All language subtitles for No.Strings.Attached.2011.720p.BrRip.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:38,474 --> 00:01:41,684 So... I'm pretty good at archery. 3 00:01:43,729 --> 00:01:46,439 That'll be useful if you ever have a time machine 4 00:01:46,607 --> 00:01:50,693 and your time machine breaks, and you're stuck in the Medieval Ages. 5 00:01:50,861 --> 00:01:53,613 You're funny. It's weird. 6 00:01:53,781 --> 00:01:56,449 Yeah. I'm weird. 7 00:01:56,617 --> 00:01:58,576 Me too. 8 00:01:58,744 --> 00:02:02,872 Yeah, right. Everyone loves you and your dad's like famous, or something. 9 00:02:04,208 --> 00:02:08,085 My parents are getting a divorce, that's why I had to go to camp, so... 10 00:02:12,674 --> 00:02:15,343 - Are you crying? - No. 11 00:02:17,513 --> 00:02:19,096 Jesus. 12 00:02:25,479 --> 00:02:29,816 Look... I'm not really an affectionate person. 13 00:02:35,239 --> 00:02:37,740 People aren't meant to be together forever. 14 00:02:38,784 --> 00:02:40,618 You think so? 15 00:02:40,786 --> 00:02:42,411 Yeah. 16 00:02:45,916 --> 00:02:48,084 Can I finger you? 17 00:02:48,252 --> 00:02:49,418 No. 18 00:02:49,586 --> 00:02:50,753 OK. 19 00:03:19,283 --> 00:03:21,742 - Come on, baby, I got ya! - Don't drop me! 20 00:03:33,171 --> 00:03:34,589 Hey! Hey! 21 00:03:34,756 --> 00:03:36,299 Patrice! 22 00:03:36,466 --> 00:03:41,178 Oh, my God! I told you that this was a pajama party. 23 00:03:41,346 --> 00:03:43,681 What are you wearing? What is this? 24 00:03:43,849 --> 00:03:47,310 You're wearing actual long johns? What?! 25 00:03:47,477 --> 00:03:49,395 This is a frat party. 26 00:03:49,563 --> 00:03:52,148 You just have to be drunk and look hot. 27 00:03:52,316 --> 00:03:54,233 Watch and learn. 28 00:03:55,319 --> 00:03:58,487 Hey. Hey! 29 00:03:58,655 --> 00:04:01,240 I'm so drunk! 30 00:04:06,622 --> 00:04:09,540 Drink! Drink! Drink! 31 00:04:13,128 --> 00:04:14,670 Hey, do you know that girl? 32 00:04:14,838 --> 00:04:16,172 The sexy pioneer? 33 00:04:21,053 --> 00:04:22,720 I think I know her. 34 00:04:25,223 --> 00:04:28,351 I'd have sex with a pioneer. For sure. 35 00:04:28,518 --> 00:04:30,478 A hungry pioneer lost on the trail. 36 00:04:32,397 --> 00:04:35,858 - Do I know you? - Hi, Adam Franklin of Camp Weehawken. 37 00:04:36,026 --> 00:04:38,319 I'm Emma Kurtzman. You tried to finger me? 38 00:04:40,656 --> 00:04:44,367 Yeah. Wow! Do you go here? Why? 39 00:04:44,534 --> 00:04:47,203 - What are you doing at a party of frat? - No. I go to MIT, 40 00:04:47,371 --> 00:04:50,539 but I have this family thing, and I grew up in Ann Arbor. 41 00:04:50,707 --> 00:04:53,834 MIT? Wow. So you grew up to be a lot smarter than me. 42 00:04:54,002 --> 00:04:56,837 Yeah, sometimes my neck gets sore. 43 00:04:57,005 --> 00:05:00,466 - Why? - 'Cause my brain's so big. 44 00:05:05,555 --> 00:05:08,265 I agree, it didn't work. Drop it. 45 00:05:10,060 --> 00:05:11,686 I like you. 46 00:05:11,853 --> 00:05:14,605 What? Why? You don't even know me. 47 00:05:16,149 --> 00:05:17,274 I like you. 48 00:05:20,070 --> 00:05:23,656 I have to go to this stupid thing tomorrow. You wanna come with me? 49 00:05:25,742 --> 00:05:29,328 Yeah, sure. I'll come with you. 50 00:05:29,496 --> 00:05:31,789 - What is it? - Some stupid thing. 51 00:05:35,168 --> 00:05:37,378 I wanted to leave you with something David said to me 52 00:05:37,546 --> 00:05:39,422 almost every day at the lab. 53 00:05:39,589 --> 00:05:41,424 It's Einstein. 54 00:05:41,591 --> 00:05:44,010 "There are only two ways to live your life. 55 00:05:44,177 --> 00:05:47,054 One, as if nothing is a miracle. 56 00:05:47,222 --> 00:05:50,725 The other, as if everything is a miracle." 57 00:05:50,892 --> 00:05:55,438 For David, there was no bigger miracle than his family. 58 00:05:55,605 --> 00:05:59,567 His daughters, Emma and Katie, and his wife, Sandra. 59 00:06:06,950 --> 00:06:07,992 Mom? 60 00:06:08,160 --> 00:06:10,161 I want you to meet Adam. 61 00:06:13,415 --> 00:06:14,373 I'm so sorry. 62 00:06:14,541 --> 00:06:17,293 And this is my sister, Katie, and her lover, Kevin. 63 00:06:17,461 --> 00:06:20,755 Boyfriend. And my best friend. 64 00:06:21,798 --> 00:06:26,093 Oh, well... thank you. I didn't know you were dating someone, Emma. 65 00:06:26,261 --> 00:06:27,303 Oh, I'm not. 66 00:06:27,471 --> 00:06:30,097 I just had a one-night stand with him when I was 14. 67 00:06:32,184 --> 00:06:34,560 It was a really nice funeral. 68 00:07:00,003 --> 00:07:01,629 I'm sorry. 69 00:07:10,138 --> 00:07:11,972 I'm glad you stayed. 70 00:07:13,642 --> 00:07:15,476 Me too. 71 00:07:18,647 --> 00:07:20,564 So, I'll call you, or something... 72 00:07:20,732 --> 00:07:22,358 Adam, you're wonderful. 73 00:07:23,485 --> 00:07:26,028 If you're lucky, you're never gonna see me again. 74 00:07:53,849 --> 00:07:55,141 Yes. 75 00:08:00,397 --> 00:08:01,564 Hey. 76 00:08:01,731 --> 00:08:06,110 Did we? Yes, we did. We went to college together. 77 00:08:06,278 --> 00:08:07,862 You have two gay dads. 78 00:08:08,029 --> 00:08:09,989 Yeah, I'm the man with the two gay dads. 79 00:08:10,157 --> 00:08:12,825 They helped me move my boxes sophomore year. 80 00:08:12,993 --> 00:08:15,786 They're the best. I love them. I'm super straight, though. 81 00:08:15,954 --> 00:08:18,122 - So, yeah. - OK. 82 00:08:18,290 --> 00:08:19,415 - You're Patrice, right? - Yes. 83 00:08:19,583 --> 00:08:21,333 Yeah, Eli. I'm with... Adam! 84 00:08:23,211 --> 00:08:24,795 I'll be right back. 85 00:08:27,340 --> 00:08:28,757 Pick up some of that kettle corn. 86 00:08:28,925 --> 00:08:30,342 - It's Patrice. - Hey! 87 00:08:30,510 --> 00:08:33,554 - Patrice! Hey! - How are you? 88 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 - Weird. - Wow. 89 00:08:35,265 --> 00:08:37,933 I haven't seen you in... wow. 90 00:08:38,101 --> 00:08:39,476 - How are you? - Good. 91 00:08:39,644 --> 00:08:40,644 Adam. 92 00:08:43,148 --> 00:08:44,481 Emma. 93 00:08:44,649 --> 00:08:46,150 What is this, the Peach Pit? 94 00:08:46,318 --> 00:08:50,362 - And, yeah, that was a 90210 reference. - Yeah, you're super straight. 95 00:08:51,656 --> 00:08:54,116 - What are you doing here? - I just moved here a week ago. 96 00:08:54,284 --> 00:08:57,203 I'm doing my residency at the Westwood Teaching Hospital. 97 00:08:57,370 --> 00:08:59,705 - Hi. - Vanessa, this is Emma. 98 00:09:00,957 --> 00:09:04,460 - Emma, Vanessa. - Hi. How do you do? 99 00:09:05,128 --> 00:09:06,545 This is our friend, Patrice. 100 00:09:06,713 --> 00:09:09,340 - Hi. How do you do? - How do I what? 101 00:09:09,507 --> 00:09:11,133 - Hi. - Hi. 102 00:09:11,301 --> 00:09:13,135 Hi, you look nice. 103 00:09:13,303 --> 00:09:15,095 It's nice to meet you. 104 00:09:15,597 --> 00:09:18,933 You remember my sister, Katie. She's just finishing school here. 105 00:09:19,100 --> 00:09:22,061 Yeah. I haven't seen you guys since... 106 00:09:22,229 --> 00:09:24,188 - Yeah, Dad's funeral. - Dad's funeral. 107 00:09:24,731 --> 00:09:26,815 Sad. 108 00:09:28,526 --> 00:09:30,819 OK. Well, we should head out, so... 109 00:09:30,987 --> 00:09:32,821 Yeah, we should, too. You know... 110 00:09:32,989 --> 00:09:35,407 But we should hang out. Let me just... I'll get your number. 111 00:09:35,575 --> 00:09:38,160 Yeah, just give me your phone. I'll put it in there. 112 00:09:38,328 --> 00:09:40,704 Yeah, that's probably easier. 113 00:09:46,169 --> 00:09:48,337 We really have to be somewhere now, so... 114 00:09:48,505 --> 00:09:50,464 Yeah. We should... 115 00:09:50,632 --> 00:09:53,050 Totally. Totally. 116 00:09:53,218 --> 00:09:54,927 All right, well, good to hang out. 117 00:09:55,095 --> 00:09:56,762 - Good seeing you guys. Have fun. - Yeah. 118 00:09:56,930 --> 00:09:59,890 - Take care. - Take care, ladies. 119 00:10:52,193 --> 00:10:53,610 And cut! 120 00:10:53,778 --> 00:10:55,279 - Great. - That's good. 121 00:10:55,447 --> 00:10:57,323 - OK! Yeah! - Great. Great. 122 00:10:57,490 --> 00:11:01,452 OK, guys, we're gonna do this again. All right? Five minutes. 123 00:11:01,619 --> 00:11:03,287 - All right, let's... - Good job. 124 00:11:03,455 --> 00:11:06,332 - Great job. Great job... - Wait. What are, people? 125 00:11:06,499 --> 00:11:10,753 - Hey, Benji! Good scene. - Cool. Thanks. 126 00:11:10,920 --> 00:11:13,088 You looked great! 127 00:11:13,256 --> 00:11:16,717 Sari. I told you to play hard to get. 128 00:11:16,885 --> 00:11:19,136 I'm incredibly easy to get! 129 00:11:20,597 --> 00:11:21,930 Adam. 130 00:11:22,599 --> 00:11:24,433 You were gonna ask me something before the break. 131 00:11:24,601 --> 00:11:25,934 - What was it? - Yeah, I... 132 00:11:26,102 --> 00:11:28,395 Wait, wait, wait. Fuck, fuckety-fuck. What was it? Stop. 133 00:11:28,563 --> 00:11:31,023 You wanted to know if you could get off early to see your dad, 134 00:11:31,191 --> 00:11:33,192 - which is, yeah, totally fine. - Thank you. 135 00:11:33,360 --> 00:11:36,278 By the way, tell your dad, it's like my favorite show ever. 136 00:11:36,446 --> 00:11:39,073 Love it, own it, lost it, bought it again. It's so great. 137 00:11:39,240 --> 00:11:40,699 "Great Scott!" 138 00:11:41,951 --> 00:11:44,828 - You probably hear that all the time. - Not that much. 139 00:11:44,996 --> 00:11:46,455 Yeah. 140 00:11:47,957 --> 00:11:49,083 Chuck! 141 00:11:49,250 --> 00:11:51,627 Chuck! If I catch you taking pictures of your dick one more time, 142 00:11:51,795 --> 00:11:53,545 I'm gonna take that thing away. 143 00:12:05,975 --> 00:12:07,851 Hello. How can I help you? 144 00:12:08,019 --> 00:12:11,855 - Hey, Philippe, it's Adam. - Hi. Come in. 145 00:12:30,166 --> 00:12:33,168 - Hey, Dad. - Hey. 146 00:12:33,628 --> 00:12:34,837 Check it out. 147 00:12:35,004 --> 00:12:37,339 Vinyasa yoga and the Army Ranger workout. 148 00:12:37,507 --> 00:12:41,009 - I combined them! - Wow. That's very impressive. 149 00:12:41,177 --> 00:12:43,637 I'm gonna do a video, I think. Vinyasa Power. 150 00:12:43,805 --> 00:12:45,806 I can almost see where your muscles go. 151 00:12:46,933 --> 00:12:49,935 Very funny. Hit me. 152 00:12:50,103 --> 00:12:52,187 No, I'm not gonna hit you. I don't want to hurt you. 153 00:12:52,355 --> 00:12:53,772 You're not gonna hurt me. 154 00:12:53,940 --> 00:12:56,150 Come on, hit me. Give me your best shot. 155 00:12:56,776 --> 00:12:58,527 Come on, quick, before I get a hernia! 156 00:12:58,695 --> 00:12:59,736 No. 157 00:13:02,824 --> 00:13:06,160 You're right. Let's smoke some weed. 158 00:13:06,327 --> 00:13:08,162 This is really good stuff. 159 00:13:08,329 --> 00:13:10,831 My agent got me one of those medical marijuana cards. 160 00:13:10,999 --> 00:13:12,666 It's nice to see they're supporting your career. 161 00:13:12,834 --> 00:13:16,044 Yeah. So, how's the show going? 162 00:13:16,212 --> 00:13:17,671 I mean, great. 163 00:13:17,839 --> 00:13:20,591 I mean, it's about high-schoolers who sing and dance and blog. 164 00:13:21,885 --> 00:13:24,303 At least you're writing, that's what's important. 165 00:13:24,471 --> 00:13:27,014 No. I'm an assistant. 166 00:13:29,017 --> 00:13:31,602 Well, but... at least they've seen your writing. 167 00:13:31,769 --> 00:13:34,229 Not yet. 168 00:13:34,397 --> 00:13:35,814 Actually... 169 00:13:37,650 --> 00:13:41,069 I wanted to get your opinion on this episode that I wrote. 170 00:13:41,237 --> 00:13:43,238 Kind of a sample. 171 00:13:45,742 --> 00:13:47,743 That's my boy. 172 00:13:47,911 --> 00:13:50,704 I'll take a look at it, sure. And then I'll call somebody. 173 00:13:50,914 --> 00:13:55,709 No. Do not call anyone. Just read it and tell me what you think. 174 00:13:55,877 --> 00:13:57,169 OK. 175 00:13:58,922 --> 00:14:00,923 So... 176 00:14:01,090 --> 00:14:02,424 Are you having sex? 177 00:14:03,760 --> 00:14:06,011 Yes. I'm having sex. 178 00:14:06,179 --> 00:14:09,014 'Cause if you want any pointers, you know... 179 00:14:09,182 --> 00:14:11,433 ...I can help you out. If there's one thing you learn 180 00:14:11,601 --> 00:14:14,561 after two failed marriages, it's how to eat kitty. 181 00:14:14,729 --> 00:14:18,106 - Anyone special? - No. 182 00:14:18,274 --> 00:14:20,359 I mean, not since Vanessa. 183 00:14:20,527 --> 00:14:23,278 It's been a year. It's time to move on. 184 00:14:23,446 --> 00:14:25,280 It's been eight months, Dad. 185 00:14:25,448 --> 00:14:28,575 What did you want to talk to me about, anyway? 186 00:14:30,286 --> 00:14:33,956 - You got a dog? Seriously, that's... - Freckles! Come! 187 00:14:38,419 --> 00:14:40,629 You didn't tell him yet? 188 00:14:40,797 --> 00:14:42,297 Damn! 189 00:14:44,467 --> 00:14:45,926 I... 190 00:14:47,303 --> 00:14:50,973 Adam, I wanted to tell you. I was just about to tell you. 191 00:14:51,140 --> 00:14:52,307 How long? 192 00:14:52,475 --> 00:14:54,726 - Well... - How long? 193 00:14:54,894 --> 00:14:56,853 Not long. I... 194 00:14:58,147 --> 00:15:01,400 She needed a place to stay because, you know, her landlord is such a D-bag. 195 00:15:01,568 --> 00:15:04,528 Christmas. I ran into her at a party. 