785
But I can't.
359
00:25:20,821 --> 00:25:22,656
Maybe you should get
back on your medication.
360
00:25:24,725 --> 00:25:25,960
It's like, they grab
a hold of your mind.
361
00:25:25,993 --> 00:25:27,094
And they rip it out of you.
362
00:25:27,128 --> 00:25:28,963
Then they put something else
back in.
363
00:25:28,996 --> 00:25:30,631
But you don't know what it is.
364
00:25:30,664 --> 00:25:33,801
But it's there.
365
00:25:33,834 --> 00:25:35,336
It's in there.
366
00:25:35,369 --> 00:25:35,903
Do you hear voices?
367
00:25:35,936 --> 00:25:37,638
No. It's not like that.
368
00:25:37,671 --> 00:25:40,041
It's like a...
It's like a...
369
00:25:40,074 --> 00:25:42,610
It's like a black
hole and it's deep.
370
00:25:43,677 --> 00:25:44,678
You can't see it.
371
00:25:44,712 --> 00:25:45,813
But you know it's in there.
372
00:25:47,715 --> 00:25:49,550
Maybe it will be easier if you
can accept your reality.
373
00:25:51,185 --> 00:25:53,888
No, never.
374
00:25:55,856 --> 00:25:56,891
This isn't my reality.
375
00:25:59,794 --> 00:26:00,961
Reality is what you make it.
376
00:26:05,966 --> 00:26:07,835
Just be quiet.
377
00:26:07,868 --> 00:26:16,610
[♪♪♪]
378
00:26:16,644 --> 00:26:19,313
[indistinct chatter]
379
00:26:25,920 --> 00:26:28,889
Cheers.
380
00:26:28,923 --> 00:26:30,958
I don't know what to think, man.
381
00:26:30,991 --> 00:26:32,126
And that's why I brought
everybody over here
382
00:26:32,159 --> 00:26:33,861
so we can kinda talk about it.
383
00:26:36,030 --> 00:26:36,864
Yo.
384
00:26:36,897 --> 00:26:38,399
Whatsupp brothers.
385
00:26:38,432 --> 00:26:41,669
[greetings]
386
00:26:45,906 --> 00:26:47,108
Good to see you, man.
387
00:26:47,141 --> 00:26:49,910
[greetings]
388
00:26:49,944 --> 00:26:51,045
What's happening?
389
00:26:51,078 --> 00:26:52,413
We all know why we're here,
hoo?
390
00:26:52,446 --> 00:26:54,281
Hoo!
391
00:26:54,315 --> 00:26:56,984
And we believe what they say
on television?
392
00:26:57,017 --> 00:26:59,120
Smith had some sort
of psychotic break
393
00:26:59,153 --> 00:27:01,322
then went on a rampage
and killed 10 people
394
00:27:01,355 --> 00:27:02,289
at a farmer's market.
395
00:27:02,323 --> 00:27:04,158
Na, man.
396
00:27:04,191 --> 00:27:05,192
I ain't buying that.
397
00:27:05,226 --> 00:27:07,728
[soldier]
Na, that's bullshit.
398
00:27:08,597 --> 00:27:11,198
Ever since we got back,
everyone has been falling apart.
399
00:27:11,232 --> 00:27:12,333
You officers think about those
doctors?
400
00:27:12,366 --> 00:27:14,034
Naa.
401
00:27:14,068 --> 00:27:15,035
Doctors?
402
00:27:15,069 --> 00:27:16,070
You aren't calling that.
403
00:27:16,103 --> 00:27:17,171
They're more like scientists.
404
00:27:17,204 --> 00:27:19,039
Those clips...
405
00:27:19,073 --> 00:27:21,041
that they showed us.
406
00:27:21,075 --> 00:27:22,843
Those questions.
407
00:27:22,877 --> 00:27:24,078
Yeah, I think they used us
as guinea pigs.
408
00:27:43,063 --> 00:27:44,131
No.
409
00:28:12,126 --> 00:28:22,136
[♪♪♪]
410
00:28:23,137 --> 00:28:33,147
[♪♪♪]
411
00:28:34,148 --> 00:28:44,158
[♪♪♪]
412
00:28:45,159 --> 00:28:55,169
[♪♪♪]
413
00:28:56,170 --> 00:29:06,180
[♪♪♪]
414
00:29:07,181 --> 00:29:17,191
[♪♪♪]
415
00:29:18,192 --> 00:29:28,202
[♪♪♪]
416
00:29:29,203 --> 00:29:37,278
[♪♪♪]
417
00:29:37,311 --> 00:29:41,015
[♪♪♪]
418
00:29:41,048 --> 00:29:43,984
[ringing]
419
00:29:44,018 --> 00:29:51,225
[♪♪♪]
420
00:29:51,258 --> 00:29:54,028
[ringing continues]
421
00:29:54,061 --> 00:29:58,232
[♪♪♪]
422
00:29:58,265 --> 00:30:00,367
[groans]
423
00:30:00,401 --> 00:30:04,506
[♪♪♪]
424
00:30:04,539 --> 00:30:07,041
[groans]
425
00:30:07,074 --> 00:30:17,084
[♪♪♪]
426
00:30:18,085 --> 00:30:28,095
[♪♪♪]
427
00:30:29,096 --> 00:30:39,106
[♪♪♪]
428
00:30:40,107 --> 00:30:50,117
[♪♪♪]
429
00:30:51,118 --> 00:30:55,657
[♪♪♪]
430
00:30:55,690 --> 00:30:57,124
No, wait, wait!
431
00:30:57,157 --> 00:30:58,926
[car ignition]
432
00:30:58,959 --> 00:31:08,969
[♪♪♪]
433
00:31:09,970 --> 00:31:14,408
[♪♪♪]
434
00:31:14,441 --> 00:31:16,210
[groans]
435
00:31:16,243 --> 00:31:26,253
[♪♪♪]
436
00:31:27,254 --> 00:31:37,264
[♪♪♪]
437
00:31:38,265 --> 00:31:48,275
[♪♪♪]
438
00:31:49,276 --> 00:31:59,286
[♪♪♪]
439
00:32:00,287 --> 00:32:10,297
[♪♪♪]
440
00:32:11,298 --> 00:32:21,308
[♪♪♪]
441
00:32:22,309 --> 00:32:24,612
[♪♪♪]
442
00:32:24,646 --> 00:32:31,985
[♪♪♪]
443
00:32:37,659 --> 00:32:41,028
[wind blowing]
444
00:32:45,032 --> 00:32:51,004
[♪♪♪]
445
00:32:51,038 --> 00:32:53,140
[car door closed]
446
00:32:58,646 --> 00:33:00,682
[car door closes]
447
00:33:00,715 --> 00:33:10,725
[♪♪♪]
448
00:33:11,726 --> 00:33:21,736
[♪♪♪]
449
00:33:22,737 --> 00:33:25,740
[♪♪♪]
450
00:33:25,773 --> 00:33:28,776
[woman reporter] We're speaking to
Marine Sergeant William Copeland,
451
00:33:28,810 --> 00:33:31,679
who was station with
Luke King in Afghanistan.
452
00:33:31,713 --> 00:33:33,347
"You were is Squad
Leader weren't you?"
453
00:33:33,380 --> 00:33:34,181
[Sgt. William]
"Yeah, sir.
454
00:33:34,214 --> 00:33:35,482
He was a good soldier.
455
00:33:35,517 --> 00:33:37,050
He saved my life.
456
00:33:37,084 --> 00:33:39,253
And I wasn't the only one.
457
00:33:39,286 --> 00:33:40,588
I'd kept in contact with some
of the guys
458
00:33:40,622 --> 00:33:42,557
when we got back state side..
459
00:33:42,590 --> 00:33:45,192
And they told me he was having
problems adjusting.
460
00:33:45,225 --> 00:33:47,194
I don't know man...
461
00:33:47,227 --> 00:33:48,830
I wish I would've
reached out to him more.
462
00:33:48,863 --> 00:33:50,632
You know what I mean?"
463
00:33:50,665 --> 00:33:53,300
[woman reporter] "Do you believe
he killed the President?"
464
00:33:53,333 --> 00:33:57,404
[Sgt. William] "King can
get pretty angry sometimes.
465
00:33:57,437 --> 00:33:58,673
I mean, he was disappointed
with the government
466
00:33:58,706 --> 00:34:00,374
to say the least.
467
00:34:00,407 --> 00:34:01,743
He didn't feel like they were
being transparent
468
00:34:01,776 --> 00:34:04,278
or honest enough, you know?
469
00:34:04,311 --> 00:34:05,613
He really thought, they were
poisoning him.
470
00:34:05,647 --> 00:34:07,815
Stopped eating meat.
Stopped eating fish.
471
00:34:07,849 --> 00:34:10,250
He wouldn't eat anything
that was processed.
472
00:34:10,284 --> 00:34:13,555
But then he stopped
watching TV and, and...
473
00:34:13,588 --> 00:34:16,223
started not wanting to listen
to the radio.
474
00:34:16,256 --> 00:34:18,392
He thought that they were in his
head in some kind of way.
475
00:34:18,425 --> 00:34:20,160
He wanted to get them
out of his thoughts.
476
00:34:20,193 --> 00:34:22,797
And stop them from controlling
his thoughts, I don't know.
477
00:34:24,231 --> 00:34:25,533
He would get depressed about it.
478
00:34:26,333 --> 00:34:28,603
Sometimes, the guys said that he
would sit
479
00:34:28,636 --> 00:34:30,337
in his room for days at a time
480
00:34:30,370 --> 00:34:33,775
just let the candles burn.
481
00:34:33,808 --> 00:34:35,342
I don't know.
482
00:34:36,076 --> 00:34:39,112
He was crazy sometimes,
I can't lie.
483
00:34:39,146 --> 00:34:41,816
But could he have killed
the President?
484
00:34:41,849 --> 00:34:43,116
Luke?
485
00:34:43,150 --> 00:34:45,419
Luke was a good man.
486
00:34:45,452 --> 00:34:46,754
He was my friend.
487
00:34:46,788 --> 00:34:48,322
A brave soldier.
488
00:34:48,355 --> 00:34:50,858
And if he put his mind to it,
he could do anything.
489
00:34:50,892 --> 00:34:55,195
And if he thought like he had
a good reason for doing it?
490
00:34:55,228 --> 00:34:57,264
He could do it in his
sub-conscious, no question.
491
00:34:57,297 --> 00:34:59,567
So yes, I think he did it.
492
00:35:01,168 --> 00:35:03,370
I think he did kill the
President."
