Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,286 --> 00:00:38,904
Subtitles by explosiveskull
M_I_SForEver
2
00:01:51,478 --> 00:01:53,081
Babe, it's me again.
3
00:01:53,113 --> 00:01:54,782
Seriously, where are you?
4
00:01:56,283 --> 00:02:00,287
I'm gonna wait for like five
minutes and then forget it.
5
00:02:25,113 --> 00:02:26,480
Are you here for the reunion?
6
00:02:26,514 --> 00:02:28,348
I'm just waiting for someone.
7
00:02:29,216 --> 00:02:30,118
Sorry.
8
00:02:30,150 --> 00:02:31,119
Thought I recognized you.
9
00:02:48,670 --> 00:02:51,171
Oh my God, hi.
10
00:02:51,204 --> 00:02:52,140
Hey.
11
00:02:52,172 --> 00:02:53,574
Hello, how are you?
12
00:02:53,608 --> 00:02:54,408
It's Sara, remember?
13
00:02:55,475 --> 00:02:56,476
Sara.
14
00:02:56,511 --> 00:02:57,444
Yeah.
15
00:02:57,477 --> 00:02:58,412
Jessica Bentley, right?
16
00:02:58,445 --> 00:02:59,379
Yeah.
17
00:02:59,413 --> 00:03:00,515
Sara, right.
18
00:03:00,548 --> 00:03:01,749
We were-
19
00:03:01,783 --> 00:03:02,550
- In every single
class together.
20
00:03:02,583 --> 00:03:03,818
It's just amazing.
21
00:03:03,851 --> 00:03:05,218
I had no idea you were invited.
22
00:03:05,252 --> 00:03:06,688
Actually I wasn't.
23
00:03:06,721 --> 00:03:10,024
Simon was coming and he thought
since I went to Mass Acre-
24
00:03:10,058 --> 00:03:11,759
- Oh my god, Simon Hughes.
25
00:03:11,793 --> 00:03:12,627
No fucking way.
26
00:03:12,660 --> 00:03:13,728
Is he here?
27
00:03:13,761 --> 00:03:15,063
- Not yeah.
- No.
28
00:03:15,096 --> 00:03:17,565
I honestly, I had the
biggest crush on him
29
00:03:17,598 --> 00:03:18,766
when I was in high school.
30
00:03:18,800 --> 00:03:20,735
I always wondered what
he looks like now.
31
00:03:20,768 --> 00:03:22,235
He looks great.
32
00:03:22,269 --> 00:03:23,270
He's my fiance.
33
00:03:24,906 --> 00:03:25,807
Wow, okay.
34
00:03:26,708 --> 00:03:28,176
Cool.
35
00:03:28,208 --> 00:03:29,110
I don't know, like do you
want to go in together?
36
00:03:29,143 --> 00:03:30,477
You know, like old times.
37
00:03:30,511 --> 00:03:33,313
Like Jess and Sarah
in the dinner hall
38
00:03:33,346 --> 00:03:35,183
gossiping over cold pizza.
39
00:03:35,215 --> 00:03:36,150
That
was a thing we did?
40
00:03:36,184 --> 00:03:36,984
Yeah.
41
00:03:37,018 --> 00:03:38,218
All right, Sara.
42
00:03:38,251 --> 00:03:39,386
Got a spark?
43
00:03:39,419 --> 00:03:41,155
Ooh, actually
spliff much better.
44
00:03:41,189 --> 00:03:42,023
Thank you.
45
00:03:42,924 --> 00:03:43,725
Hello, Lauren.
46
00:03:43,758 --> 00:03:44,692
Nice to see you again.
47
00:03:44,726 --> 00:03:45,626
Oh, my fucking God.
48
00:03:45,660 --> 00:03:47,161
Is that Jessica fucking Bentley?
49
00:03:48,029 --> 00:03:50,230
Yes, she's engaged to Simon.
50
00:03:50,263 --> 00:03:51,833
Simon Hughes?
51
00:03:51,866 --> 00:03:53,067
Fuck off.
52
00:03:53,101 --> 00:03:54,135
Oh my God, he was
so fucking fit.
53
00:03:54,168 --> 00:03:54,969
Is he here?
54
00:03:55,002 --> 00:03:57,505
- No.
- Oh.
55
00:04:00,575 --> 00:04:01,408
Jess.
56
00:04:01,441 --> 00:04:02,342
Tomo.
57
00:04:02,375 --> 00:04:03,211
Tomo.
58
00:04:03,243 --> 00:04:04,078
Tomo.
59
00:04:04,112 --> 00:04:05,278
Tomo.
60
00:04:05,312 --> 00:04:06,246
You lost, mate.
61
00:04:06,279 --> 00:04:07,380
Loser buys the next round.
62
00:04:07,414 --> 00:04:08,950
I've been stitched up here.
63
00:04:08,983 --> 00:04:10,383
You always were a tight ass.
64
00:04:10,417 --> 00:04:11,318
Ah, the prick.
65
00:04:11,351 --> 00:04:12,086
It's all right, Tommy Powell.
66
00:04:12,120 --> 00:04:13,453
I got these.
67
00:04:14,321 --> 00:04:15,355
Oh my God.
68
00:04:15,388 --> 00:04:17,257
Is that Robert Addington?
69
00:04:18,159 --> 00:04:19,292
That's never Jessica Bentley.
70
00:04:19,326 --> 00:04:20,728
Who invited her?
71
00:04:20,762 --> 00:04:21,394
He was a couple of
years above us, wasn't he?
72
00:04:21,428 --> 00:04:22,563
Not our.
73
00:04:22,597 --> 00:04:23,396
Surprised he recognized you.
74
00:04:23,430 --> 00:04:25,533
He's Simon's best man.
75
00:04:25,566 --> 00:04:26,466
Oh.
76
00:04:26,501 --> 00:04:27,935
Right okay, that makes sense.
77
00:04:27,969 --> 00:04:29,904
So you made it inside then.
78
00:04:29,937 --> 00:04:32,439
You're mate turn up?
79
00:04:32,472 --> 00:04:33,373
Not yet.
80
00:04:33,406 --> 00:04:34,842
Jessica fucking Bentley.
81
00:04:34,876 --> 00:04:36,144
Un fucking believable.
82
00:04:36,177 --> 00:04:36,978
I know.
83
00:04:37,011 --> 00:04:37,845
It's crazy, isn't it?
84
00:04:38,880 --> 00:04:39,680
Sorry guys.
85
00:04:39,714 --> 00:04:40,615
I've just.
86
00:04:40,648 --> 00:04:42,083
I've gotta go and do something.
87
00:04:44,317 --> 00:04:45,285
Should we have a bevy?
88
00:04:45,318 --> 00:04:46,286
Yeah, loved to.
89
00:04:46,319 --> 00:04:47,555
Loved to.
90
00:04:47,588 --> 00:04:48,990
Don't you dare tell
me you're not coming.
91
00:04:49,023 --> 00:04:50,490
Simon, why didn't
you call me earlier?
92
00:04:50,525 --> 00:04:52,860
It was a three hour drive.
93
00:04:55,530 --> 00:04:56,898
I'm sorry.
94
00:04:56,931 --> 00:04:57,732
Look, I didn't mean to yell.
95
00:04:57,765 --> 00:04:59,233
It's just.
96
00:04:59,267 --> 00:05:00,902
I don't know if I can stay
here with these people.
97
00:05:00,935 --> 00:05:02,703
Simon, they haven't changed.
98
00:05:02,737 --> 00:05:04,672
It's like being back
at school again.
99
00:05:08,676 --> 00:05:10,278
Of course I haven't had a drink.
100
00:05:12,246 --> 00:05:13,380
Okay, I'll see you at home.
101
00:05:13,413 --> 00:05:15,448
Just call me when
you're on your way back.
102
00:05:15,482 --> 00:05:16,884
All right, okay, I love you.
103
00:05:27,528 --> 00:05:28,529
Jess.
104
00:05:41,509 --> 00:05:42,777
It's Nathan.
105
00:05:42,810 --> 00:05:44,612
We were in chess club together.
106
00:05:44,645 --> 00:05:47,014
I just wanted to say
hi before you left.
107
00:05:47,048 --> 00:05:48,516
I'm not leaving.
108
00:05:48,549 --> 00:05:49,750
Great.
109
00:05:49,784 --> 00:05:51,384
I mean, it's great
you're not leaving.
110
00:05:51,418 --> 00:05:53,353
I'm happy you're staying
like everyone else will be.
111
00:05:53,386 --> 00:05:54,822
The more the merrier, right?
112
00:05:55,690 --> 00:05:56,489
Am I making this weird?
113
00:05:56,524 --> 00:05:57,625
I'm making this weird.
114
00:05:57,658 --> 00:05:58,826
I'm gonna stop talking now.
115
00:05:58,860 --> 00:06:00,595
I remember you
from chess club now.
116
00:06:02,997 --> 00:06:04,632
Can we go back inside?
117
00:06:06,133 --> 00:06:06,934
Let's go back inside.
118
00:06:06,968 --> 00:06:08,703
After you.
119
00:06:11,371 --> 00:06:12,907
Three tours.
120
00:06:12,940 --> 00:06:14,609
I did three tours.
121
00:06:14,642 --> 00:06:16,443
The three tours was enough.
122
00:06:16,476 --> 00:06:18,980
The last one ended when my
buddy Mark triggered an IED.
123
00:06:20,648 --> 00:06:22,783
I was looking right at
it when it went off.
124
00:06:24,451 --> 00:06:26,654
Some things no man
should have to see.
125
00:06:26,687 --> 00:06:29,690
You wanna try working
down here on a Friday night?
126
00:06:29,724 --> 00:06:31,424
I was the only
one who survived.
127
00:06:36,463 --> 00:06:39,233
Why would anyone
in their right mind
128
00:06:39,267 --> 00:06:40,968
attend a school reunion?
129
00:06:41,002 --> 00:06:43,470
Let the past be the past I say.
130
00:06:43,504 --> 00:06:45,273
Yeah, it's a laugh, innit it?
131
00:06:45,306 --> 00:06:47,909
You get pissed that
everyone remembers
132
00:06:47,942 --> 00:06:49,076
how much they hated each other
133
00:06:49,110 --> 00:06:52,146
and then you can
work off the hangover
134
00:06:52,179 --> 00:06:53,748
over spot of a paintball
in the morning.
135
00:06:53,781 --> 00:06:55,283
You're going to the quarry?
136
00:06:55,316 --> 00:06:57,551
That's where the
paintball is then, yeah.
137
00:06:58,653 --> 00:07:00,154
You've been there?
138
00:07:00,187 --> 00:07:01,989
Worked as a driller for
a season back in the day.
139
00:07:03,190 --> 00:07:05,393
I lost my car there.
140
00:07:05,425 --> 00:07:08,195
You lost your
car at the quarry?
141
00:07:09,429 --> 00:07:10,831
You want me to look for it?
142
00:07:10,865 --> 00:07:12,700
There was a young
man named Bill.
143
00:07:12,733 --> 00:07:15,169
He walked up to me one
lunchtime and he said,
144
00:07:15,202 --> 00:07:18,606
he'd seen death in the quarry
and death had looked at him
145
00:07:18,639 --> 00:07:20,141
and made a threatening gesture.
146
00:07:20,174 --> 00:07:22,176
Did you say Jeff?
147
00:07:22,209 --> 00:07:24,045
He wanted to borrow the car
148
00:07:24,078 --> 00:07:25,579
so he could drive
to Stoke-On-Trent.
149
00:07:25,613 --> 00:07:27,248
It was from there, you see,
150
00:07:27,281 --> 00:07:29,917
that he reckoned
he'd be safe there
151
00:07:29,951 --> 00:07:32,253
because no one ever goes to
Stoke-On-Trent on purpose.
152
00:07:32,286 --> 00:07:33,354
That's true.
153
00:07:34,789 --> 00:07:38,125
And he was looking so scared,
I didn't question further.
154
00:07:38,159 --> 00:07:39,860
I just handed him the car keys.
155
00:07:41,228 --> 00:07:43,998
But when I went back to work,
I saw that he was right.
156
00:07:44,031 --> 00:07:45,132
There she was.
157
00:07:46,801 --> 00:07:47,935
So.
158
00:07:47,969 --> 00:07:48,769
Wait.
159
00:07:48,803 --> 00:07:50,237
Jeff's a woman?
160
00:07:50,271 --> 00:07:54,041
So I approached death
and I said to her,
161
00:07:54,075 --> 00:07:57,979
why did you make a threatening
gesture to my friend Bill?
162
00:07:58,012 --> 00:08:01,315
And she said, that was
no threatening gesture.
163
00:08:02,216 --> 00:08:04,685
That was a start of surprise.
164
00:08:05,886 --> 00:08:09,056
I was amazed to see
him here in the quarry
165
00:08:09,090 --> 00:08:13,761
as we have an appointment
tonight in Stoke-on-Trent.
166
00:08:16,097 --> 00:08:17,465
So, what are you drinking?
167
00:08:21,168 --> 00:08:22,169
What are you up to now, mate?
168
00:08:22,203 --> 00:08:23,671
I'm a doctor too, yeah.
169
00:08:23,704 --> 00:08:24,505
Really?
170
00:08:24,538 --> 00:08:26,040
What kind of doctor?
171
00:08:26,073 --> 00:08:26,974
An eye doctor.
172
00:08:27,008 --> 00:08:28,376
You know, glasses and shit.
173
00:08:28,409 --> 00:08:30,244
You mean you're an optician?
174
00:08:30,277 --> 00:08:31,579
Nah, bro.
175
00:08:31,612 --> 00:08:33,180
I'm an ophthalmologist.
176
00:08:33,214 --> 00:08:34,382
You get me?
177
00:08:35,282 --> 00:08:36,350
Whatever.
178
00:08:41,022 --> 00:08:42,156
Tell you what?
179
00:08:42,189 --> 00:08:43,357
I do you deal.
180
00:08:44,925 --> 00:08:46,127
Recognize her?
181
00:08:46,160 --> 00:08:47,228
Should I?
182
00:08:49,196 --> 00:08:50,031
That.
183
00:08:51,999 --> 00:08:53,334
Is Lauren Bryce.
184
00:08:54,235 --> 00:08:56,303
Proper famous she is.
185
00:08:56,337 --> 00:08:57,338
So I tell you what?
186
00:08:58,839 --> 00:09:00,775
You do me a deal with the drinks
for the rest of the night,
187
00:09:00,808 --> 00:09:03,811
and I will get you photo of her.
188
00:09:06,013 --> 00:09:07,848
Imagine how that will look
for you behind the bar.
189
00:09:07,882 --> 00:09:10,418
You and Lauren Bryce.
190
00:09:10,451 --> 00:09:12,653
I could just ask her myself.
191
00:09:13,754 --> 00:09:15,756
Yeah, good luck with that.
192
00:09:15,790 --> 00:09:16,624
Hey, watch this.
193
00:09:18,859 --> 00:09:19,927
Aye, aye.
194
00:09:19,960 --> 00:09:21,896
The Mass Acre Woods crew.
195
00:09:21,929 --> 00:09:24,065
Back together again, huh?
196
00:09:24,098 --> 00:09:26,033
What are the chances?
197
00:09:29,804 --> 00:09:31,205
Yeah.
198
00:09:31,238 --> 00:09:32,073
Cheer to that.
199
00:09:33,274 --> 00:09:35,076
Guess I'll get you
another one, yeah.
200
00:09:37,344 --> 00:09:39,380
There's something that
I always wanted to know.
201
00:09:39,413 --> 00:09:41,449
The whole Christian thing.
202
00:09:41,482 --> 00:09:43,552
You weren't really
into it, were you?
203
00:09:43,584 --> 00:09:44,952
It was a diversion.
204
00:09:44,985 --> 00:09:46,521
- From what?
- Come on.
205
00:09:46,555 --> 00:09:47,755
Pretending you were in sex form.
206
00:09:47,788 --> 00:09:49,090
You were dealing
to half the school.
207
00:09:49,123 --> 00:09:51,358
Ooh, careful, Tommy.
208
00:09:51,392 --> 00:09:52,827
Five 0.
209
00:09:52,860 --> 00:09:54,261
I'm off duty.
210
00:09:54,295 --> 00:09:55,496
Yes, I can't quite believe
you're a cop actually.
211
00:09:55,530 --> 00:09:57,532
Like, did you have
to retake your exams
212
00:09:57,566 --> 00:09:59,600
or did they just
lower their standards?
213
00:10:01,068 --> 00:10:02,504
Oh, ha, ha.
214
00:10:02,537 --> 00:10:04,105
Look, I'm doing what I
always wanted to do, yeah.
215
00:10:04,138 --> 00:10:05,239
At least I'm not making tables.
216
00:10:05,272 --> 00:10:06,373
Making tables?
217
00:10:06,407 --> 00:10:07,675
I wish I got to make tables.
218
00:10:07,708 --> 00:10:10,177
It's just random costume shit.
219
00:10:10,211 --> 00:10:11,312
Some guy requested
I make him this.
