All language subtitles for Professional Single Episode 09 - Viki

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:07,050 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 2 00:00:11,750 --> 00:00:15,050 [Happened To Have Met You by Song Yiren] 3 00:00:15,050 --> 00:00:19,430 ♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫ 4 00:00:19,430 --> 00:00:24,380 ♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫ 5 00:00:24,380 --> 00:00:27,690 ♫ If the road has to be shared in half between us ♫ 6 00:00:27,690 --> 00:00:32,780 ♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫ 7 00:00:32,780 --> 00:00:37,200 ♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫ 8 00:00:37,200 --> 00:00:42,190 ♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫ 9 00:00:42,190 --> 00:00:45,400 ♫ Why is there more misperception with more deception? ♫ 10 00:00:45,400 --> 00:00:49,430 ♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫ 11 00:00:49,430 --> 00:00:53,840 ♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫ 12 00:00:53,840 --> 00:00:58,740 ♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫ 13 00:00:58,740 --> 00:01:01,090 ♫ I want to live in your gaze ♫ 14 00:01:01,090 --> 00:01:05,800 ♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫ 15 00:01:05,800 --> 00:01:07,200 ♫ With indifference ♫ 16 00:01:07,200 --> 00:01:11,730 ♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫ 17 00:01:11,730 --> 00:01:16,670 ♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫ 18 00:01:16,670 --> 00:01:23,870 ♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫ 19 00:01:28,350 --> 00:01:34,420 [Professional SIngle] 20 00:01:34,420 --> 00:01:37,080 [Episode 9] 21 00:01:48,750 --> 00:01:52,360 Song Siyi, everyone calls me your side friend. 22 00:01:52,360 --> 00:01:55,740 Whenever people mention boat racing, they only know of your name. 23 00:01:55,740 --> 00:01:58,650 I've been in your shadows this whole time. 24 00:01:58,650 --> 00:02:02,790 I never disliked it, you want to know why? 25 00:02:02,790 --> 00:02:05,060 It is because I really liked boat racing. 26 00:02:05,060 --> 00:02:10,180 And deep inside I know that if I stand behind you, you'll can lead me to a bigger stage. 27 00:02:10,180 --> 00:02:13,460 You came looking for me just to say all this? 28 00:02:13,460 --> 00:02:18,000 You've been leaving the dorms early, missing class, and coming back to the dorms late. 29 00:02:18,000 --> 00:02:19,400 Did something happen? 30 00:02:19,400 --> 00:02:24,260 Nothing happened, I just found a new hobby. 31 00:02:24,260 --> 00:02:27,400 - Is this why you left the competition? - Yes. 32 00:02:27,400 --> 00:02:30,050 Then why did you go look for a replacement? 33 00:02:30,050 --> 00:02:35,550 Why are you training him personally? Why are you teaching him how to win? 34 00:02:35,550 --> 00:02:37,660 It is because I felt responsible. 35 00:02:37,660 --> 00:02:40,140 If I leave the team, I have to find someone to replace me. 36 00:02:40,140 --> 00:02:43,030 Do you think we just met, Song Siyi? 37 00:02:43,630 --> 00:02:46,250 It's okay if you don't tell me the real reason. 38 00:02:46,250 --> 00:02:49,160 I will find out one day. 39 00:02:49,160 --> 00:02:52,860 Song Siyi, I used to take everyone word you say, 40 00:02:52,860 --> 00:02:55,930 But I won't let you leave the competition. 41 00:02:55,930 --> 00:03:00,850 What makes you think the replacement can actually take your place in winning? 42 00:03:10,760 --> 00:03:15,780 Song Siyi, the draft to the interview is done, you want to read it? 43 00:03:17,420 --> 00:03:19,350 No need, just throw it away. 44 00:03:20,100 --> 00:03:22,470 You took the interview with joy that day, 45 00:03:22,470 --> 00:03:25,370 You even told me a lot of things you enjoyed. 46 00:03:25,370 --> 00:03:29,620 I just want to pursue you, it has nothing to do with boat racing. 47 00:03:29,620 --> 00:03:31,090 Is that true? 48 00:03:31,090 --> 00:03:34,560 When someone talks about something they like, they're eyes glisten. 49 00:03:34,560 --> 00:03:36,150 So you're saying that was all an act. 50 00:03:36,150 --> 00:03:38,550 I only wanted you to see me in a better light. 51 00:03:43,990 --> 00:03:46,460 Do whatever you like then. 52 00:04:26,260 --> 00:04:29,260 Yuan Qian, it's just Song Siyi. 53 00:04:29,260 --> 00:04:33,160 Why would you put your anger on this? It's so ugly. 54 00:04:33,160 --> 00:04:34,850 It has nothing to do with him. 55 00:04:34,850 --> 00:04:37,150 Calm down. Calm down. 56 00:04:38,250 --> 00:04:43,330 Yuan Qian, don't tell me you went inside the boy's dormitory for Song Siyi. 57 00:04:44,690 --> 00:04:48,390 I saw nothing, is that reaction necessary? 58 00:04:48,390 --> 00:04:49,990 You are someone with a history. 59 00:04:49,990 --> 00:04:54,290 Think about what you did to our Qin during the show. 60 00:04:54,860 --> 00:04:57,620 Stop trying to make me sound like a pervert. 