493
00:35:03,403 --> 00:35:04,404
[woman reporter]
He has family in Virginia?
494
00:35:04,438 --> 00:35:06,239
He hasn't spoken to them since
he was discharged
495
00:35:06,273 --> 00:35:07,407
from the military.
496
00:35:07,441 --> 00:35:09,242
His parents are both retired.
497
00:35:09,276 --> 00:35:11,178
His father, a former bus driver,
498
00:35:11,211 --> 00:35:13,180
his mother, a high school
teacher.
499
00:35:13,213 --> 00:35:15,182
He was a troubled child
and spent his teen years
500
00:35:15,215 --> 00:35:16,918
in and out of juvenile detention
center.
501
00:35:16,951 --> 00:35:20,588
Until he joined the marines
at age 20 to avoid jail time.
502
00:35:20,622 --> 00:35:23,256
He was a model soldier during
his tour with the marines.
503
00:35:23,290 --> 00:35:25,760
But Doctors say after he was
discharged and returned home,
504
00:35:25,793 --> 00:35:28,663
he began to show signs of PTSD,
and had bouts of anger
505
00:35:28,696 --> 00:35:30,464
and paranoia.
506
00:35:30,497 --> 00:35:31,933
Doctors had prescribed
medication,
507
00:35:31,966 --> 00:35:33,701
but he might not be taking it.
508
00:35:33,735 --> 00:35:37,204
If he's not, he could become
extremely violent and hostile.
509
00:35:37,237 --> 00:35:39,507
If you see Luke King,
don't approach him,
510
00:35:39,540 --> 00:35:40,908
stay away and alert
the authorities.
511
00:35:46,748 --> 00:35:48,716
[indistinct TV chatter]
512
00:35:50,585 --> 00:35:51,485
Is all that stuff true?
513
00:35:56,256 --> 00:35:57,224
Most of it.
514
00:36:02,864 --> 00:36:05,633
[captive] Must suck having
your whole life on display
515
00:36:05,667 --> 00:36:09,269
to the whole world like that.
516
00:36:09,302 --> 00:36:11,873
Doesn't matter if everyone
thinks you're dead anyway?
517
00:36:11,906 --> 00:36:14,374
You could just disappear,
and start over.
518
00:36:14,408 --> 00:36:15,743
Because I want to be me
that's why.
519
00:36:20,247 --> 00:36:22,282
They took everything from me.
520
00:36:22,315 --> 00:36:25,586
I can't even go back to
see my family or my friends.
521
00:36:26,921 --> 00:36:27,955
I might as well be dead.
522
00:36:33,761 --> 00:36:37,765
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
523
00:36:37,799 --> 00:36:39,667
and Cathy McAdams,
four other names.
524
00:36:41,836 --> 00:36:45,305
[captive]
The other day in the car.
525
00:36:45,338 --> 00:36:47,542
Did you have proof that it
wasn't you?
526
00:36:47,575 --> 00:36:50,678
That you can bring them
all down.
527
00:36:50,712 --> 00:36:52,412
What's the proof?
528
00:36:55,950 --> 00:36:56,951
That's not even important
right now.
529
00:36:56,984 --> 00:36:59,554
What's important right now
530
00:36:59,587 --> 00:37:01,321
What's important right now
is that we play this thing on
531
00:37:01,354 --> 00:37:03,356
and that means we wait.
532
00:37:05,860 --> 00:37:08,896
But you could use that
information to clear your name.
533
00:37:08,930 --> 00:37:11,498
Why are you just waiting here?
534
00:37:11,532 --> 00:37:14,802
Why don't you be proactive?
535
00:37:14,836 --> 00:37:16,537
Once it's in the
public, you'll be safe.
536
00:37:20,007 --> 00:37:22,677
What's the proof?
537
00:37:22,710 --> 00:37:23,878
What do you have on them?
538
00:37:26,581 --> 00:37:28,415
Kid for your own good.
539
00:37:28,448 --> 00:37:29,650
It's best if you
don't know right now.
540
00:37:32,086 --> 00:37:34,622
[indistinct TV chatter]
541
00:37:48,870 --> 00:37:49,670
Ya'll remember Ghazni?
542
00:37:49,704 --> 00:37:50,905
Ghanzi?
543
00:37:50,938 --> 00:37:53,040
Sending us out on recon
without proper equipment
544
00:37:53,074 --> 00:37:54,675
and then we get hit by a dirty
bomb.
545
00:37:54,709 --> 00:37:56,010
That's bullshit.
546
00:37:56,043 --> 00:37:57,712
Dumars died a slow
death on that one.
547
00:37:59,847 --> 00:38:02,415
How many of you are still taking
that medication every morning?
548
00:38:03,785 --> 00:38:05,485
Isn't it to useful for
those chemical attacks?
549
00:38:05,520 --> 00:38:06,854
[sighs]
550
00:38:06,888 --> 00:38:07,989
That's what they say.
551
00:38:08,956 --> 00:38:10,024
What if it's not?
552
00:38:12,425 --> 00:38:13,961
Sometimes I have been having
these dreams.
553
00:38:13,995 --> 00:38:15,830
Argh, man.
554
00:38:17,397 --> 00:38:18,766
[Luke]
It's like we're killin' people.
555
00:38:18,800 --> 00:38:20,400
We all do that.
556
00:38:20,433 --> 00:38:21,803
[Luke] I know,
but it wasn't in the East.
557
00:38:21,836 --> 00:38:22,770
It was here.
558
00:38:24,005 --> 00:38:24,672
What?
559
00:38:24,705 --> 00:38:25,540
[Luke]
Here.
560
00:38:25,573 --> 00:38:26,406
Out in West.
561
00:38:26,439 --> 00:38:28,009
[Luke]
I know.
562
00:38:28,042 --> 00:38:30,912
[indistinct chatter]
563
00:38:30,945 --> 00:38:33,446
[ringing]
564
00:38:33,480 --> 00:38:35,650
[groaning]
565
00:38:36,984 --> 00:38:39,419
[screaming]
566
00:38:39,452 --> 00:38:47,427
[♪♪♪]
567
00:38:47,460 --> 00:38:50,363
[screaming]
568
00:38:55,402 --> 00:38:57,705
[ringing continues]
569
00:39:02,743 --> 00:39:04,444
[ringing stops]
570
00:39:08,716 --> 00:39:10,151
Hey, who say the game last
night?
571
00:39:10,184 --> 00:39:11,752
[laughter]
572
00:39:11,786 --> 00:39:14,487
[indistinct chatter]
573
00:39:20,194 --> 00:39:22,029
[indistinct chatter]
574
00:39:22,063 --> 00:39:24,599
[laughter]
575
00:39:24,632 --> 00:39:34,642
[♪♪♪]
576
00:39:35,643 --> 00:39:45,519
[♪♪♪]
577
00:39:49,991 --> 00:39:51,692
[Luke]
Get up.
578
00:39:51,726 --> 00:39:53,928
[indistinct TV chatter]
579
00:40:05,873 --> 00:40:07,541
Shit's getting old man.
580
00:40:11,012 --> 00:40:12,445
You hear me, this shit's getting
old.
581
00:40:12,479 --> 00:40:13,781
Get up.
582
00:40:15,883 --> 00:40:17,785
[indistinct TV chatter]
583
00:40:22,089 --> 00:40:23,991
[coughs]
584
00:40:32,233 --> 00:40:35,169
[woman on TV] A Missing Persons Alert
has been issued for Jerry Wilson,
585
00:40:35,202 --> 00:40:38,471
a 24 year old college
student from the LA area.
586
00:40:38,506 --> 00:40:41,175
He drives a white Forrester
and was last seen downtown,
587
00:40:41,208 --> 00:40:43,110
where traffic cameras spotted
him on the corner of 9th and
588
00:40:43,144 --> 00:40:44,879
Broadway.
589
00:40:44,912 --> 00:40:47,848
His parents are
offering a $50,000 reward
590
00:40:47,882 --> 00:40:49,717
for anyone able to
supply information
591
00:40:49,750 --> 00:40:51,519
that leads to his discovery.
592
00:40:51,552 --> 00:40:53,554
If you have any information
about Jerry Wilson
593
00:40:53,587 --> 00:40:55,156
or his whereabouts call the
number
594
00:40:55,189 --> 00:40:56,489
listed on the screen.
595
00:40:56,524 --> 00:40:58,626
Did you see that?
596
00:40:58,659 --> 00:41:00,661
You see, They're looking for me.
597
00:41:02,797 --> 00:41:05,232
I'd be very worried
if I were you.
598
00:41:05,266 --> 00:41:06,634
What?
599
00:41:06,667 --> 00:41:08,035
Why?
600
00:41:08,069 --> 00:41:10,604
They put you on the TV.
601
00:41:10,638 --> 00:41:13,140
This is a Nation wide broadcast
announcing a search for you.
602
00:41:17,078 --> 00:41:18,212
Yeah, that's great.
603
00:41:20,314 --> 00:41:23,818
They never mentioned me.
604
00:41:23,851 --> 00:41:25,186
What do you think is gonna
happen to you
605
00:41:25,219 --> 00:41:28,022
when the guys that are looking
for me find you?
606
00:41:33,995 --> 00:41:37,031
Then let me go and
get back on your meds.
607
00:41:37,064 --> 00:41:38,766
Or get back on your
meds and let me go.
608
00:41:38,799 --> 00:41:40,267
You still don't get it do you?
609
00:41:40,301 --> 00:41:42,136
These people were able
to make a clone of me,
610
00:41:42,169 --> 00:41:45,606
some super clone and then
kill the President with it.
611
00:41:45,639 --> 00:41:47,108
You don't think they're above
manipulating the media
612
00:41:47,141 --> 00:41:50,311
to help them find us
and then kill us.
613
00:41:50,344 --> 00:41:53,948
Open your eyes kid, even if I
let you go, you'll end up dead.
614
00:41:56,984 --> 00:41:59,987
Just...
615
00:42:00,021 --> 00:42:01,922
Just sit tight.
616
00:42:04,992 --> 00:42:11,232
[indistinct TV chatter]
617
00:42:14,201 --> 00:42:16,904
[beeping]
618
00:42:16,937 --> 00:42:26,947
[♪♪♪]
619
00:42:28,249 --> 00:42:31,719
[indistinct chatter]
620
00:42:31,752 --> 00:42:32,987
[phone ringing]
621
00:42:34,622 --> 00:42:35,856
Hello.
622
00:42:35,890 --> 00:42:38,793
[Indistinct conversation]
623
00:42:45,199 --> 00:42:47,034
[Mr. Garnerson]
You are a dead man.