196 00:15:04,696 --> 00:15:07,155 We got to talking. About you, mostly. 197 00:15:12,036 --> 00:15:13,829 It looked so soft! 198 00:15:14,497 --> 00:15:16,915 It's not. God! 199 00:15:17,083 --> 00:15:20,669 Oh, that really hurt. Damn. 200 00:15:21,629 --> 00:15:24,506 You're fucking my ex-girlfriend? 201 00:15:26,175 --> 00:15:27,634 Well, yeah, but... 202 00:15:31,681 --> 00:15:34,933 - She's just so hot. - I know how hot she is. 203 00:15:35,101 --> 00:15:38,145 - That's really sweet. Thanks, guys. - Fuck you! 204 00:15:38,313 --> 00:15:41,481 Adam. All right, I'm not the perfect dad. 205 00:15:41,649 --> 00:15:44,776 But the worst thing you can do in life is to say no to love. 206 00:15:45,695 --> 00:15:48,822 And I think she really loves me. 207 00:15:48,990 --> 00:15:50,073 Don't. 208 00:15:50,241 --> 00:15:51,450 Adam. 209 00:15:54,037 --> 00:15:55,871 Hey, you know the best part about my gay dads? 210 00:15:56,039 --> 00:15:56,997 What? 211 00:15:57,165 --> 00:15:59,166 They're never gonna eat out my ex-girlfriends. 212 00:15:59,334 --> 00:16:00,959 That's true. 213 00:16:01,127 --> 00:16:04,713 Hey, I heard. You and your dad are tunnel buddies, huh? 214 00:16:04,881 --> 00:16:08,717 - Wow, Wallace! - She chose your dad over you, man. 215 00:16:08,885 --> 00:16:11,637 That's like trading an iPod for a 8 track. 216 00:16:12,597 --> 00:16:15,849 You need to get even. Go have sex with one of his ex-girlfriends. 217 00:16:16,017 --> 00:16:18,101 Hey, you think when he's busting a nut, 218 00:16:18,269 --> 00:16:22,689 he's like, "Great Scott"? No? 219 00:16:22,857 --> 00:16:26,485 Wait. Can we talk about something else? Like, literally, anything else? 220 00:16:26,653 --> 00:16:28,570 - Yeah. - Of course. Yeah. 221 00:16:28,738 --> 00:16:32,199 - Great Scott. - OK. 222 00:16:33,326 --> 00:16:36,912 - That's it. I'm going for it. - Going for what? 223 00:16:37,080 --> 00:16:38,872 I'm gonna call every girl in my phone 224 00:16:39,040 --> 00:16:40,582 until someone agrees to have sex with me. 225 00:16:40,750 --> 00:16:43,293 - That's strong. Toast to that. - Toast. 226 00:16:43,461 --> 00:16:45,379 That is a terrible, self-destructive plan, 227 00:16:45,546 --> 00:16:47,422 and we're behind you a hundred percent. 228 00:16:51,177 --> 00:16:52,928 Well, hello to you! 229 00:16:56,391 --> 00:16:58,392 Yeah, I can come to Ohio. 230 00:16:59,727 --> 00:17:01,812 Ohio? No, you can't. 231 00:17:03,022 --> 00:17:04,439 I'll take a cab. 232 00:17:05,149 --> 00:17:07,109 No, it's fine. I'll come to you. 233 00:17:07,276 --> 00:17:08,777 What hospital? 234 00:17:09,946 --> 00:17:12,614 I just really need to be with someone right now. 235 00:17:13,449 --> 00:17:14,866 Hey, I was wondering... 236 00:17:15,034 --> 00:17:17,119 Do you have someplace I could put my boner? 237 00:17:18,871 --> 00:17:22,165 No, it's just... we could just snuggle or something. 238 00:17:22,333 --> 00:17:25,001 What? Well, how old are you? 239 00:17:26,337 --> 00:17:27,671 - Oh... - OK. 240 00:17:29,382 --> 00:17:31,717 I got it! I got it. 241 00:17:31,884 --> 00:17:34,678 I got it. I got it. 242 00:17:34,846 --> 00:17:36,346 I got it! 243 00:18:05,877 --> 00:18:08,003 You don't remember my name, do you? 244 00:18:13,760 --> 00:18:15,302 It's OK. 245 00:18:15,470 --> 00:18:19,639 It's Shira, and you look like you could use some coffee. 246 00:18:21,559 --> 00:18:24,352 Yes. Coffee's good. 247 00:18:30,860 --> 00:18:32,527 I got... 248 00:18:33,196 --> 00:18:34,863 Where are my pants? 249 00:18:36,115 --> 00:18:38,533 I don't know. They could be anywhere. Here's your coffee. 250 00:18:38,701 --> 00:18:40,368 Thank you. 251 00:18:48,628 --> 00:18:50,504 Did you have a good time last night? 252 00:18:51,589 --> 00:18:54,883 It was all right. Nothing special. 253 00:18:59,180 --> 00:19:03,058 Listen, I want you to know that... 254 00:19:04,894 --> 00:19:06,311 ...I respect you. 255 00:19:06,479 --> 00:19:08,355 Thank you. 256 00:19:08,523 --> 00:19:12,692 Normally, I would remember the name of someone that I've... 257 00:19:12,860 --> 00:19:14,945 What? Oh, my God. 258 00:19:15,112 --> 00:19:18,406 Did you think we had sex? Oh, my God, we did not have sex. 259 00:19:18,574 --> 00:19:21,576 Hey, Adam. You left your socks in my room. 260 00:19:23,162 --> 00:19:25,455 - Did I? - You did. 261 00:19:26,582 --> 00:19:29,251 Did I, by chance, leave my pants in your room? 262 00:19:29,418 --> 00:19:32,128 No. When we met, you weren't wearing pants. 263 00:19:32,296 --> 00:19:35,507 Stop teasing him, you guys. 264 00:19:35,675 --> 00:19:38,093 - Patrice. Hey, I know you. - Hey. 265 00:19:38,261 --> 00:19:40,262 - Yeah. - OK. 266 00:19:41,472 --> 00:19:42,764 What happened last night? 267 00:19:43,933 --> 00:19:46,184 - Did we do it? - We had sex. 268 00:19:46,352 --> 00:19:48,645 Yeah. I really liked it. 269 00:19:49,981 --> 00:19:55,735 I didn't know that my body could handle that much pain. 270 00:19:55,903 --> 00:19:58,405 And that I would like it. 271 00:19:59,073 --> 00:20:00,323 You're up. 272 00:20:01,284 --> 00:20:03,076 Emma. 273 00:20:03,244 --> 00:20:04,953 - You live here? - Yep. 274 00:20:05,913 --> 00:20:07,455 You feeling any better? 275 00:20:09,292 --> 00:20:12,252 Did I have sex with anyone in this apartment last night? 276 00:20:12,420 --> 00:20:14,379 No, you didn't. 277 00:20:14,547 --> 00:20:16,798 - No. Sorry. - You didn't. 278 00:20:16,966 --> 00:20:20,343 Thank you. Yeah, that's... that's funny. 279 00:20:20,511 --> 00:20:23,555 Let's make fun of the hung-over naked guy. 280 00:20:23,723 --> 00:20:27,601 But I do have your pants, so if you want them, come with me. 281 00:20:28,728 --> 00:20:30,979 Yes. Thank you. 282 00:20:33,357 --> 00:20:35,525 You don't have to feel embarrassed, because we're all doctors, 283 00:20:35,693 --> 00:20:39,863 so we see literally hundreds of penises a week. 284 00:20:40,031 --> 00:20:41,114 I see thousands. 285 00:20:41,282 --> 00:20:43,617 I just pulled a penis out of a VitaminWater yesterday. 286 00:20:43,784 --> 00:20:45,827 - So, we are cool with penises here. - OK. 287 00:20:45,995 --> 00:20:47,329 We're professionals. 288 00:20:47,496 --> 00:20:48,622 Well... 289 00:20:50,666 --> 00:20:52,083 It has been a pleasure. 290 00:20:56,130 --> 00:20:57,505 Bravo. 291 00:20:57,673 --> 00:21:00,634 - Nice. - Bravo, bravo. 292 00:21:02,345 --> 00:21:04,304 Yep, I'm definitely gay. 293 00:21:04,472 --> 00:21:06,848 So, how did I get here? 294 00:21:07,016 --> 00:21:09,392 You texted me that it was an emergency, 295 00:21:09,560 --> 00:21:12,687 and then I texted you my address, and then you came over. 296 00:21:12,855 --> 00:21:16,358 And I think you thought you were at home, 297 00:21:16,525 --> 00:21:18,568 because you started taking off all your clothes. 298 00:21:18,736 --> 00:21:19,694 Oh, God. 299 00:21:19,862 --> 00:21:22,113 - Here are your pants. - Thank you. 300 00:21:30,164 --> 00:21:31,957 So... 301 00:21:32,124 --> 00:21:36,252 - Did I just pass out on your couch? - No. 302 00:21:36,420 --> 00:21:39,214 No, then you did this thing. It was... 303 00:21:39,966 --> 00:21:42,384 ...like a dance? 304 00:21:42,551 --> 00:21:44,886 - Dance? - Yeah, like... 305 00:21:48,557 --> 00:21:50,558 - I shook my dick at you? - Yeah. 306 00:21:50,726 --> 00:21:53,144 Oh, shit. I'm sorry. 307 00:21:53,312 --> 00:21:55,563 No, no, it was... it was exciting. 308 00:21:55,731 --> 00:21:57,857 It was like you were cheering while you were doing it. 309 00:21:58,025 --> 00:22:01,403 You were like, "Look at my dick!" 310 00:22:03,906 --> 00:22:06,449 - Did you look at it? - Yeah, I looked. 311 00:22:06,617 --> 00:22:10,286 It was nice. You have a really nice penis. 312 00:22:11,288 --> 00:22:13,665 - Nice? - It seems kind of like carefree. 313 00:22:13,833 --> 00:22:15,208 - Yeah? - Yeah. 314 00:22:15,376 --> 00:22:19,129 Jesus. I don't know where to start. My dad's... 315 00:22:19,922 --> 00:22:23,216 My dad's dating my ex-girlfriend. 316 00:22:23,384 --> 00:22:25,343 You told me about it last night. 317 00:22:25,511 --> 00:22:27,095 Did I tell you like in a charming way? 318 00:22:27,263 --> 00:22:29,681 Was I like charming and funny when I told you? 319 00:22:29,849 --> 00:22:31,891 Yeah. You were... 320 00:22:32,059 --> 00:22:34,185 ...naked and crying. 321 00:22:36,480 --> 00:22:38,481 Yeah. 322 00:22:38,649 --> 00:22:40,275 I'm a mess. 323 00:22:44,613 --> 00:22:46,114 Hey. 324 00:22:48,325 --> 00:22:49,826 It's gonna be OK. 325 00:22:53,706 --> 00:22:55,040 Thanks. 326 00:22:58,294 --> 00:22:59,711 Seriously. 327 00:23:01,255 --> 00:23:02,756 Thank you. 328 00:23:03,758 --> 00:23:08,136 I should probably get ready now. I don't want to be late. 329 00:23:08,304 --> 00:23:12,265 Yeah, it's... You don't want to be late. 330 00:23:12,433 --> 00:23:14,809 No, that would be bad. 331 00:23:40,461 --> 00:23:41,544 Condom? 332 00:23:41,712 --> 00:23:43,463 - Condom. Get a condom. - I know. Condoms. 333 00:23:43,631 --> 00:23:45,507 - OK. - Condoms. 334 00:23:50,679 --> 00:23:52,138 Got it. 335 00:23:52,306 --> 00:23:53,640 - Got it. - Hurry. 336 00:23:58,437 --> 00:23:59,604 You need help? 337 00:24:00,481 --> 00:24:02,649 - I got it. - OK. 338 00:24:02,817 --> 00:24:04,442 Here we go. 339 00:24:04,610 --> 00:24:05,902 Oh, you got your... 340 00:24:06,070 --> 00:24:07,779 - Yep. - Let me just... 341 00:24:27,424 --> 00:24:29,175 - Hey. - Yeah. 342 00:24:29,343 --> 00:24:31,261 - We're having sex. - I know. 343 00:24:39,270 --> 00:24:41,354 Emma, we have to be in the hospital in ten minutes. 344 00:24:42,398 --> 00:24:43,731 OK. 345 00:24:47,236 --> 00:24:51,156 You have 45 seconds to pull your shit together, OK? 346 00:24:51,323 --> 00:24:53,658 - I'm way ahead of you. - Fine. 347 00:24:53,826 --> 00:24:55,660 Fine. 348 00:25:29,153 --> 00:25:32,322 - Found it! - Oh, great. 349 00:25:32,489 --> 00:25:33,781 Thank you. 350 00:25:35,367 --> 00:25:38,661 So, we're not gonna tell anyone about this, OK? 351 00:25:39,663 --> 00:25:41,581 - Yeah. Of course. - It's just easier that way. 352 00:25:41,749 --> 00:25:44,459 - Definitely. - Good. 353 00:25:48,464 --> 00:25:50,506 Emma, time to go! 354 00:25:51,300 --> 00:25:53,384 Coming! 355 00:25:54,011 --> 00:25:55,470 - All right? - Is this? 356 00:25:55,638 --> 00:25:58,056 - No. - It looks like something happened. 357 00:26:02,811 --> 00:26:04,354 I'm gonna get the bill. I'll pay for it. 358 00:26:04,521 --> 00:26:05,480 Thank you. 359 00:26:05,648 --> 00:26:07,899 - Hey. - Hey. 360 00:26:13,948 --> 00:26:15,323 Hi. 361 00:26:18,244 --> 00:26:22,330 I just wanted to follow up that text with a phone call. 362 00:26:22,498 --> 00:26:24,874 Wanted to see if you wanted to hang out again. 363 00:26:25,042 --> 00:26:26,334 I'm starving. 364 00:26:27,419 --> 00:26:29,295 That's weird. You just pulled up 365 00:26:29,463 --> 00:26:31,798 in front of the restaurant that I'm eating at. 366 00:26:33,175 --> 00:26:34,550 Hey. 367 00:26:36,053 --> 00:26:37,428 Hi. 368 00:26:38,430 --> 00:26:41,266 - Hey. I'm Sam. - We work together at the hospital. 369 00:26:41,433 --> 00:26:43,309 We have like 15 minutes to get food, so... 370 00:26:43,477 --> 00:26:45,520 She's just using me for my car. 371 00:26:45,688 --> 00:26:48,356 - You're a doctor? - Not yet. Fingers crossed. 372 00:26:48,524 --> 00:26:52,026 Awesome. That's awesome for you. 373 00:26:52,695 --> 00:26:54,195 - Hey, Eli. - Hey. 374 00:26:54,363 --> 00:26:56,572 Well, we're kind of in a rush, so it was good seeing you. 375 00:26:56,740 --> 00:26:58,283 - Nice to meet you. - Nice meeting you. 376 00:26:59,201 --> 00:27:01,077 You look beautiful today. 377 00:27:04,790 --> 00:27:06,332 Nice meeting you. 378 00:27:11,505 --> 00:27:13,339 You piece of shit. 379 00:27:13,507 --> 00:27:17,593 - What? - "What?" Let me ask you. 380 00:27:18,846 --> 00:27:20,305 Did you have sex with Emma? 381 00:27:21,390 --> 00:27:23,099 No. 382 00:27:23,809 --> 00:27:26,811 Did you have sex with Emma? 383 00:27:28,188 --> 00:27:29,230 Yes. 384 00:27:29,606 --> 00:27:33,735 - I'm not supposed to tell anyone. - Yes! Wow! 385 00:27:36,155 --> 00:27:38,823 I called her, but she didn't call me back. She sent me a text. 386 00:27:38,991 --> 00:27:41,617 - All right. Well, what'd she text you? - "Hi." 387 00:27:42,786 --> 00:27:44,120 - Just "Hi"? - "Hi." 388 00:27:44,288 --> 00:27:45,788 With nothing else? Just "H-i"? 