Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,887 --> 00:01:41,226
Ladies and garbage, hope you used
your 36 hours of alone time
2
00:01:41,310 --> 00:01:46,606
to think about exactly when and where
your lives went so horribly wrong.
3
00:01:46,690 --> 00:01:48,483
If you didn't, don't worry.
4
00:01:48,567 --> 00:01:52,446
We'll be coming around to remind you
that this is rock bottom.
5
00:01:53,280 --> 00:01:54,573
Let's flip 'em.
6
00:01:54,656 --> 00:01:57,242
They're coming! Fuck! They're searching.
7
00:01:57,326 --> 00:01:58,493
Fuck, fuck, fuck.
8
00:01:58,577 --> 00:02:00,996
No, no. Not my hot sauce. Not today.
9
00:02:01,079 --> 00:02:03,373
- That's your contraband?
- Don't you judge.
10
00:02:03,457 --> 00:02:06,418
You're the dummy trying to Shawshank
her phone into a wall scratch.
11
00:02:06,501 --> 00:02:09,630
This is not my phone.
I'm holding it for someone.
12
00:02:10,380 --> 00:02:13,342
This hot sauce reminds me of my Nana
when she took me to the food bank
13
00:02:13,425 --> 00:02:14,676
on the best Thanksgiving ever.
14
00:02:14,760 --> 00:02:18,597
Some asshole tried to grab my tit.
She shot Tabasco in his eye.
15
00:02:18,680 --> 00:02:20,641
- Well, there's only one option here...
- Dump it.
16
00:02:20,724 --> 00:02:22,559
Prison purse. Avert your eyes.
17
00:02:35,030 --> 00:02:38,742
So... how's Badison?
18
00:02:40,494 --> 00:02:45,874
Any infection from that dirty shiv?
Sepsis, maybe?
19
00:02:45,957 --> 00:02:49,336
That was some vicious, vicious stuff.
20
00:02:49,419 --> 00:02:51,588
It looked like
it went in there pretty deep.
21
00:02:52,881 --> 00:02:56,218
Any word
on how the attack's gonna affect us?
22
00:02:57,052 --> 00:03:01,723
Longer lockdown? Another 12, 24 maybe?
23
00:03:03,725 --> 00:03:04,935
Hmm.
24
00:03:05,018 --> 00:03:09,815
Solitude is refreshment for the soul,
after all.
25
00:03:09,898 --> 00:03:12,567
Naomi Judd said that. Wise.
26
00:03:12,651 --> 00:03:13,819
Maybe another 48?
27
00:03:13,902 --> 00:03:15,570
We ask the questions around here, Chapman.
28
00:03:15,654 --> 00:03:16,488
Yeah.
29
00:03:16,571 --> 00:03:20,242
You're in here till every inmate and bunk
has been thoroughly and properly searched.
30
00:03:21,076 --> 00:03:23,954
Dude, you just answered the question.
31
00:03:24,037 --> 00:03:25,664
I wasn't specific.
32
00:03:39,761 --> 00:03:41,012
Against the wall, Creech.
33
00:03:47,060 --> 00:03:48,520
Inside the brace.
34
00:03:48,603 --> 00:03:52,232
Like I would have anything in my brace.
That's, like, day-one-basic-bitch shit...
35
00:03:52,315 --> 00:03:54,609
The brace, Vause.
36
00:03:55,235 --> 00:03:56,278
My arm is broken. Just...
37
00:03:57,279 --> 00:03:58,196
Ow.
38
00:03:58,280 --> 00:04:00,282
Please. Ow!
39
00:04:03,535 --> 00:04:05,162
Shoes off.
40
00:04:21,303 --> 00:04:22,262
Found something.
41
00:04:24,139 --> 00:04:25,932
Check out this hairball, dude.
42
00:04:27,309 --> 00:04:31,062
This could be used to choke someone.
Nice try, Creech.
43
00:04:34,608 --> 00:04:36,526
Back to your cell, inmates.
44
00:04:45,202 --> 00:04:46,203
You okay?
45
00:04:46,286 --> 00:04:48,622
Nope. Cap popped off.
46
00:04:54,085 --> 00:04:57,631
With lockdown period over
for all applicable blocks,
47
00:04:58,215 --> 00:05:02,552
recreation times will be
completely separated by block
48
00:05:02,636 --> 00:05:04,763
until further notice.
49
00:05:04,846 --> 00:05:09,476
Litchfield Maximum Security inmates
are to resume normal protocol,
50
00:05:09,559 --> 00:05:12,062
per the T-1 Monday to Friday schedule.
51
00:05:19,361 --> 00:05:20,320
You summoned me?
52
00:05:26,326 --> 00:05:29,996
You know our lockdown is over, right?
You don't have to stay in here no more.
53
00:05:30,080 --> 00:05:31,915
There's nothing for me out there.
54
00:05:31,998 --> 00:05:35,210
Exes and junkies,
oh, and my boss who's about to find out
55
00:05:35,293 --> 00:05:37,963
that her entire fucking stash
has been wiped out...
56
00:05:38,713 --> 00:05:40,632
while she's going through withdrawal.
57
00:05:48,265 --> 00:05:49,349
You still mad at me.
58
00:05:49,432 --> 00:05:50,725
I'm mad that I'm fucked.
59
00:05:50,809 --> 00:05:54,521
Listen, I'm sorry.
I didn't think it through.
60
00:05:54,604 --> 00:05:56,356
I'm in so much pain half the time,
I didn't...
61
00:05:56,439 --> 00:05:58,567
You got friends in C-Block, right?
62
00:06:00,694 --> 00:06:01,695
Yeah.
63
00:06:02,654 --> 00:06:04,698
I was thinking
you could make a buy off them.
64
00:06:05,782 --> 00:06:07,617
Help out the block.
65
00:06:07,701 --> 00:06:09,911
Is that how it works?
You can just do that?
66
00:06:09,995 --> 00:06:12,455
No, you can just do that.
67
00:06:13,915 --> 00:06:16,209
You came through
with people over there, right?
68
00:06:17,544 --> 00:06:18,503
Right.
69
00:06:20,130 --> 00:06:25,385
Look... I want to help, but, like,
I don't have that type of money.
70
00:06:26,636 --> 00:06:30,265
Don't worry about the money.
I got you covered.
71
00:06:35,145 --> 00:06:37,856
Incoming!
72
00:06:37,939 --> 00:06:41,234
I got 36 hours worth of lockdown mail
right here.
73
00:06:41,318 --> 00:06:42,152
More?
74
00:06:42,235 --> 00:06:46,197
Letters, postcards, marriage proposals,
75
00:06:46,281 --> 00:06:49,784
art, signed head shots
from non-celebrities.
76
00:06:49,868 --> 00:06:51,620
Give me that.
77
00:06:51,703 --> 00:06:54,623
Oh, and someone sent you a prosthetic arm.
78
00:06:54,706 --> 00:06:56,166
What?
79
00:06:56,249 --> 00:07:00,712
Yeah. They said they believed in you
and they wanted to lend you a hand?
80
00:07:01,630 --> 00:07:03,840
I thought it was cute.
Still had to confiscate it though.
81
00:07:03,923 --> 00:07:06,551
I'm thinking of using it as a robe hook
for my bathroom door.
82
00:07:08,928 --> 00:07:12,557
- Looks like you got a lot of fans.
- Yeah. And I got a lot of enemies, too.
83
00:07:13,350 --> 00:07:15,143
They're just messing with you.
84
00:07:15,977 --> 00:07:17,103
Which reminds me...
85
00:07:18,521 --> 00:07:21,650
I managed to save this
before it went into the trash.
86
00:07:23,109 --> 00:07:26,196
Looks like some sort of interview request.
I don't...
87
00:07:26,279 --> 00:07:30,825
"ProPublica is a nonprofit
that uses investigative journalism
88
00:07:30,909 --> 00:07:33,370
to spotlight injustice.
89
00:07:33,453 --> 00:07:36,957
We are requesting an interview
with inmate Tasha Jefferson."
90
00:07:38,375 --> 00:07:40,126
Don't know
what I'm supposed to do with this.
91
00:07:40,210 --> 00:07:41,336
Well, it doesn't seem hard.
92
00:07:41,419 --> 00:07:44,172
You want people to know you're innocent,
so you do the interview.
93
00:07:44,255 --> 00:07:46,883
Wait. Can I even
do an interview in prison?
94
00:07:46,967 --> 00:07:51,096
Shit! Uh, uh... Beth the Babykiller
did a Dateline ID.
95
00:07:51,179 --> 00:07:52,222
Get your new lawyer on it.
96
00:07:52,305 --> 00:07:56,935
I don't know, man. I don't know
if I'm the right person to be doing this.
97
00:07:57,018 --> 00:08:01,606
What happened to the old Tasha Jefferson?
The feisty one from back in the day?
98
00:08:01,690 --> 00:08:05,610
Yeah, that girl is... long gone.
99
00:08:07,779 --> 00:08:08,780
Welcome to Storky's,
100
00:08:08,863 --> 00:08:10,907
home of the all-new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.
101
00:08:10,991 --> 00:08:12,617
May I take your order, please?
102
00:08:12,701 --> 00:08:13,702
Y'all not open?
103
00:08:13,785 --> 00:08:15,912
No, sir.
We're just doing the window tonight.
104
00:08:15,996 --> 00:08:18,039
Well, I'd like a large chicken sandwich
105
00:08:18,123 --> 00:08:20,333
and one small container
of 2% milk.
106
00:08:20,417 --> 00:08:23,086
I'm sorry, sir,
we don't sell chicken here.
107
00:08:23,169 --> 00:08:26,047
- Y'all don't sell chicken?
- Uh, no, sir. We do not.
108
00:08:26,131 --> 00:08:31,011
No chicken nuggets or chicken fingers?
How about chicken strips?