624
00:42:47,068 --> 00:42:48,669
Mr. Garnerson you have to
understand
625
00:42:48,702 --> 00:42:49,904
[Mr. Garnerson on phone]
You are a dead man.
626
00:42:49,937 --> 00:42:51,172
Mr. Gandersund.
627
00:42:51,205 --> 00:42:52,606
[Mr. Garnerson on phone]
You talked, didn't you?
628
00:42:52,640 --> 00:42:54,208
I did not talk sir.
I did not talk.
629
00:42:54,241 --> 00:42:56,077
I'm still enrolled
in the program.
630
00:42:56,110 --> 00:42:57,344
[Mr. Garnerson on phone]
Tell me the truth soldier.
631
00:42:57,378 --> 00:42:59,713
On my word sir,
on my word.
632
00:42:59,747 --> 00:43:01,582
I'm still the prof...
633
00:43:05,219 --> 00:43:06,954
[phone ringing]
634
00:43:06,987 --> 00:43:09,123
Hello.
635
00:43:15,062 --> 00:43:16,864
Baby, listen.
636
00:43:16,897 --> 00:43:18,833
You gotta get the kids.
Take them to mom's.
637
00:43:18,866 --> 00:43:19,834
[wife on phone]
Why what's the matter?
638
00:43:19,867 --> 00:43:20,835
They know?
639
00:43:20,868 --> 00:43:21,902
[wife on phone]
how?
640
00:43:21,936 --> 00:43:23,037
I don't know, I don't know.
641
00:43:23,070 --> 00:43:25,806
They just know, they know.
642
00:43:25,840 --> 00:43:27,374
Take the kids, I'll
meet you when I can.
643
00:43:27,408 --> 00:43:29,110
[wife on phone]
Oh my God. Oh my God.
644
00:43:29,143 --> 00:43:39,153
[♪♪♪]
645
00:43:40,154 --> 00:43:50,164
[♪♪♪]
646
00:43:51,165 --> 00:44:01,175
[♪♪♪]
647
00:44:02,176 --> 00:44:12,186
[♪♪♪]
648
00:44:13,187 --> 00:44:21,462
[♪♪♪]
649
00:44:21,495 --> 00:44:23,397
[grunting]
650
00:44:23,430 --> 00:44:33,440
[♪♪♪]
651
00:44:34,441 --> 00:44:44,451
[♪♪♪]
652
00:44:45,452 --> 00:44:48,022
[♪♪♪]
653
00:44:50,291 --> 00:45:00,301
[♪♪♪]
654
00:45:10,444 --> 00:45:13,515
[indistinct TV chatter]
655
00:45:13,548 --> 00:45:23,757
[♪♪♪]
656
00:45:26,293 --> 00:45:27,461
[gunshot]
657
00:45:27,494 --> 00:45:37,505
[♪♪♪]
658
00:45:38,506 --> 00:45:48,516
[♪♪♪]
659
00:45:49,517 --> 00:45:59,527
[♪♪♪]
660
00:46:00,528 --> 00:46:02,329
[♪♪♪]
661
00:46:02,363 --> 00:46:03,764
Hello?
662
00:46:07,968 --> 00:46:10,437
No, no.
Please, please, no, no, no!
663
00:46:10,471 --> 00:46:12,473
[gunshot]
664
00:46:12,507 --> 00:46:22,517
[♪♪♪]
665
00:46:23,518 --> 00:46:33,528
[♪♪♪]
666
00:46:34,529 --> 00:46:36,030
[♪♪♪]
667
00:46:37,965 --> 00:46:39,601
[TV] After months of speculation
Archdiocese of Philadelphia
668
00:46:39,634 --> 00:46:43,337
and its 16 member blue ribbon
committee has called for the
669
00:46:43,370 --> 00:46:47,941
closing of 10 Catholic schools,
including Roman high school.
670
00:46:47,975 --> 00:46:50,878
The closings are the result of
falling enrollments and the
671
00:46:50,911 --> 00:46:54,882
opening of many charter
schools in the area.
672
00:46:54,915 --> 00:46:57,351
In politics today,
the race for the GOP...
673
00:46:57,384 --> 00:46:59,887
[knocking on the door]
674
00:46:59,920 --> 00:47:08,929
[♪♪♪]
675
00:47:09,963 --> 00:47:11,165
[knocking on the door]
676
00:47:16,337 --> 00:47:18,472
[Luke]
What the hell took you so long?
677
00:47:18,506 --> 00:47:22,476
I was being
followed and I lost it.
678
00:47:22,510 --> 00:47:23,410
What's going on, huh?
679
00:47:23,444 --> 00:47:25,245
[Luke] Everything's upside
down, alright.
680
00:47:25,279 --> 00:47:28,048
I'm still trying to
put things together.
681
00:47:28,082 --> 00:47:29,249
You need to talk to your boy.
682
00:47:29,283 --> 00:47:32,386
He's got issues.
683
00:47:32,419 --> 00:47:33,521
Who's this?
684
00:47:33,555 --> 00:47:36,658
The guy who wants to go home.
685
00:47:36,691 --> 00:47:38,058
[Luke]
I needed a ride, alright?
686
00:47:38,092 --> 00:47:39,293
He was at the right place, right
time.
687
00:47:39,326 --> 00:47:42,463
Wrong place, wrong time.
688
00:47:42,496 --> 00:47:44,031
I just want to get the hell
out of here.
689
00:47:44,064 --> 00:47:46,333
Tell your friend to let me go.
690
00:47:46,367 --> 00:47:48,335
Are you serious?
691
00:47:54,441 --> 00:47:55,643
You got a hostage?
692
00:47:55,677 --> 00:47:59,079
I didn't plan for it like that,
it just turned out that way.
693
00:47:59,113 --> 00:48:00,548
What the hell is going on, Luke?
694
00:48:00,582 --> 00:48:02,416
Is it true, did you kill him?
695
00:48:02,449 --> 00:48:04,017
No, I didn't kill him.
696
00:48:04,051 --> 00:48:05,252
Have I killed people, Yes,
697
00:48:05,285 --> 00:48:08,989
but I didn't do this, all right,
you got to believe me, man.
698
00:48:09,022 --> 00:48:10,324
Put that away.
699
00:48:21,101 --> 00:48:22,604
[TV] And if you're a surfer,
you'll like this story,
700
00:48:22,637 --> 00:48:25,472
big waves expected to pound the
Southern California coastline in
701
00:48:25,507 --> 00:48:28,108
San Diego today and tomorrow.
702
00:48:28,142 --> 00:48:30,678
Waves could be breaking more
than 10 feet...
703
00:48:30,712 --> 00:48:32,079
Can you turn this down?
704
00:48:32,112 --> 00:48:33,648
That is just adding to your
stress.
705
00:48:35,482 --> 00:48:37,184
This is KNX Newsradio.
706
00:48:37,217 --> 00:48:40,187
Luke, I believe you bro.
707
00:48:40,220 --> 00:48:41,455
I do.
708
00:48:44,091 --> 00:48:45,993
Wait, wait, wait.
You believe him?
709
00:48:49,764 --> 00:48:51,465
I believe whatever you you think
you're thinking is real.
710
00:48:54,702 --> 00:48:56,170
What if it's not?
711
00:48:57,572 --> 00:48:58,972
Have you been taking the pills?
712
00:49:02,677 --> 00:49:04,111
What if I told you
there were cops outside?
713
00:49:13,487 --> 00:49:14,321
Are you serious?
714
00:49:18,459 --> 00:49:19,594
No.
715
00:49:22,262 --> 00:49:24,231
But what if I was?
716
00:49:24,264 --> 00:49:25,499
Would you give up?
717
00:49:25,533 --> 00:49:27,201
Nope.
718
00:49:27,234 --> 00:49:28,736
Too many people have died for
this.
719
00:49:28,770 --> 00:49:30,304
Their families need
to know the truth.
720
00:49:31,506 --> 00:49:32,607
What truth?
721
00:49:32,640 --> 00:49:35,309
That their family members
weren't killed by accident.
722
00:49:35,342 --> 00:49:38,011
They were killed on purpose by
the US government
723
00:49:38,045 --> 00:49:39,480
to allow the
enemy to move forward with the
724
00:49:39,514 --> 00:49:42,082
biggest conspiracy
in US history.
725
00:49:42,115 --> 00:49:43,417
I'm not the one to
kill the President.
726
00:49:45,285 --> 00:49:46,320
Who is this enemy you
keep talking about?
727
00:49:46,353 --> 00:49:49,122
Shhhh!
728
00:49:50,424 --> 00:49:51,258
Did you hear that?
729
00:49:52,794 --> 00:49:53,661
Hear what?
730
00:49:53,695 --> 00:50:03,705
[♪♪♪]
731
00:50:04,706 --> 00:50:14,716
[♪♪♪]
732
00:50:15,717 --> 00:50:25,727
[♪♪♪]
733
00:50:26,728 --> 00:50:36,738
[♪♪♪]
734
00:50:37,739 --> 00:50:47,749
[♪♪♪]
735
00:50:48,750 --> 00:50:58,760
[♪♪♪]
736
00:50:59,761 --> 00:51:02,396
[♪♪♪]
737
00:51:02,429 --> 00:51:03,765
You should get out of here,
the cops...
738
00:51:03,798 --> 00:51:05,465
[door opens and closes]
739
00:51:13,875 --> 00:51:16,544
Part of this is my fault, I
should've spotted the signs
740
00:51:16,578 --> 00:51:17,779
and known something was wrong.
741
00:51:19,146 --> 00:51:21,248
I was on my way to see Freddie,
okay?
742
00:51:21,281 --> 00:51:23,718
We've been putting
things together.
743
00:51:23,751 --> 00:51:27,287
The Doctor, the tests, all
those pills and injections.
744
00:51:27,321 --> 00:51:28,455
They were experimenting on us.
745
00:51:30,490 --> 00:51:33,528
I was on my way to Washington,
the bus stopped at a Rest Area.
746
00:51:33,561 --> 00:51:35,295
I had an episode
in the restroom.
747
00:51:35,329 --> 00:51:36,396
I lost time.
748
00:51:36,430 --> 00:51:38,198
After it was over,
the bus was gone.
749
00:51:38,231 --> 00:51:39,433
So I went off the grid.
750
00:51:39,466 --> 00:51:41,669
Three days later I learn
about the assassination.
751
00:51:43,337 --> 00:51:45,272
I watched them tell the
world that it was me.
752
00:51:45,305 --> 00:51:46,406
But its a damn lie.
753
00:51:49,309 --> 00:51:51,613
I have no doubts that
you believe this.
