Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:07,050
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com.
2
00:00:11,750 --> 00:00:15,050
[Happened To Have Met You by Song Yiren]
3
00:00:15,050 --> 00:00:19,430
♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫
4
00:00:19,430 --> 00:00:24,380
♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫
5
00:00:24,380 --> 00:00:27,690
♫ If the road has to be shared in half between us ♫
6
00:00:27,690 --> 00:00:32,780
♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫
7
00:00:32,780 --> 00:00:37,200
♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫
8
00:00:37,200 --> 00:00:42,190
♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫
9
00:00:42,190 --> 00:00:45,400
♫ Why is there more misperception with more deception? ♫
10
00:00:45,400 --> 00:00:49,430
♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫
11
00:00:49,430 --> 00:00:53,840
♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫
12
00:00:53,840 --> 00:00:58,740
♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫
13
00:00:58,740 --> 00:01:01,090
♫ I want to live in your gaze ♫
14
00:01:01,090 --> 00:01:05,800
♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫
15
00:01:05,800 --> 00:01:07,200
♫ With indifference ♫
16
00:01:07,200 --> 00:01:11,730
♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫
17
00:01:11,730 --> 00:01:16,670
♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫
18
00:01:16,670 --> 00:01:23,870
♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫
19
00:01:28,350 --> 00:01:34,420
[Professional SIngle]
20
00:01:34,420 --> 00:01:37,080
[Episode 9]
21
00:01:48,750 --> 00:01:52,360
Song Siyi, everyone calls me your side friend.
22
00:01:52,360 --> 00:01:55,740
Whenever people mention boat racing, they only know of your name.
23
00:01:55,740 --> 00:01:58,650
I've been in your shadows this whole time.
24
00:01:58,650 --> 00:02:02,790
I never disliked it, you want to know why?
25
00:02:02,790 --> 00:02:05,060
It is because I really liked boat racing.
26
00:02:05,060 --> 00:02:10,180
And deep inside I know that if I stand behind you, you'll can lead me to a bigger stage.
27
00:02:10,180 --> 00:02:13,460
You came looking for me just to say all this?
28
00:02:13,460 --> 00:02:18,000
You've been leaving the dorms early, missing class, and coming back to the dorms late.
29
00:02:18,000 --> 00:02:19,400
Did something happen?
30
00:02:19,400 --> 00:02:24,260
Nothing happened, I just found a new hobby.
31
00:02:24,260 --> 00:02:27,400
- Is this why you left the competition?
- Yes.
32
00:02:27,400 --> 00:02:30,050
Then why did you go look for a replacement?
33
00:02:30,050 --> 00:02:35,550
Why are you training him personally? Why are you teaching him how to win?
34
00:02:35,550 --> 00:02:37,660
It is because I felt responsible.
35
00:02:37,660 --> 00:02:40,140
If I leave the team, I have to find someone to replace me.
36
00:02:40,140 --> 00:02:43,030
Do you think we just met, Song Siyi?
37
00:02:43,630 --> 00:02:46,250
It's okay if you don't tell me the real reason.
38
00:02:46,250 --> 00:02:49,160
I will find out one day.
39
00:02:49,160 --> 00:02:52,860
Song Siyi, I used to take everyone word you say,
40
00:02:52,860 --> 00:02:55,930
But I won't let you leave the competition.
41
00:02:55,930 --> 00:03:00,850
What makes you think the replacement can actually take your place in winning?
42
00:03:10,760 --> 00:03:15,780
Song Siyi, the draft to the interview is done, you want to read it?
43
00:03:17,420 --> 00:03:19,350
No need, just throw it away.
44
00:03:20,100 --> 00:03:22,470
You took the interview with joy that day,
45
00:03:22,470 --> 00:03:25,370
You even told me a lot of things you enjoyed.
46
00:03:25,370 --> 00:03:29,620
I just want to pursue you, it has nothing to do with boat racing.
47
00:03:29,620 --> 00:03:31,090
Is that true?
48
00:03:31,090 --> 00:03:34,560
When someone talks about something they like, they're eyes glisten.
49
00:03:34,560 --> 00:03:36,150
So you're saying that was all an act.
50
00:03:36,150 --> 00:03:38,550
I only wanted you to see me in a better light.
51
00:03:43,990 --> 00:03:46,460
Do whatever you like then.
52
00:04:26,260 --> 00:04:29,260
Yuan Qian, it's just Song Siyi.
53
00:04:29,260 --> 00:04:33,160
Why would you put your anger on this? It's so ugly.
54
00:04:33,160 --> 00:04:34,850
It has nothing to do with him.
55
00:04:34,850 --> 00:04:37,150
Calm down. Calm down.
56
00:04:38,250 --> 00:04:43,330
Yuan Qian, don't tell me you went inside the boy's dormitory for Song Siyi.
57
00:04:44,690 --> 00:04:48,390
I saw nothing, is that reaction necessary?
58
00:04:48,390 --> 00:04:49,990
You are someone with a history.
59
00:04:49,990 --> 00:04:54,290
Think about what you did to our Qin during the show.
60
00:04:54,860 --> 00:04:57,620
Stop trying to make me sound like a pervert.
61
00:04:57,620 --> 00:05:00,860
I was there for Song Siyi's interview draft.
62
00:05:00,860 --> 00:05:03,290
Hmph, pervert.
63
00:05:22,080 --> 00:05:25,090
Classmates, it's about time, let's go grab lunch.
64
00:05:25,090 --> 00:05:28,290
- Okay.
- Okay. Let's grab some lunch.
65
00:05:28,290 --> 00:05:30,220
Let's go, let's go.
66
00:05:34,890 --> 00:05:37,700
Yuan Qian, let's go grab lunch.
67
00:05:41,490 --> 00:05:43,800
Qin, hurry up.
68
00:05:44,730 --> 00:05:46,460
Hurry up.
