Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,665
I got a headless body and a
bloody saber. And the wrong suspect.
2
00:00:06,607 --> 00:00:08,803
Tonight on Murder, She Wrote.
3
00:00:08,876 --> 00:00:12,472
And a pleasure to
meet you, Mrs. Beecher.
4
00:00:12,546 --> 00:00:14,913
I want Nate Findley
out of this school.
5
00:00:14,982 --> 00:00:18,316
Stay away from Edwin's daughter.
Satisfy your needs elsewhere.
6
00:00:18,385 --> 00:00:20,752
Is that an order or an offer?
7
00:00:20,821 --> 00:00:24,314
Oh, dear. It's Daddy! You have
to go. No, no. I won't. I won't.
8
00:00:24,391 --> 00:00:28,089
Maybe you don't hear so good. You got
questions, missus, you ask somebody else.
9
00:01:21,715 --> 00:01:23,944
Her eyes glistened
with the promise of
10
00:01:23,968 --> 00:01:26,119
a thousand yesterdays
she had never known,
11
00:01:27,120 --> 00:01:29,055
and then she came to me...
12
00:01:29,122 --> 00:01:35,153
and unleashed the promised passions
of a thousand tomorrows yet to come.
13
00:01:37,164 --> 00:01:40,760
Oh, Dorian. You
wrote that for me?
14
00:01:40,834 --> 00:01:42,735
For you alone, Sarah.
15
00:01:50,377 --> 00:01:53,973
There is you now,
Dorian. Only you.
16
00:01:54,047 --> 00:01:56,846
Really? What about Nate Findley?
17
00:01:56,917 --> 00:02:02,857
He's a boor and a bully, and I will
have nothing further to do with him.
18
00:02:02,923 --> 00:02:07,691
How could you ask? Well, he
is rather possessive and jealous.
19
00:02:07,761 --> 00:02:10,697
Sarah? Oh, dear. It's
Daddy! You have to go.
20
00:02:10,764 --> 00:02:14,860
No, no. I won't. I won't. I won't hide from
him anymore. I want to tell him about us.
21
00:02:14,935 --> 00:02:18,099
Oh, darling, you
must leave that to me.
22
00:02:18,171 --> 00:02:20,265
Daddy is very mulish,
23
00:02:20,340 --> 00:02:22,590
but when he finds out
what kind of person you
24
00:02:22,614 --> 00:02:25,040
really are, what sort of
family you come from...
25
00:02:25,112 --> 00:02:30,278
Oh, yes, family. You know
how Daddy is about ancestry.
26
00:02:31,451 --> 00:02:35,479
But when your mother arrives...
27
00:02:35,555 --> 00:02:38,150
She is still coming,
isn't she? Oh, yes. Yes,
28
00:02:38,174 --> 00:02:40,619
of course. Tomorrow.
On the morning train.
29
00:02:40,694 --> 00:02:43,129
Sarah!
30
00:03:47,127 --> 00:03:49,722
Damn you, Nate Findley!
31
00:04:11,651 --> 00:04:17,591
Jessica! Oh, I was terrified
you wouldn't be here.
32
00:04:17,657 --> 00:04:21,025
Oh, Dorian, you must be joking.
33
00:04:21,094 --> 00:04:23,393
I promised I'd be
here, and here I am.
34
00:04:23,463 --> 00:04:27,457
Well, people have a way of letting me
down. Well, don't include me in that group.
35
00:04:27,534 --> 00:04:30,868
My goodness, look at you. You've
lost a lot of weight. Cafeteria food.
36
00:04:30,937 --> 00:04:34,237
Thousands for bridles and bits
but not one penny for a decent steak.
37
00:04:34,307 --> 00:04:38,938
Well, you certainly picked a very
exclusive school. Wenton Academy.
38
00:04:39,012 --> 00:04:43,108
Why didn't you tell me? I had no
idea that you were working for a living.
39
00:04:43,183 --> 00:04:48,952
Well, it happened all of a sudden. The
poetry teacher died over the summer.
40
00:04:49,022 --> 00:04:51,734
A beautiful young thing, I understand.
The daughter of our stable master.
41
00:04:51,758 --> 00:04:54,047
She drowned in
the Cloverton River.
42
00:04:54,071 --> 00:04:56,822
Oh, how awful. Was it
a swimming accident?
43
00:04:56,897 --> 00:05:00,231
Driving. And there's talk she
wasn't the only one in the car.
44
00:05:00,300 --> 00:05:04,260
- There may have been a man
behind the wheel.
- Oh, dear.
45
00:05:04,337 --> 00:05:07,102
So, anyway, that's how
I got the job. Very grim.
46
00:05:07,174 --> 00:05:09,251
Oh, speaking of
grim, tell me about
47
00:05:09,275 --> 00:05:11,976
this-this desperate
situation that you're in.
48
00:05:12,045 --> 00:05:14,947
Desperate? Did I say that?
49
00:05:15,015 --> 00:05:18,383
You certainly did. It's-It's
right here in the telegram.
50
00:05:18,451 --> 00:05:22,855
Oh, well, uh— Probably
what I, uh, what I...
51
00:05:22,923 --> 00:05:25,757
Good morning— Good
morning all. Oh, hi, Doc.
52
00:05:25,826 --> 00:05:27,761
Well, I guess I
know who this is.
53
00:05:27,828 --> 00:05:30,093
Good morning, ma'am.
Dr. Penn Walker at your service.
54
00:05:30,163 --> 00:05:31,977
The whole town has
been expecting your arrival.
55
00:05:32,001 --> 00:05:33,643
It's a pleasure to make
your acquaintance.
56
00:05:33,667 --> 00:05:37,729
Well, that's very nice. Doctor? Well,
actually I'm sort of the town dentist.
57
00:05:37,804 --> 00:05:43,107
But, uh, Doc sounds a little more
important. Well, that's all done.
58
00:05:43,176 --> 00:05:47,079
I think, uh, I think we'd better get
going. Nice to see you again, Doc.
59
00:05:47,147 --> 00:05:49,912
Guess you know, we all like
Dorian a whole lot around these parts.
60
00:05:49,983 --> 00:05:52,885
Well, I'm very fond of him myself.
Well, yes, ma'am, I guess you are.
61
00:05:52,953 --> 00:05:56,913
Uh, I'd get that pin
fixed before you lose it.
62
00:05:56,990 --> 00:06:00,518
It's nice workmanship. Hand-tooled,
isn't it? But it's coming loose.
63
00:06:00,594 --> 00:06:03,496
Are you interested in jewelry,
Doctor? Oh, it's just a hobby.
64
00:06:03,563 --> 00:06:05,691
Well, see ya later, Doc.
65
00:06:05,765 --> 00:06:08,564
Bye, Dorian. And a pleasure
to meet you, Mrs. Beecher.
66
00:06:08,635 --> 00:06:10,228
Thank you.
67
00:06:15,842 --> 00:06:20,974
Doc's a great guy. He and Gretchen
were engaged. The dead poetry teacher.
68
00:06:21,047 --> 00:06:24,449
Dorian— He was off traveling
in Italy when it happened.
69
00:06:24,517 --> 00:06:27,043
What a homecoming,
huh? Oh, yes. Now...
70
00:06:27,120 --> 00:06:30,215
Say, what do you think of the great
old English bike I borrowed for you, huh?
71
00:06:30,290 --> 00:06:31,781
Oh, it's-it's fine.
72
00:06:31,858 --> 00:06:35,454
Yeah. The car is borrowed too, I'm afraid.
On my salary, I don't make enough...
73
00:06:35,528 --> 00:06:38,259
Dorian, will you please
stop talking and tell me...
74
00:06:38,331 --> 00:06:42,268
why did the town dentist
refer to me as Mrs. Beecher?
75
00:06:42,335 --> 00:06:44,930
Did he do that? Well, for
heaven's sakes. Really?
76
00:06:45,005 --> 00:06:48,737
Yes. He did, and you know that
he did. Now, can you explain why?