754
00:51:51,646 --> 00:51:54,147
But you have to see things
from my point of view,
755
00:51:54,181 --> 00:51:55,248
what are the facts?
756
00:51:56,450 --> 00:51:58,285
You're the one running.
757
00:51:58,318 --> 00:52:00,688
You're the one
everybody's looking for.
758
00:52:00,722 --> 00:52:03,390
If you're not the one who killed
the President then who did?
759
00:52:04,491 --> 00:52:05,793
It was a clone!
760
00:52:05,827 --> 00:52:07,528
They made a clone of me!
761
00:52:07,562 --> 00:52:08,663
Why won't you believe me?
762
00:52:10,297 --> 00:52:11,599
You know what?
763
00:52:11,633 --> 00:52:13,400
Regardless of what
you think,
764
00:52:13,433 --> 00:52:15,670
I think the doctors took samples
of our DNA and they're making
765
00:52:15,703 --> 00:52:17,572
clones with them.
766
00:52:17,605 --> 00:52:18,606
Cause that ain't me.
767
00:52:22,376 --> 00:52:23,678
You know how this
makes you look right?
768
00:52:23,711 --> 00:52:25,278
Don't... don't say it.
769
00:52:25,312 --> 00:52:26,179
Don't say that word.
770
00:52:26,213 --> 00:52:27,882
Once you say that
word I know you're lost.
771
00:52:27,915 --> 00:52:30,785
You'll dismiss everything that I
have to say.
772
00:52:30,818 --> 00:52:33,921
I need you to open your mind man
and accept the possibility that
773
00:52:33,955 --> 00:52:35,556
something like this
could actually happen.
774
00:52:37,959 --> 00:52:38,860
Alright.
775
00:52:39,627 --> 00:52:41,929
You think these private
companies are satisfied
776
00:52:41,963 --> 00:52:44,464
just cloning mice?
777
00:52:44,498 --> 00:52:46,534
You think they're satisfied with
just cloning mice and sheep?
778
00:52:46,567 --> 00:52:48,435
Using animals to
grow simple body parts?
779
00:52:48,468 --> 00:52:50,470
You think they would just
stop there, right?
780
00:52:50,505 --> 00:52:51,806
No.
781
00:52:51,839 --> 00:52:54,542
They're goal is to
create the whole human person.
782
00:52:54,575 --> 00:52:57,578
Create a man that's
programmed like a computer.
783
00:52:57,612 --> 00:52:59,379
A man easy to control.
784
00:52:59,413 --> 00:53:01,448
One with no moral
code or humanity.
785
00:53:01,481 --> 00:53:03,584
A man that would follow
orders without question.
786
00:53:04,886 --> 00:53:06,386
You need to calm down man.
787
00:53:06,420 --> 00:53:08,589
You're working
yourself up too much.
788
00:53:08,623 --> 00:53:09,924
[Luke] And it doesn't
take much to clone you.
789
00:53:09,957 --> 00:53:11,793
All they need is a swab
of your DNA.
790
00:53:11,826 --> 00:53:12,927
They can get it from anywhere.
791
00:53:12,960 --> 00:53:15,730
They can get it from your
toothbrush, your hairbrush.
792
00:53:15,763 --> 00:53:17,765
A simple visit to the doctor and
they'd have everything they need
793
00:53:17,799 --> 00:53:18,833
to make a replica of you.
794
00:53:18,866 --> 00:53:21,468
One that wouldn't fight, one
that wouldn't argue,
795
00:53:21,501 --> 00:53:22,436
one that wouldn't disagree
796
00:53:22,469 --> 00:53:24,371
one that would
do what they wanted him to do
797
00:53:24,404 --> 00:53:25,540
whenever they wanted
him to do.
798
00:53:25,573 --> 00:53:26,908
No questions asked
and no remorse.
799
00:53:34,882 --> 00:53:37,451
[woman reporter on TV] Investigators have
wrapped up their primary investigation of
800
00:53:37,484 --> 00:53:41,656
the fiery bus crash that
happened on I-5 a few days ago.
801
00:53:41,689 --> 00:53:44,992
Tow trucks are on the scene and
we're told they'll begin pulling
802
00:53:45,026 --> 00:53:47,427
apart this wreckage, looking for
any evidence that would explain
803
00:53:47,461 --> 00:53:49,697
to them why, according
to their reports,
804
00:53:49,731 --> 00:53:51,566
the bus careened
off an embankment,
805
00:53:51,599 --> 00:53:54,902
smashed into a group of
trees and burst into flames.
806
00:53:54,936 --> 00:53:58,338
We now know, 10 people
died in that crash,
807
00:53:58,371 --> 00:54:00,775
including the bus
driver and two children.
808
00:54:00,808 --> 00:54:02,744
The names of those who
perished in the crash are:
809
00:54:03,845 --> 00:54:08,448
Emily Pierson, Sean Reynolds,
George Barker, Steve, Maggie,
810
00:54:08,482 --> 00:54:12,987
and Cathy McAdams, Tony Montero,
Becky Larson, Kevin Chan,
811
00:54:13,020 --> 00:54:14,922
and Jose Guzman.
812
00:54:14,956 --> 00:54:17,992
Those are the names.
813
00:54:18,025 --> 00:54:19,392
Those are the names
you keep repeating.
814
00:54:21,696 --> 00:54:22,697
Who are those people?
815
00:54:23,363 --> 00:54:25,465
These were the
people on the bus.
816
00:54:25,499 --> 00:54:26,868
The bus that I took
to Washington.
817
00:54:26,901 --> 00:54:28,069
The one that stopped at the
rest area,
818
00:54:28,102 --> 00:54:30,004
the one that I missed.
819
00:54:30,037 --> 00:54:33,775
These are people killed to
cover up this conspiracy.
820
00:54:33,808 --> 00:54:35,510
I am not gonna let
them go down quietly.
821
00:54:36,511 --> 00:54:37,310
C'mon man.
822
00:54:37,344 --> 00:54:38,513
That's a coincidence.
823
00:54:38,546 --> 00:54:39,747
There's to be an
explanation for all of this.
824
00:54:39,781 --> 00:54:41,549
Enough.
825
00:54:41,582 --> 00:54:43,084
You don't believe
me, that's fine.
826
00:54:43,117 --> 00:54:44,886
But no more talking.
827
00:54:44,919 --> 00:54:48,589
[reporter on TV] In other news,
a new Ebola vaccine was created
828
00:54:48,623 --> 00:54:49,924
and is ready for mass
production.
829
00:54:49,957 --> 00:54:52,827
KNX newstime 11:15.
830
00:54:52,860 --> 00:55:02,870
[♪♪♪]
831
00:55:03,871 --> 00:55:06,707
[♪♪♪]
832
00:55:06,741 --> 00:55:07,708
He's not telling you everything.
833
00:55:08,643 --> 00:55:09,476
What do you mean?
834
00:55:09,510 --> 00:55:11,444
He says he has proof.
835
00:55:11,478 --> 00:55:15,516
Some information that
can prove he's innocent.
836
00:55:15,550 --> 00:55:18,986
Luke, what proof?
837
00:55:19,020 --> 00:55:21,454
You don't have anything, do you?
838
00:55:23,124 --> 00:55:25,726
Luke, if you have some kind
of proof to clear your name,
839
00:55:25,760 --> 00:55:27,061
I suggest you use it.
840
00:55:27,094 --> 00:55:27,895
And use it now.
841
00:55:28,896 --> 00:55:30,698
Ignorance keeps you safe.
842
00:55:30,731 --> 00:55:32,934
And it's best if you
don't know.
843
00:55:36,003 --> 00:55:37,470
I thought we had some kind of
trust between us.
844
00:55:38,873 --> 00:55:40,775
We do.
845
00:55:40,808 --> 00:55:42,342
But they're killing
everyone connected to this!
846
00:55:43,010 --> 00:55:44,344
Which is why I wanna get
the hell outta here.
847
00:55:45,412 --> 00:55:47,081
Just let the man go Luke.
848
00:55:47,114 --> 00:55:48,983
You have nothing to gain
by keeping him here.
849
00:55:49,016 --> 00:55:50,685
Nobody going nowhere
until I say so.
850
00:55:51,619 --> 00:55:53,420
So I'm a hostage now?
851
00:55:53,453 --> 00:55:55,022
You can call it what you want.
852
00:55:55,056 --> 00:55:56,924
Just get comfortable, cause no
body's going nowhere
853
00:55:56,958 --> 00:55:58,425
until I get some answers.
854
00:55:58,458 --> 00:55:59,160
Are you serious?
855
00:55:59,193 --> 00:56:00,795
Yeah, I'm serious.
856
00:56:18,079 --> 00:56:19,947
[wind blowing]
857
00:56:29,690 --> 00:56:31,926
[man on TV] The manhunt for the
man suspected of assassinating
858
00:56:31,959 --> 00:56:35,428
the President, has come
to a violent ending.
859
00:56:35,462 --> 00:56:39,466
Earlier today, anonymous tips
led police to this location,
860
00:56:39,499 --> 00:56:41,802
an abandoned building
in the Skid Row area,
861
00:56:41,836 --> 00:56:44,138
where Luke King was
hiding from authorities.
862
00:56:44,171 --> 00:56:47,074
Multiple Enforcement Agencies
converged on the building,
863
00:56:47,108 --> 00:56:49,710
he was found on the third floor.
864
00:56:49,744 --> 00:56:54,148
There was a brief gun battle and
Luke King was shot and killed.
865
00:56:54,181 --> 00:56:56,751
Compared to what happened a few
days ago at the White House,
866
00:56:56,784 --> 00:56:59,452
he was taken relatively easy.
867
00:56:59,486 --> 00:57:04,125
The police only shot 3 times and
Luke King was hit 3 times.
868
00:57:04,158 --> 00:57:06,928
"I, for one, am glad its over."
869
00:57:06,961 --> 00:57:09,931
Police are removing the body
from the building at the moment.
870
00:57:09,964 --> 00:57:12,533
It's been a difficult few days
for America
871
00:57:12,566 --> 00:57:15,536
and now we can all grieve,
knowing that Luke King,
872
00:57:15,569 --> 00:57:18,639
the man who assassinated our
President,
873
00:57:18,673 --> 00:57:21,175
our Commander and Chief has been
brought to Justice.
874
00:57:21,208 --> 00:57:23,978
The First Lady will be
addressing the nation
875
00:57:24,011 --> 00:57:26,080
this evening at 8:00 PM.
876
00:57:26,113 --> 00:57:28,749
I can't believe
it, you're right.
877
00:57:28,783 --> 00:57:29,750
I'm sorry I doubted you.