61 00:04:57,620 --> 00:05:00,860 I was there for Song Siyi's interview draft. 62 00:05:00,860 --> 00:05:03,290 Hmph, pervert. 63 00:05:22,080 --> 00:05:25,090 Classmates, it's about time, let's go grab lunch. 64 00:05:25,090 --> 00:05:28,290 - Okay. - Okay. Let's grab some lunch. 65 00:05:28,290 --> 00:05:30,220 Let's go, let's go. 66 00:05:34,890 --> 00:05:37,700 Yuan Qian, let's go grab lunch. 67 00:05:41,490 --> 00:05:43,800 Qin, hurry up. 68 00:05:44,730 --> 00:05:46,460 Hurry up. 69 00:05:59,060 --> 00:06:01,440 It's ugly, I want to redo it. 70 00:06:02,290 --> 00:06:04,490 - You're in a bad mood? - No. 71 00:06:04,490 --> 00:06:06,820 It is because of the boat racer? 72 00:06:07,490 --> 00:06:09,340 I'm mad because of the 5 points. 73 00:06:09,340 --> 00:06:11,590 So you are in a bad mood. 74 00:06:29,520 --> 00:06:33,160 What did you say? You want to change majors? 75 00:06:33,160 --> 00:06:35,160 Sorry. 76 00:06:35,160 --> 00:06:39,720 Professor Jin, I didn't tell you is because I don't want your impression of me to be bad. 77 00:06:39,720 --> 00:06:43,020 Oil painting is what I signed up for during college applications, 78 00:06:43,020 --> 00:06:46,960 I was defaulted into sculpting because my grades weren't high enough. 79 00:06:46,960 --> 00:06:50,020 I've been wanting to change majors since day 1. 80 00:06:50,020 --> 00:06:53,500 It has nothing to do with our department being canceled. 81 00:06:56,800 --> 00:07:01,460 Yuan Qian, do you understand you're own strengths? 82 00:07:02,100 --> 00:07:05,090 You are more talented in sculpting than oil painting. 83 00:07:05,090 --> 00:07:08,000 I must be in oil painting. 84 00:07:08,000 --> 00:07:10,840 This is a deal I made with my dad. 85 00:07:12,560 --> 00:07:14,560 You've made your decision? 86 00:07:14,560 --> 00:07:16,360 Mmm. 87 00:07:16,360 --> 00:07:19,270 Teacher, I came home late a few days ago. 88 00:07:19,270 --> 00:07:21,800 It was because the taxi driver went on the wrong path. 89 00:07:21,800 --> 00:07:25,860 Because I want to change majors, my points can't be deducted. 90 00:07:25,860 --> 00:07:31,400 I know this is hard for you, this is the only way to help myself. 91 00:07:32,230 --> 00:07:34,810 Can you please sign this for me? 92 00:07:46,870 --> 00:07:48,890 [Professor Jin] 93 00:07:54,970 --> 00:07:57,470 Teacher, thank you. 94 00:07:57,470 --> 00:07:59,800 And I'm sorry. 95 00:07:59,800 --> 00:08:02,160 I took advantage of your patience with me. 96 00:08:03,170 --> 00:08:05,160 It's okay. 97 00:08:05,160 --> 00:08:09,330 It's great that you can still see your initial goals. 98 00:08:13,330 --> 00:08:14,790 Mmm. 99 00:08:37,750 --> 00:08:40,730 Why do I always think there's something up? 100 00:09:00,530 --> 00:09:03,560 [Yuan Qian, crossed off] 101 00:09:03,560 --> 00:09:06,970 Auntie, why did this get written off? 102 00:09:09,600 --> 00:09:12,010 Someone turned in an excuse note for returning late. 103 00:09:12,010 --> 00:09:13,780 What? 104 00:09:14,800 --> 00:09:16,320 Here. 105 00:09:16,320 --> 00:09:20,010 [Excuse form for Yuan Qian, signed by Professor Jin] 106 00:09:26,360 --> 00:09:28,500 Thank you, auntie. 107 00:09:51,530 --> 00:09:56,170 I saw an excuse note at the dorm manager's office today. 108 00:09:56,170 --> 00:09:58,430 Mmm. 109 00:09:58,430 --> 00:10:00,240 You turned it in? 110 00:10:00,240 --> 00:10:01,810 Mmm. 111 00:10:04,990 --> 00:10:06,830 So... 112 00:10:08,250 --> 00:10:12,230 You helped me so I can help you with Ling Wei? 113 00:10:12,230 --> 00:10:14,500 It has nothing to do with her. 114 00:10:17,160 --> 00:10:21,210 Then... It has something to do with me? 115 00:10:27,360 --> 00:10:29,980 You got points deducted because of me, 116 00:10:29,980 --> 00:10:32,800 I have the responsibility to resolve that. 117 00:10:40,660 --> 00:10:43,190 Then, thank you. 118 00:11:09,860 --> 00:11:13,790 I think Qin Shen, the most handsome in our dorm 119 00:11:13,790 --> 00:11:15,910 will be single forever. 120 00:11:16,930 --> 00:11:18,420 What about me? 121 00:11:18,420 --> 00:11:20,110 Yuan Qian came to find Qin today. 122 00:11:20,110 --> 00:11:24,340 It turns that he had already gotten the justification for late return for her behind our back. 123 00:11:24,340 --> 00:11:25,770 She was very touched. 124 00:11:25,770 --> 00:11:28,380 She asked him if he did it for her. 125 00:11:28,380 --> 00:11:30,650 Guess how Qin responded. 126 00:11:30,650 --> 00:11:32,750 How? 127 00:11:32,750 --> 00:11:34,390 He said 128 00:11:35,880 --> 00:11:39,860 It was my fault that points got deducted. So I should be responsible for it until the end. 129 00:11:41,120 --> 00:11:44,280 But, I don't think there's anything wrong with this sentence. 