Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:25,500 --> 00:02:27,920
131 to dispatch, come in.
2
00:02:40,730 --> 00:02:42,770
Hey hey hey hey!
3
00:02:48,190 --> 00:02:50,440
131, this is dispatch. Go ahead.
4
00:02:50,490 --> 00:02:52,900
This is 131.
We have a male, mid-50s,
5
00:02:52,950 --> 00:02:55,610
with burns over 9% to 9.5%
of his body.
6
00:02:55,660 --> 00:02:58,870
Prior to our arrival on scene,
patient apparently doused his head,
7
00:02:58,870 --> 00:03:02,000
neck and face with some sort of
highly-concentrated acid.
8
00:03:02,040 --> 00:03:05,500
The patient's airway is severely
compromised due to fume inhalation.
9
00:03:05,540 --> 00:03:07,290
Vital signs unstable.
10
00:03:07,330 --> 00:03:09,840
Please advise- patient is
a criminal suspect.
11
00:03:09,880 --> 00:03:12,260
We're coming in
with a police escort right now.
12
00:03:33,110 --> 00:03:35,570
Hi.
13
00:03:35,610 --> 00:03:37,440
Can I talk to him?
14
00:03:40,280 --> 00:03:42,570
He can't actually talk.
15
00:03:49,040 --> 00:03:51,290
All right.
16
00:03:51,330 --> 00:03:53,170
Jesus.
17
00:03:53,210 --> 00:03:55,170
Can I just have
a few minutes with him?
18
00:05:02,980 --> 00:05:05,440
We want to know who you are.
19
00:05:06,690 --> 00:05:08,900
We'll find out, you know,
sooner or later.
20
00:05:08,950 --> 00:05:13,160
So just save us some legwork
by communicating with us now.
21
00:05:15,240 --> 00:05:17,490
Are you a Satanist?
22
00:05:17,540 --> 00:05:21,250
Are you involved
in some kind of cult?
23
00:05:21,290 --> 00:05:23,670
'Cause if there's others involved,
we'll get them.
24
00:05:23,710 --> 00:05:25,500
We'll find them, believe me.
25
00:05:26,880 --> 00:05:29,300
What's the matter?
26
00:05:29,340 --> 00:05:32,220
Is that it?
That's it, right?
27
00:05:32,260 --> 00:05:35,680
Is there somebody you want
to tell me about?
28
00:05:41,480 --> 00:05:42,640
I'm sorry,
29
00:05:42,680 --> 00:05:45,060
the nurse at reception
downstairs is on the phone.
30
00:05:45,100 --> 00:05:47,610
She wants to talk to you,
says it's urgent.
31
00:05:48,860 --> 00:05:50,360
Okay.
32
00:05:58,740 --> 00:06:01,700
I'll be right back, okay?
33
00:06:17,220 --> 00:06:18,930
Thank you very much...
34
00:06:18,970 --> 00:06:20,430
Yeah.
35
00:06:20,430 --> 00:06:22,890
...Reverend Clergy all,
36
00:06:22,930 --> 00:06:24,720
Senator Hawkins...
37
00:06:24,760 --> 00:06:27,140
His daughter?
When was this?
38
00:06:27,180 --> 00:06:30,440
Is she still here?
39
00:06:34,900 --> 00:06:37,110
Well, did she leave
any information,
40
00:06:37,110 --> 00:06:39,070
a phone number?
41
00:06:40,860 --> 00:06:42,990
What do you mean a little girl?
How little?
42
00:06:47,990 --> 00:06:50,620
Dispatch, this is Baker 17.
43
00:06:50,660 --> 00:06:52,620
I'm going to need
a medical backup.
44
00:06:57,960 --> 00:07:00,420
Jesus, Mary, Joseph.
45
00:07:00,510 --> 00:07:02,510
Somebody help!
46
00:07:23,360 --> 00:07:25,820
There is sin and evil in the world,
47
00:07:25,860 --> 00:07:28,780
and we're enjoined by Scripture
and the Lord Jesus
48
00:07:28,820 --> 00:07:31,370
to oppose it with all our might.
49
00:07:31,410 --> 00:07:34,910
Our nation, too, has a legacy of evil
with which it must deal.