77
00:06:48,808 --> 00:06:54,213
All right. Jessica,
I've fallen in love.
78
00:06:54,281 --> 00:06:58,194
Well, that's hardly
something new, Dorian.
79
00:06:58,218 --> 00:06:59,481
Oh yes, I know.
80
00:06:59,552 --> 00:07:02,249
But this time it's the real
thing. I know it is. I can feel it.
81
00:07:02,322 --> 00:07:07,818
I can't eat, I can't sleep, I feel dizzy,
short of breath, my heart pounds...
82
00:07:07,894 --> 00:07:09,829
You sure you're getting
enough exercise?
83
00:07:09,896 --> 00:07:14,231
Her name is Sarah. Sarah Dupont.
84
00:07:14,301 --> 00:07:18,966
Soft, angelic, a prelude by
Liszt, a painting by Renoir.
85
00:07:19,039 --> 00:07:20,473
She sounds lovely.
86
00:07:20,540 --> 00:07:25,501
Her father, on the other hand, Edwin
Dupont, is my employer at the academy,
87
00:07:25,578 --> 00:07:29,106
A dirge by Berlioz.
A bad dream by Dali.
88
00:07:29,182 --> 00:07:31,242
But how do I fit into all this?
89
00:07:31,318 --> 00:07:35,380
Well, Dupont is something of a
fanatic when it comes to roots.
90
00:07:35,455 --> 00:07:39,358
Pedigree, the family tree— And
as you know, I am an orphan.
91
00:07:39,426 --> 00:07:43,796
And when Sarah suggested that
I invite my mother for a visit, I...
92
00:07:43,863 --> 00:07:46,196
You didn't.
93
00:07:46,266 --> 00:07:47,791
I did.
94
00:07:47,867 --> 00:07:50,098
But, Dorian...
95
00:07:50,170 --> 00:07:54,870
Oh, I'm sorry, Jessica, but I just had to
have a mother at least for one weekend.
96
00:07:54,941 --> 00:08:00,539
I—I couldn't think of anyone else
that I'd feel prouder of than you.
97
00:08:00,613 --> 00:08:04,345
Look, I'm very flattered, but it
puts me in a terrible position.
98
00:08:04,417 --> 00:08:05,976
I don't know what...
99
00:08:14,728 --> 00:08:19,792
That's it, Nate Findley. Next
time! Next time you get it!
100
00:08:41,421 --> 00:08:43,822
Hello!
101
00:08:47,160 --> 00:08:51,564
Oh, Mrs. Beecher. I'm so
thrilled that you've come for a visit.
102
00:08:51,631 --> 00:08:57,229
Dorian has told us so much about
you. Uh, yes. Uh, you must be Sarah.
103
00:08:58,304 --> 00:09:02,708
Well, actually,
I'm, uh, really, uh...
104
00:09:04,144 --> 00:09:07,171
Actually, I'm really very
pleased to meet you, Sarah.
105
00:09:07,247 --> 00:09:08,715
Thank you, Mother.
106
00:09:17,957 --> 00:09:22,622
Lousy dummkopf horses!
107
00:09:24,964 --> 00:09:27,456
Van Stotter, that
makes twice this month.
108
00:09:27,534 --> 00:09:30,265
If you can't keep control of the
stable, I'll find someone who can.
109
00:09:30,336 --> 00:09:33,932
Findley, I want to talk to you.
110
00:09:34,007 --> 00:09:35,999
I've got no time for
chitchat, Beecher.
111
00:09:36,076 --> 00:09:39,137
It was you last night at the bridge,
wasn't it? You've been seein' spooks.
112
00:09:39,212 --> 00:09:42,239
I know the difference
between a ghostly apparition...
113
00:09:42,315 --> 00:09:46,377
and a lard-bottomed dumb-headed
lummox dressed for Halloween.
114
00:09:46,453 --> 00:09:48,945
You're not gonna scare
me off! Get out of my way!
115
00:09:49,022 --> 00:09:51,253
Ho, Gunshot!
116
00:09:54,461 --> 00:09:58,364
Ja,go get 'em, Nate.
117
00:09:58,431 --> 00:10:01,196
Damn kids gonna
make me lose my job.
118
00:10:05,805 --> 00:10:08,809
Charlotte, I want Nate
Findley out of this school!
119
00:10:08,833 --> 00:10:11,437
The man is a bad
influence on the students.
120
00:10:11,511 --> 00:10:15,175
Calm down, Edwin. Nate's as
good as they come in the saddle,
121
00:10:15,248 --> 00:10:17,877
and you know how important
the riding program is to this school.
122
00:10:17,951 --> 00:10:22,719
He is an uncultivated roughneck
from a long line of grocery clerks.
123
00:10:22,789 --> 00:10:24,917
If you're worried about
your precious daughter,
124
00:10:24,991 --> 00:10:28,826
I'd check out the new English
instructor, Dorian Beecher.
125
00:10:28,895 --> 00:10:31,956
Oh, excuse me. I hope
I'm not interrupting anything.
126
00:10:32,031 --> 00:10:34,466
Not at all, Dorian. Come in.
127
00:10:34,534 --> 00:10:37,368
And this must be your lovely
mother we've heard so much about.
128
00:10:37,437 --> 00:10:40,464
I'm Charlotte Newcastle, the school
administrator. Won't you come in?
129
00:10:40,540 --> 00:10:42,475
Thank you. I'm delighted
to meet you. This is...
130
00:10:42,542 --> 00:10:45,671
Edwin Dupont. I own this school.
131
00:10:45,745 --> 00:10:48,874
Mrs. Beecher, aren't you a bit
young to have a son Dorian's age?
132
00:10:50,750 --> 00:10:55,620
Well, actually, becoming
Dorian's mother was one of the...
133
00:10:55,688 --> 00:10:57,680
biggest surprises of my life.
134
00:10:57,757 --> 00:11:02,024
Tell me about Dorian's
father, Mrs. Beecher.
135
00:11:02,095 --> 00:11:04,291
A professional man, I presume?
136
00:11:06,933 --> 00:11:11,837
I'm sorry, ma'am. I found these boys
with their ears plugged to the door.
137
00:11:11,905 --> 00:11:15,239
And they spooked the horses
too. They got no respect.
138
00:11:15,308 --> 00:11:17,834
Excuse me.
139
00:11:20,113 --> 00:11:23,641
Todd, is this true? Did
you run the horses off?
140
00:11:23,716 --> 00:11:26,151
What about you two? Robert?
141
00:11:27,420 --> 00:11:30,481
Brendan? Have you
got anything to say?
142
00:11:33,293 --> 00:11:36,354
Very well. Mr. Van Stotter,
take the boys to their rooms.
143
00:11:36,429 --> 00:11:39,627
I'll deal with them
later. Yes, missus.
144
00:11:45,772 --> 00:11:48,805
And they wonder why
their own parents didn't
145
00:11:48,829 --> 00:11:51,609
want them home for
the holiday weekends.
146
00:11:58,218 --> 00:12:00,517
You're not going riding, Nate.
147
00:12:00,587 --> 00:12:03,216
It's dark out, and there's
a storm coming up.
148
00:12:03,289 --> 00:12:05,451
You're concerned about
me, Charlotte. That's nice.
149
00:12:05,525 --> 00:12:11,192
I want you to stay away from Edwin's
daughter. Satisfy your needs elsewhere.
150
00:12:11,264 --> 00:12:15,031
Is that an order or an offer?
151
00:12:15,101 --> 00:12:19,095
I don't have any slack on this
thing, Nate. Stay away from her,
152
00:12:19,172 --> 00:12:21,937
or I'll have to get a
new riding instructor.
153
00:12:22,008 --> 00:12:25,001
I don't think you want
to do that, Charlotte.
154
00:12:25,078 --> 00:12:27,350
A man gets fired, he
fights back. I don't think
155
00:12:27,374 --> 00:12:29,573
Edwin would understand
your attraction to me.
