Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,050 --> 00:00:07,050
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com
2
00:00:12,030 --> 00:00:15,030
[Happened To Have Met You by Song Yiren]
3
00:00:15,030 --> 00:00:19,500
♫ Just think of me as an intense bright spot in that painting ♫
4
00:00:19,500 --> 00:00:24,400
♫ While you are a living sculpture, aloof and reticent ♫
5
00:00:24,400 --> 00:00:27,780
♫ If the road has to be shared in half between us ♫
6
00:00:27,780 --> 00:00:32,750
♫ Could it be that we are the parallel lines in nature? ♫
7
00:00:32,750 --> 00:00:37,310
♫ No matter how good you are, I think it is just narcissism ♫
8
00:00:37,310 --> 00:00:42,160
♫ Being a professional single, afraid of deep affection and shallow affinity ♫
9
00:00:42,160 --> 00:00:45,400
♫ Why is there more misperception with more deception? ♫
10
00:00:45,400 --> 00:00:49,440
♫ Like a beautiful dream that is faintly perceptible ♫
11
00:00:49,440 --> 00:00:53,870
♫ Finally admit that you are the one in my heart ♫
12
00:00:53,870 --> 00:00:58,810
♫ Only that I happened to meet you and have to forget myself ♫
13
00:00:58,810 --> 00:01:01,080
♫ I want to live in your gaze ♫
14
00:01:01,080 --> 00:01:05,850
♫ Whatever you want to do that pleases you is allowed ♫
15
00:01:05,850 --> 00:01:07,150
♫ With indifference ♫
16
00:01:07,150 --> 00:01:11,710
♫ You finally admit that I am the one in your heart ♫
17
00:01:11,710 --> 00:01:16,740
♫ To go so far as to allow dark clouds to hide in the clear sky for a period of time ♫
18
00:01:16,740 --> 00:01:24,070
♫ Just a sneak peek and we become everlasting love ♫
19
00:01:28,240 --> 00:01:34,330
[Professional Single]
20
00:01:34,330 --> 00:01:37,020
[Episode 6]
21
00:01:38,690 --> 00:01:41,170
You haven't answered yet.
22
00:01:49,810 --> 00:01:53,010
Qin Shen, do you know what you did? Ling Wei is a dancer.
23
00:01:53,010 --> 00:01:56,250
- Her face-
- It's okay, it was my fault. I wasn't careful.
24
00:01:56,250 --> 00:02:00,210
Lao Qin, hurry and take her to the infirmary before it leaves a scar.
25
00:02:04,790 --> 00:02:09,090
Qin Shen, what are you doing, you caused this. Hurry and go.
26
00:02:11,190 --> 00:02:13,860
I apologize, let me take you to the infirmary.
27
00:02:20,170 --> 00:02:22,450
Do you still feel dizzy?
28
00:02:22,450 --> 00:02:25,630
Are you okay? How did you bump your head?
29
00:02:37,300 --> 00:02:40,260
You... How did you get back so fast?
30
00:02:40,260 --> 00:02:43,660
You're done with taking care of Ling Wei? Is she okay?
31
00:02:47,210 --> 00:02:51,550
There's a lot of people that want to help her, so it doesn't matter if I'm there.
32
00:02:51,550 --> 00:02:55,140
Why do you sound jealous?
33
00:03:00,150 --> 00:03:03,620
Then, you should go, I'm in charge of the keys this week.
34
00:03:03,620 --> 00:03:06,980
I need to lock the doors once I'm done inspecting the room.
35
00:03:09,980 --> 00:03:11,460
Okay.
36
00:03:52,050 --> 00:03:55,670
Qing Shen, why are you always so cold to me?
37
00:03:55,670 --> 00:03:59,230
I'm trying. I'm already trying to make everyone around you like me.
38
00:03:59,230 --> 00:04:05,320
Even if it was Jia Sicheng or Chen Qinan, I had no intention in using them.
39
00:04:05,320 --> 00:04:09,200
I just wanted to know more about you.
40
00:04:09,960 --> 00:04:15,760
Why? Why do you always use the meanest way to hurt me?
41
00:04:15,760 --> 00:04:20,060
How bad am I in your eyes?
42
00:04:22,640 --> 00:04:24,480
Qin Shen.
43
00:04:32,680 --> 00:04:34,430
Come out.
44
00:04:35,940 --> 00:04:40,640
Learning sculpting has no benefits. You can never hide.
45
00:04:40,640 --> 00:04:43,850
I just got here, I saw nothing.
46
00:04:50,470 --> 00:04:53,780
That... Normally in dramas,
47
00:04:53,780 --> 00:04:55,780
The main lead would chase after her.
48
00:04:55,780 --> 00:04:56,790
Then you go.
49
00:04:56,790 --> 00:04:57,810
But I don't like Ling Wei.
50
00:04:57,810 --> 00:04:59,470
Neither do I.
51
00:05:00,920 --> 00:05:02,850
Then I'm going to go.
52
00:05:15,080 --> 00:05:19,330
That's right, I'm sorry.
53
00:05:19,330 --> 00:05:22,510
I was wrong for not listening to you explain.
54
00:05:22,510 --> 00:05:24,770
To be honest, I should've told you earlier.
55
00:05:24,770 --> 00:05:29,250
Exactly. Even if you were busy, you should've at least sent a text to explain.
56
00:05:29,250 --> 00:05:32,300
- I did.
- What?
57
00:05:34,060 --> 00:05:37,460
Sorry, something came up at the dorm. I was too busy that I forgot. Did you go home already?
58
00:05:39,510 --> 00:05:42,700
I turned off my phone's notifications.
59
00:05:42,700 --> 00:05:46,400
Yeah, if you go on silent mode, you get no notifications.
60
00:05:46,400 --> 00:05:50,810
Every time we use messenger apps to find you, it never works. To reach you we have to go the old fashion route and call you.
61
00:05:50,810 --> 00:05:53,840
I forgot when I turned on silent mode.
62
00:05:57,080 --> 00:05:59,300
What's wrong? Your head hurts?
