All language subtitles for Mom 8x05 - Sober Wizard and a Woodshop Workshop-en
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,195 --> 00:00:03,453
Aw, damn it.
2
00:00:03,695 --> 00:00:05,534
I hate it when I'm still in my comfies
3
00:00:05,559 --> 00:00:07,007
and you're already back from the gym.
4
00:00:07,032 --> 00:00:09,281
- You can always come with me.
- Maybe.
5
00:00:09,305 --> 00:00:10,438
I go Mondays, Wednesdays...
6
00:00:10,463 --> 00:00:12,421
Okay, I'm not coming.
Can we please move on?
7
00:00:13,405 --> 00:00:14,642
Have a bite of this apple. It's
8
00:00:14,666 --> 00:00:16,654
- maybe the best apple I've ever had.
- I'm good.
9
00:00:16,679 --> 00:00:18,490
No, you got to try it. Come
on, it'll change your world.
10
00:00:18,514 --> 00:00:20,314
What are you, that Bible snake?
11
00:00:20,890 --> 00:00:21,893
I said I'm good.
12
00:00:21,995 --> 00:00:23,728
Here. Check out this video.
13
00:00:23,753 --> 00:00:24,930
Oh, is this the one with the dog
14
00:00:24,954 --> 00:00:26,532
playing the piano with
a bird on its head?
15
00:00:26,556 --> 00:00:28,589
No. My buddy Jay went skiing.
16
00:00:28,738 --> 00:00:30,104
Doesn't he use a wheelchair?
17
00:00:32,048 --> 00:00:34,448
Whoa! That's intense.
18
00:00:34,473 --> 00:00:35,993
He invited me to go with him next week.
19
00:00:36,018 --> 00:00:37,842
- Skiing? Are you gonna go?
- Yeah.
20
00:00:37,867 --> 00:00:39,967
- Hell yeah!
- Cool.
21
00:00:39,992 --> 00:00:41,312
Sad news, guys.
22
00:00:41,337 --> 00:00:43,530
Adam's gonna die.
24
00:01:02,367 --> 00:01:04,764
Skiing. He wants to go skiing.
25
00:01:04,789 --> 00:01:06,956
He's in a wheelchair because of skiing!
26
00:01:07,101 --> 00:01:09,268
Technically, it's
called "adaptive skiing."
27
00:01:09,293 --> 00:01:11,761
Oh, good. Now I know what
to put on his tombstone.
28
00:01:13,141 --> 00:01:14,807
I think it sounds cool.
29
00:01:14,910 --> 00:01:16,743
You robbed a chain
restaurant in a cat suit.
30
00:01:16,768 --> 00:01:18,878
You're not exactly the
queen of good judgment.
31
00:01:18,903 --> 00:01:22,132
Note to everyone...
She's in a bit of a mood.
32
00:01:22,450 --> 00:01:24,417
I've been skiing my whole life.
33
00:01:24,442 --> 00:01:25,986
You break a leg or get
a severe head injury,
34
00:01:26,010 --> 00:01:27,890
but you almost never die.
35
00:01:30,057 --> 00:01:31,590
What did you say to Adam?
36
00:01:31,615 --> 00:01:33,993
Nothing. I figured who am
I to tell him he can't go
37
00:01:34,018 --> 00:01:35,963
before I have the right
words to tell him he can't go.
38
00:01:36,064 --> 00:01:38,464
So make with the magic, Sober
Wizard. Give me the words.
39
00:01:38,734 --> 00:01:41,116
What would it look like if you
didn't tell him how you feel
40
00:01:41,141 --> 00:01:42,507
and you were just supportive?
41
00:01:43,421 --> 00:01:45,304
Is she even listening to my story?
42
00:01:46,046 --> 00:01:48,007
I'm just gonna hide
his wheelchair upstairs,
43
00:01:48,032 --> 00:01:49,632
and that'll solve that.
44
00:01:49,938 --> 00:01:52,211
Good plan, 'cause when you
tell your man what to do,
45
00:01:52,236 --> 00:01:54,123
it usually ends up with
him asking for a break
46
00:01:54,148 --> 00:01:56,549
and me riding my Peloton
for 15 hours a day.
47
00:01:57,132 --> 00:01:59,375
I am completely numb down there.
48
00:01:59,554 --> 00:02:03,222
Sweetie, we've been very patient
listening to your problem,
49
00:02:03,247 --> 00:02:05,820
but it is now solution o'clock.
50
00:02:05,845 --> 00:02:07,211
I got this, roomie.
51
00:02:07,517 --> 00:02:09,262
When you're going through
a hard time, it helps
52
00:02:09,287 --> 00:02:11,702
to get out of yourself by
being of service to others.
53
00:02:11,727 --> 00:02:14,034
I think you ladies have been
living together for too long.
