All language subtitles for Murder.on.Middle.Beach.S01E04.Reasonable.Doubts.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,255 --> 00:00:07,422 When was the last time you saw Mom? 2 00:00:07,756 --> 00:00:09,714 That day, I was running late for school, 3 00:00:09,798 --> 00:00:10,964 and Mom took me. 4 00:00:11,422 --> 00:00:13,422 She gave me a kiss, she said she loved me, 5 00:00:13,714 --> 00:00:14,923 and she left me at school. 6 00:00:15,172 --> 00:00:16,881 What do you think happened? 7 00:00:19,255 --> 00:00:20,839 We all were coming up with theories. 8 00:00:20,923 --> 00:00:23,881 There was some type of a confrontation or something. 9 00:00:23,964 --> 00:00:26,422 The person was very emotional, very angry, 10 00:00:26,506 --> 00:00:28,923 and it usually tells you that there is a relationship. 11 00:00:29,381 --> 00:00:30,964 There's a rift in our family 12 00:00:31,255 --> 00:00:32,381 because of the murder. 13 00:00:33,130 --> 00:00:36,297 I may second guess who I think it is at this point. 14 00:00:38,297 --> 00:00:41,255 It's so hard to know who to trust. 15 00:01:03,089 --> 00:01:04,881 - Vamos. 16 00:01:10,964 --> 00:01:12,255 - Hey. - Hi. 17 00:01:12,339 --> 00:01:15,255 - Hi! Oh, my God! - How are you? 18 00:01:15,339 --> 00:01:16,255 - Oh, my goodness. 19 00:01:16,339 --> 00:01:18,172 I have not seen you in, like, forever. 20 00:01:18,255 --> 00:01:19,339 - So long. - Oh. 21 00:01:19,422 --> 00:01:21,255 - How are you, sweetheart? - Good. How are you? 22 00:01:21,339 --> 00:01:23,422 - So good to see you You okay? 23 00:01:23,506 --> 00:01:24,923 - I'm doing well. - How was your journey? 24 00:01:25,005 --> 00:01:26,422 - We're tired. - Yeah, I bet. 25 00:01:26,506 --> 00:01:28,172 - Going in for a kiss. 26 00:01:28,255 --> 00:01:30,756 - Oh, my God! - Hi, Grammy. 27 00:01:30,839 --> 00:01:32,923 - Oh, I don't believe it, oh. 28 00:01:33,005 --> 00:01:34,089 Today that looks so much like you. 29 00:01:34,172 --> 00:01:35,464 - Really? - Uh-huh. 30 00:01:35,547 --> 00:01:37,756 And she was a really neat lady, and I go, 31 00:01:37,839 --> 00:01:39,756 "She looks like my granddaughter." 32 00:01:42,673 --> 00:01:43,923 - Really? - Yeah. 33 00:01:44,005 --> 00:01:45,631 - I've been told. - Oh. 34 00:01:45,714 --> 00:01:47,422 - How's it coming? Is it coming along? 35 00:01:47,506 --> 00:01:48,422 - Yeah. 36 00:01:48,506 --> 00:01:50,589 - I don't know how you deal with it. 37 00:01:50,673 --> 00:01:52,047 You know? - Yeah. 38 00:01:52,130 --> 00:01:56,964 - And you're trying to solve a murder and tell a story. 39 00:01:57,047 --> 00:01:59,547 It's a lot. Yeah. - Mm-hmm. 40 00:01:59,631 --> 00:02:01,255 - Solving a murder and telling a story, 41 00:02:01,339 --> 00:02:02,798 it's a lot. 42 00:02:02,881 --> 00:02:04,923 - Took Stacey, like, I don't know, 43 00:02:05,005 --> 00:02:06,255 eight hours to get up here, 44 00:02:06,339 --> 00:02:08,005 and they're a couple hours away. 45 00:02:13,506 --> 00:02:14,964 - Think you're gonna get married? 46 00:02:15,047 --> 00:02:16,631 - I think so. 47 00:02:16,714 --> 00:02:19,464 - Can I meet him first? - Yeah. 48 00:02:19,547 --> 00:02:21,464 That's the idea. 49 00:02:21,547 --> 00:02:23,964 The idea is that you'd be there. 50 00:02:24,047 --> 00:02:27,047 - I'd like that. - Yeah, I'd like that. 51 00:02:28,047 --> 00:02:31,297 - Would you want to know what happened? 52 00:02:31,381 --> 00:02:33,089 - To Mom? - To Mom? 53 00:02:33,172 --> 00:02:35,839 - Yeah. 54 00:02:35,923 --> 00:02:39,005 It would be important for everyone to know, 55 00:02:39,089 --> 00:02:40,798 to have--you know what I mean? 56 00:02:40,881 --> 00:02:43,631 I think that... 57 00:02:43,714 --> 00:02:46,964 you are the only person 58 00:02:47,047 --> 00:02:51,297 who can truly empathize with me 59 00:02:51,381 --> 00:02:54,673 because you're also Mom's child, 60 00:02:54,756 --> 00:02:56,089 you know what I mean? 61 00:02:56,172 --> 00:02:59,756 Who can truly understand, you know what I mean? 62 00:03:00,881 --> 00:03:02,255 - Yeah. 63 00:03:02,339 --> 00:03:05,839 - I feel like loss is different for everyone, you know? 64 00:03:05,923 --> 00:03:08,464 It's different when it's--yeah. 65 00:03:09,631 --> 00:03:13,172 And that's why... 66 00:03:13,255 --> 00:03:17,839 it's so important for us to have each other. 67 00:03:17,923 --> 00:03:18,923 Yeah. 68 00:03:22,297 --> 00:03:24,047 How are you? 69 00:03:24,130 --> 00:03:26,297 - I'm good. 70 00:03:26,381 --> 00:03:28,839 I'm just obsessed with finding an answer 71 00:03:28,923 --> 00:03:30,214 'cause I just want know. 72 00:03:31,923 --> 00:03:35,172 I feel like I block out a lot of stuff, 73 00:03:35,255 --> 00:03:37,547 a lot of emotions about it, you know? 74 00:03:37,631 --> 00:03:41,839 And sometimes, like, my connection to her is... 75 00:03:41,923 --> 00:03:43,130 distanced. 76 00:03:43,214 --> 00:03:45,422 It's like she's a character from a story to me right now, 77 00:03:45,506 --> 00:03:48,673 and it's kind of--I don't know if it's healthy or not. 78 00:03:49,964 --> 00:03:52,714 I think I kind of overlooked-- 79 00:03:52,798 --> 00:03:55,047 I just pressed everyone really hard, 80 00:03:55,130 --> 00:03:57,381 and it's really traumatic, and it-- 81 00:03:57,464 --> 00:04:00,089 I just don't want to hurt anyone. 82 00:04:01,756 --> 00:04:02,839 - Yeah. 83 00:04:05,506 --> 00:04:06,964 Mm-hmm. 84 00:04:22,714 --> 00:04:24,714 - Blow it out, Chris! Blow out the candle! 85 00:04:24,798 --> 00:04:27,255 - Whoo, he did it! Yay! 86 00:04:33,547 --> 00:04:35,255 - Who are those kids? 87 00:04:35,339 --> 00:04:38,089 - There's Conway. - It's Conway. 88 00:04:38,172 --> 00:04:39,255 - That's Doug. - Yeah, this is-- 89 00:04:39,339 --> 00:04:41,130 - That's Madison. - I still have this CD. 90 00:04:41,214 --> 00:04:42,881 - That's Madison. - Check out that hair. 91 00:04:46,297 --> 00:04:48,923 - Madison stealing the show as always. 92 00:04:49,005 --> 00:04:51,422 Molly. So pretty, Grammy. 93 00:04:51,506 --> 00:04:52,798 - There it is. - Wow. 94 00:04:52,881 --> 00:04:56,297 - Here comes the Barbie scene. - There's Mom. 95 00:04:56,381 --> 00:04:57,964 - Yay. - Oh, and there I am. 96 00:04:58,047 --> 00:05:00,297 - And Ali. 97 00:05:10,089 --> 00:05:11,047 - Oh. 98 00:05:27,339 --> 00:05:28,881 - Oh, God. 99 00:05:35,214 --> 00:05:36,631 - Oh, dear. 100 00:06:05,297 --> 00:06:08,506 - It's not--yeah. It's not. 101 00:06:08,589 --> 00:06:11,839 It just all breaks my heart a little bit, man. 102 00:06:27,964 --> 00:06:29,297 - I'm glad that you're having fun. 103 00:06:31,172 --> 00:06:33,005 Who the hell says? 104 00:06:43,506 --> 00:06:45,547 - I love you. - I'll see you in a few weeks. 105 00:06:45,631 --> 00:06:48,589 - You too. - Thank you for everything. 106 00:06:48,673 --> 00:06:51,005 - All right, take care. 107 00:06:51,089 --> 00:06:53,381 What do you think I'm looking for 108 00:06:53,464 --> 00:06:55,297 with this project? 109 00:06:55,381 --> 00:06:58,547 - You want to know why it happened 110 00:06:58,631 --> 00:07:01,464 and also to know who Mom was. 111 00:07:02,631 --> 00:07:05,005 - What do you hope that I get? 112 00:07:06,214 --> 00:07:07,422 - Peace. 113 00:07:29,964 --> 00:07:32,422 - Ball? - Oh, I see. 114 00:07:32,506 --> 00:07:34,798 You want Mommy to get your ball? 115 00:07:34,881 --> 00:07:36,255 You want Mommy to get the ball? 116 00:07:38,381 --> 00:07:40,422 - Good boy. - Ball! 117 00:07:42,673 --> 00:07:44,047 - What? You wanna get in there? 118 00:07:44,130 --> 00:07:45,673 You want me to put you in there? 119 00:07:45,756 --> 00:07:47,506 No? 120 00:07:47,589 --> 00:07:49,172 Then what do you want? - Ball. 121 00:07:49,255 --> 00:07:51,297 - You want your ball? 122 00:07:53,547 --> 00:07:54,464 - That's a good boy. 123 00:07:54,547 --> 00:07:57,381 Maddy. Madison. 124 00:08:11,005 --> 00:08:12,130 - I'm sure I'm getting blamed 125 00:08:12,214 --> 00:08:15,047 for lots of things in that family. 126 00:08:21,881 --> 00:08:23,714 - I'm sure. 127 00:08:26,130 --> 00:08:28,047 - Well, there's many victims. 128 00:08:33,798 --> 00:08:34,798 - Yeah. 129 00:08:41,923 --> 00:08:45,005 - I feel the same way about my mom. 130 00:08:45,089 --> 00:08:47,089 One day, I hope to be able 131 00:08:47,172 --> 00:08:50,464 to talk about all this stuff with you. 132 00:08:59,589 --> 00:09:04,464 - So if I come to New York and we talk in person, 133 00:09:04,547 --> 00:09:06,547 can we talk about stuff? 134 00:09:13,964 --> 00:09:17,881 It's a shame... 135 00:09:17,964 --> 00:09:19,255 where we are now, 136 00:09:19,339 --> 00:09:22,047 the fact that it's-- everything's so unclear 137 00:09:22,130 --> 00:09:24,297 and just sort of lingering, you know? 138 00:09:41,089 --> 00:09:42,172 - Mm. 139 00:09:46,297 --> 00:09:47,923 - It's starting to sprinkle. 140 00:09:48,005 --> 00:09:48,923 - I know. 141 00:09:49,005 --> 00:09:50,255 - Look at my little thing I made. 142 00:09:50,339 --> 00:09:51,547 - It's cool. 143 00:09:51,631 --> 00:09:53,964 - It's my little sitting area. - It's nice. 144 00:09:54,047 --> 00:09:55,673 - It's really sweet when it's-- 145 00:09:55,756 --> 00:09:57,464 Yeah, this is a trailer, dude. 146 00:09:57,547 --> 00:10:00,714 Sorry, I'm a little nervous. - You're good. 147 00:10:00,798 --> 00:10:02,839 - It's just every time we reopen, I... 148 00:10:02,923 --> 00:10:05,214 - I know. - Struggle, so I apologize. 149 00:10:05,297 --> 00:10:06,756 - I can imagine. - Yeah. 150 00:10:06,839 --> 00:10:09,089 I found some things of your mom's. 151 00:10:09,172 --> 00:10:10,881 - Like what? 152 00:10:10,964 --> 00:10:13,506 - You know, the most important thing to me is-- 153 00:10:13,589 --> 00:10:16,047 if you'll give me one second. 154 00:10:16,130 --> 00:10:18,964 This is the purse that your mother was carrying 155 00:10:19,047 --> 00:10:20,089 the day she was murdered. 156 00:10:20,172 --> 00:10:22,881 - Oh, my God, that's the purse on her--on the lawn? 157 00:10:22,964 --> 00:10:26,756 - Yes, I told the police-- - They released it? 158 00:10:26,839 --> 00:10:28,589 - I told the police I'd put it in the house. 159 00:10:28,673 --> 00:10:30,464 - And they never-- - Took it. 160 00:10:30,547 --> 00:10:33,297 This is why I think something very bad 161 00:10:33,381 --> 00:10:35,589 is wrong with Madison Police Department. 162 00:10:35,673 --> 00:10:38,089 - I feel like we shouldn't even be touching this stuff. 163 00:10:38,172 --> 00:10:39,464 - It's--they didn't fingerprint it. 164 00:10:39,547 --> 00:10:42,589 - It's, like, evidence. - They didn't do anything. 165 00:10:42,673 --> 00:10:44,673 You know how many times I've had to pack it and remove it? 166 00:10:44,756 --> 00:10:48,255 - Did you read this thing? - No. 167 00:10:48,339 --> 00:10:51,756 - "This being human is a guest house. 168 00:10:51,839 --> 00:10:54,673 "Every morning a new arrival. 169 00:10:54,756 --> 00:10:57,297 "A joy, a depression, a meanness, 170 00:10:57,381 --> 00:11:00,798 "some momentary awareness comes as an unexpected visitor. 171 00:11:00,881 --> 00:11:03,964 "Welcome and attend them all! 172 00:11:04,047 --> 00:11:05,964 "Even if they're a crowd of sorrows 173 00:11:06,047 --> 00:11:09,547 "who violently sweep your house empty of its furniture, 174 00:11:09,631 --> 00:11:12,089 "still, treat each guest honorably. 175 00:11:12,172 --> 00:11:14,172 "Be grateful for whoever comes, 176 00:11:14,255 --> 00:11:18,047 because each has been sent as a guide from beyond." 177 00:11:20,923 --> 00:11:22,881 - Okay, so this is the other stuff 178 00:11:22,964 --> 00:11:24,255 I wanted you to see. 179 00:11:25,422 --> 00:11:27,506 - What is this? 180 00:11:27,589 --> 00:11:31,506 This is from my mom to her divorce attorney. 181 00:11:31,589 --> 00:11:33,923 - Yes. - Where was all of this stuff? 182 00:11:34,005 --> 00:11:36,172 - When they opened up the house, 183 00:11:36,255 --> 00:11:39,047 she had piles of stuff-- 184 00:11:39,130 --> 00:11:40,673 - From the divorce or... - Yeah. 185 00:11:40,756 --> 00:11:43,005 - "I feel it necessary to give you the entire scope 186 00:11:43,089 --> 00:11:45,339 "of the situation in order for you to represent me 187 00:11:45,422 --> 00:11:46,798 "to your best ability. 188 00:11:46,881 --> 00:11:49,297 "I have many concerns, and once you know all of them, 189 00:11:49,381 --> 00:11:51,881 "I know you will know the best course of action 190 00:11:51,964 --> 00:11:53,464 "that we should proceed with. 191 00:11:53,547 --> 00:11:55,589 "Jeff and I were married for 13 years. 192 00:11:55,673 --> 00:11:57,422 "He started a number of companies. 193 00:11:57,506 --> 00:12:00,089 "One in particular brought him overseas to the Middle East. 194 00:12:00,172 --> 00:12:02,714 "He was extremely paranoid about his deals 195 00:12:02,798 --> 00:12:04,381 "and wouldn't discuss them with me. 196 00:12:04,464 --> 00:12:05,714 "He said his phones were tapped 197 00:12:05,798 --> 00:12:07,381 "and his mail was tampered with. 198 00:12:07,464 --> 00:12:09,881 "Jeff began to basically live in the Middle East 199 00:12:09,964 --> 00:12:11,756 "and visit us at home. 200 00:12:11,839 --> 00:12:14,506 "The FBI started calling and looking for Jeff. 201 00:12:14,589 --> 00:12:16,881 "They came to our home on a number of occasions, 202 00:12:16,964 --> 00:12:18,589 "but Jeff was always out of the country. 