220
00:10:11,345 --> 00:10:12,813
Look it's this huge cross.
221
00:10:13,948 --> 00:10:15,584
It's like full life size.
222
00:10:15,616 --> 00:10:17,451
It's for a church or whatever.
223
00:10:18,452 --> 00:10:20,421
I'd love to make a table.
224
00:10:20,454 --> 00:10:22,123
Well then Tommy, you
must be fucking dying
225
00:10:22,156 --> 00:10:24,391
to tell us what you've
been up to these days.
226
00:10:24,425 --> 00:10:26,093
I'm a lifeguard
down in Cornwall.
227
00:10:26,127 --> 00:10:27,828
Oh, and that was
your summer job.
228
00:10:27,862 --> 00:10:29,564
I'm senior lifeguard.
229
00:10:29,598 --> 00:10:32,333
Oh okay, so you're doing
your secondary school
230
00:10:32,366 --> 00:10:34,969
summer job as a career.
231
00:10:35,002 --> 00:10:36,036
Cool.
232
00:10:43,210 --> 00:10:44,178
Thank you.
233
00:10:46,080 --> 00:10:48,849
So, what have you been
up to since school?
234
00:10:48,883 --> 00:10:50,017
I joined the fire service.
235
00:10:50,050 --> 00:10:51,051
That's great.
236
00:10:51,085 --> 00:10:52,286
Not so great.
237
00:10:52,319 --> 00:10:53,387
It didn't really work out.
238
00:10:53,420 --> 00:10:54,455
Oh.
239
00:10:54,488 --> 00:10:55,156
- I could do the job.
- Yeah.
240
00:10:56,290 --> 00:10:57,358
I just saw too much.
241
00:10:59,760 --> 00:11:00,562
What about you?
242
00:11:02,597 --> 00:11:05,634
Simon and I we're
getting married.
243
00:11:12,673 --> 00:11:14,576
Nathan
fucking Campbell.
244
00:11:16,744 --> 00:11:17,945
Didn't see you turn up.
245
00:11:17,978 --> 00:11:18,812
Aiden.
246
00:11:20,214 --> 00:11:22,584
Look at you
sorting yourself out.
247
00:11:22,617 --> 00:11:23,484
Quite strong now.
248
00:11:25,786 --> 00:11:28,923
Got a message from Simon
saying he can't make it.
249
00:11:28,956 --> 00:11:30,824
No, no fucking way.
250
00:11:30,858 --> 00:11:31,992
Calm down, mate.
251
00:11:32,026 --> 00:11:33,427
We wanted to see him, too.
252
00:11:33,460 --> 00:11:34,929
It's not about that.
253
00:11:34,962 --> 00:11:37,097
If Simon ain't here, we're one
short on the paintball team.
254
00:11:37,131 --> 00:11:38,866
That means game over.
255
00:11:38,899 --> 00:11:39,700
Well Jess will do it.
256
00:11:39,733 --> 00:11:40,635
No, she will not.
257
00:11:42,436 --> 00:11:45,039
I came here for the reunion
and I only came here for that
258
00:11:45,072 --> 00:11:46,907
because Simon wanted me to.
259
00:11:46,941 --> 00:11:48,342
Consider us reunited.
260
00:11:48,375 --> 00:11:49,310
Now I'm going home.
261
00:11:52,581 --> 00:11:55,849
As soon as I get someone out
to my car, then I'm going home.
262
00:11:55,883 --> 00:11:56,884
About that.
263
00:11:56,917 --> 00:11:58,319
That ain't gonna happen.
264
00:11:59,588 --> 00:12:01,355
Simon's just signed
you up in his place.
265
00:12:01,388 --> 00:12:02,990
He said you'd be well up for it.
266
00:12:03,023 --> 00:12:03,924
Allow it, yeah.
267
00:12:03,958 --> 00:12:06,060
Simon ain't here, we're fucked.
268
00:12:06,093 --> 00:12:07,629
You're not gonna get
someone to come out
269
00:12:07,662 --> 00:12:09,463
for your car tonight, are you?
270
00:12:10,665 --> 00:12:11,633
Simon had the room
booked to the BNB
271
00:12:11,666 --> 00:12:13,602
so you got somewhere to stay.
272
00:12:13,635 --> 00:12:15,704
Jess, seriously, live
it up a little, will ya?
273
00:12:15,736 --> 00:12:17,871
It's just a game of paintball.
274
00:12:17,905 --> 00:12:19,106
It'll be fun.
275
00:12:26,648 --> 00:12:27,549
You really weren't planning
276
00:12:27,582 --> 00:12:28,882
on coming paintballing, were ya?
277
00:12:28,916 --> 00:12:30,117
No.
278
00:12:30,150 --> 00:12:32,953
My other clothes are in
the car with my keys.
279
00:12:32,987 --> 00:12:34,623
Here, have this.
280
00:12:34,656 --> 00:12:35,690
Thanks.
281
00:12:35,724 --> 00:12:37,124
That's all right.
282
00:12:37,157 --> 00:12:38,492
Here.
283
00:12:38,526 --> 00:12:40,227
It's a shame about Simon.
284
00:12:40,261 --> 00:12:42,896
Probably won't see him
now until well the state.
285
00:12:42,930 --> 00:12:44,798
How's the speech coming along?
286
00:12:44,832 --> 00:12:46,033
It's not.
287
00:12:46,066 --> 00:12:47,602
I'll probably just
wing it anyway.
288
00:12:47,636 --> 00:12:48,902
Oh, here we go.
289
00:13:03,317 --> 00:13:04,852
Morning, team.
290
00:13:04,885 --> 00:13:07,021
How we all doing today?
291
00:13:07,054 --> 00:13:09,658
This one looks a little
bit the worst for wear.
292
00:13:09,691 --> 00:13:11,125
Heavy one last night, was it?
293
00:13:12,761 --> 00:13:13,628
I'm fine.
294
00:13:13,662 --> 00:13:15,095
I can beat the bum.
295
00:13:28,576 --> 00:13:30,911
Reporting for duty, sir.
296
00:13:33,981 --> 00:13:35,449
Right, it's a bit of a drive,
297
00:13:35,482 --> 00:13:37,818
but luckily I've got some
reading material for ya.
298
00:13:37,851 --> 00:13:40,220
Disclaimers, so you
can find out all the ways
299
00:13:40,254 --> 00:13:43,090
in which you are
about to be injured.
300
00:13:43,123 --> 00:13:44,124
Injured.
301
00:13:44,158 --> 00:13:45,059
Wait, wait no minute.
302
00:13:45,092 --> 00:13:47,061
Just sign the bastard forms.
303
00:13:48,797 --> 00:13:49,631
Geez.
304
00:13:54,168 --> 00:13:55,570
Don't know what was in
that curry last night,
305
00:13:55,603 --> 00:13:56,805
but I just shit this morning.
306
00:13:56,837 --> 00:13:58,405
It looked like pea soup
mixed with cat food.
307
00:14:12,453 --> 00:14:13,921
You should try
juice or something.
308
00:14:13,954 --> 00:14:15,222
Ginger ale worked for me.
309
00:14:16,423 --> 00:14:17,391
How long has it been?
310
00:14:17,424 --> 00:14:19,627
Coming on to a year.
311
00:14:19,661 --> 00:14:20,662
It was Simon's idea.
312
00:14:21,663 --> 00:14:23,163
He can see I was overdoing it.
313
00:14:24,331 --> 00:14:25,533
Do you want to quit?
314
00:14:25,567 --> 00:14:26,701
Or is it just he
wants you to quit?
315
00:14:27,968 --> 00:14:28,869
Sorry.
316
00:14:28,902 --> 00:14:29,870
It's none of my business.
317
00:14:32,807 --> 00:14:34,174
Who would
want to live there?
318
00:14:34,208 --> 00:14:36,009
Charming
countryside cottage.
319
00:14:36,043 --> 00:14:37,545
I could sell that.
320
00:15:19,987 --> 00:15:20,889
Right.
321
00:15:20,921 --> 00:15:22,156
Who's done paintballing before?
322
00:15:23,691 --> 00:15:26,226
Well check you out Ned Kelly.
323
00:15:26,260 --> 00:15:28,162
You can show the
others how it's done.
324
00:15:29,363 --> 00:15:31,666
Now, you pass
your phones to Gary.
325
00:15:31,699 --> 00:15:33,167
Why?
326
00:15:33,200 --> 00:15:35,102
So if they get damaged, you
can't say it was our fault.
327
00:15:35,135 --> 00:15:36,805
What if my fiance calls?
328
00:15:36,838 --> 00:15:38,439
Phones.
329
00:15:38,472 --> 00:15:39,306
Now.
330
00:15:41,008 --> 00:15:41,910
All of you.
331
00:15:51,118 --> 00:15:54,021
Right, has anyone had
anything to drink this morning?
332
00:15:54,054 --> 00:15:55,122
I had chai tea latte.
333
00:15:55,155 --> 00:15:55,956
Course you did.
334
00:15:55,989 --> 00:15:57,792
Alcoholic drinks.
335
00:16:00,093 --> 00:16:03,197
Right, anyone got any drugs
or alcohol on their person?
336
00:16:04,465 --> 00:16:05,365
No, we're okay.
337
00:16:06,500 --> 00:16:07,836
Matt's still got a
couple of pints in him.
338
00:16:07,869 --> 00:16:08,803
Don't you, mate?
339
00:16:10,738 --> 00:16:11,539
I'm all right.
340
00:16:11,573 --> 00:16:12,473
Compete with them.
341
00:16:12,507 --> 00:16:13,875
Right, very good.
342
00:16:13,908 --> 00:16:16,210
Your kit is in the
changing room over there.
343
00:16:16,243 --> 00:16:17,846
I am gonna love ya and leave ya
344
00:16:17,879 --> 00:16:19,614
and go and pick
up the other team.
345
00:16:19,647 --> 00:16:20,481
All right.
346
00:16:23,551 --> 00:16:26,987
So, any thoughts on the
team captain then, lads?
347
00:16:27,020 --> 00:16:28,155
I'm captain.
348
00:16:28,188 --> 00:16:29,791
I'm the fucking boss of this.
349
00:16:30,758 --> 00:16:32,660
My team are champions.
350
00:16:32,694 --> 00:16:36,598
Regional champions,
three years running.
351
00:16:36,631 --> 00:16:37,998
This is my thing.
352
00:16:38,031 --> 00:16:40,133
Dan survived three
tours in Afghanistan.
353
00:16:40,167 --> 00:16:41,068
That's right.
354
00:16:41,101 --> 00:16:43,303
That means nothing, bro.
355
00:16:43,337 --> 00:16:46,508
I survived six months
with young offenders.
356
00:16:46,541 --> 00:16:48,877
Paintball is what
stopped me going back.
357
00:16:48,910 --> 00:16:50,043
This is my thing.
358
00:16:50,077 --> 00:16:51,713
This is Brill.
359
00:16:53,515 --> 00:16:55,082
You actually think
that getting shot
360
00:16:55,115 --> 00:16:58,553
by plastic bombs full of
paint is more real than this?
361
00:16:58,586 --> 00:16:59,921
That's where we're different.
362
00:16:59,954 --> 00:17:01,355
You got hit.
363
00:17:01,388 --> 00:17:02,857
All right, all
right, all right.
364
00:17:02,891 --> 00:17:04,057
Who wants Dan as captain?
365
00:17:04,091 --> 00:17:05,527
Raise of hands.
366
00:17:05,560 --> 00:17:06,393
Sorted.
367
00:17:07,529 --> 00:17:09,664
No, I'm not fucking
wearing this shit.
368
00:17:09,697 --> 00:17:11,098
At least yours will fit.
369
00:17:12,000 --> 00:17:13,467
This is the smallest they have.
370
00:17:13,500 --> 00:17:15,770
What the fuck did
you just say to me?
371
00:17:15,803 --> 00:17:17,137
You calling me fucking fat?
372
00:17:21,609 --> 00:17:23,645
Least they have
plenty of pockets.
373
00:17:26,748 --> 00:17:28,115
Oh shit.
374
00:17:29,651 --> 00:17:33,153
You get a good
look, did you, hm?
375
00:17:33,186 --> 00:17:34,756
You fucking perv.
376
00:17:34,789 --> 00:17:36,858
I was tying
my fucking shoelaces.
377
00:17:36,891 --> 00:17:38,560
If you wanted to know
what she looked like,
378
00:17:38,593 --> 00:17:39,561
you could ask me.
379
00:17:40,728 --> 00:17:42,129
Didn't Mr. Hughes
used to catch you
380
00:17:42,162 --> 00:17:45,265
like peeping in the girls
changing room every other week?
381
00:17:46,701 --> 00:17:49,904
Can you guys stop fucking
around so we can do this?
382
00:17:54,742 --> 00:17:55,944
Come on in.
383
00:18:07,321 --> 00:18:08,322
- No.
- Whoa.
384
00:18:22,102 --> 00:18:23,403
They're gonna murder us.
385
00:18:26,373 --> 00:18:27,307
They're all bald.
386
00:18:29,343 --> 00:18:30,243
Hold on.
387
00:18:30,277 --> 00:18:31,779
You're not going out like that.
388
00:18:32,981 --> 00:18:36,383
Who the fuck do you
think you are, my mom?
389
00:18:39,621 --> 00:18:40,788
Ow.
390
00:18:40,822 --> 00:18:43,357
What'd you do that
for, you cunt?
391
00:18:48,328 --> 00:18:51,633
Imagine how that feels
on bare flesh, yeah.
392
00:18:51,666 --> 00:18:54,736
The baggy overalls
are there for reason.
393
00:18:54,769 --> 00:18:57,939
It deflects the shot
and lessens the impact.
394
00:18:59,741 --> 00:19:02,209
We only let people run
around naked on stag days.
395
00:19:06,547 --> 00:19:08,315
You and I are gonna fall out.
396
00:19:08,348 --> 00:19:12,285
Right, you know
we've had a couple of dropouts.
397
00:19:12,319 --> 00:19:14,856
So now we're down to a 10
versus eight situation.
398
00:19:14,889 --> 00:19:16,323
I'd like to even up the teams.
399
00:19:16,356 --> 00:19:17,625
I'll go home.
400
00:19:17,659 --> 00:19:18,559
If that will help.
401
00:19:19,493 --> 00:19:20,862
I'll switch.
402
00:19:20,895 --> 00:19:21,896
You must be joking.
403
00:19:21,929 --> 00:19:23,031
You're our best player.
404
00:19:23,064 --> 00:19:23,865
Tell you what.
405
00:19:23,898 --> 00:19:25,332
We'll do you a deal.
406
00:19:25,365 --> 00:19:28,301
We'll keep Aiden and you
can have Jess and vomit boy.
407
00:19:29,403 --> 00:19:31,105
It's done, bruh.
408
00:19:31,139 --> 00:19:32,006
I'm on their team.
409
00:19:32,040 --> 00:19:32,840
Oh come on, mate.
410
00:19:32,874 --> 00:19:34,042
Did you set this up?
411
00:19:34,075 --> 00:19:34,976
You did, didn't ya?
412
00:19:35,009 --> 00:19:36,209
You've always wanted to try
413
00:19:36,243 --> 00:19:38,780
and beat me at something
ever since school.
414
00:19:38,813 --> 00:19:39,647
Fuck you.
415
00:19:39,681 --> 00:19:41,348
Fat turtle.
416
00:19:41,381 --> 00:19:43,017
Did you just call
him a fat turtle?
417
00:19:43,051 --> 00:19:44,284
All right.
418
00:19:44,317 --> 00:19:47,889
This is a standard
paintball and gun.
419
00:19:47,922 --> 00:19:51,626
You each take one of these
and a full hopper of balls.
420
00:19:51,659 --> 00:19:53,027
I brought my own.
421
00:19:53,061 --> 00:19:54,327
Whoa, whoa, whoa.
422
00:19:54,361 --> 00:19:56,130
Is that a B96?
423
00:19:56,164 --> 00:19:57,532
It is, bruv.
424
00:19:57,565 --> 00:19:58,599
Very nice.
425
00:19:58,633 --> 00:20:00,101
No, no, no, no.
426
00:20:00,134 --> 00:20:02,469
You can't use a competition
rifle in an amateur game.
427
00:20:02,503 --> 00:20:03,470
Okay, pal?
428
00:20:03,504 --> 00:20:05,606
It's in house guns only.
429
00:20:05,640 --> 00:20:07,075
We'll lock it up
so it's safe for you
430
00:20:07,108 --> 00:20:08,710
to pick up when you get back.
431
00:20:08,743 --> 00:20:09,811
That'll do.
432
00:20:22,590 --> 00:20:25,292
Soon as we start, I'm
going right for that one
433
00:20:25,325 --> 00:20:27,195
in the fucking eye.
434
00:20:28,696 --> 00:20:29,897
You seem really tense.
435
00:20:31,032 --> 00:20:32,432
Now that's not ideal
when you're about to go
436
00:20:32,466 --> 00:20:33,634
into a combat situation.
437
00:20:33,668 --> 00:20:35,103
Believe me, I've been there.