389 00:27:45,956 --> 00:27:47,707 I don't know. What do I do with that? I don't know. 390 00:27:47,875 --> 00:27:49,250 That's not good. 391 00:27:49,418 --> 00:27:51,294 You just gotta walk away, pal. It's over. 392 00:27:51,462 --> 00:27:53,755 - She's not into it. - Shit. Seriously? 393 00:27:53,922 --> 00:27:56,299 - Good seeing you guys. - See you later. 394 00:28:02,806 --> 00:28:05,558 You really think she's just using him for his car? 395 00:28:05,726 --> 00:28:08,978 No, Adam, I don't. I think he wants to fuck her in his Prius. 396 00:28:09,521 --> 00:28:10,855 And the thing about fucking in a Prius 397 00:28:11,023 --> 00:28:13,024 is that you don't have to feel guilty afterwards. 398 00:28:14,401 --> 00:28:16,986 - 'Cause of the carbon footprint. - Yeah. 399 00:28:21,116 --> 00:28:24,369 - Metzner talked to me the other day. - Shut up. What did he say? 400 00:28:24,536 --> 00:28:28,039 He was like, "No, you're doing that wrong." It was amazing. 401 00:28:29,541 --> 00:28:31,125 Emma. 402 00:28:33,796 --> 00:28:35,588 What are you doing here? 403 00:28:35,756 --> 00:28:39,967 Hi. You didn't call me back, so I thought I'd come here. 404 00:28:40,636 --> 00:28:42,136 It's for you. 405 00:28:43,430 --> 00:28:46,766 "Congrats"? For what? Having sex with you? 406 00:28:46,934 --> 00:28:52,271 Yeah. You did a good job, so... I thought you deserved a balloon. 407 00:28:53,023 --> 00:28:54,941 - I'm working. - OK. 408 00:28:56,151 --> 00:28:58,903 So, what's up with not calling me back? 409 00:28:59,655 --> 00:29:02,073 - I'm not good at this stuff. - At what, talking? 410 00:29:02,241 --> 00:29:05,118 Yeah, talking. Communicating. Relationship stuff. 411 00:29:05,285 --> 00:29:07,954 It's just... This is... 412 00:29:08,122 --> 00:29:09,539 If we were in a relationship, 413 00:29:09,706 --> 00:29:12,750 I'd become a weird, scary version of myself, and... 414 00:29:13,419 --> 00:29:16,045 My throat starts constricting, the walls start throbbing. 415 00:29:16,213 --> 00:29:19,549 It's like a peanut allergy, like... an emotional peanut allergy. 416 00:29:20,092 --> 00:29:23,302 Well, I can't date you, either. 'Cause you're not my dad's type, so... 417 00:29:23,470 --> 00:29:25,471 Emma, rounds. Hey, Adam. 418 00:29:25,639 --> 00:29:28,516 - What's up? - Look, I should probably go. 419 00:29:30,477 --> 00:29:32,562 Thank you. We'll be friends, right? 420 00:29:32,729 --> 00:29:34,397 Yeah, friends. 421 00:29:35,232 --> 00:29:37,358 With the height difference? 422 00:29:37,526 --> 00:29:40,278 We stand next to each other, it looks like he's kidnapping me. 423 00:29:40,446 --> 00:29:42,280 - What? - You always do this. 424 00:29:42,448 --> 00:29:45,491 You always find something wrong with everybody who likes you. 425 00:29:45,659 --> 00:29:47,743 And I date guys who have real problems. 426 00:29:47,911 --> 00:29:50,204 I date guys who steal my credit card, 427 00:29:50,372 --> 00:29:53,040 and then they tell me it's my fault because I left it out. 428 00:29:53,208 --> 00:29:55,668 You find these perfect guys, 429 00:29:55,836 --> 00:29:59,380 and then you're like, "It'll never work, he's too happy." 430 00:29:59,548 --> 00:30:01,716 What's up, Dr. Metzner? 431 00:30:02,718 --> 00:30:06,220 Did I just say "What's up" to Stephen Metzner? 432 00:30:06,388 --> 00:30:08,764 That was really hard to watch. 433 00:30:08,932 --> 00:30:13,394 Look, I know I'm supposed to want to be in a relationship. 434 00:30:13,562 --> 00:30:17,231 But I'd just end up with a broken heart and a bunch of his old T-shirts. 435 00:30:17,399 --> 00:30:19,859 - Just from a purely logical aspect... - What are you doing? 436 00:30:20,027 --> 00:30:22,528 - I'm texting him. - Of course you are. 437 00:30:37,711 --> 00:30:40,046 You know, you shouldn't have gotten her a balloon actually. 438 00:30:40,214 --> 00:30:42,256 Who do you think you are, the old guy from Up? 439 00:30:42,424 --> 00:30:44,217 You told me to get her a balloon. 440 00:30:44,384 --> 00:30:48,054 Well, I didn't think you'd actually do it. It's a terrible idea. 441 00:30:48,222 --> 00:30:49,639 Listen. Hey, nobody knows about this, 442 00:30:49,806 --> 00:30:51,849 - so don't say anything to anyone. OK? - All right, I won't. 443 00:30:54,102 --> 00:30:55,895 - It's from Emma. - What's it say? 444 00:30:56,063 --> 00:30:59,607 - "Where are you?" - What are you writing? 445 00:31:00,943 --> 00:31:03,778 "Hi, how are you doing?" And then a winky face. 446 00:31:03,946 --> 00:31:05,947 No, Adam, it's after 10pm. 447 00:31:06,114 --> 00:31:08,157 Come on, the "Where are you?" text is like saying: 448 00:31:08,325 --> 00:31:10,409 "Hey, I want to have sex with you, 449 00:31:10,577 --> 00:31:12,328 but I just need to know how drunk you are." 450 00:31:12,496 --> 00:31:14,163 Hey. 451 00:31:14,331 --> 00:31:16,582 Did you fuck Emma and then bring her a balloon? 452 00:31:16,750 --> 00:31:18,626 What? Did you tell him? 453 00:31:18,794 --> 00:31:20,253 No! Yes! 454 00:31:21,129 --> 00:31:24,382 - You can't tell anyone. - She just texted him, "Where are you?" 455 00:31:24,550 --> 00:31:25,883 Oh, she wants the dick. 456 00:31:26,802 --> 00:31:30,096 Adam, you want to come back strong here. Go from a position of power. 457 00:31:30,264 --> 00:31:33,975 Something like, "Where am I? Why don't you check your underpants." 458 00:31:34,142 --> 00:31:36,018 - Yeah. Don't write that. - Yeah! 459 00:31:36,186 --> 00:31:39,230 - I would never write that. - See, I like to be kind of scary. 460 00:31:39,398 --> 00:31:42,191 Like, "Boo! Here comes my dick." 461 00:31:42,818 --> 00:31:45,319 Did you have sex with some girl and give her a balloon? 462 00:31:46,321 --> 00:31:49,740 Can we not tell everyone? 463 00:31:49,908 --> 00:31:52,034 I apologize. 464 00:31:52,202 --> 00:31:53,995 So, what'd you write back? 465 00:31:54,830 --> 00:31:56,163 "Hi." 466 00:32:02,170 --> 00:32:04,422 - Yeah, that could work. - Yeah, it's not bad. "Hi" is fine. 467 00:32:14,474 --> 00:32:16,851 There were so many interesting things going on. 468 00:32:17,019 --> 00:32:19,729 - Yeah. - That flippy thing, what was that? 469 00:32:20,606 --> 00:32:23,816 Sure, I just, I don't know, I had an idea, I just went with it. 470 00:32:23,984 --> 00:32:26,611 - That was a really good call. - Thank you. 471 00:32:32,826 --> 00:32:34,827 We probably shouldn't snuggle. 472 00:32:35,954 --> 00:32:38,706 Yeah. That just felt wrong. 473 00:32:39,583 --> 00:32:41,292 I should head out. 474 00:32:42,044 --> 00:32:44,253 - Already? - Yeah. 475 00:32:46,006 --> 00:32:47,882 You want to grab a muffin or something? 476 00:32:48,050 --> 00:32:50,593 I can't. I have to go to work. 477 00:32:50,761 --> 00:32:56,098 OK. You know, I don't want to freak you out, but... 478 00:32:56,266 --> 00:32:59,018 ...I'd love to hang out with you in the daytime sometime. 479 00:32:59,728 --> 00:33:02,021 It's not really possible. I have no time. 480 00:33:02,731 --> 00:33:06,525 I work 80 hours a week, doing 36-hour shifts. 481 00:33:08,320 --> 00:33:11,197 What I need is someone who's gonna be in my bed at 2am, 482 00:33:11,365 --> 00:33:14,617 who I don't have to lie to or eat breakfast with. 483 00:33:14,785 --> 00:33:17,870 I hate breakfast. And lying. 484 00:33:18,622 --> 00:33:20,706 I also hate war. 485 00:33:31,009 --> 00:33:32,802 Do you want to do this? 486 00:33:34,012 --> 00:33:35,554 Do what? 487 00:33:36,264 --> 00:33:40,685 Use each other for sex, at all hours of the day and night. 488 00:33:40,852 --> 00:33:42,520 Nothing else. 489 00:33:47,734 --> 00:33:51,529 - Yeah, I could do that. - Good. 490 00:33:55,492 --> 00:33:56,784 It's gonna be fun. 491 00:33:56,952 --> 00:33:59,829 - You know this is never gonna work. - Why not? 492 00:33:59,996 --> 00:34:02,790 Because clearly you're gonna fall in love with me. 493 00:34:02,958 --> 00:34:06,127 Oh, really? Well, then we just do this 494 00:34:06,294 --> 00:34:09,714 until one of us feels something more, and then we stop. 495 00:34:10,882 --> 00:34:13,426 - Well, it won't be me. - It won't be me. 496 00:34:17,973 --> 00:34:19,724 Good luck with that. 497 00:34:22,769 --> 00:34:24,228 - Hey. - Hey. 498 00:34:26,440 --> 00:34:28,023 We're sex friends. 499 00:34:28,191 --> 00:34:31,110 Just friends who have sex. 500 00:34:31,820 --> 00:34:33,487 That's not possible. 501 00:34:51,840 --> 00:34:55,593 I'm going to distribute these for an hour or so. 502 00:35:10,650 --> 00:35:12,193 Listen, we should keep this simple. 503 00:35:12,360 --> 00:35:15,279 I mean, maybe we should establish some ground rules. 504 00:35:15,447 --> 00:35:17,573 Ground rules. Good idea. 505 00:35:17,741 --> 00:35:21,035 OK, well, we can start with no fighting. 506 00:35:21,203 --> 00:35:24,121 - No lying. - Those are good ones. 507 00:35:24,289 --> 00:35:28,167 No jealousy, no staring deeply into each other's eyes. 508 00:35:28,335 --> 00:35:31,212 Don't list me as your emergency contact. I won't come. 509 00:35:31,379 --> 00:35:33,047 Isn't that against your Hippocratic oath? 510 00:35:33,215 --> 00:35:34,256 - Yeah. - Yeah? 511 00:35:34,424 --> 00:35:36,467 - I'd let you die. - Oh, yeah? 512 00:35:37,260 --> 00:35:40,054 I'll be back in like... an hour. 513 00:35:40,931 --> 00:35:42,431 Have fun. 514 00:35:42,599 --> 00:35:45,017 I'm just getting some yogurt. 515 00:35:46,520 --> 00:35:49,355 God, I am single as fuck. 516 00:36:00,033 --> 00:36:01,450 Oh, my God. 517 00:36:01,618 --> 00:36:04,161 It looks like it's coming right at me. 518 00:36:05,580 --> 00:36:07,206 Hey, one more thing. 519 00:36:07,374 --> 00:36:09,083 Don't call my penis cute. 520 00:36:09,251 --> 00:36:11,168 Even if it's dressed up like a Care Bear, 521 00:36:11,336 --> 00:36:13,546 and it's giving you a Care Stare. 522 00:36:13,713 --> 00:36:16,090 Don't dress up your penis. Ever. 523 00:36:27,227 --> 00:36:31,605 Does your insurance cover invasive procedures? 524 00:36:31,773 --> 00:36:34,233 OK. OK, this is getting a little too realistic. 525 00:36:34,943 --> 00:36:36,110 Trust me. 526 00:36:46,454 --> 00:36:50,583 I can't focus on my porn with all this real sex going on around me! 527 00:37:00,719 --> 00:37:02,344 Yes, I'm ready. 528 00:37:02,512 --> 00:37:04,471 What are you doing?! 529 00:37:07,392 --> 00:37:10,269 I just friended you. Do you think you're gonna confirm or ignore? 530 00:37:10,437 --> 00:37:13,063 Oh, I'm gonna confirm. For sure. 531 00:37:13,648 --> 00:37:16,233 Yeah, look at you. Of course. 532 00:37:21,323 --> 00:37:22,948 Anytime. Need some help? 533 00:37:23,116 --> 00:37:25,868 Oh, beautiful! Beautiful! 534 00:37:38,632 --> 00:37:40,966 ...the tomatoes are Australian. 535 00:37:49,351 --> 00:37:50,976 - What was that? - What? 536 00:37:51,144 --> 00:37:54,897 - Are you being jealous? - Of that guy? Come on. 537 00:37:55,065 --> 00:37:57,858 Look, even if I did like him, it doesn't change what we're doing. 538 00:37:58,026 --> 00:38:02,237 - Ah, so you like him. - Adam, I'm not yours. 539 00:38:02,405 --> 00:38:04,907 No, of course not. Why would I think that? 540 00:38:06,159 --> 00:38:10,245 Wow. Prius. Nice. 541 00:38:10,997 --> 00:38:14,375 - It's kind of girly, but nice, huh? - What do you drive? 542 00:38:14,542 --> 00:38:18,587 Just an old BMW. Five series. Right there. 543 00:38:18,755 --> 00:38:21,590 Oh, yeah, sure. I actually paid for mine. 544 00:38:21,758 --> 00:38:24,343 I didn't take it from my parents. 545 00:38:24,511 --> 00:38:26,804 Yeah, I paid for mine, too. 546 00:38:26,972 --> 00:38:28,681 Oh, yeah? 547 00:38:30,892 --> 00:38:33,310 You're a big guy. Do you work out? 548 00:38:33,478 --> 00:38:35,854 Oh. I row. 549 00:38:36,022 --> 00:38:37,398 Like boats? 550 00:38:37,565 --> 00:38:40,901 - I rowed crew at Harvard. - Oh, Harvard. 551 00:38:41,069 --> 00:38:42,861 What were you, a cocksman? What do they say? 552 00:38:43,029 --> 00:38:44,905 - What do they call it? - Coxswain. 553 00:38:45,073 --> 00:38:48,867 No. You know, I get it, right? That you're sleeping with Emma? 554 00:38:49,786 --> 00:38:50,995 I what? 555 00:38:51,162 --> 00:38:53,288 That you and Emma have sex sometimes. I get it. 556 00:38:53,456 --> 00:38:55,916 She's tired, she calls you up, you drive over, 557 00:38:56,084 --> 00:38:58,002 and have sex for, I'm guessing, ten minutes. 558 00:38:58,169 --> 00:38:59,503 Think that's gonna last? 559 00:39:01,881 --> 00:39:03,799 I don't know what you're talking about. 560 00:39:03,967 --> 00:39:06,468 Sure you do. And that's fine, for now. 561 00:39:06,636 --> 00:39:09,972 But you should just know that I'm gonna be there right next to her every day, 562 00:39:10,140 --> 00:39:12,599 using big words... 563 00:39:12,767 --> 00:39:14,852 ...saving people's lives. 