50
00:07:34,950 --> 00:07:38,210
The glory of this land
has been its capacity
51
00:07:38,250 --> 00:07:40,630
for transcending the moral evils
of our past.
52
00:07:40,670 --> 00:07:43,300
Alexis de Tocqueville
put it eloquently
53
00:07:43,340 --> 00:07:45,550
after he had gone on a search
for the secret
54
00:07:45,590 --> 00:07:48,510
of America's greatness
and genius-
55
00:07:48,550 --> 00:07:51,510
when he said: "Not until I went
into the churches of America
56
00:07:51,550 --> 00:07:55,680
and heard her pulpits
aflame with righteousness
57
00:07:55,720 --> 00:08:00,560
did I understand the greatness
and the genius of America."
58
00:08:00,600 --> 00:08:03,900
America is good.
59
00:08:03,940 --> 00:08:07,230
And if America
ever ceases to be good-
60
00:08:34,430 --> 00:08:37,930
Owen!
61
00:08:41,350 --> 00:08:43,890
- Owen!
- What?
62
00:08:43,930 --> 00:08:46,350
Dinnertime, honey.
63
00:09:08,500 --> 00:09:10,460
Bless us O Lord
for these Thy gifts
64
00:09:10,500 --> 00:09:12,170
which we are about to receive.
65
00:09:12,210 --> 00:09:14,300
Please guide and direct us
through all our days
66
00:09:14,340 --> 00:09:16,460
and protect us from evil.
Amen.
67
00:09:19,300 --> 00:09:21,300
So how was school today?
68
00:09:29,350 --> 00:09:31,980
You didn't go and spoil your dinner
on me now, did you, Owen?
69
00:09:32,020 --> 00:09:33,600
No.
70
00:09:33,650 --> 00:09:35,650
- Owen, sweetie-
- No, I didn't.
71
00:09:37,690 --> 00:09:40,190
Eat, please, honey.
72
00:09:43,110 --> 00:09:45,490
Hello.
73
00:09:45,530 --> 00:09:47,490
What?
74
00:09:49,040 --> 00:09:51,540
Look, I'm not going to
discuss this now, okay?
75
00:09:51,540 --> 00:09:53,210
We're eating dinner.
76
00:09:58,540 --> 00:10:00,800
We had an agreement, John.
77
00:10:04,050 --> 00:10:06,590
I think maybe you'd better
call my lawyer, okay?
78
00:10:10,930 --> 00:10:13,390
Don't talk to me like that!
79
00:10:16,350 --> 00:10:19,350
I will not be spoken to
in that way.
80
00:10:20,650 --> 00:10:23,230
...Judgment to fall.
81
00:10:23,280 --> 00:10:26,820
And if we as a people
turn back to God...
82
00:10:31,780 --> 00:10:33,580
These are the young people.
83
00:10:33,620 --> 00:10:36,660
The young people are beginning
to turn back to God
84
00:10:36,700 --> 00:10:40,210
Who's waiting on them.
85
00:10:40,250 --> 00:10:42,500
If the Lord calls you,
86
00:10:42,540 --> 00:10:43,960
then the Word comes.
87
00:10:43,960 --> 00:10:46,300
And the Word came
from the Lord...
88
00:10:48,460 --> 00:10:50,880
Hey little girl.
89
00:10:52,390 --> 00:10:54,390
Are you a little girl?
90
00:10:54,430 --> 00:10:56,970
Huh?
91
00:10:57,010 --> 00:10:58,430
Are you scared?
92
00:14:47,930 --> 00:14:51,560
I pledge allegiance to the flag
93
00:14:51,600 --> 00:14:54,070
of the United States of America
94
00:14:54,070 --> 00:14:57,690
and to the republic
for which it stands,
95
00:14:57,740 --> 00:15:02,030
one nation under God,
indivisible,
96
00:15:02,070 --> 00:15:04,700
with liberty and justice for all.
97
00:15:28,640 --> 00:15:31,270
- Stop!
- How's it going?
98
00:15:31,310 --> 00:15:34,770
Stop it. Mr. Zoric.
99
00:15:36,690 --> 00:15:38,940
Okay, Kenny, 10 laps now.