203 00:12:18,673 --> 00:12:21,381 "Jeff is being investigated for money laundering 204 00:12:21,464 --> 00:12:23,881 "to the tune of $200 million 205 00:12:23,964 --> 00:12:26,714 "using an oil barge in the Middle East. 206 00:12:26,798 --> 00:12:28,589 "He has three separate passports 207 00:12:28,673 --> 00:12:30,047 "in different names. 208 00:12:30,130 --> 00:12:32,714 "I was afraid of him, the FBI, 209 00:12:32,798 --> 00:12:35,923 "how he had ruined numerous people's lives, 210 00:12:36,005 --> 00:12:38,756 "that I would be next and that he would take the children. 211 00:12:38,839 --> 00:12:41,756 "He threatened me that if anyone, 212 00:12:41,839 --> 00:12:43,756 "government or not, came after him 213 00:12:43,839 --> 00:12:46,422 that I would go down with him." 214 00:12:46,506 --> 00:12:49,255 Jesus Christ. 215 00:12:49,339 --> 00:12:51,756 Wow. Wait, wait. 216 00:12:51,839 --> 00:12:53,923 "I also need to have a will made out. 217 00:12:54,005 --> 00:12:56,214 "Could you please let me know when you could do that? 218 00:12:56,297 --> 00:12:58,130 "I have documents, computer discs, 219 00:12:58,214 --> 00:13:00,714 "names, bank accounts, and more 220 00:13:00,798 --> 00:13:03,673 "that would benefit the INTERPOL investigation. 221 00:13:03,756 --> 00:13:07,255 "They are kept in a safe place with instructions 222 00:13:07,339 --> 00:13:08,881 "to be sent to INTERPOL 223 00:13:08,964 --> 00:13:11,047 in the event something should happen to me." 224 00:13:14,839 --> 00:13:15,923 What the f-- 225 00:13:22,255 --> 00:13:23,798 She sends that thing to a lawyer, 226 00:13:23,881 --> 00:13:26,464 and then four or five years later, 227 00:13:26,547 --> 00:13:27,839 she's murdered. 228 00:13:27,923 --> 00:13:29,297 That's something, like, I've thought of 229 00:13:29,381 --> 00:13:30,839 in the back of my head. 230 00:13:30,923 --> 00:13:34,464 Like, if my mom was scared for her life, 231 00:13:34,547 --> 00:13:37,005 would she ever give me a sign? 232 00:13:45,339 --> 00:13:47,297 More divorce stuff. 233 00:13:47,381 --> 00:13:48,964 Bank stuff. 234 00:13:49,047 --> 00:13:51,130 This is credit card stuff. 235 00:13:51,214 --> 00:13:52,589 So much shit. 236 00:13:57,214 --> 00:13:59,130 What is this? 237 00:13:59,214 --> 00:14:02,005 Pinnacle One. 238 00:14:02,089 --> 00:14:06,047 "We now have ready 1.2 billion U.S. dollars." 239 00:14:08,255 --> 00:14:09,547 These are all, like, tax returns 240 00:14:09,631 --> 00:14:11,631 of businesses I've never heard of. 241 00:14:11,714 --> 00:14:13,673 Anova Technologies. 242 00:14:13,756 --> 00:14:16,339 So many accounts, man. 243 00:14:16,422 --> 00:14:18,464 I'm looking at hundreds of millions of dollars 244 00:14:18,547 --> 00:14:20,673 on contracts with my dad's name 245 00:14:20,756 --> 00:14:23,130 at the bottom of all of it. 246 00:14:23,214 --> 00:14:26,047 $250 million on contracts, 247 00:14:26,130 --> 00:14:29,214 mentions of, like, Prague and Dubai. 248 00:14:29,297 --> 00:14:31,714 $50 million tranches, 249 00:14:31,798 --> 00:14:35,172 profits will be split between all of the partners. 250 00:14:35,255 --> 00:14:37,297 It's just kind of insane. 251 00:14:38,589 --> 00:14:40,339 What is this? - Based on what we found 252 00:14:40,422 --> 00:14:42,714 in the file box, it looks like these are 253 00:14:42,798 --> 00:14:44,714 sketches of money transfers 254 00:14:44,798 --> 00:14:47,506 which look very shady. 255 00:14:47,589 --> 00:14:49,381 - So Pinnacle One, 256 00:14:49,464 --> 00:14:52,005 a company that, on some of these papers, 257 00:14:52,089 --> 00:14:53,714 my dad claims to be the CEO of... 258 00:14:53,798 --> 00:14:54,756 - Correct. 259 00:14:54,839 --> 00:14:56,214 - Was transferring money to Aston Rothbury, 260 00:14:56,297 --> 00:14:59,172 which we know was run by a convicted money launderer... 261 00:14:59,255 --> 00:15:00,255 - Correct. 262 00:15:00,339 --> 00:15:01,881 - To Anchor Bank 263 00:15:01,964 --> 00:15:03,130 in Switzerland, 264 00:15:03,214 --> 00:15:05,255 which has been accused of money laundering, 265 00:15:05,339 --> 00:15:07,881 and to Bank of Cyprus, which has faced charges 266 00:15:07,964 --> 00:15:10,047 for money laundering. - Yep. 267 00:15:10,130 --> 00:15:14,047 You shouldn't be transferring money 268 00:15:14,130 --> 00:15:16,089 to all these different banks that you-- 269 00:15:16,172 --> 00:15:18,422 in countries that you don't have any business in. 270 00:15:18,506 --> 00:15:20,673 It's very strange. 271 00:15:22,589 --> 00:15:24,964 - My background is financial crime, 272 00:15:25,047 --> 00:15:28,339 and as we say in the college, we follow the money. 273 00:15:29,714 --> 00:15:31,756 - One of the things that we found 274 00:15:31,839 --> 00:15:34,130 was that the language of the contracts 275 00:15:34,214 --> 00:15:36,714 that have my dad's name on them and our home address 276 00:15:36,798 --> 00:15:39,923 match this thing called a prime bank program. 277 00:15:40,005 --> 00:15:42,798 - People buy and sell bank guarantees 278 00:15:42,881 --> 00:15:46,255 and use them to invest money into different banks, 279 00:15:46,339 --> 00:15:49,631 but a lot of times, it's actually just a scam. 280 00:15:49,714 --> 00:15:53,589 - So I want to add some more insanity to all this. 281 00:15:53,673 --> 00:15:55,089 These are all shell companies, 282 00:15:55,172 --> 00:15:57,255 meaning they exist on paper. 283 00:15:57,339 --> 00:15:58,589 - Okay. - All right? 284 00:15:58,673 --> 00:16:01,881 The majority of all this paper is just paper. 285 00:16:01,964 --> 00:16:04,464 The letters are fake, right? 286 00:16:04,547 --> 00:16:06,923 Or obviously, they're a scam to a specific customer 287 00:16:07,005 --> 00:16:09,255 on the prime bank. - Right. 288 00:16:09,339 --> 00:16:11,756 - You'll see where it says, 289 00:16:11,839 --> 00:16:14,255 "The guarantee is governed by the latest revision 290 00:16:14,339 --> 00:16:16,422 of the Uniform Customs and practice as," 291 00:16:16,506 --> 00:16:18,130 blah, blah, blah, blah, blah. 292 00:16:18,214 --> 00:16:19,297 - Right. 293 00:16:19,381 --> 00:16:21,798 - There was actually a fraud alert that went out 294 00:16:21,881 --> 00:16:24,297 that that's totally fraud. - Wow. 295 00:16:24,381 --> 00:16:26,964 - This is all pretty much smoke and mirrors. 296 00:16:27,047 --> 00:16:29,172 - Is there any, like, reasonable explanation 297 00:16:29,255 --> 00:16:30,798 for all of this stuff? 298 00:16:30,881 --> 00:16:33,798 Like, any just regular business practice? 299 00:16:33,881 --> 00:16:36,047 No. 300 00:16:39,547 --> 00:16:43,255 - After he lost his job at Southern Electric, 301 00:16:43,339 --> 00:16:46,589 he started his own business, which was RoadTrac. 302 00:16:48,255 --> 00:16:51,005 Jeff gave me an opportunity to come work for him. 303 00:16:51,089 --> 00:16:54,047 You know, it all seemed like it was a great opportunity 304 00:16:54,130 --> 00:16:55,673 for me to get in on the ground floor 305 00:16:55,756 --> 00:16:57,255 of a business. 306 00:16:58,506 --> 00:17:00,839 For me, it just seemed as though something 307 00:17:00,923 --> 00:17:03,673 wasn't quite right with the whole thing 308 00:17:03,756 --> 00:17:06,339 'cause he would give me stories, you know, 309 00:17:06,422 --> 00:17:11,214 that we were trying to get people to invest money and-- 310 00:17:11,297 --> 00:17:12,756 crazy stories, 311 00:17:12,839 --> 00:17:14,172 like put a million dollars in, 312 00:17:14,255 --> 00:17:16,506 and six months later, we'd have $10 million out, 313 00:17:16,589 --> 00:17:18,047 and we'd all be making a ton of money, 314 00:17:18,130 --> 00:17:19,714 and I just didn't understand it. 315 00:17:19,798 --> 00:17:23,005 I made the decision that if it doesn't sound right, 316 00:17:23,089 --> 00:17:25,464 it's probably not right, 317 00:17:25,547 --> 00:17:28,172 so I questioned him about it, 318 00:17:28,255 --> 00:17:30,547 and from that moment on, I was out. 319 00:17:30,631 --> 00:17:34,255 He called me from overseas on the phone one day and said, 320 00:17:34,339 --> 00:17:36,464 "Sorry, man, it's over." 321 00:17:36,547 --> 00:17:39,839 I went home to three young kids 322 00:17:39,923 --> 00:17:42,547 flat broke and without a job, 323 00:17:42,631 --> 00:17:45,756 so that's how that relationship, 324 00:17:45,839 --> 00:17:49,547 shall we say, turned, 325 00:17:49,631 --> 00:17:50,714 you know? 326 00:17:50,798 --> 00:17:53,881 - Did he ever take investment from the family 327 00:17:53,964 --> 00:17:57,047 for business deals? - Uh-huh, yep. 328 00:17:57,130 --> 00:18:01,547 He did from us several times and paid them back, 329 00:18:01,631 --> 00:18:04,339 you know, as promised. 330 00:18:04,422 --> 00:18:07,839 The last one, we've never seen again. 331 00:18:07,923 --> 00:18:11,255 - What was the last deal? 332 00:18:11,339 --> 00:18:14,130 - It was $125,000, 333 00:18:14,214 --> 00:18:17,964 and it was very hard, and we'd be a lot better off 334 00:18:18,047 --> 00:18:20,255 if we still had it, but we don't. 335 00:18:20,339 --> 00:18:21,422 That's tough. 336 00:18:21,506 --> 00:18:24,631 Did you not know that, Maddy? - No. 337 00:18:26,005 --> 00:18:27,923 - I only ever met him in person 338 00:18:28,005 --> 00:18:30,381 a small handful of times. 339 00:18:30,464 --> 00:18:33,589 You know, at a deposition, at mediation, 340 00:18:33,673 --> 00:18:35,047 those types of things. 341 00:18:35,130 --> 00:18:39,255 The character of your father was this world traveler 342 00:18:39,339 --> 00:18:43,089 who had been very successful and that he was doing 343 00:18:43,172 --> 00:18:48,047 these deals overseas in Middle Eastern countries, 344 00:18:48,130 --> 00:18:51,255 and they just never made any sense, 345 00:18:51,339 --> 00:18:55,464 and to add to that, some of his idiosyncrasies 346 00:18:55,547 --> 00:18:59,047 sort of just made him a memorable character. 347 00:18:59,130 --> 00:19:01,631 - There's some correspondence that I've found 348 00:19:01,714 --> 00:19:04,297 in a box of my mother's belongings 349 00:19:04,381 --> 00:19:06,422 about my mom claiming that she was brought in 350 00:19:06,506 --> 00:19:09,714 to the police department in Connecticut 351 00:19:09,798 --> 00:19:11,255 because of an investigation 352 00:19:11,339 --> 00:19:13,589 into my father's possible involvement 353 00:19:13,673 --> 00:19:17,005 in a international money laundering scheme. 354 00:19:17,089 --> 00:19:19,005 I don't know if you remember that at all. 355 00:19:19,089 --> 00:19:19,964 - I do. 356 00:19:20,047 --> 00:19:22,964 - The investigator who brought her in 357 00:19:23,047 --> 00:19:25,506 to the police station on behalf of INTERPOL 358 00:19:25,589 --> 00:19:28,923 disclosed that he had offshore bank accounts-- 359 00:19:29,005 --> 00:19:31,422 one in Switzerland and one in the Caymans-- 360 00:19:31,506 --> 00:19:34,172 that she was trying to track down. 361 00:19:34,255 --> 00:19:36,881 - I mean, I know your mother had gathered, 362 00:19:36,964 --> 00:19:40,673 as part of the divorce case, tidbits of information 363 00:19:40,756 --> 00:19:43,464 about his overseas dealings. 364 00:19:43,547 --> 00:19:46,089 - Your mom told me that she had gotten a call 365 00:19:46,172 --> 00:19:48,839 and was asked to go to the Madison Police Department 366 00:19:48,923 --> 00:19:50,339 because they believed that your father 367 00:19:50,422 --> 00:19:52,881 was being used as a money launderer 368 00:19:52,964 --> 00:19:55,214 or a mule. 369 00:19:55,297 --> 00:19:57,881 I think they frightened your mother 370 00:19:57,964 --> 00:20:00,339 into thinking that somehow they were going to 371 00:20:00,422 --> 00:20:03,005 make her part of his crime. 372 00:20:03,089 --> 00:20:04,673 So she went to Hugh Keefe to see 373 00:20:04,756 --> 00:20:06,881 how she could protect herself. 374 00:20:09,089 --> 00:20:10,964 She was really, really concerned. 375 00:20:16,297 --> 00:20:18,422 - I didn't know what my dad was doing, 376 00:20:18,506 --> 00:20:19,756 and I still don't, 377 00:20:19,839 --> 00:20:21,089 but I never thought I would see, like, 378 00:20:21,172 --> 00:20:23,547 his name on documents that have 379 00:20:23,631 --> 00:20:25,381 hundreds of millions to billions of dollars 380 00:20:25,464 --> 00:20:27,214 in currency exchanges. 381 00:20:27,297 --> 00:20:28,506 - And that's why meeting with the police 382 00:20:28,589 --> 00:20:30,923 is gonna be so critical, because we really need 383 00:20:31,005 --> 00:20:33,381 to kind of go back to the beginning on this. 384 00:20:33,464 --> 00:20:35,047 We need to know what they've done, 385 00:20:35,130 --> 00:20:36,297 what they haven't done, 386 00:20:36,381 --> 00:20:39,214 what their working theory is of the case. 387 00:20:39,297 --> 00:20:41,923 That's the big unknown. - Yeah. 388 00:20:42,964 --> 00:20:44,381 How's it going? 389 00:20:44,464 --> 00:20:46,381 - Well. How are you, Madison? 390 00:20:46,464 --> 00:20:48,047 - Nice to see you. - Good to see you again. 391 00:20:48,130 --> 00:20:49,547 - Madison, Mark. - Nice to meet you, Mark. 392 00:20:49,631 --> 00:20:50,589 - It's a pleasure, man. 393 00:20:50,673 --> 00:20:53,547 - I can just introduce everybody, 394 00:20:53,631 --> 00:20:56,756 and then I'll give Detective Sudock 395 00:20:56,839 --> 00:21:00,631 a just brief update at where the project is at. 396 00:21:00,714 --> 00:21:03,589 - Yeah, I think we ought to take our cues from Chris, 397 00:21:03,673 --> 00:21:05,881 see where he is, how comfortable he is, 398 00:21:05,964 --> 00:21:07,589 and, you know, how open he is. 399 00:21:07,673 --> 00:21:09,297 - Yeah, full transparency. 