156
00:12:29,649 --> 00:12:33,586
The proper headmistress and
the riding instructor. Very juicy.
157
00:12:33,653 --> 00:12:35,087
Don't threaten me, Nate.
158
00:12:35,154 --> 00:12:38,886
No? My daddy always taught me
that one good threat deserves another.
159
00:12:48,301 --> 00:12:51,760
All right, now. Listen
to me. Jessica, please.
160
00:12:51,838 --> 00:12:54,171
You're not gonna spoil
everything by turning honest on me.
161
00:12:54,240 --> 00:12:57,074
That's exactly
what I'm going to do.
162
00:12:57,143 --> 00:13:01,774
Dorian, I admire and respect
you as a poet, but the rest of it...
163
00:13:01,848 --> 00:13:05,649
You are a mess.
164
00:13:05,718 --> 00:13:10,747
My gracious, you must be
Dorian's mother. I'm Bobbie.
165
00:13:10,823 --> 00:13:14,055
Oh, Dorian, she is exactly
the way you described her.
166
00:13:14,127 --> 00:13:17,029
Elegant as a duchess,
soft as a kitten,
167
00:13:17,096 --> 00:13:20,362
with eyes that smile
with a child's laughter.
168
00:13:21,701 --> 00:13:26,162
- Dorian, did you say that about me?
- Well, yes, I suppose I did.
169
00:13:26,239 --> 00:13:31,701
I'm not sure he remembers, Mrs. Beecher.
He was totally polluted at the time.
170
00:13:31,778 --> 00:13:34,441
Well, can I get you something?
171
00:13:34,514 --> 00:13:37,491
Um, yeah, I'll have a very
dry martini. Make-Make
172
00:13:37,515 --> 00:13:40,454
that a double. Dorian,
make that a single, dear.
173
00:13:40,520 --> 00:13:45,652
I don't want you polluted with me. Could
I have a cherry cola with a lot of ice?
174
00:13:45,725 --> 00:13:48,593
All that sugar? Mmm,
that's bad for the teeth.
175
00:13:48,661 --> 00:13:50,523
Bobbie, make sure to
put all this on my bill.
176
00:13:50,547 --> 00:13:52,223
That's Yankee
hospitality. No arguments.
177
00:13:52,298 --> 00:13:56,167
Well, wouldn't dream of it. Doc, won't
you join us? You don't mind, Mother?
178
00:13:56,235 --> 00:13:58,966
Don't mind if I do. Thank you. So,
what'll you have, Doc? The usual?
179
00:13:59,038 --> 00:14:00,700
You bet. Okay.
180
00:14:00,773 --> 00:14:03,538
Raining yet, Doc?
Uh, no. It's threatenin'.
181
00:14:03,609 --> 00:14:05,270
That's a mighty
handsome piece of jewelry
182
00:14:05,294 --> 00:14:07,102
you got there, Bobbie.
Where'd you get that?
183
00:14:07,180 --> 00:14:08,842
Nate Findley, Doc.
184
00:14:08,915 --> 00:14:11,680
Guess he figures it'll get him
somewhere, which it won't.
185
00:14:19,225 --> 00:14:21,091
Oh, Dorian, don't
start something.
186
00:14:21,160 --> 00:14:25,564
Well, now, I didn't know
poets stayed out after nightfall,
187
00:14:25,631 --> 00:14:30,331
especially ones that are prone to be
scared by ghosts on dark and stormy nights.
188
00:14:30,403 --> 00:14:33,007
I, uh, I don't believe
we asked you to join
189
00:14:33,031 --> 00:14:35,842
us, Mr. Findley. This'll
be real brief, ma'am.
190
00:14:35,908 --> 00:14:39,845
Stay away from Sarah Dupont,
poet. She's private property.
191
00:14:39,912 --> 00:14:42,541
Sarah is in love
with me, Findley.
192
00:14:42,615 --> 00:14:47,212
That's 'cause you've filled her
brain with that poetical drivel of yours,
193
00:14:47,286 --> 00:14:49,255
but let me tell ya.
194
00:14:49,322 --> 00:14:53,783
I know how to make a woman throb
with passion, and that girl's no exception.
195
00:14:58,464 --> 00:15:01,730
Come on, Dorian.
Give him a punch!
196
00:15:03,503 --> 00:15:05,734
Come on, Dorian. Come on.
197
00:15:05,805 --> 00:15:08,798
You can do it. Come on, Dorian.
198
00:15:10,543 --> 00:15:13,479
Dorian. Come on.
Use it, pal. Let's go.
199
00:15:13,546 --> 00:15:16,812
- Come on, Dorian.
- Run it through, Dorian.
200
00:15:16,883 --> 00:15:18,875
Sheriff. That's enough.
201
00:15:18,951 --> 00:15:22,752
Stay where you are.
Stay where you are, Nate.
202
00:15:23,856 --> 00:15:26,121
Give me the sword, Dorian.
203
00:15:26,192 --> 00:15:29,026
- Dorian!
- Give me the sword.
204
00:15:33,566 --> 00:15:36,730
I'll go with him,
Mr. Findley. You stay here.
205
00:15:38,571 --> 00:15:41,097
I think something's broken.
206
00:15:41,174 --> 00:15:44,303
Hey, Bob, pour me a whiskey.
207
00:15:44,377 --> 00:15:49,816
Dorian! Jessica, please. I—I'm
much too humiliated for conversation.
208
00:15:49,882 --> 00:15:52,545
I'll-I'll talk to you tomorrow.
209
00:15:56,656 --> 00:15:59,182
Hello there.
210
00:16:35,661 --> 00:16:37,596
Sarah?
211
00:16:39,765 --> 00:16:41,700
Sarah!
212
00:16:45,304 --> 00:16:47,637
Sarah, it's me, Dorian.
213
00:17:12,198 --> 00:17:13,689
Dorian.
214
00:17:13,766 --> 00:17:19,706
Dorian. Hey. Whatcha doin',
Dorian? Out spook huntin'?
215
00:17:19,772 --> 00:17:22,537
Hey, fellas, how about a
ride back to the school, huh?
216
00:17:22,608 --> 00:17:26,375
School? Dorian, what about
your Headless Horseman?
217
00:17:26,445 --> 00:17:29,244
You know, you gotta
show him who's boss.
218
00:17:29,315 --> 00:17:33,844
Now I hear this fella carries
a big pumpkin in one hand.
219
00:17:33,920 --> 00:17:36,890
So maybe you can help
him carve it up, huh?
220
00:18:41,654 --> 00:18:44,385
I don't like it, Dorn. Nate would
never leave Gunshot like this.
221
00:18:44,457 --> 00:18:48,019
Ja,he's been like this for a while
too. All the sweat's all dried up.
222
00:18:50,396 --> 00:18:53,662
Dorian, oh, my God.
You look dreadful.
223
00:18:53,733 --> 00:18:55,616
A lot better than Nate
Findley's gonna look when
224
00:18:55,640 --> 00:18:57,546
I get through with him.
Good. His horse is here.
225
00:18:57,570 --> 00:19:00,938
He must be around somewhere.
No, we've checked. What happened?
226
00:19:01,007 --> 00:19:05,172
Last night, he and this beast ran me
down, doin' his Headless Horseman routine.
227
00:19:05,244 --> 00:19:08,009
When was this,
Mr. Beecher? Where?
228
00:19:16,689 --> 00:19:20,888
I'm sorry, ma'am. I can't let you
through. That's all right, Charlie.
229
00:19:20,960 --> 00:19:22,895
Mornin', ma'am.
Morning, Sheriff.
230
00:19:22,962 --> 00:19:27,195
Well, you're up and about early this
morning. Oh, no earlier than usual.
231
00:19:27,266 --> 00:19:30,100
What is it? Is something wrong?
232
00:19:30,169 --> 00:19:34,630
Have you seen your son this
morning, ma'am? My son? Oh, my son!