100
00:15:38,980 --> 00:15:40,650
I didn't do anything.
101
00:15:40,690 --> 00:15:42,190
Now!
102
00:15:42,230 --> 00:15:44,240
Or I'll make it 20.
103
00:16:15,220 --> 00:16:16,890
Hey little girl.
104
00:16:21,810 --> 00:16:23,520
Ow! Don't.
105
00:16:23,560 --> 00:16:25,110
Are you a little girl?
106
00:16:25,150 --> 00:16:27,030
- Ow.
107
00:16:27,030 --> 00:16:28,940
That's why he won't
go swimming.
108
00:16:28,990 --> 00:16:31,950
He doesn't want everyone to see
what a little fucking girl he is.
109
00:16:34,450 --> 00:16:36,450
Ow.
110
00:16:36,490 --> 00:16:37,870
Stop.
111
00:16:37,870 --> 00:16:39,870
- Get down. Get his arms.
- Stop.
112
00:16:39,910 --> 00:16:41,870
- Get his arms.
- Ow ow.
113
00:16:41,870 --> 00:16:43,370
Little shit.
114
00:16:43,370 --> 00:16:45,710
Stop.
115
00:16:45,750 --> 00:16:48,800
Ow! Stop! Ow!
116
00:16:48,840 --> 00:16:52,170
Stop, it hurts!
117
00:16:52,220 --> 00:16:54,090
No no no! Shit.
118
00:16:54,130 --> 00:16:57,930
Ow! Stop!
119
00:16:57,970 --> 00:16:59,300
Ow!
120
00:16:59,350 --> 00:17:01,560
Dude, I think he pissed himself.
121
00:17:01,600 --> 00:17:03,520
Oh shit.
122
00:17:03,560 --> 00:17:05,690
What the fuck?
He pissed himself.
123
00:17:05,730 --> 00:17:07,900
Jesus Christ, fucking freak.
124
00:17:10,610 --> 00:17:13,190
- Jesus.
- That was awesome.
125
00:17:13,230 --> 00:17:17,200
Owen! Owen!
126
00:17:17,240 --> 00:17:19,700
Owen pissed himself!
127
00:17:34,300 --> 00:17:36,840
Is that gonna be it?
128
00:17:50,560 --> 00:17:52,560
Are you scared?
129
00:17:52,600 --> 00:17:54,900
Are you scared, little girl?
130
00:17:54,940 --> 00:17:56,940
Huh?
131
00:18:15,290 --> 00:18:17,170
What are you doing?
132
00:18:17,170 --> 00:18:19,170
Nothing.
133
00:18:19,210 --> 00:18:21,670
What are you doing?
134
00:18:22,670 --> 00:18:24,470
Nothing.
135
00:18:24,510 --> 00:18:26,630
You- you guys
just moved in, huh,
136
00:18:26,680 --> 00:18:29,300
upstairs?
137
00:18:29,350 --> 00:18:31,510
How do you know?
138
00:18:31,510 --> 00:18:34,430
I live next door to you.
139
00:18:34,480 --> 00:18:36,480
Right there.
140
00:18:44,990 --> 00:18:47,860
Just so you know,
141
00:18:47,900 --> 00:18:50,490
I can't be your friend.
142
00:18:52,240 --> 00:18:53,780
Why not?
143
00:18:53,830 --> 00:18:57,040
That's just the way it is.
144
00:19:11,590 --> 00:19:14,970
Well, who said I wanted
to be your friend?
145
00:19:18,100 --> 00:19:20,140
Idiot.
146
00:24:12,450 --> 00:24:14,910
What am I supposed to do?
147
00:24:14,950 --> 00:24:18,250
Am I supposed to go out there
and do it myself?
148
00:24:18,290 --> 00:24:19,960
Huh?
149
00:24:21,460 --> 00:24:23,420
Huh?
150
00:24:23,460 --> 00:24:25,920
Answer me!
151
00:24:34,680 --> 00:24:37,020
Maybe I'm getting sloppy.
152
00:24:40,940 --> 00:24:43,230
Maybe I want to get caught.
153
00:24:47,820 --> 00:24:50,530
Maybe I'm just tired of this.