564 00:39:16,271 --> 00:39:18,188 Then, when she's done having her fun with you, she's gonna 565 00:39:18,356 --> 00:39:22,359 come running to me, because I'm a grownup, and I have a real job. 566 00:39:23,069 --> 00:39:26,447 I can actually take care of her, you know? 567 00:39:27,741 --> 00:39:29,992 I'm the guy she marries, Adam. 568 00:39:30,910 --> 00:39:35,080 You're the guy she fucked a couple of times in the handicapped bathroom. 569 00:39:53,308 --> 00:39:56,977 - What's this? - These are my feet, Adam. 570 00:39:57,145 --> 00:40:00,397 - They're fantastic. - No, this. 571 00:40:00,565 --> 00:40:02,691 That's your script. 572 00:40:02,859 --> 00:40:04,651 Your dad told me to give it to you. 573 00:40:04,819 --> 00:40:07,488 Yeah, he read it, and he gave you notes, and... 574 00:40:08,448 --> 00:40:11,492 I'm not saying Alvin and I did mushrooms together, 575 00:40:11,659 --> 00:40:13,952 but I'm not prepared to say that we didn't. 576 00:40:14,120 --> 00:40:16,455 I know that you have issues with your dad, and that's cool, 577 00:40:16,623 --> 00:40:19,792 but he really likes you and he definitely likes me, 578 00:40:19,959 --> 00:40:22,669 and we were just jamming ideas and goofing around 579 00:40:22,837 --> 00:40:25,130 and tripping our balls off. 580 00:40:26,007 --> 00:40:29,843 Hey. So... I really feel like it needs to be more ghetto. 581 00:40:30,011 --> 00:40:34,306 You know, like, more crunk? Can you work it out? Thanks. 582 00:40:34,474 --> 00:40:35,849 - Hey. Nice moves. - Hey. 583 00:40:36,017 --> 00:40:38,811 I know you were trying really hard out there, but it just didn't work. 584 00:40:38,978 --> 00:40:41,772 Hey, would you ever? I... 585 00:40:41,940 --> 00:40:44,024 I wrote an episode. 586 00:40:44,192 --> 00:40:47,986 - I used to write in college, so... - OK. 587 00:40:48,154 --> 00:40:49,822 I'm gonna have to stop you right there. 588 00:40:49,989 --> 00:40:52,282 - Not your job. - Yeah. 589 00:40:53,326 --> 00:40:56,078 Hey. I'm, like, actually one of those freaks who reads things, 590 00:40:56,246 --> 00:40:58,664 so if you wanted to give it to me, that's cool. 591 00:40:58,832 --> 00:41:00,374 - Really? - Yeah. 592 00:41:00,542 --> 00:41:01,708 - Thank you. - Sure. 593 00:41:01,876 --> 00:41:04,670 Megan listens to me. Sometimes. 594 00:41:05,922 --> 00:41:09,383 Victoria! Seriously? Like, I can see you smoking right there. 595 00:41:09,551 --> 00:41:11,969 Put it out! I'm not gonna chase you. 596 00:41:12,846 --> 00:41:17,516 I'm not gonna... I'm not gonna... Victoria! Hey! 597 00:41:22,272 --> 00:41:23,730 Emma! 598 00:41:23,898 --> 00:41:25,858 Katie, is everything OK? I got your message. 599 00:41:26,025 --> 00:41:28,735 Emma, I have really good news. 600 00:41:28,903 --> 00:41:30,904 OK, it happened yesterday after the picnic, 601 00:41:31,072 --> 00:41:33,532 but I wanted to tell you in person. 602 00:41:35,952 --> 00:41:37,161 Oh, my God. 603 00:41:37,328 --> 00:41:39,580 I'm getting married. 604 00:41:39,747 --> 00:41:40,956 I'm getting married! 605 00:41:41,124 --> 00:41:43,500 - You're getting married. - I'm getting married! 606 00:41:45,253 --> 00:41:47,880 Mom is so excited. 607 00:41:48,047 --> 00:41:50,883 She was like screaming and crying last night. 608 00:41:51,050 --> 00:41:53,594 And she's gonna fly down with Bones and help me shop for the dress. 609 00:41:53,761 --> 00:41:57,639 With who? "Bones"? Who's Bones? 610 00:41:57,807 --> 00:42:00,392 - Oh, crap. - Katie, who's Bones? 611 00:42:01,352 --> 00:42:03,103 He's Mom's friend. 612 00:42:03,271 --> 00:42:06,440 I wasn't supposed to tell you about it. Crap. 613 00:42:06,608 --> 00:42:11,028 She has a boyfriend? Named Bones? 614 00:42:11,196 --> 00:42:13,780 - What is he, a drifter? - No. 615 00:42:13,948 --> 00:42:15,407 Why didn't she tell me? 616 00:42:16,701 --> 00:42:18,368 Well, Emma... 617 00:42:19,537 --> 00:42:22,122 You're so good at being alone. Mom and I aren't like that. 618 00:42:22,290 --> 00:42:25,375 - What's that supposed to mean? - It just is true. 619 00:42:25,543 --> 00:42:28,295 Look, Katie. 620 00:42:28,463 --> 00:42:31,715 You're 22. Do you really think you're ready to quit school? 621 00:42:31,883 --> 00:42:34,176 I love him. 622 00:42:40,600 --> 00:42:42,059 Tea for your 'gina. 623 00:42:43,311 --> 00:42:46,230 Thanks. My sister's getting married. 624 00:42:46,397 --> 00:42:47,981 - Yes, we know that. - We heard. 625 00:42:48,149 --> 00:42:50,150 Oh, shut up, Emma. 626 00:42:50,318 --> 00:42:51,693 Did you take your Pamprin? 627 00:42:51,861 --> 00:42:53,654 - Leave me alone. - You leave me alone. 628 00:42:53,821 --> 00:42:55,697 I love it when we're all on the same cycle. 629 00:42:55,865 --> 00:42:57,658 We all get to be passive-aggressive and fight. 630 00:42:57,825 --> 00:42:59,785 You are not even a woman. 631 00:43:01,329 --> 00:43:02,913 Who is that? 632 00:43:05,792 --> 00:43:07,000 Hello? 633 00:43:07,168 --> 00:43:09,211 Hey, it's Adam. 634 00:43:10,755 --> 00:43:12,172 Are you kidding me? 635 00:43:13,841 --> 00:43:15,050 Go away. 636 00:43:15,843 --> 00:43:17,844 I've got cupcakes. 637 00:43:33,027 --> 00:43:34,194 Hello, everyone. 638 00:43:34,362 --> 00:43:37,781 I told you not to come. It's not safe in here. 639 00:43:37,949 --> 00:43:40,033 Do you think that you have red velvet in there? 640 00:43:40,201 --> 00:43:41,702 I might. 641 00:43:41,869 --> 00:43:45,580 Let's take a look and see what we have here. 642 00:43:46,124 --> 00:43:48,667 Shira, chocolate. Now. 643 00:43:49,294 --> 00:43:52,754 I understand what's going on. You're all on the same cycle. 644 00:43:52,922 --> 00:43:54,881 This is very exciting. 645 00:43:55,049 --> 00:43:58,802 Your uterine walls will be shedding for the next three to five days. 646 00:43:58,970 --> 00:44:01,430 Nice memorization. Did you Google that? 647 00:44:01,597 --> 00:44:03,557 I may have. 648 00:44:03,725 --> 00:44:07,519 Because you're women. And I think that's a beautiful thing. 649 00:44:08,896 --> 00:44:11,857 It's like a crime scene in my pants. 650 00:44:12,025 --> 00:44:15,610 Oh. I also... 651 00:44:16,654 --> 00:44:18,530 ...made you this. 652 00:44:18,698 --> 00:44:21,074 To help soothe your womb. 653 00:44:22,535 --> 00:44:24,161 It's a mix. 654 00:44:24,329 --> 00:44:28,081 "Even Flow," "Red Red Wine." 655 00:44:28,249 --> 00:44:30,083 "Sunday Bloody Sunday"? 656 00:44:31,002 --> 00:44:32,669 Adam. 657 00:44:32,837 --> 00:44:34,880 Did you make me a period mix? 658 00:44:36,132 --> 00:44:37,716 That's so romantic. 659 00:44:37,884 --> 00:44:39,926 Frank Sinatra. 660 00:44:40,094 --> 00:44:42,179 "I've Got The World On A String." 661 00:44:42,347 --> 00:44:44,264 It's a classic. 662 00:44:46,476 --> 00:44:49,436 Keep, keep bleedin' love 663 00:44:49,604 --> 00:44:51,104 I keep bleedin'... 664 00:44:51,272 --> 00:44:53,398 Get that shit away from me. 665 00:44:53,566 --> 00:44:56,276 Come on, it's soup. It's good for your uterus. 666 00:44:56,444 --> 00:44:59,196 Just take it, or I'm gonna keep singing. 667 00:45:03,576 --> 00:45:07,954 Keep bleedin', I keep, keep bleedin' love 668 00:45:23,221 --> 00:45:24,930 Oh, shit. 669 00:45:25,598 --> 00:45:27,265 Oh, Adam. 670 00:45:28,393 --> 00:45:30,644 Adam. 671 00:45:30,812 --> 00:45:32,312 What? 672 00:45:33,940 --> 00:45:37,651 We fell asleep. We were spooning. 673 00:45:39,821 --> 00:45:41,655 - We were? - Yeah. 674 00:45:41,823 --> 00:45:44,825 And we were spooning with our clothes on, 675 00:45:44,992 --> 00:45:47,994 which is like ten times worse. 676 00:45:48,162 --> 00:45:49,996 - Oh, shit. - Yeah. 677 00:45:50,164 --> 00:45:53,625 - Fully clothed spoon. - This is bad. 678 00:45:57,422 --> 00:46:00,757 This is my fault. I should not have made you soup. 679 00:46:01,634 --> 00:46:05,303 - What are we gonna do? - About what? 680 00:46:05,471 --> 00:46:08,890 Maybe we should... Maybe we should stop for a while. 681 00:46:09,892 --> 00:46:12,602 No, we're not stopping. 682 00:46:13,354 --> 00:46:17,149 Yeah, well, I don't know. 683 00:46:18,943 --> 00:46:20,902 Go hook up with someone else. 684 00:46:23,281 --> 00:46:25,615 - Are you serious? - Yeah, go... 685 00:46:25,783 --> 00:46:28,785 Go to the nearest bar and have sex with a stranger. 686 00:46:28,953 --> 00:46:31,413 - You're kidding? - No. 687 00:46:37,044 --> 00:46:41,089 - This is crazy. - You made me a period mix. 688 00:46:44,802 --> 00:46:47,429 Adam, this is an emergency. 689 00:46:47,597 --> 00:46:49,890 - So you just want me to go? - Yeah. 690 00:46:50,057 --> 00:46:52,434 - Just have sex with a random woman? - Yeah, go. 691 00:46:52,602 --> 00:46:54,311 Like a sexual woman? 692 00:46:54,479 --> 00:46:56,062 Yes! 693 00:46:58,065 --> 00:47:00,609 I'll go have sex with someone, too. 694 00:47:07,533 --> 00:47:09,326 OK. 695 00:47:11,245 --> 00:47:15,081 - No, this is gonna be good for us. - Yeah. It's great. 696 00:47:20,254 --> 00:47:22,797 Great. Well done. Well played. 697 00:47:23,758 --> 00:47:25,258 Bye. 698 00:47:27,178 --> 00:47:29,179 I haven't seen her in two weeks, so... 699 00:47:30,890 --> 00:47:32,432 She said I should hook up with other people. 700 00:47:32,600 --> 00:47:33,850 I mean, what am I supposed to do with that? 701 00:47:34,018 --> 00:47:37,395 - Look at my face. - No, I get it. I just... 702 00:47:37,563 --> 00:47:39,147 Look at my face. What does my face say? 703 00:47:39,315 --> 00:47:41,608 Yeah, Adam, come on, you're living every man's dreams. 704 00:47:41,776 --> 00:47:43,485 I mean, she wants you to hook up with other girls. 705 00:47:43,653 --> 00:47:45,695 - Yes. - Look, in ten years from now, 706 00:47:45,863 --> 00:47:47,739 you're gonna be having sex with your wife. 707 00:47:47,907 --> 00:47:49,699 And it's gonna be in the missionary position. 708 00:47:49,867 --> 00:47:52,160 - And one of you is going to be asleep. - Yep. 709 00:47:52,328 --> 00:47:54,329 And you're gonna think back to this moment, 710 00:47:54,497 --> 00:47:57,290 and you're gonna call me up, crying. 711 00:47:57,458 --> 00:48:00,835 And I'm gonna laugh in your face, Adam. I'm sorry, but it's what I'm gonna do. 712 00:48:01,003 --> 00:48:02,504 This is a gift right now. 713 00:48:02,672 --> 00:48:04,464 You don't even have to have breakfast with her. 714 00:48:04,632 --> 00:48:07,133 I know. I get that. I just... 715 00:48:07,301 --> 00:48:09,135 Look at my face. 716 00:48:11,013 --> 00:48:13,139 You bringing Adam to the Christmas party tonight? 717 00:48:13,307 --> 00:48:16,393 No. Things were getting too intense, so we decided not to see each other 718 00:48:16,561 --> 00:48:18,311 until we hook up with other people. 719 00:48:18,479 --> 00:48:23,149 OK. Yes. Good. We are getting laid tonight, right? 720 00:48:23,317 --> 00:48:25,652 This is gonna be like Sideways, except that you're Paul Giamatti, 721 00:48:25,820 --> 00:48:27,988 - and I'm the guy that gets laid. - I can't get laid? 722 00:48:28,155 --> 00:48:30,782 No. Tonight is about me, Emma. All right? I'm feeling hot. 723 00:48:30,950 --> 00:48:32,784 I'm feeling good. I am wearing bikini bottoms 724 00:48:32,952 --> 00:48:34,411 because my other underwear is dirty. 725 00:48:34,579 --> 00:48:37,330 All right, we're hot. You feel hot? 726 00:48:37,498 --> 00:48:39,499 No one threw up on me today. 727 00:48:39,667 --> 00:48:43,044 We're sluts, Emma! We're dirty, dirty, sluts! 728 00:48:43,212 --> 00:48:45,672 - OK. - Remember, we're sluts! 729 00:48:58,853 --> 00:49:00,687 Good evening, sir. 730 00:49:02,815 --> 00:49:05,483 No, I got that! I got that, pal. That's gonna be me. 731 00:49:08,696 --> 00:49:11,698 - Did you just open the car door for me? - Yes, I did. 732 00:49:11,866 --> 00:49:14,367 No one's ever done that for me before. Do it again. 733 00:49:14,535 --> 00:49:16,036 All right. 734 00:49:19,999 --> 00:49:22,334 - How's that? - It's amazing. 735 00:49:23,502 --> 00:49:24,669 Can I have your arm? 736 00:49:26,839 --> 00:49:29,549 So, when I have to tell someone that someone they loved died, 737 00:49:29,717 --> 00:49:32,552 it's hard, you know? Sometimes I laugh. 738 00:49:32,720 --> 00:49:35,055 Because it's kind of weird. 739 00:49:35,222 --> 00:49:36,389 Very nice. 740 00:49:36,557 --> 00:49:40,268 - Oh, don't even think about it. - I'm gonna go talk to him. 741 00:49:40,436 --> 00:49:42,062 Emma, no. 742 00:49:42,229 --> 00:49:45,106 I'm gonna do this. 743 00:49:45,274 --> 00:49:48,151 Emma, think about your career. Do not do this. 744 00:49:51,113 --> 00:49:52,989 - Dr. Metzner. - Yes? 745 00:49:53,157 --> 00:49:55,033 Hi. I'm Emma Kurtzman. 746 00:49:56,077 --> 00:50:01,956 I've been ho, ho, hoping that I'd get the chance to talk to you. 747 00:50:04,752 --> 00:50:07,545 - Does anyone here need a drink? - Patr�n! 748 00:50:08,798 --> 00:50:10,340 How are you guys doing? 