Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,240
♪ [THEME MUSIC]
2
00:00:04,280 --> 00:00:06,680
♪ It's time for a
magical journey ♪
3
00:00:06,720 --> 00:00:09,360
♪ Come along to Rainbow
Village with me ♪
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,640
♪ We've got some friends
who depend on us ♪
5
00:00:12,200 --> 00:00:14,800
♪ We're gonna help with
whatever they need ♪
6
00:00:14,840 --> 00:00:19,080
♪ I've got me rainbow roller
and Chaco by my side ♪
7
00:00:20,360 --> 00:00:24,120
♪ We've got a job to do so
let's go for a rainbow ride ♪
8
00:00:24,160 --> 00:00:27,560
♪ It's time for Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
9
00:00:27,600 --> 00:00:30,280
♪ Rainbow, Rainbow Ruby
10
00:00:30,320 --> 00:00:33,680
♪ Rainbow, Rainbow Ruby now
11
00:00:35,440 --> 00:00:38,400
♪ When Chaco's heart
begins to glow ♪
12
00:00:38,440 --> 00:00:41,080
♪ We know it's time
to visit our friends ♪
13
00:00:41,120 --> 00:00:43,720
♪ Open up my
big umbrella ♪
14
00:00:43,760 --> 00:00:46,000
♪ We're gonna give
them a hand ♪
15
00:00:46,040 --> 00:00:48,520
♪ It's time for Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
16
00:00:48,560 --> 00:00:51,320
♪ Rainbow --
Rainbow Ruby! ♪
17
00:00:51,360 --> 00:00:55,120
♪ Rainbow --
Rainbow Ruby now! ♪
18
00:01:03,560 --> 00:01:05,240
Ready for your surprise, Ruby?
19
00:01:05,280 --> 00:01:06,320
Ready!
20
00:01:06,360 --> 00:01:07,600
Ta-da!
21
00:01:09,600 --> 00:01:12,520
Wow, a goldfish! Thanks, Dad!
22
00:01:12,560 --> 00:01:13,640
[CHUCKLE]
23
00:01:13,680 --> 00:01:14,960
Oh!
24
00:01:16,040 --> 00:01:17,440
Woah.....!
25
00:01:17,480 --> 00:01:19,320
Would you like to give
it a name, Ruby?
26
00:01:19,360 --> 00:01:20,560
[CHOCO CHIMES]
Huh?
27
00:01:21,720 --> 00:01:23,160
I sure would!
28
00:01:23,200 --> 00:01:26,680
I'll go to my room and startthinking of just the right name.
29
00:01:26,720 --> 00:01:28,080
Right now!
30
00:01:33,520 --> 00:01:34,920
[SQUEAKS]
31
00:01:34,960 --> 00:01:37,720
Looks like we're needed
in Rainbow Village, Choco!
32
00:01:38,160 --> 00:01:39,680
Ready, Choco?
33
00:01:42,040 --> 00:01:45,200
Rainbow Village
here we come!
34
00:01:51,400 --> 00:01:52,840
[GIGGLES]
35
00:02:03,520 --> 00:02:04,720
[PANTING]
36
00:02:04,760 --> 00:02:05,880
Hi, Mayor Ling Ling?
37
00:02:05,920 --> 00:02:08,160
Oh, Rainbow Ruby, it's
so good to see you!
38
00:02:08,200 --> 00:02:10,400
Something very fishy
is going on!
39
00:02:10,440 --> 00:02:11,960
Something fishy?
40
00:02:12,000 --> 00:02:15,400
Why, yes! There's a very
big fish in Rainbow Lake
41
00:02:15,440 --> 00:02:17,400
and something seems
to be wrong with him!
42
00:02:17,440 --> 00:02:18,600
Don't worry, Ling Ling.
43
00:02:18,640 --> 00:02:20,640
Now that Choco
and I are here,
44
00:02:20,680 --> 00:02:24,160
whatever's wrong,
we'll help make it right!
45
00:02:28,440 --> 00:02:30,080
[WORRIED WHIMPERING]
Huh...
46
00:02:30,120 --> 00:02:31,440
What a beautiful fish!
47
00:02:31,480 --> 00:02:33,080
What's wrong
with him, Gina?
48
00:02:33,120 --> 00:02:36,320
I think he hurt himself
while we were playing
49
00:02:36,360 --> 00:02:38,000
but I'm not sure.
50
00:02:38,040 --> 00:02:40,280
Don't worry, I'm
here to help.
51
00:02:40,320 --> 00:02:42,320
But first tell me
what happened.
52
00:02:42,360 --> 00:02:43,760
Well...
53
00:02:43,800 --> 00:02:46,960
It all started when Jessy
and I were heading home...
54
00:02:47,000 --> 00:02:48,440
Ohh!
55
00:02:48,920 --> 00:02:50,160
Huh?
[GIGGLE]
56
00:02:55,280 --> 00:02:57,040
[GIGGLE]
Fishies!
57
00:02:58,720 --> 00:02:59,960
Hi there!
58
00:03:00,000 --> 00:03:01,400
Yay fishies!
59
00:03:08,960 --> 00:03:11,400
Fishy play ball
with Jessy!