69
00:05:59,060 --> 00:06:01,440
It's ugly, I want to redo it.
70
00:06:02,290 --> 00:06:04,490
- You're in a bad mood?
- No.
71
00:06:04,490 --> 00:06:06,820
It is because of the boat racer?
72
00:06:07,490 --> 00:06:09,340
I'm mad because of the 5 points.
73
00:06:09,340 --> 00:06:11,590
So you are in a bad mood.
74
00:06:29,520 --> 00:06:33,160
What did you say? You want to change majors?
75
00:06:33,160 --> 00:06:35,160
Sorry.
76
00:06:35,160 --> 00:06:39,720
Professor Jin, I didn't tell you is because I don't want your impression of me to be bad.
77
00:06:39,720 --> 00:06:43,020
Oil painting is what I signed up for during college applications,
78
00:06:43,020 --> 00:06:46,960
I was defaulted into sculpting because my grades weren't high enough.
79
00:06:46,960 --> 00:06:50,020
I've been wanting to change majors since day 1.
80
00:06:50,020 --> 00:06:53,500
It has nothing to do with our department being canceled.
81
00:06:56,800 --> 00:07:01,460
Yuan Qian, do you understand you're own strengths?
82
00:07:02,100 --> 00:07:05,090
You are more talented in sculpting than oil painting.
83
00:07:05,090 --> 00:07:08,000
I must be in oil painting.
84
00:07:08,000 --> 00:07:10,840
This is a deal I made with my dad.
85
00:07:12,560 --> 00:07:14,560
You've made your decision?
86
00:07:14,560 --> 00:07:16,360
Mmm.
87
00:07:16,360 --> 00:07:19,270
Teacher, I came home late a few days ago.
88
00:07:19,270 --> 00:07:21,800
It was because the taxi driver went on the wrong path.
89
00:07:21,800 --> 00:07:25,860
Because I want to change majors, my points can't be deducted.
90
00:07:25,860 --> 00:07:31,400
I know this is hard for you, this is the only way to help myself.
91
00:07:32,230 --> 00:07:34,810
Can you please sign this for me?
92
00:07:46,870 --> 00:07:48,890
[Professor Jin]
93
00:07:54,970 --> 00:07:57,470
Teacher, thank you.
94
00:07:57,470 --> 00:07:59,800
And I'm sorry.
95
00:07:59,800 --> 00:08:02,160
I took advantage of your patience with me.
96
00:08:03,170 --> 00:08:05,160
It's okay.
97
00:08:05,160 --> 00:08:09,330
It's great that you can still see your initial goals.
98
00:08:13,330 --> 00:08:14,790
Mmm.
99
00:08:37,750 --> 00:08:40,730
Why do I always think there's something up?
100
00:09:00,530 --> 00:09:03,560
[Yuan Qian, crossed off]
101
00:09:03,560 --> 00:09:06,970
Auntie, why did this get written off?
102
00:09:09,600 --> 00:09:12,010
Someone turned in an excuse note for returning late.
103
00:09:12,010 --> 00:09:13,780
What?
104
00:09:14,800 --> 00:09:16,320
Here.
105
00:09:16,320 --> 00:09:20,010
[Excuse form for Yuan Qian, signed by Professor Jin]
106
00:09:26,360 --> 00:09:28,500
Thank you, auntie.
107
00:09:51,530 --> 00:09:56,170
I saw an excuse note at the dorm manager's office today.
108
00:09:56,170 --> 00:09:58,430
Mmm.
109
00:09:58,430 --> 00:10:00,240
You turned it in?
110
00:10:00,240 --> 00:10:01,810
Mmm.
111
00:10:04,990 --> 00:10:06,830
So...
112
00:10:08,250 --> 00:10:12,230
You helped me so I can help you with Ling Wei?
113
00:10:12,230 --> 00:10:14,500
It has nothing to do with her.
114
00:10:17,160 --> 00:10:21,210
Then... It has something to do with me?
115
00:10:27,360 --> 00:10:29,980
You got points deducted because of me,
116
00:10:29,980 --> 00:10:32,800
I have the responsibility to resolve that.
117
00:10:40,660 --> 00:10:43,190
Then, thank you.
118
00:11:09,860 --> 00:11:13,790
I think Qin Shen, the most handsome in our dorm
119
00:11:13,790 --> 00:11:15,910
will be single forever.
120
00:11:16,930 --> 00:11:18,420
What about me?
121
00:11:18,420 --> 00:11:20,110
Yuan Qian came to find Qin today.
122
00:11:20,110 --> 00:11:24,340
It turns that he had already gotten the justification for late return for her behind our back.
123
00:11:24,340 --> 00:11:25,770
She was very touched.
124
00:11:25,770 --> 00:11:28,380
She asked him if he did it for her.
125
00:11:28,380 --> 00:11:30,650
Guess how Qin responded.
126
00:11:30,650 --> 00:11:32,750
How?
127
00:11:32,750 --> 00:11:34,390
He said
128
00:11:35,880 --> 00:11:39,860
It was my fault that points got deducted. So I should be responsible for it until the end.
129
00:11:41,120 --> 00:11:44,280
But, I don't think there's anything wrong with this sentence.
130
00:11:44,280 --> 00:11:46,250
He should be more attentive when pursuing a girl.
131
00:11:46,250 --> 00:11:50,010
Yuan Qin probably wanted to hear he did it because of her.
132
00:11:50,630 --> 00:11:52,820
I think they're about the same.
133
00:11:53,730 --> 00:11:56,430
I already knew you like Yuan Qian.
134
00:11:56,430 --> 00:11:59,130
I saw it all when you were killing fish. Don't try to deny it.
135
00:11:59,140 --> 00:12:01,970
She's your fish-killing girl.
136
00:12:01,970 --> 00:12:04,200
I'm just showing an objective attitude.