63
00:05:59,300 --> 00:06:01,650
Mmm, I'm a lot better.
64
00:06:01,650 --> 00:06:04,970
We only practiced for a few days and you already got hurt.
65
00:06:04,970 --> 00:06:08,210
Do you guys think we still need to practice?
66
00:06:08,210 --> 00:06:13,010
I heard that the show time went over so they are cutting 1/3 of the performances.
67
00:06:13,010 --> 00:06:13,890
Who said that?
68
00:06:13,890 --> 00:06:17,490
You are part of the student committee and you didn't know? Someone from the liberal arts department told me.
69
00:06:17,490 --> 00:06:23,120
The ones that get cut are the boring ones lacking creativity.
70
00:06:23,120 --> 00:06:26,630
If they cut it, they cut it. We benefit from not participating anyways.
71
00:06:26,630 --> 00:06:32,380
How is that okay? Our show cannot be cut under my leadership.
72
00:06:32,380 --> 00:06:34,440
It's embarrassing.
73
00:06:44,230 --> 00:06:50,620
God! It's so easy to talk big, but it's so hard to come up with a new performance.
74
00:06:51,790 --> 00:06:55,660
Yuan Qian, can you help me this time?
75
00:06:55,660 --> 00:06:59,800
Miss Judge, if your memory serves you well, you should remember that
76
00:06:59,800 --> 00:07:04,470
I am the one that comes up with the most ideas and also the one that you reject the most.
77
00:07:07,920 --> 00:07:10,940
Song Siyi, what are you doing here?
78
00:07:10,940 --> 00:07:12,390
What else can I do in the library?
79
00:07:12,390 --> 00:07:14,320
Why would I know why you are here?
80
00:07:14,320 --> 00:07:17,660
You are an athlete, you wouldn't be here for studying would you?
81
00:07:17,660 --> 00:07:23,680
Miss Yuan, please but away your biased views. There are regular classes in the athletics department. Of course there are tests to study for.
82
00:07:23,680 --> 00:07:28,380
I'm also here to look for a study buddy.
83
00:07:31,180 --> 00:07:33,430
What are you doing?
84
00:07:33,430 --> 00:07:35,350
I want to propose an advice.
85
00:07:35,350 --> 00:07:37,220
What advice?
86
00:07:37,220 --> 00:07:42,290
My advice is... If you want to look for a boyfriend, you can find one like me.
87
00:07:44,370 --> 00:07:49,260
Are you worrying about the program for the latest university anniversary, and you'e afraid your new idea will be scrubbed? Am I right?
88
00:07:49,260 --> 00:07:52,090
How did you know?
89
00:07:52,090 --> 00:07:54,860
Who am I? I have to get updated with the news.
90
00:07:54,860 --> 00:07:58,280
So? Get to the point.
91
00:07:58,280 --> 00:08:01,250
Ancient Greek myths are the inspiration to ancient greek sculptures.
92
00:08:01,250 --> 00:08:06,830
Why don't you guys consider looking at Ancient Greek myths and sculptures for an idea?
93
00:08:06,830 --> 00:08:08,370
Keep talking.
94
00:08:08,370 --> 00:08:10,220
Is there something I can benefit from?
95
00:08:10,220 --> 00:08:14,840
If there's no benefit then I can't guarantee that it's a good idea.
96
00:08:14,840 --> 00:08:17,550
No benefit. Take it or leave it.
97
00:08:20,210 --> 00:08:25,450
I think you guys could do a popular science performance on Ancient Greek mythology and sculpting.
98
00:08:25,450 --> 00:08:29,670
Do a talk show kind of thing. Education through entertainment.
99
00:08:31,410 --> 00:08:35,990
You call that a performance? It's nothing but a large-scale sleep-inducing scene.
100
00:08:36,960 --> 00:08:39,290
Yuan Qian, what do you think?
101
00:08:44,550 --> 00:08:46,480
Qin Shen?
102
00:08:48,860 --> 00:08:52,950
[Please refrain from playing around in the library.]
103
00:08:52,950 --> 00:08:54,650
I...
104
00:08:55,930 --> 00:08:58,480
Excuse me, mister Qin, I'll apologize in her place.
105
00:08:58,480 --> 00:09:01,360
Who do you think you are?
106
00:09:01,360 --> 00:09:03,410
Why would you-
107
00:09:15,330 --> 00:09:17,400
Can I sit here?
108
00:09:25,890 --> 00:09:27,650
Something's up?
109
00:09:27,650 --> 00:09:31,480
It's like this, don't we need an idea for the performance?
110
00:09:31,480 --> 00:09:36,670
I couldn't come up with a better idea for some time. So I thought, why not perform a live speed sculpting?
111
00:09:39,850 --> 00:09:43,360
but our time is limited, so we need to find someone who's skilled and has quick hands.
112
00:09:43,360 --> 00:09:49,420
Chen Qinan strongly recommended you for it, he says you're single-minded and your speed is second to none.
113
00:09:51,240 --> 00:09:53,460
What is this?
114
00:09:53,460 --> 00:09:55,850
Stop looking. Scan it.
115
00:09:56,790 --> 00:09:58,740
You have something to return to me?
116
00:09:58,740 --> 00:10:02,170
After last time, I realized I haven't added you.
117
00:10:02,170 --> 00:10:06,420
Oh, that's a good idea, it's more convenient for us to discuss about the show.
118
00:10:07,840 --> 00:10:11,270
No one watches those shows, just give up.
119
00:10:11,270 --> 00:10:16,520
You won't know until you try. I've already thought it over, you should sculpt a faculty member.
120
00:10:16,520 --> 00:10:20,240
I think that athletics student's idea isn't bad.
121
00:10:20,240 --> 00:10:23,560
You mean the enormously boring idea...
122
00:10:23,560 --> 00:10:25,990
...in the the history of sculpture?
123
00:10:27,140 --> 00:10:31,610
What if you combined Greek myth with sculpture?
124
00:10:32,680 --> 00:10:34,730
How did I not think of that?
125
00:10:37,390 --> 00:10:39,090
Pick one.