130 00:11:44,280 --> 00:11:46,250 He should be more attentive when pursuing a girl. 131 00:11:46,250 --> 00:11:50,010 Yuan Qin probably wanted to hear he did it because of her. 132 00:11:50,630 --> 00:11:52,820 I think they're about the same. 133 00:11:53,730 --> 00:11:56,430 I already knew you like Yuan Qian. 134 00:11:56,430 --> 00:11:59,130 I saw it all when you were killing fish. Don't try to deny it. 135 00:11:59,140 --> 00:12:01,970 She's your fish-killing girl. 136 00:12:01,970 --> 00:12:04,200 I'm just showing an objective attitude. 137 00:12:04,200 --> 00:12:06,920 I'm going to see how long you will pretend for 138 00:12:06,920 --> 00:12:10,160 And you. You kept saying this and that. 139 00:12:10,160 --> 00:12:12,070 I still haven't seen you finding a girlfriend. 140 00:12:12,070 --> 00:12:13,240 - Me? - Yes. 141 00:12:13,240 --> 00:12:16,880 You don't understand. It's because I have options. 142 00:12:16,880 --> 00:12:20,240 I see you hanging around and nothing happening. 143 00:12:20,240 --> 00:12:24,730 Actually, back in high school, I used to like the prettiest girl. 144 00:12:25,990 --> 00:12:27,130 And then? 145 00:12:27,130 --> 00:12:29,460 And then. And then I realized 146 00:12:29,460 --> 00:12:31,340 her grades were average. 147 00:12:31,340 --> 00:12:33,100 She was always among the last three in the class. 148 00:12:33,100 --> 00:12:35,400 It was as stable as a mountain. 149 00:12:35,400 --> 00:12:38,200 Wasn't that a great opportunity to tutor her? 150 00:12:38,200 --> 00:12:39,690 No, no, no, no. 151 00:12:39,690 --> 00:12:43,050 With her grades, tutoring won't guarantee that she will make it to college. 152 00:12:43,050 --> 00:12:44,600 If she and I gets married in the future, 153 00:12:44,600 --> 00:12:47,830 then I'll be the one taking care of the whole family. 154 00:12:47,830 --> 00:12:49,710 So I gave up. 155 00:12:51,000 --> 00:12:53,930 Reasonable. I have nothing to say. 156 00:12:55,220 --> 00:12:58,590 But, I suddenly realized that Yuan Qian 157 00:12:58,590 --> 00:13:01,080 is cute and has good grades. 158 00:13:01,080 --> 00:13:04,530 We're a totally a win-win combination. 159 00:13:04,530 --> 00:13:07,400 Since she's now hurt by Qin, 160 00:13:07,400 --> 00:13:09,560 I can comfort her. 161 00:13:09,560 --> 00:13:12,290 Maybe I'll be with her. 162 00:13:12,290 --> 00:13:14,190 She's not blind. 163 00:13:14,190 --> 00:13:17,030 He's jealous! 164 00:13:18,400 --> 00:13:21,850 - What? - Let me go! Hands off. - Let's go. - What's wrong? 165 00:13:21,850 --> 00:13:25,290 Are you mad? Do you remember how you made me felt ashamed last time? 166 00:13:25,290 --> 00:13:27,900 It's your turn this time. 167 00:13:29,780 --> 00:13:32,770 You're a poor person pretending to be rich to pursue girls. 168 00:13:32,770 --> 00:13:34,670 Do you think no one knows how your family is? 169 00:13:34,670 --> 00:13:37,110 Your mom was a cleaner. 170 00:13:37,110 --> 00:13:40,730 She fools around with men with her good looks. 171 00:13:40,730 --> 00:13:42,190 She's just not a serious woman! 172 00:13:42,190 --> 00:13:44,570 I dare you to say it one more time! 173 00:13:44,570 --> 00:13:46,400 His purpose is to provoke you. 174 00:13:46,400 --> 00:13:49,370 If you keep hitting, you'll get expelled. 175 00:13:49,370 --> 00:13:52,280 Come here. Hit me! 176 00:14:01,910 --> 00:14:04,860 Although I'm poor, my mom always tells me 177 00:14:04,860 --> 00:14:06,770 a person should be moral. 178 00:14:06,770 --> 00:14:11,020 If I hear you gossip about her again, I won't let you off. 179 00:14:11,610 --> 00:14:14,510 Also, you're disgusting! 180 00:14:26,390 --> 00:14:28,060 Do you know about Song Siyi? 181 00:14:28,060 --> 00:14:31,090 He's not rich at all. He's just poor. 182 00:14:31,090 --> 00:14:33,500 He pretends to be rich to pursue girls. 183 00:14:33,500 --> 00:14:36,800 Also, he and his roommate fought yesterday. 184 00:14:36,800 --> 00:14:37,870 Really? 185 00:14:37,870 --> 00:14:41,230 Yes. That's because his roommate discovered that he's not rich. 186 00:14:41,230 --> 00:14:42,930 He got mad. 187 00:14:42,930 --> 00:14:46,500 In reality he's poor, but just had to act rich and become part of the rowing team. 188 00:14:46,500 --> 00:14:50,170 Now he wants to quit and got everyone into trouble. 189 00:14:53,450 --> 00:14:57,450 Some people always wishfully think that someone else is a rich kid. 190 00:14:57,450 --> 00:15:00,660 And once they discovered that they're not rich, they blame them for lying. 191 00:15:02,290 --> 00:15:05,690 It's obvious that his clothes are mediocre and his phone is an old version from last year. 192 00:15:05,690 --> 00:15:08,660 I don't know what made you think he was rich. 193 00:15:10,230 --> 00:15:11,990 What happened? 194 00:15:20,170 --> 00:15:23,580 Two days ago, I saw Cheng Hao at the internet cafe. 195 00:15:23,580 --> 00:15:25,920 I saw him following Song Siyi. 196 00:15:25,920 --> 00:15:27,860 I don't know what he has on Song Siyi. 197 00:15:27,860 --> 00:15:30,280 They got into an argument after he came back. 198 00:15:30,280 --> 00:15:33,030 Then rumors began to spread. 