137
00:12:04,200 --> 00:12:06,920
I'm going to see how long you will pretend for
138
00:12:06,920 --> 00:12:10,160
And you. You kept saying this and that.
139
00:12:10,160 --> 00:12:12,070
I still haven't seen you finding a girlfriend.
140
00:12:12,070 --> 00:12:13,240
- Me?
- Yes.
141
00:12:13,240 --> 00:12:16,880
You don't understand. It's because I have options.
142
00:12:16,880 --> 00:12:20,240
I see you hanging around and nothing happening.
143
00:12:20,240 --> 00:12:24,730
Actually, back in high school, I used to like the prettiest girl.
144
00:12:25,990 --> 00:12:27,130
And then?
145
00:12:27,130 --> 00:12:29,460
And then. And then I realized
146
00:12:29,460 --> 00:12:31,340
her grades were average.
147
00:12:31,340 --> 00:12:33,100
She was always among the last three in the class.
148
00:12:33,100 --> 00:12:35,400
It was as stable as a mountain.
149
00:12:35,400 --> 00:12:38,200
Wasn't that a great opportunity to tutor her?
150
00:12:38,200 --> 00:12:39,690
No, no, no, no.
151
00:12:39,690 --> 00:12:43,050
With her grades, tutoring won't guarantee that she will make it to college.
152
00:12:43,050 --> 00:12:44,600
If she and I gets married in the future,
153
00:12:44,600 --> 00:12:47,830
then I'll be the one taking care of the whole family.
154
00:12:47,830 --> 00:12:49,710
So I gave up.
155
00:12:51,000 --> 00:12:53,930
Reasonable. I have nothing to say.
156
00:12:55,220 --> 00:12:58,590
But, I suddenly realized that Yuan Qian
157
00:12:58,590 --> 00:13:01,080
is cute and has good grades.
158
00:13:01,080 --> 00:13:04,530
We're a totally a win-win combination.
159
00:13:04,530 --> 00:13:07,400
Since she's now hurt by Qin,
160
00:13:07,400 --> 00:13:09,560
I can comfort her.
161
00:13:09,560 --> 00:13:12,290
Maybe I'll be with her.
162
00:13:12,290 --> 00:13:14,190
She's not blind.
163
00:13:14,190 --> 00:13:17,030
He's jealous!
164
00:13:18,400 --> 00:13:21,850
- What?
- Let me go! Hands off.
- Let's go.
- What's wrong?
165
00:13:21,850 --> 00:13:25,290
Are you mad? Do you remember how you made me felt ashamed last time?
166
00:13:25,290 --> 00:13:27,900
It's your turn this time.
167
00:13:29,780 --> 00:13:32,770
You're a poor person pretending to be rich to pursue girls.
168
00:13:32,770 --> 00:13:34,670
Do you think no one knows how your family is?
169
00:13:34,670 --> 00:13:37,110
Your mom was a cleaner.
170
00:13:37,110 --> 00:13:40,730
She fools around with men with her good looks.
171
00:13:40,730 --> 00:13:42,190
She's just not a serious woman!
172
00:13:42,190 --> 00:13:44,570
I dare you to say it one more time!
173
00:13:44,570 --> 00:13:46,400
His purpose is to provoke you.
174
00:13:46,400 --> 00:13:49,370
If you keep hitting, you'll get expelled.
175
00:13:49,370 --> 00:13:52,280
Come here. Hit me!
176
00:14:01,910 --> 00:14:04,860
Although I'm poor, my mom always tells me
177
00:14:04,860 --> 00:14:06,770
a person should be moral.
178
00:14:06,770 --> 00:14:11,020
If I hear you gossip about her again, I won't let you off.
179
00:14:11,610 --> 00:14:14,510
Also, you're disgusting!
180
00:14:26,390 --> 00:14:28,060
Do you know about Song Siyi?
181
00:14:28,060 --> 00:14:31,090
He's not rich at all. He's just poor.
182
00:14:31,090 --> 00:14:33,500
He pretends to be rich to pursue girls.
183
00:14:33,500 --> 00:14:36,800
Also, he and his roommate fought yesterday.
184
00:14:36,800 --> 00:14:37,870
Really?
185
00:14:37,870 --> 00:14:41,230
Yes. That's because his roommate discovered that he's not rich.
186
00:14:41,230 --> 00:14:42,930
He got mad.
187
00:14:42,930 --> 00:14:46,500
In reality he's poor, but just had to act rich and become part of the rowing team.
188
00:14:46,500 --> 00:14:50,170
Now he wants to quit and got everyone into trouble.
189
00:14:53,450 --> 00:14:57,450
Some people always wishfully think that someone else is a rich kid.
190
00:14:57,450 --> 00:15:00,660
And once they discovered that they're not rich, they blame them for lying.
191
00:15:02,290 --> 00:15:05,690
It's obvious that his clothes are mediocre and his phone is an old version from last year.
192
00:15:05,690 --> 00:15:08,660
I don't know what made you think he was rich.
193
00:15:10,230 --> 00:15:11,990
What happened?
194
00:15:20,170 --> 00:15:23,580
Two days ago, I saw Cheng Hao at the internet cafe.
195
00:15:23,580 --> 00:15:25,920
I saw him following Song Siyi.
196
00:15:25,920 --> 00:15:27,860
I don't know what he has on Song Siyi.
197
00:15:27,860 --> 00:15:30,280
They got into an argument after he came back.
198
00:15:30,280 --> 00:15:33,030
Then rumors began to spread.
199
00:15:33,750 --> 00:15:36,020
- He was following Song Siyi?
- Yes.
200
00:16:42,820 --> 00:16:45,640
Sorry, wait a minute.
201
00:16:45,640 --> 00:16:47,530
Thank you.
202
00:17:23,930 --> 00:17:28,560
Song Siyi!