154
00:25:26,770 --> 00:25:29,230
Excuse me, everyone.
155
00:25:29,270 --> 00:25:31,860
Let me through here, please.
156
00:25:38,780 --> 00:25:41,410
As some of you may have heard,
157
00:25:41,450 --> 00:25:43,330
there was an incident
last night
158
00:25:43,370 --> 00:25:45,620
and one of your recent
graduates here was killed.
159
00:25:47,330 --> 00:25:49,540
I want to assure you that
we're doing everything possible
160
00:25:49,580 --> 00:25:52,500
to find those responsible
for this tragedy.
161
00:25:52,540 --> 00:25:55,920
But in the meantime
we need you all to be on the lookout
162
00:25:55,960 --> 00:25:58,720
for any suspicious activity,
163
00:25:58,760 --> 00:26:01,590
because your safety
164
00:26:01,590 --> 00:26:04,430
is our number-one concern.
165
00:26:33,580 --> 00:26:37,250
It's you again, huh?
166
00:26:37,290 --> 00:26:40,090
You know, I really want
to be left alone.
167
00:26:40,130 --> 00:26:42,800
- Me too.
- So leave.
168
00:26:42,840 --> 00:26:44,800
You leave.
169
00:26:44,800 --> 00:26:47,340
I've lived here
longer than you.
170
00:26:52,140 --> 00:26:54,640
What is that?
171
00:26:56,270 --> 00:26:59,060
What, this?
172
00:27:01,190 --> 00:27:03,480
It's a Rubik's Cube.
173
00:27:04,820 --> 00:27:07,150
You don't know Rubik's Cube?
174
00:27:09,410 --> 00:27:11,660
Is it a puzzle?
175
00:27:12,870 --> 00:27:14,990
Yeah.
176
00:27:15,040 --> 00:27:17,620
Want to try it?
177
00:27:17,660 --> 00:27:20,460
You can give it back tomorrow.
178
00:27:20,500 --> 00:27:22,830
How do you do it?
179
00:27:29,260 --> 00:27:31,680
You got to get each side
one color.
180
00:27:44,270 --> 00:27:46,310
Like that.
181
00:27:59,410 --> 00:28:02,370
You smell kind of funny.
182
00:28:07,420 --> 00:28:09,920
Aren't you cold?
183
00:28:09,960 --> 00:28:12,800
I don't really get cold.
184
00:28:22,560 --> 00:28:25,100
I guess I'll see you tomorrow.
185
00:29:26,870 --> 00:29:29,240
Help me.
186
00:29:33,080 --> 00:29:35,120
Hello?
187
00:29:37,500 --> 00:29:39,460
Please.
188
00:29:41,500 --> 00:29:43,630
Help me.
189
00:29:57,850 --> 00:30:00,190
Hello?
190
00:30:03,860 --> 00:30:06,230
Hey there.
191
00:30:07,490 --> 00:30:09,900
Are you okay?
192
00:30:09,950 --> 00:30:12,240
What happened?
193
00:30:14,030 --> 00:30:16,740
I fell.
194
00:30:17,790 --> 00:30:19,960
Yeah?
195
00:30:20,000 --> 00:30:22,420
Well,
196
00:30:22,460 --> 00:30:24,830
can't you get up?
197
00:30:24,880 --> 00:30:27,210
No.
198
00:30:27,250 --> 00:30:29,550
How old are you, sweetheart?
199
00:30:29,590 --> 00:30:31,970
Do you live around here?
200
00:30:34,220 --> 00:30:36,550
I live right here.
201
00:30:38,930 --> 00:30:41,310
Can you carry me?
202
00:30:42,520 --> 00:30:45,060
Sure. Sure, sweetheart.
203
00:30:45,100 --> 00:30:48,400
Just grab on, honey, okay?
204
00:30:51,690 --> 00:30:53,780
- Got it?
- Thank you.
205
00:31:46,700 --> 00:31:50,160
What did you do?
What did you do?!
206
00:31:54,830 --> 00:31:56,670
You did it again!
207
00:32:10,680 --> 00:32:13,020
I have to clean it up!
208
00:32:14,270 --> 00:32:17,770
Bitch! Oh you fucking bitch!