199 00:15:33,750 --> 00:15:36,020 - He was following Song Siyi? - Yes. 200 00:16:42,820 --> 00:16:45,640 Sorry, wait a minute. 201 00:16:45,640 --> 00:16:47,530 Thank you. 202 00:17:23,930 --> 00:17:28,560 Song Siyi! 203 00:17:30,300 --> 00:17:31,910 Song Siyi! 204 00:17:31,910 --> 00:17:35,180 Qianqian, have you eaten? Want some porridge? 205 00:17:35,180 --> 00:17:37,770 Okay, I love your cooking. 206 00:17:37,770 --> 00:17:39,740 Okay. 207 00:17:46,940 --> 00:17:49,980 Where have I seen her? 208 00:17:49,980 --> 00:17:51,620 Auntie, are you okay? 209 00:17:51,620 --> 00:17:54,990 I'm okay. I'm just tired. I just need some rest. 210 00:17:54,990 --> 00:17:57,020 That's good. 211 00:17:58,190 --> 00:18:01,710 You look a lot like one of my aunties in my neighborhood when I was little. 212 00:18:01,710 --> 00:18:05,190 Is your last name Zhou? And you lived on Jiefang Street 5 years ago? 213 00:18:05,190 --> 00:18:06,880 Are you Yuan Qian? 214 00:18:06,880 --> 00:18:10,530 Yes! Auntie it's you! I thought saw the wrong person. 215 00:18:10,530 --> 00:18:12,490 It's me. 216 00:18:14,400 --> 00:18:16,540 Mom, why are you here? 217 00:18:18,000 --> 00:18:20,030 Yuan Qian? 218 00:18:21,940 --> 00:18:27,270 If you're Auntie Zhou, then you're 219 00:18:28,340 --> 00:18:30,350 Song Eleven? (Eleven = Shiyi, Shiyi sounded like Siyi) 220 00:18:31,350 --> 00:18:33,670 Finally! 221 00:18:33,670 --> 00:18:37,880 Since you already recognized me, why didn't you tell me? You made me misunderstood you overtime. 222 00:18:37,880 --> 00:18:42,010 You didn't misunderstood me. You were just prejudice. 223 00:18:45,300 --> 00:18:47,140 There's nothing like that. 224 00:18:58,780 --> 00:19:00,510 Where's my mom? 225 00:19:02,600 --> 00:19:05,160 Auntie went to do a check-up. 226 00:19:08,440 --> 00:19:11,250 Did you quit because of your mom? 227 00:19:12,300 --> 00:19:14,620 Nothing like that happened. 228 00:19:14,620 --> 00:19:16,140 Auntie Zhou already told me. 229 00:19:16,140 --> 00:19:17,790 There's something wrong with your racing boat. 230 00:19:17,790 --> 00:19:19,940 And needs money for repair and the school doesn't have any funding. 231 00:19:19,940 --> 00:19:23,540 So you've been working to earn money and raise money with your teammates to repair the boat. 232 00:19:23,540 --> 00:19:25,630 But it turns out that auntie is hospitalized. 233 00:19:25,630 --> 00:19:28,050 So you gave up rowing. 234 00:19:28,050 --> 00:19:31,480 My mom is exaggerating. There's nothing like that. 235 00:19:31,480 --> 00:19:33,620 It's not like it's my first time meeting you. 236 00:19:33,620 --> 00:19:37,020 You spent all the money for auntie's hospitalization fees? 237 00:19:41,440 --> 00:19:43,280 I didn't even like rowing. 238 00:19:43,280 --> 00:19:45,610 I just wanted the scholarship. 239 00:19:45,610 --> 00:19:49,100 But now, it's not guaranteed that we'll get first place. 240 00:19:49,100 --> 00:19:52,210 And we need to do some repairs. So I did some calculations. 241 00:19:52,210 --> 00:19:55,240 It's better to stop loss in time. 242 00:19:55,240 --> 00:19:59,070 Oh, I see. You joined the competition is to earn money? 243 00:19:59,070 --> 00:20:01,280 Yes. I don't really like rowing. 244 00:20:01,280 --> 00:20:03,210 Song Siyi! 245 00:20:03,210 --> 00:20:05,040 Who are you lying to? 246 00:20:05,040 --> 00:20:06,820 Do you know? 247 00:20:06,820 --> 00:20:10,810 It's not easy to have dreams. 248 00:20:10,810 --> 00:20:12,440 If you have any trouble, 249 00:20:12,440 --> 00:20:15,620 you can tell us. We'll help you. 250 00:20:27,350 --> 00:20:30,590 Look, you're lying. 251 00:20:30,590 --> 00:20:32,620 Why would I lie to you? 252 00:20:33,380 --> 00:20:36,460 Your words sprinkled salt on my wound. 253 00:20:36,460 --> 00:20:39,680 You said if I have trouble, I can come find you. 254 00:20:39,680 --> 00:20:42,310 It turns out that when I needed you 255 00:20:42,310 --> 00:20:45,340 you pushed me away and stomped on my foot. 256 00:20:46,200 --> 00:20:49,100 Okay. Don't give up. 257 00:20:49,100 --> 00:20:50,700 Fighting! 258 00:20:57,170 --> 00:20:59,110 Song Si yi! 259 00:21:03,440 --> 00:21:04,690 What happened to your foot? 260 00:21:04,690 --> 00:21:07,690 I was wondering why didn't you come play with us. 261 00:21:07,690 --> 00:21:11,330 It turned that you were accompanying your girlfriend. 262 00:21:11,340 --> 00:21:13,570 - I... I didn't... - Hurry up, we don't want to miss the doctors before they leave. 263 00:21:13,570 --> 00:21:16,660 Are you the one who's hurt? Walk slowly. It hurts. Walk slowly. 264 00:21:16,660 --> 00:21:18,780 Slowly! 265 00:21:26,200 --> 00:21:28,900 Qin Shen, do you have some grudge against me? 266 00:21:28,900 --> 00:21:32,300 I'm injured, injured. 267 00:21:32,300 --> 00:21:34,700 I'm just like one of those ox's pulling a cart. 268 00:21:44,200 --> 00:21:46,000 Qin Shen, listen. 269 00:21:47,600 --> 00:21:49,200 Qin Shen! 270 00:21:49,200 --> 00:21:52,600 What's wrong with you? You're acting strange. 