203
00:17:30,300 --> 00:17:31,910
Song Siyi!
204
00:17:31,910 --> 00:17:35,180
Qianqian, have you eaten? Want some porridge?
205
00:17:35,180 --> 00:17:37,770
Okay, I love your cooking.
206
00:17:37,770 --> 00:17:39,740
Okay.
207
00:17:46,940 --> 00:17:49,980
Where have I seen her?
208
00:17:49,980 --> 00:17:51,620
Auntie, are you okay?
209
00:17:51,620 --> 00:17:54,990
I'm okay. I'm just tired. I just need some rest.
210
00:17:54,990 --> 00:17:57,020
That's good.
211
00:17:58,190 --> 00:18:01,710
You look a lot like one of my aunties in my neighborhood when I was little.
212
00:18:01,710 --> 00:18:05,190
Is your last name Zhou? And you lived on Jiefang Street 5 years ago?
213
00:18:05,190 --> 00:18:06,880
Are you Yuan Qian?
214
00:18:06,880 --> 00:18:10,530
Yes! Auntie it's you! I thought saw the wrong person.
215
00:18:10,530 --> 00:18:12,490
It's me.
216
00:18:14,400 --> 00:18:16,540
Mom, why are you here?
217
00:18:18,000 --> 00:18:20,030
Yuan Qian?
218
00:18:21,940 --> 00:18:27,270
If you're Auntie Zhou, then you're
219
00:18:28,340 --> 00:18:30,350
Song Eleven? (Eleven = Shiyi, Shiyi sounded like Siyi)
220
00:18:31,350 --> 00:18:33,670
Finally!
221
00:18:33,670 --> 00:18:37,880
Since you already recognized me, why didn't you tell me? You made me misunderstood you overtime.
222
00:18:37,880 --> 00:18:42,010
You didn't misunderstood me. You were just prejudice.
223
00:18:45,300 --> 00:18:47,140
There's nothing like that.
224
00:18:58,780 --> 00:19:00,510
Where's my mom?
225
00:19:02,600 --> 00:19:05,160
Auntie went to do a check-up.
226
00:19:08,440 --> 00:19:11,250
Did you quit because of your mom?
227
00:19:12,300 --> 00:19:14,620
Nothing like that happened.
228
00:19:14,620 --> 00:19:16,140
Auntie Zhou already told me.
229
00:19:16,140 --> 00:19:17,790
There's something wrong with your racing boat.
230
00:19:17,790 --> 00:19:19,940
And needs money for repair and the school doesn't have any funding.
231
00:19:19,940 --> 00:19:23,540
So you've been working to earn money and raise money with your teammates to repair the boat.
232
00:19:23,540 --> 00:19:25,630
But it turns out that auntie is hospitalized.
233
00:19:25,630 --> 00:19:28,050
So you gave up rowing.
234
00:19:28,050 --> 00:19:31,480
My mom is exaggerating. There's nothing like that.
235
00:19:31,480 --> 00:19:33,620
It's not like it's my first time meeting you.
236
00:19:33,620 --> 00:19:37,020
You spent all the money for auntie's hospitalization fees?
237
00:19:41,440 --> 00:19:43,280
I didn't even like rowing.
238
00:19:43,280 --> 00:19:45,610
I just wanted the scholarship.
239
00:19:45,610 --> 00:19:49,100
But now, it's not guaranteed that we'll get first place.
240
00:19:49,100 --> 00:19:52,210
And we need to do some repairs. So I did some calculations.
241
00:19:52,210 --> 00:19:55,240
It's better to stop loss in time.
242
00:19:55,240 --> 00:19:59,070
Oh, I see. You joined the competition is to earn money?
243
00:19:59,070 --> 00:20:01,280
Yes. I don't really like rowing.
244
00:20:01,280 --> 00:20:03,210
Song Siyi!
245
00:20:03,210 --> 00:20:05,040
Who are you lying to?
246
00:20:05,040 --> 00:20:06,820
Do you know?
247
00:20:06,820 --> 00:20:10,810
It's not easy to have dreams.
248
00:20:10,810 --> 00:20:12,440
If you have any trouble,
249
00:20:12,440 --> 00:20:15,620
you can tell us. We'll help you.
250
00:20:27,350 --> 00:20:30,590
Look, you're lying.
251
00:20:30,590 --> 00:20:32,620
Why would I lie to you?
252
00:20:33,380 --> 00:20:36,460
Your words sprinkled salt on my wound.
253
00:20:36,460 --> 00:20:39,680
You said if I have trouble, I can come find you.
254
00:20:39,680 --> 00:20:42,310
It turns out that when I needed you
255
00:20:42,310 --> 00:20:45,340
you pushed me away and stomped on my foot.
256
00:20:46,200 --> 00:20:49,100
Okay. Don't give up.
257
00:20:49,100 --> 00:20:50,700
Fighting!
258
00:20:57,170 --> 00:20:59,110
Song Si yi!
259
00:21:03,440 --> 00:21:04,690
What happened to your foot?
260
00:21:04,690 --> 00:21:07,690
I was wondering why didn't you come play with us.
261
00:21:07,690 --> 00:21:11,330
It turned that you were accompanying your girlfriend.
262
00:21:11,340 --> 00:21:13,570
- I... I didn't...
- Hurry up, we don't want to miss the doctors before they leave.
263
00:21:13,570 --> 00:21:16,660
Are you the one who's hurt? Walk slowly. It hurts. Walk slowly.
264
00:21:16,660 --> 00:21:18,780
Slowly!
265
00:21:26,200 --> 00:21:28,900
Qin Shen, do you have some grudge against me?
266
00:21:28,900 --> 00:21:32,300
I'm injured, injured.
267
00:21:32,300 --> 00:21:34,700
I'm just like one of those ox's pulling a cart.
268
00:21:44,200 --> 00:21:46,000
Qin Shen, listen.