878
00:57:31,552 --> 00:57:33,788
It's over.
879
00:57:33,821 --> 00:57:34,989
I'll never have a
normal life now.
880
00:57:36,691 --> 00:57:37,858
What are you talking about?
881
00:57:37,892 --> 00:57:40,061
If you really have proof, once
you show them your proof,
882
00:57:40,094 --> 00:57:41,228
no one's gonna believe that.
883
00:57:41,262 --> 00:57:43,197
Are you kidding me?
884
00:57:43,230 --> 00:57:44,799
People believe everything
they see on TV!
885
00:57:45,900 --> 00:57:47,635
I believe you Luke.
886
00:57:47,668 --> 00:57:49,737
I think you're innocent.
887
00:57:49,770 --> 00:57:52,273
But what you're doing
man, evading authorities,
888
00:57:52,306 --> 00:57:56,677
armed carjacking, kidnapping.
889
00:57:56,711 --> 00:57:57,578
Man, you're making it all worse.
890
00:57:59,313 --> 00:58:02,984
Believe me when I tell
you bro, I got your back.
891
00:58:03,017 --> 00:58:03,784
I'm here help you.
892
00:58:04,484 --> 00:58:06,620
This is just a case
of mistaken identity.
893
00:58:06,654 --> 00:58:08,789
We can clear this all up.
894
00:58:08,823 --> 00:58:09,657
Have I ever let you down?
895
00:58:12,793 --> 00:58:14,061
Just give me the gun.
896
00:58:14,095 --> 00:58:15,663
Let's end this.
897
00:58:33,247 --> 00:58:35,082
Yo, what the fuck are you doing?
898
00:58:35,116 --> 00:58:38,886
What's up with the gun?
899
00:58:38,919 --> 00:58:40,054
What the fuck?
900
00:58:40,087 --> 00:58:41,756
[gunshot]
901
00:58:41,789 --> 00:58:42,923
Oh shit.
902
00:58:42,957 --> 00:58:44,992
Oh shit.
903
00:58:45,026 --> 00:58:45,459
You see it?
904
00:58:45,493 --> 00:58:46,193
You see it right?
905
00:58:46,227 --> 00:58:46,861
I see it!
906
00:58:46,894 --> 00:58:48,062
Get that thing away from me!
907
00:58:48,629 --> 00:58:49,630
Put down the gun Luke.
908
00:58:52,366 --> 00:58:53,034
You killed my friend.
909
00:58:55,936 --> 00:58:57,605
I'm your friend.
910
00:58:57,638 --> 00:58:58,739
I could be.
911
00:58:58,773 --> 00:59:01,709
Things could be just like they
were,
912
00:59:01,742 --> 00:59:03,044
just come outside, with me.
913
00:59:03,077 --> 00:59:13,087
[♪♪♪]
914
00:59:14,088 --> 00:59:24,098
[♪♪♪]
915
00:59:25,966 --> 00:59:32,873
[♪♪♪]
916
00:59:32,907 --> 00:59:35,276
[breathing heavily]
917
00:59:35,309 --> 00:59:45,319
[♪♪♪]
918
00:59:46,320 --> 00:59:52,927
[♪♪♪]
919
00:59:55,196 --> 00:59:57,098
[woman reporter] Today is a
sad day in our News Station.
920
00:59:57,131 --> 00:59:59,300
Today we mourn the
death of a colleague,
921
00:59:59,333 --> 01:00:01,368
one of our fellow reporters.
922
01:00:01,402 --> 01:00:03,904
Investigative Reporter Rebecca
March was found murdered
923
01:00:03,938 --> 01:00:06,073
in her home last night.
924
01:00:06,107 --> 01:00:08,976
Shot to death by an
unknown assailant.
925
01:00:09,009 --> 01:00:12,413
Neighbors heard loud noises
around 2:00PM that afternoon.
926
01:00:12,446 --> 01:00:15,716
Witnesses saw a man
walking from the scene.
927
01:00:15,749 --> 01:00:18,419
There are conflicting
accounts of his description.
928
01:00:18,452 --> 01:00:22,189
Police are asking for help
in solving this murder.
929
01:00:22,223 --> 01:00:24,992
During her last broadcast, she
announced that she was set to
930
01:00:25,025 --> 01:00:28,062
launch a new investigation,
something, she said,
931
01:00:28,095 --> 01:00:30,898
that would "shake the foundation
of the US government.
932
01:00:30,931 --> 01:00:33,334
She claimed to have a
confidential informant,
933
01:00:33,367 --> 01:00:36,203
someone with unique knowledge
about the assassination.
934
01:00:36,237 --> 01:00:38,305
And she would be putting
together a new segment
935
01:00:38,339 --> 01:00:40,307
that will expose corruption
in the highest offices
936
01:00:40,341 --> 01:00:41,576
of our government.
937
01:00:41,610 --> 01:00:45,012
"Could this somehow be connected
to the Luke King investigation?"
938
01:00:45,045 --> 01:00:47,815
Authorities will have a lot of
questions to answer as they
939
01:00:47,848 --> 01:00:50,851
probe into what happened
to Rebecca March.
940
01:00:50,885 --> 01:00:54,121
We'll have more updates
as they come in.
941
01:00:54,155 --> 01:00:56,857
Rebecca
March, our colleague,
942
01:00:56,891 --> 01:01:00,361
our friend, will be missed.
943
01:01:00,394 --> 01:01:01,996
Back to you Jim."
944
01:01:05,466 --> 01:01:07,935
[indistinct TV chatter]
945
01:01:10,237 --> 01:01:11,238
Did you know her?
946
01:01:11,272 --> 01:01:21,282
[♪♪♪]
947
01:01:22,283 --> 01:01:25,019
[indistinct chatter]
948
01:01:25,052 --> 01:01:35,062
[♪♪♪]
949
01:01:36,096 --> 01:01:42,236
[♪♪♪]
950
01:01:42,269 --> 01:01:44,205
[gunshot through silencer]
951
01:01:44,238 --> 01:01:54,248
[♪♪♪]
952
01:01:55,249 --> 01:02:05,259
[♪♪♪]
953
01:02:06,260 --> 01:02:13,234
[♪♪♪]
954
01:02:13,267 --> 01:02:16,937
We were supposed
to meet in a park.
955
01:02:16,971 --> 01:02:18,372
After I realized I was wanted.
956
01:02:18,405 --> 01:02:22,943
I contacted her,
told her who I was.
957
01:02:24,945 --> 01:02:26,780
She wanted to meet face to face.
958
01:02:29,216 --> 01:02:31,352
But she never made the meet, and
I picked up a tail I've been
959
01:02:31,385 --> 01:02:32,920
trying to shake ever since.
960
01:02:35,389 --> 01:02:37,224
I got her killed.
961
01:02:37,258 --> 01:02:47,268
[♪♪♪]
962
01:02:48,269 --> 01:02:57,144
[♪♪♪]
963
01:02:57,177 --> 01:02:58,379
[doctor]
Wait.
964
01:02:58,412 --> 01:03:00,347
Wait.
965
01:03:00,381 --> 01:03:02,182
I've got to get samples.
966
01:03:02,216 --> 01:03:04,051
The research has to continue.
967
01:03:04,084 --> 01:03:05,119
Get it from the corpse.
968
01:03:05,152 --> 01:03:07,221
Wait, wait!
969
01:03:07,254 --> 01:03:08,956
Let me go in there and talk to
him at least
970
01:03:08,989 --> 01:03:11,292
before you level the place.
971
01:03:11,325 --> 01:03:13,227
He's got important data,
I need it.
972
01:03:13,260 --> 01:03:15,863
And I need the specimens to be
alive.
973
01:03:15,896 --> 01:03:19,166
Hey Doc, how long have
I been doing this?
974
01:03:19,199 --> 01:03:21,035
I keep telling you guys that
when they start to notice our
975
01:03:21,068 --> 01:03:23,370
presence its time
to put them down.
976
01:03:23,404 --> 01:03:25,540
But you don't listen to me.
977
01:03:25,573 --> 01:03:28,075
And I'm the one who gets
stuck cleaning it up.
978
01:03:28,108 --> 01:03:30,311
And I'm tired of it.
979
01:03:30,344 --> 01:03:31,412
They go down.
980
01:03:32,913 --> 01:03:34,848
Look, you're the
Handler, I'm the Doctor.
981
01:03:34,882 --> 01:03:37,051
Now you let me go in there
do my job first,
982
01:03:37,084 --> 01:03:38,385
then you can do whatever the
hell you wanted to.
983
01:03:38,419 --> 01:03:39,554
I don't care.
984
01:03:47,629 --> 01:03:49,997
Knock yourself out.
985
01:03:50,030 --> 01:03:51,065
Go.
986
01:04:00,274 --> 01:04:02,376
Luke King.
987
01:04:05,079 --> 01:04:06,180
Luke King.
988
01:04:07,381 --> 01:04:08,315
[Luke]
Who's out there?
989
01:04:09,450 --> 01:04:11,519
Come out Mr. King.
990
01:04:11,553 --> 01:04:13,320
It's time we have a talk.
991
01:04:13,354 --> 01:04:15,155
I... I... I'm a doctor Mr. King.
992
01:04:15,189 --> 01:04:17,391
I'd like to come inside please.
993
01:04:17,424 --> 01:04:18,560
[Luke]
Hell no.
994
01:04:20,294 --> 01:04:23,030
You have questions Mr. King.
995
01:04:23,063 --> 01:04:26,400
About your tour in the
Middle East,
996
01:04:26,433 --> 01:04:31,972
the headaches, the black outs,
your other half.
997
01:04:35,376 --> 01:04:37,612
Please, Mr. King
open the door
998
01:04:37,645 --> 01:04:39,313
all things will become clear.
999
01:04:42,950 --> 01:04:44,485
[Luke]
Come in.
1000
01:04:51,593 --> 01:04:53,927
Shut the door.
1001
01:04:57,699 --> 01:04:59,133
[door closes]
1002
01:05:05,607 --> 01:05:07,174
Open your coat.
1003
01:05:13,280 --> 01:05:15,149
What about my uh, my subject?
1004
01:05:23,525 --> 01:05:26,460
It worked, I was right.
1005
01:05:26,493 --> 01:05:29,396
The muscle mass, the strength.
1006
01:05:29,430 --> 01:05:30,464
What about your
speed and agility?
1007
01:05:33,434 --> 01:05:37,572
You haven't been
taking your medication.
1008
01:05:37,605 --> 01:05:39,940
Of course not, why would you
be taking your medicine now?