126
00:10:45,570 --> 00:10:47,010
Pick one.
127
00:10:47,810 --> 00:10:49,740
- Pick one.
- Pick what?
128
00:10:49,740 --> 00:10:53,870
We're trying to find our center. We've decided to do Greek mythological sculptures.
129
00:10:53,870 --> 00:10:56,410
Hurry and pick one to show your support.
130
00:10:56,410 --> 00:10:59,070
That's a great idea, class monitor.
131
00:10:59,070 --> 00:11:02,630
How can I be the class monitor if I didn't even have the ability to do this?
132
00:11:02,630 --> 00:11:04,030
Let me remind you.
133
00:11:04,030 --> 00:11:06,830
You only became class monitor because you were the only one that volunteered.
134
00:11:06,830 --> 00:11:09,400
It has nothing to do with your character, thank you.
135
00:11:09,400 --> 00:11:11,410
Why do you always want to ruin my pride?
136
00:11:11,410 --> 00:11:14,070
Even though the idea is Yuan Qian's,
137
00:11:14,070 --> 00:11:18,080
I'm the one that approves it in the end. So I have power.
138
00:11:18,080 --> 00:11:19,530
You are a joke.
139
00:11:19,530 --> 00:11:23,760
Class monitor, is this the center or the general...?
140
00:11:23,760 --> 00:11:27,270
You must be general.
141
00:11:27,270 --> 00:11:29,260
If you were center, our class has no representation.
142
00:11:29,260 --> 00:11:33,390
That...I don't look good as center?
143
00:11:33,390 --> 00:11:36,600
Lao Qin, pick one.
144
00:11:40,890 --> 00:11:44,760
See, fate wants you, no one can stop it.
145
00:11:44,760 --> 00:11:46,290
Don't tell me this is center.
146
00:11:46,290 --> 00:11:47,960
Yes.
147
00:11:47,960 --> 00:11:49,460
Go away.
148
00:11:53,950 --> 00:11:55,840
Poseidon
149
00:11:56,870 --> 00:11:59,220
- God of the Sea?
- Yes.
150
00:11:59,220 --> 00:12:01,040
This one is good.
151
00:12:05,550 --> 00:12:08,960
Everyone else has already picked, it's our showdown.
152
00:12:08,960 --> 00:12:11,140
I will have Zeus. It's settled.
153
00:12:11,140 --> 00:12:14,920
How dare you, I'm Qin Shen's daddy.
154
00:12:18,780 --> 00:12:22,520
I'm sorry, I'm Apollo's dad.
155
00:12:24,160 --> 00:12:25,660
Don't force my hand.
156
00:12:25,660 --> 00:12:30,560
With our differences in physique, you'll probably get hurt at any moment.
157
00:12:30,560 --> 00:12:34,160
What do we do now? Apollo only has one dad.
158
00:12:38,200 --> 00:12:41,450
[Hera]
Then you take this one, since no other girl got it.
159
00:12:44,910 --> 00:12:46,170
Hera?
160
00:12:46,170 --> 00:12:48,520
You want me to be a female?
161
00:12:48,520 --> 00:12:52,230
That is Apollo's mom at least. Do you want it or not? I'll just give it to someone else.
162
00:12:52,230 --> 00:12:53,720
Wait wait.
163
00:12:53,720 --> 00:12:55,740
At least it's an elder, I'll take it.
164
00:12:55,740 --> 00:12:58,870
I'm telling you now, you are only Hera because we need one more person on stage.
165
00:12:58,870 --> 00:13:01,580
Otherwise, me as the mighty Zeus would never like you.
166
00:13:01,580 --> 00:13:03,260
Especially,
167
00:13:03,260 --> 00:13:06,590
You would never have such a handsome son like Apollo.
168
00:13:10,560 --> 00:13:13,210
Okay. Everyone has acknowledged their roles right?
169
00:13:13,210 --> 00:13:16,720
Please go home and do some research on your characters from the Greek myths.
170
00:13:16,720 --> 00:13:19,640
Because our props are very special, we are going to separate into groups preparing for this performance.
171
00:13:19,640 --> 00:13:21,980
We must be fully prepared this time.
172
00:13:21,980 --> 00:13:23,810
- Okay!
- Okay!
173
00:13:23,810 --> 00:13:25,940
Okay, hubby, come and kiss me.
174
00:13:25,940 --> 00:13:29,980
Kiss! Kiss! Kiss!
175
00:13:31,120 --> 00:13:35,100
I can't believe you, why do you have to wear makeup everyday? We're going shopping for materials, not to look good.
176
00:13:35,100 --> 00:13:36,910
What's the point of putting on makeup?
177
00:13:36,910 --> 00:13:40,700
You don't understand, wearing makeup is respect to the people that see me.
178
00:13:40,700 --> 00:13:45,180
What took you guys so long? We said 8:30.
179
00:13:45,180 --> 00:13:47,160
It's almost 9:00.
180
00:13:49,190 --> 00:13:53,340
Didn't we say it's only our class? Why is there a foreigner?
181
00:13:53,340 --> 00:13:54,500
What?
182
00:13:54,500 --> 00:13:55,940
Good morning.
183
00:13:55,940 --> 00:13:57,020
What are you doing here?
184
00:13:57,020 --> 00:13:58,940
I came specifically.
185
00:13:58,940 --> 00:14:00,250
How did you know we are here?
186
00:14:00,250 --> 00:14:01,930
I had an insider.
187
00:14:03,060 --> 00:14:05,650
You should go, it's our class activity. It wouldn't be appropriate for you to participate.
188
00:14:05,650 --> 00:14:07,500
Aren't you being ungrateful now?
189
00:14:07,500 --> 00:14:10,840
If I didn't give you a suggestion, how would you come up with this idea?
190
00:14:10,840 --> 00:14:13,300
Even though I'm not from your department,
191
00:14:13,300 --> 00:14:16,090
I can still help.
192
00:14:16,090 --> 00:14:18,640
What can you help us with?
193
00:14:20,750 --> 00:14:21,990
I can carry things.