438
00:20:35,136 --> 00:20:37,572
And more than once don't forget.
439
00:20:37,605 --> 00:20:39,107
I'm trained for this, yeah.
440
00:20:39,140 --> 00:20:40,508
So, let me help you.
441
00:20:41,743 --> 00:20:44,377
Get the fuck off me.
442
00:20:44,411 --> 00:20:47,148
You are never getting
any of this, all right?
443
00:20:49,550 --> 00:20:50,918
Mate, whatever.
444
00:21:00,995 --> 00:21:03,564
Did something
happen with them two?
445
00:21:03,598 --> 00:21:06,234
Something happened
between all of us, Jess.
446
00:21:06,266 --> 00:21:09,537
Look, have you ever seen
"Fast and Furious Four"?
447
00:21:10,905 --> 00:21:13,040
You know, like the one
when Vin Diesel comes back.
448
00:21:13,074 --> 00:21:14,474
You mean the one
he really comes back,
449
00:21:14,509 --> 00:21:16,244
not the last two seconds
of "Tokyo Drift".
450
00:21:16,276 --> 00:21:17,645
Obviously 'cause
fuck that movie.
451
00:21:17,678 --> 00:21:19,412
Are you sure it
wasn't this guy
452
00:21:19,446 --> 00:21:20,681
you remember hanging out with?
453
00:21:20,715 --> 00:21:21,916
"Fast and Furious
Four" happened what
454
00:21:21,949 --> 00:21:24,051
like eight years after
the original movie?
455
00:21:24,085 --> 00:21:27,221
So, Paul Walker and Vin Diesel
456
00:21:27,255 --> 00:21:28,656
haven't seen each
other for eight years.
457
00:21:28,689 --> 00:21:31,259
Eight fucking years, right?
458
00:21:31,291 --> 00:21:32,760
And there's been so
much shit's happened.
459
00:21:32,794 --> 00:21:35,630
Like so much that they can sit
around, crack open a Corona,
460
00:21:35,663 --> 00:21:37,397
and talk about all
the fucking madness
461
00:21:37,430 --> 00:21:38,533
that happened right,
but they don't.
462
00:21:38,566 --> 00:21:40,968
They just get on with it.
463
00:21:41,002 --> 00:21:42,970
I really don't know
what you're talking about.
464
00:21:43,004 --> 00:21:46,874
All I'm saying is, life is
pretty much exactly the same
465
00:21:46,908 --> 00:21:48,776
as the "Fast and
Furious" movies.
466
00:21:48,810 --> 00:21:50,778
Apart from all the
car chases and stuff.
467
00:21:52,680 --> 00:21:54,749
Look Jess, back at
school you definitely
468
00:21:54,782 --> 00:21:56,851
would've ruined all this.
469
00:22:03,090 --> 00:22:06,060
Right okay, health
and safety time.
470
00:22:06,093 --> 00:22:08,529
Guys, shut the fuck up.
471
00:22:08,563 --> 00:22:10,898
This is serious shit.
472
00:22:10,932 --> 00:22:11,999
Ooh.
473
00:22:13,167 --> 00:22:16,704
Right, so masks must
be worn at all times
474
00:22:16,737 --> 00:22:18,539
except in the safe zone.
475
00:22:20,208 --> 00:22:21,509
This is the safe zone.
476
00:22:24,779 --> 00:22:27,148
Anyone seen not wearing a mask
477
00:22:27,181 --> 00:22:30,483
will be ejected from the
site immediately, okay.
478
00:22:30,518 --> 00:22:32,086
Ejected immediately.
479
00:22:32,119 --> 00:22:37,124
Those paintballs travel at
over 200 miles per hour, okay.
480
00:22:38,593 --> 00:22:40,460
If you take a shot to the
eye, it will blind you.
481
00:22:40,493 --> 00:22:43,598
The shock alone could kill you.
482
00:22:43,631 --> 00:22:44,532
Okay?
483
00:22:44,565 --> 00:22:46,267
We play the surrender rule.
484
00:22:46,300 --> 00:22:50,071
But we don't actually enforce
it 'cause it's for pansies.
485
00:22:50,104 --> 00:22:51,539
I guess you're gonna have
486
00:22:51,572 --> 00:22:53,040
to rethink your game
plan, Matty boy.
487
00:22:54,642 --> 00:22:57,477
There is no minimum
distance for engagement.
488
00:22:58,646 --> 00:23:00,413
Please don't go around
shooting each other
489
00:23:00,447 --> 00:23:02,250
at point blank range, okay.
490
00:23:02,283 --> 00:23:04,619
Hey, why don't
you tell her that?
491
00:23:04,652 --> 00:23:07,255
If you have a question,
can you raise your hand
492
00:23:07,288 --> 00:23:08,623
and we'll get to ya?
493
00:23:08,656 --> 00:23:09,489
You cunt.
494
00:23:11,424 --> 00:23:14,161
Same old Lauren still
cursing at the teachers.
495
00:23:15,296 --> 00:23:17,999
When a game is over,
we come back here.
496
00:23:18,032 --> 00:23:20,067
We do a roll call to make sure
497
00:23:20,101 --> 00:23:23,905
we haven't lost any
of you out there.
498
00:23:23,938 --> 00:23:25,172
Question.
499
00:23:25,206 --> 00:23:26,507
Okay, first
game is a death match.
500
00:23:26,540 --> 00:23:28,175
You may take your guns.
501
00:23:32,546 --> 00:23:33,347
Okay, listen.
502
00:23:33,381 --> 00:23:34,181
Here's the plan.
503
00:23:34,215 --> 00:23:35,683
We split into two teams.
504
00:23:35,716 --> 00:23:37,518
Alpha team, you're
gonna lead the charge
505
00:23:37,551 --> 00:23:38,753
straight down the middle.
506
00:23:38,786 --> 00:23:40,988
Basically, you're like
cannon fodder, yeah.
507
00:23:41,022 --> 00:23:44,258
Take cover where you can, but
you're gonna draw their fire.
508
00:23:44,292 --> 00:23:45,760
Beta team.
509
00:23:45,793 --> 00:23:47,762
You're gonna split into
gamma team and delta team.
510
00:23:47,795 --> 00:23:48,696
Wait.
511
00:23:48,729 --> 00:23:50,765
Is that three teams or four?
512
00:23:50,798 --> 00:23:51,966
That's three teams.
513
00:23:51,999 --> 00:23:53,968
Basically gamma
team and delta team,
514
00:23:54,001 --> 00:23:55,202
you're gonna flank them.
515
00:23:56,337 --> 00:23:58,306
That means go
around from behind.
516
00:23:59,874 --> 00:24:01,075
Hold on, hold on.
517
00:24:01,108 --> 00:24:02,310
Who's on what team?
518
00:24:02,343 --> 00:24:04,612
'Cause I don't wanna be
on alpha team at all.
519
00:24:04,645 --> 00:24:05,579
I'll lead alpha team.
520
00:24:05,613 --> 00:24:07,014
Who's coming with me?
521
00:24:07,048 --> 00:24:08,816
Why don't you just say
let's split into three teams?
522
00:24:08,849 --> 00:24:09,650
Fucking hell.
523
00:24:09,684 --> 00:24:10,518
Right.
524
00:24:10,551 --> 00:24:11,852
- Yeah.
- Let's do this.
525
00:24:43,483 --> 00:24:44,752
Right, next game.
526
00:24:44,785 --> 00:24:46,587
Protect the VIP.
527
00:24:46,620 --> 00:24:47,855
Who wants to volunteer?
528
00:24:50,925 --> 00:24:51,859
Right.
529
00:24:51,892 --> 00:24:54,261
You're the VIP.
530
00:24:54,295 --> 00:24:55,329
Oh fuck you.
531
00:25:20,955 --> 00:25:23,357
The next game is
capture the fort.
532
00:25:23,391 --> 00:25:25,726
Attacking team, your mission is
533
00:25:25,760 --> 00:25:29,430
to raise the flag on the fort.
534
00:25:29,463 --> 00:25:30,398
Understood?
535
00:25:33,601 --> 00:25:36,404
How you
liking this, Robbie boy?
536
00:25:36,437 --> 00:25:39,173
Next game, you're going down.
537
00:25:43,711 --> 00:25:45,179
Guns now.
538
00:25:45,212 --> 00:25:46,747
I vote we just stand in two
lines and shoot each other.
539
00:25:46,781 --> 00:25:48,649
It'll be quicker
and less painful.
540
00:25:48,682 --> 00:25:49,817
No.
541
00:25:49,850 --> 00:25:51,886
No, we're gonna
fucking win this one.
542
00:25:51,919 --> 00:25:53,621
I've never let that dickhead
beat me at anything in school.
543
00:25:53,654 --> 00:25:55,322
And I'm not.
544
00:25:55,356 --> 00:25:57,324
I am not gonna start now.
545
00:26:01,996 --> 00:26:02,763
There he is.
546
00:26:02,797 --> 00:26:03,597
Spread out.
547
00:26:03,631 --> 00:26:04,465
Get down.
548
00:26:06,400 --> 00:26:07,768
What's the plan?
549
00:26:07,802 --> 00:26:09,236
We keep it simple.
550
00:26:09,270 --> 00:26:10,604
Two groups.
551
00:26:10,638 --> 00:26:11,705
Just keep your cool.
552
00:26:11,739 --> 00:26:12,640
Stay alert.
553
00:26:12,673 --> 00:26:13,774
Take it slow.
554
00:26:13,808 --> 00:26:14,909
We got this one, guys.
555
00:26:21,048 --> 00:26:21,816
Get down.
556
00:26:21,849 --> 00:26:22,683
Keep low.
557
00:26:23,684 --> 00:26:24,519
Jess, down.
558
00:26:25,920 --> 00:26:28,155
Rob, you push forward to that
next set of blue barrels.
559
00:26:28,189 --> 00:26:29,256
You have range there.
560
00:26:29,290 --> 00:26:30,958
We'll lay down cover and fire.
561
00:26:30,991 --> 00:26:34,061
Covering fire guys
on three, two, one.
562
00:26:48,242 --> 00:26:50,611
Go, go, go, go, go.
563
00:26:50,644 --> 00:26:51,445
Push forward.
564
00:26:51,479 --> 00:26:52,680
Are you ready?
565
00:26:53,981 --> 00:26:54,782
Go.
566
00:27:01,322 --> 00:27:03,124
Jess, what are you doing?
567
00:27:03,157 --> 00:27:04,058
Get down.
568
00:27:04,091 --> 00:27:04,992
They're not firing back.
569
00:27:05,025 --> 00:27:06,460
Jess, it's a trap.
570
00:27:06,494 --> 00:27:07,962
Maybe they've run out of ammo.
571
00:27:13,834 --> 00:27:15,469
They'd have definitely
shot us by now.
572
00:27:16,370 --> 00:27:18,205
What they planning at?
573
00:27:19,608 --> 00:27:22,943
There's no rule against
not shooting your gun.
574
00:27:24,879 --> 00:27:26,280
It's totally a trap.
575
00:27:27,748 --> 00:27:29,150
There's only one
way to find out.
576
00:27:29,183 --> 00:27:31,018
Jess, are you crazy?
577
00:27:31,051 --> 00:27:32,253
Do you want out of
the game or something?
578
00:27:32,286 --> 00:27:33,687
Of course I want
out of the game.
579
00:27:33,721 --> 00:27:35,289
I want to go home.
580
00:27:36,290 --> 00:27:37,725
Ah, fuck this.
581
00:27:49,970 --> 00:27:51,540
What the fuck?
582
00:27:58,812 --> 00:28:00,281
Okay guys, you can get up now.
583
00:28:00,314 --> 00:28:01,782
We've got ya.
584
00:28:10,124 --> 00:28:11,325
Whoa.
585
00:28:16,197 --> 00:28:17,131
Lame.
586
00:28:17,164 --> 00:28:19,333
Doesn't even look real.
587
00:28:19,366 --> 00:28:22,236
One of them prank
shows, innit it?
588
00:28:22,269 --> 00:28:23,270
It has to be.
589
00:28:23,304 --> 00:28:24,606
Where's the camera?
590
00:28:25,873 --> 00:28:28,008
This is obviously a hack job.
591
00:28:31,513 --> 00:28:32,346
Guys.
592
00:28:33,180 --> 00:28:34,014
She's dead.
593
00:28:35,950 --> 00:28:38,786
Dan, what do we do?
594
00:28:38,819 --> 00:28:40,522
Nah fuck off, this is a prank.
595
00:28:44,593 --> 00:28:45,960
It's real.
596
00:28:45,993 --> 00:28:47,428
No, Aiden set us up.
597
00:28:49,263 --> 00:28:50,197
Mate.
598
00:28:53,100 --> 00:28:54,735
We need to call Simon.
599
00:28:54,768 --> 00:28:56,504
He'll know what to do.
600
00:29:03,978 --> 00:29:05,346
You should
come away from him.
601
00:29:05,379 --> 00:29:07,047
Look at this shit.
602
00:29:07,081 --> 00:29:10,518
His fucking throat's
hanging out.
603
00:29:10,552 --> 00:29:11,885
Damn, wish I had my phone.
604
00:29:11,919 --> 00:29:14,288
This would totally be
going up on my insta.
605
00:29:14,321 --> 00:29:15,322
I wanna go home now.
606
00:29:18,125 --> 00:29:21,328
I wanna fucking go home now.
607
00:29:21,362 --> 00:29:22,196
Matt's right.
608
00:29:23,297 --> 00:29:24,231
It's not safe here.
609
00:29:25,132 --> 00:29:26,166
We need to leave now.
610
00:29:27,636 --> 00:29:28,469
Marshall.
611
00:29:29,803 --> 00:29:30,639
Marshall.
612
00:29:32,873 --> 00:29:34,441
Marshall Shelly.
613
00:29:34,475 --> 00:29:35,376
I can't see her.
614
00:29:35,409 --> 00:29:37,111
Maybe she ran over for help.
615
00:29:37,144 --> 00:29:38,312
We just need to
get out of here now.
616
00:29:38,345 --> 00:29:39,446
You're police.
617
00:29:39,480 --> 00:29:40,180
You should be telling
us what to do.
618
00:29:40,214 --> 00:29:41,382
I'm off duty.
619
00:29:41,415 --> 00:29:42,349
You must have
some idea what to do
620
00:29:42,383 --> 00:29:43,917
in a situation like this surely.
621
00:29:43,951 --> 00:29:45,587
Listen, you saw what
he did in there, yeah.
622
00:29:45,620 --> 00:29:47,756
We run it back with
playbook for fuck's sake.
623
00:29:47,821 --> 00:29:48,690
We're fucked.
624
00:29:48,723 --> 00:29:50,291
No, we go back to the base.
625
00:29:50,324 --> 00:29:51,225
It's not far from here.
626
00:29:51,258 --> 00:29:52,594
Whoever did this knows that.
627
00:29:52,627 --> 00:29:54,328
He'll be going there as well.
628
00:29:54,361 --> 00:29:55,195
Enough.
629
00:29:56,564 --> 00:29:57,998
Stay calm, focus.
630
00:29:59,300 --> 00:30:02,169
I need you to find
solutions, not more problems.
631
00:30:02,202 --> 00:30:04,204
We go back to the
base and we deal with
632
00:30:04,238 --> 00:30:06,407
whoever comes up along the way,
633
00:30:06,440 --> 00:30:07,975
but you stay calm, all right.
634
00:30:11,613 --> 00:30:13,981
That goes for the rest of ya.
635
00:30:14,014 --> 00:30:15,583
Come on, guys.
636
00:30:15,617 --> 00:30:16,850
We survived secondary school.
637
00:30:16,884 --> 00:30:18,586
We can survive this.
638
00:30:18,620 --> 00:30:19,420
He's right.
639
00:30:19,453 --> 00:30:20,722
He's right.
640
00:30:46,581 --> 00:30:48,449
It's Aiden.
641
00:30:48,482 --> 00:30:50,050
Fuck, that's sick.
642
00:30:51,385 --> 00:30:52,554
They took his armor.
643
00:30:53,655 --> 00:30:55,824
Guys, check this out.
644
00:30:56,924 --> 00:30:58,325
Does that mean we won then?
645
00:30:58,359 --> 00:30:59,561
Please don't tell me
646
00:30:59,594 --> 00:31:00,961
that was an actual
thought you just had.
647
00:31:01,830 --> 00:31:02,597
Ah.
648
00:31:03,732 --> 00:31:04,599
Fuck, I been hit.
649
00:31:04,632 --> 00:31:05,567
I've been hit.
650
00:31:05,600 --> 00:31:06,967
Guys, get to cover.
651
00:31:09,002 --> 00:31:09,838
Gun.
652
00:31:11,573 --> 00:31:12,741
Get to cover.
653
00:31:12,774 --> 00:31:14,509
Get behind those trees.
654
00:31:15,777 --> 00:31:19,079
Matt, get behind
that fucking tree.
655
00:31:20,414 --> 00:31:21,315
Matt.
656
00:31:21,348 --> 00:31:22,883
Behind the fucking tree.