1009
01:05:43,177 --> 01:05:46,413
Have you been
experiencing headaches?
1010
01:05:46,447 --> 01:05:49,149
Blackouts?
1011
01:05:49,183 --> 01:05:50,284
The blackouts-
1012
01:05:50,317 --> 01:05:51,318
The blackouts-
1013
01:05:55,088 --> 01:05:56,624
It's completely
defective, it's worthless.
1014
01:06:21,549 --> 01:06:24,485
Please, I know its difficult
to understand, but please,
1015
01:06:24,519 --> 01:06:26,253
you've got to trust me.
1016
01:06:26,286 --> 01:06:26,955
Take this.
1017
01:06:26,987 --> 01:06:28,656
Why so you can kill me with it?
1018
01:06:28,690 --> 01:06:30,257
No, no, no, no!
1019
01:06:30,290 --> 01:06:31,726
[grunts]
1020
01:06:31,759 --> 01:06:34,127
I'm not your enemy Mr.
King, I'm not your enemy.
1021
01:06:34,161 --> 01:06:35,663
But believe me when I tell
you, we don't have much time.
1022
01:06:38,833 --> 01:06:39,601
What the hell is this?
1023
01:06:40,334 --> 01:06:41,636
It's tetracycline.
1024
01:06:41,669 --> 01:06:43,136
It's to help you,
it's for your mind.
1025
01:06:44,371 --> 01:06:45,573
I'm not taking anymore
of your drugs doc,
1026
01:06:45,607 --> 01:06:46,708
this whole experiment is over.
1027
01:06:47,842 --> 01:06:50,678
It activates more receptors in
your brain so you can get past
1028
01:06:50,712 --> 01:06:52,045
the programming.
1029
01:06:52,079 --> 01:06:53,180
What programming?
1030
01:06:53,213 --> 01:06:55,783
The programming-The headaches.
1031
01:06:55,817 --> 01:06:58,418
The headaches the blackouts,
that's the mental block that
1032
01:06:58,452 --> 01:07:00,187
they put in.
1033
01:07:00,220 --> 01:07:03,223
Its to stunt you, to control
you, to stop your potential.
1034
01:07:03,257 --> 01:07:04,258
That's what they're doing.
1035
01:07:05,392 --> 01:07:07,494
You've got to get past the veil
so you can see through it,
1036
01:07:07,529 --> 01:07:09,797
so you can get through
the other side.
1037
01:07:09,831 --> 01:07:12,065
So you can be who
you really are.
1038
01:07:14,569 --> 01:07:16,604
Please Mr. King.
1039
01:07:16,638 --> 01:07:20,107
You've got to open your mind.
1040
01:07:20,140 --> 01:07:22,777
You've got to see the system
that creates the system.
1041
01:07:24,846 --> 01:07:26,079
Do you understand me?
1042
01:07:26,113 --> 01:07:27,615
Once you do that...
1043
01:07:27,649 --> 01:07:30,117
Once you do that,
you'll see everything,
1044
01:07:30,150 --> 01:07:33,555
you'll understand all of it.
1045
01:07:33,588 --> 01:07:36,423
That was just a clone.
1046
01:07:36,456 --> 01:07:38,593
You're the original.
1047
01:07:38,626 --> 01:07:40,628
That's why they
want to kill you,
1048
01:07:40,662 --> 01:07:42,262
that's why they want you dead.
1049
01:07:45,733 --> 01:07:46,534
Why are you helping me?
1050
01:07:48,368 --> 01:07:52,105
It started out, the science.
1051
01:07:52,139 --> 01:07:53,875
They gave me the opportunity
to do something I'd never done
1052
01:07:53,908 --> 01:07:56,109
before, that nobody
had every done before.
1053
01:07:56,143 --> 01:07:58,211
That was what was so
incredible about it.
1054
01:07:58,245 --> 01:07:59,146
None of it had ever been done.
1055
01:08:00,882 --> 01:08:04,117
But then, they took
it over and they,
1056
01:08:04,151 --> 01:08:09,456
they-All they wanted were
perfect obedient soldiers.
1057
01:08:09,489 --> 01:08:10,390
That's all they
wanted to create.
1058
01:08:11,726 --> 01:08:15,563
Those tests, what
did they do to me?
1059
01:08:18,633 --> 01:08:20,902
You were our very first subject,
you were the toughest subject
1060
01:08:20,935 --> 01:08:22,737
we ever had.
1061
01:08:22,770 --> 01:08:25,138
You were very resistant
to all of the mind control.
1062
01:08:25,172 --> 01:08:27,174
But eventually they found
a way and they broke through.
1063
01:08:30,912 --> 01:08:35,817
And then they, they-replaced
your memories that you wouldn't
1064
01:08:35,850 --> 01:08:37,885
know about our experiments.
1065
01:08:37,919 --> 01:08:48,128
[♪♪♪]
1066
01:08:48,930 --> 01:08:53,801
[♪♪♪]
1067
01:08:53,835 --> 01:08:55,469
[man]
You set?
1068
01:08:57,270 --> 01:08:58,405
Set to go.
1069
01:08:59,807 --> 01:09:01,408
[man]
Target the boy?
1070
01:09:06,380 --> 01:09:07,447
Take the shot.
1071
01:09:12,587 --> 01:09:14,522
Take the shot.
1072
01:09:19,694 --> 01:09:21,328
Take the shot.
1073
01:09:24,832 --> 01:09:25,933
Now.
1074
01:09:28,703 --> 01:09:30,337
No.
1075
01:09:30,370 --> 01:09:40,380
[♪♪♪]
1076
01:09:41,381 --> 01:09:51,391
[♪♪♪]
1077
01:09:52,392 --> 01:09:53,728
[♪♪♪]
1078
01:09:53,761 --> 01:09:56,329
[ringing]
1079
01:09:57,632 --> 01:09:59,433
[screams]
1080
01:10:01,936 --> 01:10:03,738
[ringing intensifies]
1081
01:10:07,642 --> 01:10:09,711
[exhales]
1082
01:10:09,744 --> 01:10:19,754
[♪♪♪]
1083
01:10:20,755 --> 01:10:30,765
[♪♪♪]
1084
01:10:31,766 --> 01:10:39,439
[♪♪♪]
1085
01:10:39,473 --> 01:10:40,641
Why did they do this to me?
1086
01:10:42,577 --> 01:10:46,948
[doctor]
The didn't do it just to you.
1087
01:10:46,981 --> 01:10:48,315
They did it to your whole team.
1088
01:10:50,017 --> 01:10:53,320
You were the first group
of soldiers ever created.
1089
01:10:54,622 --> 01:10:56,824
Who were designed specifically
to infiltrate
1090
01:10:56,858 --> 01:10:58,826
and to become a part
of a society
1091
01:10:58,860 --> 01:11:04,565
or community and then wait
to be activated, by them.
1092
01:11:04,599 --> 01:11:05,700
For whatever means necessary.
1093
01:11:11,839 --> 01:11:12,974
Then why clone me?
1094
01:11:14,675 --> 01:11:16,811
[doctor] Because you broke
from the program Mr. King.
1095
01:11:16,844 --> 01:11:19,580
You broke with the program.
1096
01:11:19,614 --> 01:11:20,581
You didn't obey orders.
1097
01:11:21,783 --> 01:11:25,352
You see, when they
tell you to fire,
1098
01:11:25,385 --> 01:11:26,554
you do it or they replace you.
1099
01:11:29,724 --> 01:11:30,658
And Angel, why clone Angel?
1100
01:11:33,761 --> 01:11:39,534
My employers are uh,
they're paranoid Mr. King.
1101
01:11:39,567 --> 01:11:42,703
And they have a real,
need for secrecy.
1102
01:11:44,404 --> 01:11:47,008
They wanted to know who it was
that you talked to about them,
1103
01:11:47,041 --> 01:11:49,644
if you talked to
anyone about them.
1104
01:11:49,677 --> 01:11:51,045
So they decided to
clone your friend.
1105
01:11:52,847 --> 01:11:55,415
They figured that would
make you talk but it didn't.
1106
01:11:55,448 --> 01:11:57,718
You didn't talk.
1107
01:11:57,752 --> 01:12:01,421
And, believe me,
1108
01:12:01,454 --> 01:12:03,456
they're going to turn to more
aggressive methods.
1109
01:12:09,496 --> 01:12:10,463
Why did they kill the president?
1110
01:12:14,902 --> 01:12:16,904
Look I uh.
1111
01:12:16,938 --> 01:12:19,774
I've said too much, okay?
1112
01:12:19,807 --> 01:12:23,010
Look just... just, take the
injection Mr. King please.
1113
01:12:23,044 --> 01:12:24,011
[Luke]
What did they gain by it?
1114
01:12:24,045 --> 01:12:25,613
Control?
1115
01:12:25,646 --> 01:12:27,815
Control over what?
1116
01:12:27,849 --> 01:12:28,616
Over who?
1117
01:12:29,650 --> 01:12:32,419
I've said too much already
Mr. King
1118
01:12:32,452 --> 01:12:33,921
please just take the injection.
1119
01:12:33,955 --> 01:12:35,056
Who's behind all of this?
1120
01:12:37,490 --> 01:12:38,893
Holy fucking shit man.
1121
01:12:38,926 --> 01:12:39,894
Holy shit man what was that.
1122
01:12:39,927 --> 01:12:41,095
Cut me loose, cut me loose.
1123
01:12:41,128 --> 01:12:43,598
I don't want to be apart
of this cut me loose.
1124
01:12:43,631 --> 01:12:44,999
Hell no get me out I
don't wanna die like this.
1125
01:12:45,032 --> 01:12:47,568
Shh.
1126
01:12:49,469 --> 01:12:51,906
C'mon out Luke,
it's time to end this.
1127
01:12:54,942 --> 01:13:00,014
The doctor was the diplomatic
approach, the passive way.
1128
01:13:00,047 --> 01:13:03,618
Our attempt, to use a
scalpel to fix the situation.
1129
01:13:05,586 --> 01:13:07,420
Now we do things my way.
1130
01:13:08,956 --> 01:13:12,793
Now you got 60 seconds to get
your ass out here, drop the gun,
1131
01:13:12,827 --> 01:13:14,929
tell us what you know, and die.
1132
01:13:15,930 --> 01:13:23,004
Or, I call in a drone attack and
incinerate this whole house,
1133
01:13:23,037 --> 01:13:25,139
and go after everyone
you ever cared about.
1134
01:13:27,942 --> 01:13:29,610
Your choice.
1135
01:13:36,617 --> 01:13:37,985
Hey.
1136
01:13:38,019 --> 01:13:39,553
Wait.