194
00:14:21,990 --> 00:14:25,840
Hey, we have muscles in the sculpting department too.
195
00:14:25,840 --> 00:14:28,740
Look at Lao Qin's, his are massive. Right, Lao Qin?
196
00:14:28,740 --> 00:14:30,760
Let's go.
197
00:14:30,760 --> 00:14:32,360
Let's go.
198
00:14:33,040 --> 00:14:35,050
Then we should go too.
199
00:14:36,560 --> 00:14:38,030
Did I pull it loose?
200
00:14:38,030 --> 00:14:39,870
- Try again.
- I'm sorry!
201
00:14:46,700 --> 00:14:48,760
Do you want to give me one?
202
00:14:48,760 --> 00:14:50,930
Can you even carry it? Weakling.
203
00:14:50,930 --> 00:14:52,820
I can.
204
00:14:52,820 --> 00:14:55,150
Lao Qin, why are you alone?
205
00:14:55,150 --> 00:14:58,190
Didn't you group with Yuan Qian and Song Siyi? Where are they?
206
00:14:58,190 --> 00:14:59,530
They went to buy wigs.
207
00:14:59,530 --> 00:15:01,590
Why didn't you go with them?
208
00:15:01,590 --> 00:15:03,070
I'm going to buy fabric.
209
00:15:03,070 --> 00:15:05,320
What am I supposed to say about you? You're so straight.
210
00:15:05,320 --> 00:15:07,700
You're supposed to follow them.
211
00:15:07,700 --> 00:15:08,850
Why?
212
00:15:08,850 --> 00:15:13,250
You want our sculpting department's people to go to another department? Seriously.
213
00:15:14,130 --> 00:15:17,060
Lao Qin's level is, at the most, a piece of stubborn scrap metal.
214
00:15:17,060 --> 00:15:19,390
You can't compare yourself with a diamond tier.
215
00:15:19,390 --> 00:15:23,390
A rich water like Yuan Qian will have to flow towards the P.E. Department's fields now.
216
00:15:28,140 --> 00:15:30,110
Get your dirty hands off of me.
217
00:15:30,960 --> 00:15:32,650
I'm leaving.
218
00:15:34,630 --> 00:15:37,220
Rock, paper, scissors!
219
00:15:37,220 --> 00:15:39,930
Rock, paper, scissors!
220
00:15:41,080 --> 00:15:43,680
Hey! I won!
221
00:15:53,420 --> 00:15:57,160
I'll go buy everyone drinks, you rest here.
222
00:15:57,160 --> 00:15:59,120
What do you want to drink?
223
00:16:00,490 --> 00:16:03,240
There's a pear juice shop over there.
224
00:16:03,240 --> 00:16:04,780
Wait for me.
225
00:16:16,520 --> 00:16:18,420
You're done?
226
00:16:19,230 --> 00:16:21,400
You carried all of that by yourself?
227
00:16:21,400 --> 00:16:24,660
Not only the athletics department has muscle.
228
00:16:30,690 --> 00:16:33,170
The others will be back soon.
229
00:16:33,170 --> 00:16:34,810
Right.
230
00:16:41,800 --> 00:16:43,940
What role are you playing?
231
00:16:44,870 --> 00:16:46,490
What?
232
00:16:49,440 --> 00:16:51,460
Artemis.
233
00:16:51,460 --> 00:16:52,970
My older sister?
234
00:16:52,970 --> 00:16:56,050
In the story, yes.
235
00:16:56,050 --> 00:17:00,950
Artemis, is the hunter in Greek mythology.
236
00:17:00,950 --> 00:17:04,190
Ambitious and courageous woman.
237
00:17:04,190 --> 00:17:07,530
Love the wilderness, against marriage.
238
00:17:07,530 --> 00:17:09,960
Protect virgin girls.
239
00:17:09,960 --> 00:17:12,830
I should buy you a 'Meandash Reindeer'.
240
00:17:12,830 --> 00:17:14,900
That is true.
241
00:17:16,030 --> 00:17:19,580
But I don't need it that elegant.
242
00:17:20,940 --> 00:17:26,630
You and Artemis do have some similarities.
243
00:17:29,790 --> 00:17:31,670
There are?
244
00:17:32,700 --> 00:17:34,570
Both females.
245
00:17:36,820 --> 00:17:38,750
Thanks, it's not funny.
246
00:17:47,610 --> 00:17:49,240
Not me.
247
00:18:03,700 --> 00:18:05,910
You brought chocolate?
248
00:18:06,720 --> 00:18:08,580
Chen Qinan gave it to me.
249
00:18:09,440 --> 00:18:12,980
I never thought Chen Qinan would be this thoughtful.
250
00:18:24,780 --> 00:18:27,950
I'm have a phone call to pick up. I think it's a package.
251
00:18:27,950 --> 00:18:31,170
I'll go pick it up when we get back to school.
252
00:19:17,230 --> 00:19:19,120
You received the books?
253
00:19:19,120 --> 00:19:22,790
Yes I did, but I'm busy with transferring my major lately.
254
00:19:22,790 --> 00:19:26,020
I might not have time to read it. I think in a couple of years,
255
00:19:26,020 --> 00:19:28,410
The questions are going to be changed.
256
00:19:29,190 --> 00:19:32,440
Sculpting and Oil Painting is no different.
257
00:19:32,440 --> 00:19:34,930
It's both art, you can still be a teacher.
258
00:19:34,930 --> 00:19:37,460
Just work on becoming a teacher.
259
00:19:39,230 --> 00:19:40,650
How is there no difference?
260
00:19:40,650 --> 00:19:44,230
I like one of them and the other was given to me by default. How is there no difference?
261
00:19:44,230 --> 00:19:46,090
No matter what you learn it's to find a job.
262
00:19:46,090 --> 00:19:47,850
Why does it matter if you like it or not?
263
00:19:47,850 --> 00:19:50,870
You are still young, you don't understand.
264
00:19:50,870 --> 00:19:53,510
Just start thinking about your job choices.
265
00:19:53,510 --> 00:19:57,310
After you graduate, you wouldn't care what you studied.