233
00:19:36,075 --> 00:19:37,304
Uh, no.
234
00:19:46,952 --> 00:19:51,287
Sheriff, what's going on? Maybe
you could tell me, Mrs. Newcastle.
235
00:19:51,357 --> 00:19:53,416
Last night, Nate Findley's
horse came back to
236
00:19:53,440 --> 00:19:55,522
the stable alone.
Naturally, we're concerned,
237
00:19:55,594 --> 00:19:59,087
and Dorian says this is the spot
where Nathan tried to run him down.
238
00:19:59,165 --> 00:20:01,134
No, not tried. He succeeded.
239
00:20:01,200 --> 00:20:03,863
- I was out cold for hours.
- Good Lord.
240
00:20:03,936 --> 00:20:06,371
I'm fine, Jessi— Mother.
241
00:20:06,439 --> 00:20:09,739
Sheriff, do you have any
idea where Nate might be?
242
00:20:09,809 --> 00:20:12,278
Might. You ever see
this before, Mr. Beecher?
243
00:20:12,344 --> 00:20:14,836
Oh, yes, of course. It
belongs to Nate Findley.
244
00:20:14,914 --> 00:20:16,849
Yeah. I found it in the
mud right over there.
245
00:20:16,916 --> 00:20:20,512
Well, now maybe you'll believe
what I've been trying to tell you...
246
00:20:20,586 --> 00:20:24,216
about Nate and that-and that dreadful
getup he's been galloping around in.
247
00:20:24,290 --> 00:20:25,973
Well, last night at the
tavern you were wavin'
248
00:20:25,997 --> 00:20:27,703
that old saber around,
kinda threatening-like.
249
00:20:27,727 --> 00:20:31,220
Sheriff, is there something that we ought
to know about? Well, I didn't take it.
250
00:20:31,297 --> 00:20:34,734
A couple of those
gravel-brained barflys snatched it.
251
00:20:34,800 --> 00:20:37,254
They—They-They drove
by here while I was walking
252
00:20:37,278 --> 00:20:39,602
along last night, and
they tossed it to me...
253
00:20:39,672 --> 00:20:41,971
to protect myself from
goblins. Ridiculous.
254
00:20:42,041 --> 00:20:45,034
So you had the sword with you
when Nate tried to run you down?
255
00:20:45,111 --> 00:20:48,275
Sheriff, I'm sorry but— Turn
down your burners, Mrs. Beecher.
256
00:20:48,347 --> 00:20:51,181
Couple of kids came out here
bass fishin' around daybreak.
257
00:20:51,250 --> 00:20:54,414
They're the ones who
phoned into the office.
258
00:21:09,068 --> 00:21:12,470
Nate! I wouldn't do that, ma'am.
259
00:21:12,538 --> 00:21:16,339
It's Nate all right,
or what's left of him.
260
00:21:16,408 --> 00:21:20,243
Someone cut off his
head and carted it away.
261
00:21:24,150 --> 00:21:25,641
You threatened him...
262
00:21:25,718 --> 00:21:28,847
with this sword in
front of witnesses.
263
00:21:28,921 --> 00:21:31,914
And I found it in the weeds
only a few yards from the victim.
264
00:21:31,991 --> 00:21:34,172
Sheriff, Dorian has
already explained to you
265
00:21:34,196 --> 00:21:36,452
how he came to be in
possession of the saber.
266
00:21:36,529 --> 00:21:38,272
Yeah, and if that's
true, maybe, just
267
00:21:38,296 --> 00:21:40,398
maybe, we're not talkin'
premeditation here.
268
00:21:40,466 --> 00:21:44,904
Oh, but for heaven's sakes.
Now look, if Dorian had killed Nate,
269
00:21:44,970 --> 00:21:48,839
why would he have led Charlotte
Newcastle to the scene of the crime?
270
00:21:48,908 --> 00:21:50,259
Because he's a smart fella.
271
00:21:50,283 --> 00:21:53,175
And why did he cut off Nate's
head? Because that was smart?
272
00:21:53,245 --> 00:21:55,476
Well, uh— And finally, Sheriff,
273
00:21:55,548 --> 00:21:59,349
perhaps you could tell me why
Nate's boots were on the wrong feet?
274
00:21:59,418 --> 00:22:02,115
- Say, I didn't notice— -
Maybe you should have.
275
00:22:02,188 --> 00:22:04,316
I don't care if he was
wearing bedroom slippers.
276
00:22:04,390 --> 00:22:08,225
I got a headless body and a
bloody saber. And the wrong suspect.
277
00:22:08,294 --> 00:22:12,356
Now Dorian has sworn that he did
not kill him. Of course he'd say that.
278
00:22:12,431 --> 00:22:14,161
Well, Dorian doesn't lie!
279
00:22:14,233 --> 00:22:18,898
- Well, naturally you'd say that,
bein' his mother.
- And I am not his mother!
280
00:22:20,005 --> 00:22:21,496
That so?
281
00:22:21,574 --> 00:22:24,373
I'm a friend.
282
00:22:24,443 --> 00:22:27,538
I, uh, I'm a very good friend.
283
00:22:29,148 --> 00:22:32,448
Well, ma'am,
whatever your name is,
284
00:22:32,518 --> 00:22:36,580
it sure is encouraging to hear
that old Dorian here doesn't lie.
285
00:22:37,990 --> 00:22:41,825
Really warms my heart.
286
00:22:44,063 --> 00:22:46,623
This is simply awful.
287
00:22:46,699 --> 00:22:50,693
It certainly is. When Dupont finds
out that you're not really my mother,
288
00:22:50,769 --> 00:22:52,897
that'll be the end of
my romance with Sarah.
289
00:22:52,972 --> 00:22:57,603
Oh, Dorian, will you look at me and pay
attention? You are facing a murder charge.
290
00:22:57,676 --> 00:23:01,408
Murder. Twenty years
to life. Maybe worse.
291
00:23:01,480 --> 00:23:04,638
Oh, Jessica, if I were
going to kill anybody,
292
00:23:04,662 --> 00:23:07,420
I-I certainly wouldn't
decapitate them.
293
00:23:07,486 --> 00:23:09,421
That is really disgusting.
294
00:23:09,488 --> 00:23:14,119
Yes, and I wonder
why it was done.
295
00:23:14,193 --> 00:23:18,460
And those boots on the wrong feet. I
mean, there's got to be a good reason.
296
00:23:18,530 --> 00:23:22,661
All right. Now tell me again.
297
00:23:22,735 --> 00:23:25,671
Exactly what did
you see, hear...
298
00:23:25,738 --> 00:23:29,197
or do last evening from the
moment that you left me at the hotel?
299
00:23:29,275 --> 00:23:31,210
Jessica, I already told you.
300
00:23:31,277 --> 00:23:35,078
I-I walked over to Sarah's house.
Her father almost ran me down.
301
00:23:35,147 --> 00:23:38,948
- What? You never told me that.
- Didn't I? Are you sure?
302
00:23:39,018 --> 00:23:43,956
Dorian, why would Edwin
Dupont want to run you down?
303
00:23:44,023 --> 00:23:47,790
Well, he didn't exactly. Uh,
he didn't know I was there.
304
00:23:47,860 --> 00:23:52,594
I kind of... jumped back into the
bushes, so he wouldn't see me.
305
00:23:52,665 --> 00:23:57,467
Seems awfully late to be
driving off into the night.
306
00:23:57,536 --> 00:24:01,974
- Are you sure that it was
Edwin Dupont behind the wheel?
- Almost positive.
307
00:24:02,041 --> 00:24:03,976
Almost? Very positive.
308
00:24:06,045 --> 00:24:08,674
Dorian's wrong. I was
driving the car, not my father.
309
00:24:10,049 --> 00:24:13,417
Mind telling me where
you were going? Going?
310
00:24:15,287 --> 00:24:18,917
I needed some fresh night
air. To clear my head. To think.