400 00:21:09,381 --> 00:21:12,422 I mean, tell him exactly what the intentions are 401 00:21:12,506 --> 00:21:15,005 and stress how, you know, we are looking to work 402 00:21:15,089 --> 00:21:18,756 with them 'cause we have that common goal. 403 00:21:18,839 --> 00:21:21,964 - Today is gonna be, you know, show our cards, 404 00:21:22,047 --> 00:21:24,964 and the teamwork philosophy needs to really come across. 405 00:21:28,172 --> 00:21:30,839 - How's it going? Good to see you. 406 00:21:32,839 --> 00:21:33,798 Or... - Sure. 407 00:21:33,881 --> 00:21:36,130 - All right, you're the boss. All right. 408 00:23:34,839 --> 00:23:35,798 - Yeah. 409 00:23:39,714 --> 00:23:41,673 - Wow. - Wow. 410 00:23:45,381 --> 00:23:46,464 - Yeah. 411 00:23:49,005 --> 00:23:50,172 - Yeah. 412 00:24:02,547 --> 00:24:03,631 - Wow. 413 00:24:11,547 --> 00:24:12,673 - Yeah. 414 00:24:39,631 --> 00:24:41,589 - I can't believe how confident 415 00:24:41,673 --> 00:24:44,589 Detective Sudock was that they know who did it. 416 00:24:44,673 --> 00:24:48,005 I can't believe how confident he was. 417 00:24:48,089 --> 00:24:52,589 They've been this close since March 7, 2010, 418 00:24:52,673 --> 00:24:55,339 to making an arrest-- this close. 419 00:24:57,005 --> 00:25:00,297 - The number one suspect turned off their phone. 420 00:25:00,381 --> 00:25:01,589 Ali's phone was on 421 00:25:01,673 --> 00:25:03,798 'cause she was calling and texting. 422 00:25:03,881 --> 00:25:07,297 Conway's phone was on because she received texts and calls. 423 00:25:09,297 --> 00:25:11,589 The hurdle's gonna be convincing the chief, 424 00:25:11,673 --> 00:25:13,923 but sounds like the police are gonna give us... 425 00:25:15,881 --> 00:25:17,714 Some information that, whether or not 426 00:25:17,798 --> 00:25:20,506 someone's taken to court, 427 00:25:20,589 --> 00:25:22,214 may provide an answer. 428 00:25:32,214 --> 00:25:35,839 I'm sorry time goes by and we don't talk, Conway. 429 00:25:35,923 --> 00:25:39,339 It gets really hectic, you know? 430 00:25:39,422 --> 00:25:42,339 - I'm just angry, Madison. I'm angry. 431 00:25:42,422 --> 00:25:44,339 And I'm sorry if I'm interrupting your day, 432 00:25:44,422 --> 00:25:47,339 but, God damn it, don't fucking ignore me. 433 00:25:47,422 --> 00:25:50,964 - Conway, I am on your side. I'm working on it. 434 00:25:51,047 --> 00:25:54,798 We have a really good shot. 435 00:25:54,881 --> 00:25:58,464 - They're fucking doing nothing! 436 00:25:58,547 --> 00:26:00,381 Those motherfuckers told me 437 00:26:00,464 --> 00:26:03,214 I was the most important person 438 00:26:03,297 --> 00:26:05,547 they wanted to talk to. 439 00:26:05,631 --> 00:26:07,089 Why aren't you asking them, 440 00:26:07,172 --> 00:26:09,339 "Why haven't you called my aunt?" 441 00:26:11,255 --> 00:26:12,839 I'm angry, Mad. - I know. 442 00:26:12,923 --> 00:26:15,005 I got you. 443 00:26:15,089 --> 00:26:17,381 - No, I don't think you got me, Mad. 444 00:26:17,464 --> 00:26:20,214 You get your little fucking project thing going 445 00:26:20,297 --> 00:26:22,714 and blah, blah, blah. 446 00:26:22,798 --> 00:26:24,047 You know, hopefully, it will come 447 00:26:24,130 --> 00:26:26,381 to a fruition at some point. 448 00:26:26,464 --> 00:26:28,297 - Don't push me away, Conway. 449 00:26:28,381 --> 00:26:30,172 - I'm not pushing you away. 450 00:26:30,255 --> 00:26:34,172 I'm telling you, tell me what the fuck is going on. 451 00:26:35,381 --> 00:26:39,172 You think everything is gonna work out perfect. 452 00:26:39,255 --> 00:26:40,589 - I don't think that, Conway. 453 00:26:40,673 --> 00:26:43,589 How can you-- I don't think that. 454 00:26:43,673 --> 00:26:47,964 - It doesn't work out perfect. Ever. 455 00:26:51,464 --> 00:26:55,422 The whole thing makes me just... 456 00:26:55,506 --> 00:26:58,214 so angry. 457 00:27:00,339 --> 00:27:05,005 Your mom was my best friend in the whole wide world. 458 00:27:06,673 --> 00:27:08,589 I didn't want to witness that shit. 459 00:27:08,673 --> 00:27:12,631 I didn't want to see that. 460 00:27:12,714 --> 00:27:17,005 Nobody understands. Nobody understands me anymore. 461 00:27:17,089 --> 00:27:18,798 Ever. 462 00:27:21,255 --> 00:27:24,130 - Something has to change. 463 00:27:24,214 --> 00:27:28,297 And I don't have much time to wait. 464 00:27:28,381 --> 00:27:32,130 I lost my fucking mind when I lost my sister. 465 00:27:32,214 --> 00:27:33,464 - Group hug. - Mwah. 466 00:27:33,547 --> 00:27:35,631 - It's those three sisters! - We're here. 467 00:27:35,714 --> 00:27:37,714 - We're here! - Watch out. 468 00:27:39,255 --> 00:27:44,923 - I can't live much longer without the truth. 469 00:27:47,547 --> 00:27:49,297 - Hey, this is Madison Hamburg. 470 00:27:49,381 --> 00:27:51,756 I'm hoping to get in touch with Detective Sudock. 471 00:27:51,839 --> 00:27:55,214 Hey, Detective Sudock, this is Madison Hamburg. 472 00:27:55,297 --> 00:27:58,339 I'm just following up from our call two days ago. 473 00:27:58,422 --> 00:28:00,172 - You may start your message now. 474 00:28:01,339 --> 00:28:03,381 - Hi, Captain Race, this is Madison Hamburg. 475 00:28:03,464 --> 00:28:05,881 I'm just following up my previous phone call 476 00:28:05,964 --> 00:28:09,130 about my documentary about my mom's murder. 477 00:28:09,214 --> 00:28:10,255 - You have reached 478 00:28:10,339 --> 00:28:11,839 the Madison, Connecticut, Police Department. 479 00:28:11,923 --> 00:28:13,839 - You have reached the Connecticut State Police 480 00:28:13,923 --> 00:28:15,673 Troop L in Litchfield. 481 00:28:15,756 --> 00:28:16,881 - You've reached Sergeant Neal Mulhern. 482 00:28:16,964 --> 00:28:18,047 I'm currently unavailable. 483 00:28:18,130 --> 00:28:19,839 - Let me put you in to the commanding officer 484 00:28:19,923 --> 00:28:21,714 of the major crime unit. - Okay. 485 00:28:21,798 --> 00:28:23,172 - Unfortunately, he is out of the office 486 00:28:23,255 --> 00:28:24,422 for the rest of the day. 487 00:28:25,714 --> 00:28:27,506 - "Dear Chief Jack Drumm, 488 00:28:27,589 --> 00:28:29,464 "I'm writing you in regards to my mother's 489 00:28:29,547 --> 00:28:32,005 unsolved homicide investigation." 490 00:28:35,047 --> 00:28:36,339 "As you know, I've been looking for answers 491 00:28:36,422 --> 00:28:37,756 "into what happened to my mother 492 00:28:37,839 --> 00:28:39,255 for the past six years." 493 00:28:41,297 --> 00:28:43,506 "I've interviewed many individuals 494 00:28:43,589 --> 00:28:45,422 on camera multiple times." 495 00:28:47,172 --> 00:28:49,381 "I write to you pleading for the opportunity 496 00:28:49,464 --> 00:28:51,381 "to talk about how my investigators 497 00:28:51,464 --> 00:28:53,047 may be able to help." 498 00:28:53,130 --> 00:28:55,005 - Put it on your eye. 499 00:28:55,089 --> 00:28:58,047 What you doing? Pushing all the buttons? 500 00:28:58,130 --> 00:29:01,798 - "My family and I live with my mother's absence every day. 501 00:29:01,881 --> 00:29:03,422 "We are desperate to find justice 502 00:29:03,506 --> 00:29:05,339 "for her murder. 503 00:29:05,422 --> 00:29:07,381 "Five months from now will mark ten years 504 00:29:07,464 --> 00:29:08,547 "since her death, 505 00:29:08,631 --> 00:29:10,756 "and this month marks four years 506 00:29:10,839 --> 00:29:12,214 since her case went cold." 507 00:29:13,964 --> 00:29:16,964 - "Would be grateful for you to grant us the opportunity 508 00:29:17,047 --> 00:29:20,464 to, at the very least, talk." 509 00:29:24,297 --> 00:29:26,089 - Madison, this is Christie Hodge 510 00:29:26,172 --> 00:29:28,631 returning your call, Madison Police Department. 511 00:29:28,714 --> 00:29:30,923 Yes, the chief did get your letter. 512 00:29:31,005 --> 00:29:33,255 He's not going to be available to meet 513 00:29:33,339 --> 00:29:35,047 to discuss this with you, 514 00:29:35,130 --> 00:29:36,923 and he's following the state's guidelines. 515 00:29:37,005 --> 00:29:38,422 This is still an open investigation. 516 00:29:38,506 --> 00:29:40,673 If you have specific questions, 517 00:29:40,756 --> 00:29:43,130 feel free to contact Detective Neal Mulhern. 518 00:29:43,214 --> 00:29:44,964 I think you already have his number. 519 00:29:45,047 --> 00:29:46,506 Bye-bye. 520 00:29:56,881 --> 00:29:58,756 - He's not even gonna talk to me? 521 00:29:58,839 --> 00:30:01,297 No one's gonna answer their phone for weeks 522 00:30:01,381 --> 00:30:03,839 and just not respond, wait till it goes away? 523 00:30:05,881 --> 00:30:08,464 How do they think this looks? 524 00:30:08,547 --> 00:30:11,130 - I can't believe that they wouldn't even say, 525 00:30:11,214 --> 00:30:14,798 "Well, we'd be interested to meet with you and discuss 526 00:30:14,881 --> 00:30:16,964 whatever new information you might have." 527 00:30:17,047 --> 00:30:18,464 - Right? 528 00:30:18,547 --> 00:30:20,547 - I think the next step-- well, they leave us no choice 529 00:30:20,631 --> 00:30:22,506 but to do the FOIA request. 530 00:30:22,589 --> 00:30:23,589 - Yeah. 531 00:30:23,673 --> 00:30:25,673 - There must be some major problems 532 00:30:25,756 --> 00:30:28,130 with the case that we just don't know about. 533 00:30:28,214 --> 00:30:29,506 - Yeah, I don't know. 534 00:30:29,589 --> 00:30:30,964 I mean, I'm not trying to create 535 00:30:31,047 --> 00:30:34,005 an adversarial relationship with them in any way. 536 00:30:34,089 --> 00:30:35,130 - No. - You know? 537 00:30:35,214 --> 00:30:38,297 I'm just trying to help motivate 538 00:30:38,381 --> 00:30:40,673 momentum in the case. - Sure. 539 00:30:43,798 --> 00:30:46,506 - So the one thing that the police don't have 540 00:30:46,589 --> 00:30:48,506 aside from access to my mom's Facebook 541 00:30:48,589 --> 00:30:50,798 and some documents that we have 542 00:30:50,881 --> 00:30:52,673 is, I'm still in touch with my dad. 543 00:30:52,756 --> 00:30:54,172 - Yep, okay. 544 00:30:54,255 --> 00:30:57,673 - And he has been asking to meet 545 00:30:57,756 --> 00:30:58,798 in New York. 546 00:30:58,881 --> 00:31:00,005 - Oh, wow. 547 00:31:02,381 --> 00:31:03,589 - Going for a walk? 548 00:31:03,673 --> 00:31:05,839 Here, he's gonna go. 549 00:31:05,923 --> 00:31:08,422 Bye! - Bye-bye, Mommy. 550 00:31:08,506 --> 00:31:11,047 Bye-bye, Mommy! - Bye-bye! 551 00:31:11,130 --> 00:31:12,923 - Bye-bye, Mommy. Bye-bye. 552 00:31:13,005 --> 00:31:13,881 - Bye-bye. 553 00:31:18,130 --> 00:31:20,089 - So do I just text him? 554 00:31:22,506 --> 00:31:24,214 I'll just call him. 555 00:31:26,798 --> 00:31:28,422 - Hello. - Hey. 556 00:31:28,506 --> 00:31:30,422 - How you doing? - How's it going? 557 00:31:30,506 --> 00:31:31,589 - Okay. 558 00:31:31,673 --> 00:31:35,839 - So I wanted to tell you I'm looking at 559 00:31:35,923 --> 00:31:37,422 coming to the northeast, 560 00:31:37,506 --> 00:31:41,339 and I wanted to know if you're gonna be around 561 00:31:41,422 --> 00:31:43,714 in New York 562 00:31:43,798 --> 00:31:47,381 'cause I'd love to see you. 563 00:31:47,464 --> 00:31:48,798 - Visit, yeah, me too. 564 00:31:50,422 --> 00:31:52,214 - I was thinking it would be cool 565 00:31:52,297 --> 00:31:55,005 to go to where you grew up. 566 00:31:55,089 --> 00:31:56,506 You grew up in Forest Hills, right? 567 00:31:56,589 --> 00:31:58,172 - Yeah. 568 00:31:58,255 --> 00:32:00,381 - I remember doing that as a kid. 569 00:32:00,464 --> 00:32:02,756 - That'd be fine. 570 00:32:02,839 --> 00:32:05,756 - We could have a vehicle drive by 571 00:32:05,839 --> 00:32:08,839 this big front entrance as they walk in. 572 00:32:08,923 --> 00:32:12,005 - You guys still in the same place? 573 00:32:14,214 --> 00:32:16,089 - Hello, check, check. 574 00:32:16,172 --> 00:32:17,923 - I mean, you can't see it, for sure. 575 00:32:18,005 --> 00:32:20,381 - No. 576 00:32:20,464 --> 00:32:22,714 - All right, I'm looking forward to it. 577 00:32:22,798 --> 00:32:24,089 - Yeah, me too. - All right, see you then. 578 00:32:24,172 --> 00:32:25,756 Bye. - Love you, bye. 579 00:32:38,005 --> 00:32:39,005 Man. 580 00:32:41,214 --> 00:32:42,089 - Fine. 581 00:32:42,172 --> 00:32:43,297 He didn't suspect a thing, 582 00:32:43,381 --> 00:32:47,172 which makes me feel really bad about what I'm doing. 583 00:32:55,381 --> 00:32:56,381 - Yeah. 584 00:32:57,798 --> 00:32:59,839 - Should make the most of this meeting. 585 00:33:27,714 --> 00:33:29,714 - Hey. 586 00:33:29,798 --> 00:33:31,464 How's it going? - Okay. 587 00:33:31,547 --> 00:33:33,506 - Good to see you. - Yeah, you're looking good. 588 00:33:33,589 --> 00:33:35,005 - Thanks. - You're looking thin. 589 00:33:35,089 --> 00:33:36,047 - Thank you. 590 00:33:46,047 --> 00:33:49,172 - So we're looking at the third floor going up. 591 00:33:49,255 --> 00:33:50,673 - Where, here? 592 00:33:50,756 --> 00:33:52,714 - Yeah. 593 00:34:01,381 --> 00:34:03,339 - How did your parents end up here? 594 00:34:03,422 --> 00:34:05,839 I don't know much about that. 595 00:34:05,923 --> 00:34:09,631 - We lived in a Quonset hut. - A Quonset hut? 596 00:34:09,714 --> 00:34:11,214 - My father got out of the service, 597 00:34:11,297 --> 00:34:14,381 and so he had VA assistance, but he'd live in a Quonset hut 598 00:34:14,464 --> 00:34:16,881 with a fire stove in the middle. 599 00:34:16,964 --> 00:34:18,547 - Wow. 600 00:34:18,631 --> 00:34:20,756 - And then we moved here. 601 00:34:20,839 --> 00:34:22,714 - And what did-- oh, Grandpa Martin 602 00:34:22,798 --> 00:34:24,422 was in the steel business? 603 00:34:29,339 --> 00:34:30,339 - Oh, really? 