269
00:21:47,600 --> 00:21:49,200
Qin Shen!
270
00:21:49,200 --> 00:21:52,600
What's wrong with you? You're acting strange.
271
00:21:52,600 --> 00:21:56,500
It's nothing. From now, be more careful. Don't be so rash.
272
00:21:56,500 --> 00:22:00,100
Me rash? Who was it that was charging about?
273
00:22:08,800 --> 00:22:11,200
So you can say you planned it?
274
00:22:11,200 --> 00:22:12,800
Do you have alcohol?
275
00:22:13,600 --> 00:22:14,800
I have water?
276
00:22:14,800 --> 00:22:16,600
Great. I'm thirsting to death.
277
00:22:16,600 --> 00:22:19,000
Hey, I drank from that.
278
00:22:19,000 --> 00:22:21,200
I don't mind either.
279
00:22:21,200 --> 00:22:22,800
Quit changing the subject.
280
00:22:22,800 --> 00:22:27,000
That day, my mom suddenly got sick. When we went to the hospital to have her checked, they said it was a problem with her heart.
281
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
After that, there were a lot of medical bills that had to be paid. My family didn't have any savings.
282
00:22:31,000 --> 00:22:34,200
I could only get 8000¥ together to save my mother.
283
00:22:34,200 --> 00:22:36,700
How could I go chasing a dream?
284
00:22:36,700 --> 00:22:39,000
Then, why didn't you make that clear to everyone?
285
00:22:39,000 --> 00:22:40,700
Didn't I understand them well back then?
286
00:22:40,700 --> 00:22:42,600
If they had known the situation in my family,
287
00:22:42,600 --> 00:22:45,800
they would surely have given me all the money that was for the upkeep of the rowing equipment.
288
00:22:45,800 --> 00:22:49,000
If I'd continued with the team, I'd have been a burden on them.
289
00:22:49,000 --> 00:22:51,700
Thinking about it, I thought it would be better to find someone else to
290
00:22:51,700 --> 00:22:54,000
continue with them.
291
00:22:54,000 --> 00:22:58,500
Who knows? Maybe they'd want to keep fighting side by side with you even more.
292
00:23:02,200 --> 00:23:05,500
Or else, why don't I loan you a little? It can help you get through for a little while.
293
00:23:05,500 --> 00:23:09,700
Train with them to help them re-take the championship. That way, you'll have money and a name for yourself.
294
00:23:09,700 --> 00:23:11,800
What? Have you become a rich lady now?
295
00:23:11,800 --> 00:23:13,600
You shouldn't make fun of me.
296
00:23:13,600 --> 00:23:17,000
It could be that I'm the person who buys a ticket and wins the lottery.
297
00:23:17,000 --> 00:23:21,300
Okay. I'll wait for you to win the five million; then don't forget me.
298
00:23:21,300 --> 00:23:23,200
I'm going to eat. Are you going?
299
00:23:23,200 --> 00:23:26,300
I won't go. I'm going to go talk to Li Yuanhang.
300
00:23:27,000 --> 00:23:29,100
You should do that.
301
00:23:33,500 --> 00:23:35,800
Qin Shen, help me out.
302
00:23:37,000 --> 00:23:39,300
Support me a little, Qin Shen.
303
00:23:44,600 --> 00:23:48,200
Slow down.
304
00:24:09,100 --> 00:24:11,000
Is something up?
305
00:24:20,120 --> 00:24:21,850
Do you want to sit down?
306
00:24:34,200 --> 00:24:36,400
Are you sure there's nothing you want to ask me about?
307
00:24:36,400 --> 00:24:38,400
You shouldn't talk while you're eating.
308
00:24:45,300 --> 00:24:47,000
Why did you go to the hospital today?
309
00:24:47,000 --> 00:24:49,400
Didn't you say I shouldn't talk while I as chewing?
310
00:24:49,400 --> 00:24:50,600
Answer me.
311
00:24:50,600 --> 00:24:53,600
Something happened with Song SIyi's mother.
312
00:24:53,600 --> 00:24:55,600
I went with him to the hospital for an examination.
313
00:24:55,600 --> 00:24:57,000
You already knew his mother?
314
00:24:57,000 --> 00:24:59,900
We were neighbors when I was little.
315
00:25:05,140 --> 00:25:06,760
What's wrong?
316
00:25:07,400 --> 00:25:09,000
Nothing.
317
00:25:15,540 --> 00:25:17,290
Or...
318
00:25:18,100 --> 00:25:20,900
Do you have anything to ask about?
319
00:25:21,800 --> 00:25:26,200
I think you've misunderstood.
320
00:25:26,200 --> 00:25:29,700
What do you want me to ask? You and Song Siyi?
321
00:25:31,640 --> 00:25:34,880
That's not what I meant.
322
00:25:36,030 --> 00:25:39,330
What kind of relationship are we in for me to explain to you?
323
00:25:40,600 --> 00:25:45,400
I was afraid that you would misunderstand and want to ask me about something.
324
00:25:45,400 --> 00:25:46,900
Nope.
325
00:26:20,100 --> 00:26:21,800
Jia Sicheng.
326
00:26:25,600 --> 00:26:28,000
Ling Wei, you need something?
327
00:26:28,000 --> 00:26:30,400
- I want to talk to you.
- About Qin Shen?
328
00:26:30,400 --> 00:26:33,200
No! I'm really sorry about what happened before.
329
00:26:33,200 --> 00:26:37,600
I didn't mean it. But you've been avoiding me for the past 6 months.
330
00:26:37,600 --> 00:26:41,700
I feel really guilty. Things are not supposed to be like that.
331
00:26:41,700 --> 00:26:43,800
Are you still mad at me?
332
00:26:45,400 --> 00:26:46,600
No.
333
00:26:46,600 --> 00:26:48,200
Really?