60
00:03:12,480 --> 00:03:14,240
[GIGGLE]
61
00:03:15,480 --> 00:03:16,960
[SQUEAK]
62
00:03:21,560 --> 00:03:23,160
Huh?
63
00:03:25,160 --> 00:03:26,360
[SQUEAK]
64
00:03:26,400 --> 00:03:27,840
[GIGGLE]
65
00:03:36,960 --> 00:03:39,000
[Pitiful squeaks]
66
00:03:41,560 --> 00:03:43,000
[GASP] Oh!
67
00:03:43,480 --> 00:03:45,120
Huh!
68
00:03:48,960 --> 00:03:51,000
Our new fish
friend was trapped!
69
00:03:52,520 --> 00:03:54,840
I helped him by
pulling off the net
70
00:03:54,880 --> 00:03:57,200
and I thought he
seemed okay.
71
00:03:57,680 --> 00:04:01,200
He followed us all the way backhere to Rainbow Village.
72
00:04:01,240 --> 00:04:04,160
I'm pretty sure he's hurt.
73
00:04:04,200 --> 00:04:07,360
Can you help us take care
of him, Rainbow Ruby?
74
00:04:07,400 --> 00:04:09,960
Let's see.
In order to help,
75
00:04:10,000 --> 00:04:11,640
I'll need to understand
more about
76
00:04:11,680 --> 00:04:13,280
what kind of fish he is,
77
00:04:13,320 --> 00:04:15,760
fix any ouchies
and figure out
78
00:04:15,800 --> 00:04:18,920
how to help him get back
home where he belongs.
79
00:04:18,960 --> 00:04:20,960
Luckily, I have some
helpful things
80
00:04:21,000 --> 00:04:23,320
in my Rainbow Roller!
81
00:04:30,040 --> 00:04:31,280
♪ How can I help
82
00:04:31,320 --> 00:04:35,960
♪ What do I need to
do this job today? ♪
83
00:04:36,000 --> 00:04:37,400
♪ How can I help
84
00:04:37,440 --> 00:04:38,880
♪ What do I need
85
00:04:39,520 --> 00:04:41,200
♪ to save the day?
86
00:04:43,320 --> 00:04:46,320
I can help by being a
marine biologist!
87
00:04:46,640 --> 00:04:49,200
This encyclopedia
tells me all about
88
00:04:49,240 --> 00:04:51,320
Rainbow Village animals.
89
00:04:51,360 --> 00:04:54,960
This First Aid Kit will
help me fix him up
90
00:04:55,000 --> 00:04:57,840
in case he's been hurt, the
snorkeling gear I'm wearing
91
00:04:57,880 --> 00:05:01,400
will help me watch him closely
while we're in the water
92
00:05:01,440 --> 00:05:03,520
and this tag can
be put on his tail
93
00:05:03,560 --> 00:05:04,840
so we
can find him
94
00:05:04,880 --> 00:05:06,880
and check up
on him.
95
00:05:06,920 --> 00:05:08,080
[EXCITED SOUNDS]
96
00:05:08,120 --> 00:05:08,280
But first, in order to
take good care for him,
97
00:05:10,480 --> 00:05:13,040
we have to find out what
kind of fish he is. Huh?
98
00:05:13,080 --> 00:05:14,360
[HUMMING HAPPILY]
99
00:05:14,400 --> 00:05:15,880
Oh hi, Rainbow Ruby! Hmm?
100
00:05:18,480 --> 00:05:20,240
WAAAAAAAA!!! Wa! Ah! Uh!
101
00:05:20,280 --> 00:05:21,920
Uh...Ugh.
102
00:05:22,960 --> 00:05:24,760
Hmm? AAAAAAH!
103
00:05:25,920 --> 00:05:26,840
[PANICKED DIGGING]
104
00:05:26,880 --> 00:05:28,280
Hmm?
105
00:05:28,320 --> 00:05:29,520
Shark!
106
00:05:29,560 --> 00:05:31,040
[GIGGLES] No, Thunderbell.
107
00:05:31,080 --> 00:05:33,320
I don't think he's a shark.
108
00:05:33,360 --> 00:05:35,000
And he's too big to
be a goldfish,
109
00:05:35,040 --> 00:05:36,320
that's for sure.
110
00:05:36,360 --> 00:05:38,480
Let's see...
111
00:05:38,520 --> 00:05:40,160
...until she comes to
two particular pages:
112
00:05:40,200 --> 00:05:42,160
Hey! He's not a fish at
all, he's a dolphin!
113
00:05:42,200 --> 00:05:43,280
A baby dolphin!
114
00:05:43,320 --> 00:05:45,120
[SQUEAL & CLICK]
115
00:05:45,600 --> 00:05:46,520
Uh? Whew!
116
00:05:46,560 --> 00:05:48,040
[CHOCO WHISPERS]
117
00:05:48,080 --> 00:05:50,280
That's the perfect
name, Choco!
118
00:05:50,320 --> 00:05:54,000
So little dolphin, how about
we call you Dolph?
119
00:05:54,040 --> 00:05:56,360
[SQUEAL & CLICK]
120
00:05:57,480 --> 00:06:00,880
[GASP] Look! Boo boo!