604 00:34:35,673 --> 00:34:36,631 - This is it. 605 00:34:36,714 --> 00:34:38,673 Yeah, yeah, I want to know. You know? 606 00:34:40,673 --> 00:34:44,047 We did this when I was younger. - Yeah, I know. 607 00:34:44,130 --> 00:34:47,297 - I think I could just appreciate it more now. 608 00:35:12,381 --> 00:35:16,756 So I've heard a lot of different stories, 609 00:35:16,839 --> 00:35:20,756 but you are the only one who can tell me. 610 00:35:20,839 --> 00:35:22,381 We were really wealthy. 611 00:35:22,464 --> 00:35:25,339 Why did we lose all of that money? 612 00:35:27,130 --> 00:35:28,631 - I... 613 00:35:34,214 --> 00:35:38,005 - I feel like if I don't talk about it 614 00:35:38,089 --> 00:35:39,756 and if I don't ask these questions, 615 00:35:39,839 --> 00:35:41,547 I don't know that I'll ever be able 616 00:35:41,631 --> 00:35:43,798 to get past this, like, giant elephant 617 00:35:43,881 --> 00:35:45,839 that sort of stands between us. - Right. 618 00:35:55,881 --> 00:35:57,464 Ten years, I've been accused of things. 619 00:35:57,547 --> 00:35:59,631 - This is not me accusing you of anything. 620 00:35:59,714 --> 00:36:00,631 - I'm not--okay. 621 00:36:00,714 --> 00:36:02,089 - This is just me asking you questions, 622 00:36:02,172 --> 00:36:03,923 because I want to trust you, and I want a relationship 623 00:36:04,005 --> 00:36:04,964 with my father. 624 00:36:05,047 --> 00:36:06,631 - Okay, I don't want to live this. 625 00:36:06,714 --> 00:36:08,798 I really don't want to live through this. 626 00:36:08,881 --> 00:36:10,422 - Do you want me to find parking? 627 00:36:10,506 --> 00:36:12,964 - No, I want to go home. 628 00:36:13,047 --> 00:36:14,506 - This is really unfortunate. 629 00:36:14,589 --> 00:36:16,422 I came all the way up here to talk to you. 630 00:36:16,506 --> 00:36:19,214 - I know, but I don't want to be given-- 631 00:36:19,297 --> 00:36:20,923 - But, like, think about it. Like, I'm-- 632 00:36:21,005 --> 00:36:22,214 - I don't want to-- I don't-- 633 00:36:22,297 --> 00:36:24,172 - I'm here. I'm listening to you. 634 00:36:24,255 --> 00:36:25,714 - No, this is enough. 635 00:36:25,798 --> 00:36:27,881 - If you could just tell me one thing that, like, 636 00:36:27,964 --> 00:36:30,506 you feel maybe sorry for. 637 00:36:30,589 --> 00:36:32,631 Do you realize, like, how all of this 638 00:36:32,714 --> 00:36:34,381 impacted my life as your son? 639 00:36:39,089 --> 00:36:42,005 - You think I did this to you, the murder of your mother? 640 00:36:42,089 --> 00:36:44,005 You think that-- - Dad, you don't think-- 641 00:36:44,089 --> 00:36:45,464 - That I have anything to do with that? 642 00:36:45,547 --> 00:36:46,506 - No, that's not what I'm saying. 643 00:36:46,589 --> 00:36:48,172 - Okay, then I didn't impact your life. 644 00:36:48,255 --> 00:36:49,172 - My childhood. 645 00:36:49,255 --> 00:36:51,381 - I tried to do the best I could. 646 00:36:55,547 --> 00:36:57,547 Do you know how much I loved your mother? 647 00:36:57,631 --> 00:36:58,881 - I don't. 648 00:36:58,964 --> 00:37:00,673 I want to talk to you about it. 649 00:37:00,756 --> 00:37:01,881 - I loved your mother very much. 650 00:37:01,964 --> 00:37:04,047 She was the love of my life. 651 00:37:05,964 --> 00:37:09,881 Hey, so we got here an hour early. 652 00:37:09,964 --> 00:37:11,005 Okay. 653 00:37:44,714 --> 00:37:46,589 - Marcia, can I ask you a question? 654 00:37:46,673 --> 00:37:47,798 - Sure. 655 00:37:47,881 --> 00:37:50,714 - How did you find out about what happened to my mom? 656 00:37:57,839 --> 00:37:59,714 - I don't want to bring up something heavy. 657 00:37:59,798 --> 00:38:01,798 I just--you know, I don't see you guys very often, 658 00:38:01,881 --> 00:38:05,089 and I'll regret not talking about it, 659 00:38:05,172 --> 00:38:07,506 to be honest. 660 00:38:20,047 --> 00:38:23,130 - What I want to know is not the answer 661 00:38:23,214 --> 00:38:27,297 to what happened to my mom but more who my mom was 662 00:38:27,381 --> 00:38:29,255 and who my father is. 663 00:38:32,881 --> 00:38:35,297 - So, Jeff, do you want to say anything to that? 664 00:38:35,381 --> 00:38:37,673 - Well, I'm--I listen to this, 665 00:38:37,756 --> 00:38:40,923 but fathers don't always share everything with sons. 666 00:38:41,005 --> 00:38:42,798 There are things that, in a million years, 667 00:38:42,881 --> 00:38:44,839 I wouldn't share; I'll take it to my grave. 668 00:38:44,923 --> 00:38:47,464 So forget about whether or not 669 00:38:47,547 --> 00:38:49,172 I have to be the open book to you. 670 00:38:49,255 --> 00:38:51,464 I'm the father, and you're the son. 671 00:38:51,547 --> 00:38:53,673 - I'm gonna let you continue this conversation 672 00:38:53,756 --> 00:38:54,964 and go upstairs. - Okay. 673 00:38:55,047 --> 00:38:56,297 - Okay? - Thank you, Marcia. 674 00:38:56,381 --> 00:38:58,673 It's really nice to see you. - Nice to see you too. 675 00:38:58,756 --> 00:39:00,297 - And thank you so much for talking to me about that. 676 00:39:00,381 --> 00:39:01,589 - Bye. - Bye. 677 00:39:01,673 --> 00:39:03,923 - The questions you're asking to me 678 00:39:04,005 --> 00:39:06,005 are questions that have nothing 679 00:39:06,089 --> 00:39:07,506 to do with your childhood, 680 00:39:07,589 --> 00:39:10,005 like, you know, about my business and-- 681 00:39:10,089 --> 00:39:11,297 - Sure, what were you doing? 682 00:39:11,381 --> 00:39:12,839 Why were you gone all the time? 683 00:39:12,923 --> 00:39:15,005 - Okay, I was overseas because I was doing business. 684 00:39:15,089 --> 00:39:17,839 What is--what's the-- there's no mystery. 685 00:39:17,923 --> 00:39:19,047 - Well, I-- 686 00:39:19,130 --> 00:39:21,881 - You don't know people who travel and do business? 687 00:39:21,964 --> 00:39:24,047 You don't know people who go and stay-- 688 00:39:24,130 --> 00:39:26,506 - Spend, like, months away from their families? 689 00:39:26,589 --> 00:39:29,339 And, you know, the things I found within my mom's stuff 690 00:39:29,422 --> 00:39:30,839 is, like-- 691 00:39:30,923 --> 00:39:32,464 what is all of that? 692 00:39:32,547 --> 00:39:33,673 - What is that? 693 00:39:33,756 --> 00:39:35,297 - There's multiple letters from my mom 694 00:39:35,381 --> 00:39:37,005 saying that you kept telling her 695 00:39:37,089 --> 00:39:38,673 there's an oil rig that went aground 696 00:39:38,756 --> 00:39:40,047 and that we were gonna be rich 697 00:39:40,130 --> 00:39:42,547 to the tune of hundreds of millions of dollars, 698 00:39:42,631 --> 00:39:44,381 this deal that you were putting together. 699 00:39:44,464 --> 00:39:45,714 - This is the first time I ever heard of that. 700 00:39:45,798 --> 00:39:47,214 What--did you have something that says-- 701 00:39:47,297 --> 00:39:49,255 - I have the letters between you guys 702 00:39:49,339 --> 00:39:50,756 when you were going through the divorce. 703 00:39:50,839 --> 00:39:53,881 I have everything. I have all my mom's stuff. 704 00:39:53,964 --> 00:39:55,589 What am I gonna do with it? 705 00:39:55,673 --> 00:39:57,339 - Show it to me. 706 00:39:57,422 --> 00:39:58,422 Bring it to me. Show it to me. 707 00:39:58,506 --> 00:39:59,673 Show me everything. 708 00:39:59,756 --> 00:40:01,214 - If that's what I have to do for you to tell me-- 709 00:40:01,297 --> 00:40:03,047 - I don't even know what you're talking about. 710 00:40:03,130 --> 00:40:04,839 I don't even know what you're talking about. 711 00:40:04,923 --> 00:40:07,255 - She has all these weird documents 712 00:40:07,339 --> 00:40:09,255 with your name on 'em. - Okay. So? So? 713 00:40:09,339 --> 00:40:10,381 - What are they? 714 00:40:10,464 --> 00:40:11,381 The hundreds of millions of dollars 715 00:40:11,464 --> 00:40:13,839 in currency transactions in Russia, in-- 716 00:40:13,923 --> 00:40:15,756 - Bullshit. That's all bullshit. 717 00:40:15,839 --> 00:40:18,005 - Well, your name's on it. Our address is on it. 718 00:40:18,089 --> 00:40:20,547 Your handwriting's on it. - I have no idea. 719 00:40:20,631 --> 00:40:22,172 I don't know. Maybe it's forgeries. 720 00:40:22,255 --> 00:40:25,130 I have no idea. I've never worked in Russia. 721 00:40:25,214 --> 00:40:27,422 And I've never worked on $100 million deals 722 00:40:27,506 --> 00:40:29,422 with the oil rigs. 723 00:40:29,506 --> 00:40:31,756 Not only that. 724 00:40:31,839 --> 00:40:35,589 Nobody's ever produced those to show anything. 725 00:40:35,673 --> 00:40:37,422 - What--you say it like it's-- 726 00:40:37,506 --> 00:40:39,130 what do you mean nobody's ever produced? 727 00:40:39,214 --> 00:40:40,964 - I don't believe it. - You don't believe what? 728 00:40:41,047 --> 00:40:42,089 - I don't believe the letters. 729 00:40:42,172 --> 00:40:43,255 I don't believe they're mine, 730 00:40:43,339 --> 00:40:44,756 and I don't believe they came from me, 731 00:40:44,839 --> 00:40:46,589 and I don't know what you're talking about. 732 00:40:46,673 --> 00:40:48,756 - What's the prime bank stuff? 733 00:40:48,839 --> 00:40:49,798 - That was a-- 734 00:40:49,881 --> 00:40:51,756 Prime bank? What's prime bank? 735 00:40:51,839 --> 00:40:55,214 - It's, like, a prime bank guarantee for deals. 736 00:40:55,297 --> 00:40:57,130 - That was the-- yeah, that was to-- 737 00:40:57,214 --> 00:41:00,089 that was to do some deals. 738 00:41:00,172 --> 00:41:02,589 That was-- it's very complicated. 739 00:41:02,673 --> 00:41:05,464 We tried our hand at trading oil. 740 00:41:05,547 --> 00:41:07,130 It never worked. 741 00:41:07,214 --> 00:41:10,172 There were all these phony bank guarantees, 742 00:41:10,255 --> 00:41:12,172 all counterfeit. - Wow. 743 00:41:14,047 --> 00:41:16,798 In letters that my mother wrote to her attorney, 744 00:41:16,881 --> 00:41:18,506 she references being questioned 745 00:41:18,589 --> 00:41:20,589 by the FBI about you. 746 00:41:20,673 --> 00:41:22,005 Why would they-- - She reported-- 747 00:41:23,214 --> 00:41:26,631 In her drunken stupor, she called the police 748 00:41:26,714 --> 00:41:29,130 and suggested that I was laundering money-- 749 00:41:29,214 --> 00:41:31,589 $100 million worth of money. 750 00:41:31,673 --> 00:41:34,631 - Why did she think that? - She was drunk. 751 00:41:34,714 --> 00:41:36,798 She was a drunk. Don't you understand? 752 00:41:36,881 --> 00:41:39,464 You don't get it. You were a drunk. 753 00:41:39,547 --> 00:41:41,422 You did things. They were crazy. 754 00:41:41,506 --> 00:41:42,631 - Yeah, but I didn't, like-- - She was a dr-- 755 00:41:42,714 --> 00:41:45,255 You don't understand how many stupid things 756 00:41:45,339 --> 00:41:46,798 that she could-- she was possible 757 00:41:46,881 --> 00:41:49,005 that she could do when she was drunk. 758 00:41:49,089 --> 00:41:50,381 She called them. 759 00:41:50,464 --> 00:41:51,506 You know, I talked to the police, 760 00:41:51,589 --> 00:41:52,506 and they said nothing. 761 00:41:52,589 --> 00:41:55,673 It was all bullshit, and she was vind--I-- 762 00:41:55,756 --> 00:41:58,798 - No, no, I like to hear your side of this. 763 00:41:58,881 --> 00:42:01,172 It paints a different picture of it. 764 00:42:01,255 --> 00:42:02,506 - Your mother was vindictive. 765 00:42:02,589 --> 00:42:04,214 She was--she-- 766 00:42:04,297 --> 00:42:05,297 she was... 767 00:42:06,964 --> 00:42:09,464 You guys have a picture of her 768 00:42:09,547 --> 00:42:13,005 of being this really nice person. 769 00:42:13,089 --> 00:42:16,464 She wasn't really nice in-- deep down. 770 00:42:16,547 --> 00:42:20,881 She was vindictive about a lot of things. 771 00:42:20,964 --> 00:42:24,881 She just did some-- the craziest stuff. 772 00:42:24,964 --> 00:42:26,673 She would come back from going out with her friends, 773 00:42:26,756 --> 00:42:28,214 and she'd just fall down and pass out 774 00:42:28,297 --> 00:42:30,422 on the bathroom floor. 775 00:42:30,506 --> 00:42:32,881 That's how drunk she got. 776 00:42:32,964 --> 00:42:36,381 She would leave you guys alone to go out drinking. 777 00:42:36,464 --> 00:42:39,214 - Yeah, I remember. 778 00:42:39,297 --> 00:42:42,214 - She claimed I abandoned you. 779 00:42:42,297 --> 00:42:44,381 It was a fucking lie. 780 00:42:44,464 --> 00:42:47,339 I don't hold it against her. I never did. 781 00:42:47,422 --> 00:42:51,464 I just figure that she just revealed who really she was. 782 00:42:53,172 --> 00:42:56,047 - Why did you bring Hugh Keefe to court? 783 00:42:56,130 --> 00:42:59,172 - I can't talk to you about the legal issues. 784 00:42:59,255 --> 00:43:01,547 This is what makes me more suspicious about-- 785 00:43:01,631 --> 00:43:02,839 - Suspicious about what? 786 00:43:02,923 --> 00:43:04,798 - Well, what your endgame here is. 787 00:43:04,881 --> 00:43:06,714 If your endgame is to know who I am, 788 00:43:06,798 --> 00:43:08,214 I'm telling you who I am, 789 00:43:08,297 --> 00:43:10,714 but don't start asking me questions that have to do 790 00:43:10,798 --> 00:43:13,255 with the legal strategy of how I did this. 791 00:43:13,339 --> 00:43:15,089 It's not important to you. 792 00:43:15,172 --> 00:43:18,589 - I'll tell you how it played out for me. 793 00:43:18,673 --> 00:43:23,130 - At this time, we are seeking to locate 794 00:43:23,214 --> 00:43:25,964 her former husband, Jeffrey Hamburg. 795 00:43:26,047 --> 00:43:27,464 - The police are saying, 796 00:43:27,547 --> 00:43:29,047 "We don't know where your dad is." 797 00:43:29,130 --> 00:43:31,631 Then the next time I hear your whereabouts, 798 00:43:31,714 --> 00:43:35,089 you have, like, a criminal defense attorney-- 799 00:43:35,172 --> 00:43:36,464 - Well, wouldn't you? 800 00:43:36,547 --> 00:43:39,798 I'm not gonna go talk to police without a lawyer. 