54
00:02:14,214 --> 00:02:15,812
We have.
55
00:02:17,779 --> 00:02:19,272
Hey, I've been mentoring kids
56
00:02:19,297 --> 00:02:20,951
down at the Inspired Girl Project.
57
00:02:20,976 --> 00:02:22,809
It's awesome. You want to come with me?
58
00:02:22,911 --> 00:02:25,077
Really? I already wrote 'em a big check.
59
00:02:25,102 --> 00:02:26,735
Can you write me one for Adam's casket?
60
00:02:26,760 --> 00:02:28,976
Otherwise, I'm just
gonna stuff him in a bag.
61
00:02:31,761 --> 00:02:33,619
Jill, you are amazing.
62
00:02:33,721 --> 00:02:35,054
Not only do you donate your money.
63
00:02:35,079 --> 00:02:36,512
Now you're donating your time?
64
00:02:36,537 --> 00:02:38,971
Get ready for a half-page
profile in our newsletter.
65
00:02:39,304 --> 00:02:42,280
Oh, it's not about me,
Bobbi. It's about the girls.
66
00:02:42,476 --> 00:02:44,887
Ooh, that was pretty good.
Use that in the article.
67
00:02:45,695 --> 00:02:47,433
There's Makayla. Let me introduce you.
68
00:02:47,535 --> 00:02:49,869
Makayla, I want you to meet Jill.
69
00:02:49,894 --> 00:02:51,134
She's gonna be your new mentor.
70
00:02:51,631 --> 00:02:52,576
Hi.
71
00:02:53,117 --> 00:02:54,750
Okay, I will leave you to it.
72
00:02:57,202 --> 00:03:00,613
So what you got there,
Spanish? I've been to Spain.
73
00:03:00,858 --> 00:03:02,048
It's Portuguese.
74
00:03:02,226 --> 00:03:05,117
Oh, well, I have not been there,
75
00:03:05,142 --> 00:03:07,910
but I have met a Portuguese water dog.
76
00:03:08,183 --> 00:03:09,749
They don't shed.
77
00:03:12,058 --> 00:03:14,741
They also have webbed feet.
78
00:03:18,066 --> 00:03:20,333
I get that. I had a foster sister
79
00:03:20,358 --> 00:03:22,024
who was a total nightmare.
80
00:03:22,204 --> 00:03:25,238
I also had one who's now my
best friend on the planet.
81
00:03:25,263 --> 00:03:27,263
Crazy thing is, same person.
82
00:03:27,983 --> 00:03:29,375
Oh, I guarantee you, Monique
83
00:03:29,400 --> 00:03:31,744
- will never be my best friend.
- You don't know that.
84
00:03:31,976 --> 00:03:33,846
She put her toenail
clippings in my cereal.
85
00:03:34,132 --> 00:03:36,005
That is hard to come back from.
86
00:03:36,107 --> 00:03:37,976
With or without polish?
87
00:03:38,655 --> 00:03:40,342
Tammy. Psst.
88
00:03:40,367 --> 00:03:43,116
May I speak with you
in the beanbag area?
89
00:03:47,181 --> 00:03:48,661
What are you talking about over there?
90
00:03:48,686 --> 00:03:51,020
Foster moms and toenail
clippings; it's going great.
91
00:03:51,390 --> 00:03:53,599
Well, can me and my kid come
sit with you and your kid?
92
00:03:53,624 --> 00:03:55,102
'Cause I don't know what to talk about.
93
00:03:55,203 --> 00:03:56,936
Well, just relax and be yourself.
94
00:03:57,233 --> 00:03:58,537
And what, exactly, would I say
95
00:03:58,562 --> 00:03:59,962
if I was being myself?
96
00:04:00,141 --> 00:04:02,141
Just ask her questions, get to know her.
97
00:04:02,166 --> 00:04:03,446
Find out what you have in common.
98
00:04:04,351 --> 00:04:05,811
Do you think she's got a Peloton?
99
00:04:06,210 --> 00:04:08,047
I do not. Dig deeper.
100
00:04:08,072 --> 00:04:10,319
That's what my Peloton instructor says.
101
00:04:14,991 --> 00:04:17,523
So, do you have a boyfriend?
102
00:04:17,548 --> 00:04:20,126
No, I have a "it's complicated."
103
00:04:20,151 --> 00:04:22,551
I have one of those, too.
104
00:04:22,730 --> 00:04:24,130
Well, he just asked for a break,
105
00:04:24,155 --> 00:04:25,641
so now I don't know what to call him.
106
00:04:25,666 --> 00:04:28,232
Call him a jerk. Why
does he get to decide?
107
00:04:28,257 --> 00:04:30,336
There are two of you
in the relationship.