121
00:06:01,440 --> 00:06:02,760
May I see?
122
00:06:02,800 --> 00:06:04,160
[SQUEAK]
123
00:06:04,720 --> 00:06:06,760
Hm, Hm, Ha...
124
00:06:07,360 --> 00:06:08,760
Hmmmm ...
125
00:06:08,800 --> 00:06:09,960
You're right, Gina.
126
00:06:10,000 --> 00:06:12,560
Dolph probably
scratched his flipper
127
00:06:12,600 --> 00:06:14,040
when he was
stuck in the net.
128
00:06:14,080 --> 00:06:15,320
Don't worry, Dolph.
129
00:06:15,360 --> 00:06:17,200
This special medicine will
help you feel better
130
00:06:17,240 --> 00:06:18,600
in no time!
131
00:06:19,200 --> 00:06:20,840
[SQUEAK]
132
00:06:27,480 --> 00:06:29,880
Now we'll put a bandage
on it to keep it clean
133
00:06:29,920 --> 00:06:31,480
while it heals.
134
00:06:32,360 --> 00:06:33,920
[SQUEAL & GIGGLE]
135
00:06:34,280 --> 00:06:37,480
There! Looks like you're
feeling better already!
136
00:06:38,000 --> 00:06:39,520
[GIGGLING]
137
00:06:39,920 --> 00:06:42,080
And it looks like
you're hungry!
138
00:06:42,320 --> 00:06:44,200
[GIGGLING]
139
00:06:45,320 --> 00:06:48,040
Nothing like delicious
Thunderfruit
140
00:06:48,080 --> 00:06:49,200
when you're hungry.
141
00:06:49,240 --> 00:06:51,000
Eat up, Dolph!
142
00:06:51,400 --> 00:06:52,720
Mm-hmm!
[GIGGLE]
143
00:06:53,480 --> 00:06:54,600
[GASP]
144
00:06:54,640 --> 00:06:55,840
[PAINFUL SQUEAL]
145
00:06:56,680 --> 00:06:57,600
Oh...uh.
146
00:06:57,640 --> 00:06:58,800
[PAINFUL SQUEAL]
147
00:06:59,080 --> 00:07:01,000
What are we going to
do, Rainbow Ruby?
148
00:07:01,040 --> 00:07:03,280
We have to feed
him something.
149
00:07:03,680 --> 00:07:05,840
Hmmm...
Let's see...
150
00:07:05,880 --> 00:07:08,480
It says here baby
dolphins like milk!
151
00:07:08,520 --> 00:07:12,360
[GIGGLING] Baby like
Jessy's sippy cup milk!
152
00:07:12,920 --> 00:07:14,160
[SUQEAL]
153
00:07:14,200 --> 00:07:15,800
[GIGGLING]
Here!
154
00:07:16,320 --> 00:07:17,240
[GULPING]
155
00:07:17,280 --> 00:07:19,600
Drink it up!
[GIGGLING]
156
00:07:20,200 --> 00:07:21,320
[BURP]
157
00:07:21,360 --> 00:07:23,520
[GIGGLING]
158
00:07:25,880 --> 00:07:27,520
I'm going to go
find that net!
159
00:07:27,560 --> 00:07:29,360
And make sure Dolph
doesn't get stuck in it
160
00:07:29,400 --> 00:07:30,560
ever again!
161
00:08:10,720 --> 00:08:12,120
[GIGGLING]
162
00:08:14,960 --> 00:08:16,360
Ha-ha!
163
00:08:23,040 --> 00:08:24,000
Yay!
164
00:08:24,040 --> 00:08:25,000
[CHEERING]
165
00:08:25,040 --> 00:08:27,240
We did it!
We got rid of the net!
166
00:08:27,280 --> 00:08:29,040
And just look at
all the pollution
167
00:08:29,080 --> 00:08:31,560
we were able to clean up
while we were down there!
168
00:08:32,960 --> 00:08:35,200
Well, Dolph, since your
flipper is healed
169
00:08:35,240 --> 00:08:37,600
and your tummy is full,
it's probably time
170
00:08:37,640 --> 00:08:39,160
for you to swim home.
171
00:08:39,200 --> 00:08:41,560
JESSY:
Don't go...
172
00:08:41,600 --> 00:08:43,200
Oh...
173
00:08:43,240 --> 00:08:45,680
I know it's hard to say
goodbye, Jessy.
174
00:08:45,720 --> 00:08:49,640
But Dolph needs to be with
his dolphin family.
175
00:08:49,680 --> 00:08:53,200
Hey, How bout we all go
together to help Dolph
176
00:08:53,240 --> 00:08:55,400
find his family?
177
00:08:55,440 --> 00:08:57,160
[SNIFF]
178
00:09:03,200 --> 00:09:05,040
[SQUEAL]
179
00:09:05,080 --> 00:09:07,520
I think he's
calling for his pod!
180
00:09:07,560 --> 00:09:09,680
That's what a group
of dolphins is called.
181
00:09:09,720 --> 00:09:11,240
[SQUEAL]
182
00:09:11,280 --> 00:09:14,120
Gosh, I don't see
his pod anywhere.