1137
01:13:39,587 --> 01:13:41,454
I believe you.
1138
01:13:41,488 --> 01:13:44,058
I can help you.
1139
01:13:44,091 --> 01:13:45,226
C'mon, let me help you.
1140
01:13:45,259 --> 01:13:55,468
[♪♪♪]
1141
01:13:56,270 --> 01:14:06,479
[♪♪♪]
1142
01:14:07,281 --> 01:14:17,091
[♪♪♪]
1143
01:14:17,124 --> 01:14:18,125
Times up King.
1144
01:14:20,728 --> 01:14:22,163
You the one that took the
shot at me in the park?
1145
01:14:24,198 --> 01:14:26,033
If it was me you'd be dead.
1146
01:14:27,034 --> 01:14:28,102
My guy missed.
1147
01:14:29,136 --> 01:14:30,137
You ran.
1148
01:14:31,105 --> 01:14:32,974
But I told you, there's
nowhere you can run from me.
1149
01:14:34,942 --> 01:14:36,811
But I'm not running now am I?
1150
01:14:36,844 --> 01:14:37,645
What do you want?
1151
01:14:38,813 --> 01:14:41,282
I wanna know where we stand.
1152
01:14:41,315 --> 01:14:45,786
Did you tell anybody about us?
1153
01:14:45,820 --> 01:14:49,023
What about my employers,
are they secure?
1154
01:14:53,995 --> 01:14:55,696
All you had to do was
go down with the bus.
1155
01:14:57,798 --> 01:14:58,866
Why do you want me dead?
1156
01:15:02,837 --> 01:15:03,871
Everyone of you say that.
1157
01:15:05,940 --> 01:15:06,974
Who the hell are you?
1158
01:15:09,243 --> 01:15:12,279
I saw you talking to the doc.
1159
01:15:12,313 --> 01:15:14,915
You think you know, but you
don't know
1160
01:15:14,949 --> 01:15:19,086
what the hell is going on.
1161
01:15:19,120 --> 01:15:20,654
Been skipping your meds right?
1162
01:15:22,089 --> 01:15:24,992
Starting to get headaches.
1163
01:15:25,026 --> 01:15:27,294
Starting to see visions
of yourself doing chores.
1164
01:15:29,263 --> 01:15:30,965
Starting to put it all together.
1165
01:15:33,701 --> 01:15:37,805
Do you wanna know why I know
exactly what you're feeling?
1166
01:15:37,838 --> 01:15:39,974
Because I've seen
it a dozen times,
1167
01:15:40,007 --> 01:15:43,878
and I'm getting sick
and tired of it.
1168
01:15:43,911 --> 01:15:45,279
It's a dance I've been
doing way too long.
1169
01:15:47,381 --> 01:15:48,649
The doctor told me the truth.
1170
01:15:51,152 --> 01:15:52,219
And what truth is that?
1171
01:15:53,320 --> 01:15:54,989
He told me about the others.
1172
01:15:57,725 --> 01:16:00,027
I will stop you.
1173
01:16:00,061 --> 01:16:02,730
No more clones of me, or my
team to do your dirty work.
1174
01:16:06,867 --> 01:16:11,672
[chuckles]
1175
01:16:11,705 --> 01:16:13,874
Did the doc tell you that
you were the original?
1176
01:16:13,908 --> 01:16:14,842
You killed the president.
1177
01:16:14,875 --> 01:16:16,644
[doctor] Please Mr. King
take the injection.
1178
01:16:18,212 --> 01:16:21,749
The original Luke King, is dead.
1179
01:16:21,782 --> 01:16:23,350
Please, it's the help...
1180
01:16:23,384 --> 01:16:24,285
Take the injection!
1181
01:16:24,318 --> 01:16:25,986
Enough!
1182
01:16:26,020 --> 01:16:27,188
That's bull shit
I'm the original.
1183
01:16:28,389 --> 01:16:31,992
Nah, no you're not.
1184
01:16:32,026 --> 01:16:33,160
You're the clone my man.
1185
01:16:36,130 --> 01:16:37,364
You may say it, but
that don't make it true.
1186
01:16:39,834 --> 01:16:42,403
I'm you're Handler Mr. King.
1187
01:16:42,436 --> 01:16:44,638
I'm the one who activates you.
1188
01:16:44,672 --> 01:16:46,373
I'm the one who calls you.
1189
01:16:46,407 --> 01:16:50,311
I'm the one who gives you a
trigger word
1190
01:16:50,344 --> 01:16:54,148
and watches you kill.
1191
01:16:54,181 --> 01:16:57,051
I'm your puppet master.
1192
01:16:57,084 --> 01:16:58,352
Wanna guess who you are?
1193
01:17:01,388 --> 01:17:02,723
You're the one making me
kill people aren't you.
1194
01:17:04,758 --> 01:17:07,094
[clapping]
1195
01:17:07,128 --> 01:17:09,630
[laughing]
1196
01:17:16,270 --> 01:17:19,773
Of course I am.
1197
01:17:19,807 --> 01:17:22,042
That's what you were made for.
1198
01:17:22,076 --> 01:17:24,812
That's your designation.
1199
01:17:24,845 --> 01:17:26,413
Sleeper soldier number 5.
1200
01:17:29,917 --> 01:17:33,754
Its a damn shame
about that reporter.
1201
01:17:33,787 --> 01:17:35,990
But I put that on you.
1202
01:17:36,023 --> 01:17:39,960
You should've never
contacted her.
1203
01:17:39,994 --> 01:17:43,964
If you would have just
kept your damn mouth shut.
1204
01:17:43,998 --> 01:17:48,235
You'd still be living your
blissfully pathetic life.
1205
01:17:48,269 --> 01:17:49,770
And still be our clone.
1206
01:17:51,839 --> 01:17:52,973
And the people on the bus?
1207
01:17:54,208 --> 01:17:55,042
What about them?
1208
01:17:55,976 --> 01:17:57,144
They died for no reason.
1209
01:17:57,678 --> 01:18:00,748
Again, you're fault.
1210
01:18:00,781 --> 01:18:02,983
Those people should've
died with you,
1211
01:18:03,017 --> 01:18:05,753
that was their purpose.
1212
01:18:05,786 --> 01:18:08,856
You pull the trigger when I
tell you to pull the trigger.
1213
01:18:08,889 --> 01:18:12,426
You don't get to
walk away from this.
1214
01:18:12,459 --> 01:18:15,930
One word from me, and
you'll take that gun out,
1215
01:18:15,963 --> 01:18:17,698
and blow your
fucking brains out.
1216
01:18:18,999 --> 01:18:20,467
From here on out, I
make my own choices.
1217
01:18:20,501 --> 01:18:30,711
[♪♪♪]
1218
01:18:31,513 --> 01:18:36,050
[♪♪♪]
1219
01:18:36,083 --> 01:18:38,118
Rosebud.
1220
01:18:38,152 --> 01:18:48,162
[♪♪♪]
1221
01:18:49,129 --> 01:18:50,864
[grunts]
1222
01:18:52,900 --> 01:18:54,802
[screams]
1223
01:18:54,835 --> 01:19:04,845
[♪♪♪]
1224
01:19:05,846 --> 01:19:08,550
[♪♪♪]
1225
01:19:08,583 --> 01:19:10,784
[grunts]
1226
01:19:13,053 --> 01:19:15,089
[screams]
1227
01:19:15,122 --> 01:19:25,132
[♪♪♪]
1228
01:19:26,133 --> 01:19:35,543
[♪♪♪]
1229
01:19:35,577 --> 01:19:37,344
Damn.
1230
01:19:39,581 --> 01:19:40,515
He broke the cage.
1231
01:19:40,548 --> 01:19:50,558
[♪♪♪]
1232
01:19:51,559 --> 01:20:01,569
[♪♪♪]
1233
01:20:02,570 --> 01:20:12,580
[♪♪♪]
1234
01:20:13,581 --> 01:20:23,591
[♪♪♪]
1235
01:20:24,592 --> 01:20:34,602
[♪♪♪]
1236
01:20:35,603 --> 01:20:39,473
[♪♪♪]
1237
01:20:39,507 --> 01:20:42,276
[Luke VO]
No.
1238
01:20:42,309 --> 01:20:45,547
I can't be.
1239
01:20:45,580 --> 01:20:47,081
Monroe?
1240
01:20:47,114 --> 01:20:57,124
[♪♪♪]
1241
01:20:58,125 --> 01:21:08,135
[♪♪♪]
1242
01:21:09,136 --> 01:21:10,437
[♪♪♪]
1243
01:21:10,471 --> 01:21:12,540
[breathing heavily]
1244
01:21:16,544 --> 01:21:20,013
You're looking at the next
generation super soldier.
1245
01:21:20,047 --> 01:21:21,415
Stronger.
1246
01:21:21,448 --> 01:21:23,384
Faster.
1247
01:21:23,417 --> 01:21:26,186
No weakness and no mercy.
1248
01:21:28,523 --> 01:21:30,692
I don't have to turn him on.
1249
01:21:30,725 --> 01:21:32,192
He stays on.
1250
01:21:36,363 --> 01:21:37,565
[Luke VO]
I can't hurt him.
1251
01:21:37,599 --> 01:21:38,298
I can't do it.
1252
01:21:38,332 --> 01:21:41,502
I won't.
1253
01:21:41,536 --> 01:21:42,936
If only he could see what I see.
1254
01:21:46,340 --> 01:21:48,242
But he doesn't know what I know.
1255
01:21:48,275 --> 01:21:49,309
They're still controlling him.
1256
01:21:58,520 --> 01:22:00,454
I don't wanna hurt you brother.
1257
01:22:00,487 --> 01:22:02,690
But he's still asleep.
1258
01:22:02,724 --> 01:22:05,092
You can't break the
programming for him.
1259
01:22:05,125 --> 01:22:06,594
He has to do it himself.
1260
01:22:08,596 --> 01:22:10,063
[screams]
1261
01:22:12,399 --> 01:22:14,368
[grunts]
1262
01:22:20,073 --> 01:22:21,341
Looks like you
forgot your training.
1263
01:22:21,375 --> 01:22:24,211
[laughing]
1264
01:22:24,244 --> 01:22:33,020
[♪♪♪]
1265
01:22:33,053 --> 01:22:34,988
[screams]
1266
01:22:35,022 --> 01:22:45,032
[♪♪♪]
1267
01:22:46,033 --> 01:22:56,043
[♪♪♪]
1268
01:22:56,778 --> 01:22:59,681
[grunts]
1269
01:23:00,648 --> 01:23:02,249
Finish him.