108
00:04:30,710 --> 00:04:32,838
That's what I told him,
but he didn't listen.
109
00:04:32,863 --> 00:04:34,163
Because boys suck.
110
00:04:34,342 --> 00:04:35,882
They certainly do.
111
00:04:36,715 --> 00:04:38,548
Close up that book. Let's talk.
112
00:04:42,397 --> 00:04:43,515
Okay.
113
00:04:45,708 --> 00:04:46,907
Do you like this?
114
00:04:50,498 --> 00:04:51,577
Or...
115
00:04:53,757 --> 00:04:54,944
this?
116
00:04:55,329 --> 00:04:56,829
Aren't you gonna be wearing a helmet?
117
00:04:56,854 --> 00:04:58,814
Yeah, but when I take it
off, I want to look cool.
118
00:04:58,856 --> 00:05:00,655
Well, then, neither.
119
00:05:01,668 --> 00:05:03,194
Copy that.
120
00:05:06,523 --> 00:05:08,350
I'm gonna tell him not to go.
121
00:05:08,733 --> 00:05:10,677
Unless you want to tell
him. You want to tell him?
122
00:05:10,701 --> 00:05:13,035
- He knows you have no agenda.
- Hey, Bon,
123
00:05:13,060 --> 00:05:14,960
do you know where my red turtleneck is?
124
00:05:16,207 --> 00:05:18,185
Remember, you spilled all
that ranch dressing on it.
125
00:05:18,209 --> 00:05:19,483
We threw it out.
126
00:05:20,111 --> 00:05:22,171
That didn't happen. I just hated it.
127
00:05:22,713 --> 00:05:24,346
I'll just pick one up on the mountain.
128
00:05:24,448 --> 00:05:27,796
Oh... Fine, coward, I'll tell him.
129
00:05:33,397 --> 00:05:34,433
Hey, babe.
130
00:05:34,458 --> 00:05:36,233
- Yeah?
- Nothing.
131
00:05:39,608 --> 00:05:41,474
- I think I got everything.
- Super.
132
00:05:41,601 --> 00:05:44,333
Man, I can't wait to
get back on the mountain
133
00:05:44,358 --> 00:05:46,710
- and kick its ass.
- Watch out, mountain.
134
00:05:46,971 --> 00:05:50,663
- All right, see you in a couple days.
- Okeydoke.
135
00:05:55,975 --> 00:05:57,207
Bye, Adam.
136
00:05:58,970 --> 00:06:00,102
Bye.
137
00:06:12,615 --> 00:06:16,101
Gus, clear your afternoon.
Mommy needs to cuddle.
138
00:06:19,124 --> 00:06:20,647
You know how you always want a guy
139
00:06:20,671 --> 00:06:22,604
who can lift you up,
like in Dirty Dancing?
140
00:06:23,007 --> 00:06:24,517
Andy could do that.
141
00:06:24,542 --> 00:06:27,968
Not even on the dance floor,
just on the way to the kitchen.
142
00:06:28,289 --> 00:06:29,922
What's Dirty Dancing?
143
00:06:29,947 --> 00:06:31,980
Oh, my God, movie night at my house.
144
00:06:33,528 --> 00:06:35,661
Relax. He's gonna call you.
145
00:06:35,686 --> 00:06:37,366
Well, if you're so
sure he's gonna call me,
146
00:06:37,391 --> 00:06:38,768
then why don't I just
call him right now?
147
00:06:38,793 --> 00:06:39,925
- No!
- No!
148
00:06:39,950 --> 00:06:41,801
He needs to realize that he messed up,
149
00:06:41,826 --> 00:06:43,092
and that you're awesome.
150
00:06:43,217 --> 00:06:45,137
Well, he better hurry,
because I am 42 years old,
151
00:06:45,162 --> 00:06:46,595
and I want to pop out some babies.
152
00:06:46,665 --> 00:06:47,998
You're 42?
153
00:06:48,132 --> 00:06:49,465
I thought you were, like, 25.
154
00:06:49,929 --> 00:06:52,134
Oh, my God, I love you guys.
155
00:06:52,897 --> 00:06:54,613
What's going on? I
thought you girls were
156
00:06:54,638 --> 00:06:56,772
gonna do my wood-shop workshop.
157
00:06:56,874 --> 00:06:59,808
I'm sorry, these ladies
are amazing listeners.
158
00:06:59,954 --> 00:07:02,474
Well, I'm in there making
squirrel-proof bird feeders
159
00:07:02,499 --> 00:07:03,545
by myself.
160
00:07:03,724 --> 00:07:05,491
But Jill has some drama going on.
161
00:07:05,516 --> 00:07:08,804
Oh, honey, that's a show
you can catch anytime.