749 00:50:10,508 --> 00:50:12,884 - Joy, come join us. - Hey, Joy. 750 00:50:13,052 --> 00:50:14,427 - What's up? - I have to work. 751 00:50:14,595 --> 00:50:15,929 - Come on, just sit down for a second. - Sit down. 752 00:50:16,097 --> 00:50:17,931 - OK. - Come on. Here. You take that one. 753 00:50:18,099 --> 00:50:19,182 - We're just hanging. - Thank you. 754 00:50:19,350 --> 00:50:21,017 Screw the customers. 755 00:50:21,185 --> 00:50:23,770 She is so good at impressions. 756 00:50:23,938 --> 00:50:26,356 - Do an impression, then. - Yes, do an impression. 757 00:50:26,524 --> 00:50:27,816 All right, guess who this is. 758 00:50:30,778 --> 00:50:32,278 Dad! 759 00:50:33,280 --> 00:50:34,989 - Dad! - Oh, my God, that's so cute. 760 00:50:35,157 --> 00:50:36,116 - I don't know. - Come on. 761 00:50:36,283 --> 00:50:37,867 - Where are you? - I don't know. 762 00:50:38,035 --> 00:50:41,413 - Where are you, Dad? - It's Nemo. 763 00:50:42,039 --> 00:50:43,623 - Yes! - Yeah. 764 00:50:43,791 --> 00:50:44,958 - Nemo. - Amazing. 765 00:50:45,126 --> 00:50:48,086 I don't know why I didn't get that. How did you know that? 766 00:50:48,254 --> 00:50:50,922 'Cause I've seen it a thousand times. That's how. 767 00:50:51,090 --> 00:50:53,883 - Drew Barrymore. - I don't know if I'm drunk enough. 768 00:50:54,051 --> 00:50:55,677 - Come on. - You can't do Drew Barrymore. 769 00:50:55,845 --> 00:50:57,762 Oh, but she can. 770 00:50:57,930 --> 00:51:03,601 Happy holidays. I was in The Wedding Singer. 771 00:51:03,769 --> 00:51:05,145 That's it. That's all I have. 772 00:51:05,312 --> 00:51:07,480 That was kind of an amazing Drew Barrymore. 773 00:51:07,648 --> 00:51:09,482 You kind of even looked like her when you did it. 774 00:51:09,650 --> 00:51:12,610 Oh, my God, Joy. I love you so much. 775 00:51:14,321 --> 00:51:15,447 You do? 776 00:51:16,323 --> 00:51:17,657 Yeah. 777 00:51:17,825 --> 00:51:19,200 Lisa... 778 00:51:19,368 --> 00:51:21,828 ...I love you. 779 00:51:21,996 --> 00:51:24,831 - Wait. - I'm seriously in love with you. 780 00:51:24,999 --> 00:51:26,750 Wait. Why didn't you tell me sooner? 781 00:51:26,917 --> 00:51:30,336 - I didn't have the courage. - Oh, my God. This is amazing. 782 00:51:30,504 --> 00:51:34,424 - God, you look so beautiful. - And your eyes are so pretty. 783 00:51:34,592 --> 00:51:37,427 - Have you got? - Let's do this. 784 00:51:37,595 --> 00:51:39,596 Wallace, could you take a picture of this? 785 00:51:39,764 --> 00:51:42,307 Yeah, Wallace, I got a camera right here, if you just wanna... 786 00:51:42,475 --> 00:51:45,518 No problem at all. Just get a little closer, ladies. 787 00:51:45,686 --> 00:51:48,688 All right. Everybody smile. 788 00:51:48,856 --> 00:51:50,857 Happy ho-lidays! 789 00:51:58,282 --> 00:51:59,532 Hey, hey! 790 00:51:59,700 --> 00:52:01,701 Merry Christmas. Happy holidays. 791 00:52:01,869 --> 00:52:03,328 Can I get you a dri? 792 00:52:07,416 --> 00:52:09,501 You want to get out of here? 793 00:52:10,503 --> 00:52:11,753 Yes. Yeah. 794 00:52:11,921 --> 00:52:13,797 I'll get my stuff. 795 00:52:41,075 --> 00:52:43,535 Listen, don't fuck one of those girls. 796 00:52:43,702 --> 00:52:47,622 They're not... they're not nice. They're not nice girls. 797 00:52:48,916 --> 00:52:51,000 What? Emma? 798 00:52:51,168 --> 00:52:52,710 Is that you? 799 00:52:53,879 --> 00:52:55,296 Katie! 800 00:52:55,464 --> 00:52:58,675 Yeah, hi. What are you doing? Where are you? 801 00:52:58,843 --> 00:53:01,928 I'm just studying for the doctor test. 802 00:53:02,096 --> 00:53:03,555 You're coming tomorrow, right? 803 00:53:03,722 --> 00:53:05,431 Hold on. 804 00:53:06,976 --> 00:53:08,059 Hey, Adam. 805 00:53:08,227 --> 00:53:09,853 I am following your instructions diligently. 806 00:53:10,020 --> 00:53:13,106 - Put that away! - Who are you talking to? 807 00:53:19,864 --> 00:53:22,031 Are you there? You're not there, are you? 808 00:53:24,159 --> 00:53:27,704 Taxi! Taxi! 809 00:53:33,919 --> 00:53:35,461 Take me to Adam's house. 810 00:53:35,629 --> 00:53:38,423 - OK, ma'am, where's that? - Where Adam lives. 811 00:53:38,591 --> 00:53:40,383 - All right... - Just go. Go. 812 00:53:40,551 --> 00:53:42,343 OK, I'm going. 813 00:53:57,526 --> 00:54:01,279 Got a cocktail for the ladies. 814 00:54:01,447 --> 00:54:03,948 That's my Christopher Walken. 815 00:54:04,658 --> 00:54:09,037 Yeah. I'll just set these over here and... 816 00:54:10,414 --> 00:54:13,541 ...then we can all sort of involve ourselves in... 817 00:54:13,709 --> 00:54:15,752 OK, let's... 818 00:54:15,920 --> 00:54:19,047 Well, you guys are doing a really good job. 819 00:54:19,214 --> 00:54:21,174 I'll just be over here if you need me. 820 00:54:21,342 --> 00:54:22,717 Adam! 821 00:54:23,510 --> 00:54:26,304 Adam Franklin! 822 00:54:28,182 --> 00:54:30,683 Adam! Franklin! 823 00:54:31,226 --> 00:54:32,977 OK. 824 00:54:33,145 --> 00:54:35,772 Just keep up the good work, ladies. 825 00:54:43,781 --> 00:54:45,823 What are? What are you? 826 00:54:47,242 --> 00:54:48,534 Hey. 827 00:54:48,702 --> 00:54:50,787 Are you? 828 00:54:50,955 --> 00:54:53,665 Yeah. Oh, yeah. 829 00:54:57,127 --> 00:54:59,629 What's going on? 830 00:54:59,797 --> 00:55:02,340 - This is Joy. - I'm Joy. Hi. 831 00:55:03,592 --> 00:55:06,761 - Good for you. - Adam? 832 00:55:08,389 --> 00:55:10,181 And this is Lisa. 833 00:55:11,767 --> 00:55:15,561 You are such an overachiever. 834 00:55:15,729 --> 00:55:17,021 Thank you. 835 00:55:17,189 --> 00:55:18,898 No, we don't need her. Make her leave. 836 00:55:19,066 --> 00:55:21,734 No. You leave. 837 00:55:22,695 --> 00:55:24,988 Are you trying to get rid of us? 838 00:55:25,155 --> 00:55:26,781 You look like a pumpkin, bitch! 839 00:55:26,949 --> 00:55:29,742 - This is amazing. - Oh, you make... Hey! 840 00:55:31,245 --> 00:55:33,329 OK. I got this. 841 00:55:33,497 --> 00:55:37,375 I got this. You just... calm down. 842 00:55:40,879 --> 00:55:43,589 But we don't look anything like pumpkins. 843 00:55:43,757 --> 00:55:47,176 I know. She probably forgot to take her meds. 844 00:55:47,344 --> 00:55:50,596 You know, for your own safety, you'd better get your stuff and go. 845 00:55:50,764 --> 00:55:52,056 Thanks. 846 00:55:53,017 --> 00:55:55,601 Watch out, though. She could be anywhere. 847 00:55:55,769 --> 00:55:58,688 She's quick. Like a puma. 848 00:56:01,358 --> 00:56:02,567 You're so mean! 849 00:56:02,735 --> 00:56:07,447 Ring, ring! It's the pumpkin patch! They want their pumpkins back! 850 00:56:07,614 --> 00:56:09,866 - We're not pumpkins! - We're ladies! 851 00:56:10,034 --> 00:56:12,452 But you're so orange. 852 00:56:12,619 --> 00:56:15,079 Hey, someone call Charlie Brown! 853 00:56:15,247 --> 00:56:17,707 We found the Great Pumpkin! 854 00:56:17,875 --> 00:56:19,876 Ow! Don't! Don't! 855 00:56:27,134 --> 00:56:29,594 You're crazy. 856 00:56:29,762 --> 00:56:32,263 I felt like Flavor Flav. 857 00:56:32,431 --> 00:56:37,310 - I can't believe you chose those girls. - Are you jealous? 858 00:56:37,478 --> 00:56:41,272 Don't do that. Don't just disappear like that on me. 859 00:56:41,440 --> 00:56:44,150 - You told me to. - You shouldn't listen to me. 860 00:56:44,318 --> 00:56:46,027 Fine, I won't. 861 00:56:54,161 --> 00:56:57,580 - Did you smell my hair? - No. 862 00:57:08,092 --> 00:57:10,009 - What did you want to talk to me about? - Wait. Just hang out here. 863 00:57:10,177 --> 00:57:11,636 Right here? 864 00:57:11,804 --> 00:57:13,179 Oh, man. 865 00:57:13,764 --> 00:57:15,014 Surprise! 866 00:57:15,182 --> 00:57:17,934 Happy birthday! 867 00:57:28,362 --> 00:57:31,864 As the days of the year roll by 868 00:57:33,158 --> 00:57:38,037 There's one that brings a tear to a daddy's eye 869 00:57:38,789 --> 00:57:41,499 'Cause I'm so happy 870 00:57:41,667 --> 00:57:44,836 To be your pappy 871 00:57:45,003 --> 00:57:49,132 Today and I'll tell you why 872 00:57:51,677 --> 00:57:54,345 It's your birthday 873 00:57:54,513 --> 00:57:56,973 Baby boy 874 00:57:57,683 --> 00:58:00,393 - It's your birthday - Birthday 875 00:58:00,561 --> 00:58:02,895 Birthday boy 876 00:58:03,063 --> 00:58:05,731 - Happy birthday, happy birthday - Hap... py! 877 00:58:05,899 --> 00:58:07,900 - Happy birthday, happy birthday - Birth... day! 878 00:58:08,068 --> 00:58:10,444 Happy birthday 879 00:58:10,612 --> 00:58:11,737 To you 880 00:58:11,905 --> 00:58:13,322 Everybody! 881 00:58:13,490 --> 00:58:17,410 Happy birthday 882 00:58:17,578 --> 00:58:21,247 To you! 883 00:58:29,047 --> 00:58:31,799 Blow it out! Blow it out! Oh, Adam, happy birthday. 884 00:58:31,967 --> 00:58:34,093 - We're so proud of you. - Make a wish. 885 00:58:42,269 --> 00:58:44,687 Guys, you get a five-minute warning. 886 00:58:44,855 --> 00:58:46,439 - OK? - No, he's ten-one. 887 00:58:46,607 --> 00:58:48,566 I already texted him. 888 00:58:48,734 --> 00:58:53,654 - So, all is forgiven? - No. Nothing is forgiven. 889 00:58:54,448 --> 00:58:57,116 Adam, don't you think it's been weird for me, too? 890 00:58:57,284 --> 00:59:00,745 Knowing that... my own son had sex with my girlfriend? 891 00:59:02,289 --> 00:59:04,582 But I got over it. You should, too. 892 00:59:04,750 --> 00:59:06,292 Excuse me! Can I have your autograph, please? 893 00:59:06,460 --> 00:59:07,960 - Mine, too, please. - Certainly. 894 00:59:08,128 --> 00:59:10,922 Listen, let me take you to a nice birthday dinner tonight. 895 00:59:11,089 --> 00:59:14,634 You, me and Vanessa. We have something we want to talk to you about. 896 00:59:14,801 --> 00:59:15,927 - Something? - Yeah. 897 00:59:16,094 --> 00:59:19,472 - Like what? - Just something important, OK? 898 00:59:19,640 --> 00:59:21,515 - Please don't do this. - 8:30, STK. 899 00:59:21,683 --> 00:59:25,019 All right? Be there. Bring anyone you want, all right? 900 00:59:25,187 --> 00:59:27,563 - Bye, everyone. Thank you. - Oh, thank you so much for coming. 901 00:59:27,731 --> 00:59:29,190 It's been an honor. 902 00:59:29,358 --> 00:59:33,152 - Great Scott! - Bravo! Bravo! 903 00:59:37,157 --> 00:59:39,575 What the fuck? 904 00:59:39,743 --> 00:59:42,453 - What happened? - Oh, my. 905 00:59:42,621 --> 00:59:45,414 Are you OK? Are you OK? What happened? 906 00:59:45,582 --> 00:59:47,708 - Give me that! - That's my phone! 907 00:59:47,876 --> 00:59:50,753 Fuck you, Chuck! You're very talented, but fuck you! 908 00:59:50,921 --> 00:59:52,255 Can we get a medic, please? 909 00:59:52,422 --> 00:59:55,841 Try to use it as little as possible. 910 00:59:56,009 --> 00:59:59,095 - No sports or working out for a while. - Dr. Metzner? 911 01:00:01,348 --> 01:00:04,183 Adam, what's going on? What happened? 912 01:00:04,351 --> 01:00:07,687 He sprained his wrist punching a wall. 913 01:00:08,689 --> 01:00:10,898 You texted me that you were dying. 914 01:00:11,066 --> 01:00:12,608 It really hurt. 915 01:00:13,151 --> 01:00:16,529 I gave him some hydrocodone for the night. It's a very strong painkiller. 916 01:00:16,697 --> 01:00:19,156 You might want to have Dr. Kurtzman here drive you home. 917 01:00:20,784 --> 01:00:24,620 And here is a prescription for an anti-inflammatory. 918 01:00:25,956 --> 01:00:27,665 Don't worry. You're in good hands. 919 01:00:27,833 --> 01:00:29,792 Your girlfriend here is a very talented doctor. 920 01:00:29,960 --> 01:00:32,503 No. No, I'm... I'm not his girlfriend. 921 01:00:32,671 --> 01:00:34,463 She is not my girlfriend. 922 01:00:34,631 --> 01:00:38,175 Oh, sorry. I saw that he listed you as an emergency contact. 923 01:00:39,970 --> 01:00:42,805 My mistake. Feel better. 924 01:00:43,640 --> 01:00:47,184 Oh, by the way, I enjoyed your dad's TV show. 925 01:00:47,352 --> 01:00:49,645 Great Scott. That's funny stuff. 926 01:00:50,355 --> 01:00:52,356 I'll tell him you said that. 927 01:00:57,446 --> 01:01:00,573 My dad invited me to dinner, 928 01:01:00,741 --> 01:01:02,742 and he's bringing Vanessa. 929 01:01:03,744 --> 01:01:06,454 - You have to come. - No, I don't. 930 01:01:06,621 --> 01:01:08,873 I just worked 14 hours. I'm not gonna meet your parents. 931 01:01:09,041 --> 01:01:11,917 You know what? Just help me. 932 01:01:13,920 --> 01:01:17,923 These are really powerful painkillers. I can't feel anything. 933 01:01:20,218 --> 01:01:21,552 Feel that? 934 01:01:23,722 --> 01:01:26,015 Yeah. I felt that. 935 01:01:26,183 --> 01:01:28,100 Happy birthday, Adam. 936 01:01:28,268 --> 01:01:30,603 I'm so glad you guys could join us for dinner. 937 01:01:30,771 --> 01:01:33,439 Cheers. I'll come right back to take your order. 938 01:01:34,399 --> 01:01:38,235 So, how you doing there, kiddo? 939 01:01:38,403 --> 01:01:41,864 Perfect, Dad. Thank you for asking. 940 01:01:43,116 --> 01:01:44,784 How long have you two been together? 941 01:01:44,951 --> 01:01:46,702 Oh, we're not. 942 01:01:46,870 --> 01:01:50,164 - We're sex friends. - Yeah. Yes, we are. 943 01:01:50,957 --> 01:01:54,460 Yeah, friends with benefits? Fuck buddies? 