801 00:43:39,881 --> 00:43:43,047 I wasn't even anywhere near your mother's place. 802 00:43:43,130 --> 00:43:45,714 - You were in New Haven, right? 803 00:43:45,798 --> 00:43:48,255 - At the court. - At 9:30? 804 00:43:48,339 --> 00:43:49,464 - I don't know what time it was. 805 00:43:49,547 --> 00:43:51,589 I called my lawyer and saying, you know, 806 00:43:51,673 --> 00:43:53,589 "Should I be waiting here longer?" 807 00:43:53,673 --> 00:43:55,297 Your mother's not here. 808 00:43:55,381 --> 00:43:58,089 It got continued, and then I left. 809 00:43:59,089 --> 00:44:01,130 Simple as that. 810 00:44:01,214 --> 00:44:02,798 They couldn't prove anything. 811 00:44:02,881 --> 00:44:04,673 They couldn't even get a subpoena 812 00:44:04,756 --> 00:44:06,506 because there wasn't any evidence. 813 00:44:06,589 --> 00:44:08,964 - Other than circumstantial. - Not even circumstantial. 814 00:44:09,047 --> 00:44:10,422 I wasn't there. 815 00:44:10,506 --> 00:44:13,047 Timeline, I think, didn't work, and DNA didn't work. 816 00:44:13,130 --> 00:44:15,214 - Yeah. - We tried to re-create it. 817 00:44:15,297 --> 00:44:16,339 - Really? - Yeah, of course. 818 00:44:16,422 --> 00:44:17,964 It didn't work. 819 00:44:18,047 --> 00:44:20,089 But they were convinced that I did it, 820 00:44:20,172 --> 00:44:22,422 and they wouldn't get off of it. 821 00:44:22,506 --> 00:44:26,130 You have to look to the police to doing a shitty job, 822 00:44:26,214 --> 00:44:27,464 and without them, 823 00:44:27,547 --> 00:44:29,964 unless you hire your own private detective, 824 00:44:30,047 --> 00:44:31,714 what are you gonna do? 825 00:44:35,047 --> 00:44:37,089 So now you know it. 826 00:44:38,964 --> 00:44:40,923 - Thank you. - You're welcome. 827 00:44:42,214 --> 00:44:45,381 But there is more, and I'm not gonna tell you. 828 00:44:47,255 --> 00:44:49,756 - All right? You ready to go? - Yeah. 829 00:44:57,964 --> 00:44:59,172 - Whoa. - You okay? 830 00:44:59,255 --> 00:45:03,047 - Yeah, no, I just didn't get my foot up. 831 00:45:03,130 --> 00:45:04,923 - Good to see you. - Yep, same here. 832 00:45:08,089 --> 00:45:09,089 - Yeah. 833 00:45:24,631 --> 00:45:25,631 - What? 834 00:45:27,297 --> 00:45:29,381 - Well, it's just-- it's confusing. 835 00:45:29,464 --> 00:45:32,047 It's just all-- the emotions are 836 00:45:32,130 --> 00:45:34,089 around all of it, you know? 837 00:45:41,297 --> 00:45:43,756 Love you. - Love you too. 838 00:45:43,839 --> 00:45:45,631 Good to see you. - Yep. 839 00:45:50,798 --> 00:45:51,964 - Will do. 840 00:46:20,547 --> 00:46:21,714 - I know. 841 00:46:23,005 --> 00:46:26,964 I just don't know what the fuck 842 00:46:27,047 --> 00:46:29,172 he's gonna do when this comes out. 843 00:46:40,839 --> 00:46:45,422 - I realized that I could no longer contest 844 00:46:45,506 --> 00:46:49,297 the things he was saying if I wanted to glean anything. 845 00:46:49,381 --> 00:46:52,464 Just let's sit there and listen. 846 00:46:52,547 --> 00:46:57,005 Their version of moving forward is ignoring it. 847 00:46:57,089 --> 00:46:57,964 - Sweeping it under the rug. 848 00:46:58,047 --> 00:46:59,673 - Acting like it never happened. 849 00:47:01,714 --> 00:47:03,255 Why should I have a relationship 850 00:47:03,339 --> 00:47:06,255 if he's not gonna talk about that shit? 851 00:47:06,339 --> 00:47:09,339 I'm just relieved that it's over. 852 00:47:21,589 --> 00:47:23,005 - And we're gonna go to that light 853 00:47:23,089 --> 00:47:24,047 and go straight. 854 00:47:24,130 --> 00:47:25,047 - Got it. 855 00:47:36,589 --> 00:47:38,214 - So we're not B&E? 856 00:47:41,547 --> 00:47:45,130 - All right, there's a lot of stuff in here. 857 00:47:51,255 --> 00:47:54,381 - Tyler, oh. 858 00:47:54,464 --> 00:47:57,631 And I have your mother right here. 859 00:47:57,714 --> 00:47:59,381 - What is that? - Ashes. 860 00:47:59,464 --> 00:48:00,923 - Oh, really? - Mm-hmm. 861 00:48:03,506 --> 00:48:04,798 It's heavy. 862 00:48:06,589 --> 00:48:08,589 I couldn't give 'em all away. I'm sorry. 863 00:48:08,673 --> 00:48:10,130 - No, it's good. 864 00:48:14,339 --> 00:48:17,673 Was she sharing with you about the details 865 00:48:17,756 --> 00:48:19,255 about what was going on with my dad? 866 00:48:19,339 --> 00:48:21,881 - Abandonment is why she filed for divorce. 867 00:48:21,964 --> 00:48:24,422 - And you become closer with her because of that? 868 00:48:24,506 --> 00:48:26,089 - I want to support her... - Okay. 869 00:48:26,172 --> 00:48:27,172 - And help her. 870 00:48:27,255 --> 00:48:29,381 What paperwork can I help you get together 871 00:48:29,464 --> 00:48:31,714 to get this divorce, blah, blah, blah, blah, right? 872 00:48:31,798 --> 00:48:32,756 - Yeah. 873 00:48:32,839 --> 00:48:34,547 - And everything done with. You can go to court. 874 00:48:34,631 --> 00:48:35,964 Ali, fucking Ali. 875 00:48:36,047 --> 00:48:39,047 That's the only reason she fucking died, 876 00:48:39,130 --> 00:48:42,089 'cause Ali insisted she go to court and get that money. 877 00:48:42,172 --> 00:48:45,381 When Ali was born, 878 00:48:45,464 --> 00:48:50,130 she was so addicted and... 879 00:48:50,214 --> 00:48:52,923 would not let her mother go out of her sight. 880 00:48:53,005 --> 00:48:54,589 It was awful. 881 00:48:54,673 --> 00:48:55,923 I thought something was wrong with her 882 00:48:56,005 --> 00:48:58,756 from when she was born. - Huh. 883 00:48:58,839 --> 00:49:01,964 - Anyhow, that's my opinion, but... 884 00:49:02,047 --> 00:49:03,297 I always tried to love her, 885 00:49:03,381 --> 00:49:05,422 and now I don't. 886 00:49:05,506 --> 00:49:07,506 - You don't love Ali? - Mm-mmm. 887 00:49:09,172 --> 00:49:10,923 Not at all. 888 00:49:11,005 --> 00:49:13,089 - Because you think she did-- she committed the murder? 889 00:49:13,172 --> 00:49:15,214 - I know she did this. She called 911. 890 00:49:15,297 --> 00:49:17,422 She comes over to your mother. 891 00:49:17,506 --> 00:49:19,464 "I know"-- she's talking to 911-- 892 00:49:19,547 --> 00:49:21,547 "I know CPR. I'm gonna fix her. 893 00:49:21,631 --> 00:49:22,673 I'm gonna help her." 894 00:49:22,756 --> 00:49:24,422 She got as much blood all over her body 895 00:49:24,506 --> 00:49:26,297 as she possibly could. - Ali did? 896 00:49:26,381 --> 00:49:27,339 - Mm-hmm. 897 00:49:29,089 --> 00:49:31,047 I thought that was very strange. 898 00:49:33,089 --> 00:49:35,381 - Maybe she was just freaking out. 899 00:49:35,464 --> 00:49:38,422 - Yeah, could be your option. Not mine. 900 00:49:38,506 --> 00:49:39,589 - I'm just-- 901 00:49:39,673 --> 00:49:41,923 - Trying to reason with me before I go off the deep end? 902 00:49:42,005 --> 00:49:43,005 Thank you. 903 00:49:43,089 --> 00:49:46,130 - It's hard for anyone 904 00:49:46,214 --> 00:49:49,589 to trust a lot of people-- 905 00:49:49,673 --> 00:49:51,005 my dad. 906 00:49:51,089 --> 00:49:53,631 People have said things about the Gifting Tables. 907 00:49:53,714 --> 00:49:55,631 People say things about Ali, 908 00:49:55,714 --> 00:49:58,214 say things about-- - Me. 909 00:49:58,297 --> 00:50:02,589 Everybody thinks I'm crazy, Madison, and I'm not. 910 00:50:02,673 --> 00:50:05,297 - You're not crazy. - I'm fucked up. 911 00:50:05,381 --> 00:50:06,798 My life is changed forever. - Everybody is. 912 00:50:06,881 --> 00:50:07,798 It's a traumatic thing. 913 00:50:07,881 --> 00:50:10,506 - I'm not the same person I once was, 914 00:50:10,589 --> 00:50:13,005 and I know that. - Yeah. 915 00:50:26,089 --> 00:50:29,673 She's so open about Ali. 916 00:50:29,756 --> 00:50:31,589 But... 917 00:50:34,130 --> 00:50:38,381 If it's not her theory that I'm entertaining, 918 00:50:38,464 --> 00:50:41,631 she's, like, immediately defensive. 919 00:50:41,714 --> 00:50:44,172 Like, I want so desperately 920 00:50:44,255 --> 00:50:48,172 to have a change in people 921 00:50:48,255 --> 00:50:54,381 so that when their, like, intimate-- 922 00:50:54,464 --> 00:50:56,339 these intimate versions of themselves 923 00:50:56,422 --> 00:50:59,047 are portrayed, like, they don't-- 924 00:50:59,130 --> 00:51:01,130 it doesn't cause them trauma. 925 00:51:02,839 --> 00:51:04,214 - Right. 926 00:51:06,964 --> 00:51:08,547 - It's like, when people watch this, 927 00:51:08,631 --> 00:51:10,631 they're gonna watch that. 928 00:51:10,714 --> 00:51:12,214 They're gonna hear about the hit man. 929 00:51:12,297 --> 00:51:14,422 They're gonna see about all of these things. 930 00:51:14,506 --> 00:51:16,881 And it's just like... 931 00:51:16,964 --> 00:51:19,589 I just want so desperately to be like, 932 00:51:19,673 --> 00:51:24,047 "Hey, like, you gotta level with this shit. 933 00:51:24,130 --> 00:51:27,255 Otherwise this is what you're leaving people with." 934 00:51:29,798 --> 00:51:34,589 And I'm afraid that she won't see it like that. 935 00:51:34,673 --> 00:51:37,255 It doesn't feel like there's a, like, good 936 00:51:37,339 --> 00:51:39,714 that can come from that. - Right. 937 00:51:49,839 --> 00:51:52,589 - What I know is, I saw your mom on Monday. 938 00:51:52,673 --> 00:51:56,714 Actually, Monday, I saw her at one of the table things. 939 00:51:56,798 --> 00:51:58,756 Your mom, I'll tell you, on that Monday night 940 00:51:58,839 --> 00:52:00,798 when we saw her, 941 00:52:00,881 --> 00:52:03,631 she was glowing, Madison. 942 00:52:03,714 --> 00:52:06,047 She'd, like, bought herself some new clothes, 943 00:52:06,130 --> 00:52:07,422 which she never did, 944 00:52:07,506 --> 00:52:10,297 and she was just glowing from ear to ear, 945 00:52:10,381 --> 00:52:11,756 and everybody noticed it. 946 00:52:11,839 --> 00:52:12,798 We all said it. 947 00:52:12,881 --> 00:52:14,464 We said, "You look so beautiful tonight. 948 00:52:14,547 --> 00:52:15,923 You look so happy." 949 00:52:16,005 --> 00:52:18,172 I'm probably not telling you anything helpful, but-- 950 00:52:18,255 --> 00:52:22,381 - No, it's--honestly, it's nice to know, to hear. 951 00:52:22,464 --> 00:52:24,130 - Yeah, I mean... 952 00:52:24,214 --> 00:52:26,339 that was the last time I saw her, but... 953 00:52:26,422 --> 00:52:28,964 she called me on Tuesday and she said that, you know, 954 00:52:29,047 --> 00:52:34,255 that she had, um, court the next day at 2:00, 955 00:52:34,339 --> 00:52:37,339 and, um-- but she really-- 956 00:52:37,422 --> 00:52:39,964 her appointment wasn't at 2:00, but she-- 957 00:52:40,047 --> 00:52:41,381 she said it was at 2:00, and she goes, 958 00:52:41,464 --> 00:52:42,798 "And that's really weird because it's usually 959 00:52:42,881 --> 00:52:44,130 always in the morning." 960 00:52:44,214 --> 00:52:45,798 - Yeah. - So somebody had to have 961 00:52:45,881 --> 00:52:47,297 told her that. I don't know who told her, 962 00:52:47,381 --> 00:52:51,172 but she got the information wrong. 963 00:52:51,255 --> 00:52:53,172 - Weird. - Yeah. 964 00:52:56,964 --> 00:52:59,798 - She talked to my mom at 10:30 at night on the 2nd. 965 00:53:02,255 --> 00:53:04,297 And my mom told her that the court date 966 00:53:04,381 --> 00:53:06,339 was at 2:00 p.m. and that that's weird 967 00:53:06,422 --> 00:53:08,172 'cause it's always in the morning. 968 00:53:08,255 --> 00:53:09,297 Wonder if someone-- 969 00:53:11,964 --> 00:53:12,923 - Yeah. 970 00:53:14,255 --> 00:53:16,673 I wonder if someone, like-- 971 00:53:16,756 --> 00:53:19,881 This is... 972 00:53:19,964 --> 00:53:21,381 kind of ridiculous, but, like, 973 00:53:21,464 --> 00:53:23,798 I wonder if someone called impersonating, like, a clerk 974 00:53:23,881 --> 00:53:25,547 and said it was gonna be at 2:00. 975 00:53:28,756 --> 00:53:31,381 - So she would be-- - So she would be home. 976 00:53:31,464 --> 00:53:34,673 It would explain why she's in her pajamas. 977 00:53:34,756 --> 00:53:35,923 - Right. 978 00:53:40,297 --> 00:53:43,047 - Pure speculation here. 979 00:53:43,130 --> 00:53:45,923 The assailant shows up 980 00:53:46,005 --> 00:53:48,089 the morning of the 2nd 981 00:53:48,172 --> 00:53:49,881 thinking it's the last opportunity 982 00:53:49,964 --> 00:53:51,964 'cause it's the day before the court date. 983 00:53:53,297 --> 00:53:55,255 There's a period of time while Ali's in school, 984 00:53:55,339 --> 00:53:57,214 so they, like, arrive at the house 985 00:53:57,297 --> 00:53:58,881 thinking that my mom has no plans 986 00:53:58,964 --> 00:54:01,422 but see that someone else is at the house. 987 00:54:03,297 --> 00:54:06,214 - I just remember dark ski mask 988 00:54:06,297 --> 00:54:08,714 looking in the window as he was walking 989 00:54:08,798 --> 00:54:11,047 and thinking, "That was just really bizarre. 990 00:54:11,130 --> 00:54:12,714 How bizarre was that?" 991 00:54:12,798 --> 00:54:14,422 - Fucks that up, 992 00:54:14,506 --> 00:54:16,339 decides not to go through with it, 993 00:54:16,422 --> 00:54:19,839 is scared shitless that they are being reported 994 00:54:19,923 --> 00:54:22,923 to the police, so they need to do it. 995 00:54:23,005 --> 00:54:24,923 The only way to do it is the next day, 996 00:54:25,005 --> 00:54:27,089 but there's not a big enough opportunity 997 00:54:27,172 --> 00:54:28,798 'cause my mom would drop Ali off 998 00:54:28,881 --> 00:54:31,422 and go straight to court, 999 00:54:31,506 --> 00:54:34,964 so they call her and tell her 1000 00:54:35,047 --> 00:54:37,297 that court got postponed. 