162
00:07:10,054 --> 00:07:11,363
She's right.
163
00:07:11,465 --> 00:07:14,366
Y'all should go learn some wood stuff.
164
00:07:14,835 --> 00:07:15,734
Wait.
165
00:07:15,759 --> 00:07:17,559
We're only gonna go if you promise
166
00:07:17,584 --> 00:07:19,138
you're not gonna call Andy.
167
00:07:19,976 --> 00:07:22,164
- Well, can I text him?
- Sorry, Tammy.
168
00:07:22,189 --> 00:07:23,755
Oh...
169
00:07:26,080 --> 00:07:28,514
Hey, babe, it's your wife, Bonnie.
170
00:07:28,539 --> 00:07:31,807
I hope you're having tons
of fun up on that mountain.
171
00:07:31,987 --> 00:07:35,855
If you want, and only if,
give me a little jingle-jangle.
172
00:07:35,880 --> 00:07:37,392
Ciao.
173
00:07:38,015 --> 00:07:39,982
Oh, my God, what if my last words to him
174
00:07:40,007 --> 00:07:41,727
were "jingle-jangle. Ciao"?
175
00:07:43,687 --> 00:07:45,420
Let's watch TV.
176
00:07:47,324 --> 00:07:48,457
I can't watch TV.
177
00:07:54,520 --> 00:07:56,986
You would look better over here.
178
00:08:03,741 --> 00:08:08,510
And you would be better... over here.
179
00:08:17,888 --> 00:08:20,919
Ah. Now a whole new apartment.
180
00:08:27,769 --> 00:08:29,776
I had a plan...
181
00:08:31,034 --> 00:08:32,711
but I don't remember what it was.
182
00:08:33,722 --> 00:08:37,547
Oh, now I'm too tired
to move everything back.
183
00:08:37,641 --> 00:08:39,741
What do you think, Gus?
184
00:08:41,085 --> 00:08:42,517
Gus?
185
00:08:43,432 --> 00:08:44,899
Oh, no!
186
00:08:45,326 --> 00:08:46,793
Gus?!
187
00:08:48,285 --> 00:08:51,221
Gus!
188
00:08:52,684 --> 00:08:54,651
It's coming from inside the house.
189
00:08:55,503 --> 00:08:56,802
Ooh!
190
00:08:56,827 --> 00:08:59,528
Maybe I'm the one who's
gonna die this weekend.
191
00:09:03,758 --> 00:09:05,537
Ah, there you are.
192
00:09:05,562 --> 00:09:08,414
I thought I was down
a husband and a dog.
193
00:09:08,439 --> 00:09:10,005
Why do you have Daddy's hat?
194
00:09:10,555 --> 00:09:12,070
Do you know something I don't know?
195
00:09:12,095 --> 00:09:13,844
Is this like you guys with earthquakes?
196
00:09:14,492 --> 00:09:17,346
Aw, you miss him, too.
197
00:09:17,371 --> 00:09:19,358
I'm mad at him. If he really loved us,
198
00:09:19,383 --> 00:09:21,127
he would have stayed
here instead of careening
199
00:09:21,151 --> 00:09:23,800
down a mountain on what
is basically a step stool.
200
00:09:25,363 --> 00:09:27,456
With him gone, I'm gonna
have to run the bar.
201
00:09:27,635 --> 00:09:29,201
And I don't know anything about taxes,
202
00:09:29,226 --> 00:09:31,456
so I'll probably end up in jail.
203
00:09:31,972 --> 00:09:34,940
Man, I should never have
listened to Marjorie.
204
00:09:34,965 --> 00:09:37,065
"Be supportive."
205
00:09:37,167 --> 00:09:39,534
Be supportive? That's not who we are.
206
00:09:43,660 --> 00:09:45,160
Oh, okay. That's good.
207
00:09:46,075 --> 00:09:48,354
But take it easy. I'm so sore.
208
00:09:48,379 --> 00:09:50,174
- What did you do?
- I decided I want
209
00:09:50,199 --> 00:09:52,466
- my kitchen table in my living room.
- Why do you want your... ?
210
00:09:52,490 --> 00:09:54,621
Don't make me explain
it. I'm in crisis here.
211
00:09:56,120 --> 00:09:59,021
I take it you're still
obsessing about Adam's ski trip.
212
00:09:59,046 --> 00:10:02,547
Stop minimizing my fears by
describing them accurately.
213
00:10:04,139 --> 00:10:05,271
You guys,
214
00:10:05,296 --> 00:10:07,250
Makayla just photoshopped
me into a kayak
215
00:10:07,275 --> 00:10:09,911
to put on Instagram
and make Andy jealous.
216
00:10:10,455 --> 00:10:12,289
Hey, how did her physics test go?