183
00:09:14,160 --> 00:09:16,800
Maybe Dolph's pod
can't hear him.
184
00:09:16,840 --> 00:09:19,080
Call them again,
Dolph, only this time
185
00:09:19,120 --> 00:09:21,480
make your voice really loud.
186
00:09:21,520 --> 00:09:23,480
[SQUEALS, CLICKS & SQUEAKS]
187
00:09:25,120 --> 00:09:28,440
Dolph's voice still isn't loud
enough for them to hear!
188
00:09:28,480 --> 00:09:30,080
What are we going to do?!
189
00:09:30,120 --> 00:09:32,960
Hmmm. Maybe we can
make dolphin sounds, too!
190
00:09:33,000 --> 00:09:37,000
Come on, everybody!
Let's help Dolph call his pod!
191
00:09:37,040 --> 00:09:42,200
[THEY ALL SQUEAL]
192
00:09:49,280 --> 00:09:51,280
[EXHAUSTED SQUEAL]
193
00:09:55,120 --> 00:09:56,960
[SIGH]
194
00:09:58,200 --> 00:10:01,200
[GASP] Lookie!
Dolphins! Dolphins!
195
00:10:01,760 --> 00:10:03,520
[DOLPHIN SOUNDS]
196
00:10:03,960 --> 00:10:05,640
We did it! Dolph's
pod heard us
197
00:10:05,680 --> 00:10:07,400
and came back to get him!
198
00:10:07,440 --> 00:10:08,800
[SQUEAK]
199
00:10:12,400 --> 00:10:13,840
[SQUEAK]
200
00:10:14,880 --> 00:10:16,720
Huhhh...
201
00:10:17,200 --> 00:10:18,280
Don't worry, Jessy.
202
00:10:18,320 --> 00:10:20,720
You'll see Dolph
again someday.
203
00:10:20,760 --> 00:10:22,440
[WHIMPERING]
204
00:10:23,960 --> 00:10:27,080
[SQUEAK]
205
00:10:29,760 --> 00:10:31,240
[GIGGLE]
206
00:10:31,280 --> 00:10:34,760
This ID tag will help us
always recognize Dolph.
207
00:10:34,800 --> 00:10:37,960
And it will help us find
him if he gets lost again.
208
00:10:38,000 --> 00:10:39,440
[SQUEAK]
209
00:10:40,440 --> 00:10:43,200
[CHUCKLE]
Eh...
210
00:10:43,720 --> 00:10:45,840
[WHIMPERING]
211
00:10:48,760 --> 00:10:50,680
Come back soon!
212
00:10:51,440 --> 00:10:54,400
[GIGGLE]
213
00:10:57,760 --> 00:11:00,120
[THEY CHEER]
214
00:11:00,160 --> 00:11:03,040
♪ Thank you Rainbow Ruby,
you really saved the day ♪
215
00:11:03,080 --> 00:11:06,640
♪ You came along and helped
us in your very special way ♪
216
00:11:06,680 --> 00:11:10,920
♪ Whenever there's a problem,
we can count on you ♪
217
00:11:10,960 --> 00:11:14,600
♪ You're a super friend and
a super helper too ♪
218
00:11:15,160 --> 00:11:16,720
Thank you, Rainbow Ruby!
219
00:11:16,760 --> 00:11:18,120
[SQUEAK, CLICK]
220
00:11:23,040 --> 00:11:26,200
Dad! I have a name
for my new fish.
221
00:11:26,240 --> 00:11:28,320
Great, Ruby,
let's hear it!
222
00:11:28,360 --> 00:11:30,840
I'm going to call him Dolph!
223
00:11:34,880 --> 00:11:36,440
[GIGGLE]
224
00:11:42,680 --> 00:11:45,840
Hmm... Fishy's swimming
really slowly today,
225
00:11:45,880 --> 00:11:47,760
huh Choco?
226
00:11:49,480 --> 00:11:51,400
Huh?
227
00:11:51,440 --> 00:11:53,320
[SIGH] I sure hope
he's not sick.
228
00:11:53,360 --> 00:11:55,280
[CHOCO CHIMES]
229
00:11:56,040 --> 00:11:57,440
[GIGGLE]
230
00:11:57,480 --> 00:12:00,360
Be good!
We'll be back soon!
231
00:12:01,240 --> 00:12:03,920
Looks like they need us
in Rainbow Village!
232
00:12:04,320 --> 00:12:06,320
[CHOCO SQUEAK]
233
00:12:08,200 --> 00:12:10,280
Hurry, Choco! Hop on!
234
00:12:11,440 --> 00:12:12,840
Ha!
235
00:12:13,360 --> 00:12:14,800
Ready, Choco?
236
00:12:17,280 --> 00:12:20,720
Rainbow Village
here we come!
237
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
[GIGGLES]
238
00:12:41,000 --> 00:12:42,520
Huh?
239
00:12:42,560 --> 00:12:43,520
Uh, oh...
240
00:12:43,560 --> 00:12:45,680
Hi, Mayor Ling Ling.
How can I help?