109
00:08:31,094 --> 00:08:34,431
Unfortunately, no,
because it's all in the chicken family.
110
00:08:35,056 --> 00:08:38,977
If y'all don't sell chicken, then how come
there's a chicken on your sign?
111
00:08:40,353 --> 00:08:43,481
Uh, sir, that's not a chicken.
That's a stork.
112
00:08:43,565 --> 00:08:45,442
Well, let me have a stork sandwich, then.
113
00:08:45,525 --> 00:08:47,610
Girl, he want a stork sandwich.
114
00:08:47,694 --> 00:08:50,405
- No, sir. We...
- No, you cannot. So, goodbye.
115
00:08:50,488 --> 00:08:52,866
- Girl, what are you doing?
- Uh...
116
00:08:52,949 --> 00:08:53,867
Oh, aw...
117
00:08:53,950 --> 00:08:57,078
Now he drove off.
That's why there's only one Storky's left.
118
00:08:58,038 --> 00:09:01,750
And you left the drink syrup out again.
119
00:09:01,833 --> 00:09:02,959
It's...
120
00:09:03,043 --> 00:09:05,712
For real?
No wonder Wayne gave you another citation.
121
00:09:05,795 --> 00:09:07,464
Fuck Wayne!
122
00:09:08,381 --> 00:09:12,802
Girl, you know, he call that little space
behind that Method Man cutout his office.
123
00:09:14,345 --> 00:09:19,309
He was like, "You not pushing the add-ons
like the Gravy Bundles enough."
124
00:09:19,392 --> 00:09:20,810
And then he was like...
125
00:09:21,686 --> 00:09:22,979
"Yo, come on.
126
00:09:23,063 --> 00:09:24,606
If you don't change your attitude,
127
00:09:24,689 --> 00:09:28,151
I'mma write you up
for being an unhappy host. You want that?"
128
00:09:28,234 --> 00:09:29,652
And what'd you say?
129
00:09:29,736 --> 00:09:31,946
I was like,
"Bitch, of course, I'm an unhappy host.
130
00:09:32,030 --> 00:09:34,407
Don't nobody want to be working
at fucking Storky's."
131
00:09:34,491 --> 00:09:36,785
You did not say that. You are lying.
132
00:09:36,868 --> 00:09:38,745
Oh, customer up.
133
00:09:38,828 --> 00:09:43,500
Yeah, you're right. I was like,
"No, sir, Mr. Wayne, sir. Oh!"
134
00:09:43,583 --> 00:09:44,709
Welcome to Storky's,
135
00:09:44,793 --> 00:09:46,795
home of the all-new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.
136
00:09:46,878 --> 00:09:50,256
- May I take your order, please?
- Yeah. Can I get three Storky Dogs...
137
00:09:50,340 --> 00:09:51,549
Three Storky dogs.
138
00:09:51,633 --> 00:09:54,094
- ...eight Biscuit Burgers...
- Eight Biscuit Burgers.
139
00:09:54,177 --> 00:09:55,678
...four Lil' Burgers and Bag O' Fries?
140
00:09:55,762 --> 00:09:57,597
- That's it?
- Yeah, for sure.
141
00:09:57,680 --> 00:09:58,515
That's it.
142
00:09:58,598 --> 00:10:02,227
All right. Would you like to add on
Gravy Bundles for 99 cents?
143
00:10:02,310 --> 00:10:04,312
- Sure.
- Uh-huh.
144
00:10:04,395 --> 00:10:07,607
All right.
So your order will come to $21.34.
145
00:10:07,690 --> 00:10:09,025
Drive to the window, please.
146
00:10:09,109 --> 00:10:12,070
Hey... what's your name?
147
00:10:12,153 --> 00:10:14,114
- There he go.
- There he go again.
148
00:10:14,739 --> 00:10:16,491
- Tasha.
- Tasha.
149
00:10:17,826 --> 00:10:20,995
Hey, Tasha... you sound cute.
150
00:10:22,413 --> 00:10:25,166
- Is you cute?
- I don't know. Are you cute?
151
00:10:26,960 --> 00:10:28,294
No, he is not cute.
152
00:10:28,378 --> 00:10:29,546
- He's not?
- Mm-mm.
153
00:10:30,213 --> 00:10:31,381
Ooh!
154
00:10:31,464 --> 00:10:32,632
Oh, shit, you right.
155
00:10:33,466 --> 00:10:37,303
But look at that guy in the passenger
side, though, he could get it!
156
00:10:37,387 --> 00:10:38,805
He could definitely get it.
157
00:10:38,888 --> 00:10:40,515
Why don't you ask him to come hang out?
158
00:10:40,598 --> 00:10:42,934
Okay.
All right, all right.
159
00:10:45,353 --> 00:10:48,606
There you go. Thank you.
160
00:10:48,690 --> 00:10:49,524
So...
161
00:10:49,607 --> 00:10:51,151
Good night.
162
00:10:54,320 --> 00:10:55,822
- The fuck, Tamika?
- Ow!
163
00:10:55,905 --> 00:10:56,781
Hater!
164
00:10:56,865 --> 00:11:00,660
What I was not gonna do
was hang out with driver side all night
165
00:11:00,743 --> 00:11:03,371
while you flash those dimples
at passenger seat.
166
00:11:03,454 --> 00:11:05,081
No. Uh-uh, no way.
167
00:11:05,165 --> 00:11:07,542
Come on,
they could have made this night fun.
168
00:11:07,625 --> 00:11:09,169
True.
169
00:11:09,252 --> 00:11:13,131
But you know what else
could give us some fun tonight?
170
00:11:16,301 --> 00:11:17,552
Fuck, yeah!
171
00:11:17,635 --> 00:11:19,971
- Ah!
- Get it. Get it. Yeah, yeah, yeah.
172
00:11:20,805 --> 00:11:23,683
So, even though
I've completely lost my sense of smell,
173
00:11:23,766 --> 00:11:25,977
my hearing is incredible now.
174
00:11:26,060 --> 00:11:28,730
You're not missing nothing.
This whole place smell like belly button.
175
00:11:28,813 --> 00:11:31,524
It's like that saying,
"When life hands you lemmings..."
176
00:11:31,608 --> 00:11:33,860
It's lemons, you idiots. The saying, it's,
177
00:11:33,943 --> 00:11:36,654
"When life hands you lemons,
make lemonade."
178
00:11:36,738 --> 00:11:39,032
- Not where I'm from.
- Yeah, you don't know her experience.
179
00:11:39,115 --> 00:11:40,617
- Hold up.
- In vet school,
180
00:11:40,700 --> 00:11:42,911
we'd say, "When life hands you lemmings,
hand 'em back,
181
00:11:42,994 --> 00:11:44,370
'cause those things got teeth."
182
00:11:44,454 --> 00:11:47,665
Hold for entry.
Stand against the wall, inmates.
183
00:11:54,923 --> 00:11:57,884
Dang, who you gotta sex
to get up in there?
184
00:12:00,136 --> 00:12:01,179
Frieda.
185
00:12:02,138 --> 00:12:04,265
She hiding in there
'cause someone out here
186
00:12:04,349 --> 00:12:07,644
- got a real bandana against her.
- You mean, "vendetta."
187
00:12:07,727 --> 00:12:10,188
Whichever one mean
someone want to beat your ass.
188
00:12:10,271 --> 00:12:12,523
Yeah, I heard
she started a gang war.
189
00:12:12,607 --> 00:12:15,360
Like, before we were born. In the '80s.
190
00:12:15,443 --> 00:12:17,362
And now she in there with the pudding.
191
00:12:17,445 --> 00:12:20,156
While we're out here with the shit.
192
00:12:24,744 --> 00:12:27,914
Hey, hey. Psst.
We need to talk about your roomie.
193
00:12:27,997 --> 00:12:29,374
Tell me about it.
194
00:12:29,457 --> 00:12:32,085
Do you know what I found
underneath her bed?
195
00:12:32,168 --> 00:12:33,920
A pile of chewed-up fingernails.
196
00:12:34,003 --> 00:12:38,091
I am serious.
I have a cell phone in my shoe.
197
00:12:38,174 --> 00:12:39,092
No, you don't.
198
00:12:41,302 --> 00:12:43,554
Yes, you do. Oh, God. Where?
199
00:12:43,638 --> 00:12:47,225
I'm wearing a sock, a cell phone
and another sock.
200
00:12:47,308 --> 00:12:48,601
Where did you get a cell phone?
201
00:12:48,685 --> 00:12:51,729
Shh! Murphy. She tossed it to me
during the fight
202
00:12:51,813 --> 00:12:53,356
and now I don't know what to do with it.
203
00:12:53,439 --> 00:12:55,483
Well, where did she
get a cell phone?
204
00:12:55,566 --> 00:12:59,404
I may or may not have hinted to her
that Luschek is morally corruptible.
205
00:12:59,487 --> 00:13:03,074
No, no, no, no, no. No.
This is how they get you.
206
00:13:03,157 --> 00:13:04,951
This is a gateway cell phone.
207
00:13:05,034 --> 00:13:08,621
You're a part of a gang now.
Are you a part of a gang now?
208
00:13:08,705 --> 00:13:10,289
No. No.
209
00:13:11,124 --> 00:13:11,958
No?
210
00:13:12,041 --> 00:13:15,670
No question mark.
I told you she was a wily no-goodnik,
211
00:13:15,753 --> 00:13:17,797
but you were like, "Relax, babe."
212
00:13:17,880 --> 00:13:21,259
But now they're gonna drag you
into their dirty dealings.
213
00:13:21,342 --> 00:13:25,096
And I'm almost done with my time here,
so I really gotta keep my nose clean.
214
00:13:25,179 --> 00:13:26,389
But you know what I'm gonna do?
215
00:13:26,472 --> 00:13:29,017
I'm gonna chase you straight to the drama
because I love you.