217
00:10:12,314 --> 00:10:14,848
No idea. But look at me.
218
00:10:15,027 --> 00:10:17,127
Aw, thank you so much
for making me volunteer.
219
00:10:17,152 --> 00:10:19,385
These girls are helping me so much.
220
00:10:19,410 --> 00:10:22,477
Yep. That's exactly how
it's supposed to work.
221
00:10:22,734 --> 00:10:24,301
Let me tell you why my fears and worries
222
00:10:24,326 --> 00:10:25,558
are completely justified.
223
00:10:25,583 --> 00:10:27,237
I had a lot of free time last night,
224
00:10:27,262 --> 00:10:28,973
so I made a list of all
the things in my life
225
00:10:28,998 --> 00:10:30,231
I loved and then lost.
226
00:10:30,409 --> 00:10:32,509
Great, let's see it.
227
00:10:32,534 --> 00:10:35,060
It's a mind list, but
I will read it to you.
228
00:10:36,705 --> 00:10:39,839
Father... dead, mother...
abandoned me, now dead,
229
00:10:39,864 --> 00:10:42,231
Christy... moved away,
Alvin... left me, came back,
230
00:10:42,256 --> 00:10:44,521
then suddenly dead, Adam... TBD.
231
00:10:44,546 --> 00:10:46,613
Stands for "to be dead."
232
00:10:47,132 --> 00:10:50,468
Well, did you also make a list
of everything you still have?
233
00:10:50,493 --> 00:10:53,630
Yeah, this sandwich and a
bunch of annoying friends.
234
00:10:53,655 --> 00:10:55,388
Not you.
235
00:11:00,532 --> 00:11:02,360
I like what you've done with the place.
236
00:11:03,208 --> 00:11:05,665
- Alvin?
- Hello.
237
00:11:07,354 --> 00:11:09,313
Wh-What-What are you doing here?
238
00:11:09,338 --> 00:11:11,548
Well, I'm sitting at the kitchen table
239
00:11:11,573 --> 00:11:13,006
in your living room, so I'm guessing
240
00:11:13,108 --> 00:11:15,174
maybe you need someone to talk to.
241
00:11:16,073 --> 00:11:17,172
I'm fine.
242
00:11:18,673 --> 00:11:20,106
Okay, I'm not fine.
243
00:11:20,131 --> 00:11:22,993
But I-I don't need you knowing
I've turned into a mess.
244
00:11:23,251 --> 00:11:24,494
Oh, you've always been a mess.
245
00:11:24,519 --> 00:11:26,735
I just let it slide
because you were hot.
246
00:11:28,024 --> 00:11:29,590
Thank you.
247
00:11:30,446 --> 00:11:32,559
I should tell you I'm married now.
248
00:11:32,584 --> 00:11:35,718
I know. To the guy with the hair.
249
00:11:36,040 --> 00:11:39,405
Well, I'm assuming, if you know
that much, you know his name.
250
00:11:39,430 --> 00:11:41,177
Nah. I don't pay attention.
251
00:11:41,202 --> 00:11:42,797
Is that because you're a little jealous?
252
00:11:42,822 --> 00:11:44,706
Are you kidding? He had
a tough act to follow.
253
00:11:44,731 --> 00:11:46,664
I wish him well.
254
00:11:46,743 --> 00:11:49,144
I'm talking specifically about sex.
255
00:11:49,488 --> 00:11:51,297
You were amazing,
256
00:11:51,322 --> 00:11:53,617
but my husband is also
gifted in that department.
257
00:11:53,642 --> 00:11:55,275
I don't need all the details.
258
00:11:57,719 --> 00:11:59,619
I just love him so much.
259
00:11:59,798 --> 00:12:01,194
I know.
260
00:12:01,806 --> 00:12:03,538
I loved you, too,
261
00:12:03,683 --> 00:12:06,069
and it took me so long
to get over losing you.
262
00:12:06,094 --> 00:12:07,694
I can't go through that again.
263
00:12:10,266 --> 00:12:12,132
You know what hurt the worst?
264
00:12:13,819 --> 00:12:15,545
I didn't see it coming.
265
00:12:15,570 --> 00:12:17,303
You think I did?
266
00:12:17,328 --> 00:12:20,029
Last thing I ate was a spinach salad.
267
00:12:23,381 --> 00:12:26,790
My whole life, the one
thing I never did was worry,
268
00:12:26,815 --> 00:12:28,014
and now I can't stop.
269
00:12:28,039 --> 00:12:29,639
I don't know what's happening to me.
270
00:12:29,724 --> 00:12:31,857
I do. You're happy.
271
00:12:31,882 --> 00:12:33,649
You're the happiest you've ever been.