271 00:21:52,600 --> 00:21:56,500 It's nothing. From now, be more careful. Don't be so rash. 272 00:21:56,500 --> 00:22:00,100 Me rash? Who was it that was charging about? 273 00:22:08,800 --> 00:22:11,200 So you can say you planned it? 274 00:22:11,200 --> 00:22:12,800 Do you have alcohol? 275 00:22:13,600 --> 00:22:14,800 I have water? 276 00:22:14,800 --> 00:22:16,600 Great. I'm thirsting to death. 277 00:22:16,600 --> 00:22:19,000 Hey, I drank from that. 278 00:22:19,000 --> 00:22:21,200 I don't mind either. 279 00:22:21,200 --> 00:22:22,800 Quit changing the subject. 280 00:22:22,800 --> 00:22:27,000 That day, my mom suddenly got sick. When we went to the hospital to have her checked, they said it was a problem with her heart. 281 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 After that, there were a lot of medical bills that had to be paid. My family didn't have any savings. 282 00:22:31,000 --> 00:22:34,200 I could only get 8000¥ together to save my mother. 283 00:22:34,200 --> 00:22:36,700 How could I go chasing a dream? 284 00:22:36,700 --> 00:22:39,000 Then, why didn't you make that clear to everyone? 285 00:22:39,000 --> 00:22:40,700 Didn't I understand them well back then? 286 00:22:40,700 --> 00:22:42,600 If they had known the situation in my family, 287 00:22:42,600 --> 00:22:45,800 they would surely have given me all the money that was for the upkeep of the rowing equipment. 288 00:22:45,800 --> 00:22:49,000 If I'd continued with the team, I'd have been a burden on them. 289 00:22:49,000 --> 00:22:51,700 Thinking about it, I thought it would be better to find someone else to 290 00:22:51,700 --> 00:22:54,000 continue with them. 291 00:22:54,000 --> 00:22:58,500 Who knows? Maybe they'd want to keep fighting side by side with you even more. 292 00:23:02,200 --> 00:23:05,500 Or else, why don't I loan you a little? It can help you get through for a little while. 293 00:23:05,500 --> 00:23:09,700 Train with them to help them re-take the championship. That way, you'll have money and a name for yourself. 294 00:23:09,700 --> 00:23:11,800 What? Have you become a rich lady now? 295 00:23:11,800 --> 00:23:13,600 You shouldn't make fun of me. 296 00:23:13,600 --> 00:23:17,000 It could be that I'm the person who buys a ticket and wins the lottery. 297 00:23:17,000 --> 00:23:21,300 Okay. I'll wait for you to win the five million; then don't forget me. 298 00:23:21,300 --> 00:23:23,200 I'm going to eat. Are you going? 299 00:23:23,200 --> 00:23:26,300 I won't go. I'm going to go talk to Li Yuanhang. 300 00:23:27,000 --> 00:23:29,100 You should do that. 301 00:23:33,500 --> 00:23:35,800 Qin Shen, help me out. 302 00:23:37,000 --> 00:23:39,300 Support me a little, Qin Shen. 303 00:23:44,600 --> 00:23:48,200 Slow down. 304 00:24:09,100 --> 00:24:11,000 Is something up? 305 00:24:20,120 --> 00:24:21,850 Do you want to sit down? 306 00:24:34,200 --> 00:24:36,400 Are you sure there's nothing you want to ask me about? 307 00:24:36,400 --> 00:24:38,400 You shouldn't talk while you're eating. 308 00:24:45,300 --> 00:24:47,000 Why did you go to the hospital today? 309 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 Didn't you say I shouldn't talk while I as chewing? 310 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 Answer me. 311 00:24:50,600 --> 00:24:53,600 Something happened with Song SIyi's mother. 312 00:24:53,600 --> 00:24:55,600 I went with him to the hospital for an examination. 313 00:24:55,600 --> 00:24:57,000 You already knew his mother? 314 00:24:57,000 --> 00:24:59,900 We were neighbors when I was little. 315 00:25:05,140 --> 00:25:06,760 What's wrong? 316 00:25:07,400 --> 00:25:09,000 Nothing. 317 00:25:15,540 --> 00:25:17,290 Or... 318 00:25:18,100 --> 00:25:20,900 Do you have anything to ask about? 319 00:25:21,800 --> 00:25:26,200 I think you've misunderstood. 320 00:25:26,200 --> 00:25:29,700 What do you want me to ask? You and Song Siyi? 321 00:25:31,640 --> 00:25:34,880 That's not what I meant. 322 00:25:36,030 --> 00:25:39,330 What kind of relationship are we in for me to explain to you? 323 00:25:40,600 --> 00:25:45,400 I was afraid that you would misunderstand and want to ask me about something. 324 00:25:45,400 --> 00:25:46,900 Nope. 325 00:26:20,100 --> 00:26:21,800 Jia Sicheng. 326 00:26:25,600 --> 00:26:28,000 Ling Wei, you need something? 327 00:26:28,000 --> 00:26:30,400 - I want to talk to you. - About Qin Shen? 328 00:26:30,400 --> 00:26:33,200 No! I'm really sorry about what happened before. 329 00:26:33,200 --> 00:26:37,600 I didn't mean it. But you've been avoiding me for the past 6 months. 330 00:26:37,600 --> 00:26:41,700 I feel really guilty. Things are not supposed to be like that. 331 00:26:41,700 --> 00:26:43,800 Are you still mad at me? 332 00:26:45,400 --> 00:26:46,600 No. 333 00:26:46,600 --> 00:26:48,200 Really? 