266
00:19:57,310 --> 00:19:58,620
I'm far from graduation.
267
00:19:58,620 --> 00:20:01,250
Yuan Qian, I'm your father.
268
00:20:01,250 --> 00:20:03,730
I'm doing this for your best.
269
00:20:03,730 --> 00:20:07,670
For my best? You should respect my wishes then.
270
00:20:07,670 --> 00:20:10,020
I've always respected you.
271
00:20:10,020 --> 00:20:12,580
I'll let you learn whatever you want.
272
00:20:12,580 --> 00:20:15,010
But you have to listen to dad on this one.
273
00:20:15,010 --> 00:20:17,670
That stuff at university is useless.
274
00:20:17,670 --> 00:20:20,330
You have to start from the bottom when you begin working.
275
00:20:39,180 --> 00:20:42,000
Qin Shen? You're also here to pick up your mail?
276
00:20:44,120 --> 00:20:45,820
Huh? This is...?
277
00:20:45,820 --> 00:20:47,800
Yuan Qian's over there.
278
00:20:52,260 --> 00:20:54,580
Yuan Qian.
279
00:20:54,580 --> 00:20:56,560
Yuan Qian?
280
00:20:57,770 --> 00:20:59,720
What happened?
281
00:20:59,720 --> 00:21:02,390
What happened, why are you crying?
282
00:21:02,390 --> 00:21:06,170
Don't cry, tell me what happened.
283
00:21:06,170 --> 00:21:08,760
I can't lift this, it's too heavy.
284
00:21:08,760 --> 00:21:11,620
That's it? Is this such a big matter?
285
00:21:11,620 --> 00:21:15,400
My period came today, so my mood's kind of unstable.
286
00:21:16,440 --> 00:21:20,650
There, there. Let's go. Come on, up you go.
287
00:21:23,870 --> 00:21:26,830
I'll help you carry this. You take the small one.
288
00:21:26,830 --> 00:21:29,720
Wow, it's really heavy.
289
00:21:29,720 --> 00:21:33,090
Hey, isn't Qin Shen funny?
290
00:21:33,090 --> 00:21:34,740
- Just now, I saw him—
- You saw Qin Shen?
291
00:21:34,740 --> 00:21:37,820
Yeah. This tissue's his.
292
00:21:37,820 --> 00:21:44,000
He's so big and tall yet he doesn't think to give you a hand when he saw you crying. I can't figure him out.
293
00:21:45,920 --> 00:21:48,970
Hey! What are you thinking?
294
00:21:48,970 --> 00:21:50,430
Nothing.
295
00:22:11,890 --> 00:22:15,060
- Qin Shen.
- Yes?
296
00:22:15,060 --> 00:22:18,680
You're leaving so early...are you heading to practice?
297
00:22:18,680 --> 00:22:21,120
I'm off to practice, too. Shall we go together?
298
00:22:26,290 --> 00:22:30,010
Thanks for not showing your face that day. It'd have been so embarrassing for me.
299
00:22:30,010 --> 00:22:31,950
Which day?
300
00:22:31,950 --> 00:22:34,380
Thank you for being a gentleman.
301
00:22:35,280 --> 00:22:38,360
I can tell that we're the same type.
302
00:22:40,330 --> 00:22:44,890
I'm not the same as you. I'm not so critical about everything.
303
00:22:44,890 --> 00:22:47,520
Now that I see it, we sure aren't the same type.
304
00:22:47,520 --> 00:22:48,540
Right?
305
00:22:48,540 --> 00:22:51,850
You're not as outstanding. That's where we're different.
306
00:22:53,440 --> 00:22:57,880
I take back what I said earlier. 'Gentlemanly' doesn't exist in your dictionary.
307
00:22:57,880 --> 00:22:59,360
Practice is to the left.
308
00:22:59,360 --> 00:23:02,700
I like going right, I'm being myself.
309
00:23:02,700 --> 00:23:04,390
Bye.
310
00:23:10,560 --> 00:23:13,030
Hurry and paint nicely for mommy.
311
00:23:15,150 --> 00:23:20,550
Qin, don't miss his chest.
312
00:23:20,550 --> 00:23:22,530
Get off the phone, Lu Jianing. Hurry up and put on your makeup!
313
00:23:22,530 --> 00:23:25,440
Oh, ok. I can't speak now, I'm hanging up.
314
00:23:25,440 --> 00:23:27,990
Yuan Qian.
315
00:23:27,990 --> 00:23:31,270
Everyone, listen up.
316
00:23:32,900 --> 00:23:36,330
I've already rushed the tailoring for your costumes but there's one problem.
317
00:23:36,330 --> 00:23:38,280
- What happened?
- What happened?
318
00:23:38,280 --> 00:23:42,550
The quality of all the packs of cloth are good except this one, it's really bad.
319
00:23:42,550 --> 00:23:44,780
- What?
- Look.
320
00:23:51,390 --> 00:23:52,310
What is it?
321
00:23:52,310 --> 00:23:55,020
The quality of this pack is way too poor.
322
00:23:59,250 --> 00:24:02,870
I'm sorry. I bought the cloths and didn't look closely.
323
00:24:02,870 --> 00:24:05,180
Is there time to ask them to the change it?
324
00:24:05,180 --> 00:24:08,480
It's already been a week. It'll be strange if they agreed to change it.
325
00:24:08,480 --> 00:24:10,130
What a rip-off.
326
00:24:10,130 --> 00:24:14,720
It's ok. We'll use this one to make my costume. I'll just be more careful.
327
00:24:14,720 --> 00:24:18,020
No way. You're the center figure.
328
00:24:18,020 --> 00:24:21,670
It'll be fine. I don't have any extreme moves.
329
00:24:33,830 --> 00:24:35,220
I'm going then!
330
00:24:35,220 --> 00:24:36,590
Hey.
331
00:24:38,320 --> 00:24:40,140
Huh?
332
00:24:42,400 --> 00:24:45,090
Why is there some white stuff on your hair?
333
00:24:50,590 --> 00:24:55,150
Um, maybe some got on when I was helping Lu Jianing apply paint.