272
00:12:33,822 --> 00:12:35,722
It stings a little bit
that it's without me,
273
00:12:35,747 --> 00:12:39,035
but it's pretty obvious
that between Adam...
274
00:12:39,060 --> 00:12:40,326
So you do know his name.
275
00:12:40,351 --> 00:12:41,551
Lucky guess.
276
00:12:42,635 --> 00:12:44,864
Between Adam, your sobriety,
277
00:12:44,889 --> 00:12:47,009
your relationship with
our beautiful daughter,
278
00:12:47,034 --> 00:12:48,200
you're in a great place
279
00:12:48,225 --> 00:12:49,758
and you're worried you could lose it.
280
00:12:49,882 --> 00:12:51,749
That's all you got?
281
00:12:51,913 --> 00:12:53,549
I'm miserable because I'm happy
282
00:12:53,574 --> 00:12:55,374
and I should just be
happy that I'm miserable?
283
00:12:55,409 --> 00:12:58,109
Be happy you have a lot to lose.
284
00:12:58,335 --> 00:13:01,313
Stop worrying. That's
how lives get wasted.
285
00:13:01,492 --> 00:13:03,225
And look at the bright side.
286
00:13:03,250 --> 00:13:05,617
You'll probably die first.
287
00:13:07,011 --> 00:13:08,903
Fingers crossed.
288
00:13:09,911 --> 00:13:11,623
You look great, by the way.
289
00:13:11,648 --> 00:13:12,892
The one thing they don't tell you:
290
00:13:12,917 --> 00:13:13,919
whatever your last meal is,
291
00:13:13,944 --> 00:13:15,744
that's all you get up there.
292
00:13:22,299 --> 00:13:24,299
You're watching out for her, right?
293
00:13:24,888 --> 00:13:27,020
I'm watching out for both of you.
294
00:13:29,132 --> 00:13:31,599
And the guy with the hair, too.
295
00:13:38,714 --> 00:13:39,946
Hey, Bobbi.
296
00:13:40,119 --> 00:13:41,699
Hey, Tammy. You're early.
297
00:13:41,724 --> 00:13:43,324
Yeah, I kind of have a problem
298
00:13:43,349 --> 00:13:44,714
and I wanted to talk to you about it.
299
00:13:44,739 --> 00:13:46,503
Well, that's why I started this place,
300
00:13:46,528 --> 00:13:47,772
to help girls with their problems.
301
00:13:47,797 --> 00:13:49,196
Whatever it is, lay it on me.
302
00:13:49,221 --> 00:13:50,454
It's Jill.
303
00:13:50,479 --> 00:13:53,380
Ooh, that's a sticky wicket.
304
00:13:53,405 --> 00:13:57,234
She's a platinum-level donor,
and we only have one of those.
305
00:13:57,259 --> 00:13:58,826
It's already in the newsletter.
306
00:13:58,969 --> 00:14:01,398
She's supposed to be a
mentor, and all she does
307
00:14:01,423 --> 00:14:03,523
is cry on the girls'
shoulders about her boyfriend.
308
00:14:03,548 --> 00:14:06,015
They're basically mentoring her.
309
00:14:06,159 --> 00:14:07,991
Well, the mentors are supposed to grow
310
00:14:08,016 --> 00:14:09,441
from the relationship, too.
311
00:14:09,466 --> 00:14:11,411
Makayla missed school
because Jill made her listen
312
00:14:11,436 --> 00:14:13,670
to old Andy voice mails
so they could pinpoint
313
00:14:13,695 --> 00:14:16,292
the exact moment everything went wrong.
314
00:14:16,567 --> 00:14:19,825
- Ooh, boy. Not good.
- So, will you talk to her?
315
00:14:20,582 --> 00:14:22,649
Well, if I were your mentor,
316
00:14:22,674 --> 00:14:24,307
I would tell you this is something
317
00:14:24,332 --> 00:14:26,595
you should probably work
out with Jill yourself.
318
00:14:27,127 --> 00:14:29,890
- Is that 'cause you're afraid of Jill?
- Little bit.
319
00:14:30,634 --> 00:14:31,935
Hey, ladies.
320
00:14:31,960 --> 00:14:34,027
Where are my girls
at? I need a pep talk.
321
00:14:34,152 --> 00:14:36,285
You can do it. Bye!
322
00:14:37,599 --> 00:14:38,999
You can do what?
323
00:14:39,024 --> 00:14:40,644
All right,
324
00:14:40,669 --> 00:14:43,069
I want to say this as-as
carefully as possible.
325
00:14:43,094 --> 00:14:46,740
Um, you are destroying
the Inspired Girl Project.
326
00:14:47,247 --> 00:14:48,719
What?
327
00:14:48,744 --> 00:14:50,285
These girls are not your BFFs.