334
00:26:48,200 --> 00:26:50,200
Why don't you pick up when I call?
335
00:26:50,200 --> 00:26:52,100
My cellphones been silent the whole time.
336
00:26:52,100 --> 00:26:55,000
Plus I've been pretty busy with the sculpting department.
337
00:26:56,600 --> 00:27:01,400
Then can you stop avoiding me in the future?
338
00:27:02,500 --> 00:27:06,800
Jia Sicheng, I really think of you as an important friend.
339
00:27:06,800 --> 00:27:09,300
You even helped me when I got injured last time.
340
00:27:09,300 --> 00:27:12,200
You still think of me as a friend right?
341
00:27:12,200 --> 00:27:14,300
Mmm. Yes.
342
00:27:14,300 --> 00:27:17,000
Sorry, I have class, I need to leave.
343
00:27:17,000 --> 00:27:19,600
If you need anything, come find me.
344
00:27:19,600 --> 00:27:20,600
Okay.
345
00:27:20,600 --> 00:27:22,300
Bye bye.
346
00:27:22,300 --> 00:27:23,900
Bye bye.
347
00:27:30,600 --> 00:27:33,800
This one, I want to move-
348
00:27:33,800 --> 00:27:37,000
Why did you return so fast? Is that guy okay?
349
00:27:37,000 --> 00:27:38,000
He's okay, just a fracture.
350
00:27:38,000 --> 00:27:39,800
A fracture is okay?
351
00:27:39,800 --> 00:27:42,000
Everything is nothing to you.
352
00:27:42,000 --> 00:27:45,100
I'll look at that next time. Keep talking.
353
00:27:45,100 --> 00:27:47,000
How about this?
354
00:27:47,000 --> 00:27:49,800
If you find a girl that you like and ask her "will you love me?"
(can also be interpreted as "do you know how to love me?")
355
00:27:49,800 --> 00:27:53,000
and she says no, what are you going to do?
356
00:27:53,000 --> 00:27:55,000
I can find someone else to like.
357
00:27:55,000 --> 00:27:57,700
Do you still want a girlfriend?
358
00:27:57,700 --> 00:28:00,700
You're supposed to hold her hand and tell her,
359
00:28:00,700 --> 00:28:03,800
It's okay if you don't know how, I can teach you.
360
00:28:03,800 --> 00:28:06,400
That's lame. Next one.
361
00:28:08,100 --> 00:28:11,400
How do you confess to the girl that you like?
362
00:28:13,400 --> 00:28:17,600
I like you, can you be my girlfriend?
363
00:28:17,600 --> 00:28:20,400
You are so lame.
364
00:28:23,200 --> 00:28:25,400
Give this to her.
365
00:28:27,710 --> 00:28:30,220
Ning? What is that supposed to mean?
366
00:28:32,540 --> 00:28:35,840
"You are the person on my heart."
(Ning character is written with character for "you" on top of character for "heart"; means you are the person I like.)
367
00:28:37,680 --> 00:28:41,060
Who would use this kind of trash idea to get a girlfriend?
368
00:28:42,130 --> 00:28:44,320
What are you guys doing?
369
00:28:45,400 --> 00:28:47,000
Yi Ming wants to be in a relationship.
370
00:28:47,000 --> 00:28:49,800
- He's asking me how do I get a girl.
- No.
371
00:28:49,800 --> 00:28:52,800
If you are asking Chen Qinan, might as well use UC.
372
00:28:53,500 --> 00:28:55,850
It is UC.
373
00:29:00,500 --> 00:29:02,200
What kind of glare is that?
374
00:29:02,200 --> 00:29:04,400
I am a love pursuer.
375
00:29:04,400 --> 00:29:07,800
I'm just missing the part where I get a girl.
376
00:29:09,200 --> 00:29:13,300
How can I confirm if a girl has a crush on me?
377
00:29:13,300 --> 00:29:15,800
What should I do?
378
00:29:15,800 --> 00:29:17,600
Girls...
379
00:29:18,140 --> 00:29:21,950
- That's simple, you'll be able to tell with these 3 points.
- What 3 points?
380
00:29:23,200 --> 00:29:26,200
1. She talks to you first.
381
00:29:26,200 --> 00:29:28,200
Talks first.
382
00:29:28,200 --> 00:29:31,400
2. She is willing to talk about personal things with you.
383
00:29:31,400 --> 00:29:32,400
Personal things?
384
00:29:32,400 --> 00:29:37,400
3. She's willing to go out and have fun with you. If you hit these 3 points simultaneously,
385
00:29:37,400 --> 00:29:41,300
Congratulations, she has a crush on you.
386
00:29:42,600 --> 00:29:46,100
Then how can I tell if I like her then?
387
00:29:47,060 --> 00:29:50,970
Are you dumb? How do you not know if you like her or not?
388
00:29:51,650 --> 00:29:53,390
That's right.
389
00:29:56,200 --> 00:29:58,400
Am I right, Qin?
390
00:29:58,400 --> 00:30:00,400
Let's continue.
391
00:30:16,600 --> 00:30:19,400
You'll be able to tell with these 3 points.
392
00:31:17,600 --> 00:31:19,200
-You...
-You-
393
00:31:23,600 --> 00:31:25,300
You first.
394
00:31:27,400 --> 00:31:30,000
You worked part-time before right?
395
00:31:30,000 --> 00:31:32,300
How do you find a part-time job?
396
00:31:34,100 --> 00:31:37,000
1. She talks to you first.
397
00:31:42,800 --> 00:31:44,800
I went online.
398
00:31:48,000 --> 00:31:52,800
To be honest, I've been low on money lately, so I'm looking for a part-time job.
399
00:31:52,800 --> 00:31:56,100
Do you know how to find an interview faster?
400
00:31:58,000 --> 00:31:59,800
Normally when you get information on a job,
401
00:31:59,800 --> 00:32:03,200
Call.