657
00:31:22,916 --> 00:31:24,385
It fucking hurts.
658
00:31:24,418 --> 00:31:25,452
Hold on, Matt.
659
00:31:25,486 --> 00:31:26,387
Fuck are you doing?
660
00:31:26,420 --> 00:31:27,756
Are you stupid?
661
00:31:28,757 --> 00:31:29,724
Shit, he's bleeding.
662
00:31:29,758 --> 00:31:31,291
Just put pressure on it.
663
00:31:31,325 --> 00:31:32,226
You said you was a lifeguard.
664
00:31:32,259 --> 00:31:33,494
Don't you know first aid?
665
00:31:33,528 --> 00:31:34,729
Don't get me gunshot
wounds at the seaside.
666
00:31:34,763 --> 00:31:35,663
Let me take a look.
667
00:31:35,697 --> 00:31:36,397
Oh, you're a doctor, too?
668
00:31:36,430 --> 00:31:37,264
I'm a fireman.
669
00:31:39,133 --> 00:31:39,967
How bad is it?
670
00:31:40,000 --> 00:31:41,168
Just let me see.
671
00:31:41,201 --> 00:31:42,002
He's got a bullet in him.
672
00:31:42,035 --> 00:31:43,237
We need to get this out.
673
00:31:43,270 --> 00:31:45,172
No, no, just focus on
stopping the bleeding.
674
00:31:45,205 --> 00:31:48,108
My god, will you
just get him to cover.
675
00:31:48,142 --> 00:31:48,942
Wait.
676
00:31:50,612 --> 00:31:51,546
It's a paintball.
677
00:31:51,579 --> 00:31:52,647
They're not firing bullets.
678
00:31:52,680 --> 00:31:53,480
He's right.
679
00:31:54,682 --> 00:31:55,482
It's not a bullet wound.
680
00:31:55,517 --> 00:31:56,551
It's just paint.
681
00:31:56,584 --> 00:31:57,786
You'll be fine.
682
00:31:57,819 --> 00:31:59,587
It fucking hurt
like a bullet wound.
683
00:31:59,621 --> 00:32:01,288
It's just from pain.
684
00:32:01,321 --> 00:32:02,923
Well who is it?
685
00:32:02,956 --> 00:32:06,260
Can anybody see
who's shooting at us?
686
00:32:06,293 --> 00:32:07,995
I think they've stopped now.
687
00:32:09,963 --> 00:32:12,600
If they wanted us dead,
they wouldn't be firing at us
688
00:32:12,634 --> 00:32:15,002
with fucking
paintballs, would they?
689
00:32:15,035 --> 00:32:16,336
I told you it was a prank.
690
00:32:18,472 --> 00:32:19,641
It's you, isn't it?
691
00:32:19,674 --> 00:32:20,974
All of it?
692
00:32:21,008 --> 00:32:21,876
The bodies.
693
00:32:21,910 --> 00:32:23,177
This makeup job.
694
00:32:23,210 --> 00:32:24,679
You set us up.
695
00:32:24,712 --> 00:32:25,513
Rob.
696
00:32:25,547 --> 00:32:26,346
Get away from here.
697
00:32:26,380 --> 00:32:27,181
Come here.
698
00:32:27,214 --> 00:32:28,215
Oh come on now.
699
00:32:28,248 --> 00:32:29,016
Have your fucking laugh.
700
00:32:29,049 --> 00:32:30,250
Go on, you've earned it.
701
00:32:30,284 --> 00:32:32,887
Rob, mate, we
need to get home.
702
00:32:32,921 --> 00:32:34,288
I've practiced on
dummies more real than this
703
00:32:34,321 --> 00:32:35,723
in fucking medical school.
704
00:32:36,591 --> 00:32:37,391
Last chance, Aiden.
705
00:32:37,424 --> 00:32:39,092
Rob, leave it.
706
00:32:39,126 --> 00:32:41,361
Come on, I'll buy you a beer.
707
00:32:41,395 --> 00:32:42,664
Oh.
708
00:32:47,434 --> 00:32:48,235
They've killed him.
709
00:32:48,268 --> 00:32:49,470
They fucking killed him.
710
00:32:49,504 --> 00:32:50,337
Mate.
711
00:32:51,539 --> 00:32:52,473
He was my friend.
712
00:32:53,842 --> 00:32:54,876
There's nothing we
can do for him now.
713
00:32:54,909 --> 00:32:55,710
No, just.
714
00:32:57,344 --> 00:32:58,580
He didn't deserve this.
715
00:33:04,619 --> 00:33:06,353
I'm gonna find the
bastard that did this.
716
00:33:06,386 --> 00:33:07,221
You'll see.
717
00:33:07,254 --> 00:33:08,188
Rob.
718
00:33:08,222 --> 00:33:09,691
Rob.
719
00:33:09,724 --> 00:33:11,559
No, if he wants to run off
on his own, then let him,
720
00:33:11,593 --> 00:33:13,026
but we need to stay together.
721
00:33:13,060 --> 00:33:14,294
You can fuck off.
722
00:33:14,328 --> 00:33:15,663
I'm going after him.
723
00:33:15,697 --> 00:33:16,898
Who's coming with me?
724
00:33:16,931 --> 00:33:18,398
The best chance
we've got right now
725
00:33:18,432 --> 00:33:21,235
is to get our phones back
so we can call for help.
726
00:33:21,268 --> 00:33:24,071
I thought in the Army no
one got left behind, huh.
727
00:33:26,139 --> 00:33:27,575
Or don't you follow that rule?
728
00:33:27,609 --> 00:33:29,343
Is that how you
survived three tours
729
00:33:29,376 --> 00:33:31,044
and none of your men did?
730
00:33:31,078 --> 00:33:32,279
Oh, it's like that, is it?
731
00:33:32,312 --> 00:33:34,214
I'm leading the
others to safety.
732
00:33:34,248 --> 00:33:35,082
Let's go.
733
00:33:37,552 --> 00:33:39,386
Oh so what that's it then?
734
00:33:39,419 --> 00:33:40,922
None of you is
gonna come with me?
735
00:33:40,955 --> 00:33:43,123
You're gonna let Rob face
some psycho on his own?
736
00:33:46,828 --> 00:33:48,028
Wait.
737
00:33:48,061 --> 00:33:49,029
I'll come with you.
738
00:33:50,264 --> 00:33:52,432
Thought you
wanted to get home.
739
00:33:52,466 --> 00:33:55,837
Simon would never forgive me
if I let his best man behind.
740
00:34:00,608 --> 00:34:02,209
What do you think there, Matt?
741
00:34:02,242 --> 00:34:03,343
Terrorists?
742
00:34:03,377 --> 00:34:05,212
Any paintball protestors?
743
00:34:05,245 --> 00:34:07,114
Come on, you're the detective.
744
00:34:07,147 --> 00:34:08,115
Yeah, but I'm-
745
00:34:08,148 --> 00:34:09,551
- Off duty.
- Off duty.
746
00:34:09,584 --> 00:34:11,118
Yeah, we get to the
phones and we call for help.
747
00:34:11,151 --> 00:34:13,086
Then we can figure out
what this is all about.
748
00:34:13,120 --> 00:34:14,254
That's the plan agreed?
749
00:34:15,355 --> 00:34:17,859
You're fucking
loving this, aren't ya?
750
00:34:17,892 --> 00:34:20,127
A good soldier adapts
to any situation.
751
00:34:20,160 --> 00:34:21,529
I'm adapting.
752
00:34:21,563 --> 00:34:23,531
You're a walking
recruitment video.
753
00:34:23,565 --> 00:34:24,498
Fucking loving it.
754
00:34:24,532 --> 00:34:26,000
Swear it, mate.
755
00:34:26,034 --> 00:34:27,635
You'll be thanking me when
I get us out of this one.
756
00:34:27,669 --> 00:34:28,703
Hey, I saw someone.
757
00:34:28,736 --> 00:34:29,571
Tommy, no.
758
00:34:37,244 --> 00:34:38,580
Is that booze?
759
00:34:47,922 --> 00:34:49,791
So what happened to
you after school?
760
00:34:50,925 --> 00:34:52,594
You like running the
world now or something?
761
00:34:52,627 --> 00:34:53,928
Doing all the sciences.
762
00:34:53,962 --> 00:34:56,096
Making all the laws.
763
00:34:56,129 --> 00:34:57,431
I'm a psychiatric nurse.
764
00:34:58,566 --> 00:34:59,399
Nurse?
765
00:35:02,503 --> 00:35:05,138
No, no, I mean that's
very noble and everything.
766
00:35:05,172 --> 00:35:08,208
It just seems a bit
beneath the mighty,
767
00:35:08,241 --> 00:35:11,311
all knowing Jessica
Bentley, innit it?
768
00:35:11,345 --> 00:35:12,513
God, you used to think you were
769
00:35:12,547 --> 00:35:13,380
so much better than
the rest of us.
770
00:35:13,413 --> 00:35:14,949
I never thought that.
771
00:35:14,983 --> 00:35:16,884
You just used to
think I thought that.
772
00:35:18,318 --> 00:35:19,587
All right.
773
00:35:19,621 --> 00:35:22,289
Jessica Bentley,
psychiatric nurse.
774
00:35:23,625 --> 00:35:24,592
What's your professional opinion
775
00:35:24,626 --> 00:35:26,193
on what happened here today?
776
00:35:26,226 --> 00:35:27,528
We're in shock.
777
00:35:27,562 --> 00:35:28,796
All of us.
778
00:35:28,830 --> 00:35:30,565
And the only person
that really took on
779
00:35:30,598 --> 00:35:32,399
what happened back
there was Rob,
780
00:35:32,432 --> 00:35:34,234
which is why he
needs the most help.
781
00:35:38,338 --> 00:35:39,439
Hey, over here.
782
00:35:43,410 --> 00:35:44,411
Come on.
783
00:35:44,444 --> 00:35:45,245
I'm investigating.
784
00:35:45,278 --> 00:35:46,480
They're shooting at us.
785
00:35:46,514 --> 00:35:47,414
Then he already
knows we're here
786
00:35:47,447 --> 00:35:49,216
without you shouting him over.
787
00:35:49,249 --> 00:35:50,585
He's gone.
788
00:35:50,618 --> 00:35:51,586
We should go after him.
789
00:35:51,619 --> 00:35:52,854
And do what?
790
00:35:52,887 --> 00:35:53,821
Paintball him to death?
791
00:35:53,855 --> 00:35:55,188
Are you taking the piss?
792
00:35:55,222 --> 00:35:56,323
I'm just saying.
793
00:35:57,525 --> 00:35:59,761
Look whoever it is has
killed what 10 people.
794
00:35:59,794 --> 00:36:01,062
We need to think about
what we're gonna do
795
00:36:01,095 --> 00:36:02,664
if we run into him.
796
00:36:02,697 --> 00:36:04,532
You always were
a pussy, Campbell.
797
00:36:04,565 --> 00:36:06,400
Fireman my fucking ass.
798
00:36:07,602 --> 00:36:08,803
Least I've got a
real grownup job.
799
00:36:08,836 --> 00:36:09,837
What the fuck
did you just say?
800
00:36:09,871 --> 00:36:10,938
Tommy.
801
00:36:10,972 --> 00:36:12,339
You think you're the big man
802
00:36:12,372 --> 00:36:14,075
'cause you done some
fucking first aid workshop?
803
00:36:14,108 --> 00:36:16,410
Tommy, just leave it.
804
00:36:16,443 --> 00:36:17,845
This is stupid.
805
00:36:17,879 --> 00:36:21,149
That could be some idiot
walking his dog for all we know.
806
00:36:21,181 --> 00:36:22,249
We stick to the plan.
807
00:36:25,787 --> 00:36:28,221
Would do you think Simon
would make of all this?
808
00:36:28,255 --> 00:36:30,357
Simon's more
suspicious than I am.
809
00:36:30,390 --> 00:36:32,359
What you think he'd
be suspicious of?
810
00:36:33,561 --> 00:36:35,295
Simon would be more
suspicious of the ones
811
00:36:35,328 --> 00:36:37,197
who seem to be
enjoying themselves.
812
00:36:37,230 --> 00:36:38,132
Like Dan.
813
00:36:38,166 --> 00:36:39,667
And you.
814
00:36:39,701 --> 00:36:40,902
Is that a house?
815
00:36:42,235 --> 00:36:43,270
I recognize this tree line.
816
00:36:43,303 --> 00:36:44,906
It's not far now, guys.
817
00:36:44,939 --> 00:36:46,507
My hero.
818
00:36:46,541 --> 00:36:48,676
It's all part of
my training, love.
819
00:36:48,710 --> 00:36:50,044
I was taking the piss.
820
00:36:50,078 --> 00:36:51,478
I could've got us back here.
821
00:36:53,380 --> 00:36:55,449
I'm trying to lead us
to fucking safety here.
822
00:36:55,482 --> 00:36:58,052
What, by mansplaining
a fucking 10 yard stroll
823
00:36:58,086 --> 00:36:59,453
through the fucking woods?
824
00:36:59,486 --> 00:37:00,387
Fuck me, Dan.
825
00:37:00,420 --> 00:37:01,856
That's so impressive.
826
00:37:01,889 --> 00:37:03,423
We'd be lost out
here for fucking ever
827
00:37:03,457 --> 00:37:06,627
if it wasn't for you to show
us how to walk 10 fucking yards
828
00:37:06,661 --> 00:37:09,296
in the fucking direction
we just fucking came from.
829
00:37:09,329 --> 00:37:11,032
I'm sure it's not the time
or the place, all right.
830
00:37:11,065 --> 00:37:12,934
Oh fuck you if
you're gonna take his side.
831
00:37:12,967 --> 00:37:14,434
Wow.
832
00:37:14,468 --> 00:37:15,268
I reckon this prick was
the one that set it all up.
833
00:37:15,302 --> 00:37:16,204
Wow.
834
00:37:16,236 --> 00:37:17,638
You get booted out of the army
835
00:37:17,672 --> 00:37:18,706
and you think you're
impress your school crush
836
00:37:18,740 --> 00:37:19,807
by playing the big man.
837
00:37:19,841 --> 00:37:21,042
Is that what you think?
838
00:37:21,075 --> 00:37:23,144
Is that what you really
fucking think, is it?
839
00:37:23,177 --> 00:37:24,512
Then why don't you
lead the fucking way?
840
00:37:24,545 --> 00:37:25,613
Go on.
841
00:37:25,646 --> 00:37:26,480
- All right, fine.
- Fine.
842
00:37:30,484 --> 00:37:31,853
Oh fuck.
843
00:37:31,886 --> 00:37:34,555
Guys, nobody move.
844
00:37:50,370 --> 00:37:52,039
Dan, what do we do?
845
00:37:52,073 --> 00:37:53,373
I don't think it's armed.
846
00:37:53,406 --> 00:37:55,676
How do you know?
847
00:37:55,710 --> 00:37:58,679
When you step on a
landmine, it blows up.
848
00:37:58,713 --> 00:38:00,047
You heard the click, right?
849
00:38:01,582 --> 00:38:03,551
I think this one's
defective or not on.
850
00:38:04,986 --> 00:38:06,854
How confident are you, mate?
851
00:38:09,690 --> 00:38:10,558
75.
852
00:38:13,027 --> 00:38:14,529
70%.
853
00:38:19,967 --> 00:38:22,069
We're leaving you, Dan.
854
00:38:23,237 --> 00:38:26,339
There might be more,
so be careful yeah.
855
00:38:27,575 --> 00:38:28,776
Here's the plan.
856
00:38:28,810 --> 00:38:31,112
I'm gonna count back
from 10 and then.
857
00:38:33,648 --> 00:38:35,883
What the fuck are you doing?
858
00:38:35,917 --> 00:38:37,885
I'm not waiting around
for you to drag this out.
859
00:38:37,919 --> 00:38:38,820
I've got shit to do.
860
00:38:38,853 --> 00:38:40,688
She's fucking crazy, man.
861
00:38:41,789 --> 00:38:43,558
That fucking hurt.
862
00:38:43,591 --> 00:38:44,959
You didn't explode.
863
00:38:44,992 --> 00:38:46,294
So there's that.
864
00:38:49,329 --> 00:38:51,464
Nathan's right.
865
00:38:51,498 --> 00:38:52,900
I didn't explode.
866
00:38:54,635 --> 00:38:58,105
That's the fourth explosive
device that I've triggered
867
00:38:58,139 --> 00:38:59,507
and it hasn't fucking killed me.
868
00:38:59,540 --> 00:39:01,676
This is a fucking miracle.
869
00:39:01,709 --> 00:39:04,312
This is some sort of divine
intervention going on here.
870
00:39:06,047 --> 00:39:07,248
This is great.
871
00:39:07,281 --> 00:39:09,050
I'm glad you found
God or whatever,
872
00:39:09,083 --> 00:39:10,751
but should we be
concerned about the fact
873
00:39:10,785 --> 00:39:13,955
there's a landmine on the
only path out of here?