241
00:12:45,720 --> 00:12:47,040
[GIGGLE]
242
00:12:47,080 --> 00:12:49,440
Rainbow Ruby, thank
goodness you're here!
243
00:12:49,480 --> 00:12:51,200
I have a big decision to make,
244
00:12:51,240 --> 00:12:53,240
And I sure could
use your help.
245
00:12:53,280 --> 00:12:55,320
Sure, Ling Ling!
Whatever you need.
246
00:12:55,360 --> 00:12:56,480
Huh?
247
00:12:56,520 --> 00:13:00,000
[SNIFF] Hmmmm.
What smells so nice?
248
00:13:00,040 --> 00:13:01,320
Flowers!
249
00:13:01,360 --> 00:13:03,880
Today is the Rainbow
Village Flower Festival!
250
00:13:03,920 --> 00:13:05,840
Oh!!
251
00:13:11,600 --> 00:13:13,160
Woah!
252
00:13:13,200 --> 00:13:15,440
Everyone has made a very
special arrangement,
253
00:13:15,480 --> 00:13:17,280
And I'm supposed to
pick the best one.
254
00:13:17,320 --> 00:13:18,960
But it's impossible
to pick one!
255
00:13:19,000 --> 00:13:20,640
Hmm?
256
00:13:20,680 --> 00:13:22,360
Rainbow Ruby, Would
you please help me
257
00:13:22,400 --> 00:13:23,480
choose a winner?
258
00:13:23,520 --> 00:13:25,920
I'd be honored to,
Mayor Ling Ling!
259
00:13:25,960 --> 00:13:28,240
[GIGGLE]
260
00:13:28,280 --> 00:13:29,680
Rainbow Ruby!
261
00:13:29,720 --> 00:13:31,520
Take a look inside
and see my flowers!
262
00:13:31,560 --> 00:13:33,360
I'd love to, Felicia!
263
00:13:36,400 --> 00:13:38,360
Huh?
264
00:13:38,400 --> 00:13:41,720
Oh! They're so glittery!
265
00:13:41,760 --> 00:13:43,200
They're Night-Blooming
Glitterbuds!
266
00:13:43,240 --> 00:13:45,960
Aren't they fantastic?
Surely I'm the winner!
267
00:13:46,000 --> 00:13:47,680
Oh, Rainbow Ruby!
268
00:13:48,880 --> 00:13:51,280
Do you like my
Princess Posies?
269
00:13:51,320 --> 00:13:52,720
Woah!
270
00:13:53,760 --> 00:13:55,080
[GIGGLE]
271
00:13:55,120 --> 00:13:57,840
[GIGGLE] I sure do,
Princess Kiki!
272
00:13:57,880 --> 00:13:59,160
They're beautiful!
273
00:13:59,200 --> 00:14:00,680
Arf, arf, arf!
274
00:14:00,720 --> 00:14:03,600
And your doggie's so cute!
275
00:14:03,640 --> 00:14:05,480
Why thank you!
276
00:14:05,520 --> 00:14:07,760
This is Pom Pom!
[GIGLE]
277
00:14:07,800 --> 00:14:09,200
[PANTING] Arf, arf!
278
00:14:09,240 --> 00:14:10,840
[GIGGLE]
279
00:14:10,880 --> 00:14:12,360
[BUZZING]
280
00:14:12,400 --> 00:14:14,440
Pom Pom wuvs
Princess Posies.
281
00:14:14,480 --> 00:14:17,280
Don't you, my sweet
wittle pwecious?
282
00:14:17,760 --> 00:14:18,960
[KISSY SOUNDS]
283
00:14:19,000 --> 00:14:20,720
Arf! Arf, arf!
[LICKING]
284
00:14:20,760 --> 00:14:22,880
Huh!
285
00:14:22,920 --> 00:14:24,400
[GIGGLE]
286
00:14:24,840 --> 00:14:28,040
[HUMMING SOUNDS
WHILE THEY WORK]
287
00:14:28,080 --> 00:14:29,400
You're right, Ling Ling.
288
00:14:29,440 --> 00:14:31,320
It will be really
hard to choose!
289
00:14:31,360 --> 00:14:32,680
[CHUCKLE]
290
00:14:32,720 --> 00:14:34,360
Arf!
291
00:14:34,400 --> 00:14:37,120
Arf, arf, arf, arf!
Arf, arf arf!
292
00:14:37,160 --> 00:14:38,880
Pom Pom what's wrong?
293
00:14:38,920 --> 00:14:41,120
He's never acted
like this before!
294
00:14:42,200 --> 00:14:44,160
Arf, arf, arf, arf!
Arf, arf arf!
295
00:14:44,640 --> 00:14:46,240
Arf, arf, arf, arf! Arf, arf
arf!
296
00:14:46,280 --> 00:14:47,920
Oh! Oh!
297
00:14:49,000 --> 00:14:50,560
Ah?
298
00:14:50,600 --> 00:14:52,600
[GASP] Huh?
299
00:14:52,640 --> 00:14:53,920
My flowers!
300
00:14:53,960 --> 00:14:56,440
Something must be really
wrong with Pom Pom.
301
00:14:56,480 --> 00:14:59,520
Dogs don't usually act
like that for no reason.