216
00:13:29,100 --> 00:13:30,810
You need to relax, babe.
217
00:13:31,352 --> 00:13:32,562
I felt bad for her.
218
00:13:32,645 --> 00:13:37,400
She was... being shunned by Carol
for fucking up her drug supply.
219
00:13:37,483 --> 00:13:39,777
She needed a new racket to save her ass.
220
00:13:40,403 --> 00:13:43,156
Why doesn't Luschek
ever morally corrupt my way?
221
00:13:43,239 --> 00:13:45,241
I gotta work on that.
222
00:13:45,324 --> 00:13:46,159
Can I see it?
223
00:13:46,242 --> 00:13:49,245
Are you crazy?
With the guards on high alert? Fuck no!
224
00:13:49,328 --> 00:13:52,498
Please? I just wanna hold it
to my ear for a sec.
225
00:13:52,582 --> 00:13:56,753
Feel the screen warmth.
I miss technology so much.
226
00:13:56,836 --> 00:13:59,797
It's not happening.
Besides, it's only 17% battery left.
227
00:13:59,881 --> 00:14:01,674
What did you do with all the battery?
228
00:14:01,758 --> 00:14:05,386
We were on 36-hour lockdown.
Sue me for going down a Pinterest hole.
229
00:14:06,095 --> 00:14:08,765
By the way, there were
these handcuff cake toppers.
230
00:14:08,848 --> 00:14:11,017
They would've been perfect.
231
00:14:11,100 --> 00:14:13,019
While I am jealous
you got to stare at Pinterest,
232
00:14:13,102 --> 00:14:16,397
I think it's really cute that
you were looking at wedding stuff.
233
00:14:29,327 --> 00:14:33,331
Can't keep me down.
Back in the building, bitches. What?
234
00:14:34,999 --> 00:14:35,917
Beat it, Brock.
235
00:14:40,296 --> 00:14:44,175
Carol... does this mean
you ain't mad at me no more?
236
00:14:44,801 --> 00:14:48,388
No. You're still a fucking twit
for that stunt you pulled.
237
00:14:49,347 --> 00:14:50,640
Okay, okay.
238
00:14:52,558 --> 00:14:57,230
What if I told you
that I found us a new pot of gold
239
00:14:57,313 --> 00:15:00,691
and the rainbow to slide in on?
240
00:15:04,112 --> 00:15:05,988
Yo, Vause!
241
00:15:06,072 --> 00:15:08,616
Oh, jeez. What did I tell you?
242
00:15:09,575 --> 00:15:12,745
Gateway cell phone.
Alex, do not go over there.
243
00:15:12,829 --> 00:15:15,456
Don't worry, I can handle this.
244
00:15:20,503 --> 00:15:21,963
Why you walking like Igor?
245
00:15:22,046 --> 00:15:23,548
My foot fell asleep.
246
00:15:23,631 --> 00:15:25,758
Jump up and down. Get that blood flowing.
247
00:15:25,842 --> 00:15:27,885
I don't think
jumping is a great idea right now.
248
00:15:27,969 --> 00:15:30,179
Fine, don't listen.
Live with your pins and needles.
249
00:15:31,139 --> 00:15:35,059
Anyways, this is Vause, who saved my ass.
250
00:15:35,893 --> 00:15:38,354
She was my official hidey-hole.
251
00:15:38,438 --> 00:15:42,859
Not like that, you perv.
252
00:15:42,942 --> 00:15:46,571
That said, I'm sure, given the chance,
she'd take a run at it.
253
00:15:46,654 --> 00:15:49,323
Trust me, Murphy,
I wouldn't even take a walk at it.
254
00:15:52,326 --> 00:15:53,828
Have a seat.
255
00:15:55,746 --> 00:15:57,165
I said move, Brock.
256
00:16:16,767 --> 00:16:21,772
Hello, my name is Aleida,
and I'm here because...
257
00:16:21,856 --> 00:16:24,984
Well... I used to look like you.
258
00:16:25,067 --> 00:16:26,736
But these shakes?
259
00:16:26,819 --> 00:16:30,198
Just three a day for three months
and I lost, like, 100 pounds.
260
00:16:30,281 --> 00:16:31,324
Says 80.
261
00:16:31,407 --> 00:16:32,950
Excuse me?
262
00:16:33,034 --> 00:16:36,662
Oh! Yeah, yeah. They gave me that,
like, 20 pounds ago.
263
00:16:36,746 --> 00:16:39,081
What can I say?
I can't stop losing weight.
264
00:16:39,165 --> 00:16:41,876
Anyway, these shakes...
The best thing about them are
265
00:16:41,959 --> 00:16:43,586
you don't have to think about
what to eat.
266
00:16:43,669 --> 00:16:46,797
I like thinking about what to eat.
Then I like eating.
267
00:16:46,881 --> 00:16:49,175
Not slurping down some weird fake food.
268
00:16:49,258 --> 00:16:50,092
Yeah, but...
269
00:16:50,176 --> 00:16:52,178
Our Joint Support Plus comes with
270
00:16:52,261 --> 00:16:56,182
psyllium and glucosamine
and a bunch of other stuff
271
00:16:56,265 --> 00:16:59,018
to help with wrinkles and other oldness.
272
00:16:59,644 --> 00:17:03,606
Oh, here.
That's 90 tablets for just $29.99.
273
00:17:03,689 --> 00:17:06,734
But today, I can go ahead
and give you two bottles for $50.
274
00:17:06,817 --> 00:17:08,694
That is a special price. What?
275
00:17:08,778 --> 00:17:10,655
Shellfish allergy.
276
00:17:10,738 --> 00:17:13,199
"Crab and Shrimp"?
277
00:17:19,789 --> 00:17:21,457
Hello, you gonna sell or what?
278
00:17:21,541 --> 00:17:23,584
Hey there, is your mom home?
279
00:17:24,669 --> 00:17:26,337
- Don't got a mom.
- Oh.
280
00:17:26,420 --> 00:17:27,588
Well...
281
00:17:27,672 --> 00:17:30,216
I'm kidding. She's out on the corner.
282
00:17:32,009 --> 00:17:33,803
Uh, okay... Um...
283
00:17:33,886 --> 00:17:36,138
Damn, I'm just kidding.
She's out selling fucking Arbonne.
284
00:17:36,222 --> 00:17:39,267
So you can't get her in
on your janky pyramid scheme
285
00:17:39,350 --> 00:17:40,476
'cause she's already in one.
286
00:17:42,103 --> 00:17:44,981
Hey, you weird little brat!
287
00:17:46,566 --> 00:17:50,027
Why you think
your mom's out there selling shit, huh?
288
00:17:50,111 --> 00:17:55,074
For you! 'Cause she loves you
and you ruined her fucking life!
289
00:17:56,576 --> 00:17:58,160
You little shit!
290
00:18:01,205 --> 00:18:02,748
Bullshit.
291
00:18:17,221 --> 00:18:18,639
This how you clean up?
292
00:18:18,723 --> 00:18:21,100
Man, I scoured Visitation,
Law Library, Lost and Found
293
00:18:21,183 --> 00:18:22,184
to get that shit for you.
294
00:18:23,477 --> 00:18:26,022
You do wanna get pregnant, right?
295
00:18:32,570 --> 00:18:35,031
I wanna get pregnant, not build a robot.
296
00:18:35,114 --> 00:18:38,701
It's not exactly what we used
for bovine insemination class
297
00:18:38,784 --> 00:18:40,286
in rehab number four,
298
00:18:40,369 --> 00:18:44,206
but it's fairly close
in a MacGyver type of way.
299
00:18:45,875 --> 00:18:46,917
Why are you helping me?
300
00:18:47,001 --> 00:18:51,672
I don't know, all right? Boredom?
Budding God complex?
301
00:18:51,756 --> 00:18:54,342
Maybe I just think it'd be cool
to create something good
302
00:18:54,425 --> 00:18:56,177
in the middle of all this darkness.
303
00:18:56,260 --> 00:18:57,762
By "middle of this darkness," I mean...
304
00:18:57,845 --> 00:18:59,805
- My bush.
- Your bush.
305
00:18:59,889 --> 00:19:00,931
Bingo.
306
00:19:01,015 --> 00:19:04,435
So you go rig something together
to stick up where the babies grow.
307
00:19:04,518 --> 00:19:08,356
And then all we need
is some, uh, piping hot man jizz.
308
00:19:08,439 --> 00:19:11,192
It's still coming out of there
piping hot, right? It's been a minute.
309
00:19:12,443 --> 00:19:13,861
I'll take that as a yes.
310
00:19:15,738 --> 00:19:16,697
Yeah, I know this place.
311
00:19:16,781 --> 00:19:18,866
If you don't give yourself a task,
it'll eat you up.
312
00:19:18,949 --> 00:19:21,410
What do you do
with the mitten and the sock?
313
00:19:21,494 --> 00:19:23,162
What is this rubber thing?
314
00:19:23,245 --> 00:19:25,498
Oh, no, no. That one's for me.
315
00:19:38,552 --> 00:19:39,637
Red.
316
00:19:42,056 --> 00:19:45,893
Nicky...
what are you doing over here?
317
00:19:46,519 --> 00:19:49,397
Uh... I'm trying to get Blanca pregnant.
318
00:19:49,480 --> 00:19:51,148
Oh, you finally grew a dick, did you?
319
00:19:51,232 --> 00:19:52,566
Ah, there she is.
320
00:19:53,442 --> 00:19:54,860
What's going on with you?
321
00:19:54,944 --> 00:19:57,613
I don't need my kitchen to stew.
322
00:19:59,240 --> 00:20:00,700
Who is it this time?
323
00:20:01,617 --> 00:20:05,162
Frieda. She let me
take the fall for her bunker
324
00:20:05,246 --> 00:20:07,123
and now she's living better than all of us
325
00:20:07,206 --> 00:20:09,875
with the pudding and the oranges
in fucking Florida.