874
00:39:13,988 --> 00:39:15,756
It's not the only path.
875
00:39:15,790 --> 00:39:17,692
We're out at open countryside.
876
00:39:17,725 --> 00:39:18,860
Fuck off.
877
00:39:18,893 --> 00:39:20,427
We're not taking another path.
878
00:39:20,460 --> 00:39:21,262
We're going this way.
879
00:39:21,295 --> 00:39:22,495
We continue here.
880
00:39:22,530 --> 00:39:23,831
Down this trail,
we'll be killed.
881
00:39:25,533 --> 00:39:26,901
I know your scared, Matt.
882
00:39:28,302 --> 00:39:31,639
Every man's scared in their
first action, but the real hero.
883
00:39:32,773 --> 00:39:34,441
The real hero is
the one who goes on
884
00:39:34,474 --> 00:39:35,676
even though he's scared.
885
00:39:36,978 --> 00:39:38,946
The real man never
lets his fear of death
886
00:39:38,980 --> 00:39:41,749
overpower his sense of honor
and duty to his teammates.
887
00:39:43,985 --> 00:39:44,819
We go on.
888
00:39:45,853 --> 00:39:47,822
Mate, it's paintball.
889
00:39:47,855 --> 00:39:50,390
I mean I know it's
fucked up what happened,
890
00:39:50,423 --> 00:39:51,859
but it's not fucking war, is it?
891
00:39:51,893 --> 00:39:54,629
When you got paintballs
flying all around you
892
00:39:54,662 --> 00:39:56,664
and you wipe the
dirt from your face
893
00:39:56,697 --> 00:39:59,967
and you realize that's not dirt.
894
00:40:00,001 --> 00:40:02,303
That's the blood and
guts of your best friend.
895
00:40:03,337 --> 00:40:04,505
You'll know I'm right.
896
00:40:06,340 --> 00:40:08,576
You'll know we've got to go on.
897
00:40:08,609 --> 00:40:10,011
Guys.
898
00:40:10,044 --> 00:40:10,845
Get with me.
899
00:40:10,878 --> 00:40:11,679
Come on.
900
00:40:11,712 --> 00:40:12,780
The next round's on me.
901
00:40:19,687 --> 00:40:21,789
Oh my god.
902
00:40:21,822 --> 00:40:22,990
It's on my arm.
903
00:40:23,024 --> 00:40:23,858
It's on my arm.
904
00:40:25,359 --> 00:40:26,360
He seemed so sure.
905
00:40:52,954 --> 00:40:53,988
Rob?
906
00:41:01,295 --> 00:41:02,830
Are you in here?
907
00:41:08,035 --> 00:41:10,004
Maybe there's a light switch.
908
00:41:10,037 --> 00:41:11,739
I'll keep watch out here.
909
00:41:11,772 --> 00:41:12,807
You look for the light switch.
910
00:41:12,840 --> 00:41:14,942
Are you afraid of the dark?
911
00:41:14,976 --> 00:41:15,776
I'm not afraid.
912
00:41:15,810 --> 00:41:17,078
I just don't like it.
913
00:41:17,111 --> 00:41:18,746
Sell it to me.
914
00:41:18,779 --> 00:41:22,717
You said you could sell
anything, so sell me this place.
915
00:41:24,885 --> 00:41:25,720
The dark.
916
00:41:27,021 --> 00:41:27,888
What is that?
917
00:41:27,922 --> 00:41:29,390
Full of character?
918
00:41:29,423 --> 00:41:30,257
Atmosphere.
919
00:41:31,192 --> 00:41:32,693
We say and heaps of atmosphere.
920
00:41:32,727 --> 00:41:33,627
Go on.
921
00:41:45,272 --> 00:41:47,375
Concrete floors
by the sound of it.
922
00:41:48,676 --> 00:41:49,744
Doesn't damage easily.
923
00:42:07,695 --> 00:42:10,698
The previous owner left antique
furniture in the property,
924
00:42:11,866 --> 00:42:14,301
including this Edwardian
ping pong table.
925
00:42:14,335 --> 00:42:15,236
Ping pong?
926
00:42:15,269 --> 00:42:16,070
It has to be.
927
00:42:16,103 --> 00:42:17,772
I found a ball.
928
00:42:17,805 --> 00:42:19,206
I found a lamp.
929
00:42:20,808 --> 00:42:21,942
What about these?
930
00:42:21,976 --> 00:42:25,312
Modern
kitchen facilities.
931
00:42:25,346 --> 00:42:27,181
Oh, this table's wet.
932
00:42:29,617 --> 00:42:31,719
I don't think this
is a ping pong table.
933
00:42:34,388 --> 00:42:35,456
Oh fuck.
934
00:42:37,526 --> 00:42:40,127
At least we know what
happened to Aiden's eyes.
935
00:42:42,930 --> 00:42:45,232
You seem remarkably
calm about all this.
936
00:42:46,967 --> 00:42:47,935
I just threw a
human eyeball at you
937
00:42:47,968 --> 00:42:49,837
and you didn't even flinch.
938
00:42:49,870 --> 00:42:52,306
I told you what
I do for a living.
939
00:42:52,339 --> 00:42:53,574
Trust me.
940
00:42:53,607 --> 00:42:56,610
I've had worse things
thrown at me than that.
941
00:42:56,644 --> 00:42:59,246
Well, maybe not worse
but pretty disgusting.
942
00:42:59,280 --> 00:43:00,648
What are you doing with that?
943
00:43:04,385 --> 00:43:05,352
Where are you going?
944
00:43:05,386 --> 00:43:06,620
Back to the others.
945
00:43:06,654 --> 00:43:07,455
We shouldn't be on
our own out here.
946
00:43:07,488 --> 00:43:08,656
What about Rob?
947
00:43:08,689 --> 00:43:09,790
Why don't you stay
and wait for him, yeah?
948
00:43:09,824 --> 00:43:10,991
Yeah, that's a good idea.
949
00:43:11,025 --> 00:43:12,293
Just said we shouldn't
be here on our own.
950
00:43:12,326 --> 00:43:14,361
You literally just said that.
951
00:43:20,101 --> 00:43:20,968
Ben.
952
00:43:29,710 --> 00:43:30,545
No.
953
00:43:33,614 --> 00:43:34,583
Ah.
954
00:43:51,966 --> 00:43:53,100
Ah.
955
00:45:51,018 --> 00:45:52,621
Fuck, fuck, we're fucked.
956
00:45:54,623 --> 00:45:57,224
He was our only chance
of getting out of here.
957
00:45:57,258 --> 00:46:00,494
Mate I don't wanna disrespect
your mental health situation
958
00:46:00,528 --> 00:46:02,029
but having an anxiety
attack right now,
959
00:46:02,062 --> 00:46:03,632
it's really distracting
when I'm trying not
960
00:46:03,665 --> 00:46:05,833
to stand on a fucking landmine.
961
00:46:11,338 --> 00:46:14,676
Hey, has anyone seen Sara?
962
00:46:14,709 --> 00:46:17,111
Did anyone see where she went?
963
00:46:20,047 --> 00:46:21,282
You're a police officer.
964
00:46:21,315 --> 00:46:23,752
You're supposed to be
looking out for us.
965
00:46:23,784 --> 00:46:25,520
God, no wonder this
country's fucked.
966
00:46:25,553 --> 00:46:26,588
I bet you've always remained.
967
00:46:26,621 --> 00:46:27,855
Right.
968
00:46:27,888 --> 00:46:29,691
You want me to get
us out of here?
969
00:46:29,724 --> 00:46:32,627
We gotta get out of this
fucking minefield first.
970
00:46:32,661 --> 00:46:34,194
Well come on, follow me.
971
00:46:34,228 --> 00:46:35,029
Come on.
972
00:46:35,062 --> 00:46:36,665
Hey.
973
00:46:36,698 --> 00:46:38,600
I suppose I'll go
look for her then.
974
00:46:39,800 --> 00:46:41,368
Fine.
975
00:46:41,402 --> 00:46:42,570
We'll wait here.
976
00:46:42,604 --> 00:46:43,672
Like fuck we will.
977
00:46:47,107 --> 00:46:48,108
Fuck.
978
00:46:58,452 --> 00:46:59,286
He's gone.
979
00:47:00,454 --> 00:47:01,656
He must be looking
for the others.
980
00:47:01,690 --> 00:47:03,257
He killed Ben.
981
00:47:03,290 --> 00:47:04,158
Yeah, I saw.
982
00:47:05,326 --> 00:47:06,827
We should go and
help the others.
983
00:47:06,860 --> 00:47:08,395
I need to call Simon.
984
00:47:08,429 --> 00:47:11,332
Simon's not
gonna help you now.
985
00:47:11,365 --> 00:47:13,200
What's that supposed to mean?
986
00:47:13,233 --> 00:47:15,069
I need to show you something.
987
00:47:20,007 --> 00:47:21,075
Don't remember
this path, mate.
988
00:47:21,108 --> 00:47:21,909
This is the way.
989
00:47:21,942 --> 00:47:23,410
I'm positive.
990
00:47:23,444 --> 00:47:25,045
I know this isn't right.
991
00:47:25,079 --> 00:47:27,147
And I also know that
you were shit scared
992
00:47:27,181 --> 00:47:28,482
of going back to base camp
993
00:47:28,516 --> 00:47:30,918
in case the killer
was waiting for us.
994
00:47:30,951 --> 00:47:33,320
I think he's sending us
the wrong way on purpose.
995
00:47:33,354 --> 00:47:34,488
You think I'm scared?
996
00:47:34,522 --> 00:47:35,422
Yeah, mate.
997
00:47:35,456 --> 00:47:37,257
I think you're a fucking coward.
998
00:47:37,291 --> 00:47:38,125
Okay.
999
00:47:39,259 --> 00:47:40,829
Come on in.
1000
00:47:40,861 --> 00:47:41,663
Come on in, you wanker.
1001
00:47:41,696 --> 00:47:42,496
Come on.
1002
00:47:42,530 --> 00:47:43,665
Come and get me.
1003
00:47:43,698 --> 00:47:44,498
Come on.
1004
00:47:44,532 --> 00:47:45,332
Come on.
1005
00:47:45,366 --> 00:47:46,200
Fuck.
1006
00:47:46,233 --> 00:47:47,067
Shit.
1007
00:47:50,772 --> 00:47:51,673
Matt.
1008
00:47:51,706 --> 00:47:52,906
Get me out of here.
1009
00:47:52,940 --> 00:47:54,141
It's too far.
1010
00:47:54,174 --> 00:47:56,377
You need to get
me out of here now.
1011
00:47:56,410 --> 00:47:57,645
You need to get me
out of here now.
1012
00:47:57,679 --> 00:47:58,979
Calm down, please.
1013
00:47:59,012 --> 00:48:01,281
Fucking get me
out of here then.
1014
00:48:01,315 --> 00:48:04,017
Looks like you're
fucked, mate.
1015
00:48:04,051 --> 00:48:05,152
No, no, no.
1016
00:48:05,185 --> 00:48:06,621
Matt, can you move?
1017
00:48:06,654 --> 00:48:07,822
Shit down there.
1018
00:48:08,857 --> 00:48:10,057
Can't move a soul.
1019
00:48:10,090 --> 00:48:10,924
It's so far.
1020
00:48:11,826 --> 00:48:13,460
Don't just stand there.
1021
00:48:13,494 --> 00:48:14,461
Help us.
1022
00:48:14,495 --> 00:48:15,830
Ah, fuck him.
1023
00:48:15,864 --> 00:48:16,897
Come on, told you
it was this way.
1024
00:48:16,930 --> 00:48:18,232
We can't just leave him.
1025
00:48:18,265 --> 00:48:20,802
Don't even think about
leaving me down here.
1026
00:48:20,835 --> 00:48:23,237
We'll find a ladder or
some steps or something.
1027
00:48:23,270 --> 00:48:24,572
Oh for Christ.
1028
00:48:25,640 --> 00:48:26,541
It's a trap.
1029
00:48:26,574 --> 00:48:27,675
He's gonna come after me.
1030
00:48:27,709 --> 00:48:28,777
Matt, we'll come back.
1031
00:48:28,810 --> 00:48:29,811
I promise.
1032
00:48:29,844 --> 00:48:31,345
Okay, we'll come back.
1033
00:48:31,378 --> 00:48:33,147
Please, you can't
just leave me here.
1034
00:48:45,192 --> 00:48:46,026
There you are.
1035
00:48:47,629 --> 00:48:49,631
No matter where you
go, there you are.
1036
00:48:49,664 --> 00:48:52,099
What the fuck
are you playing at?
1037
00:48:52,132 --> 00:48:53,535
I thought the psycho got ya.
1038
00:48:54,401 --> 00:48:55,369
I went back to find Jess.
1039
00:48:55,402 --> 00:48:56,403
I felt bad.
1040
00:48:56,437 --> 00:48:57,271
Why?
1041
00:48:58,439 --> 00:48:59,574
She was my only friend,
1042
00:48:59,607 --> 00:49:01,743
even if she's in
denial about that now.
1043
00:49:01,776 --> 00:49:03,110
You had other friends.
1044
00:49:04,512 --> 00:49:07,214
I had people who wanted
to by weed off of me.
1045
00:49:07,247 --> 00:49:09,149
I had one friend.
1046
00:49:09,183 --> 00:49:11,719
At least I thought
I had one friend.
1047
00:49:15,422 --> 00:49:17,124
He killed Ben with
a for sale sign.
1048
00:49:17,157 --> 00:49:18,258
Did you see that?
1049
00:49:18,292 --> 00:49:19,894
Yeah, I saw it.
1050
00:49:19,928 --> 00:49:21,896
Well don't you think
that's a bit weird?
1051
00:49:21,930 --> 00:49:23,130
Like Ben was an estate agent
1052
00:49:23,163 --> 00:49:24,799
and he was killed
by a for sale sign.
1053
00:49:24,833 --> 00:49:25,633
Well it's not funny.
1054
00:49:25,667 --> 00:49:27,000
He's dead.
1055
00:49:27,034 --> 00:49:27,968
It was personal.
1056
00:49:28,001 --> 00:49:29,236
It's deliberate.
1057
00:49:29,269 --> 00:49:31,004
So what you're putting
a profile together now?
1058
00:49:31,038 --> 00:49:32,907
Oh yeah, it's a
work in progress.
1059
00:49:32,941 --> 00:49:35,844
Hey, did you really think it
was a prank back at the fort?
1060
00:49:37,077 --> 00:49:38,378
I didn't know what to think.
1061
00:49:38,412 --> 00:49:39,547
Right.
1062
00:49:39,581 --> 00:49:40,481
What does that mean?
1063
00:49:40,515 --> 00:49:41,315
Don't you believe me?
1064
00:49:41,348 --> 00:49:42,550
Well come on, Rob.
1065
00:49:42,584 --> 00:49:43,952
You left the group to
chase after a killer
1066
00:49:43,984 --> 00:49:45,653
who murdered the guy
you used to hate.
1067
00:49:45,687 --> 00:49:47,087
I didn't used to hate him.
1068
00:49:47,988 --> 00:49:49,456
I mean, yes, you know.
1069
00:49:49,490 --> 00:49:52,794
We had our differences,
but he was a good friend.
1070
00:49:53,962 --> 00:49:56,029
He was there for me
when I needed him.
1071
00:49:58,332 --> 00:50:00,267
If it wasn't for Aiden then,
1072
00:50:00,300 --> 00:50:02,604
well I wouldn't have
made medical school
1073
00:50:02,637 --> 00:50:03,771
and we wouldn't be here today.
1074
00:50:03,805 --> 00:50:04,606
Why?
1075
00:50:04,639 --> 00:50:05,472
What did he do?
1076
00:50:08,108 --> 00:50:09,611
He took the rap for me once.
1077
00:50:10,578 --> 00:50:12,747
And now I feel like I owe him.
1078
00:50:15,315 --> 00:50:16,216
There.
1079
00:50:16,250 --> 00:50:18,085
Add that to your case file.
1080
00:50:18,118 --> 00:50:20,588
I'm just doing what
I know how to do.
1081
00:50:20,622 --> 00:50:22,155
I wish I believe that we could
1082
00:50:22,189 --> 00:50:24,057
just walk out of
here but I don't.
1083
00:50:24,091 --> 00:50:26,426
Too much planning's
gone into this.
1084
00:50:26,460 --> 00:50:27,795
If I could work out
what this guy wants,
1085
00:50:27,829 --> 00:50:30,097
maybe I can convince
him to stop.
1086
00:50:30,130 --> 00:50:31,566
Well to be honest,
1087
00:50:31,599 --> 00:50:32,499
you're probably the only
one he'll listen to anyway.
1088
00:50:32,534 --> 00:50:33,166
What's that supposed to mean?
1089
00:50:33,200 --> 00:50:34,434
Come on, Jess.
1090
00:50:34,468 --> 00:50:36,470
Don't you think it's a bit odd.
1091
00:50:36,504 --> 00:50:37,539
Simon canceling so last minute.
1092
00:50:37,572 --> 00:50:39,072
Don't be ridiculous.