334
00:24:56,660 --> 00:24:59,880
I don't know if I should say this.
335
00:25:03,830 --> 00:25:05,980
You should wash your hair.
336
00:25:08,600 --> 00:25:10,360
Good bye.
337
00:25:33,460 --> 00:25:35,390
It's here, it's here.
338
00:25:36,440 --> 00:25:41,170
The class with the highest score for this edition's dress rehearsal evaluation goes to...
339
00:25:41,170 --> 00:25:43,590
...Department of Sculpture's
340
00:25:45,820 --> 00:25:47,160
Greek Mythology Sculpture!
341
00:25:47,160 --> 00:25:49,790
I knew it!
342
00:25:49,790 --> 00:25:52,940
With such a kickass topic like ours it'd be completely unfair if we didn't get first place!
343
00:25:52,940 --> 00:25:55,210
It's all because of my beauty.
344
00:25:55,210 --> 00:25:58,130
See? We still got chosen when Qin didn't show up.
345
00:25:58,130 --> 00:25:59,510
- You know what that means?
- What does it mean?
346
00:25:59,510 --> 00:26:02,480
I'm better looking than Lao Qin.
347
00:26:03,730 --> 00:26:05,880
It means that you have no dignity.
348
00:26:05,880 --> 00:26:08,850
- But we must publicize well about us winning first place this time.
- Yes!
349
00:26:08,850 --> 00:26:11,690
Who's in the journalism club in our class?
350
00:26:11,690 --> 00:26:14,560
You mean Yuan Qian? She's the only one in the journalism club.
351
00:26:14,560 --> 00:26:16,580
Find her!
352
00:26:16,580 --> 00:26:22,910
Why don't we have Lao Qin use his beauty?
353
00:26:25,360 --> 00:26:27,060
Joking.
354
00:26:27,060 --> 00:26:30,400
I think we should. Lao Qin, how about-
355
00:26:30,400 --> 00:26:32,230
Get lost.
356
00:26:35,640 --> 00:26:39,380
Let's think of another idea.
357
00:26:40,460 --> 00:26:42,240
We can do it.
358
00:26:49,240 --> 00:26:53,990
See, I told you. Why did we have to come so early?
359
00:26:53,990 --> 00:26:57,170
Arrive early, and you'll be prepared early. So you can avoid any unforeseen situations.
360
00:26:59,410 --> 00:27:01,520
What do you guys want to drink? I'll go buy.
361
00:27:01,520 --> 00:27:04,250
- Water.
- Water.
362
00:27:04,250 --> 00:27:05,850
Okay.
363
00:27:05,850 --> 00:27:07,460
Hello Yuan Qian.
364
00:27:07,460 --> 00:27:08,860
Hello.
365
00:27:08,860 --> 00:27:11,100
I'm here looking for Qin Shen.
366
00:27:12,500 --> 00:27:16,470
He's not here yet, you want to wait a little?
367
00:27:16,470 --> 00:27:20,190
Okay. I'll wait for him at the entrance. Thanks.
368
00:27:24,020 --> 00:27:27,360
Why is she here when we're not dancing anymore?
369
00:27:27,360 --> 00:27:30,920
Probably for a certain straight guy.
370
00:27:30,920 --> 00:27:34,000
What does this have to do with me?
371
00:27:35,390 --> 00:27:38,850
Is it because spring has come?
372
00:27:43,040 --> 00:27:45,350
Enough, enough!
373
00:27:45,350 --> 00:27:48,070
Let's end it here. Dismissed!
374
00:27:48,070 --> 00:27:52,400
- Good work.
- Good work. I'm leaving then, see you!
375
00:27:56,930 --> 00:28:00,430
Yuan Qian, what are you doing? Clean up and go.
376
00:28:02,440 --> 00:28:03,800
I'm so tired.
377
00:28:03,800 --> 00:28:07,780
You've been weird all afternoon, you weren't even focused earlier.
378
00:28:08,540 --> 00:28:10,330
Let's go.
379
00:28:14,050 --> 00:28:17,920
Qin Shen, you eat this kind of stuff? Why would you buy so much?
380
00:28:17,920 --> 00:28:19,070
Someone gave it to him.
381
00:28:19,070 --> 00:28:20,980
Ling Wei came again?
382
00:28:22,930 --> 00:28:24,780
This isn't mine.
383
00:28:24,780 --> 00:28:25,850
What?
384
00:28:25,850 --> 00:28:30,090
This is Chen Qinan, I'm just carrying it for him.
385
00:28:37,630 --> 00:28:42,730
Yuan Qian, did you see what just happened?
386
00:28:42,730 --> 00:28:46,770
- What?
- Was Qin Shen trying to explain to me?
387
00:28:46,770 --> 00:28:49,980
Is he afraid that I'll misunderstand him and Ling Wei?
388
00:28:53,360 --> 00:28:56,670
Oh my god.
389
00:28:56,670 --> 00:29:01,930
I knew there would be a day someone would notice precious girls like us!
390
00:29:01,930 --> 00:29:05,370
I think you aren't that important.
391
00:29:05,370 --> 00:29:08,250
If he wasn't trying to explain to me, then he's trying to explain to you.
392
00:29:08,250 --> 00:29:13,470
Frankly, I feel like the little spark between you guys ignited.
393
00:29:13,470 --> 00:29:14,940
Drop it.
394
00:29:14,940 --> 00:29:16,900
You won't admit it, yet you hit me, too!
395
00:29:17,540 --> 00:29:19,560
[90th University Anniversary]
396
00:29:24,380 --> 00:29:29,070
Remember, there'll be dry ice when the 3rd group goes on. It'll hinder your sight. Guys go first, ok?
397
00:29:29,070 --> 00:29:31,560
What's going on? Where's Yuan Qian? Why isn't she here?
398
00:29:31,560 --> 00:29:34,320
I don't know, she went out really early.
399
00:29:34,320 --> 00:29:36,540
Seriously.
400
00:29:37,730 --> 00:29:42,420
Wow, Xuexue. I think your figure really suits playing Athena!