311
00:24:18,991 --> 00:24:21,984
And where was your
father? He wasn't here.
312
00:24:22,061 --> 00:24:24,360
Dorian knocked loudly
on the door several times.
313
00:24:24,430 --> 00:24:27,798
He— He was asleep.
314
00:24:27,866 --> 00:24:31,200
He was very tired. He'd
gone to bed around 9:00.
315
00:24:32,705 --> 00:24:35,106
You know, Sarah,
you're a dreadful liar.
316
00:24:35,174 --> 00:24:39,475
But I suppose I'm in no
position to criticize since I am too.
317
00:24:40,679 --> 00:24:45,208
And since this seems to be the time
that we should all start telling the truth,
318
00:24:45,284 --> 00:24:49,380
- I am not really Dorian's mother.
- What?
319
00:24:49,455 --> 00:24:52,721
I'm really— J.B. Fletcher.
320
00:24:52,791 --> 00:24:55,522
I just received a telephone
call from Sheriff Rankin.
321
00:24:55,594 --> 00:24:59,463
Mrs. Fletcher, I am not
amused by your deception.
322
00:24:59,531 --> 00:25:03,366
I know and I'm sorry. Dorian
may not be my son but...
323
00:25:03,435 --> 00:25:06,769
My daughter and I had nothing to
do with the death of Nate Findley.
324
00:25:06,839 --> 00:25:10,833
As for last night, Dorian is correct.
I'm the one who drove the car.
325
00:25:10,909 --> 00:25:14,471
Father— Earlier in the evening, I
had found an anonymous note...
326
00:25:14,546 --> 00:25:18,005
accusing Charlotte Newcastle
of embezzling school funds.
327
00:25:18,083 --> 00:25:19,676
I waited until
Sarah was asleep...
328
00:25:19,752 --> 00:25:22,517
before I left to confront
Charlotte at the academy.
329
00:25:22,588 --> 00:25:24,489
And what did she say?
330
00:25:24,556 --> 00:25:26,855
She denied
everything, of course.
331
00:25:26,925 --> 00:25:30,225
I told her I would be retaining an
independent auditor to go over the books.
332
00:25:30,295 --> 00:25:32,560
We exchanged a few
unpleasantries, and I left.
333
00:25:32,631 --> 00:25:36,033
To go where, may I ask?
334
00:25:36,101 --> 00:25:38,730
Although it is none of your
business, I came directly home.
335
00:25:38,804 --> 00:25:41,433
Father, there's no need to
be rude— Sarah, be quiet!
336
00:25:41,507 --> 00:25:43,567
Now, Mrs. Fletcher,
337
00:25:43,642 --> 00:25:46,098
it is my considered
opinion that your friend
338
00:25:46,122 --> 00:25:48,376
Dorian Beecher is
a cold-blooded killer,
339
00:25:48,447 --> 00:25:51,713
but in the unlikely event
that you prove otherwise,
340
00:25:51,784 --> 00:25:53,776
give him a message for me.
341
00:25:53,852 --> 00:25:56,478
He is never again to
see my daughter, or there
342
00:25:56,502 --> 00:25:59,382
could very likely be
another killing in this town.
343
00:26:10,536 --> 00:26:12,664
We used to ride
horses in the summer.
344
00:26:12,738 --> 00:26:17,506
I think we enjoyed brushing them
down as much as we enjoyed riding them.
345
00:26:17,576 --> 00:26:20,569
You know, I really
believe that horses know...
346
00:26:20,646 --> 00:26:23,047
when they lose a friend.
347
00:26:23,115 --> 00:26:25,050
What do you think, Todd?
348
00:26:25,117 --> 00:26:29,213
Nate never cared about
Gunshot. Not like you.
349
00:26:31,156 --> 00:26:33,366
I couldn't help but
notice you outside the
350
00:26:33,390 --> 00:26:35,890
tavern last night, feeding
an apple to Gunshot.
351
00:26:37,196 --> 00:26:40,860
So what? I do things for the horse.
But I came to school right after that.
352
00:26:40,933 --> 00:26:45,394
And your friends, Robert and
Brendan. They were with you?
353
00:26:48,173 --> 00:26:50,608
Look, I gotta go.
354
00:26:55,080 --> 00:26:57,930
Oh, we could do with
some help from you about
355
00:26:57,954 --> 00:27:01,020
this thing, ol' boy. You
saw it all, didn't you?
356
00:27:15,200 --> 00:27:17,135
Hello?
357
00:27:21,173 --> 00:27:23,108
Hello?
358
00:27:24,910 --> 00:27:26,845
Anyone here?
359
00:27:30,182 --> 00:27:33,710
What are you doing there, Missus?
Oh, Mr. Van Stotter. I was looking for you.
360
00:27:33,785 --> 00:27:38,849
Charlotte Newcastle told me that you
just returned from a trip— Cloverdale.
361
00:27:38,924 --> 00:27:42,190
Ja,I got back earlier. Oh, then you
must have heard about poor Mr. Findley.
362
00:27:42,261 --> 00:27:44,355
It was dreadful.
363
00:27:44,429 --> 00:27:46,364
Dreadful. Ja.
364
00:27:46,431 --> 00:27:50,892
I wanted to ask you— You got
questions, missus, you ask somebody else.
365
00:27:50,969 --> 00:27:53,438
Look, I'm sorry. I
don't mean to be a pest,
366
00:27:53,505 --> 00:27:57,272
but the sheriff is holding Dorian Beecher
which, of course, is absolutely absurd...
367
00:27:57,342 --> 00:27:59,504
Look, maybe you
don't hear me so good.
368
00:27:59,578 --> 00:28:03,515
Everybody here knows I don't much
like young Mr. Findley, but why I kill him?
369
00:28:03,582 --> 00:28:05,642
I got no reason.
370
00:28:05,717 --> 00:28:09,347
There are people here with
reasons, you bet. You ask them.
371
00:28:09,421 --> 00:28:12,323
Ask who, Mr. Van Stotter?
372
00:28:15,227 --> 00:28:17,492
Charlotte Newcastle, perhaps?
373
00:28:36,949 --> 00:28:41,011
We've got to tell someone. No,
they'll expel us. We'll have to go home.
374
00:28:41,086 --> 00:28:45,786
It's all your fault, Todd. You
got us into this. It was your idea.
375
00:28:45,857 --> 00:28:48,918
Yeah? So what? I'm
in charge here, not you.
376
00:28:48,994 --> 00:28:51,862
And nobody's saying a word
about anything. You got that?
377
00:28:54,967 --> 00:28:58,199
Hello. Am I interrupting?
378
00:28:58,270 --> 00:29:02,037
Oh, come in, Mrs. Fletcher.
It is Mrs. Fletcher, isn't it?
379
00:29:02,107 --> 00:29:04,042
News travels fast.
380
00:29:04,109 --> 00:29:07,045
I just got off the phone
with Edwin Dupont.
381
00:29:07,112 --> 00:29:10,241
Dorian has good taste in
mothers even if they are stand-ins.
382
00:29:10,315 --> 00:29:13,615
Well, thank you. I don't
suppose any real harm was done.
383
00:29:13,685 --> 00:29:16,086
Except to Edwin's
puritan sensibilities.
384
00:29:16,154 --> 00:29:19,090
Well, you must be here about
the note. The one accusing
385
00:29:19,114 --> 00:29:21,752
me of being the biggest
thief since Robert Vesco.
386
00:29:21,827 --> 00:29:23,762
Well— Let's not
fence, Mrs. Fletcher.
387
00:29:23,829 --> 00:29:26,924
There is a problem,
but I am not responsible.
388
00:29:26,999 --> 00:29:29,093
Then you had no
idea what happened?
389
00:29:29,167 --> 00:29:32,001
No, not until Edwin
confronted me.
390
00:29:33,572 --> 00:29:36,906
But someone knew, or else
who sent the note? Nate Findley?
391
00:29:36,975 --> 00:29:39,501
Are you trying to tie
me in with Nate's death?