302
00:14:59,560 --> 00:15:00,840
[CRASH!]
303
00:15:00,880 --> 00:15:02,360
Ooh!
304
00:15:02,400 --> 00:15:06,400
Oh my, oh my.
Rainbow Ruby ... help!
305
00:15:06,440 --> 00:15:07,680
Hmm...
306
00:15:07,720 --> 00:15:09,440
To help Pom Pom, I'll need
to get him to stay still
307
00:15:09,480 --> 00:15:11,840
so I can take a close look
and see what's wrong.
308
00:15:11,880 --> 00:15:14,680
Then I can figure out
the best way to fix it!
309
00:15:14,720 --> 00:15:16,920
Luckily I have
some helpful things
310
00:15:16,960 --> 00:15:18,800
in my Rainbow Roller!
311
00:15:25,680 --> 00:15:26,920
♪ How can I help
312
00:15:26,960 --> 00:15:30,880
♪ What do I need to
do this job today? ♪
313
00:15:31,360 --> 00:15:32,720
♪ How can I help ♪
314
00:15:32,760 --> 00:15:34,560
♪ What do I need
315
00:15:35,200 --> 00:15:36,760
♪ to save the day?
316
00:15:39,200 --> 00:15:41,480
I can help by being
a Veterinarian!
317
00:15:41,520 --> 00:15:43,520
That's a doctor for animals.
318
00:15:43,560 --> 00:15:45,960
I'll use my stethoscope
to listen
319
00:15:46,000 --> 00:15:49,080
to Pom Pom's heart and
lungs and my exam kit
320
00:15:49,120 --> 00:15:51,360
to fix up any boo boos.
321
00:15:51,400 --> 00:15:53,680
Doggie treats and toys
always come in handy
322
00:15:53,720 --> 00:15:56,360
when you need a
dog to cooperate!
323
00:15:56,400 --> 00:15:59,280
Arf, arf, arf, arf!
Arf, arf arf!
324
00:15:59,840 --> 00:16:01,560
Come to mommy, Pommy!
325
00:16:01,600 --> 00:16:02,800
[GASP]
326
00:16:02,840 --> 00:16:05,520
Come on, Choco! Let's help
Kiki catch Pom Pom!
327
00:16:05,560 --> 00:16:06,880
Hmmm...!
328
00:16:06,920 --> 00:16:09,480
You go this way, Choco, I'll
go the other way!
329
00:16:09,920 --> 00:16:12,240
Arf, arf, arf, arf!
Arf, arf arf!
330
00:16:15,040 --> 00:16:16,520
Hmm? Ah!
331
00:16:16,560 --> 00:16:18,720
Arf, arf, arf, arf!
Arf, arf arf!
332
00:16:23,200 --> 00:16:25,360
[WOOZY SOUNDS]
Waa! Waa!
333
00:16:25,400 --> 00:16:27,160
Sorry about that, Choco.
334
00:16:27,200 --> 00:16:29,800
[SIGH]
What's gotten into you?
335
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
You've never acted
like this before.
336
00:16:32,160 --> 00:16:35,560
Kiki, I'd like to take Pom Pom
to the medical clinic
337
00:16:35,600 --> 00:16:36,920
for an exam.
338
00:16:36,960 --> 00:16:38,520
Maybe I can figure out
what's bothering him.
339
00:16:38,560 --> 00:16:40,160
Ha!
340
00:16:40,200 --> 00:16:42,240
That's a royal idea,
Rainbow Ruby!
341
00:16:42,280 --> 00:16:43,920
[WHIMPERING]
342
00:16:46,040 --> 00:16:47,880
[WHIMPERING]
343
00:16:47,920 --> 00:16:49,040
Thatta boy.
344
00:16:49,080 --> 00:16:51,080
First, I'm going to take
your temperature
345
00:16:51,120 --> 00:16:52,680
and listen to your heart.
346
00:16:54,000 --> 00:16:55,360
[WHIMPERING]
347
00:16:55,400 --> 00:16:57,120
Mmm...
348
00:16:57,160 --> 00:16:58,760
It's beating pretty fast.
349
00:16:58,800 --> 00:17:00,440
But that's probably
because he's been
350
00:17:00,480 --> 00:17:02,720
running around so much.
351
00:17:02,760 --> 00:17:04,480
[LIGHT SIGH]
352
00:17:04,520 --> 00:17:07,160
Um. No temperature.
353
00:17:07,200 --> 00:17:08,680
That's good.
354
00:17:08,720 --> 00:17:11,120
Now I'm going to feel
all around his body.
355
00:17:11,160 --> 00:17:12,960
This might tickle
a little bit.
356
00:17:13,000 --> 00:17:14,440
[WHIMPERING]
357
00:17:14,480 --> 00:17:16,760
Hmmm... Uh, huh!
358
00:17:16,800 --> 00:17:18,920
No lumps or bumps.
359
00:17:19,520 --> 00:17:20,800
[YELP] ARF!
360
00:17:20,840 --> 00:17:22,480
[GASP] Ooh, does
something hurt?
361
00:17:22,520 --> 00:17:23,960
Let me see.