209
00:32:44,920 --> 00:32:47,340
Fuck this shit.
210
00:32:47,380 --> 00:32:48,720
Fuck!
211
00:34:39,400 --> 00:34:42,360
How did you do it?
212
00:34:42,400 --> 00:34:45,820
I just... twisted it.
213
00:34:53,750 --> 00:34:56,710
Do I smell better now?
214
00:34:59,800 --> 00:35:01,380
What's your name?
215
00:35:01,420 --> 00:35:03,510
Abby. What's yours?
216
00:35:03,550 --> 00:35:05,800
I'm Owen.
217
00:35:07,260 --> 00:35:08,850
How old are you?
218
00:35:08,890 --> 00:35:11,260
12, more or less.
219
00:35:11,310 --> 00:35:14,520
What about you?
220
00:35:14,560 --> 00:35:16,940
12 years, eight months
and nine days.
221
00:35:16,940 --> 00:35:19,270
What do you mean,
more or less?
222
00:35:19,310 --> 00:35:20,610
When is your birthday?
223
00:35:20,610 --> 00:35:22,360
I don't know.
224
00:35:22,400 --> 00:35:25,650
You don't know?
225
00:35:25,690 --> 00:35:28,110
Don't you celebrate
your birthday?
226
00:35:30,990 --> 00:35:32,910
Do you get
birthday presents?
227
00:35:32,950 --> 00:35:34,910
No.
228
00:35:39,330 --> 00:35:41,920
Well, you can have this
if you want.
229
00:35:41,960 --> 00:35:44,000
That's okay.
230
00:35:44,040 --> 00:35:46,340
It's yours.
231
00:35:50,220 --> 00:35:52,550
I still don't get
how you did this.
232
00:35:52,590 --> 00:35:53,930
Want me to show you?
233
00:35:53,970 --> 00:35:55,300
Yeah.
234
00:36:09,650 --> 00:36:12,820
I must be gone and live,
235
00:36:12,860 --> 00:36:15,160
or stay and die.
236
00:36:16,700 --> 00:36:19,830
Yon light is not daylight.
237
00:36:21,750 --> 00:36:23,830
I know it, I.
238
00:36:26,120 --> 00:36:29,540
Therefore stay yet;
239
00:36:29,590 --> 00:36:31,880
thou is not to be gone.
240
00:36:31,920 --> 00:36:34,670
Oh, let me be taken,
241
00:36:34,720 --> 00:36:37,300
let me be put to death;
242
00:36:37,340 --> 00:36:40,220
I am content,
so thou wilt have it so.
243
00:36:40,260 --> 00:36:43,100
I'll say yon gray is not
the morning's eye...
244
00:36:54,150 --> 00:36:56,570
Shh.
245
00:37:00,070 --> 00:37:02,410
Shh shh.
246
00:37:29,640 --> 00:37:32,140
What were you writing
back there?
247
00:37:32,140 --> 00:37:34,690
What do you mean?
248
00:37:34,730 --> 00:37:37,690
In Cook's class.
249
00:37:37,730 --> 00:37:39,730
Let's see it.
250
00:37:41,400 --> 00:37:42,860
No.
251
00:37:42,900 --> 00:37:44,990
No?
252
00:37:51,450 --> 00:37:52,910
Where is it?
253
00:37:55,160 --> 00:37:56,830
Where is it?
254
00:37:56,870 --> 00:37:59,170
- Ow.
- Show me.
255
00:38:00,880 --> 00:38:03,420
- Jesus Christ, dude.
- What?
256
00:38:03,460 --> 00:38:05,260
You explain that to his mom.
257
00:38:09,970 --> 00:38:11,970
It's okay.
258
00:38:14,140 --> 00:38:17,060
She's not going to tell her mom
on us, is she?
259
00:38:17,100 --> 00:38:19,440
She fell down on the playground,
that's all.
260
00:38:19,480 --> 00:38:21,690
Right?
261
00:38:23,320 --> 00:38:25,320
Right?
262
00:38:26,480 --> 00:38:29,030
Say it, little girl.
263
00:38:29,070 --> 00:38:31,110
Say it!
264
00:38:38,790 --> 00:38:41,120
Come on, man, let's go.