392
00:29:39,578 --> 00:29:44,016
I'm just trying to clear
Dorian Beecher's name.
393
00:29:44,082 --> 00:29:47,177
That note. Would you
mind if I had a look at it?
394
00:29:57,229 --> 00:30:01,257
Whoever wrote it went to a lot of
trouble to disguise their handwriting.
395
00:30:01,333 --> 00:30:04,269
The block printing is so childlike.
Anyone could have written it.
396
00:30:04,336 --> 00:30:06,820
You mean someone
unschooled in English. I mean,
397
00:30:06,844 --> 00:30:09,138
look at that spelling.
One of the students?
398
00:30:09,207 --> 00:30:14,703
Mr. Van Stotter has spent a great
deal of time in Cloverton, hasn't he?
399
00:30:14,780 --> 00:30:18,842
That's where he buys the horses
and equipment for the stables.
400
00:30:18,917 --> 00:30:22,285
And where his daughter died
mysteriously this past summer?
401
00:30:22,354 --> 00:30:24,721
What's one got to
do with the other?
402
00:30:24,790 --> 00:30:28,056
Maybe nothing. I'm
just exploring all angles.
403
00:30:32,998 --> 00:30:35,229
Dorian, are you all right?
404
00:30:35,300 --> 00:30:37,735
Oh, sure. I'm fine.
405
00:30:37,803 --> 00:30:39,863
Well, try to control
your enthusiasm.
406
00:30:39,938 --> 00:30:42,999
I mean at least the sheriff's released
you. That's something, I suppose.
407
00:30:43,075 --> 00:30:46,876
I tried to call Sarah. Her
father got on the phone.
408
00:30:46,945 --> 00:30:49,312
He made these terrible
threats against me.
409
00:30:49,381 --> 00:30:54,285
Jessica, the man is a
tyrant, a chauvinistic cretin...
410
00:30:54,353 --> 00:30:56,720
Dorian, I just
wanted to tell you.
411
00:30:58,290 --> 00:31:01,055
Well, I don't think
you killed Nate.
412
00:31:01,126 --> 00:31:03,857
Oh, thank you,
Bobbie. But if you did,
413
00:31:03,929 --> 00:31:08,924
I mean, in self-defense or
something, I could understand it.
414
00:31:09,000 --> 00:31:11,595
He sure was a sight,
all dressed up like that.
415
00:31:11,670 --> 00:31:13,901
He would have
scared me half to death.
416
00:31:13,972 --> 00:31:17,067
Just a moment. Bobbie,
you mean you actually saw...
417
00:31:17,142 --> 00:31:19,702
Nate Findley disguised as
the Headless Horseman?
418
00:31:19,778 --> 00:31:22,441
Oh, no, ma'am. Not exactly.
419
00:31:22,514 --> 00:31:27,009
But I did see him riding through town on
Gunshot. His black cloak flying behind him,
420
00:31:27,085 --> 00:31:29,850
that-that black floppy hat
pulled down over his head.
421
00:31:29,921 --> 00:31:34,017
- He was real spooky looking.
- That's how I saw him.
422
00:31:34,092 --> 00:31:36,084
When was that?
423
00:31:36,161 --> 00:31:38,892
Um, it was just
before closing time.
424
00:31:38,964 --> 00:31:42,196
I stepped out to get some
air. Maybe 11:30 or so.
425
00:31:44,069 --> 00:31:50,009
Odd. The sheriff said that
Nate was here until ten thirty.
426
00:31:51,009 --> 00:31:53,103
Now where was
he during that hour?
427
00:31:53,178 --> 00:31:57,377
Well, not with me. You
want another one of those?
428
00:31:57,449 --> 00:32:00,817
Hmm? Oh, yeah. Yeah, please,
and bring a couple more olives.
429
00:32:00,886 --> 00:32:02,821
I didn't get any lunch. Sure.
430
00:32:05,590 --> 00:32:06,717
Dorian!
431
00:32:06,792 --> 00:32:11,628
Ah! Oh! As if things weren't bad
enough, I think I broke a tooth.
432
00:32:11,696 --> 00:32:13,528
Let me look.
433
00:32:13,598 --> 00:32:17,262
Ah. Ah. Ah!
434
00:32:17,335 --> 00:32:19,804
You're in luck,
Dorian. It's not a tooth.
435
00:32:19,871 --> 00:32:21,806
It feels awful. Yes,
I know. Open up.
436
00:32:21,873 --> 00:32:25,366
It's a—You loosened a cap,
but I can re-cement it for you.
437
00:32:25,444 --> 00:32:28,312
Is it gonna hurt? With all that
vodka you're been drinking?
438
00:32:28,380 --> 00:32:32,112
Doc. Hmm?
439
00:32:32,184 --> 00:32:36,053
Last night, did you notice anything
strange about Nate Findley?
440
00:32:36,121 --> 00:32:39,216
His behavior, the
way he was dressed?
441
00:32:39,291 --> 00:32:41,851
Well, his behavior, as you
well know, was abominable.
442
00:32:41,927 --> 00:32:45,329
But, uh, his dress?
Nothing I noticed.
443
00:32:47,532 --> 00:32:50,661
When they found the body,
his-his boots were on the wrong feet.
444
00:32:50,735 --> 00:32:53,933
That so? Kinda
hard to walk that way.
445
00:32:54,005 --> 00:32:56,804
Well, he sure didn't have any
trouble walkin' into the tavern.
446
00:32:56,875 --> 00:33:01,711
Well, maybe he got undressed
and then dressed again hurriedly.
447
00:33:01,780 --> 00:33:06,343
I hear Nate did that a lot, usually
with an irate husband in the vicinity.
448
00:33:08,720 --> 00:33:12,122
- Or a father.
- What? What was that, Jessica?
449
00:33:12,190 --> 00:33:17,527
Oh, nothing. It just slipped out.
Open wide for me, Dorian, please.
450
00:33:17,596 --> 00:33:19,740
Sarah, I am
warning you. I am not
451
00:33:19,764 --> 00:33:22,091
gonna permit this sort
of insolent behavior!
452
00:33:22,167 --> 00:33:25,535
You won't permit! Oh, that's
wonderful, Father. You won't permit.
453
00:33:25,604 --> 00:33:31,566
I am your father! And is that supposed
to make me proud? Afraid? What?
454
00:33:31,643 --> 00:33:33,669
I am only thinking
of your welfare.
455
00:33:33,745 --> 00:33:35,772
You haven't thought
about me in years except as
456
00:33:35,796 --> 00:33:37,978
someone to cook your
meals and clean up after you.
457
00:33:38,049 --> 00:33:41,577
I haven't been a daughter. I've
been a housekeeper. Well, no more.
458
00:33:41,653 --> 00:33:45,317
And what are you going to do now?
Marry Dorian Beecher? No, Father.
459
00:33:45,390 --> 00:33:48,313
Right now I'm gonna
walk to the hotel and spend
460
00:33:48,337 --> 00:33:51,159
the night in a soft bed
in a nice quiet room,
461
00:33:51,229 --> 00:33:55,428
and tomorrow I'm gonna order room service
and let someone wait on me for a change.
462
00:33:55,500 --> 00:33:58,834
Sarah. Sarah—You'll be back!
463
00:33:59,938 --> 00:34:01,873
Sarah!
464
00:35:03,668 --> 00:35:07,935
Thievery, Jessica. I hate
to believe it, but there it is.
465
00:35:08,006 --> 00:35:12,740
Dorn Van Stotter.
I am such a fool.
466
00:35:12,811 --> 00:35:15,099
I should have fired him months
ago, but he was going through
467
00:35:15,123 --> 00:35:17,358
such a terrible time because
of the death of his daughter.
468
00:35:17,382 --> 00:35:20,716
I didn't have the heart to.
And this is how he repays me.
469
00:35:20,785 --> 00:35:24,051
- There may be an explanation.
- Hmm, maybe.