326
00:20:09,959 --> 00:20:13,671
Don't even get me started
on that... lemming.
327
00:20:13,754 --> 00:20:15,005
Mmm-hmm.
328
00:20:15,089 --> 00:20:17,883
Well, it's nice to see
we're both moving on. You know?
329
00:20:17,967 --> 00:20:21,554
I'm impregnating people
and you're finding new people to hate.
330
00:20:23,347 --> 00:20:24,974
Keep it moving, Nichols!
331
00:20:29,353 --> 00:20:33,691
Listen... I miss you, Red.
332
00:20:34,358 --> 00:20:36,277
I miss you too, my babushka.
333
00:20:37,445 --> 00:20:39,530
More than you know.
334
00:20:49,582 --> 00:20:51,000
And wrist rolls.
335
00:20:51,083 --> 00:20:54,420
Roll it out. And wrist rolls. Roll it out.
336
00:20:54,503 --> 00:20:58,507
And step-touch, step-touch.
337
00:20:58,591 --> 00:21:00,634
And punch. Punch.
338
00:21:00,718 --> 00:21:03,345
Reach. Reach. And punch...
339
00:21:03,429 --> 00:21:05,431
- I need Oxy.
- Reach.
340
00:21:05,514 --> 00:21:07,850
- Wait, what?
- Pull. Pull.
341
00:21:07,933 --> 00:21:09,059
Is this for you?
342
00:21:09,143 --> 00:21:11,771
I don't fuck with that shit.
I'm trying to help a friend.
343
00:21:12,313 --> 00:21:14,523
- And lasso back.
- They cut off D-Block's supply
344
00:21:14,607 --> 00:21:17,902
and, right now, that shit's hard to find.
Know what I mean?
345
00:21:17,985 --> 00:21:20,863
Let's churn the butter.
Churn the butter.
346
00:21:20,946 --> 00:21:23,991
Churn the butter. Yeah.
Churn the butter.
347
00:21:25,201 --> 00:21:26,744
Feels pretty good, right?
348
00:21:26,827 --> 00:21:28,746
You know I can't help anyone from D.
349
00:21:28,829 --> 00:21:31,165
- Pass that butter.
- They're gonna fuck me up.
350
00:21:31,248 --> 00:21:33,042
I'm trying to start my life
on the outside.
351
00:21:33,125 --> 00:21:34,835
Come on, man.
I really need this.
352
00:21:34,919 --> 00:21:37,588
You know I'm good for it.
Whatever you need, I got you.
353
00:21:37,671 --> 00:21:40,800
Yeah, water that grass.
354
00:21:44,261 --> 00:21:45,971
Do you ever clean the visitation bathroom?
355
00:21:47,097 --> 00:21:47,973
No.
356
00:21:51,352 --> 00:21:52,520
But I could get assigned.
357
00:21:53,103 --> 00:21:54,730
Now, freestyle cardio.
358
00:21:55,356 --> 00:21:58,859
Feel the beat. Find the beat.
Catch the beat. Catch the beat!
359
00:21:59,693 --> 00:22:00,653
Whoo!
360
00:22:02,947 --> 00:22:04,657
Whoo!
361
00:22:04,740 --> 00:22:07,451
Criss-cross, apple sauce, turn.
362
00:22:07,535 --> 00:22:10,287
Hey, what the fuck?
Hey, where are you going?
363
00:22:10,371 --> 00:22:13,332
We haven't even done cooldowns. Shit!
364
00:22:16,335 --> 00:22:19,088
I think your moves
were turning them on too much.
365
00:22:20,756 --> 00:22:21,590
Really?
366
00:22:22,591 --> 00:22:25,344
Oh, wow.
367
00:22:25,427 --> 00:22:27,096
Hey, wait, don't go. Wait.
368
00:22:27,179 --> 00:22:30,933
They're gonna cancel the class.
I need this. You need this!
369
00:22:31,016 --> 00:22:32,393
Not that much.
370
00:22:32,476 --> 00:22:35,354
Hey, uh, your son, um...
371
00:22:35,437 --> 00:22:38,524
How's it going
with the whole trepanation thing?
372
00:22:40,859 --> 00:22:41,777
You remembered?
373
00:22:45,864 --> 00:22:47,199
He's okay.
374
00:22:49,952 --> 00:22:52,871
Wait, Luschek,
you want more people in this class?
375
00:22:52,955 --> 00:22:55,583
This techno shit or whatever?
It gotta go.
376
00:22:55,666 --> 00:22:58,127
You gotta get better music, like, um...
377
00:22:59,169 --> 00:23:05,467
Some merengue. Mmm?
Reggaeton, salsa. You know?
378
00:23:05,551 --> 00:23:07,803
Got it. Better music.
379
00:23:49,261 --> 00:23:51,180
Where the fuck is she?
380
00:23:53,599 --> 00:23:55,100
Oh, here.
381
00:23:56,727 --> 00:23:59,938
Ugh! She smells like shit.
382
00:24:00,022 --> 00:24:02,149
Be great if there was
two free inches around here
383
00:24:02,232 --> 00:24:03,859
so I could change her.
384
00:24:03,943 --> 00:24:06,445
You gotta move this stuff the fuck out.
385
00:24:06,528 --> 00:24:08,656
It's like when I was living
in this guy's storage unit.
386
00:24:08,739 --> 00:24:10,741
Can't go back to feeling like that
in my own house.
387
00:24:10,824 --> 00:24:14,453
Apparently, nobody's ready
to lead the life they deserve yet.
388
00:24:14,536 --> 00:24:17,539
I had the door slammed in my face,
like, 18 times today.
389
00:24:17,623 --> 00:24:19,750
Then go somewhere with no doors.
390
00:24:19,833 --> 00:24:22,586
All those pyramid people
set up outside the grocery store,
391
00:24:22,670 --> 00:24:24,421
or right in the way on the sidewalk.
392
00:24:24,505 --> 00:24:26,256
Good spots in the neighborhood
been taken.
393
00:24:26,340 --> 00:24:30,469
And why we gotta be, like, pyramid people?
It's just sales.
394
00:24:30,552 --> 00:24:33,138
You don't wanna end up
like my tia Graciela.
395
00:24:33,222 --> 00:24:36,850
She got in bad with Mary Kay.
Owed 'em a fuck ton of money.
396
00:24:36,934 --> 00:24:40,187
And she had 50 cases of bronzer
she couldn't get rid of.
397
00:24:40,270 --> 00:24:42,481
No pink Cadillac
at the end of that rainbow.
398
00:24:42,564 --> 00:24:46,276
This is healthy and nutritional shit.
I should be able to move it.
399
00:24:46,360 --> 00:24:48,320
Mama, what you got is a magic pill,
400
00:24:48,404 --> 00:24:51,490
and only sad, desperate people
fall for magic.
401
00:24:51,573 --> 00:24:52,700
Pill magic anyway.
402
00:24:52,783 --> 00:24:54,993
I saw David Blaine levitate, no shit.
403
00:24:56,495 --> 00:24:59,248
You gotta find yourself
some sad, desperate people.
404
00:24:59,540 --> 00:25:01,542
Too bad OTB shut down, right?
405
00:25:02,126 --> 00:25:04,044
Okay. Okay.
406
00:25:04,128 --> 00:25:06,672
Whoa, mama, okay.
407
00:25:11,468 --> 00:25:15,514
With any high-profile case in media,
it's about what's reportable.
408
00:25:15,597 --> 00:25:17,599
Let's stick to our core talking points,
409
00:25:17,683 --> 00:25:19,852
keep it focused
on your personal experience
410
00:25:19,935 --> 00:25:22,771
and say nothing
you want to keep off the record.
411
00:25:22,855 --> 00:25:25,357
Privacy... officially dead.
412
00:25:25,441 --> 00:25:27,025
And, of course,
413
00:25:27,109 --> 00:25:30,028
if you're ever uncomfortable,
I'll step right in.
414
00:25:32,614 --> 00:25:36,326
Well, all right, then.
I finally got me a good-ass lawyer.
415
00:25:38,912 --> 00:25:41,123
For your readers? I don't know.
416
00:25:41,206 --> 00:25:45,461
Maybe I'd tell them to pay attention
to my story because it's not unique.
417
00:25:45,544 --> 00:25:48,046
With every letter I read,
418
00:25:48,130 --> 00:25:53,093
I'm seeing that the real sad part is...
I'm not special.
419
00:25:54,344 --> 00:25:58,390
I'm one of millions of people
just like me. Millions.
420
00:25:58,474 --> 00:26:01,810
People behind bars
and still caught in the cross fire.
421
00:26:01,894 --> 00:26:02,936
We hear that a lot.
422
00:26:03,020 --> 00:26:06,565
But in more specific terms,
what is "the cross fire"?
423
00:26:07,816 --> 00:26:12,738
You know, a riot,
people dying on both sides.
424
00:26:12,821 --> 00:26:15,282
It's fucking politics.
425
00:26:16,784 --> 00:26:18,744
Sorry. Politics.
426
00:26:18,827 --> 00:26:23,999
That human need to blame someone.
427
00:26:25,417 --> 00:26:28,378
But you can't put
a whole system in prison.
428
00:26:29,797 --> 00:26:33,217
So, they coming for me,
but I'm coming for them.
429
00:26:34,009 --> 00:26:36,762
I'm gonna keep standing up.
430
00:26:37,679 --> 00:26:41,475
For better inmate treatment in here.
For more rights in here.
431
00:26:41,558 --> 00:26:45,270
I'm gonna keep standing up for my friend,
Poussey Washington,
432
00:26:45,354 --> 00:26:46,563
because she can't no more.