265
00:38:43,540 --> 00:38:46,290
I fell down
on the playground.
266
00:38:46,340 --> 00:38:49,300
You have to be more careful,
okay, honey?
267
00:38:52,380 --> 00:38:55,010
I hate to see my baby
get hurt.
268
00:38:57,220 --> 00:38:59,720
Bless us O Lord
for these Thy gifts
269
00:38:59,770 --> 00:39:01,430
which we are about
to receive.
270
00:39:01,480 --> 00:39:04,480
Please guide and direct us for all
our days and protect us from evil.
271
00:39:07,110 --> 00:39:10,020
Okay look, I made one for you
and one for me.
272
00:39:15,990 --> 00:39:17,450
Are you reading this?
273
00:39:17,490 --> 00:39:20,120
Yeah, it's for school. It's boring.
274
00:39:20,160 --> 00:39:21,870
Come on, look at this.
It's really cool.
275
00:39:23,500 --> 00:39:25,620
We can talk to each other
through the wall.
276
00:39:30,130 --> 00:39:32,550
Can you hear me
through the wall?
277
00:39:38,590 --> 00:39:41,470
Only sometimes.
278
00:39:41,510 --> 00:39:44,760
Did you hear anything
the other night?
279
00:39:47,180 --> 00:39:49,480
Why was your dad so mad?
280
00:39:58,820 --> 00:40:02,160
Where's your mom?
Are your parents divorced?
281
00:40:02,200 --> 00:40:04,030
My mom's dead.
282
00:40:09,790 --> 00:40:13,330
My mom and dad
are getting a divorce.
283
00:40:18,250 --> 00:40:19,670
What happened there?
284
00:40:23,590 --> 00:40:26,300
Just some kids from school.
285
00:40:26,340 --> 00:40:29,640
Where do you go to school anyway?
I've never seen you-
286
00:40:29,680 --> 00:40:31,350
Owen, listen.
287
00:40:32,640 --> 00:40:34,480
What?
288
00:40:34,520 --> 00:40:37,400
You have to hit back.
289
00:40:37,440 --> 00:40:39,820
You have to hit back hard.
290
00:40:39,860 --> 00:40:41,730
I can't.
291
00:40:41,780 --> 00:40:45,820
- There's three of them.
- Then you hit back even harder.
292
00:40:48,740 --> 00:40:50,580
Hit them harder than you dare
293
00:40:50,620 --> 00:40:52,450
and then they'll stop.
294
00:40:52,490 --> 00:40:54,080
What if they hit me back?
295
00:40:54,120 --> 00:40:56,120
You have a knife.
296
00:40:56,160 --> 00:40:59,960
Yeah, and what if that
doesn't stop 'em?
297
00:41:03,210 --> 00:41:04,880
Then I'll help you.
298
00:41:06,710 --> 00:41:09,380
But you're a girl.
299
00:41:15,760 --> 00:41:19,270
I'm a lot stronger
than you think I am.
300
00:41:36,950 --> 00:41:39,240
I have to get in there.
301
00:41:39,290 --> 00:41:41,330
Move.
302
00:41:44,960 --> 00:41:46,750
Move.
303
00:42:04,560 --> 00:42:06,940
Mr. Zoric?
304
00:42:06,980 --> 00:42:08,770
Yes, Owen?
305
00:42:08,810 --> 00:42:12,860
I was just wondering about
the after-school strength training.
306
00:42:12,900 --> 00:42:14,940
Can people still sign up?
307
00:42:16,490 --> 00:42:18,280
Would you like to get strong?
308
00:42:20,160 --> 00:42:22,120
Okay.
309
00:42:22,160 --> 00:42:25,660
4:00 you come-
we make you strong.
310
00:42:25,700 --> 00:42:28,120
Cool.
311
00:43:11,950 --> 00:43:15,500
This is Ms. Pac-Man.
Now I'll play.
312
00:43:17,580 --> 00:43:19,880
And...
313
00:43:19,920 --> 00:43:23,720
...when you get the big thing,
you can eat them.
314
00:43:23,720 --> 00:43:25,760
- Right there.
- Yeah, let me do it.