402
00:32:03,200 --> 00:32:05,800
That's right, we can call.
403
00:32:10,600 --> 00:32:12,600
When I was little, I got my first present.
404
00:32:12,600 --> 00:32:16,500
It's was a little sketch book and I filled it up with drawings.
405
00:32:17,200 --> 00:32:18,600
I just did it for fun.
406
00:32:18,600 --> 00:32:22,300
2. She is willing to talk about personal things with you.
407
00:32:23,400 --> 00:32:27,200
3. She's willing to go out and have fun with you.
408
00:32:27,200 --> 00:32:29,600
If three of these points were satisfied simultaneouly,
409
00:32:29,600 --> 00:32:33,500
Congratulations you have a crush.
410
00:32:35,810 --> 00:32:40,100
There's an art exhibit going on at the City Art Museum this weekend.
411
00:32:41,000 --> 00:32:42,200
Do you want to go?
412
00:32:42,200 --> 00:32:44,600
I don't have time. I'm not going.
413
00:32:51,800 --> 00:32:53,800
I really don't have time lately.
414
00:32:53,800 --> 00:32:56,200
I'm already searching for a part-time job online.
415
00:32:56,200 --> 00:32:58,200
Where am I going to find the time to indulge in art?
416
00:32:59,100 --> 00:33:02,800
If you aren't looking for a part-time job, would you go?
417
00:33:07,400 --> 00:33:08,800
Professon Jin asked.
418
00:33:08,800 --> 00:33:12,300
I knew it. He’s definitely doing it to keep track of the attendance.
419
00:33:14,800 --> 00:33:16,600
I'm leaving.
420
00:33:22,000 --> 00:33:25,100
Did I say something wrong just now?
421
00:33:36,580 --> 00:33:39,310
Ling Wei, Ling Wei, what's wrong?
422
00:33:39,310 --> 00:33:41,750
What do you think of the thing I asked you last time?
423
00:33:41,750 --> 00:33:43,620
Sorry, I'm busy.
424
00:33:43,620 --> 00:33:47,550
How about today? Let's go.
425
00:33:47,550 --> 00:33:49,000
Let's talk about this next time.
426
00:33:49,000 --> 00:33:51,030
- What about today?
- Ling Wei.
427
00:33:51,030 --> 00:33:53,340
You want to go back to the dorms right? Let's go together.
428
00:33:53,340 --> 00:33:54,600
- Hey. Ling Wei.
- Let go of me.
429
00:33:54,600 --> 00:33:56,900
Have a meal with me. What are you doing?
430
00:33:56,900 --> 00:33:58,670
What are you doing?
431
00:33:58,670 --> 00:34:01,560
Chen Hao, what do you want me to do with these pictures?
432
00:34:01,560 --> 00:34:05,120
Should I send this to the principal or your dad?
433
00:34:06,490 --> 00:34:09,560
Why do you keep using this trick?
434
00:34:09,560 --> 00:34:13,290
It doesn't matter how many times I'm going to use this trick. It's useful.
435
00:34:13,290 --> 00:34:15,770
What are you trying to do? Are you trying to ruin my good day?
436
00:34:15,770 --> 00:34:18,450
Stop thinking too much.
437
00:34:18,450 --> 00:34:20,380
Let's go.
438
00:34:20,380 --> 00:34:21,960
Thank you.
439
00:34:23,630 --> 00:34:26,850
Next time you see him, don't be scared. He's really lame.
440
00:34:26,850 --> 00:34:30,920
I rejected him a few times already, but he's still like this.
441
00:34:30,920 --> 00:34:33,760
You shouldn't be considerate with these thick-skinned boys.
442
00:34:33,760 --> 00:34:35,840
Just be straight-forward and harshly reject him.
443
00:34:35,840 --> 00:34:38,390
Thank you, how about I treat you to a meal?
444
00:34:38,390 --> 00:34:40,280
It was a good thing you showed up.
445
00:34:40,280 --> 00:34:42,300
I just felt to offer a hand.
446
00:34:42,300 --> 00:34:45,210
I don't have time today though. I have a job interview.
447
00:34:45,210 --> 00:34:47,090
Are you looking for part-time?
448
00:34:47,090 --> 00:34:49,610
Since you helped me, I want to help you.
449
00:34:49,610 --> 00:34:53,360
I have a relative hiring college students at their company. I can recommend you.
450
00:34:53,360 --> 00:34:57,040
No, I was only around coincidently. So don't take meaning to it.
451
00:34:57,040 --> 00:35:00,770
It's okay, if you're new job doesn't work out, you can come find me.
452
00:35:00,770 --> 00:35:02,560
I must pay back.
453
00:35:02,560 --> 00:35:04,850
Okay, thank you.
454
00:35:06,680 --> 00:35:09,160
Thank you. Hello.
455
00:35:09,160 --> 00:35:11,090
Thank you.
456
00:35:16,160 --> 00:35:18,600
If you really like helping people, why don't you help me?
457
00:35:18,600 --> 00:35:23,090
I really need a girlfriend, and you like to help. Since you don't like it when I pursue other people,
458
00:35:23,090 --> 00:35:25,920
Why don't you be my girlfriend?
459
00:35:25,920 --> 00:35:27,940
It's too much of an honor.
460
00:35:30,090 --> 00:35:32,380
It must be hard passing out flyers, let me help you.
461
00:35:32,380 --> 00:35:33,420
No need.
462
00:35:33,420 --> 00:35:36,920
- Let me help you pass flyers out!
- Give it back!
463
00:35:36,920 --> 00:35:40,690
Here, help her, just pass it out.
464
00:35:41,720 --> 00:35:44,120
- You are disgusting.
- Yes.
465
00:35:44,120 --> 00:35:49,390
So what? Is there's someone watching you pass out flyers?