470
00:35:24,122 --> 00:35:27,923
But Van Stotter's gonna have to
explain this one to Sheriff Rankin.
471
00:35:30,128 --> 00:35:33,758
Yes. Well, uh, I really
have to be running along.
472
00:35:33,832 --> 00:35:36,165
Get me the sheriff's
office, please.
473
00:36:00,558 --> 00:36:03,187
I didn't make it up.
I'm tellin' the truth.
474
00:36:03,261 --> 00:36:05,958
That's a lie! You just
wanna seem important.
475
00:36:06,031 --> 00:36:07,966
That's not true! Yes, it is!
476
00:36:11,970 --> 00:36:16,670
When I was a little girl, if you knew
the secret knock, it entitled you to enter.
477
00:36:17,809 --> 00:36:19,937
Well, now let me see.
478
00:36:20,011 --> 00:36:25,473
It's Robert, Todd and
Brendan. Is that right?
479
00:36:25,550 --> 00:36:30,113
Now, boys, it's
time that we talked.
480
00:36:31,122 --> 00:36:34,002
I mean, if the sheriff
had caught you sneaking
481
00:36:34,026 --> 00:36:36,993
around the way you have
been the last few days,
482
00:36:37,062 --> 00:36:40,897
he would probably think that you had
something to do with Nate Findley's death.
483
00:36:40,965 --> 00:36:43,958
We didn't kill him. We just wanted
to have some fun with old Dorian.
484
00:36:44,035 --> 00:36:49,099
Robert, shut up! Oh, I'm sure you didn't
want to kill him, but I smell a prank.
485
00:36:50,108 --> 00:36:55,672
Todd was the one thought up the Headless
Horseman thing. We were just lookouts.
486
00:36:58,983 --> 00:37:02,476
Well, you should have seen him jump
when we threw that pumpkin at him.
487
00:37:02,554 --> 00:37:07,254
Dorian is a major league coward. And
that was the first time? A t the bridge?
488
00:37:07,325 --> 00:37:10,693
That was the only time. And
we didn't cut Nate's head off.
489
00:37:10,762 --> 00:37:12,424
I know who did.
490
00:37:12,497 --> 00:37:15,365
Oh, come on. You don't have
any idea who did. I saw him bury it.
491
00:37:15,433 --> 00:37:18,130
He buried it in a
corner of the stable.
492
00:37:18,203 --> 00:37:23,904
He was carrying a lantern and
somethin' in a gunnysack. I swear!
493
00:37:23,975 --> 00:37:26,467
Who did you see, Robert?
494
00:37:26,544 --> 00:37:30,777
It was Dorn Van Stotter.
I saw it clear as glass.
495
00:37:30,849 --> 00:37:33,318
It was pretty dark,
son. I know what I saw.
496
00:37:36,421 --> 00:37:38,549
Sheriff.
497
00:38:18,563 --> 00:38:22,830
It's all right, ma'am.
Cash money. And lots of it.
498
00:38:22,901 --> 00:38:25,200
What are you doing there?
499
00:38:25,270 --> 00:38:28,297
What are you doing with
my money? You have no right.
500
00:38:28,373 --> 00:38:33,778
Oh, I have a right, sir.
This warrant says I do.
501
00:38:38,917 --> 00:38:42,649
I didn't want to steal. I
had to. I needed the money.
502
00:38:42,720 --> 00:38:45,884
- Then you're admitting
you embezzled school funds?
- Ja.
503
00:38:45,957 --> 00:38:48,950
Oh, Dorn, why didn't
you come to me?
504
00:38:49,027 --> 00:38:52,520
I did come to you,
missus, and to Mr. Dupont.
505
00:38:52,597 --> 00:38:55,294
You said there is no
money, so I take what I need.
506
00:38:55,366 --> 00:38:58,803
Need for what, Mr. Van Stotter?
507
00:38:58,870 --> 00:39:00,805
For the detective.
508
00:39:02,307 --> 00:39:07,075
Last summer, my little
girl, Gretchen, was killed.
509
00:39:07,145 --> 00:39:10,115
The police say it was
accident, but I know better.
510
00:39:10,181 --> 00:39:15,518
There was a man in the car with her. I
don't know who, but I know it somebody.
511
00:39:15,587 --> 00:39:19,251
When the police don't
help, I hire this detective.
512
00:39:21,092 --> 00:39:25,257
Copies of police reports, interviews,
surveillances— Not much here.
513
00:39:25,330 --> 00:39:28,425
- It still takes money.
- And the note to Edwin?
514
00:39:28,499 --> 00:39:30,866
Accusing me? You sent that?
515
00:39:30,935 --> 00:39:32,870
Why would I send note
when I am the thief?
516
00:39:32,937 --> 00:39:35,202
Why indeed? No, Charlotte.
517
00:39:35,273 --> 00:39:37,952
I can't prove this,
but I have a sneaking
518
00:39:37,976 --> 00:39:41,008
hunch that that note
was sent by Nate Findley,
519
00:39:41,079 --> 00:39:43,514
perhaps to stir up the water...
520
00:39:43,581 --> 00:39:47,177
and to put an end to
Mr. Van Stotter's investigation.
521
00:39:47,252 --> 00:39:51,383
Well, what are you saying? Van Stotter
here killed Findley because of the note?
522
00:39:51,456 --> 00:39:57,418
Oh, no, Sheriff. It was someone
else for an entirely different reason.
523
00:39:57,495 --> 00:40:02,229
For the first time, the
pieces are beginning to fit.
524
00:40:11,175 --> 00:40:13,872
Mrs. Fletcher. Oh, Doc.
525
00:40:13,945 --> 00:40:15,880
Got a call from Dorian.
You wanted to see me.
526
00:40:15,947 --> 00:40:18,439
I hope there's nothin' wrong
with those pretty teeth of yours.
527
00:40:18,516 --> 00:40:21,611
Oh, no, Doc, they're fine.
Thank you. Won't you sit down?
528
00:40:25,857 --> 00:40:28,759
Something wrong? You
seem a little out of sorts.
529
00:40:28,826 --> 00:40:33,196
I wanted to talk to you about
Gretchen, and this isn't going to be easy.
530
00:40:33,264 --> 00:40:36,029
I-I saw her picture in
your office. A lovely looking
531
00:40:36,053 --> 00:40:38,896
girl. I understand that you
were going to be married.
532
00:40:38,970 --> 00:40:40,905
I don't like to talk
about it much.
533
00:40:42,740 --> 00:40:45,471
The accident. You were
touring in Italy when it happened?
534
00:40:45,543 --> 00:40:47,637
Ma'am, really, I'd rather not...
535
00:40:47,712 --> 00:40:52,173
And while you were gone she moved
away from Wenton— went to Cloverton.
536
00:40:52,250 --> 00:40:55,118
She became involved
with another man.
537
00:40:55,186 --> 00:40:58,156
Just rumor. You've
been talking to her father?
538
00:40:58,222 --> 00:41:01,454
The other man was Nate
Findley, wasn't it, Doc?
539
00:41:01,526 --> 00:41:04,963
Is that why you brought me here,
Mrs. Fletcher? To open up old wounds?
540
00:41:05,029 --> 00:41:08,022
No, Doc. I'm sure
that Nate deserved...
541
00:41:08,099 --> 00:41:11,536
the punishment that he got for what
he did to your fiancée, but not murder.
542
00:41:13,271 --> 00:41:17,470
Well, I'm sorry. I'm not gonna sit
here and listen— Yes, you are, Doc.
543
00:41:19,010 --> 00:41:22,003
There's a photo of
Gretchen in this folder.
544
00:41:22,080 --> 00:41:25,414
She's wearing a very
distinctive necklace.
545
00:41:25,483 --> 00:41:28,612
I'd seen that necklace
two nights before.
546
00:41:28,686 --> 00:41:32,020
The young waitress had been wearing it. I
remember how interested that you'd been.