401
00:29:42,420 --> 00:29:44,160
Hera suits me better.
402
00:29:44,160 --> 00:29:47,180
Now only have I realized, you are actually Zeus' wife!
403
00:29:47,180 --> 00:29:51,880
I think, later, when you and Chen Qinan are on stage, the climax of the play shall begin!
404
00:29:51,880 --> 00:29:53,450
What are you on about?
405
00:29:53,450 --> 00:29:57,210
Where's Yuan Qian and Liu Chengren? Look at the time, why haven't they arrived yet?
406
00:29:57,210 --> 00:29:59,140
- Don't know.
- Eww.
407
00:29:59,140 --> 00:30:02,030
Your look really makes one lose hope.
408
00:30:02,030 --> 00:30:05,820
I take back what I said just now. This isn't the legal wife vs. the mistress.
409
00:30:05,820 --> 00:30:09,510
It's everyone vs. the ugly monster!
410
00:30:09,510 --> 00:30:10,610
Who are you talking about Luo Xinxin?
411
00:30:10,610 --> 00:30:13,630
You can still joke around? There's 1 more hour, and we're missing 2 people.
412
00:30:13,630 --> 00:30:17,310
Everyone, please contact Yuan Qian. Why is she missing when we need her?
413
00:30:17,310 --> 00:30:18,790
That's right. Hurry!
414
00:30:18,790 --> 00:30:21,080
Hurry up and call Fatty.
415
00:30:24,220 --> 00:30:27,860
I'm here!
416
00:30:27,860 --> 00:30:31,530
Liu Chengren, you fatty. Where on earth did you die off to?
417
00:30:31,530 --> 00:30:36,410
There's only half an hour left. Don't you know you have more surface area and will take longer to paint yourself white? Yet you dare be late?
418
00:30:36,410 --> 00:30:38,770
[Xuan Zhou University Student Major Transfer Application]
419
00:30:40,030 --> 00:30:42,640
Major Transfer Application?
420
00:30:42,640 --> 00:30:46,030
Liu Chengren, you're transferring majors?
421
00:30:47,040 --> 00:30:50,250
Man, no wonder you weren't actively participating in our programme.
422
00:30:50,250 --> 00:30:53,360
- You were going to transfer majors?
- I—
423
00:30:59,900 --> 00:31:05,580
I-I was originally transferred to the Sculpture Department because of low grades.
424
00:31:11,200 --> 00:31:14,630
Fatty, you're getting good at everything, even hiding secrets.
425
00:31:14,630 --> 00:31:19,050
It's okay, everyone has their own choices to make.
426
00:31:22,800 --> 00:31:25,460
Yuan Qian, what are you doing?
427
00:31:25,460 --> 00:31:29,640
Do you also want to change majors? Why are you so late? No respect for the class.
428
00:31:29,640 --> 00:31:32,020
I'll put your bag along with everyone else's
429
00:31:32,020 --> 00:31:35,810
- What kind of style do you have? Why would you pick a men's backpack?
- Get over here, Yuan Qian. Let me paint it on for you.
430
00:31:35,810 --> 00:31:36,980
What happened?
431
00:31:36,980 --> 00:31:40,360
Yuan Qian, what are you going? Get started with the makeup.
432
00:31:40,360 --> 00:31:42,440
I need to go to the restroom.
433
00:31:42,440 --> 00:31:44,040
Hey, you—
434
00:31:48,090 --> 00:31:51,420
I shouldn't have filled out all the information and then give it to the teacher.
435
00:31:51,420 --> 00:31:55,070
If they find out, I won't be able to make up anything.
436
00:31:58,690 --> 00:32:03,370
Thank God Lu Jianing didn't put my bag somewhere far. Found it!
437
00:32:14,490 --> 00:32:16,760
Why haven't you started with your make up?
438
00:32:16,760 --> 00:32:18,840
I'm going now.
439
00:32:27,140 --> 00:32:28,820
Yeesh!
440
00:32:28,820 --> 00:32:31,690
Daughter, you've come.
441
00:32:31,690 --> 00:32:32,950
Am I pretty?
442
00:32:32,950 --> 00:32:34,750
Goddess.
443
00:32:37,520 --> 00:32:39,850
What?
444
00:32:39,850 --> 00:32:40,880
Your turn.
445
00:32:40,880 --> 00:32:43,420
Xue Xue, help me with the accessories.
446
00:32:44,240 --> 00:32:46,590
What's going on, are you guys done?
447
00:32:46,590 --> 00:32:49,670
Yuan Qian, here's your arrows.
448
00:32:49,670 --> 00:32:52,700
For the performance, we made a deer for you.
449
00:32:52,700 --> 00:32:56,400
It's only for scenery, so do it like we did in rehearsal.
450
00:32:56,400 --> 00:33:02,020
Just stand in that one spot and pose. Someone will come and pull you.
451
00:33:03,480 --> 00:33:05,270
Why are you covering your chest?
452
00:33:05,270 --> 00:33:07,880
Don't you think it's a little revealing?
453
00:33:07,880 --> 00:33:09,910
We're all dressed like this.
454
00:33:09,910 --> 00:33:14,150
Greek style is all flowy and sexy.
455
00:33:14,150 --> 00:33:17,150
We're all in white, there's nothing much to see.
456
00:33:17,150 --> 00:33:22,250
Your position is very important, please do not make any mistakes.
457
00:33:22,250 --> 00:33:22,950
Fighting!
458
00:33:22,950 --> 00:33:24,500
I'm going to go.
459
00:33:42,780 --> 00:33:44,840
You don't want it?
460
00:33:44,840 --> 00:33:46,780
Thank you.
461
00:33:48,660 --> 00:33:51,080
When are we going up?
462
00:33:51,080 --> 00:33:54,820
We have to wait for the announcement, a few performances went past time.
463
00:33:58,390 --> 00:34:00,410
What are you laughing about?
464
00:34:03,560 --> 00:34:08,370
We look so weird in this getup.
465
00:34:08,370 --> 00:34:10,760
Your getup is quite firm-looking.