466
00:35:49,390 --> 00:35:53,350
If someone saw you pass out this many, wouldn't you get a bonus?
467
00:36:08,360 --> 00:36:09,790
What?
468
00:36:09,790 --> 00:36:12,350
Who said she doesn't have a boyfriend?
469
00:36:12,350 --> 00:36:13,950
Ha?
470
00:36:14,390 --> 00:36:16,830
I haven't broken up with you yet.
471
00:36:20,680 --> 00:36:22,500
You want it?
472
00:36:24,650 --> 00:36:26,390
Hold it tightly then.
473
00:36:30,970 --> 00:36:34,590
You still have to spend time with your boyfriend, you don't have time to pass out flyers.
474
00:36:38,960 --> 00:36:41,720
Before you guys leave, clean up after yourselves.
475
00:36:45,890 --> 00:36:48,920
What are you guys waiting for? Pick it up.
476
00:36:54,500 --> 00:36:57,430
Why did you show up here?
477
00:36:57,430 --> 00:36:59,030
I was around.
478
00:36:59,820 --> 00:37:03,530
Why is it when I face a problem, you just happen to be around?
479
00:37:03,530 --> 00:37:05,620
And you help me everytime.
480
00:37:05,620 --> 00:37:09,790
It was convenient and I don't like it when a group of boys bully a girl.
481
00:37:09,790 --> 00:37:13,090
Honestly, he didn't bully or bother me.
482
00:37:13,090 --> 00:37:16,420
He was just trying to return a favor.
483
00:37:18,400 --> 00:37:20,420
Does that mean I was irrelevent?
484
00:37:21,160 --> 00:37:26,260
Nonono, you are a man of justice, you saved a beauty.
485
00:37:30,300 --> 00:37:32,130
Beauty?
486
00:37:33,750 --> 00:37:37,160
Why do you insult me at this moment?
487
00:37:37,160 --> 00:37:38,660
Let's go.
488
00:37:50,340 --> 00:37:52,290
- Hello?
- Qin Shen.
489
00:37:52,290 --> 00:37:54,630
Before you come back, can you get me some food?
490
00:37:54,630 --> 00:37:56,040
What do you want to eat?
491
00:37:56,040 --> 00:37:58,290
Anything is fine.
492
00:38:01,270 --> 00:38:03,220
Fighting.
493
00:38:09,620 --> 00:38:11,490
If you win the competition, are you going to treat me to better food?
494
00:38:11,490 --> 00:38:13,260
No.
495
00:38:23,390 --> 00:38:26,090
Qin, you came back fast.
496
00:38:26,090 --> 00:38:27,660
Uh.
497
00:38:31,200 --> 00:38:33,030
Where's my food?
498
00:38:36,900 --> 00:38:38,890
Did you forget?
499
00:38:38,890 --> 00:38:40,960
Tell Yi Ming to get you food.
500
00:39:50,890 --> 00:39:53,740
Poor Song Siyi.
501
00:39:53,740 --> 00:39:57,860
You should wash your hair, I see some green. (Green means the guy's partner/lover cheated on him.)
502
00:40:01,690 --> 00:40:04,620
I see a grassfield on your head.
503
00:40:06,530 --> 00:40:10,070
What are you trying to say? Get to the point.
504
00:40:10,070 --> 00:40:13,400
Yuan Qian may be your beloved.
505
00:40:13,400 --> 00:40:16,760
But she already has a boyfriend.
506
00:40:16,760 --> 00:40:20,200
Why are you being a backup choice?
507
00:40:20,200 --> 00:40:25,900
I heard Qin Shen say it loud and clear that he wants her to spend time with her boyfriend.
508
00:40:29,390 --> 00:40:31,990
Are you asking for a knuckle sandwich?
509
00:40:33,730 --> 00:40:36,490
Poor thing.
510
00:40:36,490 --> 00:40:39,000
I don't want to hear Yuan Qian name coming out of your mouth.
511
00:40:39,000 --> 00:40:43,380
I know clearly whether she has a boyfriend or not.
512
00:41:31,500 --> 00:41:33,140
Yuan Qian.
513
00:41:37,930 --> 00:41:44,930
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com.
514
00:41:53,000 --> 00:41:56,600
[Belong to You by Yang Yiqing]
515
00:41:56,600 --> 00:42:02,570
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
516
00:42:02,570 --> 00:42:08,800
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
517
00:42:08,800 --> 00:42:15,100
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
518
00:42:15,100 --> 00:42:21,160
♫ Would you hold me tight when I cry? ♫
519
00:42:21,160 --> 00:42:27,270
♫ Have you ever been told you were right? ♫
520
00:42:27,270 --> 00:42:33,380
♫ We will never give up on what you said ♫
521
00:42:33,380 --> 00:42:39,770
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
522
00:42:39,770 --> 00:42:45,510
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
523
00:42:45,510 --> 00:42:51,600
♫ You are the only one I have been waiting ♫
524
00:42:51,600 --> 00:42:57,690
♫ You are the only thing I need in life ♫
525
00:42:57,690 --> 00:43:04,400
♫ You are the only one shining all this time ♫
526
00:43:04,400 --> 00:43:10,440
♫ Like the magic, my love ♫
527
00:43:10,440 --> 00:43:16,490
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
528
00:43:16,490 --> 00:43:22,610
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
529
00:43:22,610 --> 00:43:28,930
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
530
00:43:28,930 --> 00:43:34,560
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
531
00:43:34,560 --> 00:43:40,780
♫ You are the only one I have been waiting ♫
532
00:43:40,780 --> 00:43:46,950
♫ You are the only thing I need in life ♫
533
00:43:46,950 --> 00:43:53,420
♫ You are the only one shining all this time ♫
534
00:43:53,420 --> 00:43:56,620
♫ Like the magic ♫
535
00:43:56,620 --> 00:44:04,480
♫ My love belongs to you ♫
40009
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.