315
00:43:35,390 --> 00:43:38,230
God, I hate this game.
316
00:43:47,530 --> 00:43:49,320
You want some?
317
00:43:49,360 --> 00:43:51,490
They're really good.
They're my favorite.
318
00:43:51,530 --> 00:43:54,580
They're really really good.
319
00:43:54,620 --> 00:43:57,000
No thanks.
320
00:43:59,250 --> 00:44:01,540
Well, what do you like?
321
00:44:01,580 --> 00:44:03,420
You can have
anything you want.
322
00:44:03,460 --> 00:44:05,420
That's okay.
323
00:44:05,460 --> 00:44:07,880
Oh, okay.
324
00:44:07,920 --> 00:44:10,340
I guess this is it.
325
00:44:15,510 --> 00:44:17,510
Hey.
326
00:44:17,560 --> 00:44:20,600
I guess I could have one.
327
00:44:22,390 --> 00:44:23,940
Really?
328
00:44:25,610 --> 00:44:27,270
Here, it's grape.
329
00:44:34,490 --> 00:44:36,490
I like it.
330
00:45:10,560 --> 00:45:12,610
I'm sorry.
331
00:45:24,870 --> 00:45:28,250
Owen, do you like me?
332
00:45:30,080 --> 00:45:32,080
Yeah.
333
00:45:33,210 --> 00:45:34,880
A lot.
334
00:45:39,010 --> 00:45:42,510
Would you still like me
335
00:45:42,550 --> 00:45:45,720
even if I wasn't a girl?
336
00:45:48,930 --> 00:45:51,020
What do you mean?
337
00:45:56,520 --> 00:45:59,980
I don't know.
I guess.
338
00:46:07,700 --> 00:46:10,200
Why?
339
00:46:13,700 --> 00:46:15,710
No reason.
340
00:46:21,590 --> 00:46:23,880
So where are you guys from?
341
00:46:23,920 --> 00:46:25,920
How come you moved here?
342
00:46:25,970 --> 00:46:27,970
We...
343
00:46:28,010 --> 00:46:31,010
we move around a lot.
344
00:46:31,050 --> 00:46:33,850
Yeah, but why would you
move here?
345
00:46:33,890 --> 00:46:36,270
Nobody moves here.
346
00:46:36,270 --> 00:46:39,600
I hate it here.
347
00:46:39,650 --> 00:46:44,570
Someday I'm going to get out
and I'll never come back.
348
00:46:44,610 --> 00:46:48,820
The people here...
349
00:46:48,860 --> 00:46:51,070
they're-
350
00:46:51,110 --> 00:46:53,370
they're just stupid.
351
00:46:59,330 --> 00:47:01,460
Owen!
352
00:47:01,500 --> 00:47:03,500
God.
353
00:47:03,540 --> 00:47:05,790
Hang on.
354
00:47:09,630 --> 00:47:10,880
What?
355
00:47:10,920 --> 00:47:13,430
You promised me
you wouldn't leave the courtyard.
356
00:47:13,470 --> 00:47:16,430
Mom, I've been here
the whole time.
357
00:47:16,510 --> 00:47:19,560
Well, come up.
It's time for dinner.
358
00:47:21,020 --> 00:47:23,100
God.
359
00:47:42,870 --> 00:47:44,910
Good night.
360
00:47:46,250 --> 00:47:48,290
Good night.
361
00:48:16,820 --> 00:48:19,240
Are you going out?
362
00:48:25,200 --> 00:48:26,990
Is there a choice?
363
00:49:17,710 --> 00:49:20,000
Please don't see
that boy again.
364
00:49:23,500 --> 00:49:25,510
Okay?
365
00:50:46,910 --> 00:50:49,460
Hey, Jett.
366
00:50:49,500 --> 00:50:51,170
Hey.
367
00:50:53,250 --> 00:50:54,630
Hey, what's up?
368
00:50:54,670 --> 00:50:56,920
Can I get a ride? Keith went over
to see his girlfriend.
369
00:50:56,960 --> 00:50:58,800
Yeah, sure. Get in.
370
00:51:11,310 --> 00:51:13,310
Keith's so fucking
whipped, dude.