944 01:01:55,962 --> 01:01:58,089 Great Scott! 945 01:01:59,007 --> 01:02:03,636 I know this might be hard, but just because I'm your ex-girlfriend 946 01:02:03,804 --> 01:02:09,392 doesn't mean that you can't look at me as a kind of... mum? 947 01:02:09,559 --> 01:02:11,477 - Oh, boy. - Especially because, well, 948 01:02:11,645 --> 01:02:17,566 Alvin and I have been talking about creating new life together. 949 01:02:17,734 --> 01:02:19,819 You see, we were at Burning Man. 950 01:02:19,986 --> 01:02:22,905 - And we were dressed up. - Yeah. I was dressed as a fire bird. 951 01:02:23,073 --> 01:02:24,824 And what were you dressed as? 952 01:02:24,991 --> 01:02:28,494 I was naked. And we were just out there in the desert, 953 01:02:28,662 --> 01:02:31,330 and he was burying my bare body in the sand. 954 01:02:31,498 --> 01:02:34,834 Yeah. Pecking at it with my... fire beak. 955 01:02:35,001 --> 01:02:36,919 And then I just thought, 956 01:02:37,087 --> 01:02:41,257 you know, what if all these grains of sand, 957 01:02:41,425 --> 01:02:44,051 were actually babies? 958 01:02:44,678 --> 01:02:48,264 - And so we... - We had this wonderful idea. 959 01:02:48,432 --> 01:02:52,560 And we... well, we'd like your blessing, Adam. 960 01:02:52,727 --> 01:02:56,272 How do you feel about the two of us having a baby together? 961 01:02:58,650 --> 01:02:59,733 Adam. 962 01:03:02,737 --> 01:03:05,281 This isn't really my place. I mean, who am I? 963 01:03:05,449 --> 01:03:07,283 I just have sex with your son sometimes. 964 01:03:07,451 --> 01:03:09,118 - But... - Yes, she does. 965 01:03:09,661 --> 01:03:12,746 But... there is really no reason 966 01:03:12,914 --> 01:03:15,207 for you to bring a child into this world, 967 01:03:15,375 --> 01:03:17,918 since you're acting like children already. 968 01:03:18,086 --> 01:03:20,337 - That was really mean. - Yeah. 969 01:03:21,298 --> 01:03:23,549 I'm mean. But you're fucking crazy. 970 01:03:23,717 --> 01:03:25,843 'Cause given the choice between Adam and his dad, 971 01:03:26,011 --> 01:03:27,887 given the choice between Adam and anyone, really, 972 01:03:28,054 --> 01:03:30,598 I'd choose Adam, every time. 973 01:03:33,101 --> 01:03:36,187 - Do you want to get out of here? - Yep. 974 01:03:36,354 --> 01:03:38,355 Fuck this. 975 01:03:39,524 --> 01:03:41,692 Oh, by the way... 976 01:03:41,860 --> 01:03:43,652 ...it's the best sex of my life. 977 01:03:47,782 --> 01:03:49,492 Great Scott! 978 01:03:56,625 --> 01:04:00,794 I have to say, this is probably the best birthday dinner ever. 979 01:04:00,962 --> 01:04:02,880 I wanted to make it special. 980 01:04:03,048 --> 01:04:04,381 Yeah? Where's the cake? 981 01:04:05,425 --> 01:04:07,384 That comes later, baby. 982 01:04:10,931 --> 01:04:12,264 - Hey. - What? 983 01:04:12,432 --> 01:04:15,935 Thank you for what you did back at the restaurant. 984 01:04:34,496 --> 01:04:36,121 Go on a date with me. 985 01:04:37,290 --> 01:04:39,041 You're heavily sedated. 986 01:04:39,209 --> 01:04:42,670 Come on, it's... it's one date. Just do it. 987 01:04:42,837 --> 01:04:45,756 Why? So I can wear makeup and act perfect all night? 988 01:04:45,924 --> 01:04:47,383 Yeah. 989 01:04:47,551 --> 01:04:51,470 I'll pick you up, and we can talk about our favorite books 990 01:04:51,638 --> 01:04:54,348 and our favorite TV shows. 991 01:04:54,516 --> 01:04:57,017 I'll pay for everything, and you can reward me 992 01:04:57,185 --> 01:04:59,979 with an over-the-jeans cock rub. 993 01:05:01,147 --> 01:05:02,356 Like a real date. 994 01:05:02,524 --> 01:05:05,943 - Is that really what you want? - This Friday. 995 01:05:06,820 --> 01:05:08,362 This Friday is Valentine's Day. 996 01:05:08,530 --> 01:05:09,863 - Yeah. - No. 997 01:05:10,031 --> 01:05:12,324 Go big or go home. There'll be hearts, 998 01:05:12,492 --> 01:05:15,077 and maybe some flowers. 999 01:05:18,498 --> 01:05:19,665 One date. 1000 01:05:23,712 --> 01:05:25,296 Fine. 1001 01:05:25,463 --> 01:05:31,343 - What? - I'll go on a date with you. 1002 01:05:31,511 --> 01:05:34,138 - I thought that's what you said. - But no flowers, OK? 1003 01:05:54,284 --> 01:05:56,076 You look amazing. 1004 01:05:56,244 --> 01:05:58,662 Thank you. 1005 01:06:02,375 --> 01:06:04,960 - You said no flowers. - That's pretty cute. 1006 01:06:05,128 --> 01:06:06,962 Yeah, I'm pretty good at this. 1007 01:06:08,465 --> 01:06:10,466 Thank you. 1008 01:06:10,634 --> 01:06:14,970 I've had a really tough day, so, I just won't... 1009 01:06:15,138 --> 01:06:17,765 I promise. It's about to get better. 1010 01:06:31,237 --> 01:06:34,573 - I made you a Valentine's Day card. - What? 1011 01:06:37,160 --> 01:06:39,078 It's perfect. 1012 01:06:39,245 --> 01:06:42,706 Can you read it for me? Is that weird? 1013 01:06:44,584 --> 01:06:48,545 "You give me premature ventricular contractions." 1014 01:06:49,923 --> 01:06:52,925 - I'm assuming that's a good thing? - You make my heart skip a beat. 1015 01:06:55,428 --> 01:06:57,846 - Don't make fun of me. - Wow. 1016 01:06:58,723 --> 01:07:00,849 - So, you ready for tonight? - Yeah. 1017 01:07:02,018 --> 01:07:03,227 I'm glad to see you. 1018 01:07:06,272 --> 01:07:08,774 - Are you excited? - Yeah. 1019 01:07:09,901 --> 01:07:11,026 - Louder! - Yeah! 1020 01:07:11,194 --> 01:07:13,529 - Yeah! - So excited! 1021 01:07:15,907 --> 01:07:19,118 - Here's our itinerary. - You made me an itinerary? 1022 01:07:19,285 --> 01:07:22,121 Yeah, we got a lot to do. We got to make up for lost time. 1023 01:07:23,415 --> 01:07:25,040 Google Maps. Nice. 1024 01:07:25,834 --> 01:07:28,627 OK, full disclosure: 1025 01:07:28,795 --> 01:07:30,963 I have played before, 1026 01:07:31,131 --> 01:07:33,382 and I might be kind of good. 1027 01:07:33,550 --> 01:07:35,050 - This is pretty. - It is pretty. 1028 01:07:35,218 --> 01:07:37,720 - But this... it's just gonna be fun. - OK. 1029 01:07:38,263 --> 01:07:39,471 Ladies first. 1030 01:07:40,223 --> 01:07:43,976 OK. Don't expect too much. 1031 01:07:48,148 --> 01:07:49,481 Nice and easy. 1032 01:07:57,824 --> 01:08:01,410 - Yeah. I stuck it in. - Wow. 1033 01:08:01,578 --> 01:08:03,829 Well, this hole's a little bit more complicated. 1034 01:08:03,997 --> 01:08:07,624 You're gonna have to bank it off there. It's all about the geometry. 1035 01:08:07,792 --> 01:08:09,168 I'm a doctor. 1036 01:08:22,807 --> 01:08:24,558 That hole is my bitch! 1037 01:08:38,823 --> 01:08:41,533 Yes! Yes! 1038 01:08:41,701 --> 01:08:43,285 Yeah! 1039 01:08:44,996 --> 01:08:46,163 Thank you. 1040 01:08:46,831 --> 01:08:48,791 I don't get my own milkshake? 1041 01:08:48,958 --> 01:08:52,878 No, it's one milkshake, two straws. That's what makes it special. 1042 01:08:53,046 --> 01:08:54,838 But I'm so hungry. 1043 01:08:55,006 --> 01:08:57,716 We have dinner later. Didn't you read the itinerary? 1044 01:08:57,884 --> 01:09:00,552 You're gonna get more shake, you have a bigger mouth. 1045 01:09:00,720 --> 01:09:03,514 You have a pretty big mouth. Oh, easy. 1046 01:09:08,520 --> 01:09:10,938 Hey! That's cheating. 1047 01:09:18,404 --> 01:09:19,696 Sorry. 1048 01:09:21,115 --> 01:09:22,366 Thanks. 1049 01:09:23,451 --> 01:09:26,745 I really like you. 1050 01:09:27,413 --> 01:09:29,122 I actually think that... 1051 01:09:32,961 --> 01:09:34,545 ...I'm falling... 1052 01:09:39,926 --> 01:09:41,552 You can have the rest. 1053 01:10:09,289 --> 01:10:11,623 How do they change these lightbulbs? 1054 01:10:11,791 --> 01:10:13,375 Must be a nightmare. 1055 01:10:13,543 --> 01:10:17,379 - Adam? - Oh, here. You want your coat? 1056 01:10:17,547 --> 01:10:19,214 - I can take that. - You cold? 1057 01:10:23,052 --> 01:10:26,471 I can't do this. Could you please take me back to work? 1058 01:10:26,639 --> 01:10:29,182 No. No, that's not the deal. 1059 01:10:29,350 --> 01:10:31,977 The deal is that we're gonna walk around, 1060 01:10:32,145 --> 01:10:34,521 and we're gonna look at the twinkly lights, and then... 1061 01:10:34,689 --> 01:10:36,690 Why are you messing everything up? 1062 01:10:37,442 --> 01:10:39,818 That's what people do, Emma. 1063 01:10:39,986 --> 01:10:41,987 They buy each other flowers, and they go to museums... 1064 01:10:42,155 --> 01:10:45,282 You know me. This stuff freaks me out. 1065 01:10:45,450 --> 01:10:46,909 It's fake. 1066 01:10:48,494 --> 01:10:51,830 What's wrong with what we're doing? It's working. We don't have to fight... 1067 01:10:51,998 --> 01:10:54,333 - Maybe I want to fight. - Yeah, well, I don't. 1068 01:10:54,500 --> 01:10:57,544 What are you gonna do? You're never gonna feel anything? 1069 01:10:57,712 --> 01:10:59,129 How you gonna do that? 1070 01:10:59,297 --> 01:11:01,840 I don't know. I'll figure it out. 1071 01:11:05,595 --> 01:11:07,930 - You're so messed up. - Yeah? 1072 01:11:08,097 --> 01:11:12,643 I don't need you to take care of me. I take care of myself. 1073 01:11:13,353 --> 01:11:15,520 That's what I do. 1074 01:11:15,688 --> 01:11:20,567 Why don't you go find some other girl who's not gonna hurt you? 1075 01:11:22,737 --> 01:11:25,072 Because I love you. 1076 01:11:25,239 --> 01:11:27,532 It's obvious. I completely love you. There. 1077 01:11:27,700 --> 01:11:29,534 Oh, yeah. You're such a wimp. 1078 01:11:29,702 --> 01:11:31,578 - I am not a wimp. - Well, then be with me! 1079 01:11:32,288 --> 01:11:34,831 OK, you're gonna fight me. Yeah? Is that what you're gonna? 1080 01:11:34,999 --> 01:11:39,461 You can't fight me, you're miniature. You're like a girl Rick Moranis. 1081 01:11:40,880 --> 01:11:42,547 You fight like a hamster. 1082 01:11:42,715 --> 01:11:45,050 Hey. Hey! 1083 01:11:45,218 --> 01:11:49,554 Excuse me! Excuse me! You can't do that here. 1084 01:11:49,722 --> 01:11:52,516 OK. I'm sorry. 1085 01:12:00,316 --> 01:12:01,817 All right, you're out! 1086 01:12:18,626 --> 01:12:20,419 I can't keep doing this. 1087 01:12:25,591 --> 01:12:27,592 I'm not gonna see you again. 1088 01:12:29,095 --> 01:12:30,429 I know. 1089 01:12:31,514 --> 01:12:33,181 That makes sense. 1090 01:12:40,523 --> 01:12:42,399 Bye. 1091 01:13:12,930 --> 01:13:16,850 - Hey, you OK? - Yeah. I'm fine, thanks. 1092 01:13:17,018 --> 01:13:21,063 - You wanna go get a coffee? - No, thanks. 1093 01:13:36,579 --> 01:13:38,497 You're a really good cook. 1094 01:13:38,664 --> 01:13:40,248 Oh, this? I just threw it together. 1095 01:13:41,751 --> 01:13:42,918 Oh, shit. 1096 01:13:43,836 --> 01:13:44,836 Oh, hey, Adam! 1097 01:13:47,006 --> 01:13:49,216 Adam. Hello! 1098 01:13:50,760 --> 01:13:51,968 Lucy. 1099 01:13:52,136 --> 01:13:53,720 Yeah, we were just having a romantic night 1100 01:13:53,888 --> 01:13:55,889 when your friend stopped by from work. 1101 01:13:56,057 --> 01:13:57,808 Usually I spend Valentine's Day catching up on work and stuff, 1102 01:13:57,975 --> 01:14:00,393 but this is like, this is really fun. 1103 01:14:01,437 --> 01:14:02,854 How was your night? 1104 01:14:03,856 --> 01:14:05,273 Yeah, it wasn't. 1105 01:14:10,029 --> 01:14:11,738 Do you want to go to my room? 1106 01:14:11,906 --> 01:14:14,032 Yes, I do. Perfect. 1107 01:14:14,700 --> 01:14:16,409 Sorry, gotta go. So sorry. 1108 01:14:16,577 --> 01:14:19,371 Oh, you know what? I need a napkin. Can I just borrow this one? 1109 01:14:19,539 --> 01:14:23,500 Sorry. Just... quick. Thank you. Beautiful. 1110 01:14:23,668 --> 01:14:25,585 So, I'm really excited to talk to you. 1111 01:14:25,753 --> 01:14:29,548 I hope it's OK that I got your address from the W-4. 1112 01:14:29,715 --> 01:14:31,925 - Is that weird? OK. - No. 1113 01:14:34,804 --> 01:14:37,639 Oh, wow. This is cool. This is a cool space. 1114 01:14:37,807 --> 01:14:39,015 - Thanks. - Cozy. 1115 01:14:39,183 --> 01:14:41,685 I didn't know that... I'm sorry about everything. 1116 01:14:41,853 --> 01:14:44,020 What? Oh, my God. You're sorry? Are you crazy? 1117 01:14:44,188 --> 01:14:47,566 No, I'm sorry. I'm the one who's come to your house uninvited. 1118 01:14:47,733 --> 01:14:50,527 So unprofessional. But I read your script. 1119 01:14:51,237 --> 01:14:54,239 - And I love it. I really do. - Really? 1120 01:14:54,407 --> 01:14:56,241 Yeah, and honestly, like, I didn't think that you could write, 1121 01:14:56,409 --> 01:14:58,910 mainly 'cause you're just... so beautiful. 1122 01:14:59,078 --> 01:15:03,790 - Seriously, it's distracting for me. - Thank you. For reading it. 1123 01:15:03,958 --> 01:15:05,083 Yeah. 1124 01:15:05,251 --> 01:15:07,752 I mean, it's just teenagers singing about homework. 1125 01:15:07,920 --> 01:15:09,921 Yeah, yeah, but no, I read it and I was like, 1126 01:15:10,089 --> 01:15:12,799 "God, I want to, like, drive over there and tell him in person." 