433
00:26:46,647 --> 00:26:47,815
Ms. Jefferson, in the end,
434
00:26:47,898 --> 00:26:50,776
you were certainly
the face of the Litchfield riot,
435
00:26:50,859 --> 00:26:54,488
to the public at least. Any regrets?
436
00:26:54,571 --> 00:26:56,990
I think, uh...
437
00:26:58,325 --> 00:27:02,204
I think I realize that regrets
are for people that have another choice.
438
00:27:03,288 --> 00:27:09,586
That regrets are a privilege for people
that, uh, have free will.
439
00:27:10,629 --> 00:27:14,299
And regrets aren't for people
that are, uh, stuck...
440
00:27:15,926 --> 00:27:17,761
in hell...
441
00:27:17,845 --> 00:27:19,972
trying to survive
442
00:27:20,055 --> 00:27:24,476
years and years of abuse
at the hands of guards
443
00:27:24,560 --> 00:27:26,520
and a prison system
that just looks the other way.
444
00:27:26,603 --> 00:27:29,398
So, no, I don't have any regrets.
445
00:27:29,481 --> 00:27:31,567
Even with all they're doing to me in here.
446
00:27:31,650 --> 00:27:34,695
"Doing to me in here."
What exactly are they doing?
447
00:27:35,696 --> 00:27:39,116
I mean, it's no secret. The abuse.
448
00:27:39,199 --> 00:27:40,158
The guards in here think
449
00:27:40,242 --> 00:27:42,369
that I'm responsible
for the death of one of theirs,
450
00:27:43,036 --> 00:27:44,997
and I know I'm not.
451
00:27:45,080 --> 00:27:48,208
I know that they're responsible
for the death of one of mine.
452
00:27:48,292 --> 00:27:52,421
See, now the only difference is
I don't have no power.
453
00:27:52,504 --> 00:27:56,717
So every day,
I have CO's spitting in my food,
454
00:27:56,800 --> 00:28:01,179
calling me names, censoring my mail,
beating up on me
455
00:28:01,263 --> 00:28:04,600
and all I can do
is hope for my day in court.
456
00:28:04,683 --> 00:28:07,394
All I can do... is this.
457
00:28:08,103 --> 00:28:08,937
They beat you?
458
00:28:09,021 --> 00:28:11,815
That's what I'm saying.
That's what this whole thing is about.
459
00:28:13,525 --> 00:28:18,030
We are locked in cages,
but they are the animals.
460
00:28:22,784 --> 00:28:24,620
My beautiful love.
How are you?
461
00:28:24,703 --> 00:28:26,246
Where's the condom?
462
00:28:26,997 --> 00:28:28,373
Still on my penis.
463
00:28:28,457 --> 00:28:31,835
Still on your penis?
That's not where it's supposed to be.
464
00:28:31,919 --> 00:28:34,171
Baby,
I couldn't jack off in the car.
465
00:28:35,464 --> 00:28:37,424
That was step one of the plan!
466
00:28:38,050 --> 00:28:39,593
I couldn't do it.
467
00:28:40,677 --> 00:28:41,845
What do you want?
468
00:28:41,929 --> 00:28:43,847
Do you need silk sheets
and a night of passion?
469
00:28:43,931 --> 00:28:45,098
Diablo, my womb is so empty.
470
00:28:45,182 --> 00:28:47,017
I need you, baby.
471
00:28:47,100 --> 00:28:47,976
Mi amor, I know.
472
00:28:48,060 --> 00:28:49,561
I tried, but...
473
00:28:49,645 --> 00:28:52,064
I can't even pee at a public urinal,
you know that.
474
00:28:52,940 --> 00:28:54,691
There were
little kids walking
475
00:28:54,775 --> 00:28:57,069
by the car
and I started to think about
476
00:28:57,152 --> 00:28:59,321
how they were going to see
their mothers in here...
477
00:28:59,404 --> 00:29:01,114
It was very depressing.
478
00:29:02,074 --> 00:29:03,659
I'm not gonna give up on this.
479
00:29:03,742 --> 00:29:06,119
Especially when I am ovulating.
480
00:29:06,203 --> 00:29:08,497
We've come too far.
481
00:29:08,580 --> 00:29:09,748
And you haven't cum at all.
482
00:29:11,875 --> 00:29:15,921
Go jerk it in the visitation bathroom
and hide it in there.
483
00:29:17,005 --> 00:29:19,967
You crazy! You want me to get it up
in the prison bathroom?
484
00:29:20,050 --> 00:29:21,677
That place is so gross.
485
00:29:21,760 --> 00:29:23,929
And what about the dogs running around?
486
00:29:24,554 --> 00:29:26,723
Those are drug-sniffing dogs,
not cum-sniffing dogs.
487
00:29:28,475 --> 00:29:30,644
Bueno.
488
00:29:31,478 --> 00:29:34,356
Can you at least help me out?
489
00:29:35,399 --> 00:29:38,568
- Maybe talk about...
- You know.
490
00:29:44,950 --> 00:29:50,038
You are a rippling, mighty unicorn,
491
00:29:50,122 --> 00:29:53,208
and I'm a dirty little sprite
492
00:29:53,292 --> 00:29:56,586
lost in the deep, dark woods.
I can't find my way home.
493
00:29:58,588 --> 00:30:01,550
I am lost, Mr. Unicorn.
494
00:30:02,384 --> 00:30:07,556
I am so, so lost.
495
00:30:08,181 --> 00:30:12,060
I'm a unicorn, I'm a unicorn...
496
00:30:13,478 --> 00:30:14,980
Fuck!
497
00:30:19,026 --> 00:30:20,152
Fuck!
498
00:30:32,205 --> 00:30:34,416
Okay. Okay.
499
00:30:49,723 --> 00:30:53,560
- Anything from commissary?
- No, I'm tapped out for the week.
500
00:30:54,227 --> 00:30:55,604
- Vause, right?
- Yeah.
501
00:30:55,687 --> 00:31:00,067
According to my list, you got 100 bucks.
502
00:31:00,150 --> 00:31:03,111
You rich, girl.
Wanna buy me some squeeze cheese?
503
00:31:03,820 --> 00:31:06,531
What? That can't be right.
504
00:31:06,615 --> 00:31:07,783
That's what it says.
505
00:31:08,700 --> 00:31:11,703
Hmm. I'll circle back.
506
00:31:21,254 --> 00:31:23,882
All right, ladies, come grab your balls.
507
00:31:25,842 --> 00:31:28,261
Hey, you heard about the, uh,
aerobics class that I'm running?
508
00:31:28,345 --> 00:31:30,597
Yeah. Heard it sucks.
509
00:31:31,306 --> 00:31:34,059
Yeah, well, you should see for yourself.
Tell your friends.
510
00:31:34,142 --> 00:31:36,603
Multipurpose Room, 3:00 p.m.
511
00:31:36,686 --> 00:31:38,605
Yeah, getting better music, too.
512
00:31:38,688 --> 00:31:42,734
Yeah, I think you'll like it.
Be a lot more, uh, ethnic-forward.
513
00:31:45,445 --> 00:31:48,490
Seems like you're really
getting into your new rec position.
514
00:31:49,366 --> 00:31:52,035
From afar,
it almost even looks like you care.
515
00:31:53,537 --> 00:31:55,080
What do you want, Chapman?
516
00:31:56,331 --> 00:31:57,416
Dropping balls in the yard
517
00:31:57,499 --> 00:32:00,585
does not constitute
proper physical exercise.
518
00:32:00,669 --> 00:32:04,464
In fact, I recently learned
that inmates have a right
519
00:32:04,548 --> 00:32:09,302
to 30 minutes
of outdoor physical activity every day.
520
00:32:09,386 --> 00:32:11,721
Oh, yeah? Where'd you read that?
521
00:32:12,764 --> 00:32:16,643
A little thing called Wikipedia.
On the Internet.
522
00:32:19,896 --> 00:32:23,608
How did I get access to Wikipedia
on the Internet, you might ask?
523
00:32:24,401 --> 00:32:25,777
Funnily enough,
524
00:32:26,611 --> 00:32:31,158
on a cell phone... that you smuggled in.
525
00:32:36,538 --> 00:32:38,123
So I'm thinking kickball.
526
00:32:40,083 --> 00:32:41,918
They used to have it here.
I saw some pictures.
527
00:32:42,002 --> 00:32:43,962
I think it's time to bring it back.
528
00:32:46,465 --> 00:32:47,632
Sure.
529
00:32:47,716 --> 00:32:49,801
Hey, you know, Badison just got shivved
530
00:32:49,885 --> 00:32:52,262
and they're separating the rec times.
But yeah, why not?
531
00:32:52,345 --> 00:32:53,638
Hey, while I'm at it,
532
00:32:53,722 --> 00:32:56,349
why don't I see if I can install
a rifle range for you ladies, too?
533
00:32:56,433 --> 00:32:57,767
- Huh?
- Yeah.
534
00:32:57,851 --> 00:33:00,520
Okay, Chapman, I could bust your ass
for possession of a phone.
535
00:33:00,604 --> 00:33:03,857
Mmm-hmm. And then what? I get a shot,
spend a few days in Ad Seg?
536
00:33:05,525 --> 00:33:06,943
You would lose your job.
537
00:33:09,029 --> 00:33:10,906
Maybe even get arrested.
538
00:33:13,033 --> 00:33:14,910
I want to play kickball.
539
00:33:17,329 --> 00:33:20,165
I have very fond memories of it
from third grade.
540
00:33:24,127 --> 00:33:24,961
Kickball.
541
00:33:26,796 --> 00:33:28,215
I'll see what I can do.
542
00:33:31,426 --> 00:33:33,428
Youse fucking suck.
543
00:33:34,846 --> 00:33:37,265
I need to talk to you. Alone.
544
00:33:38,099 --> 00:33:41,937
God, Vause,
why are you so obsessed with me?
545
00:33:42,562 --> 00:33:46,775
I am done playing games.