328
00:14:50,310 --> 00:14:51,474
You're supposed to be mentoring them,
329
00:14:51,499 --> 00:14:54,280
not crying on their shoulder
about your boyfriend.
330
00:14:54,653 --> 00:14:56,526
Well, but you told me I
was supposed to connect,
331
00:14:56,551 --> 00:14:57,783
and I was connecting.
332
00:14:57,808 --> 00:14:59,385
Yeah, and do you know
anything about them?
333
00:14:59,487 --> 00:15:01,131
What they struggle with?
What they're good at?
334
00:15:01,155 --> 00:15:03,209
No, you don't, because you've
made this whole thing about you.
335
00:15:03,234 --> 00:15:04,567
Are you bullying me
336
00:15:04,592 --> 00:15:06,758
in front of an anti-bullying poster?
337
00:15:07,262 --> 00:15:08,839
I'm just saying you have
so much more to offer
338
00:15:08,863 --> 00:15:12,366
than being some weepy
female boo-hooing over a guy.
339
00:15:12,391 --> 00:15:14,792
I only full-on cried twice.
340
00:15:15,288 --> 00:15:16,952
Sit down.
341
00:15:17,737 --> 00:15:19,303
Listen to me.
342
00:15:20,335 --> 00:15:22,812
You are a strong, powerful woman.
343
00:15:23,072 --> 00:15:26,406
I mean, you've survived
your mom's suicide,
344
00:15:26,540 --> 00:15:28,440
a painful divorce,
345
00:15:28,465 --> 00:15:29,802
alcoholism.
346
00:15:30,326 --> 00:15:32,661
You can show these girls they
can get through everything
347
00:15:32,686 --> 00:15:35,372
they're going through,
and that starts with you
348
00:15:35,629 --> 00:15:37,388
dealing with this break...
349
00:15:37,413 --> 00:15:40,113
Which, by the way, is
a break, not a breakup...
350
00:15:40,256 --> 00:15:42,256
Without falling to pieces.
351
00:15:43,526 --> 00:15:45,860
What if this is a breakup?
352
00:15:45,986 --> 00:15:48,219
Then you'll get through that, too.
353
00:15:48,244 --> 00:15:50,480
And it's a great opportunity
to show these girls
354
00:15:50,505 --> 00:15:52,855
that they don't need
a man to have value.
355
00:15:53,211 --> 00:15:54,844
Because you sure don't.
356
00:15:57,566 --> 00:15:59,566
Thank you, Tammy.
357
00:16:00,559 --> 00:16:03,589
Hey, you want to be my assistant
for "How to Fix a Toilet" class?
358
00:16:03,900 --> 00:16:07,711
- Do I have to touch anything?
- I'd prefer it if you didn't.
359
00:16:07,954 --> 00:16:09,353
Then I would be honored.
360
00:16:09,791 --> 00:16:12,025
Hey, Jill, how you holding up?
361
00:16:12,063 --> 00:16:14,163
Oh, I'm good. I'm good, thanks.
362
00:16:14,188 --> 00:16:17,188
Uh, right now what is
important is that Tammy
363
00:16:17,213 --> 00:16:19,781
is gonna show y'all how
to fix your own toilet.
364
00:16:19,806 --> 00:16:22,406
Really? Because we came up
with the perfect TikTok idea
365
00:16:22,431 --> 00:16:24,182
for you to make Andy jealous.
366
00:16:24,207 --> 00:16:25,873
That's okay.
367
00:16:25,898 --> 00:16:29,541
I don't need a man to make
me feel good about myself.
368
00:16:31,743 --> 00:16:33,542
Tell me later.
369
00:16:35,677 --> 00:16:39,545
I don't remember where you
go, but now you live here.
370
00:16:40,992 --> 00:16:43,215
- I'm home!
- Finally.
371
00:16:43,631 --> 00:16:46,652
- Hey, babe.
- Hey.
372
00:16:46,908 --> 00:16:48,693
- How was it?
- Unbelievable.
373
00:16:48,718 --> 00:16:50,404
Well, that's great. I'm glad you went.
374
00:16:50,429 --> 00:16:51,975
It took me a couple of
runs to get used to it,
375
00:16:52,000 --> 00:16:54,279
but once I got it,
it was like old times.
376
00:16:54,304 --> 00:16:55,896
I can't wait to go again.
377
00:16:55,921 --> 00:16:59,356
Oh. Well... no.
378
00:17:00,365 --> 00:17:03,409
- What?
- I say no. You are not going again.
379
00:17:03,434 --> 00:17:05,601
I forbid you. It is forbidden.
380
00:17:05,876 --> 00:17:07,475
What are you talking about?
381
00:17:07,500 --> 00:17:09,501
I have been in hell for two days
382
00:17:09,526 --> 00:17:11,861
because I was certain you
were gonna come home dead.