547
00:41:32,090 --> 00:41:35,618
That's a handsome piece of jewelry
you got there, Bobbie. Where'd you get it?
548
00:41:35,693 --> 00:41:37,559
Nate Findley, Doc.
549
00:41:40,198 --> 00:41:44,659
When we first met, you told me
that you made jewelry as a hobby.
550
00:41:44,736 --> 00:41:47,797
It's my guess that you
made this for Gretchen,
551
00:41:47,872 --> 00:41:52,742
and then she either gave
it to Nate, or he took it.
552
00:41:53,978 --> 00:41:57,642
All right, so I made the necklace.
That doesn't prove I killed Nate.
553
00:41:57,715 --> 00:41:59,741
Dorian's the one
who fought with him.
554
00:41:59,817 --> 00:42:03,777
Yes, and as I recall he
put up a pretty good fight.
555
00:42:03,855 --> 00:42:07,519
In fact, I think he may have hit Nate
hard enough to jar loose one of his teeth.
556
00:42:07,592 --> 00:42:11,825
I think something's broken.
Hey, Bob, pour me a whiskey.
557
00:42:11,896 --> 00:42:14,661
Sheriff?
558
00:42:14,732 --> 00:42:16,860
Oh, no, ma'am.
You're—You're doin' just fine.
559
00:42:16,934 --> 00:42:20,598
Well, a lot of things didn't make
much sense about Nate's death,
560
00:42:20,671 --> 00:42:23,573
but the biggest puzzle of
all was the missing head.
561
00:42:23,641 --> 00:42:27,476
Why was the head missing?
For effect? Well, hardly.
562
00:42:27,545 --> 00:42:29,537
But suppose there was
something about that head...
563
00:42:29,614 --> 00:42:33,051
that would instantly
point a finger at his killer.
564
00:42:34,052 --> 00:42:36,544
For example, fresh dental work.
565
00:42:38,256 --> 00:42:40,072
We're gonna find it
sooner or later, Doc. It'd
566
00:42:40,096 --> 00:42:41,816
go a lot better for
you if you tell us now.
567
00:42:58,176 --> 00:43:02,614
I hadn't planned to kill him.
I didn't think I had the guts.
568
00:43:06,684 --> 00:43:11,179
I'd just gotten back to my place when
Nate showed up with that broken tooth.
569
00:43:11,255 --> 00:43:14,783
He was in a lot of
pain, cussin' out Dorian.
570
00:43:14,859 --> 00:43:17,920
And just like you
figured, Mrs. Fletcher,
571
00:43:17,995 --> 00:43:19,964
by then I knew he was the one.
572
00:43:20,031 --> 00:43:24,833
But I just kept workin' on that tooth,
tryin' to figure out somethin' to do.
573
00:43:25,870 --> 00:43:30,399
And then he saw Gretchen's
picture, and he started talkin’ about her.
574
00:43:31,509 --> 00:43:33,478
He was drunk out of his mind.
575
00:43:33,544 --> 00:43:36,844
Just the way he'd been that night
when he drove her car into the river...
576
00:43:36,914 --> 00:43:40,681
and then swam off to save his
own skin without tryin' to help her.
577
00:43:40,751 --> 00:43:43,687
Oh, yes. He told
me all about it.
578
00:43:43,754 --> 00:43:46,952
I got dizzy. My
head was poundin'.
579
00:43:48,359 --> 00:43:51,921
Suddenly, I just took a pick
and jabbed it into his neck.
580
00:43:51,996 --> 00:43:55,228
It didn't take long to die.
581
00:43:58,035 --> 00:44:01,938
His horse had
been left out back,
582
00:44:02,006 --> 00:44:04,628
and I knew that I had to make
it seem that he'd ridden out
583
00:44:04,652 --> 00:44:07,206
of town, that the killing
took place out in the country.
584
00:44:07,278 --> 00:44:12,239
So I, uh, stripped off
his outfit, and I put it on.
585
00:44:12,316 --> 00:44:16,151
Then I rode out of town makin' a
big ruckus, so's folks would notice.
586
00:44:16,220 --> 00:44:20,487
Then out on the road near the
school, I nearly ran down Dorian.
587
00:44:20,558 --> 00:44:24,723
Poor guy. Scared
the heart out of him.
588
00:44:24,795 --> 00:44:28,857
And then it came to me.
Dorian threatenin' Nate.
589
00:44:28,933 --> 00:44:32,131
The Headless Horseman—
It all seemed so perfect.
590
00:44:32,203 --> 00:44:34,930
Dorian was lyin'
there out cold. So I, uh,
591
00:44:34,954 --> 00:44:37,835
let the horse go, and
I rushed back to town.
592
00:44:38,843 --> 00:44:41,836
Nate's body was stuffed
into the trunk of my car.
593
00:44:42,847 --> 00:44:47,512
I drove back out and
redressed Nate in the outfit...
594
00:44:47,585 --> 00:44:50,555
I guess that explains how
the boots got on the wrong feet.
595
00:44:50,621 --> 00:44:53,386
Then I took the saber, and...
596
00:44:55,760 --> 00:44:57,729
You know the rest of it.
597
00:44:57,795 --> 00:44:59,889
I'm sorry, Doc.
598
00:45:01,232 --> 00:45:03,167
Doesn't matter.
599
00:45:04,302 --> 00:45:07,830
Gretchen was the best thing
that ever happened to me.
600
00:45:07,905 --> 00:45:13,037
Ever since she died, I've just
been going through the motions.
601
00:45:21,819 --> 00:45:24,070
Now don't you worry about
me. The train'll be along
602
00:45:24,094 --> 00:45:26,280
in a minute, and you
have a class to get back to.
603
00:45:26,357 --> 00:45:28,561
Oh, never mind the
class. I just find it so
604
00:45:28,585 --> 00:45:30,761
hard to concentrate,
worrying about Sarah.
605
00:45:30,828 --> 00:45:33,615
You know she—She
checked out of the hotel this
606
00:45:33,639 --> 00:45:36,267
morning, and I don't
know where she got to.
607
00:45:36,334 --> 00:45:38,688
You're going to find her,
Dorian. And remember,
608
00:45:38,712 --> 00:45:40,635
I expect to be
invited to the wedding,
609
00:45:40,705 --> 00:45:44,437
even if I can't play the
mother of the groom.
610
00:45:53,217 --> 00:45:55,379
Thank you. Sarah!
611
00:45:55,453 --> 00:45:57,479
Oh, Dorian.
612
00:45:58,656 --> 00:46:02,184
Sarah, what-what is it? What's
wrong? Where-Where are you going?
613
00:46:02,260 --> 00:46:06,288
Oh, Dorian, you were
so right about me.
614
00:46:06,364 --> 00:46:09,960
I've been a doormat all my life. I have
you to thank for showing me the way.
615
00:46:10,034 --> 00:46:13,664
The way? To New
York City, of course.
616
00:46:13,738 --> 00:46:19,405
To find the real me— Blossom
forth, drink in the world.
617
00:46:19,477 --> 00:46:23,346
But, Sarah, what about us?
618
00:46:25,116 --> 00:46:30,419
We'll always have Wenton. I'll
send you a postcard from Radio City.
619
00:46:31,989 --> 00:46:34,823
Oh, Mrs. Fletcher, I do so
hope you'll let me ride with you.
620
00:46:34,892 --> 00:46:37,202
Well, yes, of course—
You have been an
621
00:46:37,226 --> 00:46:39,990
inspiration to me. A
role model, so to speak.
622
00:46:41,165 --> 00:46:44,795
If it hadn't been for you, I might have
spent my entire life in this Dudsville.
623
00:46:46,737 --> 00:46:51,869
Oh, here she comes. I have to
buy my ticket. See you on the train.
624
00:46:54,445 --> 00:46:56,380
Uh, Jessica?
625
00:46:57,548 --> 00:47:01,644
Next time I send
you an urgent S.O.S.,
626
00:47:01,719 --> 00:47:04,052
ignore it, please?
55652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.