466
00:34:10,760 --> 00:34:14,820
Your costume doesn't look as how I imagined it.
467
00:34:14,820 --> 00:34:16,260
What?
468
00:34:16,260 --> 00:34:20,870
The Apollo that I've seen and researched don't wear much clothes.
469
00:34:26,070 --> 00:34:28,830
It's not what I meant...What am I saying?
470
00:34:31,300 --> 00:34:35,020
Clothes still have to be worn or else I'll be taken to jail.
471
00:34:45,860 --> 00:34:49,340
So many people. I'm so nervous.
472
00:34:49,340 --> 00:34:53,410
Yuan Qian, does my Medusa getup look domineering?
473
00:34:55,240 --> 00:34:57,820
Looks a little disgusting.
474
00:34:57,820 --> 00:35:01,070
Let's hurry and get ready. Come with me to the waiting area.
475
00:35:01,070 --> 00:35:03,630
Let's go.
476
00:35:05,510 --> 00:35:10,020
The host is this piece of trash.
477
00:35:13,990 --> 00:35:17,220
I just noticed, brother.
478
00:35:17,220 --> 00:35:19,260
This kind of clothing suits you.
479
00:35:19,260 --> 00:35:21,200
Can you not touch my body off stage?
480
00:35:21,200 --> 00:35:23,720
Why would you push me? I'm going to be mad.
481
00:35:23,720 --> 00:35:25,750
Look at yourself.
482
00:35:25,750 --> 00:35:29,770
- You have to thank Xuanzhou University for the strict motto, or else you would've gotten beat up already.
- I...
483
00:35:29,770 --> 00:35:32,010
You guys are Tweedledum and Tweedledee.
484
00:35:33,200 --> 00:35:36,850
Who talks to their dad like this?
485
00:35:36,850 --> 00:35:39,250
Mommy is not very pleased either.
486
00:35:41,060 --> 00:35:44,390
When we take pictures later, stay away from me.
487
00:35:44,390 --> 00:35:46,440
I don't want to be in the same frame as you guys.
488
00:35:46,440 --> 00:35:49,720
Impossible. No one can get in the way of our family.
489
00:35:49,720 --> 00:35:51,440
That's right.
490
00:36:00,000 --> 00:36:03,450
Thank you, Dance Department students of the Faculty of Arts for their splendid performance.
491
00:36:03,450 --> 00:36:07,300
Besides the Dance Department, the Sculpting Department from the Faculty of Arts has also brought us a performance today.
492
00:36:07,300 --> 00:36:09,580
Apparently they were the number 1 performance at rehearsals.
493
00:36:09,580 --> 00:36:15,010
Now, please enjoy Ancient Greek Myth Show brought to you by the Sculpting Department.
494
00:36:17,010 --> 00:36:19,700
[Warm Congratulations for Xuanzhou University's 90 Year Anniversary]
495
00:36:53,970 --> 00:36:56,960
We thank the sculpting department for such a spectacular show.
496
00:36:56,960 --> 00:37:01,190
Next, we will welcome the dancing department's show.
497
00:37:03,700 --> 00:37:05,740
What are you doing here?
498
00:37:05,740 --> 00:37:07,720
I snuck in here.
499
00:37:07,720 --> 00:37:09,970
- Why?
- There aren't any seats left in the front row.
500
00:37:09,970 --> 00:37:12,910
No one is allowed to stand in front of the stage except for photographers and videographers.
501
00:37:12,910 --> 00:37:14,060
The view back here is good.
502
00:37:14,060 --> 00:37:17,330
You came to see Yuan Qian?
503
00:37:17,330 --> 00:37:19,080
Secret.
504
00:37:56,670 --> 00:38:00,680
What to do?
505
00:38:18,990 --> 00:38:19,660
Don't worry.
506
00:38:19,660 --> 00:38:22,010
Are they together?
507
00:38:33,220 --> 00:38:35,370
They are getting sweet.
508
00:38:38,710 --> 00:38:40,410
Look at me.
509
00:38:47,400 --> 00:38:57,500
Timing and subtitles are brought to you by Mr. & Ms. Single Team @ Viki.com
510
00:39:03,830 --> 00:39:06,700
[Belong to You by Yang Yiqing]
511
00:39:06,700 --> 00:39:12,880
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
512
00:39:12,880 --> 00:39:19,010
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
513
00:39:19,010 --> 00:39:25,330
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
514
00:39:25,330 --> 00:39:31,460
♫ Would you hold me tight when I cry? ♫
515
00:39:31,460 --> 00:39:37,460
♫ Have you ever been told you were right? ♫
516
00:39:37,460 --> 00:39:43,610
♫ We will never give up on what you said ♫
517
00:39:43,610 --> 00:39:50,000
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
518
00:39:50,000 --> 00:39:55,690
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
519
00:39:55,690 --> 00:40:01,710
♫ You are the only one I have been waiting ♫
520
00:40:01,710 --> 00:40:07,900
♫ You are the only thing I need in life ♫
521
00:40:07,900 --> 00:40:14,440
♫ You are the only one shining all this time ♫
522
00:40:14,440 --> 00:40:20,620
♫ Like the magic, my love ♫
523
00:40:20,620 --> 00:40:26,680
♫ Have you ever been loved in your life? ♫
524
00:40:26,680 --> 00:40:32,850
♫ Have you (been) singing this song like tonight? ♫
525
00:40:32,850 --> 00:40:39,150
♫ Wanna spend all my time with you all my life ♫
526
00:40:39,150 --> 00:40:44,750
♫ Would you save my soul tonight and give me your hand? ♫
527
00:40:44,750 --> 00:40:50,980
♫ You are the only one I have been waiting ♫
528
00:40:50,980 --> 00:40:57,140
♫ You are the only thing I need in life ♫
529
00:40:57,140 --> 00:41:03,450
♫ You are the only one shining all this time ♫
530
00:41:03,450 --> 00:41:06,780
♫ Like the magic ♫
531
00:41:06,780 --> 00:41:14,440
♫ My love belongs to you ♫
40824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.