1127 01:15:12,967 --> 01:15:14,676 So I did. I got in my car, and here I am. 1128 01:15:14,844 --> 01:15:17,429 You know, it's just... I know, it sounds crazy, 1129 01:15:17,597 --> 01:15:19,264 'cause now that I'm saying it out loud, it does sound crazy. 1130 01:15:19,432 --> 01:15:22,267 It's not crazy. I mean, thank you for reading it. 1131 01:15:22,435 --> 01:15:24,311 No, no, no. I e-mailed it to Megan, and... 1132 01:15:24,478 --> 01:15:25,729 - No shit? - Yeah. 1133 01:15:25,897 --> 01:15:28,815 - And we'll see what she says. - Wow. 1134 01:15:28,983 --> 01:15:30,442 Yeah, I told her she'd be crazy to not like it. 1135 01:15:30,610 --> 01:15:33,778 But then again, she is a functioning psychotic, so it's like, who knows? 1136 01:15:33,946 --> 01:15:36,364 But there is this extra episode right before the break. 1137 01:15:36,532 --> 01:15:37,908 And they are gonna hire a freelancer, so... 1138 01:15:38,075 --> 01:15:40,410 I feel like I'm talking too much about this, but... 1139 01:15:40,578 --> 01:15:42,454 - Hey, do you wanna? - What? 1140 01:15:42,622 --> 01:15:44,080 Yeah, sorry. What were you gonna? 1141 01:15:45,541 --> 01:15:46,917 Just to hang out. 1142 01:15:48,002 --> 01:15:50,503 Oh. That's crazy. I was like, "What's he gonna say?" 1143 01:15:50,671 --> 01:15:53,298 And then you said that. It's not what I thought you were gonna say. 1144 01:15:57,303 --> 01:15:59,387 That is a chair. 1145 01:16:02,099 --> 01:16:03,475 Fuck, yeah. 1146 01:16:04,685 --> 01:16:06,061 Do I curse too much? 1147 01:16:06,854 --> 01:16:08,480 Fuck, no. 1148 01:16:24,288 --> 01:16:27,874 Dr. Anseed, three-two-five-one. Dr. Anseed... 1149 01:16:28,042 --> 01:16:29,793 - Hey. ...three-two-five-one. 1150 01:16:32,838 --> 01:16:34,506 Can I say something? 1151 01:16:34,674 --> 01:16:36,424 And don't take this the wrong way, 1152 01:16:36,592 --> 01:16:38,718 because you know I'll be your friend, no matter what. 1153 01:16:38,886 --> 01:16:41,846 It's just, you've been kind of depressing to be around lately, 1154 01:16:42,014 --> 01:16:46,309 and I might start avoiding you in the hallway, that's all. 1155 01:16:46,477 --> 01:16:48,311 Just thought you should know. 1156 01:16:52,858 --> 01:16:54,567 So, we won't be there for the rehearsal dinner, 1157 01:16:54,735 --> 01:16:57,153 but we'll definitely be there for the wedding on Saturday. 1158 01:16:57,321 --> 01:16:58,446 Well, what are you doing tonight? 1159 01:16:58,614 --> 01:17:02,659 Adam's episode is taping tonight, so Eli wanted to go. 1160 01:17:02,827 --> 01:17:05,912 - I don't have to go. - No. No, go. Have fun, really. 1161 01:17:06,080 --> 01:17:07,497 Doctors. 1162 01:17:10,501 --> 01:17:11,459 So? 1163 01:17:11,627 --> 01:17:13,420 Don't worry about it. I'll see you Saturday. 1164 01:17:27,184 --> 01:17:29,894 - He's an amazing lover. - Oh, boy. 1165 01:17:30,730 --> 01:17:32,230 That's... 1166 01:17:32,398 --> 01:17:34,316 ...why they call him Bones. 1167 01:17:38,988 --> 01:17:40,739 You know, I worry about you sometimes. 1168 01:17:41,282 --> 01:17:43,950 Why? Is this about me not having a date? 1169 01:17:44,118 --> 01:17:48,955 No, no. I know you can dance alone, and I know that you'll be fine. 1170 01:17:49,123 --> 01:17:51,333 You're always fine. 1171 01:17:51,500 --> 01:17:54,919 - So? - I don't know. 1172 01:17:57,048 --> 01:18:00,216 When we lost your father, I couldn't stand to see you in pain, 1173 01:18:00,384 --> 01:18:04,596 and... I think you knew that. 1174 01:18:05,890 --> 01:18:10,226 And I think that... you got good at being strong for me. 1175 01:18:12,980 --> 01:18:15,607 But I'm telling you, be hurt. 1176 01:18:15,775 --> 01:18:17,734 I can take it. 1177 01:18:20,821 --> 01:18:22,781 The world can take it. 1178 01:18:27,828 --> 01:18:28,953 OK. 1179 01:18:32,166 --> 01:18:33,875 Very pretty here. 1180 01:19:49,702 --> 01:19:51,911 So come by the bar. Great place. 1181 01:19:52,079 --> 01:19:53,997 Bring your friends. I will take care of you. 1182 01:19:54,165 --> 01:19:56,583 Here's my business card. I'm the owner. Me. 1183 01:19:56,750 --> 01:19:58,543 - So make sure you come by. - Yeah. 1184 01:19:58,711 --> 01:20:01,212 All right? Hey. Great job. 1185 01:20:01,380 --> 01:20:03,089 - Yeah, great job, man. - Really good, yeah. 1186 01:20:03,257 --> 01:20:06,050 - You guys liked it? Like really? - Yeah. 1187 01:20:06,760 --> 01:20:08,928 - But Wallace cried. - So? 1188 01:20:09,096 --> 01:20:11,139 It reminded me of my senior prom. 1189 01:20:11,307 --> 01:20:14,225 I got a hand job on the dance floor to "Who Let The Dogs Out." 1190 01:20:15,603 --> 01:20:18,813 Hey. Sorry. OK, so there's good news, bad news. 1191 01:20:18,981 --> 01:20:21,316 The bad news is, Megan is remarkably drunk. 1192 01:20:21,484 --> 01:20:23,401 Seriously, she was, like, trying to take her shirt off. 1193 01:20:23,569 --> 01:20:26,029 But the good news is, she wants to put you on staff. 1194 01:20:26,906 --> 01:20:28,239 - Really? - So... Yeah. 1195 01:20:28,407 --> 01:20:30,158 - That's amazing. - Yeah, so she... Yeah. 1196 01:20:30,326 --> 01:20:32,285 - Thank you. - So, you're a paid writer. 1197 01:20:32,453 --> 01:20:34,287 Yeah. 1198 01:20:34,455 --> 01:20:37,332 Oh, my God. She's getting on the buffet table? That makes... 1199 01:20:37,500 --> 01:20:38,958 Wow. 1200 01:20:39,126 --> 01:20:40,752 Why are you not trying to fuck that girl? 1201 01:20:40,920 --> 01:20:41,961 Yeah. 1202 01:20:42,129 --> 01:20:45,548 Yeah, she's crazy hot, Adam. She's like a sexy scientist. 1203 01:20:45,716 --> 01:20:48,635 You need to go over there, man up, you need to go for it. 1204 01:20:48,802 --> 01:20:51,054 We're counting on you here, man. Man up, man! 1205 01:20:51,222 --> 01:20:54,432 - Go for it! Man up! - You keep saying "Man up." 1206 01:20:54,600 --> 01:20:56,976 - You cried during the show. - I liked the show. 1207 01:20:59,939 --> 01:21:01,314 Yeah. 1208 01:21:01,482 --> 01:21:03,608 - It was very good. - It was OK. 1209 01:21:03,776 --> 01:21:05,902 You know, I have to... One minute. 1210 01:21:10,241 --> 01:21:11,824 Katie? 1211 01:21:11,992 --> 01:21:14,452 The bridesmaids had pot. 1212 01:21:14,620 --> 01:21:16,788 Oh, my God, I'm so hungry. 1213 01:21:17,748 --> 01:21:19,958 Are you OK? 1214 01:21:20,125 --> 01:21:24,295 I'm fine, I just... You know, I just... 1215 01:21:24,463 --> 01:21:26,631 Oh, God, I just love Kevin. 1216 01:21:26,799 --> 01:21:29,509 I just love Kevin so much, you know? 1217 01:21:29,677 --> 01:21:33,471 - I know you think it's stupid. - No. No, I don't. 1218 01:21:33,639 --> 01:21:35,765 - You don't? - No. 1219 01:21:40,813 --> 01:21:42,397 I can't stop thinking about him. 1220 01:21:42,565 --> 01:21:45,858 Who? Adam? 1221 01:21:48,696 --> 01:21:52,657 Yeah. I know it's over, and I'm looking. 1222 01:21:52,825 --> 01:21:56,202 It's just no one is as... 1223 01:21:56,370 --> 01:21:58,454 - Tall? - He's so tall. 1224 01:21:58,622 --> 01:22:01,207 - So tall... - And he's so, like... 1225 01:22:01,375 --> 01:22:04,961 - Happy? - Annoyingly happy, all the time. 1226 01:22:06,005 --> 01:22:09,507 But he has this... 1227 01:22:11,135 --> 01:22:13,052 He has the best heart. 1228 01:22:17,516 --> 01:22:19,559 - Call him. - What? No. 1229 01:22:19,727 --> 01:22:21,019 I can't just call him. 1230 01:22:21,186 --> 01:22:23,146 I'm too stoned. Don't argue with me. 1231 01:22:23,314 --> 01:22:24,689 He doesn't want me to call him. 1232 01:22:24,857 --> 01:22:26,608 I'm the bride. You have to do what I say. 1233 01:22:26,775 --> 01:22:29,110 - We haven't talked in months. - I'm the bride, it's my day. 1234 01:22:29,278 --> 01:22:30,695 It's my day! 1235 01:22:31,989 --> 01:22:33,489 Hey, Adam! 1236 01:22:34,116 --> 01:22:35,408 Oh, God. 1237 01:22:35,993 --> 01:22:38,453 You're so dope. Did you know that about yourself? 1238 01:22:38,621 --> 01:22:40,288 Mama needs to get a cab home, so... 1239 01:22:40,456 --> 01:22:42,540 - Yeah. - Shoot, I left my phone in my office... 1240 01:22:42,708 --> 01:22:44,167 I got it, I got it. Hang on. Here. 1241 01:22:44,335 --> 01:22:45,793 - Do you want to call and just? - Yeah. 1242 01:22:45,961 --> 01:22:47,795 What are you doing? 1243 01:22:47,963 --> 01:22:51,466 Chuck! Chuck! Will you please fuck off? Please? 1244 01:22:51,634 --> 01:22:53,134 - I don't want to go. - Yeah, all right. 1245 01:22:53,302 --> 01:22:55,053 I don't want to go home. 1246 01:22:55,638 --> 01:22:57,639 - I don't want to go home. - Who is it? 1247 01:22:58,724 --> 01:23:02,226 "Do Not Call Her" is calling. Do you want to take it? 1248 01:23:03,729 --> 01:23:04,937 I want your face. 1249 01:23:17,201 --> 01:23:18,242 Hello? 1250 01:23:18,410 --> 01:23:20,620 Hi. 1251 01:23:20,788 --> 01:23:23,748 It's Emma. Kurtzman. 1252 01:23:23,916 --> 01:23:25,917 From Camp Weehawken. 1253 01:23:29,171 --> 01:23:33,257 Yes... What is it? 1254 01:23:34,093 --> 01:23:38,846 So, my sister is getting married in Santa Barbara tomorrow, and... 1255 01:23:40,224 --> 01:23:43,434 I don't know. I heard your show is tonight. Congratulations. 1256 01:23:43,602 --> 01:23:45,603 Thank you. 1257 01:23:47,773 --> 01:23:51,275 I know this is random. I just... 1258 01:23:52,194 --> 01:23:55,613 I miss you. I miss you so much. 1259 01:23:56,740 --> 01:23:57,990 OK. 1260 01:23:59,993 --> 01:24:01,828 I don't know what to say. 1261 01:24:02,496 --> 01:24:05,623 You're... You're calling me because you're at your sister's wedding, 1262 01:24:05,791 --> 01:24:07,458 and she looks happy, and... 1263 01:24:07,626 --> 01:24:11,462 ...everyone is happy, and you're not. 1264 01:24:13,090 --> 01:24:17,510 I thought... I don't know what I thought. I just... 1265 01:24:17,678 --> 01:24:20,972 I... I guess I wanted to hear your voice. 1266 01:24:22,141 --> 01:24:24,892 - I mean, I know we broke up, but... - Emma. 1267 01:24:26,145 --> 01:24:30,148 We didn't break up. We never started. 1268 01:24:32,276 --> 01:24:34,861 I gotta go. I'm still at work, so... 1269 01:24:36,155 --> 01:24:40,533 Have fun at the wedding, and tell your sister congratulations. 1270 01:24:41,660 --> 01:24:42,869 Bye. 1271 01:24:51,670 --> 01:24:54,130 Oh, fuck. 1272 01:25:02,181 --> 01:25:03,181 I have to... 1273 01:25:03,348 --> 01:25:05,808 - Go. - Now. 1274 01:25:10,981 --> 01:25:14,233 - Hey. Can I? - Hey. Of course. 1275 01:25:15,360 --> 01:25:16,861 Is everything OK? Are you? 1276 01:25:17,029 --> 01:25:18,571 Yeah. 1277 01:25:18,739 --> 01:25:21,532 - Yeah. Yes. - Yeah. Good. 1278 01:25:21,700 --> 01:25:24,243 - This is amazing. - Yeah. 1279 01:25:24,411 --> 01:25:26,078 Thank you for this. This... 1280 01:25:26,246 --> 01:25:28,581 - What? - This was all you. 1281 01:25:28,749 --> 01:25:32,043 - What? No, I mean... - No, I'm not here without you. 1282 01:25:32,211 --> 01:25:35,838 That's... That's not true. It's all you. 1283 01:25:36,006 --> 01:25:37,465 It's all you. This was all you. 1284 01:25:39,802 --> 01:25:42,678 Hey, wait! If you don't make it back for my wedding, I'll kill you. 1285 01:25:42,846 --> 01:25:44,514 Bye. Drive safe. 1286 01:26:40,821 --> 01:26:43,281 No, but that was you, and it felt poignant 1287 01:26:43,448 --> 01:26:44,782 that, of course, the song was "It Was You." 1288 01:26:44,950 --> 01:26:47,743 - When Benji and Sari did the kiss... - They committed to it. 1289 01:26:47,911 --> 01:26:50,580 That's what hit. Do you think they could remix the song? 1290 01:26:50,747 --> 01:26:53,916 How drunk was Megan? She tried to hump my leg. 1291 01:26:54,084 --> 01:26:55,793 You have no idea, the stories that I could tell you. 1292 01:26:55,961 --> 01:26:59,297 - No, she really tried to like mount it. - Yeah, I know. 1293 01:27:02,301 --> 01:27:03,926 Yeah, I got it. 1294 01:27:06,430 --> 01:27:08,139 Ornery thing. 1295 01:27:26,158 --> 01:27:28,993 Hey. How'd it go? Did you find him? 1296 01:27:29,828 --> 01:27:34,040 Yeah. He was with... with a girl. It was his girlfriend. 1297 01:27:35,042 --> 01:27:37,376 And I was in a bush. 1298 01:27:37,544 --> 01:27:39,003 - Oh. - Yeah. 1299 01:27:39,171 --> 01:27:40,671 Crap. 1300 01:27:43,008 --> 01:27:45,468 - Are you still there? - Yeah. 1301 01:27:45,636 --> 01:27:47,511 OK, get in your car and drive away. 1302 01:27:47,679 --> 01:27:49,639 And how much money do you have on you? 1303 01:27:52,643 --> 01:27:54,477 Like ten bucks. 1304 01:27:54,645 --> 01:27:57,563 OK. The box of 50 doughnut holes is $5.79. 1305 01:27:58,732 --> 01:28:01,067 You're gonna need two boxes. 1306 01:28:01,234 --> 01:28:02,693 I lost him. 1307 01:28:02,861 --> 01:28:06,364 - I'm so sorry. - Yeah. 1308 01:28:06,531 --> 01:28:09,992 - I love you. - I know. 1309 01:28:12,871 --> 01:28:15,206 So, then when I was, like, 11, I was in therapy 1310 01:28:15,374 --> 01:28:18,376 because I was, like, obsessively biting my hair, 1311 01:28:18,543 --> 01:28:21,212 and then three months in, my therapist died. 1312 01:28:21,380 --> 01:28:22,964 - I know, so that was kind of a bummer. - Whoa. 1313 01:28:23,131 --> 01:28:26,050 But, yeah. That's why I hate planes. 