1001 00:54:53,172 --> 00:54:54,464 - What is this? 1002 00:54:54,547 --> 00:54:56,714 - This is Conway's witness statement 1003 00:54:56,798 --> 00:54:59,172 to the police... - Oh, wow. 1004 00:55:00,673 --> 00:55:03,714 - Which we didn't know she had. 1005 00:55:05,005 --> 00:55:06,464 - What does she say? 1006 00:55:06,547 --> 00:55:09,756 "Barbara told me that she and her attorney, 1007 00:55:09,839 --> 00:55:13,589 Rich Callahan, were to be at court at 2:00 p.m. today." 1008 00:55:15,172 --> 00:55:17,464 For some reason, my mom thinks that court is at 2:00 1009 00:55:17,547 --> 00:55:19,798 or is telling people that court is at 2:00. 1010 00:55:19,881 --> 00:55:20,798 - And this is probably 1011 00:55:20,881 --> 00:55:22,297 the best piece of evidence we have 1012 00:55:22,381 --> 00:55:23,923 because it's from the day. 1013 00:55:24,005 --> 00:55:25,839 - And we've confirmed with the court... 1014 00:55:25,923 --> 00:55:29,339 - That it was at 9:30. - That it was at 9:30. 1015 00:55:34,381 --> 00:55:36,214 - Police have my mom's phone. 1016 00:55:48,631 --> 00:55:50,339 - The road is blocked off by police. 1017 00:55:50,422 --> 00:55:52,964 They are treating this case as a homicide. 1018 00:55:53,047 --> 00:55:55,673 - Police did not talk about a suspect. 1019 00:55:55,756 --> 00:55:57,464 - Continue our investigation into the death 1020 00:55:57,547 --> 00:55:59,673 of Barbara Hamburg. 1021 00:55:59,756 --> 00:56:01,673 - Yes, the chief did get your letter. 1022 00:56:01,756 --> 00:56:03,964 He's not going to be available to meet. 1023 00:56:05,381 --> 00:56:07,381 - So ever since the Madison Police Department 1024 00:56:07,464 --> 00:56:10,881 told us that they were gonna issue a full denial 1025 00:56:10,964 --> 00:56:13,464 of our request for records, I submitted this appeal 1026 00:56:13,547 --> 00:56:15,339 to the Freedom of Information Commission, 1027 00:56:15,422 --> 00:56:18,005 and now they've decided to take our appeal, 1028 00:56:18,089 --> 00:56:21,631 so they've assigned a mediator to our case. 1029 00:56:21,714 --> 00:56:24,339 He said that he called the Madison Police Department 1030 00:56:24,422 --> 00:56:27,047 and that they seem very firm 1031 00:56:27,130 --> 00:56:29,255 and that we're gonna have to go to a hearing. 1032 00:56:36,089 --> 00:56:37,089 - Okay. 1033 00:56:44,297 --> 00:56:45,297 - Yeah. 1034 00:57:11,381 --> 00:57:12,297 I know. 1035 00:57:12,381 --> 00:57:14,631 - A lot of your project. - I know. 1036 00:57:14,714 --> 00:57:16,464 - My God. - Thanks. I know. 1037 00:57:29,506 --> 00:57:32,589 - So the main issue is, they've asserted 1038 00:57:32,673 --> 00:57:35,631 that this is an ongoing and active investigation, 1039 00:57:35,714 --> 00:57:39,881 and our goal will be to show that it's not actually 1040 00:57:39,964 --> 00:57:42,422 an ongoing and active investigation 1041 00:57:42,506 --> 00:57:44,422 in anything other than name. 1042 00:57:44,506 --> 00:57:46,047 - It just undercuts the claim that they're making 1043 00:57:46,130 --> 00:57:48,506 that they can't release any of this information. 1044 00:57:48,589 --> 00:57:49,839 - How do you do? - Good. 1045 00:57:49,923 --> 00:57:51,422 - Hey. - Hey, how you doing? 1046 00:57:51,506 --> 00:57:52,881 - Good to see you. - Good to see you, man. 1047 00:57:52,964 --> 00:57:54,255 - Hey, Detective Sudock, good to see you. 1048 00:57:54,339 --> 00:57:56,798 - Hi. Anike. - Hey, how's it going? 1049 00:57:56,881 --> 00:57:58,047 - Do you solemnly and sincerely 1050 00:57:58,130 --> 00:57:59,506 affirm and declare the evidence you shall give 1051 00:57:59,589 --> 00:58:01,130 in the case now in question shall be the truth, 1052 00:58:01,214 --> 00:58:02,255 the whole truth, and nothing but the truth 1053 00:58:02,339 --> 00:58:03,923 upon the pain and penalty of perjury? 1054 00:58:04,005 --> 00:58:05,339 - I do. - Okay. 1055 00:58:05,422 --> 00:58:07,005 - I do. 1056 00:58:07,089 --> 00:58:08,130 - To start, what is your relationship 1057 00:58:08,214 --> 00:58:09,297 to the deceased? 1058 00:58:09,381 --> 00:58:11,798 - Barbara Hamburg was my mother. 1059 00:58:11,881 --> 00:58:13,506 - And when was your mother murdered? 1060 00:58:13,589 --> 00:58:15,839 - March 3, 2010. 1061 00:58:16,923 --> 00:58:18,631 - Have you been in contact with the police 1062 00:58:18,714 --> 00:58:20,464 in the ten years since the murder? 1063 00:58:20,547 --> 00:58:21,964 - Yes, I have. 1064 00:58:22,047 --> 00:58:26,339 Specifically meetings in 2013, 2016, and 2019. 1065 00:58:26,422 --> 00:58:28,923 - Turning to the 2019 meeting, 1066 00:58:29,005 --> 00:58:30,798 do you remember which detective you met with? 1067 00:58:30,881 --> 00:58:32,339 - Detective Sudock. 1068 00:58:34,714 --> 00:58:37,756 Most any interaction is in some way recorded 1069 00:58:37,839 --> 00:58:40,297 with the police that I've ever had. 1070 00:58:44,923 --> 00:58:46,964 - I don't think they do. 1071 00:58:47,047 --> 00:58:48,714 - While you were at this meeting, 1072 00:58:48,798 --> 00:58:50,673 did you make a recording of the conversation? 1073 00:58:50,756 --> 00:58:52,005 - I did. 1074 00:58:52,089 --> 00:58:53,506 - How did you make the recording? 1075 00:58:53,589 --> 00:58:54,756 - On my phone. 1076 00:59:01,255 --> 00:59:02,506 - We're going to, yes. 1077 00:59:02,589 --> 00:59:04,214 - Well, I'm going to object. 1078 00:59:04,297 --> 00:59:07,047 First of all, this was done surreptitiously, okay? 1079 00:59:07,130 --> 00:59:09,881 Second of all, I don't know what editing he's done. 1080 00:59:09,964 --> 00:59:11,673 Obviously, he's in a business where he has access 1081 00:59:11,756 --> 00:59:13,422 to the ability to edit things. 1082 00:59:13,506 --> 00:59:16,339 I'd have to repeat it to a forensic expert, 1083 00:59:16,422 --> 00:59:17,547 so at this point in time, 1084 00:59:17,631 --> 00:59:20,839 I would object to admission of the document. 1085 00:59:20,923 --> 00:59:22,839 - Okay, you can take it back. - Okay. 1086 00:59:22,923 --> 00:59:23,839 - He's testifying under oath 1087 00:59:23,923 --> 00:59:25,673 what's happening at this meeting. 1088 00:59:27,673 --> 00:59:30,381 - Detective Sudock, in your opinion, 1089 00:59:30,464 --> 00:59:33,381 do you believe that the disclosure 1090 00:59:33,464 --> 00:59:35,047 of the information would be prejudicial 1091 00:59:35,130 --> 00:59:38,714 to any potential future law enforcement action? 1092 00:59:38,798 --> 00:59:40,005 - Yes. 1093 00:59:41,214 --> 00:59:42,381 - Do you recall the last time 1094 00:59:42,464 --> 00:59:45,089 you were either analyzing data or looking into 1095 00:59:45,172 --> 00:59:47,130 a new possible lead in this case? 1096 00:59:48,673 --> 00:59:50,047 - Yes, last week, we had information 1097 00:59:50,130 --> 00:59:51,214 on this investigation. 1098 00:59:51,297 --> 00:59:53,255 Last week. - Okay. 1099 00:59:53,339 --> 00:59:55,756 - Okay, for the sake of time, I will cut it off there. 1100 00:59:55,839 --> 00:59:57,964 Some key points, thank you. 1101 00:59:58,047 --> 01:00:01,381 - Based on the statements in the 2019 meeting 1102 01:00:01,464 --> 01:00:03,631 you had with Detective Sudock, 1103 01:00:03,714 --> 01:00:05,589 that goes a long way towards proving 1104 01:00:05,673 --> 01:00:08,798 that this may just be an open investigation in name. 1105 01:00:08,881 --> 01:00:11,506 They've had the same primary suspect 1106 01:00:11,589 --> 01:00:14,089 since March 7, 2010. - Right. 1107 01:00:14,172 --> 01:00:15,631 - Nothing that they've done, despite the fact 1108 01:00:15,714 --> 01:00:17,339 that they've done hundreds and hundreds of interviews, 1109 01:00:17,422 --> 01:00:19,172 has gotten them any closer. - Yeah. 1110 01:00:19,255 --> 01:00:21,881 - So the whole point is to try to give the image 1111 01:00:21,964 --> 01:00:23,089 that what they're doing is, they're just sitting there 1112 01:00:23,172 --> 01:00:25,130 twiddling their thumbs. 1113 01:00:25,214 --> 01:00:28,047 Detective Sudock, is an unsolved murder case-- 1114 01:00:28,130 --> 01:00:31,464 will that ever be closed by the Madison Police Department? 1115 01:00:32,839 --> 01:00:34,047 - I don't know the answer to that. 1116 01:00:34,130 --> 01:00:35,673 I can't answer that. 1117 01:00:35,756 --> 01:00:37,631 - To your knowledge, is there any unsolved murder case 1118 01:00:37,714 --> 01:00:40,089 that has been closed by the Madison Police Department? 1119 01:00:41,339 --> 01:00:44,464 - To my knowledge, this is the only unsolved homicide 1120 01:00:44,547 --> 01:00:46,798 in Madison at this time. - Sure. 1121 01:00:46,881 --> 01:00:48,798 So are you aware of the FOIA request 1122 01:00:48,881 --> 01:00:50,631 that's the subject of this hearing? 1123 01:00:50,714 --> 01:00:52,964 - I reviewed the documents, yes. 1124 01:00:53,047 --> 01:00:54,297 Including the 911 call. 1125 01:00:54,381 --> 01:00:56,756 - Right, and is that including the 911 call? 1126 01:00:56,839 --> 01:00:57,798 - Mm-hmm. 1127 01:00:57,881 --> 01:00:59,130 - Did you also review that document 1128 01:00:59,214 --> 01:01:01,631 and determine that it was-- 1129 01:01:01,714 --> 01:01:03,798 - I did not review that, no. 1130 01:01:03,881 --> 01:01:05,464 - Okay, and yet the police department decided 1131 01:01:05,547 --> 01:01:07,464 not to turn over that document 1132 01:01:07,547 --> 01:01:10,297 in response to the FOIA request? 1133 01:01:10,381 --> 01:01:12,964 - This is the first time I'm aware of that, sir. 1134 01:01:13,047 --> 01:01:15,673 In the best of my recollection, there's no information in there 1135 01:01:15,756 --> 01:01:17,381 that would identify a perpetrator. 1136 01:01:17,464 --> 01:01:19,673 - Madison Hamburg today testified 1137 01:01:19,756 --> 01:01:21,714 about a 2019 meeting. 1138 01:01:21,798 --> 01:01:24,172 Do you recall that meeting? - Yes, sir, I do. 1139 01:01:36,881 --> 01:01:37,839 - "We've got nothing." 1140 01:01:37,923 --> 01:01:39,047 Do you recall making that statement? 1141 01:01:39,130 --> 01:01:40,798 - Yes, sir, I do. - Okay. 1142 01:01:40,881 --> 01:01:42,297 Do you recall making the statement... 1143 01:01:50,255 --> 01:01:51,297 - Do you remember making that statement 1144 01:01:51,381 --> 01:01:52,506 saying that the case was held up 1145 01:01:52,589 --> 01:01:53,506 and not moving forward? 1146 01:01:53,589 --> 01:01:55,673 - It's possible I said that. 1147 01:01:55,756 --> 01:01:58,339 - Finally, regarding the DNA in 2010 1148 01:01:58,422 --> 01:02:01,506 in referencing bad kits, do you recall saying... 1149 01:02:07,839 --> 01:02:11,881 I remember discussing the DNA kits. 1150 01:02:11,964 --> 01:02:13,756 I don't remember if we used the word "crap" 1151 01:02:13,839 --> 01:02:15,047 or anything like that, 1152 01:02:15,130 --> 01:02:17,214 but I remember that we did discuss those. 1153 01:02:17,297 --> 01:02:19,756 - Beyond the potential updates in DNA evidence 1154 01:02:19,839 --> 01:02:21,422 and DNA testing, 1155 01:02:21,506 --> 01:02:24,130 is there anything else to investigate? 1156 01:02:25,255 --> 01:02:26,547 - I'm going to object 'cause now we're getting 1157 01:02:26,631 --> 01:02:28,422 right into the core of the investigation, 1158 01:02:28,506 --> 01:02:30,547 which this whole process is designed to protect. 1159 01:02:30,631 --> 01:02:32,172 - The detective has admitted that he stated 1160 01:02:32,255 --> 01:02:33,881 that there are no leads in this case. 1161 01:02:33,964 --> 01:02:36,214 - He said they got a lead last week. 1162 01:02:36,297 --> 01:02:37,214 - That's absolutely correct, sir. 1163 01:02:37,297 --> 01:02:38,214 - Did I not hear that correctly? 1164 01:02:38,297 --> 01:02:39,214 - Yes, sir. 1165 01:02:39,297 --> 01:02:40,923 - Right, but he hasn't been able to provide 1166 01:02:41,005 --> 01:02:42,255 anything beyond a conclusory statement 1167 01:02:42,339 --> 01:02:43,923 that this is ongoing. 1168 01:02:45,506 --> 01:02:47,923 - I have a witness last week, seven days ago. 1169 01:02:48,005 --> 01:02:48,923 That's ongoing. 1170 01:02:49,005 --> 01:02:50,422 - The witness that you interviewed last week, 1171 01:02:50,506 --> 01:02:52,631 is that somebody that you had previously never interviewed? 1172 01:02:52,714 --> 01:02:54,214 - I think you're getting too much 1173 01:02:54,297 --> 01:02:56,464 into the details of the case, and I would object. 1174 01:02:58,506 --> 01:02:59,964 - No further questions. 1175 01:03:03,297 --> 01:03:05,714 - I just have one question. 1176 01:03:05,798 --> 01:03:07,714 You're claiming release of information 1177 01:03:07,798 --> 01:03:10,089 would be prejudicial to a prospective 1178 01:03:10,172 --> 01:03:11,798 law enforcement action. 1179 01:03:11,881 --> 01:03:14,464 What prospective law enforcement action 1180 01:03:14,547 --> 01:03:16,339 would be prejudiced? 1181 01:03:17,714 --> 01:03:20,214 - It could be a search warrant. It could be an arrest warrant. 1182 01:03:20,297 --> 01:03:22,130 It could be another scene. 1183 01:03:22,214 --> 01:03:24,798 I mean, there's so many things it could be. 1184 01:03:24,881 --> 01:03:27,297 I mean, I could go on with speculating, 1185 01:03:27,381 --> 01:03:28,839 but I don't know. 1186 01:03:29,714 --> 01:03:32,673 But I know there's information in there 1187 01:03:32,756 --> 01:03:35,798 that I need, and that information, 1188 01:03:35,881 --> 01:03:36,964 in my opinion, 1189 01:03:37,047 --> 01:03:39,631 should be kept--remain with the police department 1190 01:03:39,714 --> 01:03:42,297 and not be public because it's only gonna hamper 1191 01:03:42,381 --> 01:03:46,756 any further investigative tool or technique 1192 01:03:46,839 --> 01:03:48,631 that we would have in the future. 