334 00:26:48,200 --> 00:26:50,200 Why don't you pick up when I call? 335 00:26:50,200 --> 00:26:52,100 My cellphones been silent the whole time. 336 00:26:52,100 --> 00:26:55,000 Plus I've been pretty busy with the sculpting department. 337 00:26:56,600 --> 00:27:01,400 Then can you stop avoiding me in the future? 338 00:27:02,500 --> 00:27:06,800 Jia Sicheng, I really think of you as an important friend. 339 00:27:06,800 --> 00:27:09,300 You even helped me when I got injured last time. 340 00:27:09,300 --> 00:27:12,200 You still think of me as a friend right? 341 00:27:12,200 --> 00:27:14,300 Mmm. Yes. 342 00:27:14,300 --> 00:27:17,000 Sorry, I have class, I need to leave. 343 00:27:17,000 --> 00:27:19,600 If you need anything, come find me. 344 00:27:19,600 --> 00:27:20,600 Okay. 345 00:27:20,600 --> 00:27:22,300 Bye bye. 346 00:27:22,300 --> 00:27:23,900 Bye bye. 347 00:27:30,600 --> 00:27:33,800 This one, I want to move- 348 00:27:33,800 --> 00:27:37,000 Why did you return so fast? Is that guy okay? 349 00:27:37,000 --> 00:27:38,000 He's okay, just a fracture. 350 00:27:38,000 --> 00:27:39,800 A fracture is okay? 351 00:27:39,800 --> 00:27:42,000 Everything is nothing to you. 352 00:27:42,000 --> 00:27:45,100 I'll look at that next time. Keep talking. 353 00:27:45,100 --> 00:27:47,000 How about this? 354 00:27:47,000 --> 00:27:49,800 If you find a girl that you like and ask her "will you love me?" (can also be interpreted as "do you know how to love me?") 355 00:27:49,800 --> 00:27:53,000 and she says no, what are you going to do? 356 00:27:53,000 --> 00:27:55,000 I can find someone else to like. 357 00:27:55,000 --> 00:27:57,700 Do you still want a girlfriend? 358 00:27:57,700 --> 00:28:00,700 You're supposed to hold her hand and tell her, 359 00:28:00,700 --> 00:28:03,800 It's okay if you don't know how, I can teach you. 360 00:28:03,800 --> 00:28:06,400 That's lame. Next one. 361 00:28:08,100 --> 00:28:11,400 How do you confess to the girl that you like? 362 00:28:13,400 --> 00:28:17,600 I like you, can you be my girlfriend? 363 00:28:17,600 --> 00:28:20,400 You are so lame. 364 00:28:23,200 --> 00:28:25,400 Give this to her. 365 00:28:27,710 --> 00:28:30,220 Ning? What is that supposed to mean? 366 00:28:32,540 --> 00:28:35,840 "You are the person on my heart." (Ning character is written with character for "you" on top of character for "heart"; means you are the person I like.) 367 00:28:37,680 --> 00:28:41,060 Who would use this kind of trash idea to get a girlfriend? 368 00:28:42,130 --> 00:28:44,320 What are you guys doing? 369 00:28:45,400 --> 00:28:47,000 Yi Ming wants to be in a relationship. 370 00:28:47,000 --> 00:28:49,800 - He's asking me how do I get a girl. - No. 371 00:28:49,800 --> 00:28:52,800 If you are asking Chen Qinan, might as well use UC. 372 00:28:53,500 --> 00:28:55,850 It is UC. 373 00:29:00,500 --> 00:29:02,200 What kind of glare is that? 374 00:29:02,200 --> 00:29:04,400 I am a love pursuer. 375 00:29:04,400 --> 00:29:07,800 I'm just missing the part where I get a girl. 376 00:29:09,200 --> 00:29:13,300 How can I confirm if a girl has a crush on me? 377 00:29:13,300 --> 00:29:15,800 What should I do? 378 00:29:15,800 --> 00:29:17,600 Girls... 379 00:29:18,140 --> 00:29:21,950 - That's simple, you'll be able to tell with these 3 points. - What 3 points? 380 00:29:23,200 --> 00:29:26,200 1. She talks to you first. 381 00:29:26,200 --> 00:29:28,200 Talks first. 382 00:29:28,200 --> 00:29:31,400 2. She is willing to talk about personal things with you. 383 00:29:31,400 --> 00:29:32,400 Personal things? 384 00:29:32,400 --> 00:29:37,400 3. She's willing to go out and have fun with you. If you hit these 3 points simultaneously, 385 00:29:37,400 --> 00:29:41,300 Congratulations, she has a crush on you. 386 00:29:42,600 --> 00:29:46,100 Then how can I tell if I like her then? 387 00:29:47,060 --> 00:29:50,970 Are you dumb? How do you not know if you like her or not? 388 00:29:51,650 --> 00:29:53,390 That's right. 389 00:29:56,200 --> 00:29:58,400 Am I right, Qin? 390 00:29:58,400 --> 00:30:00,400 Let's continue. 391 00:30:16,600 --> 00:30:19,400 You'll be able to tell with these 3 points. 392 00:31:17,600 --> 00:31:19,200 -You... -You- 393 00:31:23,600 --> 00:31:25,300 You first. 394 00:31:27,400 --> 00:31:30,000 You worked part-time before right? 395 00:31:30,000 --> 00:31:32,300 How do you find a part-time job? 396 00:31:34,100 --> 00:31:37,000 1. She talks to you first. 397 00:31:42,800 --> 00:31:44,800 I went online. 398 00:31:48,000 --> 00:31:52,800 To be honest, I've been low on money lately, so I'm looking for a part-time job. 399 00:31:52,800 --> 00:31:56,100 Do you know how to find an interview faster? 400 00:31:58,000 --> 00:31:59,800 Normally when you get information on a job, 401 00:31:59,800 --> 00:32:03,200 Call. 402 00:32:03,200 --> 00:32:05,800 That's right, we can call. 403 00:32:10,600 --> 00:32:12,600 When I was little, I got my first present. 