1093
00:50:39,106 --> 00:50:42,810
You know your fiance can be
a really evil shit sometimes.
1094
00:50:42,844 --> 00:50:44,278
I suppose you didn't know
him back in school, did you?
1095
00:50:44,311 --> 00:50:45,178
He's different now.
1096
00:50:45,212 --> 00:50:46,514
He grew up.
1097
00:50:46,548 --> 00:50:48,783
Look, just because
someone gets older,
1098
00:50:48,816 --> 00:50:50,083
doesn't mean they grow up.
1099
00:50:51,753 --> 00:50:53,387
Just through here.
1100
00:50:58,158 --> 00:51:01,094
I can't see her.
1101
00:51:01,128 --> 00:51:02,095
Can't see anyone.
1102
00:51:03,263 --> 00:51:05,132
We should get back
to the others.
1103
00:51:05,165 --> 00:51:07,401
That's a big fucking cross
on that hill over there.
1104
00:51:09,469 --> 00:51:10,538
That's weird, innit it?
1105
00:51:10,572 --> 00:51:12,040
You're the religious one.
1106
00:51:12,072 --> 00:51:13,841
Is that a thing that happens?
1107
00:51:13,875 --> 00:51:17,612
Did you ever see
"Two Fast Two Furious"?
1108
00:51:17,645 --> 00:51:19,847
If I say yes, will
you come with me?
1109
00:51:19,881 --> 00:51:22,182
I used to think it was
like a gay love story
1110
00:51:23,383 --> 00:51:25,452
because when Tyrese
and Paul Walker meet
1111
00:51:25,485 --> 00:51:26,821
in the movie for the first time,
1112
00:51:26,854 --> 00:51:28,388
they're basically like fucking.
1113
00:51:29,757 --> 00:51:31,091
And Paul Walker and Eva Mendes
1114
00:51:31,124 --> 00:51:33,061
are constantly getting
cock blocked by Tyrese
1115
00:51:33,093 --> 00:51:35,195
and then there's that
moment, you know,
1116
00:51:35,228 --> 00:51:37,097
when Paul Walker
screams to Tyrese,
1117
00:51:37,130 --> 00:51:39,399
I got something for
your ass, right.
1118
00:51:39,433 --> 00:51:42,402
So, I've seen that movie
like what 100 times now
1119
00:51:42,436 --> 00:51:45,506
and I think I finally get it.
1120
00:51:45,540 --> 00:51:47,942
So Tyrese is pissed
at Paul Walker
1121
00:51:47,976 --> 00:51:49,711
throughout the whole
movie for something bad
1122
00:51:49,744 --> 00:51:51,244
that happened when
they were kids,
1123
00:51:51,278 --> 00:51:53,648
but then there's this moment
1124
00:51:53,681 --> 00:51:56,050
and it's one of the
most beautiful moments
1125
00:51:56,084 --> 00:51:57,619
in cinematic history, right.
1126
00:51:57,652 --> 00:52:01,488
They're on this boardwalk and
the sun is setting behind them
1127
00:52:01,522 --> 00:52:04,391
and Tyrese finally admits
that everything bad
1128
00:52:04,424 --> 00:52:07,327
that happened to them when
they were kids was all on him
1129
00:52:08,495 --> 00:52:11,465
and he says he was
like riding solo
1130
00:52:11,498 --> 00:52:13,101
and then Paul
Walker turns to him
1131
00:52:13,133 --> 00:52:14,736
and gives him that
beautiful Paul Walker smile
1132
00:52:14,769 --> 00:52:16,804
and he goes not anymore.
1133
00:52:16,838 --> 00:52:17,805
Not anymore, bro.
1134
00:52:17,839 --> 00:52:19,306
And I cry my eyes, right.
1135
00:52:19,339 --> 00:52:21,843
I cry my eyes out every
single time I see it.
1136
00:52:21,876 --> 00:52:24,012
Wait, wait.
1137
00:52:24,045 --> 00:52:25,145
You made a wooden cross.
1138
00:52:25,178 --> 00:52:26,380
You showed me.
1139
00:52:26,413 --> 00:52:27,949
And I used to think
I cried my eyes out
1140
00:52:27,982 --> 00:52:30,585
because I was high as fuck
watching those movies, right,
1141
00:52:30,618 --> 00:52:32,020
but it's not that at all.
1142
00:52:32,053 --> 00:52:32,854
Like I get it now.
1143
00:52:32,887 --> 00:52:34,689
Like this is on us.
1144
00:52:34,722 --> 00:52:36,189
Who hired you
to make the cross?
1145
00:52:36,223 --> 00:52:39,493
When I got the name of who
requested the cross for me
1146
00:52:39,527 --> 00:52:41,996
like I thought it was
just a coincidence.
1147
00:52:42,030 --> 00:52:46,567
I thought you know maybe he
would've got over it by now.
1148
00:52:46,601 --> 00:52:47,969
Who?
1149
00:52:48,002 --> 00:52:49,904
He's what's bad that happened
to us when we were kids.
1150
00:52:49,937 --> 00:52:51,739
He's the reason
everything's fucked.
1151
00:52:53,107 --> 00:52:54,742
Sara, who hired you
to make the cross?
1152
00:52:54,776 --> 00:52:57,310
Do you remember Carl Dixon?
1153
00:52:58,178 --> 00:53:00,114
Fuck off.
1154
00:53:00,148 --> 00:53:02,984
Carl Dixon on fire couldn't
pull off something like this.
1155
00:53:03,918 --> 00:53:06,386
If you ask me, this is on Simon.
1156
00:53:06,420 --> 00:53:08,221
He's the only one
that isn't here.
1157
00:53:08,255 --> 00:53:10,357
He's got the money to pull
of something like this
1158
00:53:10,390 --> 00:53:11,592
and escape the consequences.
1159
00:53:11,626 --> 00:53:13,661
Plus he always was
a sadistic bastard.
1160
00:53:13,695 --> 00:53:17,799
Carl Dixon ordered me to
make a big fucking cross
1161
00:53:17,832 --> 00:53:20,635
and there is a big fucking
cross over there on that hill.
1162
00:53:36,784 --> 00:53:37,952
Guys.
1163
00:53:42,190 --> 00:53:45,225
I'd really like to get
out of here right now.
1164
00:53:45,258 --> 00:53:46,426
Fuck.
1165
00:54:01,642 --> 00:54:03,578
You know if someone
had told me back then
1166
00:54:03,611 --> 00:54:05,278
that you would've
ended up as a fireman,
1167
00:54:05,312 --> 00:54:07,048
I never would've believed it.
1168
00:54:07,081 --> 00:54:08,816
No fucking way.
1169
00:54:08,850 --> 00:54:10,051
If someone had
asked you back then,
1170
00:54:10,084 --> 00:54:12,285
you wouldn't even
know who I was.
1171
00:54:12,319 --> 00:54:13,154
I knew ya.
1172
00:54:14,021 --> 00:54:15,723
Yeah, as a nerdy kid.
1173
00:54:15,757 --> 00:54:17,825
Even you used to pick on me.
1174
00:54:17,859 --> 00:54:19,093
No.
1175
00:54:19,127 --> 00:54:20,728
You used to sit next
to me in art class.
1176
00:54:20,762 --> 00:54:21,963
It's the only
thing I was good at
1177
00:54:21,996 --> 00:54:25,032
and even fucked that off
'cause I'm colorblind.
1178
00:54:25,066 --> 00:54:28,870
You used to help
me with the colors.
1179
00:54:28,903 --> 00:54:30,138
That's me.
1180
00:54:30,171 --> 00:54:32,140
Helping everybody
other than myself.
1181
00:54:32,173 --> 00:54:33,340
We're nearly there.
1182
00:54:33,373 --> 00:54:34,175
Come on.
1183
00:55:10,978 --> 00:55:12,180
Shit.
1184
00:55:12,213 --> 00:55:13,014
Shit.
1185
00:55:13,047 --> 00:55:13,981
Ah, ah, ah.
1186
00:55:14,982 --> 00:55:16,184
Shit.
1187
00:55:16,217 --> 00:55:17,051
Ah, ah.
1188
00:55:18,286 --> 00:55:19,787
Ah, ah.
1189
00:55:19,821 --> 00:55:20,955
Ah.
1190
00:55:20,988 --> 00:55:21,823
Ah.
1191
00:55:25,126 --> 00:55:26,393
Ah, ah, ah, ah.
1192
00:55:27,929 --> 00:55:28,996
Ow.
1193
00:55:29,030 --> 00:55:29,964
Ah, ah, ah.
1194
00:55:31,732 --> 00:55:33,333
Please stop fucking shooting me.
1195
00:55:43,978 --> 00:55:44,779
Okay.
1196
00:55:44,812 --> 00:55:45,780
Okay, I quit, I quit.
1197
00:55:45,813 --> 00:55:46,981
You win.
1198
00:55:48,616 --> 00:55:50,017
I'm not a copper.
1199
00:55:51,819 --> 00:55:53,855
I failed the exams.
1200
00:55:53,888 --> 00:55:54,856
I'm a prison guard.
1201
00:55:56,389 --> 00:55:57,291
That's all I am.
1202
00:55:57,325 --> 00:55:58,092
That's all I am, I'm sorry.
1203
00:55:58,125 --> 00:55:59,327
That's what I am.
1204
00:55:59,359 --> 00:56:00,528
I thought that what
this is all about.
1205
00:56:00,561 --> 00:56:03,297
I'm sorry if that's
what you wanted.
1206
00:56:17,345 --> 00:56:18,346
Ah.
1207
00:56:35,863 --> 00:56:36,964
Fucking stop.
1208
00:56:40,968 --> 00:56:41,869
Ah.
1209
00:57:53,774 --> 00:57:55,076
Fuck.
1210
00:57:55,109 --> 00:57:56,544
Fuck, fuck, fuck.
1211
00:57:58,145 --> 00:58:00,915
Just get me out of here.
1212
00:58:00,948 --> 00:58:01,782
Please.
1213
00:58:04,652 --> 00:58:06,486
Please don't leave me.
1214
00:58:08,155 --> 00:58:09,623
Ah.
1215
00:58:09,657 --> 00:58:10,758
Ah.
1216
00:58:35,449 --> 00:58:36,684
It's just in there.
1217
00:58:42,356 --> 00:58:43,524
It's like him.
1218
00:58:44,658 --> 00:58:46,127
That's Simon's phone, isn't it?
1219
00:58:46,160 --> 00:58:47,128
Loads
of people use these.
1220
00:58:47,161 --> 00:58:48,629
It's his phone.
1221
00:58:48,662 --> 00:58:50,464
They're a multinational
pharmaceutical corporation.
1222
00:58:50,498 --> 00:58:52,767
They sell millions of
products all over the world.
1223
00:58:52,800 --> 00:58:54,301
Yeah, but no one would
have this much stock,
1224
00:58:54,335 --> 00:58:56,604
not without a direct
connection to the supplier.
1225
00:58:56,637 --> 00:58:58,005
So what?
1226
00:58:58,039 --> 00:59:00,107
You think that my
fiance, your best friend,
1227
00:59:00,141 --> 00:59:01,809
is trying to kill us?
1228
00:59:01,842 --> 00:59:02,743
But he's the only
that isn't here.
1229
00:59:02,777 --> 00:59:04,779
That's not what this means.
1230
00:59:04,812 --> 00:59:06,447
Simon was supposed to be here.
1231
00:59:07,314 --> 00:59:08,849
All of this if for him.
1232
00:59:08,883 --> 00:59:09,650
What you mean?
1233
00:59:09,683 --> 00:59:10,818
Think about it.
1234
00:59:10,851 --> 00:59:11,852
Aiden worked from tissues.
1235
00:59:11,886 --> 00:59:13,387
He had his eyes taken out.
1236
00:59:13,421 --> 00:59:14,455
Ben was an estate agent.
1237
00:59:14,488 --> 00:59:16,724
He was killed by
a for sale sign.
1238
00:59:16,757 --> 00:59:18,626
Look, if these drugs
are here for a reason,
1239
00:59:18,659 --> 00:59:20,394
then they're to
be used on Simon.
1240
00:59:22,363 --> 00:59:24,965
The killer was gonna make
him OD on his own product.
1241
00:59:26,400 --> 00:59:28,402
If you're right and these
murders were personalized,
1242
00:59:28,436 --> 00:59:30,604
then it had to be
someone that we know,
1243
00:59:30,638 --> 00:59:32,541
and the only person we
know who wasn't here
1244
00:59:32,573 --> 00:59:34,141
when people started
dying was Simon.
1245
00:59:34,175 --> 00:59:36,210
This is part of the plan.
1246
00:59:36,243 --> 00:59:38,712
We were supposed to see this.
1247
00:59:38,746 --> 00:59:41,682
Look, whoever's doing this
wants us in this room right now.
1248
00:59:43,552 --> 00:59:45,052
Then we'll have to
change the script.
1249
00:59:47,288 --> 00:59:51,225
We'll have to do something
that they're not gonna expect.
1250
00:59:53,027 --> 00:59:55,796
Something to throw
'em off guard.
1251
00:59:57,198 --> 00:59:58,866
What are you doing?
1252
00:59:58,899 --> 01:00:00,569
If it is Simon out there,
1253
01:00:01,735 --> 01:00:03,838
then he's not gonna
risk hurting ya.
1254
01:00:03,871 --> 01:00:04,672
Rob.
1255
01:00:08,709 --> 01:00:10,611
Jess.
1256
01:00:11,979 --> 01:00:13,180
Shit.
1257
01:00:24,158 --> 01:00:24,992
There it is.
1258
01:00:26,293 --> 01:00:27,094
We made it.
1259
01:00:27,128 --> 01:00:28,028
We made it.
1260
01:00:28,062 --> 01:00:30,197
Nathan, I fucking love you.
1261
01:00:31,365 --> 01:00:33,701
Maybe we should
get the phones.
1262
01:00:33,734 --> 01:00:34,835
Yeah, let's do that.
1263
01:00:38,372 --> 01:00:40,441
You know, today's
been a good day.
1264
01:00:40,474 --> 01:00:41,742
I know that sounds wrong,
1265
01:00:41,775 --> 01:00:43,978
but it's been the first
good day in a long time.
1266
01:00:45,146 --> 01:00:46,347
Sorry, did
you say something?
1267
01:00:47,815 --> 01:00:48,583
Nothing.
1268
01:00:48,617 --> 01:00:49,416
Doesn't matter.
1269
01:00:51,553 --> 01:00:52,353
Fuck.
1270
01:00:54,355 --> 01:00:55,156
Fuck.
1271
01:00:57,725 --> 01:01:02,696
Fuck.
1272
01:01:05,466 --> 01:01:06,300
Fuck.
1273
01:01:13,174 --> 01:01:14,643
Ugh.
1274
01:01:14,675 --> 01:01:17,211
That is fucking disgusting.
1275
01:01:17,244 --> 01:01:18,746
She's still alive.
1276
01:01:23,684 --> 01:01:25,386
Are you the only ones left?
1277
01:01:25,419 --> 01:01:26,555
I don't know.
1278
01:01:26,588 --> 01:01:27,955
We got separated.
1279
01:01:27,988 --> 01:01:29,023
What happened?
1280
01:01:29,056 --> 01:01:31,492
When I saw the bodies, I ran.
1281
01:01:31,526 --> 01:01:32,393
Went for help.
1282
01:01:33,327 --> 01:01:34,395
He followed.
1283
01:01:37,064 --> 01:01:40,034
Mate, that is fucked up.
1284
01:01:40,067 --> 01:01:43,771
I can see what you had
for breakfast in there.
1285
01:01:43,804 --> 01:01:45,873
Did you see who it was?
1286
01:01:45,906 --> 01:01:47,708
Didn't see his face.
1287
01:01:47,741 --> 01:01:48,543
Where are the phones?
1288
01:01:48,577 --> 01:01:50,211
He took the phones.
1289
01:01:50,244 --> 01:01:51,779
Slashed the tires on the bus.
1290
01:01:52,980 --> 01:01:55,349
I still got the key
to the armory but.
1291
01:01:56,483 --> 01:01:57,351
But what?
1292
01:01:59,753 --> 01:02:01,556
He put it in there.
1293
01:02:02,957 --> 01:02:04,559
What's in the armory?
1294
01:02:04,593 --> 01:02:06,794
Body armor, some
smoke grenades.
1295
01:02:06,827 --> 01:02:08,062
Basic paintball guns.
1296
01:02:08,095 --> 01:02:09,564
You could do a bit of damage.
1297
01:02:10,431 --> 01:02:11,432
It's not worth it.
1298
01:02:12,333 --> 01:02:13,535
How far to nearest houses?
1299
01:02:13,568 --> 01:02:15,135
Six
miles give or take.
1300
01:02:15,169 --> 01:02:16,003
Fuck that.
1301
01:02:16,937 --> 01:02:19,740
What are you doing?
1302
01:02:19,773 --> 01:02:21,610
Getting our way out.
1303
01:02:22,810 --> 01:02:23,777
Where is it?