383
00:17:11,886 --> 00:17:13,897
And don't say if you were
dead you couldn't come home,
384
00:17:13,922 --> 00:17:16,150
because yes, you can, in a box.
385
00:17:17,009 --> 00:17:18,244
What's happening?
386
00:17:18,269 --> 00:17:19,989
I never wanted you to
go in the first place,
387
00:17:20,014 --> 00:17:21,574
but because I'm a great wife, I let you,
388
00:17:21,599 --> 00:17:23,179
and because you're a terrible husband,
389
00:17:23,204 --> 00:17:25,471
you didn't know what I
wanted without me telling you.
390
00:17:26,435 --> 00:17:28,737
Okay, but in my defense,
you've never not told me
391
00:17:28,762 --> 00:17:30,795
every single thought or
feeling you've ever had.
392
00:17:31,075 --> 00:17:33,669
Well, I'm growing.
393
00:17:34,416 --> 00:17:36,449
I mean, I was really scared.
394
00:17:36,474 --> 00:17:37,774
I-I rearranged the furniture,
395
00:17:37,799 --> 00:17:40,130
I had a... I had a heart-to-heart
with an old lover.
396
00:17:40,318 --> 00:17:41,974
- What?
- Well, it was a dream
397
00:17:41,999 --> 00:17:44,067
or he was a ghost; it's unclear.
398
00:17:44,325 --> 00:17:46,058
But all we did was hold hands.
399
00:17:46,083 --> 00:17:48,234
I mean, he stroked mine
with his thumb a little bit,
400
00:17:48,259 --> 00:17:50,039
but I did not stroke back.
401
00:17:51,655 --> 00:17:54,289
Everyone knows it's not
cheating if it's a ghost.
402
00:17:54,314 --> 00:17:55,617
Look...
403
00:17:56,678 --> 00:18:00,843
I-I appreciate that you
were so concerned about me,
404
00:18:00,868 --> 00:18:02,935
but this was the first
time since my accident
405
00:18:02,960 --> 00:18:04,793
that I felt like my old self again.
406
00:18:05,186 --> 00:18:06,819
I used to ride motorcycles
407
00:18:06,844 --> 00:18:09,148
through fire and jump off buildings.
408
00:18:09,173 --> 00:18:11,287
Sometimes for work, sometimes for fun.
409
00:18:11,312 --> 00:18:13,546
Risk makes me feel alive.
410
00:18:14,195 --> 00:18:17,320
But isn't being married to
me enough risk for any man?
411
00:18:17,345 --> 00:18:18,544
You would think.
412
00:18:20,436 --> 00:18:22,211
I'm sorry you were so worried.
413
00:18:22,236 --> 00:18:25,036
That's okay.
414
00:18:25,218 --> 00:18:28,753
I... I learned this from a dream,
415
00:18:28,778 --> 00:18:30,456
so I don't know if I
trust it, but apparently
416
00:18:30,481 --> 00:18:33,288
the only reason I was
miserable is because I'm happy.
417
00:18:33,742 --> 00:18:36,643
And obviously I want
you to be happy, too.
418
00:18:36,668 --> 00:18:40,256
So do whatever you need
to do to feel alive.
419
00:18:40,850 --> 00:18:44,918
Ski, hang glide, eat gas station sushi.
420
00:18:45,349 --> 00:18:47,427
Here's a crazy idea.
421
00:18:47,452 --> 00:18:50,176
- Why don't you come with me next time?
- What?
422
00:18:50,201 --> 00:18:51,467
Ski with me.
423
00:18:51,492 --> 00:18:53,826
I-I don't know how to ski. I was poor.
424
00:18:54,044 --> 00:18:55,410
I'll teach you.
425
00:18:55,496 --> 00:18:57,897
Seriously, you're gonna
teach me something?
426
00:18:59,027 --> 00:19:00,327
You do like risk.
427
00:19:04,339 --> 00:19:06,239
I told you he was gonna be okay.
428
00:19:11,391 --> 00:19:12,958
Ready to go again?
429
00:19:13,060 --> 00:19:14,659
Okay, but after this next run,
430
00:19:14,684 --> 00:19:16,084
can we please take a little break?
431
00:19:16,109 --> 00:19:17,608
No way.
432
00:19:17,645 --> 00:19:19,278
God, I can't get enough of this.
433
00:19:19,303 --> 00:19:21,236
What is it with me and white powder?
434
00:19:21,712 --> 00:19:23,478
All right, let's go.
435
00:19:23,503 --> 00:19:25,403
- Adam?
- Yeah?
436
00:19:25,428 --> 00:19:27,048
Try to keep up this time.
437
00:19:28,256 --> 00:19:30,986
I love you!
31938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.