1314 01:28:27,552 --> 01:28:28,594 Thanks. 1315 01:28:28,762 --> 01:28:30,596 - So, that's that story. - Cheers. 1316 01:28:30,764 --> 01:28:32,264 Thank you. 1317 01:28:39,231 --> 01:28:40,272 - I'm so sorry. - No... 1318 01:28:40,440 --> 01:28:42,400 - That was such a fail on my part. - It's OK... 1319 01:28:42,567 --> 01:28:43,901 - Wait, let me... - It's fine. 1320 01:28:44,695 --> 01:28:46,070 We can... I can do better than that. 1321 01:28:46,238 --> 01:28:48,280 - Can we try again? - Sure. Mulligan. 1322 01:28:48,448 --> 01:28:50,157 - Let's... Why don't we? - OK. 1323 01:28:50,325 --> 01:28:51,701 All right. 1324 01:28:58,250 --> 01:29:01,210 Oh, my God. This is happening. Is this really happening? 1325 01:29:01,920 --> 01:29:04,338 Oh, my God. You're touching me. This is so happening. 1326 01:29:04,506 --> 01:29:06,757 Maybe we don't need to talk about everything. 1327 01:29:06,925 --> 01:29:10,594 Oh. OK, great. OK. Cool. 1328 01:29:12,806 --> 01:29:14,974 Wait. Are you sure that you want to do this, though? 1329 01:29:16,435 --> 01:29:18,436 Yes. Yeah. 1330 01:29:18,603 --> 01:29:20,563 OK, 'cause, like, we can just talk about it, if you want... 1331 01:29:20,731 --> 01:29:24,108 - Let's not talk about it. - Oh, OK. OK. 1332 01:29:24,276 --> 01:29:26,527 Wait. Should I take my shirt off, or do you want to... 1333 01:29:26,695 --> 01:29:28,404 Do you want to take it off yourself? 1334 01:29:28,572 --> 01:29:31,532 - I'll take it off. - You know what? I'll take it off. 1335 01:29:31,700 --> 01:29:33,075 OK. 1336 01:29:36,788 --> 01:29:38,706 Glad I wore a good bra. 1337 01:29:40,625 --> 01:29:43,210 Is that your phone? Do you wanna? 1338 01:29:44,171 --> 01:29:45,212 We'll just ignore it. 1339 01:29:45,380 --> 01:29:47,423 You can just get it. 1340 01:29:48,258 --> 01:29:50,134 No, it's fine. 1341 01:29:52,137 --> 01:29:55,473 - Is it "Do Not Call Her"? - No. 1342 01:29:56,266 --> 01:29:57,475 I don't know. 1343 01:29:59,311 --> 01:30:01,353 Wait. I'll just... 1344 01:30:01,521 --> 01:30:02,813 - OK. - I'll just shut it off. 1345 01:30:02,981 --> 01:30:06,067 Yeah, just... That'll be easier, switch... 1346 01:30:09,654 --> 01:30:12,156 - Sorry. - Yeah. 1347 01:30:12,324 --> 01:30:13,908 Vanessa? 1348 01:30:18,830 --> 01:30:21,665 - I'm coming. - You're what? 1349 01:30:25,128 --> 01:30:28,047 It's my dad. There's an emergency. He's in the hospital. 1350 01:30:28,215 --> 01:30:31,175 Oh, my God. OK. Do you want me to go with you? 1351 01:30:31,343 --> 01:30:34,887 - No, I'm OK. - OK. 1352 01:30:35,055 --> 01:30:37,181 - Can I call you later? - Yeah. No, I'll get a cab. 1353 01:30:37,349 --> 01:30:39,934 I'll, like, find my way home. Go. Yeah. 1354 01:30:54,282 --> 01:30:57,201 Keep, keep bleedin' love 1355 01:30:57,369 --> 01:31:01,622 Keep bleedin' I keep, keep bleedin' 1356 01:31:16,221 --> 01:31:18,430 Hey. Where is he? What happened? 1357 01:31:18,598 --> 01:31:20,057 OK. 1358 01:31:20,225 --> 01:31:22,226 Don't freak out, OK? 1359 01:31:23,562 --> 01:31:25,396 Your dad overdosed on cough syrup. 1360 01:31:26,106 --> 01:31:28,816 - He what? - The Purple Drank. 1361 01:31:29,609 --> 01:31:31,402 "The Purple Drank"? 1362 01:31:31,570 --> 01:31:35,406 It's Seven-Up, cough syrup and a Jolly Rancher. 1363 01:31:36,700 --> 01:31:39,201 Why would he do that, Vanessa? 1364 01:31:39,369 --> 01:31:41,453 Because he loves Lil Wayne, OK? 1365 01:31:41,621 --> 01:31:43,581 You don't know everything about your dad. 1366 01:31:43,748 --> 01:31:47,293 Why are you making him listen to Lil Wayne? 1367 01:31:47,878 --> 01:31:51,547 - You should be taking care of him. - I can't do this. I can't do it. 1368 01:31:51,715 --> 01:31:54,466 You know, I didn't think that it was gonna be so... 1369 01:31:55,886 --> 01:31:59,263 I don't want to have kids. I... I just... I want to have fun. 1370 01:32:02,017 --> 01:32:06,478 - He's so old. - Yeah. He's getting older. 1371 01:32:07,230 --> 01:32:09,440 And you're gonna have to deal with that. 1372 01:32:10,942 --> 01:32:14,695 Adam... old people scare me. 1373 01:32:17,240 --> 01:32:19,408 Let's just go see him, OK? 1374 01:32:19,576 --> 01:32:22,536 No, no, no. I can't. I can't. Adam, I can't. I've gotta go. 1375 01:32:22,704 --> 01:32:26,540 My friend, she's having a party. I'm already so late. 1376 01:32:28,168 --> 01:32:30,002 Will you just take Freckles? 1377 01:32:34,966 --> 01:32:39,511 Don't take this the wrong way, but you're a terrible person. 1378 01:32:39,679 --> 01:32:41,805 Just take Freckles. 1379 01:33:12,379 --> 01:33:13,837 Hey, Dad. 1380 01:33:16,758 --> 01:33:18,300 Hey, kiddo. 1381 01:33:20,303 --> 01:33:24,265 - I had a bad trip on The Drank. - Yeah, I heard. 1382 01:33:28,019 --> 01:33:31,021 If anybody asks, this is a Seeing Eye dog. 1383 01:33:34,526 --> 01:33:37,152 - Where's? - She went home. 1384 01:33:38,154 --> 01:33:39,280 Right. 1385 01:33:41,741 --> 01:33:45,286 I really don't like the Little Wayne. Can't understand what he's saying. 1386 01:33:47,247 --> 01:33:49,873 You know who I wish was here right now? 1387 01:33:50,041 --> 01:33:51,583 Your mom. 1388 01:33:52,419 --> 01:33:55,546 Yeah. Well, you left her, so... 1389 01:33:58,008 --> 01:33:59,300 Why? 1390 01:34:00,385 --> 01:34:03,679 When you're married and you do blow... 1391 01:34:04,806 --> 01:34:07,891 ...try to stay away from women who want to fuck you. 1392 01:34:08,059 --> 01:34:09,643 Even ugly women. 1393 01:34:09,811 --> 01:34:13,272 Blow is blind, Adam. Blow is blind. 1394 01:34:14,274 --> 01:34:15,774 You're an asshole. 1395 01:34:16,651 --> 01:34:18,152 But you're not. 1396 01:34:19,237 --> 01:34:24,366 You got a good heart, Adam. Try to keep it. 1397 01:34:24,534 --> 01:34:27,828 Where's that girl, Emma? You guys still together? 1398 01:34:29,414 --> 01:34:33,500 - We were never together. - Oh, that's right. Friends... 1399 01:34:34,794 --> 01:34:37,671 Sex friends... I'm old. I don't know what you call it. 1400 01:34:37,839 --> 01:34:39,006 You liked her. 1401 01:34:42,886 --> 01:34:45,012 She drives me crazy. 1402 01:34:49,768 --> 01:34:52,936 I'm 58 years old. I've been married three times. 1403 01:34:53,104 --> 01:34:54,897 Twice. 1404 01:34:55,607 --> 01:34:56,940 OK. 1405 01:34:57,108 --> 01:35:01,278 I've got six pictures of my cock on my phone, 1406 01:35:01,446 --> 01:35:03,113 and two of someone else's, 1407 01:35:03,281 --> 01:35:05,366 and I'm still pretty high on the cough syrup, 1408 01:35:05,533 --> 01:35:07,910 so you can take this with a grain of salt, but... 1409 01:35:08,078 --> 01:35:11,955 ...we don't pick who we fall in love with. 1410 01:35:12,123 --> 01:35:14,750 And it never happens like it should. 1411 01:35:17,754 --> 01:35:19,004 Yes. 1412 01:35:19,172 --> 01:35:24,760 I may have to kill this dog. I just haven't decided how. 1413 01:35:29,516 --> 01:35:31,392 Get some sleep, Dad. 1414 01:35:33,645 --> 01:35:35,813 I'll call you in the morning. 1415 01:35:44,489 --> 01:35:46,615 He'll call in the morning. 1416 01:35:49,035 --> 01:35:50,619 Isn't that something? 1417 01:35:51,871 --> 01:35:53,497 Am I boring you? 1418 01:35:53,665 --> 01:35:55,207 Oh, good. 1419 01:36:10,515 --> 01:36:12,182 Adam! 1420 01:36:12,642 --> 01:36:17,688 Hey. You can't call me and tell me that you miss me. 1421 01:36:17,856 --> 01:36:20,482 I don't want to have that conversation on the phone. 1422 01:36:20,650 --> 01:36:24,027 So you can't text me and you can't e-mail me, 1423 01:36:24,195 --> 01:36:27,865 and you can't... write on my wall. 1424 01:36:28,032 --> 01:36:30,868 Like, if you really miss me, you need to grow up 1425 01:36:31,035 --> 01:36:34,288 and get in your car and come and see me. 1426 01:36:35,081 --> 01:36:36,874 I'm here. 1427 01:36:44,799 --> 01:36:46,383 How did... How did you know that? 1428 01:36:46,551 --> 01:36:50,387 Shira texted me about your dad, so I came here. 1429 01:36:56,102 --> 01:36:57,102 You got... 1430 01:36:59,355 --> 01:37:00,522 How is your dad? 1431 01:37:02,066 --> 01:37:03,734 - He's OK. - Good. 1432 01:37:05,987 --> 01:37:09,907 - I know I can't just call you. - No. You can't. 1433 01:37:10,074 --> 01:37:13,952 I know. I hurt you. I'm sorry. 1434 01:37:15,455 --> 01:37:19,500 I don't know why I wasted so much time pretending I didn't care. 1435 01:37:19,667 --> 01:37:24,171 I guess I just didn't want to feel like this. 1436 01:37:24,339 --> 01:37:25,672 It hurts. 1437 01:37:28,259 --> 01:37:30,761 But I love you. I'm totally and completely in love with you, 1438 01:37:30,929 --> 01:37:34,306 and I don't care if you think it's too late, I'm telling you anyway. 1439 01:37:40,438 --> 01:37:42,814 - Will you please say something? - Wait. 1440 01:37:46,110 --> 01:37:47,528 You should know... 1441 01:37:50,323 --> 01:37:52,783 ...if you come any closer, 1442 01:37:52,951 --> 01:37:55,452 I'm not letting you go. 1443 01:38:06,047 --> 01:38:09,633 - I love you. - That's good. 1444 01:38:18,059 --> 01:38:20,227 You want to go with me to this stupid thing? 1445 01:38:20,395 --> 01:38:23,814 Your sister's wedding thing? 1446 01:38:25,024 --> 01:38:27,150 How long do we have till we have to be there? 1447 01:38:27,318 --> 01:38:29,695 A couple hours. 1448 01:38:30,613 --> 01:38:34,825 - What do you want to do? - Something crazy. 1449 01:38:45,878 --> 01:38:47,879 Now I know why you never wanted to have breakfast with me. 1450 01:38:48,047 --> 01:38:49,339 What? 1451 01:38:49,507 --> 01:38:53,510 You eat like a baby dinosaur. You don't even chew. 1452 01:38:54,679 --> 01:38:57,180 Do you think you can get used to it? 1453 01:38:57,348 --> 01:38:58,348 Yeah, I think so. 1454 01:38:58,516 --> 01:39:01,351 Good. I was hoping we could do this a lot more. 1455 01:39:01,519 --> 01:39:05,147 Really? You know, I was thinking... 1456 01:39:05,315 --> 01:39:07,983 We're gonna have to come up with some new rules. 1457 01:39:08,151 --> 01:39:11,028 I'd like to start calling you "honey" and "babe." 1458 01:39:11,195 --> 01:39:14,281 - I don't know about "babe." - No? 1459 01:39:15,617 --> 01:39:16,950 - Snuggling? - Oh, yeah. 1460 01:39:17,118 --> 01:39:21,788 - I'm gonna hold your hand. - Wow. This is all moving so fast. 1461 01:39:22,415 --> 01:39:26,043 Also, I'd like to leave the door open when I pee. 1462 01:39:28,421 --> 01:39:29,713 I think no. 1463 01:39:29,881 --> 01:39:34,051 I think I'm gonna do it all the time. It's gonna get weird. 1464 01:39:56,407 --> 01:39:58,742 - Thank God we're on time. - Yeah. 1465 01:40:15,885 --> 01:40:17,594 So what happens now? 1466 01:40:46,916 --> 01:40:49,710 - Adam should be here any minute. - Good, 'cause I'm starving. 1467 01:40:49,877 --> 01:40:54,256 So, you've told him about us. 1468 01:40:55,675 --> 01:40:57,634 - No, not yet. - What? 1469 01:40:59,053 --> 01:41:00,929 I thought I'd wait till he got here. 1470 01:41:04,100 --> 01:41:06,935 - And that's a good idea? - Yeah, it'll be fine. 1471 01:41:07,103 --> 01:41:09,312 So, to Burning Man? 1472 01:41:09,480 --> 01:41:11,982 - Was that fun, or what? - So fun. 1473 01:41:12,400 --> 01:41:14,067 Dad! 1474 01:41:14,235 --> 01:41:15,819 Eli! 1475 01:41:15,987 --> 01:41:17,237 This is her! This is Patrice! 1476 01:41:17,405 --> 01:41:20,323 Hi, it's so nice to see you again. 1477 01:41:20,491 --> 01:41:24,786 - We love you already! - Come on, family hug! 1478 01:42:15,588 --> 01:42:19,132 Shira, I feel like there are parts of me that I haven't explored yet. 1479 01:42:19,300 --> 01:42:22,344 And I'm feeling like I want to see other people. 1480 01:42:22,512 --> 01:42:25,138 Oh, I thought... This is embarrassing. 1481 01:42:25,306 --> 01:42:28,183 I have been seeing other people, Sam. 1482 01:42:28,351 --> 01:42:30,685 - You have? - Yeah, a lot of other people. 1483 01:42:30,853 --> 01:42:32,270 How many? 1484 01:42:32,438 --> 01:42:34,189 I don't know, man. I mean, 1485 01:42:34,357 --> 01:42:36,566 two that I can think of off the top of my head, but... 1486 01:42:36,734 --> 01:42:39,069 - You remember when I went to Cabo? - Yeah. 1487 01:42:39,237 --> 01:42:42,197 - I was a very bad girl on that trip. - You're kidding me? 1488 01:42:42,365 --> 01:42:43,782 You're doing great. 1489 01:42:43,950 --> 01:42:45,659 Keep pushing. 1490 01:42:45,827 --> 01:42:46,827 Oh, God. 1491 01:42:46,994 --> 01:42:49,329 I've got the ice chips, honey. Here you go. 1492 01:42:49,497 --> 01:42:51,998 Oh, I hate you, you dumb fuck! Get the fuck out... 1493 01:42:52,166 --> 01:42:55,001 - You eat the fucking ice chips! - I love you so much. 1494 01:42:56,963 --> 01:42:59,214 Come on. It's OK. 110626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.