404 00:32:12,600 --> 00:32:16,500 It's was a little sketch book and I filled it up with drawings. 405 00:32:17,200 --> 00:32:18,600 I just did it for fun. 406 00:32:18,600 --> 00:32:22,300 2. She is willing to talk about personal things with you. 407 00:32:23,400 --> 00:32:27,200 3. She's willing to go out and have fun with you. 408 00:32:27,200 --> 00:32:29,600 If three of these points were satisfied simultaneouly, 409 00:32:29,600 --> 00:32:33,500 Congratulations you have a crush. 410 00:32:35,810 --> 00:32:40,100 There's an art exhibit going on at the City Art Museum this weekend. 411 00:32:41,000 --> 00:32:42,200 Do you want to go? 412 00:32:42,200 --> 00:32:44,600 I don't have time. I'm not going. 413 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 I really don't have time lately. 414 00:32:53,800 --> 00:32:56,200 I'm already searching for a part-time job online. 415 00:32:56,200 --> 00:32:58,200 Where am I going to find the time to indulge in art? 416 00:32:59,100 --> 00:33:02,800 If you aren't looking for a part-time job, would you go? 417 00:33:07,400 --> 00:33:08,800 Professon Jin asked. 418 00:33:08,800 --> 00:33:12,300 I knew it. He’s definitely doing it to keep track of the attendance. 419 00:33:14,800 --> 00:33:16,600 I'm leaving. 420 00:33:22,000 --> 00:33:25,100 Did I say something wrong just now? 421 00:33:36,580 --> 00:33:39,310 Ling Wei, Ling Wei, what's wrong? 422 00:33:39,310 --> 00:33:41,750 What do you think of the thing I asked you last time? 423 00:33:41,750 --> 00:33:43,620 Sorry, I'm busy. 424 00:33:43,620 --> 00:33:47,550 How about today? Let's go. 425 00:33:47,550 --> 00:33:49,000 Let's talk about this next time. 426 00:33:49,000 --> 00:33:51,030 - What about today? - Ling Wei. 427 00:33:51,030 --> 00:33:53,340 You want to go back to the dorms right? Let's go together. 428 00:33:53,340 --> 00:33:54,600 - Hey. Ling Wei. - Let go of me. 429 00:33:54,600 --> 00:33:56,900 Have a meal with me. What are you doing? 430 00:33:56,900 --> 00:33:58,670 What are you doing? 431 00:33:58,670 --> 00:34:01,560 Chen Hao, what do you want me to do with these pictures? 432 00:34:01,560 --> 00:34:05,120 Should I send this to the principal or your dad? 433 00:34:06,490 --> 00:34:09,560 Why do you keep using this trick? 434 00:34:09,560 --> 00:34:13,290 It doesn't matter how many times I'm going to use this trick. It's useful. 435 00:34:13,290 --> 00:34:15,770 What are you trying to do? Are you trying to ruin my good day? 436 00:34:15,770 --> 00:34:18,450 Stop thinking too much. 437 00:34:18,450 --> 00:34:20,380 Let's go. 438 00:34:20,380 --> 00:34:21,960 Thank you. 439 00:34:23,630 --> 00:34:26,850 Next time you see him, don't be scared. He's really lame. 440 00:34:26,850 --> 00:34:30,920 I rejected him a few times already, but he's still like this. 441 00:34:30,920 --> 00:34:33,760 You shouldn't be considerate with these thick-skinned boys. 442 00:34:33,760 --> 00:34:35,840 Just be straight-forward and harshly reject him. 443 00:34:35,840 --> 00:34:38,390 Thank you, how about I treat you to a meal? 444 00:34:38,390 --> 00:34:40,280 It was a good thing you showed up. 445 00:34:40,280 --> 00:34:42,300 I just felt to offer a hand. 446 00:34:42,300 --> 00:34:45,210 I don't have time today though. I have a job interview. 447 00:34:45,210 --> 00:34:47,090 Are you looking for part-time? 448 00:34:47,090 --> 00:34:49,610 Since you helped me, I want to help you. 449 00:34:49,610 --> 00:34:53,360 I have a relative hiring college students at their company. I can recommend you. 450 00:34:53,360 --> 00:34:57,040 No, I was only around coincidently. So don't take meaning to it. 451 00:34:57,040 --> 00:35:00,770 It's okay, if you're new job doesn't work out, you can come find me. 452 00:35:00,770 --> 00:35:02,560 I must pay back. 453 00:35:02,560 --> 00:35:04,850 Okay, thank you. 454 00:35:06,680 --> 00:35:09,160 Thank you. Hello. 455 00:35:09,160 --> 00:35:11,090 Thank you. 456 00:35:16,160 --> 00:35:18,600 If you really like helping people, why don't you help me? 457 00:35:18,600 --> 00:35:23,090 I really need a girlfriend, and you like to help. Since you don't like it when I pursue other people, 458 00:35:23,090 --> 00:35:25,920 Why don't you be my girlfriend? 459 00:35:25,920 --> 00:35:27,940 It's too much of an honor. 460 00:35:30,090 --> 00:35:32,380 It must be hard passing out flyers, let me help you. 461 00:35:32,380 --> 00:35:33,420 No need. 462 00:35:33,420 --> 00:35:36,920 - Let me help you pass flyers out! - Give it back! 463 00:35:36,920 --> 00:35:40,690 Here, help her, just pass it out. 464 00:35:41,720 --> 00:35:44,120 - You are disgusting. - Yes. 465 00:35:44,120 --> 00:35:49,390 So what? Is there's someone watching you pass out flyers? 466 00:35:49,390 --> 00:35:53,350 If someone saw you pass out this many, wouldn't you get a bonus? 467 00:36:08,360 --> 00:36:09,790 What? 468 00:36:09,790 --> 00:36:12,350 Who said she doesn't have a boyfriend? 