1193 01:03:48,714 --> 01:03:51,464 - Okay, that's good. Thank you very much, 1194 01:03:51,547 --> 01:03:54,756 - With that, I will close this hearing at 4:30 p.m. 1195 01:04:05,714 --> 01:04:07,047 - See you, Chief Drumm. 1196 01:04:07,130 --> 01:04:08,297 - I'll wait to from you in the future. 1197 01:04:08,381 --> 01:04:09,631 - Sounds good. 1198 01:04:13,214 --> 01:04:15,589 - I won't. I won't. 1199 01:04:33,547 --> 01:04:34,756 - Mm-hmm. 1200 01:04:36,923 --> 01:04:40,005 It sounds like we're gonna get the 911 phone call, 1201 01:04:40,089 --> 01:04:41,673 but even if they release that, 1202 01:04:41,756 --> 01:04:43,881 it's still gonna be months before we get a decision 1203 01:04:43,964 --> 01:04:45,756 about the rest of the case file. 1204 01:05:00,506 --> 01:05:02,339 It says, "Following the Connecticut 1205 01:05:02,422 --> 01:05:03,714 "Freedom of Information Commission hearing 1206 01:05:03,798 --> 01:05:05,172 "on February 19, 2020, 1207 01:05:05,255 --> 01:05:06,881 "we reviewed the 911 telephone call 1208 01:05:06,964 --> 01:05:08,839 "placed by Barbara Alexandra Hamburg 1209 01:05:08,923 --> 01:05:10,714 "and Conway Beach associated with this matter. 1210 01:05:10,798 --> 01:05:12,881 "After consideration, we concluded that such 1211 01:05:12,964 --> 01:05:14,172 "should be released to you 1212 01:05:14,255 --> 01:05:17,381 "pursuant to your October 18, 2019, 1213 01:05:17,464 --> 01:05:20,005 Freedom of Information request." 1214 01:05:20,089 --> 01:05:21,506 This is the call. 1215 01:05:30,172 --> 01:05:31,506 Okay. 1216 01:05:34,339 --> 01:05:36,005 I'm gonna listen to it. 1217 01:05:37,964 --> 01:05:39,756 - 911. 1218 01:05:39,839 --> 01:05:44,422 - I need someone at 44 Middle Beach Road. 1219 01:05:44,506 --> 01:05:46,923 Right now. My sister . 1220 01:05:47,005 --> 01:05:48,589 I don't know. 1221 01:06:33,714 --> 01:06:38,130 It just brings me back to this moment where-- 1222 01:06:38,214 --> 01:06:42,214 when Ali told me about it. 1223 01:06:42,297 --> 01:06:45,756 I thought that they were wrong 1224 01:06:45,839 --> 01:06:49,214 and that, like, there's a chance that she was alive. 1225 01:06:51,923 --> 01:06:55,422 Like, I just listened to them realizing that she's dead. 1226 01:07:54,130 --> 01:07:55,172 - Mm-hmm. 1227 01:08:28,297 --> 01:08:29,297 - I know. 1228 01:08:48,339 --> 01:08:51,547 We finally found the record of Ali getting to school, 1229 01:08:51,631 --> 01:08:55,089 signing in at Kara's desk at 7:54 a.m. 1230 01:08:56,047 --> 01:08:57,798 - You're shitting me. - No. 1231 01:08:57,881 --> 01:09:00,422 - They finally found that? - Yeah. 1232 01:09:01,714 --> 01:09:03,714 - You're positive? - Yeah. 1233 01:09:07,047 --> 01:09:09,005 So Ali had to wake up Mom. - Mm-hmm. 1234 01:09:09,089 --> 01:09:10,964 - Takes her to school in her pajamas. 1235 01:09:11,047 --> 01:09:12,798 - Drops her off. 1236 01:09:12,881 --> 01:09:15,172 Ali signs in. 1237 01:09:15,255 --> 01:09:17,130 Mom drives home. 1238 01:09:17,214 --> 01:09:19,798 Because she's still in her pajamas, 1239 01:09:19,881 --> 01:09:22,130 she was probably walking from the car 1240 01:09:22,214 --> 01:09:24,589 to the door, and that's where it happened. 1241 01:09:24,673 --> 01:09:25,631 - Mm. 1242 01:09:25,714 --> 01:09:28,214 - And that's, like, my best speculation. 1243 01:09:29,756 --> 01:09:30,714 - Mm. 1244 01:09:32,255 --> 01:09:33,673 Damn. 1245 01:09:35,381 --> 01:09:40,214 Who the fuck--I mean, really, who would do this? 1246 01:09:40,297 --> 01:09:42,547 - I don't know. - Mm. 1247 01:09:46,089 --> 01:09:49,214 You know, maybe I need to relook at this another way. 1248 01:09:49,297 --> 01:09:50,422 - Yeah. 1249 01:09:52,464 --> 01:09:54,506 - Okay. 1250 01:09:54,589 --> 01:09:56,047 Thank you. 1251 01:10:02,089 --> 01:10:05,214 - You know, I was reading your notes 1252 01:10:05,297 --> 01:10:08,297 from when you and Ali were going to therapy. 1253 01:10:10,673 --> 01:10:13,422 And I could read how much you cared 1254 01:10:13,506 --> 01:10:16,172 and how much stress it was putting on you 1255 01:10:16,255 --> 01:10:17,798 to take care of Ali. 1256 01:10:20,297 --> 01:10:23,506 I know that my mom would be grateful 1257 01:10:23,589 --> 01:10:25,255 that you stepped up. 1258 01:10:25,339 --> 01:10:27,255 You didn't have to, but-- 1259 01:10:27,339 --> 01:10:29,172 - No. 1260 01:10:29,255 --> 01:10:30,714 - My mom can't say thank you, 1261 01:10:30,798 --> 01:10:35,381 so I'm just gonna say thank you for doing that. 1262 01:10:35,464 --> 01:10:38,047 - Well, your mom gave me the strength. 1263 01:10:38,130 --> 01:10:39,923 I do know that. 1264 01:10:45,005 --> 01:10:46,506 - Hey. 1265 01:10:49,464 --> 01:10:52,422 - What'd the taxi say about all of this? 1266 01:10:58,172 --> 01:10:59,339 - Hola. 1267 01:11:01,172 --> 01:11:02,381 - Oh! - Hey. 1268 01:11:07,214 --> 01:11:09,339 Hello, amigo. 1269 01:11:10,297 --> 01:11:12,047 - Yeah, nice to meet you too. 1270 01:11:18,005 --> 01:11:18,923 - Hello. - Hello. 1271 01:11:19,005 --> 01:11:21,923 - Madison, how are you? 1272 01:11:22,005 --> 01:11:24,214 - Good. How are you? 1273 01:11:34,339 --> 01:11:37,255 - Has Ali told you about mi madre? 1274 01:11:37,339 --> 01:11:39,756 - Oh, yes. - He knows everything. 1275 01:11:39,839 --> 01:11:43,881 - She was pretty. The same, Ali? 1276 01:11:43,964 --> 01:11:45,673 - Oh, they look alike. - We look alike. 1277 01:11:45,756 --> 01:11:46,839 - Yeah, sí. - Yeah. 1278 01:11:46,923 --> 01:11:48,881 - I love Barbara, yeah. 1279 01:11:53,547 --> 01:11:58,130 - So I wanted to tell you something, 1280 01:11:58,214 --> 01:12:02,422 and I'm worried 1281 01:12:02,506 --> 01:12:04,464 about telling you. - Okay. 1282 01:12:04,547 --> 01:12:06,089 Go ahead, tell me. 1283 01:12:06,172 --> 01:12:08,756 - So... 1284 01:12:08,839 --> 01:12:11,089 Conway... - Mm-hmm. 1285 01:12:11,172 --> 01:12:15,005 - Has suspicions that you had something to do 1286 01:12:15,089 --> 01:12:16,798 with Mom's death. 1287 01:12:16,881 --> 01:12:18,547 - Okay. 1288 01:12:18,631 --> 01:12:23,464 - And she's been really adamant about it, 1289 01:12:23,547 --> 01:12:26,798 and I don't want you to find out that out 1290 01:12:26,881 --> 01:12:28,881 through the film. 1291 01:12:28,964 --> 01:12:30,172 - Okay. 1292 01:12:30,255 --> 01:12:32,339 Thank you for telling me. 1293 01:12:32,422 --> 01:12:34,214 - I'm sorry... - Yeah. 1294 01:12:34,297 --> 01:12:39,506 - That this has affected her and you this way. 1295 01:12:39,589 --> 01:12:42,339 - Yeah, you don't have to be sorry. 1296 01:12:42,422 --> 01:12:44,422 I honestly think 1297 01:12:44,506 --> 01:12:48,756 that everyone knows where that accusation is coming from. 1298 01:12:48,839 --> 01:12:50,005 - What do you mean? 1299 01:12:50,089 --> 01:12:51,964 - I mean, it's coming from Conway, 1300 01:12:52,047 --> 01:12:54,172 and Conway has her own problems, 1301 01:12:54,255 --> 01:12:56,005 and she's a very hurt person, 1302 01:12:56,089 --> 01:12:58,673 and hurt people 1303 01:12:58,756 --> 01:13:01,839 don't always act... 1304 01:13:01,923 --> 01:13:04,506 in the most sound manners 1305 01:13:04,589 --> 01:13:08,422 and don't have the most sound perspectives. 1306 01:13:08,506 --> 01:13:09,381 - Yeah. 1307 01:13:09,464 --> 01:13:11,547 - And I don't hold that against her 1308 01:13:11,631 --> 01:13:13,881 'cause she's sick. - Yeah. 1309 01:13:13,964 --> 01:13:15,923 - I really don't. I'm not angry. 1310 01:13:16,005 --> 01:13:18,047 I'm not even surprised. 1311 01:13:18,130 --> 01:13:19,756 I mean, I've gone through so much therapy 1312 01:13:19,839 --> 01:13:22,047 since Mom died just trying to work on myself 1313 01:13:22,130 --> 01:13:23,714 and become a better person 1314 01:13:23,798 --> 01:13:25,881 and overcome everything that happened, 1315 01:13:25,964 --> 01:13:29,506 and you really realize that when a tragedy happens, 1316 01:13:29,589 --> 01:13:31,047 you have a decision. 1317 01:13:31,130 --> 01:13:32,255 This is a fork in the road. 1318 01:13:32,339 --> 01:13:35,422 You can stay in what happened, in the trauma, 1319 01:13:35,506 --> 01:13:37,506 or you can move forward. - Mm-hmm. 1320 01:13:37,589 --> 01:13:40,422 - And I think that I chose the path of moving forward 1321 01:13:40,506 --> 01:13:43,381 and Conway was not capable of moving forward 1322 01:13:43,464 --> 01:13:46,339 and chose the path of staying in it. 1323 01:13:47,673 --> 01:13:49,714 Moving forward doesn't mean escaping it, 1324 01:13:49,798 --> 01:13:51,214 doesn't mean--no. 1325 01:13:51,297 --> 01:13:53,130 It means making something of your life 1326 01:13:53,214 --> 01:13:55,297 'cause that's what Mom would've wanted. 1327 01:13:56,631 --> 01:13:59,047 I'm so happy you're here. 1328 01:13:59,130 --> 01:14:00,631 It's important that I have someone 1329 01:14:00,714 --> 01:14:02,047 in my family here with me. 1330 01:14:02,130 --> 01:14:04,381 - Yeah? - Yeah. 1331 01:14:04,464 --> 01:14:08,464 It means a lot for me to be marrying here 1332 01:14:08,547 --> 01:14:12,381 because all I've wanted ever since Mom died is a home, 1333 01:14:13,673 --> 01:14:14,631 and I've looked, and I've looked, 1334 01:14:14,714 --> 01:14:17,047 and I finally found a home. 1335 01:14:17,130 --> 01:14:19,255 It's a home, and it doesn't matter where I am. 1336 01:14:19,339 --> 01:14:20,798 I could be here, I can be in the United States, 1337 01:14:20,881 --> 01:14:22,255 but I have a home. 1338 01:14:22,339 --> 01:14:23,673 I have roots. 1339 01:14:34,422 --> 01:14:35,839 - Sí. 1340 01:14:35,923 --> 01:14:37,923 - Hey. Mwah. 1341 01:15:01,547 --> 01:15:02,464 - Hamburg. 1342 01:15:04,381 --> 01:15:07,255 - Barbara Alexandra Hamburg. 1343 01:15:48,589 --> 01:15:50,839 - I also came across a letter I wrote to Ali 1344 01:15:50,923 --> 01:15:53,339 but never gave it to her. 1345 01:15:53,422 --> 01:15:56,506 "Dear Ali, my heart is broken. 1346 01:15:56,589 --> 01:15:59,089 "You are my sister's daughter. 1347 01:15:59,172 --> 01:16:01,881 "I love you, and we are family. 1348 01:16:01,964 --> 01:16:04,297 "Blood is thicker than water. 1349 01:16:04,381 --> 01:16:07,923 "I hope one day, you'll understand what I mean by that 1350 01:16:08,005 --> 01:16:09,881 "and embrace me and the idea 1351 01:16:09,964 --> 01:16:15,089 "that family includes the good, the bad, the ugly. 1352 01:16:15,172 --> 01:16:16,923 "The tears will never end, 1353 01:16:17,005 --> 01:16:20,214 "but you and I can always begin again. 1354 01:16:20,297 --> 01:16:22,547 I love you all the world, baby girl." 1355 01:16:47,047 --> 01:16:49,756 - Madison, who's that? 1356 01:16:49,839 --> 01:16:51,255 - Mommy. - Who's this? 1357 01:16:51,339 --> 01:16:53,547 - Mama, Mommy. Daddy. 1358 01:16:53,631 --> 01:16:56,381 - And who's this? - Mommy. 1359 01:17:03,297 --> 01:17:06,339 My relationship with my dad is really confusing, 1360 01:17:06,422 --> 01:17:09,089 and the fact that I'm making a documentary 1361 01:17:09,172 --> 01:17:11,589 about my life and it's a secret to him 1362 01:17:11,673 --> 01:17:14,089 is a huge weight. 1363 01:17:14,172 --> 01:17:15,631 Part of me thinks that the only reason 1364 01:17:15,714 --> 01:17:18,172 I'm keeping this relationship afloat 1365 01:17:18,255 --> 01:17:21,005 is because of this documentary. 1366 01:17:21,089 --> 01:17:22,255 - Yeah. 1367 01:17:22,339 --> 01:17:25,881 - I just hope that by the end of this, 1368 01:17:25,964 --> 01:17:29,089 if he watches this, 1369 01:17:29,172 --> 01:17:32,297 that... 1370 01:17:32,381 --> 01:17:34,172 he'll understand. 1371 01:17:35,839 --> 01:17:39,047 The pros and cons are starting to get really gray... 1372 01:17:41,589 --> 01:17:44,756 Unless he had something to do with it. 1373 01:18:16,881 --> 01:18:18,756 Fuck, man. 1374 01:18:23,923 --> 01:18:28,422 Do I tell him that I've been making this this whole time? 1375 01:18:41,005 --> 01:18:42,172 - Hey. 1376 01:18:42,255 --> 01:18:44,714 - Hey, what's up? - How you doing? 1377 01:18:44,798 --> 01:18:47,047 - I'm good. Sorry to call you so late. 1378 01:18:47,130 --> 01:18:48,047 - It's all right. 1379 01:18:48,130 --> 01:18:50,214 - Or just a lot later than I told you. 1380 01:18:50,297 --> 01:18:53,214 - Yeah. Everything all right? 1381 01:18:53,297 --> 01:18:54,297 - Um... 1382 01:18:55,464 --> 01:18:56,381 No. 1383 01:18:56,464 --> 01:18:59,756 I need to talk to you about something. 1384 01:18:59,839 --> 01:19:01,214 - Okay. 1385 01:19:01,297 --> 01:19:03,047 - I have looked into every aspect 1386 01:19:03,130 --> 01:19:05,839 of my mom's life... - Yeah. 1387 01:19:05,923 --> 01:19:08,255 - And I've started to dredge up things 1388 01:19:08,339 --> 01:19:12,881 that she was holding on to that involve you. 1389 01:19:12,964 --> 01:19:14,673 - Uh-huh. 1390 01:19:14,756 --> 01:19:15,714 I don't-- 1391 01:19:15,798 --> 01:19:18,005 - I have no idea what you're talking about, 1392 01:19:18,089 --> 01:19:21,255 and your mom was--you know? 1393 01:19:21,339 --> 01:19:24,756 I mean, she made all kinds of off-the-rail-- 1394 01:19:24,839 --> 01:19:27,756 I mean, she was-- she was a . 1395 01:19:27,839 --> 01:19:31,339 - My mom is writing letters while she's sober. 