362
00:17:24,920 --> 00:17:26,160
[WHIMPERING]
363
00:17:26,200 --> 00:17:29,160
Ouchie! Something's
stuck in your paw!
364
00:17:29,200 --> 00:17:30,400
Poor little Pommy!
365
00:17:30,440 --> 00:17:32,680
What do you think it could
be, Rainbow Ruby?
366
00:17:32,720 --> 00:17:34,720
Hmmm!
367
00:17:34,760 --> 00:17:36,360
[FRIGHTFUL SQUEAK]
368
00:17:36,840 --> 00:17:38,040
Choco!
369
00:17:39,440 --> 00:17:40,920
[GROWLING]
Arf, arf!
370
00:17:40,960 --> 00:17:43,560
[GASP] Huh?
A bee! That's it!
371
00:17:43,600 --> 00:17:46,400
I think Poor Pom Pom's
been stung by a bee!
372
00:17:46,440 --> 00:17:48,960
The bee stinger is
still stuck in his paw.
373
00:17:49,000 --> 00:17:52,320
Goodness me!
That sounds serious!
374
00:17:52,360 --> 00:17:53,960
Not usually.
375
00:17:54,000 --> 00:17:55,480
I got stung by a bee once.
376
00:17:55,520 --> 00:17:57,560
Dad just took the
stinger out of my arm
377
00:17:57,600 --> 00:17:59,400
and I was fine!
378
00:17:59,440 --> 00:18:00,560
Huh... huh!
379
00:18:05,600 --> 00:18:06,840
Don't worry, Kiki.
380
00:18:06,880 --> 00:18:09,360
I'll just pull the stinger
out with these tweezers
381
00:18:09,400 --> 00:18:11,840
and Pom Pom should
feel much better.
382
00:18:11,880 --> 00:18:13,000
[GASP] Arf!
383
00:18:13,040 --> 00:18:15,080
[GASP!] Pom Pom!
384
00:18:16,720 --> 00:18:18,920
Huh? [WORRIED SOUNDS]
385
00:18:20,280 --> 00:18:21,880
Rockin' rainbows!
386
00:18:21,920 --> 00:18:24,280
Something sure has
Pom Pom in a panic.
387
00:18:24,320 --> 00:18:25,880
Huh?
388
00:18:28,880 --> 00:18:30,520
[WHIMPERING]
389
00:18:30,560 --> 00:18:33,120
Pom Pom! You come down
from there this moment!
390
00:18:33,160 --> 00:18:35,800
I'll go have a word with him!
391
00:18:39,800 --> 00:18:41,080
What's up, pup?
392
00:18:41,120 --> 00:18:42,480
You've caused quite
a commotion!
393
00:18:42,520 --> 00:18:43,600
[WHIMPERING]
394
00:18:43,640 --> 00:18:45,560
Arf! [HOWLING]
395
00:18:47,240 --> 00:18:51,400
Huh...! I think he's scared!
396
00:18:51,440 --> 00:18:52,600
[CONCERNED SOUNDS]
397
00:18:52,640 --> 00:18:54,040
Huh?
398
00:18:54,080 --> 00:18:56,720
I think I know how I can reach
Pom Pom to treat him!
399
00:18:57,920 --> 00:18:59,400
[WHIMPERING]
400
00:18:59,440 --> 00:19:01,000
Come on, Pom Pom! Come on!
401
00:19:01,040 --> 00:19:03,160
Hmm...
402
00:19:03,200 --> 00:19:04,560
A-ha!
403
00:19:05,720 --> 00:19:07,520
I've got a treat for you!
404
00:19:08,320 --> 00:19:10,680
[GASP] Arf!
405
00:19:10,720 --> 00:19:12,600
[LICKING LIP]
Arf, arf, arf, arf!
406
00:19:12,640 --> 00:19:14,400
[GIGGLE]
407
00:19:14,880 --> 00:19:16,240
Arf!
408
00:19:16,280 --> 00:19:17,840
Choco!
409
00:19:17,880 --> 00:19:21,320
[CHEERS]
410
00:19:22,640 --> 00:19:25,800
You okay, Choco?
411
00:19:27,080 --> 00:19:29,680
If you distract Pom Pom
with this toy,
412
00:19:29,720 --> 00:19:32,560
I can get that stinger
out of his paw!
413
00:19:32,600 --> 00:19:33,840
[SQUEAK]
414
00:19:39,280 --> 00:19:40,600
[BARKING] Arf, arf, arf!
415
00:19:43,840 --> 00:19:46,800
There! That wasn't so bad!
416
00:19:48,000 --> 00:19:50,840
And a little ointment will
make it feel better.
417
00:19:50,880 --> 00:19:52,360
Ha!
418
00:19:53,480 --> 00:19:56,480
Hmmm. This bandage will keep
it nice and clean
419
00:19:56,520 --> 00:19:58,280
so it can heal.
420
00:20:00,840 --> 00:20:03,000
[CRUNCH]
421
00:20:03,040 --> 00:20:06,720
[GASP] You were so brave!
Good boy!
422
00:20:06,760 --> 00:20:08,200
[LICKING SOUND]
423
00:20:08,240 --> 00:20:09,800
No no no, Pom Pom!