469 00:36:12,350 --> 00:36:13,950 Ha? 470 00:36:14,390 --> 00:36:16,830 I haven't broken up with you yet. 471 00:36:20,680 --> 00:36:22,500 You want it? 472 00:36:24,650 --> 00:36:26,390 Hold it tightly then. 473 00:36:30,970 --> 00:36:34,590 You still have to spend time with your boyfriend, you don't have time to pass out flyers. 474 00:36:38,960 --> 00:36:41,720 Before you guys leave, clean up after yourselves. 475 00:36:45,890 --> 00:36:48,920 What are you guys waiting for? Pick it up. 476 00:36:54,500 --> 00:36:57,430 Why did you show up here? 477 00:36:57,430 --> 00:36:59,030 I was around. 478 00:36:59,820 --> 00:37:03,530 Why is it when I face a problem, you just happen to be around? 479 00:37:03,530 --> 00:37:05,620 And you help me everytime. 480 00:37:05,620 --> 00:37:09,790 It was convenient and I don't like it when a group of boys bully a girl. 481 00:37:09,790 --> 00:37:13,090 Honestly, he didn't bully or bother me. 482 00:37:13,090 --> 00:37:16,420 He was just trying to return a favor. 483 00:37:18,400 --> 00:37:20,420 Does that mean I was irrelevent? 484 00:37:21,160 --> 00:37:26,260 Nonono, you are a man of justice, you saved a beauty. 485 00:37:30,300 --> 00:37:32,130 Beauty? 486 00:37:33,750 --> 00:37:37,160 Why do you insult me at this moment? 487 00:37:37,160 --> 00:37:38,660 Let's go. 488 00:37:50,340 --> 00:37:52,290 - Hello? - Qin Shen. 489 00:37:52,290 --> 00:37:54,630 Before you come back, can you get me some food? 490 00:37:54,630 --> 00:37:56,040 What do you want to eat? 491 00:37:56,040 --> 00:37:58,290 Anything is fine. 492 00:38:01,270 --> 00:38:03,220 Fighting. 493 00:38:09,620 --> 00:38:11,490 If you win the competition, are you going to treat me to better food? 494 00:38:11,490 --> 00:38:13,260 No. 495 00:38:23,390 --> 00:38:26,090 Qin, you came back fast. 496 00:38:26,090 --> 00:38:27,660 Uh. 497 00:38:31,200 --> 00:38:33,030 Where's my food? 498 00:38:36,900 --> 00:38:38,890 Did you forget? 499 00:38:38,890 --> 00:38:40,960 Tell Yi Ming to get you food. 500 00:39:50,890 --> 00:39:53,740 Poor Song Siyi. 501 00:39:53,740 --> 00:39:57,860 You should wash your hair, I see some green. (Green means the guy's partner/lover cheated on him.) 502 00:40:01,690 --> 00:40:04,620 I see a grassfield on your head. 503 00:40:06,530 --> 00:40:10,070 What are you trying to say? Get to the point. 504 00:40:10,070 --> 00:40:13,400 Yuan Qian may be your beloved. 505 00:40:13,400 --> 00:40:16,760 But she already has a boyfriend. 506 00:40:16,760 --> 00:40:20,200 Why are you being a backup choice? 507 00:40:20,200 --> 00:40:25,900 I heard Qin Shen say it loud and clear that he wants her to spend time with her boyfriend. 508 00:40:29,390 --> 00:40:31,990 Are you asking for a knuckle sandwich? 509 00:40:33,730 --> 00:40:36,490 Poor thing. 510 00:40:36,490 --> 00:40:39,000 I don't want to hear Yuan Qian name coming out of your mouth. 511 00:40:39,000 --> 00:40:43,380 I know clearly whether she has a boyfriend or not. 512 00:41:31,500 --> 00:41:33,140 Yuan Qian. 513 00:41:37,930 --> 00:41:44,930 Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com. 514 00:41:53,000 --> 00:41:56,600 [Belong to You by Yang Yiqing] 515 00:41:56,600 --> 00:42:02,570 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 516 00:42:02,570 --> 00:42:08,800 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 517 00:42:08,800 --> 00:42:15,100 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 518 00:42:15,100 --> 00:42:21,160 ♫ Would you hold me tight when I cry? ♫ 519 00:42:21,160 --> 00:42:27,270 ♫ Have you ever been told you were right? ♫ 520 00:42:27,270 --> 00:42:33,380 ♫ We will never give up on what you said ♫ 521 00:42:33,380 --> 00:42:39,770 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 522 00:42:39,770 --> 00:42:45,510 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 523 00:42:45,510 --> 00:42:51,600 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 524 00:42:51,600 --> 00:42:57,690 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 525 00:42:57,690 --> 00:43:04,400 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 526 00:43:04,400 --> 00:43:10,440 ♫ Like the magic, my love ♫ 527 00:43:10,440 --> 00:43:16,490 ♫ Have you ever been loved in your life? ♫ 528 00:43:16,490 --> 00:43:22,610 ♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫ 529 00:43:22,610 --> 00:43:28,930 ♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫ 530 00:43:28,930 --> 00:43:34,560 ♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫ 531 00:43:34,560 --> 00:43:40,780 ♫ You are the only one I have been waiting ♫ 532 00:43:40,780 --> 00:43:46,950 ♫ You are the only thing I need in life ♫ 533 00:43:46,950 --> 00:43:53,420 ♫ You are the only one shining all this time ♫ 534 00:43:53,420 --> 00:43:56,620 ♫ Like the magic ♫ 535 00:43:56,620 --> 00:44:04,480 ♫ My love belongs to you ♫ 40009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.