I owed you a favor, and now I'm done.
546
00:33:46,858 --> 00:33:48,693
Chill, chill.
547
00:33:48,777 --> 00:33:50,403
Did you put that money in my commissary?
548
00:33:50,487 --> 00:33:53,156
You're upset 'cause a big chunk of money
fell into your lap?
549
00:33:53,240 --> 00:33:56,409
Consider it an engagement gift.
No strings attached.
550
00:33:56,493 --> 00:33:57,953
I'm not doing it, okay?
551
00:33:58,495 --> 00:34:01,122
This thing that you're trying
to rope me into? It ends now.
552
00:34:04,000 --> 00:34:08,004
She kept saying, "I can't go back there.
I can't go back to Max."
553
00:34:08,088 --> 00:34:11,007
And I looked past it over and over again.
554
00:34:11,633 --> 00:34:15,971
Now, I'm out here in a do-rag,
doing nothing with do-nothings.
555
00:34:16,054 --> 00:34:18,056
- No offense.
- None taken.
556
00:34:18,139 --> 00:34:19,599
We wouldn't hang out with us either.
557
00:34:19,683 --> 00:34:26,231
And she's in there with the pudding,
and fresh fruit and... the yogurt.
558
00:34:26,314 --> 00:34:28,650
Okay, now that part is super effed-up.
559
00:34:28,733 --> 00:34:31,820
Right? That bitch should not be
getting perks while we suffer.
560
00:34:31,903 --> 00:34:33,738
Yeah, we should get perks, too.
561
00:34:33,822 --> 00:34:36,825
No. She should suffer.
562
00:34:38,827 --> 00:34:41,830
Feels like you have a serious veranda
against this bitch.
563
00:34:41,913 --> 00:34:47,210
I do. All the "V" words.
And I know I'm not the only one.
564
00:34:53,008 --> 00:34:54,759
You look like you've been in here awhile.
565
00:34:56,011 --> 00:34:57,429
I'm looking for a woman.
566
00:34:57,512 --> 00:34:59,681
Aren't we all, sister?
567
00:35:00,473 --> 00:35:02,601
There's someone in here
I'm trying to find.
568
00:35:08,189 --> 00:35:11,901
Have you heard of anyone in here
with a vendetta?
569
00:35:11,985 --> 00:35:16,364
I'll also accept enduring grudge
or longstanding beef.
570
00:35:16,448 --> 00:35:18,867
Definitely. Two years ago,
571
00:35:18,950 --> 00:35:21,703
somebody stole a can of Beefaroni
from my cell
572
00:35:21,786 --> 00:35:25,373
and replaced it with alphabet soup.
Nobody wants that letter shit.
573
00:35:25,457 --> 00:35:27,250
Of course.
That's like the homework of soup.
574
00:35:27,334 --> 00:35:28,752
Exactly.
575
00:35:28,835 --> 00:35:32,922
And I've been trying to find
and kill that bitch ever since.
576
00:35:33,006 --> 00:35:36,885
Thirty years ago, this biker gal, Frieda,
duped some idiot in here...
577
00:35:36,968 --> 00:35:39,888
I don't know what you're talking about.
But if I did,
578
00:35:39,971 --> 00:35:42,223
I wouldn't call that inmate an idiot.
579
00:35:43,725 --> 00:35:48,980
Watch yourself, Long John Silver.
580
00:36:10,251 --> 00:36:11,419
Did I do okay?
581
00:36:11,503 --> 00:36:14,089
I mean, I've never really
officially done an interview before.
582
00:36:14,172 --> 00:36:16,966
- Mmm.
- Did I sound smart? Did I ramble?
583
00:36:17,050 --> 00:36:18,968
God, I hope I did not ramble.
584
00:36:20,762 --> 00:36:23,181
Uh, I guess I rambled.
585
00:36:24,224 --> 00:36:25,892
You run your mouth a lot.
586
00:36:25,975 --> 00:36:26,810
Excuse me?
587
00:36:26,893 --> 00:36:28,520
Yeah. You think you're smart,
588
00:36:28,603 --> 00:36:31,147
then you run your mouth
and that's how you end up where you are.
589
00:36:31,231 --> 00:36:32,065
I don't understand.
590
00:36:32,148 --> 00:36:34,109
You're the one
who told me to do the interview.
591
00:36:34,192 --> 00:36:36,820
I thought you were gonna
talk about the case.
592
00:36:36,903 --> 00:36:38,863
Didn't think you were gonna
shit on all of us.
593
00:36:38,947 --> 00:36:40,573
He was asking me what it's like.
594
00:36:40,657 --> 00:36:43,034
It's hell every day, right?
595
00:36:43,993 --> 00:36:47,914
Guess what? The guards? CO's?
We're right in here with you.
596
00:36:49,582 --> 00:36:52,794
Most of us are trying to do our best,
given the circumstances.
597
00:36:52,877 --> 00:36:54,212
Come on, Tamika.
598
00:36:54,295 --> 00:36:55,797
You see how I'm being treated.
599
00:36:58,800 --> 00:37:01,219
This is people doing their best?
600
00:37:02,095 --> 00:37:06,224
I stuck out my neck for you. To help you.
And this is how you do?
601
00:37:06,307 --> 00:37:07,892
I wasn't talking about...
602
00:37:07,976 --> 00:37:10,186
I wasn't talking about you. I wasn't.
603
00:37:10,270 --> 00:37:11,855
God, please.
604
00:37:12,647 --> 00:37:14,858
I was talking about them.
605
00:37:14,941 --> 00:37:17,152
Yeah, well, I am them.
606
00:38:38,107 --> 00:38:41,736
I don't know how to tell you.
I just don't fuck with cashews.
607
00:38:42,737 --> 00:38:46,282
But those are, like, the top nut.
608
00:38:46,366 --> 00:38:50,495
I mean, you open up a bag of mixed nuts
609
00:38:50,578 --> 00:38:53,331
and you hope for a cashew.
610
00:38:53,414 --> 00:38:55,041
Mmm-mmm, not me.
611
00:38:55,124 --> 00:39:00,171
I open a bag of mixed nuts
and I hope to get sunflower seeds.
612
00:39:00,755 --> 00:39:03,007
That's not a nut, nut.
613
00:39:03,091 --> 00:39:04,968
Shut up.
614
00:39:07,428 --> 00:39:09,264
Well, neither is a cashew.
615
00:39:10,640 --> 00:39:13,977
It's a drupe. D-R-U-P-E.
616
00:39:14,060 --> 00:39:15,728
I learned from the Rasta...
617
00:39:15,812 --> 00:39:18,106
...making me incense from the train. Uh.
618
00:39:18,189 --> 00:39:19,274
- The fuck?
- Shit!
619
00:39:19,357 --> 00:39:21,568
- You were supposed to lock the door.
- I thought you were.
620
00:39:21,651 --> 00:39:23,319
- You lying.
- I... I...
621
00:39:23,403 --> 00:39:25,029
I'm not lying.
622
00:39:26,573 --> 00:39:28,575
Um, welcome to Storky's,
623
00:39:28,658 --> 00:39:30,618
home of the new Biscuit Burger
and Gravy Bundle.
624
00:39:30,702 --> 00:39:34,622
May I... Can I help you, Michael Spence?
625
00:39:35,665 --> 00:39:37,917
Ay, yo, can you help me out?
626
00:39:38,626 --> 00:39:42,380
I don't know. If it's burger...
If it's burger-related.
627
00:39:42,463 --> 00:39:44,132
I need the money.
628
00:39:44,883 --> 00:39:46,551
- Uh, what?
- The money.
629
00:39:46,634 --> 00:39:50,179
Give me the fucking register money.
Hurry up!
630
00:39:50,972 --> 00:39:52,682
- Look... Look...
- Give me the...
631
00:39:52,765 --> 00:39:55,935
Okay. Michael, listen,
I want to, but I gotta tell you,
632
00:39:56,019 --> 00:39:57,729
if I open up this drawer this late,
633
00:39:57,812 --> 00:40:00,648
it's gonna set off all the police alarms
and video cameras, okay?
634
00:40:01,983 --> 00:40:05,028
Shit. Then...
635
00:40:05,111 --> 00:40:06,487
Then give me your Js!
636
00:40:06,571 --> 00:40:07,864
What?
637
00:40:07,947 --> 00:40:11,534
The Jordans. On your feet. I seen 'em.
638
00:40:14,871 --> 00:40:16,539
Come on, please.
These are the new eights...
639
00:40:16,623 --> 00:40:18,499
Just give me the fucking Jordans!
640
00:40:20,877 --> 00:40:24,297
Man, this is some black-on-black crime.
This is bullshit!
641
00:40:24,380 --> 00:40:28,259
You could've robbed some white bitch.
We was in social studies together.
642
00:40:28,343 --> 00:40:30,178
Ah! Shut the fuck up!
643
00:40:31,220 --> 00:40:33,932
And I'm watching you, all right?
644
00:40:34,015 --> 00:40:37,769
So don't be pressing no buttons
or no shit.
645
00:40:39,562 --> 00:40:44,108
Golly, man!
646
00:40:50,156 --> 00:40:51,950
Tasha. Oh, my God.
647
00:40:52,033 --> 00:40:53,326
- You okay?
- No.
648
00:40:53,409 --> 00:40:56,537
The nigga just stole my shoes,
and I stepped in something wet.
649
00:40:56,621 --> 00:40:58,331
Is that gravy?
650
00:40:58,414 --> 00:41:01,000
Or you piss on the floor
when you was acting like a little bitch?
651
00:41:01,084 --> 00:41:03,670
Oh, fuck you. He had a gun.
652
00:41:03,753 --> 00:41:06,339
I thought for sure I'd be moppin'
your blood up off the floor.
653
00:41:06,422 --> 00:41:08,424
Like you were supposed to mop
shit up around here.