424
00:20:11,240 --> 00:20:13,840
This cone will stop you
from licking your boo boo
425
00:20:13,880 --> 00:20:15,920
so the bandage stays
on and your paw will be
426
00:20:15,960 --> 00:20:17,920
clean and healthy.
427
00:20:17,960 --> 00:20:19,680
[WHIMPERING]
428
00:20:19,720 --> 00:20:22,320
Don't worry. You can take
it off in a few days
429
00:20:22,360 --> 00:20:23,760
after your paw heals.
430
00:20:23,800 --> 00:20:25,240
[PANTING] Woof, woof!
431
00:20:25,680 --> 00:20:27,120
[HAPPY SOUNDS]
432
00:20:27,160 --> 00:20:28,360
Well, Kiki.
433
00:20:28,400 --> 00:20:30,600
Turns out Pom Pom
was stung by a bee
434
00:20:30,640 --> 00:20:33,120
but I got it out and
he'll be good as new!
435
00:20:33,160 --> 00:20:34,960
Oh, thank you, Rainbow Ruby!
436
00:20:35,000 --> 00:20:37,040
Come my wittle wuvy dovy!
437
00:20:37,360 --> 00:20:38,640
[GIGGLE]
438
00:20:38,680 --> 00:20:42,120
Rainbow Ruby, you've been a
wonderful veterinarian!
439
00:20:42,160 --> 00:20:44,080
I'm so glad Pom Pom
feels better
440
00:20:44,120 --> 00:20:47,240
but we still have a very
difficult decision to make.
441
00:20:47,280 --> 00:20:48,600
Uh-huh!
442
00:20:49,160 --> 00:20:50,400
Hmmm..
443
00:20:50,440 --> 00:20:53,080
Which flower arrangement is
the festival winner?
444
00:20:53,120 --> 00:20:54,280
Ah!
445
00:20:54,800 --> 00:20:56,240
Mmm... Huh? Hmm?
446
00:20:56,280 --> 00:20:58,280
[WHISPERING] Choco, choco
choco, choco choco, choco.
447
00:20:58,320 --> 00:21:00,080
Good idea, Choco.
448
00:21:00,120 --> 00:21:02,680
How 'bout we let Pom Pom
chose the winner?
449
00:21:02,720 --> 00:21:04,000
Yup!!
450
00:21:04,040 --> 00:21:05,320
Oh!
451
00:21:06,200 --> 00:21:08,080
[THEY GIGGLE]
452
00:21:12,600 --> 00:21:14,600
Hm. Arf!
453
00:21:15,760 --> 00:21:18,280
Woof, Arf, arf! Arf!
454
00:21:20,120 --> 00:21:23,200
Why it looks like Pom Pom has
chosen Paige's flowers!
455
00:21:23,240 --> 00:21:25,640
Good thing bees aren't
attracted to paper.
456
00:21:25,680 --> 00:21:27,880
[LAUGHTER]
457
00:21:28,160 --> 00:21:29,520
Woof!
458
00:21:31,960 --> 00:21:34,080
[GIGGLE]
459
00:21:34,120 --> 00:21:35,960
[LAUGHTER]
460
00:21:36,000 --> 00:21:39,280
♪ Thank you Rainbow Ruby, you
really saved the day ♪
461
00:21:39,320 --> 00:21:43,040
♪ You came along and helped us
in your very special way ♪
462
00:21:43,080 --> 00:21:46,720
♪ Whenever there's a problem,
we can count on you ♪
463
00:21:46,760 --> 00:21:50,800
♪ You're a super friend and a
super helper too ♪
464
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
Thank you, Rainbow Ruby!
465
00:21:52,880 --> 00:21:54,560
[BARK!]
466
00:21:56,160 --> 00:21:58,320
Hmm, mmm...
467
00:21:58,360 --> 00:22:00,760
Huh?
468
00:22:01,120 --> 00:22:04,840
Huh! I think I know what would
make fishy feel better!
469
00:22:05,280 --> 00:22:07,280
I bet you're hungry!
470
00:22:07,720 --> 00:22:09,240
[GIGGLE]
471
00:22:14,840 --> 00:22:17,120
♪ We've seen some
nasty weather. ♪
472
00:22:17,160 --> 00:22:19,880
♪ Grey clouds have
covered up all the sun, ♪
473
00:22:19,920 --> 00:22:22,680
♪ but if we work together,
474
00:22:22,720 --> 00:22:25,400
♪ we'll find a way
to have some fun! ♪
475
00:22:25,440 --> 00:22:28,040
♪ Put down your
big umbrella, ♪
476
00:22:28,080 --> 00:22:30,760
♪ just come along,
and we'll make... ♪
477
00:22:30,800 --> 00:22:33,480
♪ Rainbows!
478
00:22:33,520 --> 00:22:36,080
♪ We've got no
reason to complain. ♪
479
00:22:36,120 --> 00:22:38,800
♪ Rainbows!
480
00:22:38,840 --> 00:22:42,160
♪ We're gonna chase
away the rain! ♪
481
00:22:43,360 --> 00:22:44,920
♪ ...D ...H ...X!
31204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.