1396 01:19:31,422 --> 01:19:33,798 There's correspondence from 2009 1397 01:19:33,881 --> 01:19:38,047 saying that you told her 1398 01:19:38,130 --> 01:19:40,756 that your life was in danger, 1399 01:19:40,839 --> 01:19:44,005 that me and my sister and my mom were unknown 1400 01:19:44,089 --> 01:19:48,464 to your overseas activities to keep us safe. 1401 01:19:48,547 --> 01:19:52,381 You know, I've sort of dug into public registries 1402 01:19:52,464 --> 01:19:55,422 just to see the validity of these documents. 1403 01:19:55,506 --> 01:19:57,130 - Are you recording this? Are you recording this? 1404 01:19:57,214 --> 01:19:59,172 - Yes, I'm recording this. 1405 01:20:03,089 --> 01:20:04,923 - Okay, well, I have nothing to say, 1406 01:20:05,005 --> 01:20:08,297 and I have no-- 1407 01:20:08,381 --> 01:20:10,255 I have no idea what's going on, 1408 01:20:10,339 --> 01:20:11,964 and I don't know what you're-- 1409 01:20:12,047 --> 01:20:13,673 why you're acting this way, 1410 01:20:13,756 --> 01:20:15,756 and I don't know what you have. 1411 01:20:15,839 --> 01:20:17,673 You know, I'm completely in the dark. 1412 01:20:17,756 --> 01:20:22,964 - Okay, well, it looks like there are deals with IEC, 1413 01:20:23,047 --> 01:20:25,631 Summa Finance, Cleontia Investments, 1414 01:20:25,714 --> 01:20:27,297 Pinnacle One. 1415 01:20:27,381 --> 01:20:29,464 Your name are on these business registries 1416 01:20:29,547 --> 01:20:31,130 in different countries 1417 01:20:31,214 --> 01:20:34,422 and mentioned in the divorce proceedings. 1418 01:20:34,506 --> 01:20:36,923 Why are these different international businesses 1419 01:20:37,005 --> 01:20:39,964 registered to you if you know nothing about it? 1420 01:20:40,047 --> 01:20:42,297 - You're presupposing something nefarious happened, 1421 01:20:42,381 --> 01:20:45,005 so it's a fantasy, and it's something 1422 01:20:45,089 --> 01:20:46,964 that somebody's making up, and-- 1423 01:20:47,047 --> 01:20:48,673 - Who is making it up? 1424 01:20:48,756 --> 01:20:50,964 - I don't know. You tell me. 1425 01:20:51,047 --> 01:20:53,339 - Who would-- who could make this up? 1426 01:20:53,422 --> 01:20:54,964 - I have no idea. 1427 01:20:55,047 --> 01:20:57,172 I certainly am not gonna sit here and speculate 1428 01:20:57,255 --> 01:21:00,130 on something that I don't have in front of me 1429 01:21:00,214 --> 01:21:02,047 nor do I care to answer about. 1430 01:21:02,130 --> 01:21:04,005 I mean, it's just in the past, 1431 01:21:04,089 --> 01:21:07,422 and, you know, there's nothing I did that was wrong, 1432 01:21:07,506 --> 01:21:10,381 and when you are done with this, 1433 01:21:10,464 --> 01:21:12,547 maybe we'll get together, 1434 01:21:12,631 --> 01:21:16,089 but I have nothing more to say. 1435 01:21:16,172 --> 01:21:18,673 - I know, but I'm going to dig deeper, 1436 01:21:18,756 --> 01:21:23,172 but if I do that, am I putting myself in danger? 1437 01:21:23,255 --> 01:21:25,673 - This is absurd. 1438 01:21:25,756 --> 01:21:27,381 This is really absurd. 1439 01:21:27,464 --> 01:21:29,714 If you want to talk to me father and son, 1440 01:21:29,798 --> 01:21:31,547 it's fine, but I'm not gonna talk 1441 01:21:31,631 --> 01:21:32,881 to you about this anymore. 1442 01:21:32,964 --> 01:21:36,422 This is obviously... 1443 01:21:36,506 --> 01:21:38,881 some crap, so... 1444 01:21:41,005 --> 01:21:43,047 - I don't know what to say. 1445 01:21:43,130 --> 01:21:47,047 I don't know if you got caught up in this stuff, 1446 01:21:47,130 --> 01:21:52,047 and I don't know why my mom was so worried about it, 1447 01:21:52,130 --> 01:21:54,422 and I don't know if I should be worried. 1448 01:21:56,631 --> 01:21:57,589 - Is that it? 1449 01:22:00,631 --> 01:22:02,381 Okay. 1450 01:22:02,464 --> 01:22:04,172 Bye. 1451 01:22:11,631 --> 01:22:13,339 - He hung up on me. 1452 01:22:16,506 --> 01:22:18,464 He did say, "Maybe after all of this, 1453 01:22:18,547 --> 01:22:20,798 we can talk about it." 1454 01:22:20,881 --> 01:22:23,589 But I think that until he reaches out 1455 01:22:23,673 --> 01:22:27,923 and tells me something truthful, 1456 01:22:28,005 --> 01:22:29,923 I think that's it. 1457 01:22:30,005 --> 01:22:31,839 What else do I have to say? 1458 01:22:34,881 --> 01:22:36,589 You know, what's crazy is, like, 1459 01:22:36,673 --> 01:22:39,631 outside of all of this... 1460 01:22:39,714 --> 01:22:42,714 I still want to have a relationship with my dad. 1461 01:22:45,381 --> 01:22:47,089 He keeps talking about wanting to live out 1462 01:22:47,172 --> 01:22:49,089 the rest of his life 1463 01:22:49,214 --> 01:22:51,714 without thinking about any of this stuff. 1464 01:22:54,923 --> 01:22:56,673 What the fuck happened? 1465 01:22:59,798 --> 01:23:02,798 I may never know what happened to my mom, 1466 01:23:02,881 --> 01:23:05,756 and it may not have anything to do with this. 1467 01:23:08,714 --> 01:23:11,964 We don't know if any of this stuff is criminal. 1468 01:23:12,047 --> 01:23:15,589 We only know that he's never been charged with anything. 1469 01:23:15,673 --> 01:23:18,464 But I'll never stop, 1470 01:23:18,547 --> 01:23:21,673 because I wake up, and I look in the mirror, 1471 01:23:21,756 --> 01:23:23,297 and I see her. 1472 01:23:23,381 --> 01:23:26,255 - Family and friends of Barbara Hamburg 1473 01:23:26,339 --> 01:23:28,464 gathering at the First Congregational Church 1474 01:23:28,547 --> 01:23:29,464 to remember her life. 1475 01:23:29,547 --> 01:23:31,631 She was found dead outside her home 1476 01:23:31,714 --> 01:23:33,547 on March 3, 2010. 1477 01:23:33,631 --> 01:23:35,673 We are coming up on the tenth anniversary 1478 01:23:35,756 --> 01:23:37,547 of her death. 1479 01:23:37,631 --> 01:23:41,923 - I could say a million things about my mom. 1480 01:23:42,005 --> 01:23:44,005 I think her memory exists in fragments 1481 01:23:44,089 --> 01:23:46,506 spread across the lives that she touched, 1482 01:23:46,589 --> 01:23:49,714 and I think today there's enough of those fragments 1483 01:23:49,798 --> 01:23:52,923 together for this to matter. 1484 01:23:55,047 --> 01:23:57,547 Dear Mom, 1485 01:23:57,631 --> 01:24:01,172 when you died, I lost my will to live. 1486 01:24:01,255 --> 01:24:03,464 My world suddenly became a place 1487 01:24:03,547 --> 01:24:06,673 where murders can happen to people I loved 1488 01:24:06,756 --> 01:24:09,047 and go unsolved, 1489 01:24:09,130 --> 01:24:11,172 and I couldn't handle that. 1490 01:24:11,255 --> 01:24:13,506 I decided that finding your killer 1491 01:24:13,589 --> 01:24:16,422 was going to give me a reason enough to live. 1492 01:24:16,506 --> 01:24:18,839 It would give me purpose. 1493 01:24:18,923 --> 01:24:21,673 So I started asking questions seven years ago. 1494 01:24:21,756 --> 01:24:23,214 - Whoa! 1495 01:24:23,297 --> 01:24:25,214 - And when I started to look into your life 1496 01:24:25,297 --> 01:24:27,422 for clues about your death, I quickly realized 1497 01:24:27,506 --> 01:24:29,881 that I didn't really know you. 1498 01:24:29,964 --> 01:24:31,506 I learned about your childhood, 1499 01:24:31,589 --> 01:24:32,923 your first crush, 1500 01:24:33,005 --> 01:24:35,214 when you fell in love with my dad. 1501 01:24:35,297 --> 01:24:38,130 I read in your letters and scrap pieces of paper 1502 01:24:38,214 --> 01:24:41,089 about your biggest fears, the toll of your divorce, 1503 01:24:41,172 --> 01:24:43,381 the stark truth about your alcoholism, 1504 01:24:43,464 --> 01:24:46,172 and the inspiring story of your recovery. 1505 01:24:46,255 --> 01:24:47,714 I learned you weren't a saint 1506 01:24:47,798 --> 01:24:51,214 and you made decisions that you morally questioned. 1507 01:24:51,297 --> 01:24:52,839 - Watch out! 1508 01:24:52,923 --> 01:24:54,673 - But one thing was constant. 1509 01:24:54,756 --> 01:24:57,255 - Yay, Madison! 1510 01:24:57,339 --> 01:24:59,798 - Your world revolved around your children, 1511 01:24:59,881 --> 01:25:01,881 around me and my sister, Ali. 1512 01:25:01,964 --> 01:25:02,964 - You're on, baby. 1513 01:25:03,047 --> 01:25:05,464 - There's the carpet right there. 1514 01:25:05,547 --> 01:25:07,547 - Every so often, something triggers me 1515 01:25:07,631 --> 01:25:10,297 to remember that this is all real. 1516 01:25:10,381 --> 01:25:11,464 - Say hi. 1517 01:25:11,547 --> 01:25:13,589 - I'll see a mother and son getting ice cream... 1518 01:25:14,673 --> 01:25:16,339 Or I'll see my friends' mothers 1519 01:25:16,422 --> 01:25:18,673 watch them get married, have kids. 1520 01:25:20,339 --> 01:25:22,381 I will never have that with you. 1521 01:25:23,381 --> 01:25:25,547 I would give anything to go back 1522 01:25:25,631 --> 01:25:27,964 and tell you how proud of you I was... 1523 01:25:29,673 --> 01:25:31,756 And how inspiring and beautiful you were. 1524 01:25:31,839 --> 01:25:33,881 If I could just do that, 1525 01:25:33,964 --> 01:25:36,923 maybe that would give me a purpose. 1526 01:25:37,005 --> 01:25:39,464 If my film could be my way of telling you 1527 01:25:39,547 --> 01:25:41,673 "I love you" one last time. 1528 01:25:41,756 --> 01:25:43,422 Check, one two, one two. 1529 01:25:44,923 --> 01:25:47,631 Mom, all you wanted for me was to be happy 1530 01:25:47,714 --> 01:25:48,631 and healthy, 1531 01:25:48,714 --> 01:25:50,130 to have a strong support group, 1532 01:25:50,214 --> 01:25:52,130 to follow my dreams, and to stand up 1533 01:25:52,214 --> 01:25:53,964 for what I believe in. 1534 01:25:54,047 --> 01:25:56,214 And through obsessing over your story 1535 01:25:56,297 --> 01:25:58,130 and over your death, I've learned 1536 01:25:58,214 --> 01:25:59,964 that I don't have to simply accept 1537 01:26:00,047 --> 01:26:02,964 the world I was running from, 1538 01:26:03,047 --> 01:26:06,130 the world where murders go unsolved. 1539 01:26:06,214 --> 01:26:09,089 I can fight to hold that world accountable. 1540 01:26:10,506 --> 01:26:12,964 I may not have found the meaning of life 1541 01:26:13,047 --> 01:26:15,964 or who and what I'm doing this story for, 1542 01:26:16,047 --> 01:26:19,339 but, Mom, 1543 01:26:19,422 --> 01:26:21,964 you don't have to worry about your son anymore. 1544 01:26:26,589 --> 01:26:28,506 Love, Madison. 1545 01:26:32,422 --> 01:26:33,839 - Her death has gone unsolved, 1546 01:26:33,923 --> 01:26:37,005 listed as a cold case, adding to the pain here. 1547 01:26:37,089 --> 01:26:41,798 Her son with a message to whoever killed his mother. 1548 01:26:41,881 --> 01:26:45,673 - If you're out there, the person who killed my mom... 1549 01:26:48,422 --> 01:26:52,631 You must be living with such a weight, 1550 01:26:52,714 --> 01:26:55,714 and I feel sorry for what you must be carrying. 1551 01:26:59,214 --> 01:27:01,255 If I could ask you one question, 1552 01:27:01,339 --> 01:27:03,589 it would just be, "Why?" 1553 01:27:03,673 --> 01:27:06,089 Maybe it was a terrible mistake. 1554 01:27:09,506 --> 01:27:13,172 Why not relieve yourself? 1555 01:27:13,255 --> 01:27:17,547 Please turn yourself in. 1556 01:27:17,631 --> 01:27:20,005 Let us know why, at least. 1557 01:27:31,297 --> 01:27:33,881 Come on in. - Whoo! 1558 01:27:33,964 --> 01:27:36,631 - Hi there. 1559 01:27:36,714 --> 01:27:39,381 - Hey, guys, before we eat, 1560 01:27:39,464 --> 01:27:42,923 I just wanted to give you guys something. 1561 01:27:43,005 --> 01:27:46,798 In 2013, we spread my mom's ashes 1562 01:27:46,881 --> 01:27:48,381 in Maine. 1563 01:27:48,464 --> 01:27:50,839 I thought that there weren't any left, 1564 01:27:50,923 --> 01:27:54,589 and when Conway and I went to Florida, 1565 01:27:54,673 --> 01:27:58,464 we found the rest of 'em, 1566 01:27:58,547 --> 01:28:03,381 so I called my friend who is a ceramicist 1567 01:28:03,464 --> 01:28:06,255 to make something for you guys 1568 01:28:06,339 --> 01:28:08,756 that has a channel inside of it 1569 01:28:08,839 --> 01:28:10,798 that has some of my mom's ashes in 'em. 1570 01:28:10,881 --> 01:28:13,297 - Wow. - Oh. 1571 01:28:14,923 --> 01:28:17,839 Oh, my God, that's beautiful, Maddie. 1572 01:28:19,005 --> 01:28:19,964 Oh. 1573 01:28:23,631 --> 01:28:25,589 - I love you, Grammy. 1574 01:28:37,547 --> 01:28:41,798 - So update from the Freedom of Information Commission. 1575 01:28:41,881 --> 01:28:42,964 - Mm-hmm. 1576 01:28:43,047 --> 01:28:44,381 - Hot off the presses. 1577 01:28:44,464 --> 01:28:45,756 "Let's find a time to discuss 1578 01:28:45,839 --> 01:28:48,798 after we all have a chance to read and absorb." 1579 01:28:48,881 --> 01:28:50,673 - Go to the last page, just-- 1580 01:28:50,756 --> 01:28:52,297 - "It is found that the respondents 1581 01:28:52,381 --> 01:28:55,005 failed to prove that the requested records"-- 1582 01:28:55,089 --> 01:28:56,422 holy shit-- 1583 01:28:56,506 --> 01:28:59,255 "are exempt from disclosure." 1584 01:28:59,339 --> 01:29:02,631 Holy shit. - We won. 1585 01:29:14,756 --> 01:29:16,798 - Holy shit, dude. 1586 01:29:16,881 --> 01:29:20,673 If you combine the two wells of information, 1587 01:29:20,756 --> 01:29:22,673 our investigation and theirs, 1588 01:29:22,756 --> 01:29:24,839 you may be able to come to a conclusion 1589 01:29:24,923 --> 01:29:27,172 that gives you and your family closure. 1590 01:30:18,464 --> 01:30:20,756 - Where are your toes? 1591 01:30:20,839 --> 01:30:21,714 Are those your toes? 1592 01:30:21,798 --> 01:30:24,547 Where are your fingers? 1593 01:31:18,047 --> 01:31:19,798 - Madison got a ball. 1594 01:31:24,673 --> 01:31:26,255 Nice job, Maddie. 116792

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.