654
00:41:08,508 --> 00:41:10,593
Tonight was supposed to be
your night to clean up.
655
00:41:10,677 --> 00:41:12,303
And I was getting to it.
656
00:41:12,387 --> 00:41:15,556
I just wanted to get my smoke on first.
You know I clean better when I'm high.
657
00:41:16,099 --> 00:41:18,768
Oh, hold up. Hold up. Hold up.
658
00:41:18,851 --> 00:41:21,688
We've been getting high as fuck in here
and they got security cameras?
659
00:41:21,771 --> 00:41:22,605
Girl, please.
660
00:41:22,689 --> 00:41:26,067
This place too cheap
for some fucking security cameras.
661
00:41:26,150 --> 00:41:29,070
But Michael Spence don't know that.
Dumbass.
662
00:41:29,153 --> 00:41:31,280
Oh, shit.
663
00:41:32,365 --> 00:41:34,409
You... You bad. You one bad sister.
664
00:41:35,576 --> 00:41:39,122
Well, I'm a product of my environment.
665
00:41:40,415 --> 00:41:43,251
Thank you. Now, clean the fuck up.
666
00:41:46,754 --> 00:41:49,424
So, I was thinking
that we should split cleaning duties
667
00:41:49,507 --> 00:41:51,134
so we can get through it faster.
668
00:41:51,217 --> 00:41:52,593
Yes, please, let's go faster
669
00:41:52,677 --> 00:41:55,221
so we can spend more time
in our prison cells.
670
00:41:55,304 --> 00:41:59,308
Ah. You got attitude, girl. I like it.
671
00:42:00,059 --> 00:42:03,438
I'll tell you what, I take the bathroom
and you can do the visitation area.
672
00:42:04,689 --> 00:42:07,734
Deal. And our agreement is final.
No take-backsies.
673
00:42:07,817 --> 00:42:08,901
Let's shake on it.
674
00:42:10,403 --> 00:42:13,322
This must be your first time
on visitation duty.
675
00:42:13,406 --> 00:42:16,242
Yeah. What's the big deal?
676
00:42:16,325 --> 00:42:20,413
Well, I don't know whether the visitors
are nervous to see their loved ones
677
00:42:20,496 --> 00:42:22,790
or if it's the long car rides here,
678
00:42:22,874 --> 00:42:25,376
but the visitors' bathroom
is basically Chernobyl.
679
00:42:26,044 --> 00:42:27,045
I don't know who that is.
680
00:42:27,128 --> 00:42:28,671
My advice?
681
00:42:28,755 --> 00:42:32,008
Hold your breath and start spraying madly.
682
00:42:57,658 --> 00:43:00,578
Yes, it is smart to do it in spurts.
683
00:43:11,714 --> 00:43:14,967
Oh, hi, ma'am.
May I speak to you for a second?
684
00:43:15,051 --> 00:43:16,969
- Hey, how you doing?
- Hey.
685
00:43:17,053 --> 00:43:18,638
- Uh, you just saw your girlfriend?
- Yeah.
686
00:43:18,721 --> 00:43:20,181
Yeah. What's all this?
687
00:43:20,264 --> 00:43:23,017
Oh. Here. Try this sample.
688
00:43:24,894 --> 00:43:26,854
How much more time does she have left?
689
00:43:27,480 --> 00:43:29,607
Mmm. Not bad. Five months.
690
00:43:29,690 --> 00:43:31,192
That's nothing.
691
00:43:31,275 --> 00:43:33,820
You know, in five months you could
get yourself jacked for her.
692
00:43:33,903 --> 00:43:36,280
I mean, not that you don't look good now.
693
00:43:36,364 --> 00:43:37,490
This stuff works?
694
00:43:37,573 --> 00:43:39,283
Yo, look at me. Would I lie to you?
695
00:43:42,161 --> 00:43:44,580
- Can I tell you something?
- What's that?
696
00:43:45,456 --> 00:43:46,707
I used to be in there too.
697
00:43:46,791 --> 00:43:49,502
- Oh, yeah?
- Well, not there. Up the hill at camp.
698
00:43:49,585 --> 00:43:50,962
Minimum.
699
00:43:51,045 --> 00:43:55,758
And now I'm just out here, you know,
trying to make money to get my kids back.
700
00:43:55,842 --> 00:44:01,556
But this shit right here is the real-real.
This Nutri Herbal. It's transformational.
701
00:44:01,639 --> 00:44:03,891
- How much?
- $30.
702
00:44:03,975 --> 00:44:06,352
Yeah? You got it.
703
00:44:06,435 --> 00:44:07,937
Thanks.
704
00:44:09,856 --> 00:44:10,898
Thank you so much.
705
00:44:10,982 --> 00:44:13,401
Hello, sir.
May I interest you in some Nutri Herbal?
706
00:44:13,484 --> 00:44:15,361
Sir, we have it in chai.
707
00:44:15,444 --> 00:44:19,198
Hi. Hi, beautiful couple.
May I have a second of your time, please?
708
00:44:19,282 --> 00:44:21,075
Mommy, can I have the milkshake?
709
00:44:21,159 --> 00:44:23,870
- Honey, we're not buying anything today.
- Hi, no, listen. Hi.
710
00:44:23,953 --> 00:44:26,247
- It's not a milkshake.
- Oh, it ain't gonna hurt her any.
711
00:44:26,330 --> 00:44:29,375
Here you go, little girl.
Have the pink one.
712
00:44:29,458 --> 00:44:32,211
And here's one for you too, Mom.
Look at that.
713
00:44:32,295 --> 00:44:35,131
- Instant breakfast for the whole family.
- Okay.
714
00:44:35,214 --> 00:44:37,758
Hey, have you ever thought about
making some extra money?
715
00:44:37,842 --> 00:44:42,430
Oh! Hey, hey! I'm so sorry about this,
ma'am. Enjoy your visit to prison.
716
00:44:43,890 --> 00:44:47,185
Yo. What the hell you doing?
That's my Hot and Healthy Heather, yo!
717
00:44:47,268 --> 00:44:49,103
You cannot solicit here.
718
00:44:49,187 --> 00:44:53,357
I will help you pack up
because it is raining and...
719
00:44:54,942 --> 00:44:56,319
'cause I wanna take you out.
720
00:44:57,320 --> 00:45:00,781
What do you mean?
Like, kill me or out on a date?
721
00:45:00,865 --> 00:45:04,410
On a date. Look, I'm out of here
in, like, 15 minutes.
722
00:45:05,536 --> 00:45:07,747
- What do I gotta do?
- Eat.
723
00:45:07,830 --> 00:45:09,665
If you're hungry.
724
00:45:09,749 --> 00:45:12,126
You like Red Lobster?
It's Endless Shrimp right now.
725
00:45:13,586 --> 00:45:14,629
Great.
726
00:45:15,546 --> 00:45:17,298
You can have
all the little shrimps you want.
727
00:45:17,381 --> 00:45:19,508
I'm gonna have the lobster.
728
00:45:20,426 --> 00:45:21,385
And a steak.
729
00:45:21,469 --> 00:45:23,220
Nice. Surf and turf.
730
00:45:23,971 --> 00:45:25,097
All right. Come on.
731
00:46:04,637 --> 00:46:07,932
- You need to come with me.
- I'm in the middle of something.
732
00:46:13,646 --> 00:46:15,273
I'll keep your place.
733
00:46:56,856 --> 00:46:57,857
I'll be back later.
734
00:46:59,567 --> 00:47:01,485
You're going to leave us
in here?
735
00:47:01,569 --> 00:47:03,237
Telling me how to do my job?
736
00:47:12,455 --> 00:47:13,873
Have a seat.
737
00:47:18,544 --> 00:47:19,587
Okeydokey.
738
00:47:41,358 --> 00:47:45,279
The way I see it,
this haircut could go one of two ways.
739
00:47:47,948 --> 00:47:51,994
I am very sorry, Carol,
but I didn't realize it was you who...
740
00:47:52,078 --> 00:47:54,830
Was the idiot who let your friend Frieda
sell me out?
741
00:47:54,914 --> 00:47:57,124
She is not my friend.
742
00:47:57,208 --> 00:48:01,504
And this is a classic miscommunication
because that is not at all what I meant.
743
00:48:01,587 --> 00:48:03,172
Then what did you mean?
744
00:48:07,134 --> 00:48:08,761
I am the idiot.
745
00:48:10,513 --> 00:48:12,932
I was the fucking queen.
746
00:48:13,766 --> 00:48:19,146
And I've been reduced to the fool
because Frieda sold me out.
747
00:48:19,897 --> 00:48:22,775
Like she sold you out 30 years ago.
748
00:48:24,235 --> 00:48:26,237
And how does she get away with it?
749
00:48:26,320 --> 00:48:29,281
Every single time.
750
00:48:31,325 --> 00:48:32,993
I want to put an end to it,
751
00:48:33,077 --> 00:48:37,039
and I needed to find the person in here
who was as angry as I am,
752
00:48:37,123 --> 00:48:40,751
who knows what it's like
to be betrayed by her.
753
00:48:51,804 --> 00:48:53,973
Well, it looks like you found her.
754
00:48:59,228 --> 00:49:00,312
Now...
755
00:49:00,396 --> 00:49:03,607
let's fix that fucked-up hair of yours,
shall we?
756
00:49:07,945 --> 00:49:09,572
I'd love that.
757
00:49:15,452 --> 00:49:16,829
Quick steps!
758
00:49:17,538 --> 00:49:22,418
Uh, quick steps. Quick steps.
Just quick steps. Quick steps.
759
00:49:22,501 --> 00:49:25,337
They were right.
This class does suck my nuts.
760
00:49:26,630 --> 00:49:30,301
All right. Hey, hold on, hold on.
At least he's trying.
761
00:49:31,260 --> 00:49:32,094
Can I help you?