1304
01:02:26,514 --> 01:02:28,215
Oh wait, hang on.
1305
01:02:31,852 --> 01:02:32,687
Wait.
1306
01:02:33,688 --> 01:02:34,522
Okay.
1307
01:02:36,757 --> 01:02:37,659
What?
1308
01:03:38,052 --> 01:03:38,886
Tommy.
1309
01:03:40,220 --> 01:03:42,156
Some of the names
have been crossed off.
1310
01:03:42,189 --> 01:03:43,490
He's keeping track.
1311
01:03:43,525 --> 01:03:44,325
Ben and Matt are dead then.
1312
01:03:44,358 --> 01:03:45,660
Oh shit.
1313
01:03:48,195 --> 01:03:49,296
Jess is still alive.
1314
01:04:17,491 --> 01:04:18,425
Fuck you.
1315
01:04:19,326 --> 01:04:20,829
That's what you fucking get.
1316
01:04:24,365 --> 01:04:26,500
Oh shit, oh.
1317
01:04:26,534 --> 01:04:27,569
Really?
1318
01:04:30,705 --> 01:04:32,172
Simon.
1319
01:04:32,206 --> 01:04:33,073
Simon.
1320
01:04:33,107 --> 01:04:34,108
Simon, stop.
1321
01:04:35,442 --> 01:04:36,745
No, we're mates.
1322
01:04:36,778 --> 01:04:39,146
I was gonna be your
best man for fuck sake.
1323
01:04:39,179 --> 01:04:41,882
Now whatever it is, yeah.
1324
01:04:41,915 --> 01:04:44,251
We can talk about it, right?
1325
01:04:45,252 --> 01:04:47,555
Simon, no, please.
1326
01:04:47,589 --> 01:04:49,724
Simon, think about
what you're doing.
1327
01:04:49,758 --> 01:04:50,592
Ah, fuck.
1328
01:04:51,793 --> 01:04:52,861
Oh shit.
1329
01:05:03,904 --> 01:05:04,739
Oh shit.
1330
01:05:08,208 --> 01:05:09,910
Come on, me and you.
1331
01:05:09,943 --> 01:05:10,978
Yeah.
1332
01:05:11,011 --> 01:05:12,012
Fuck you.
1333
01:05:15,249 --> 01:05:16,083
Come on.
1334
01:05:16,950 --> 01:05:18,051
Come on then.
1335
01:05:19,821 --> 01:05:20,755
No, no, no.
1336
01:05:26,226 --> 01:05:28,863
I can't believe
you just did that.
1337
01:05:28,897 --> 01:05:29,697
What?
1338
01:05:29,731 --> 01:05:30,865
She was fucked anyway.
1339
01:05:30,899 --> 01:05:31,800
Even more so now
you've rammed your hand
1340
01:05:31,833 --> 01:05:33,668
in her guts just to get a key.
1341
01:05:33,701 --> 01:05:35,068
Oh, fuck you.
1342
01:05:35,102 --> 01:05:36,336
Look, just 'cause we
had a moment up there
1343
01:05:36,370 --> 01:05:37,739
don't think you know me.
1344
01:05:37,772 --> 01:05:38,972
I'm not a good person.
1345
01:05:39,006 --> 01:05:40,974
I'm aware of that, but
it gets me what I want,
1346
01:05:41,008 --> 01:05:42,710
and what I want right
now is for us to tulip,
1347
01:05:42,744 --> 01:05:44,244
so we can take this fucker down
1348
01:05:44,278 --> 01:05:45,613
'cause I've got a nail
appointment at five
1349
01:05:45,647 --> 01:05:47,448
and I'm not missing
it for this shit.
1350
01:06:15,042 --> 01:06:16,477
Should've signed it for them.
1351
01:06:16,511 --> 01:06:17,311
Really?
1352
01:06:20,380 --> 01:06:21,281
Wait.
1353
01:06:21,315 --> 01:06:22,015
Wait, wait, wait, wait, wait.
1354
01:06:22,049 --> 01:06:22,951
Wait, wait.
1355
01:06:28,355 --> 01:06:29,524
Don't you think
it's a bit weird
1356
01:06:29,557 --> 01:06:30,991
that your photo was in there?
1357
01:06:33,160 --> 01:06:35,229
Why is that weird?
1358
01:06:35,262 --> 01:06:36,731
I am actually fucking
famous, you know.
1359
01:06:36,764 --> 01:06:38,398
I just think it's
a massive coincidence
1360
01:06:38,432 --> 01:06:41,769
that you get the key to the
armory and there's your photo.
1361
01:06:41,803 --> 01:06:42,871
Just get to the fucking point.
1362
01:06:42,904 --> 01:06:43,705
You're doing my head in.
1363
01:06:43,738 --> 01:06:44,906
Okay.
1364
01:06:44,939 --> 01:06:46,875
I think this guy knew
you'd get the key.
1365
01:06:46,908 --> 01:06:48,475
I think this guy knew
out of all of us,
1366
01:06:48,510 --> 01:06:49,677
you'd be the one
to stick your hand
1367
01:06:49,711 --> 01:06:51,946
in a woman's guts to get a key.
1368
01:06:51,980 --> 01:06:52,814
So?
1369
01:06:54,214 --> 01:06:55,850
I think this guy
knows who we are.
1370
01:07:00,320 --> 01:07:01,421
He knows who we are.
1371
01:07:02,624 --> 01:07:04,491
If you compare this to
"Fast and Furious" movie
1372
01:07:04,526 --> 01:07:05,727
then I'm gonna-
1373
01:07:05,760 --> 01:07:06,995
- He knows what we
do for a living.
1374
01:07:08,663 --> 01:07:09,496
All of us.
1375
01:07:12,967 --> 01:07:14,268
All of this is on purpose.
1376
01:07:15,737 --> 01:07:16,871
Well it doesn't look like
a fucking accident, does it?
1377
01:07:16,905 --> 01:07:18,606
Oh, you know what I mean.
1378
01:07:18,640 --> 01:07:20,542
Look it is Carl Dixon.
1379
01:07:21,876 --> 01:07:22,710
It has to be.
1380
01:07:26,113 --> 01:07:26,915
No.
1381
01:07:30,284 --> 01:07:31,285
Want more time.
1382
01:07:31,318 --> 01:07:32,554
No, no, no, no.
1383
01:07:32,587 --> 01:07:34,121
Hey, no.
1384
01:08:49,530 --> 01:08:50,497
Sara, wait.
1385
01:08:50,531 --> 01:08:52,366
I heard someone in here.
1386
01:08:52,399 --> 01:08:53,200
Tommy?
1387
01:08:53,233 --> 01:08:55,003
What the fuck?
1388
01:08:59,741 --> 01:09:01,075
Sara.
1389
01:09:01,109 --> 01:09:02,209
Sara.
1390
01:09:16,189 --> 01:09:17,025
Ow.
1391
01:09:19,927 --> 01:09:20,728
Sorry mate.
1392
01:09:20,762 --> 01:09:22,195
I thought you were him.
1393
01:09:22,229 --> 01:09:23,230
I'm not sorry FYI.
1394
01:09:24,331 --> 01:09:25,733
We have to go.
1395
01:09:25,767 --> 01:09:27,101
I thought you were
looking for Sara.
1396
01:09:27,135 --> 01:09:29,737
She ran when she saw
what happened to Rob.
1397
01:09:29,771 --> 01:09:31,271
What happened to Rob?
1398
01:09:31,304 --> 01:09:33,373
You don't wanna know, mate.
1399
01:09:33,407 --> 01:09:34,374
Ben's dead, too.
1400
01:09:35,643 --> 01:09:36,476
Where's Matt?
1401
01:09:38,079 --> 01:09:38,980
Oh shit.
1402
01:09:39,013 --> 01:09:40,247
We said we'd go back to him.
1403
01:09:40,280 --> 01:09:41,448
Nah, fuck him.
1404
01:09:41,481 --> 01:09:42,517
It's his own stupid
fault he fell in a hole.
1405
01:09:42,550 --> 01:09:43,951
We need to go back for him.
1406
01:09:43,985 --> 01:09:45,252
Are you fucking mental?
1407
01:09:45,285 --> 01:09:48,056
He just said everyone's
dead except for us.
1408
01:09:48,089 --> 01:09:49,389
I don't know Sara's dead.
1409
01:09:49,423 --> 01:09:51,659
Well she's not here, is she?
1410
01:09:51,693 --> 01:09:54,896
Look, we stick together
and we take this cunt down.
1411
01:09:56,597 --> 01:09:58,166
What about Jess?
1412
01:09:58,198 --> 01:09:59,834
Who gives a fuck?
1413
01:09:59,867 --> 01:10:02,003
I think she killed Rob.
1414
01:10:02,036 --> 01:10:04,271
Okay, now I give a fuck.
1415
01:10:04,304 --> 01:10:05,840
I can't be sure
but she was in there
1416
01:10:05,873 --> 01:10:07,008
with his blood dripping off her
1417
01:10:07,041 --> 01:10:09,409
and she had this mental
look in her face.
1418
01:10:10,545 --> 01:10:13,213
I never trusted that
bitch from prep school.
1419
01:10:13,246 --> 01:10:15,215
What is she even
doing here anyway?
1420
01:10:15,248 --> 01:10:16,349
No one liked her.
1421
01:10:16,383 --> 01:10:18,152
Tommy, you're not helping me.
1422
01:10:18,186 --> 01:10:20,588
The only way we can beat this
guy is if we stick together.
1423
01:10:20,621 --> 01:10:21,522
We find Jess.
1424
01:10:21,556 --> 01:10:22,790
If she's on our side, great.
1425
01:10:22,824 --> 01:10:24,792
If she's not, we find
out what she knows.
1426
01:10:24,826 --> 01:10:27,461
Either way, we need to find her.
1427
01:10:27,494 --> 01:10:29,063
Take this and let's go.
1428
01:10:42,176 --> 01:10:44,045
Sara, Sara, I'll get you down.
1429
01:10:44,078 --> 01:10:46,647
Okay please.
1430
01:10:46,681 --> 01:10:47,915
Oh God.
1431
01:10:47,949 --> 01:10:48,750
He really went for
perfect accuracy.
1432
01:10:48,783 --> 01:10:49,851
It's Carl Dixon.
1433
01:10:49,884 --> 01:10:50,685
What?
1434
01:10:50,718 --> 01:10:52,653
It's Carl Dixon.
1435
01:10:52,687 --> 01:10:53,955
Okay, okay, okay.
1436
01:10:57,525 --> 01:10:58,325
Here, here.
1437
01:11:09,170 --> 01:11:10,470
Jess.
1438
01:11:10,505 --> 01:11:12,140
Jess.
1439
01:11:12,173 --> 01:11:13,841
I just have to know.
1440
01:11:15,610 --> 01:11:17,111
We're riding solo.
1441
01:11:20,014 --> 01:11:21,582
Not anymore, bro.
1442
01:11:22,817 --> 01:11:23,918
Not anymore.
1443
01:11:42,236 --> 01:11:43,370
He's here.
1444
01:11:51,712 --> 01:11:53,014
I cannot see him.
1445
01:11:53,047 --> 01:11:54,182
There.
1446
01:11:57,618 --> 01:11:58,886
Aim for his weak spot.
1447
01:11:58,920 --> 01:11:59,987
Hit his balls.
1448
01:12:00,021 --> 01:12:01,255
How do you know it's a he?
1449
01:12:01,289 --> 01:12:02,690
Get to the bottom
of this now, guys.
1450
01:12:09,130 --> 01:12:10,031
Great.
1451
01:12:10,064 --> 01:12:11,933
Now can't see a fucking thing.
1452
01:12:11,966 --> 01:12:13,167
Neither can he.
1453
01:12:13,201 --> 01:12:14,035
Ow.
1454
01:12:15,136 --> 01:12:16,671
Fucking kills.
1455
01:12:17,839 --> 01:12:20,308
This is fucking stupid.
1456
01:12:20,340 --> 01:12:22,543
We're playing paintball
with a maniac.
1457
01:12:22,577 --> 01:12:24,545
What do you think he's
gonna do if we hit him?
1458
01:12:24,579 --> 01:12:26,047
Do you think he'll
throw his arms up
1459
01:12:26,080 --> 01:12:27,315
in the air and say surrender?
1460
01:12:27,347 --> 01:12:28,816
Except we're not
playing that role.
1461
01:12:28,850 --> 01:12:29,951
What else can we do?
1462
01:12:32,286 --> 01:12:34,322
Okay, you two keep firing.
1463
01:12:34,354 --> 01:12:35,422
Cover me.
1464
01:12:35,455 --> 01:12:36,691
I'll try and get behind him.
1465
01:12:36,724 --> 01:12:39,459
When you hear me
shout now, charge.
1466
01:12:39,492 --> 01:12:41,562
Finally a decent plan.
1467
01:12:41,596 --> 01:12:42,429
I'm doing this.
1468
01:12:44,665 --> 01:12:45,766
Go on then.
1469
01:12:46,968 --> 01:12:48,536
I'm really fucking doing this.
1470
01:12:48,569 --> 01:12:49,637
Fuck's sake, go on.
1471
01:13:03,251 --> 01:13:04,218
Now.
1472
01:13:12,093 --> 01:13:13,227
Stop fucking shooting.
1473
01:13:14,695 --> 01:13:16,230
They're not firing
at us anymore.
1474
01:13:17,298 --> 01:13:19,066
I don't hear
anything from Nathan.
1475
01:13:21,235 --> 01:13:22,136
Fuck it.
1476
01:13:38,986 --> 01:13:41,188
I don't see anyone.
1477
01:13:41,222 --> 01:13:42,290
It's Nathan's guns.
1478
01:13:43,624 --> 01:13:44,424
Fuck.
1479
01:13:44,457 --> 01:13:45,293
There's blood.
1480
01:13:46,761 --> 01:13:48,829
Maybe Nathan got him and
then the psycho legged it
1481
01:13:48,863 --> 01:13:51,065
and then Nathan ran after him.
1482
01:13:51,098 --> 01:13:52,199
I can't hear anyone.
1483
01:13:53,167 --> 01:13:54,669
Can't see anything.
1484
01:13:54,702 --> 01:13:55,870
This is fucked.
1485
01:13:55,903 --> 01:13:57,772
Calm down, mate.
1486
01:13:57,805 --> 01:13:58,706
It's fucked.
1487
01:13:58,739 --> 01:14:00,440
This was supposed to be a laugh.
1488
01:14:00,473 --> 01:14:02,442
I didn't sign up
for any of this.
1489
01:14:02,475 --> 01:14:05,179
I could've been sitting
at home with my Xbox
1490
01:14:05,212 --> 01:14:08,916
in my pants playing card
with a fucking protein bar
1491
01:14:08,950 --> 01:14:10,584
and a decent cup of tea.
1492
01:14:10,618 --> 01:14:13,087
I don't wanna be
dealing with it anymore.
1493
01:14:13,120 --> 01:14:14,255
I'm done.
1494
01:14:14,288 --> 01:14:15,089
Fuck Nathan.
1495
01:14:15,122 --> 01:14:16,357
Fuck Matt.
1496
01:14:16,390 --> 01:14:18,859
Fuck anyone else stupid
enough to get killed.
1497
01:14:18,893 --> 01:14:20,328
I hope it's all a
prank, I really do,
1498
01:14:20,361 --> 01:14:22,263
but if it's not, I'm sorry guys.
1499
01:14:22,296 --> 01:14:23,731
I can't be fucked anymore.
1500
01:14:23,764 --> 01:14:25,465
I'm going home.
1501
01:14:25,498 --> 01:14:27,868
Are you literally having
a tantrum right now?
1502
01:14:29,904 --> 01:14:31,038
There she is.
1503
01:14:31,072 --> 01:14:31,872
Let's get her.
1504
01:14:31,906 --> 01:14:32,907
Ooh, ooh.
1505
01:14:46,921 --> 01:14:47,722
Where is she?
1506
01:14:47,755 --> 01:14:48,889
She can't go anywhere.
1507
01:14:48,923 --> 01:14:50,191
She's cornered.
1508
01:14:50,224 --> 01:14:51,258
Should spread out.
1509
01:14:51,292 --> 01:14:52,259
You take that side.
1510
01:15:17,585 --> 01:15:19,420
Got you, you murdering cunt.
1511
01:15:19,453 --> 01:15:20,888
And that's for grassing
me up all the time
1512
01:15:20,921 --> 01:15:23,224
for smoking weed in
school, you fucking snake.
1513
01:15:24,692 --> 01:15:25,893
Call off your mate.
1514
01:15:25,926 --> 01:15:26,961
I don't know what
you're talking about.
1515
01:15:26,994 --> 01:15:27,995
Oh come on, Jess.
1516
01:15:28,029 --> 01:15:29,196
Have you seen yourself lately?
1517
01:15:29,230 --> 01:15:30,498
You look like a
fucking used tampon.
1518
01:15:30,531 --> 01:15:31,565
I saw what you did to Rob.
1519
01:15:31,599 --> 01:15:32,666
It's Carl Dixon.