1270
01:23:02,282 --> 01:23:03,518
Now.
1271
01:23:03,551 --> 01:23:13,561
[♪♪♪]
1272
01:23:14,562 --> 01:23:19,500
[♪♪♪]
1273
01:23:19,534 --> 01:23:20,768
Let's go!
1274
01:23:20,802 --> 01:23:31,011
[♪♪♪]
1275
01:23:31,813 --> 01:23:42,022
[♪♪♪]
1276
01:23:42,824 --> 01:23:53,033
[♪♪♪]
1277
01:23:53,835 --> 01:24:02,376
[♪♪♪]
1278
01:24:02,409 --> 01:24:04,111
[groans]
1279
01:24:04,144 --> 01:24:14,154
[♪♪♪]
1280
01:24:15,255 --> 01:24:16,624
What the hell is
going on with you?
1281
01:24:16,658 --> 01:24:18,392
Let's go.
1282
01:24:18,425 --> 01:24:19,426
Finish him!
1283
01:24:19,459 --> 01:24:29,469
[♪♪♪]
1284
01:24:30,470 --> 01:24:31,405
[♪♪♪]
1285
01:24:31,438 --> 01:24:32,507
[Luke VO]
Forgive me brother.
1286
01:24:37,645 --> 01:24:38,680
May you awaken in the next life.
1287
01:24:42,382 --> 01:24:44,586
[grunts]
1288
01:24:44,619 --> 01:24:47,187
[neck snaps]
1289
01:24:47,220 --> 01:24:57,230
[♪♪♪]
1290
01:24:58,231 --> 01:25:08,241
[♪♪♪]
1291
01:25:09,242 --> 01:25:10,410
[gunshots]
1292
01:25:10,444 --> 01:25:12,346
C'mon.
1293
01:25:14,882 --> 01:25:16,350
Luke.
1294
01:25:16,383 --> 01:25:18,218
Luke let's go.
1295
01:25:19,319 --> 01:25:21,623
Luke.
1296
01:25:21,656 --> 01:25:22,690
Luke c'mon!
1297
01:25:22,724 --> 01:25:32,734
[♪♪♪]
1298
01:25:33,735 --> 01:25:43,745
[♪♪♪]
1299
01:25:44,746 --> 01:25:54,756
[♪♪♪]
1300
01:25:55,757 --> 01:25:59,527
[♪♪♪]
1301
01:25:59,560 --> 01:26:00,528
Stay put.
1302
01:26:00,561 --> 01:26:01,228
But I can help you.
1303
01:26:01,261 --> 01:26:02,664
You already did now stay put.
1304
01:26:02,697 --> 01:26:12,707
[♪♪♪]
1305
01:26:13,708 --> 01:26:20,515
[♪♪♪]
1306
01:26:20,548 --> 01:26:21,516
Go around back.
1307
01:26:21,549 --> 01:26:31,559
[♪♪♪]
1308
01:26:32,560 --> 01:26:42,570
[♪♪♪]
1309
01:26:43,571 --> 01:26:53,581
[♪♪♪]
1310
01:26:54,582 --> 01:27:00,655
[♪♪♪]
1311
01:27:05,993 --> 01:27:15,302
[♪♪♪]
1312
01:27:15,335 --> 01:27:17,004
[neck snaps]
1313
01:27:17,038 --> 01:27:27,247
[♪♪♪]
1314
01:27:28,049 --> 01:27:30,518
[♪♪♪]
1315
01:27:30,551 --> 01:27:32,653
[knocking]
1316
01:27:32,687 --> 01:27:42,697
[♪♪♪]
1317
01:27:43,698 --> 01:27:53,708
[♪♪♪]
1318
01:27:54,709 --> 01:28:02,049
[♪♪♪]
1319
01:28:07,088 --> 01:28:08,623
Looks like you do
remember your training.
1320
01:28:13,561 --> 01:28:15,696
[gunshots]
1321
01:28:15,730 --> 01:28:25,740
[♪♪♪]
1322
01:28:26,741 --> 01:28:36,751
[♪♪♪]
1323
01:28:37,752 --> 01:28:47,762
[♪♪♪]
1324
01:28:48,763 --> 01:28:58,773
[♪♪♪]
1325
01:28:59,774 --> 01:29:09,784
[♪♪♪]
1326
01:29:10,785 --> 01:29:20,795
[♪♪♪]
1327
01:29:21,796 --> 01:29:31,806
[♪♪♪]
1328
01:29:32,807 --> 01:29:34,075
[♪♪♪]
1329
01:29:34,108 --> 01:29:35,442
So you got him?
1330
01:29:37,078 --> 01:29:38,646
I got him.
1331
01:29:40,147 --> 01:29:41,616
What kind of dirt did
you have on 'em?
1332
01:29:43,684 --> 01:29:46,053
Nothing.
1333
01:29:46,087 --> 01:29:49,657
I was bluffing until the
doc spilled the beans.
1334
01:29:49,690 --> 01:29:52,059
Now, I got everything I need.
1335
01:29:59,934 --> 01:30:01,702
Hand it over.
1336
01:30:06,507 --> 01:30:08,175
Give me the tape.
1337
01:30:08,209 --> 01:30:18,418
[♪♪♪]
1338
01:30:19,253 --> 01:30:20,988
[gunshot through a silencer]
1339
01:30:25,159 --> 01:30:26,527
Shi... target's on the move.
1340
01:30:26,560 --> 01:30:36,570
[♪♪♪]
1341
01:30:37,571 --> 01:30:39,707
[♪♪♪]
1342
01:30:39,740 --> 01:30:42,777
[tires screech]
1343
01:30:42,810 --> 01:30:52,820
[♪♪♪]
1344
01:30:57,792 --> 01:30:58,793
[tires screech]
1345
01:30:58,826 --> 01:31:02,495
Stop the car!
1346
01:31:02,530 --> 01:31:03,898
[man on radio]
Let him in.
1347
01:31:06,867 --> 01:31:08,135
Open the door.
1348
01:31:11,772 --> 01:31:13,207
Drive!
1349
01:31:13,240 --> 01:31:23,250
[♪♪♪]
1350
01:31:24,251 --> 01:31:26,153
Stay with him.
1351
01:31:26,187 --> 01:31:27,788
And get him to talk.
1352
01:31:27,822 --> 01:31:29,790
We'll follow.
1353
01:31:29,824 --> 01:31:39,834
[♪♪♪]
1354
01:31:40,835 --> 01:31:44,705
[♪♪♪]
1355
01:31:44,739 --> 01:31:47,008
It's funny.
1356
01:31:47,041 --> 01:31:49,944
Every agent in the
country looking for you,
1357
01:31:49,977 --> 01:31:54,181
the most dangerous man
on the most wanted list.
1358
01:31:54,215 --> 01:31:57,218
And I'm the one to bring you in.
1359
01:31:57,251 --> 01:32:02,223
Problem for you is, they don't
want you brought in alive.
1360
01:32:02,256 --> 01:32:05,126
[groans]
1361
01:32:05,159 --> 01:32:15,169
[♪♪♪]
1362
01:32:16,170 --> 01:32:26,180
[♪♪♪]
1363
01:32:27,181 --> 01:32:37,191
[♪♪♪]
1364
01:32:38,192 --> 01:32:48,202
[♪♪♪]
1365
01:32:49,203 --> 01:32:59,213
[♪♪♪]
1366
01:33:00,214 --> 01:33:10,224
[♪♪♪]
1367
01:33:11,225 --> 01:33:21,235
[♪♪♪]
1368
01:33:22,236 --> 01:33:32,246
[♪♪♪]
1369
01:33:33,247 --> 01:33:43,257
[♪♪♪]
1370
01:33:44,258 --> 01:33:54,268
[♪♪♪]
1371
01:33:55,269 --> 01:34:05,279
[♪♪♪]
1372
01:34:06,280 --> 01:34:16,290
[♪♪♪]
1373
01:34:17,291 --> 01:34:27,301
[♪♪♪]
1374
01:34:28,302 --> 01:34:31,372
[♪♪♪]
1375
01:34:31,405 --> 01:34:35,042
[Luke VO] I woke up to a war,
A war I didn't even know existed.
1376
01:34:36,944 --> 01:34:39,446
Its not a physical war.
1377
01:34:39,480 --> 01:34:43,017
Its a war of the mind,
a war of the spirit.
1378
01:34:45,019 --> 01:34:47,254
Who's behind this?
1379
01:34:47,288 --> 01:34:50,391
Everything they ever
told me is a lie.
1380
01:34:50,424 --> 01:34:52,026
What are they trying
to keep me from?
1381
01:34:54,328 --> 01:34:56,730
I don't know.
1382
01:34:56,764 --> 01:34:59,800
But I can't be the only one.
1383
01:34:59,833 --> 01:35:02,169
There has to be
others out there.
1384
01:35:02,203 --> 01:35:04,371
I'll find them.
1385
01:35:04,405 --> 01:35:08,108
From this moment on every breath
that I take is for the mission,
1386
01:35:08,142 --> 01:35:11,378
the mission for the truth.
1387
01:35:11,412 --> 01:35:14,014
This is the beginning.
1388
01:35:15,816 --> 01:35:25,826
[♪♪♪]
1389
01:35:26,827 --> 01:35:36,837
[♪♪♪]
1390
01:35:37,838 --> 01:35:47,848
[♪♪♪]
1391
01:35:48,849 --> 01:35:58,859
[♪♪♪]
1392
01:35:59,860 --> 01:36:09,870
[♪♪♪]
1393
01:36:10,871 --> 01:36:20,881
[♪♪♪]
1394
01:36:21,882 --> 01:36:31,892
[♪♪♪]
1395
01:36:32,893 --> 01:36:42,903
[♪♪♪]
1396
01:36:42,959 --> 01:36:46,490
Subtitles by explosiveskull
1397
01:36:46,552 --> 01:36:53,914
[♪♪♪]
1398
01:36:54,915 --> 01:37:04,925
[♪♪♪]
1399
01:37:05,926 --> 01:37:15,936
[♪♪♪]
1400
01:37:16,937 --> 01:37:26,947
[♪♪♪]
1401
01:37:27,948 --> 01:37:37,958
[♪♪♪]
1402
01:37:38,959 --> 01:37:48,969
[♪♪♪]
1403
01:37:49,970 --> 01:37:59,980
[♪♪♪]
1404
01:38:00,981 --> 01:38:10,991
[♪♪♪]
1405
01:38:11,992 --> 01:38:22,002
[♪♪♪]
1406
01:38:23,003 --> 01:38:24,905
[♪♪♪]
94416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.