762
00:49:36,015 --> 00:49:40,853
Okay, ladies. Partner up.
Everybody find a partner.
763
00:49:40,936 --> 00:49:43,898
Face each other
and move your hips like this. Look.
764
00:49:43,981 --> 00:49:46,192
There you go. Move those hips.
765
00:49:46,984 --> 00:49:51,113
Keep your distance. No touching.
Remember, we're shadow-dancing.
766
00:49:52,740 --> 00:49:55,326
- You got the stuff?
- Yeah. You got my sperm?
767
00:49:56,035 --> 00:49:57,995
Still warm.
So, how we gonna do this?
768
00:49:58,078 --> 00:50:01,999
Okay, everybody switch with your partners,
but keep moving those hips. Switch.
769
00:50:09,882 --> 00:50:13,844
All right. Bend your knees just
a little bit and keep those hips moving.
770
00:50:13,928 --> 00:50:16,263
It's all about the flirt.
There you go.
771
00:50:17,556 --> 00:50:19,808
Looking good, ladies.
772
00:50:21,101 --> 00:50:22,519
Come on, Luschek.
773
00:50:23,729 --> 00:50:24,772
Switch.
774
00:50:31,528 --> 00:50:34,531
- What you got in your hand there?
- Looks like our Oxy.
775
00:50:34,615 --> 00:50:37,826
Did you think we weren't gonna notice
Blanca's 30-pill order?
776
00:50:39,078 --> 00:50:41,497
You know our shit can't cross enemy lines.
777
00:50:42,373 --> 00:50:44,667
Daddy shouldn't have fucked up
a good thing when he had it.
778
00:51:20,953 --> 00:51:23,247
What the fuck happened to you?
Did you get the stuff?
779
00:51:23,330 --> 00:51:25,165
They jumped me.
Cunt-Block bitches.
780
00:51:25,249 --> 00:51:28,502
- Where's the Oxy? Did you get it?
- They took it.
781
00:51:30,170 --> 00:51:31,672
Oh, fuck!
782
00:51:31,755 --> 00:51:34,967
What are you more concerned about?
Me or the Oxy?
783
00:51:38,929 --> 00:51:42,641
Hey, every one of those bitches
is gonna get her face carved up.
784
00:51:42,725 --> 00:51:44,226
For touching you.
785
00:51:49,440 --> 00:51:50,858
That's the right answer.
786
00:51:50,941 --> 00:51:53,902
I managed to pocket a few
right before they got to me.
787
00:51:53,986 --> 00:51:54,820
Shit.
788
00:51:57,656 --> 00:51:59,742
- You're sexy, you know that?
- Yeah.
789
00:52:00,701 --> 00:52:02,369
Show me where they hurt you.
790
00:52:03,162 --> 00:52:04,038
No, I'm good.
791
00:52:04,121 --> 00:52:06,165
There's one thing I learned in prison,
792
00:52:06,248 --> 00:52:09,251
is how to take a licking
and keep on ticking.
793
00:52:10,419 --> 00:52:11,837
What's that?
794
00:52:13,088 --> 00:52:16,467
You were gonna keep those pills
for yourself, weren't you?
795
00:52:16,550 --> 00:52:17,509
No.
796
00:52:18,510 --> 00:52:20,637
Yes. Maybe.
797
00:52:20,721 --> 00:52:24,099
That doesn't matter.
I gave 'em to you, didn't I?
798
00:52:25,309 --> 00:52:28,979
That's right. That's a good girl.
799
00:52:46,205 --> 00:52:47,247
Ah.
800
00:52:47,331 --> 00:52:48,999
Hurry, before the diablitos die.
801
00:52:49,083 --> 00:52:50,292
Where's my speculum?
802
00:52:50,376 --> 00:52:52,002
Was I supposed to get a speculum?
803
00:52:52,086 --> 00:52:56,173
I'm kidding. All right. Relax.
That's an order.
804
00:52:56,256 --> 00:52:57,591
- Everything is here.
- Mm-hm.
805
00:52:57,674 --> 00:53:00,219
The straw, the spunk.
806
00:53:00,302 --> 00:53:02,721
I'd do it myself, but frankly,
I did a test run with Go-Gurt,
807
00:53:02,805 --> 00:53:04,306
and it was a mess.
808
00:53:04,390 --> 00:53:05,599
And a waste of good Go-Gurt.
809
00:53:05,682 --> 00:53:07,184
I gotta say, I was hoping
810
00:53:07,267 --> 00:53:09,144
that you were gonna go
with the Krazy Straw.
811
00:53:09,228 --> 00:53:12,022
A little touch of whimsy,
but this is good, too.
812
00:53:12,106 --> 00:53:15,317
- Uh, two in one. Straightforward.
- Mmm-hmm.
813
00:53:15,401 --> 00:53:16,944
All right. Now. Just, uh...
814
00:53:20,364 --> 00:53:22,950
You're welcome. Yeah. Relax, lady.
815
00:53:23,033 --> 00:53:27,204
All right? This is my area of expertise.
One of them, anyway.
816
00:53:27,287 --> 00:53:29,415
I'm also surprisingly great
at needlepoint.
817
00:53:29,498 --> 00:53:30,707
Huh.
818
00:53:30,791 --> 00:53:31,834
Mmm.
819
00:53:37,673 --> 00:53:40,551
Keep that for your baby book.
You ready, mama?
820
00:53:42,010 --> 00:53:44,471
- Ready, mama.
- Mmm-hmm.
821
00:53:44,555 --> 00:53:46,348
Let's make a life today.
822
00:53:47,933 --> 00:53:49,226
Okay.
823
00:53:49,309 --> 00:53:51,854
- Now, relax these babies. Okay.
- Mmm-hmm. Oh.
824
00:53:55,482 --> 00:53:58,569
Yep. And we have lift off. All right.
825
00:53:58,652 --> 00:53:59,987
- Keep these legs up.
- Okay.
826
00:54:00,070 --> 00:54:00,946
Hey, you know.
827
00:54:01,029 --> 00:54:04,241
I hear that it helps the whole process
if you have an orgasm during, uh...
828
00:54:04,324 --> 00:54:06,910
I'm not actually suggesting, you know,
volunteering myself,
829
00:54:06,994 --> 00:54:09,329
but I do feel it would fall
under the jurisprudence of, uh,
830
00:54:09,413 --> 00:54:11,248
"Gay for the stay, straight at the gate."
831
00:54:11,331 --> 00:54:12,916
Fuck!
832
00:54:13,000 --> 00:54:15,335
Well, sounds like
you're already there.
833
00:54:15,419 --> 00:54:16,628
Well, you know it happens.
834
00:54:16,712 --> 00:54:19,756
Just being in proximity of my pheromone
cloud can have that effect.
835
00:54:19,840 --> 00:54:24,845
Oh, yeah.
Looks like my work here is done.
836
00:54:29,183 --> 00:54:31,185
Oh, fuck.
837
00:54:34,980 --> 00:54:37,483
Hey, any mail for me?
838
00:54:37,566 --> 00:54:39,693
Nope. Nothing for you.
839
00:54:43,780 --> 00:54:48,243
Yo, I swear, you was channeling
some American Gangster shit.
840
00:54:48,327 --> 00:54:49,536
Oh, yeah?
841
00:54:49,620 --> 00:54:52,164
Hey, make sure you lock the damn thing
this time.
842
00:54:52,247 --> 00:54:54,875
- Yeah, I locked it.
- Shit!
843
00:54:54,958 --> 00:55:00,380
Yeah. Yeah, I was, like,
looking up at you and thinking,
844
00:55:00,464 --> 00:55:02,800
"Why doesn't she just give this fool
the damn money?"
845
00:55:02,883 --> 00:55:05,677
I mean, come on.
What else was we supposed to do? Right?
846
00:55:05,761 --> 00:55:08,388
"Um, hello, police?
I'd like to report a robbery.
847
00:55:08,472 --> 00:55:10,516
Uh, yes, we're high as fuck.
848
00:55:10,599 --> 00:55:15,103
And yes, there's money missing
from the register."
849
00:55:15,187 --> 00:55:17,105
Who do you think they was gonna blame?
850
00:55:18,398 --> 00:55:20,192
True. True.
851
00:55:21,568 --> 00:55:25,280
I can't even front,
'cause you probably saved my life tonight.
852
00:55:27,157 --> 00:55:28,367
For real.
853
00:55:29,451 --> 00:55:33,539
That was some
not-all-heroes-wear-capes-type shit.
854
00:55:33,622 --> 00:55:37,626
Yeah. And some
don't wear shoes either, yo.
855
00:55:37,709 --> 00:55:41,547
Oh, right. Damn, girl.
856
00:55:41,630 --> 00:55:45,050
- I would give you mine, but...
- But you wear, like, child sizes.
857
00:55:45,133 --> 00:55:46,009
Yeah.
858
00:55:47,469 --> 00:55:50,305
I can't believe
dude took your fucking Jordans.
859
00:55:50,389 --> 00:55:54,560
But the joke is on that dummy
because those ain't Jordans.
860
00:55:54,643 --> 00:55:57,813
- Those was Gordons!
- What? For real?
861
00:55:59,064 --> 00:56:02,734
Yo, I got them from Canal Street.
Canal Street Special, yo.
862
00:56:02,818 --> 00:56:04,486
Special, baby.
863
00:56:04,570 --> 00:56:06,738
- Whoo.
- Uh, uh, uh, get it. Uh.
864
00:56:08,407 --> 00:56:12,536
- Yo. Uh, wait. It's almost 3:00 a.m.
- Damn.
865
00:56:12,619 --> 00:56:15,581
I gotta go.
My moms is gonna be pissed.
866
00:56:15,664 --> 00:56:17,124
Yeah.
867
00:56:24,464 --> 00:56:28,176
- You gonna be at work next Wednesday?
- Girl, you know it.
67381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.