1520
01:15:32,700 --> 01:15:33,501
Oh you, too.
1521
01:15:33,534 --> 01:15:34,435
That's bullshit.
1522
01:15:34,468 --> 01:15:35,436
Wait.
1523
01:15:35,469 --> 01:15:37,071
Did you just say Carl Dixon?
1524
01:15:37,104 --> 01:15:39,473
Sara thought the same
as well, but it can't be.
1525
01:15:39,508 --> 01:15:41,108
You never said Sara said that.
1526
01:15:41,142 --> 01:15:42,576
I think she knew.
1527
01:15:42,610 --> 01:15:44,912
I think she figured it
out when all this started.
1528
01:15:44,945 --> 01:15:46,414
Most of us are too self obsessed
1529
01:15:46,447 --> 01:15:47,615
to remember what
happened to Carl,
1530
01:15:47,648 --> 01:15:49,850
but Sara still
felt bad about it.
1531
01:15:49,884 --> 01:15:51,419
She's been waiting for this.
1532
01:15:51,452 --> 01:15:54,021
You never said it
was Carl fucking Dixon.
1533
01:15:54,055 --> 01:15:55,256
Because it can't be him.
1534
01:15:55,289 --> 01:15:56,991
It doesn't make any sense.
1535
01:15:57,024 --> 01:15:59,026
It was bad enough that
the bullies, Aiden and Matt,
1536
01:15:59,060 --> 01:16:01,062
pushed him around and
then the popular kids
1537
01:16:01,095 --> 01:16:03,130
like you two treated
him like shit.
1538
01:16:03,164 --> 01:16:05,466
And then to top it all
off the misfit kids.
1539
01:16:05,499 --> 01:16:06,734
Even they picked on him
1540
01:16:06,767 --> 01:16:08,169
because he was the only
one they could pick on.
1541
01:16:08,202 --> 01:16:10,371
It was just school stuff.
1542
01:16:10,404 --> 01:16:12,306
It wasn't serious.
1543
01:16:12,339 --> 01:16:13,674
Oh come on.
1544
01:16:13,707 --> 01:16:15,676
You're not seriously
considering this.
1545
01:16:16,877 --> 01:16:18,946
There was a math
lesson where Carl
1546
01:16:18,979 --> 01:16:21,782
ended up sitting next to
me for whatever reason
1547
01:16:21,816 --> 01:16:23,518
and people were joking
around taking the piss
1548
01:16:23,552 --> 01:16:25,920
saying he had a boner.
1549
01:16:25,953 --> 01:16:27,621
When he got up to leave,
1550
01:16:27,655 --> 01:16:29,790
I just meant to pull
his shorts down,
1551
01:16:29,824 --> 01:16:31,892
but I got his underpants, too.
1552
01:16:31,926 --> 01:16:34,295
And there it was
for everyone to see.
1553
01:16:36,363 --> 01:16:38,899
We talked the piss out
of that every single day.
1554
01:16:38,933 --> 01:16:40,468
We didn't give a fuck.
1555
01:16:41,936 --> 01:16:43,838
We gave even less of a fuck
when people did even worse.
1556
01:16:43,871 --> 01:16:45,339
Well Nathan beat the
shit out of him once
1557
01:16:45,372 --> 01:16:48,109
just to prove that he could
beat the shit out of someone.
1558
01:16:48,142 --> 01:16:49,477
And Aiden used to push
him around everyday.
1559
01:16:49,511 --> 01:16:50,978
So did Rob.
1560
01:16:51,011 --> 01:16:52,514
Ben used to steal his
paper around, wouldn't he?
1561
01:16:52,547 --> 01:16:54,583
He was saving up the money
to buy his mom a present.
1562
01:16:54,615 --> 01:16:56,951
She was in hospital
having a major operation.
1563
01:16:56,984 --> 01:16:59,053
Sara spiked his
drink with LSD.
1564
01:16:59,086 --> 01:17:01,523
He had a full on psychotic
episode at lunch time.
1565
01:17:03,023 --> 01:17:04,725
We've all done shit
we weren't proud of.
1566
01:17:04,758 --> 01:17:06,260
It was just school.
1567
01:17:07,495 --> 01:17:08,929
It wasn't serious though.
1568
01:17:08,963 --> 01:17:11,600
What you did, Tommy,
that was fucking gold.
1569
01:17:12,567 --> 01:17:14,569
So what if it is Carl Dixon?
1570
01:17:14,603 --> 01:17:16,237
Am I supposed to
let him murder me
1571
01:17:16,270 --> 01:17:18,272
for some fucking
stupid prank at school?
1572
01:17:18,305 --> 01:17:20,509
Maybe he just
wants an apology.
1573
01:17:20,542 --> 01:17:21,976
That's your plan, is it?
1574
01:17:22,009 --> 01:17:23,077
You're gonna say sorry?
1575
01:17:23,110 --> 01:17:24,645
We started with 10 of us.
1576
01:17:24,678 --> 01:17:25,846
There's now three.
1577
01:17:25,880 --> 01:17:27,481
I say it's as good
a plan as any.
1578
01:17:29,416 --> 01:17:30,251
Are you coming?
1579
01:17:32,153 --> 01:17:33,888
If it's Carl
Dixon, I can't even.
1580
01:17:35,055 --> 01:17:36,790
I still think about
what I did to him.
1581
01:17:38,159 --> 01:17:40,194
Are you taking the piss?
1582
01:17:40,227 --> 01:17:42,796
I've done some fucked
up shit in my time,
1583
01:17:42,830 --> 01:17:45,833
but the way we treated
him was fucking awful
1584
01:17:45,866 --> 01:17:48,903
and he just took the
abuse over and over again.
1585
01:17:48,936 --> 01:17:50,671
Every shitty little
thing I did after that,
1586
01:17:50,704 --> 01:17:53,307
I told myself it's okay
'cause you got away
1587
01:17:53,340 --> 01:17:56,210
what you did to Carl Dixon
and now he's fucking here.
1588
01:17:57,411 --> 01:17:59,847
What the fuck am I
gonna say to him?
1589
01:17:59,880 --> 01:18:01,516
What are you gonna say to him?
1590
01:18:14,563 --> 01:18:17,566
There's some kind of bond on
the other side of the river.
1591
01:18:17,599 --> 01:18:20,535
I was hiding and I think
I saw him go in there.
1592
01:18:20,569 --> 01:18:22,036
You really think
he'll back down?
1593
01:18:22,069 --> 01:18:23,037
No.
1594
01:18:23,070 --> 01:18:24,673
There's no harm in trying.
1595
01:18:25,906 --> 01:18:28,209
Jessica fucking Bentley.
1596
01:18:28,242 --> 01:18:30,144
Always the one with the answers.
1597
01:18:30,177 --> 01:18:32,413
What the fuck happened
to you anyway?
1598
01:18:32,446 --> 01:18:34,481
I burned out
halfway through Uni.
1599
01:18:34,516 --> 01:18:37,251
Hadn't given myself a
break since I was 11.
1600
01:18:37,284 --> 01:18:39,954
Pressure got to me
and I fell apart.
1601
01:18:41,488 --> 01:18:43,525
Simon put me back together.
1602
01:18:43,558 --> 01:18:45,192
Of course he did.
1603
01:18:45,226 --> 01:18:47,529
Perfect Simon Hughes.
1604
01:18:47,562 --> 01:18:49,430
Son of the headmaster.
1605
01:18:49,463 --> 01:18:50,699
Perfect grades.
1606
01:18:50,731 --> 01:18:52,499
Everyone's best mate.
1607
01:18:53,901 --> 01:18:56,770
You know he was as fucked
up as the rest of us.
1608
01:18:56,804 --> 01:18:58,607
He thought he was
so fucking superior.
1609
01:18:58,640 --> 01:19:00,975
He used people as
science projects.
1610
01:19:01,976 --> 01:19:03,344
There it is.
1611
01:19:09,116 --> 01:19:11,752
Been trying to work it out
and I think I've got it now.
1612
01:19:11,785 --> 01:19:13,454
That's what you are to him.
1613
01:19:13,487 --> 01:19:15,889
You're his latest
little project.
1614
01:19:15,923 --> 01:19:19,493
Lauren said what you
did to Carl was the worst.
1615
01:19:19,527 --> 01:19:21,195
You know exactly what I did.
1616
01:19:21,228 --> 01:19:22,597
I have no idea what
you're talking about.
1617
01:19:22,631 --> 01:19:24,198
Are you serious?
1618
01:19:24,231 --> 01:19:25,366
You really don't remember?
1619
01:19:25,399 --> 01:19:27,501
Would I be asking
you if I did?
1620
01:19:27,535 --> 01:19:28,737
I get it.
1621
01:19:28,769 --> 01:19:30,304
You think you're safe.
1622
01:19:30,337 --> 01:19:31,305
You think you're in the clear
1623
01:19:31,338 --> 01:19:32,574
'cause you didn't fuck with him.
1624
01:19:32,607 --> 01:19:34,743
I was the only one
that stood up for him.
1625
01:19:34,775 --> 01:19:37,144
I wasn't even
supposed to be here.
1626
01:19:37,177 --> 01:19:38,647
So what?
1627
01:19:38,680 --> 01:19:40,715
You're gonna deliver me to
him so he'll let you go?
1628
01:19:40,749 --> 01:19:42,082
Is that your genius plan?
1629
01:19:42,116 --> 01:19:43,551
I'm not trying to
get you killed, Tommy.
1630
01:19:43,585 --> 01:19:44,852
I'm trying to stop this.
1631
01:19:46,453 --> 01:19:47,921
Tell me what you did.
1632
01:19:50,224 --> 01:19:53,827
There was a rumor going
round that he liked ya.
1633
01:19:53,861 --> 01:19:55,129
I mean really liked ya.
1634
01:19:56,297 --> 01:19:59,099
So I stole his bag one
day and found the proof.
1635
01:19:59,133 --> 01:20:02,803
He had a refill pad of handwritten
letters he never gave ya.
1636
01:20:02,836 --> 01:20:04,639
So I set up a date.
1637
01:20:04,673 --> 01:20:05,674
Tommy.
1638
01:20:05,707 --> 01:20:06,874
You were playing hard to get.
1639
01:20:06,907 --> 01:20:09,410
Worked out in the end though.
1640
01:20:09,443 --> 01:20:11,145
He turned up expecting
a date with you
1641
01:20:11,178 --> 01:20:12,580
and found you and me fucking
1642
01:20:12,614 --> 01:20:14,381
in the waste ground
behind the playing field.
1643
01:20:14,415 --> 01:20:15,482
You and me.
1644
01:20:15,517 --> 01:20:16,917
That was to get to Carl.
1645
01:20:18,720 --> 01:20:21,922
Think it was the only time
I ever did get to him really.
1646
01:20:21,955 --> 01:20:24,158
He stopped coming to
school for a month.
1647
01:20:24,191 --> 01:20:25,959
We all thought he'd left.
1648
01:20:25,993 --> 01:20:28,429
Then he turned up like
nothing had happened.
1649
01:20:28,462 --> 01:20:29,963
You're lying.
1650
01:20:29,997 --> 01:20:33,167
You spent months leaving me
messages, sending me gifts.
1651
01:20:33,200 --> 01:20:35,502
I never spoke to you
again after that night.
1652
01:20:36,837 --> 01:20:39,073
I thought you were
just being a prick.
1653
01:20:39,106 --> 01:20:40,441
It was school.
1654
01:20:40,474 --> 01:20:42,577
I thought every
relationship was like that.
1655
01:20:48,415 --> 01:20:49,216
Matt.
1656
01:20:50,484 --> 01:20:51,786
Matt, are you still here?
1657
01:20:54,455 --> 01:20:55,389
Don't worry, Matt.
1658
01:20:55,422 --> 01:20:56,256
I'll get you out.
1659
01:20:58,593 --> 01:20:59,460
Carl, is that you?
1660
01:21:00,729 --> 01:21:02,831
I'm so sorry for
what we did to ya.
1661
01:21:02,863 --> 01:21:04,231
I know it doesn't
make any difference
1662
01:21:04,264 --> 01:21:05,767
but I'm genuinely fucking sorry.
1663
01:21:05,800 --> 01:21:06,835
No.
1664
01:21:06,867 --> 01:21:08,268
Wait.
1665
01:21:08,302 --> 01:21:09,903
Not like this.
1666
01:21:09,937 --> 01:21:11,372
Not like this.
1667
01:21:30,759 --> 01:21:32,359
I'm really sorry.
1668
01:21:42,503 --> 01:21:43,571
He saw us?
1669
01:21:43,605 --> 01:21:45,072
He saw everything.
1670
01:21:45,105 --> 01:21:46,674
Simon made sure of that.
1671
01:21:47,941 --> 01:21:49,209
I haven't finished, Jess.
1672
01:21:49,243 --> 01:21:50,077
Don't come after me.
1673
01:21:50,110 --> 01:21:50,911
You're on your own.
1674
01:21:50,944 --> 01:21:51,746
It was Simon's idea.
1675
01:21:51,780 --> 01:21:52,747
The whole thing.
1676
01:21:52,781 --> 01:21:53,947
That's what I'm saying.
1677
01:21:53,981 --> 01:21:55,850
Carl was one of his projects.
1678
01:21:55,884 --> 01:21:57,084
He bullied on anyone.
1679
01:21:57,117 --> 01:21:58,318
Simon wasn't like that.
1680
01:21:58,352 --> 01:21:59,654
Wasn't that obvious for Simon?
1681
01:21:59,687 --> 01:22:01,155
He wasn't just shoving people
1682
01:22:01,188 --> 01:22:02,456
in the playground type of bully.
1683
01:22:02,489 --> 01:22:04,692
He liked controlling people.
1684
01:22:04,726 --> 01:22:07,161
Manipulating situations.
1685
01:22:07,194 --> 01:22:08,395
But you should know
what it's like.
1686
01:22:08,429 --> 01:22:09,664
You're getting married to him.
1687
01:22:09,697 --> 01:22:11,198
He would've never
had done that to me.
1688
01:22:11,231 --> 01:22:12,667
You were nothing to him then.
1689
01:22:12,700 --> 01:22:15,436
Makes me wonder did you
really burnout at Uni
1690
01:22:15,469 --> 01:22:16,805
or did Simon push you there.
1691
01:22:16,838 --> 01:22:18,038
Shut up.
1692
01:22:18,071 --> 01:22:19,106
You'd have been
the exactly the type
1693
01:22:19,139 --> 01:22:21,041
of experiment he'd go for.
1694
01:22:21,074 --> 01:22:23,611
Jessica Bentley,
taking over the world
1695
01:22:23,645 --> 01:22:26,480
one bullshit academic
achievement at a time.
1696
01:22:26,514 --> 01:22:27,782
He'd have loved taking you down.
1697
01:22:27,816 --> 01:22:29,216
I said shut up.
1698
01:22:29,249 --> 01:22:30,652
Are you an actual alcoholic
1699
01:22:30,685 --> 01:22:33,555
or did Simon put that
idea in your head?
1700
01:22:33,588 --> 01:22:37,525
What I'd be asking myself is
why you're here and he's not?
1701
01:22:37,559 --> 01:22:38,760
And maybe he is.
1702
01:22:38,793 --> 01:22:40,027
Maybe it's both
of them out there.
1703
01:22:40,060 --> 01:22:42,396
That would make more
sense, wouldn't it?
1704
01:22:42,429 --> 01:22:45,165
Simon, Carl, we know
what you're up to.
1705
01:22:45,199 --> 01:22:46,801
Shut the fuck up.
1706
01:22:51,840 --> 01:22:53,006
Tommy, get up.
1707
01:22:55,910 --> 01:22:57,879
I'll get help.
1708
01:22:57,912 --> 01:22:59,547
I'll go get help.
1709
01:23:50,364 --> 01:23:52,366
What are you gonna do?
1710
01:23:54,002 --> 01:23:55,402
Oh, come on.
1711
01:23:55,435 --> 01:23:56,871
Mate, I'm sorry.
1712
01:24:03,477 --> 01:24:04,311
Tommy.
1713
01:24:39,881 --> 01:24:40,882
Fuck you.
1714
01:25:59,861 --> 01:26:00,662
No.
1715
01:26:00,695 --> 01:26:01,596
No.
1716
01:26:09,804 --> 01:26:10,838
Get it off.
1717
01:26:10,872 --> 01:26:11,773
Get it off.
1718
01:26:12,874 --> 01:26:14,474
I have to help him.
1719
01:26:14,509 --> 01:26:15,409
Don't just stand there.
1720
01:26:15,442 --> 01:26:16,376
Help me.
1721
01:26:25,887 --> 01:26:26,788
No.
1722
01:26:31,626 --> 01:26:32,426
No.
1723
01:26:52,513 --> 01:26:53,480
Sorry.
1724
01:26:53,514 --> 01:26:54,347
I'm sorry.
1725
01:26:57,284 --> 01:26:59,453
I'm sorry for everything.
1726
01:28:22,511 --> 01:28:25,462
Subtitles by explosiveskull
114777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.