371
00:51:13,310 --> 00:51:15,940
I can't even
deal with it anymore.
372
00:51:18,400 --> 00:51:20,610
- What are you doing?
- I'm trying to move the seat.
373
00:51:20,650 --> 00:51:22,950
It's in the front.
374
00:51:29,330 --> 00:51:31,290
Hey, thanks for
picking me up, man.
375
00:51:31,330 --> 00:51:33,250
Yeah man, anytime.
376
00:51:33,290 --> 00:51:35,620
Keith would have left me
stuck there all night.
377
00:51:56,100 --> 00:51:58,600
- Do you need gas?
- Yeah.
378
00:53:03,500 --> 00:53:05,830
Fuck! Fuck!
379
00:53:08,330 --> 00:53:09,790
Help!
380
00:53:10,800 --> 00:53:12,300
Help!
381
00:53:13,550 --> 00:53:14,720
Thanks.
382
00:53:21,300 --> 00:53:24,560
- What's up, Jett?
- Hey guys, what's going on?
383
00:53:28,480 --> 00:53:31,690
Help!
384
00:53:52,630 --> 00:53:53,920
What the fuck?
385
00:53:53,960 --> 00:53:57,130
That's my car! Hey, my car!
Stop the car!
386
00:54:02,800 --> 00:54:04,090
What the fuck?
387
00:54:10,350 --> 00:54:12,350
Argh! Argh! Argh!
388
00:55:00,980 --> 00:55:02,480
Greg was in there.
389
00:55:02,520 --> 00:55:04,020
- What?
- He was in the car!
390
00:55:04,070 --> 00:55:07,610
Hey!
391
00:55:27,090 --> 00:55:28,420
Greg.
392
00:55:31,420 --> 00:55:32,760
Greg!
393
00:55:37,100 --> 00:55:39,890
Abby.
394
00:56:07,830 --> 00:56:10,460
An unidentified man
has been arrested in connection
395
00:56:10,500 --> 00:56:13,420
with the recent ritual murder
of a local high school honor student.
396
00:56:13,460 --> 00:56:15,880
The suspect is hospitalized
in critical condition
397
00:56:15,920 --> 00:56:19,470
with severe self-inflicted acid burns
over his face and torso
398
00:56:19,510 --> 00:56:22,970
making it impossible so far for
authorities to determine his identity.
399
00:56:29,390 --> 00:56:33,360
Ladies and gentlemen,
the President of the United States,
400
00:56:33,400 --> 00:56:35,770
Ronald Reagan.
401
00:56:42,030 --> 00:56:44,320
Thank you.
402
00:56:44,370 --> 00:56:46,660
Excuse me,
403
00:56:46,700 --> 00:56:49,750
I'm looking for my father.
404
00:56:49,790 --> 00:56:51,660
Is he a patient here?
405
00:56:53,830 --> 00:56:56,500
Yeah, they-
406
00:56:56,540 --> 00:56:58,920
they brought him in.
407
00:57:00,300 --> 00:57:02,300
The police did.
408
00:57:02,340 --> 00:57:05,300
Oh, I see.
409
00:57:05,340 --> 00:57:07,350
Do you know where he is?
410
00:57:07,390 --> 00:57:10,890
Well, he's on the 10th floor,
sweetie, but it's restricted.
411
00:57:10,930 --> 00:57:12,640
Look, why don't we give them
a call and tell them-?
412
00:57:12,680 --> 00:57:14,770
No no, that's okay.
413
00:57:21,570 --> 00:57:23,990
Oh my God, the poor girl.
414
00:57:25,200 --> 00:57:27,910
Sweetie, sweetie!
415
00:58:56,070 --> 00:58:58,200
May I come in?
416
01:00:07,140 --> 01:00:09,140
His daughter?
When was this?
417
01:00:09,180 --> 01:00:11,220
Is she still here?
418
01:00:16,480 --> 01:00:18,560
Well, did she leave
any information,
419
01:00:18,600 --> 01:00:20,610
a phone number?
420
01:00:22,150 --> 01:00:24,780
What do you mean a little girl?
How little?
421
01:00:39,710 --> 01:00:42,080
Jesus, Mary, Joseph.
422
01:00:42,130 --> 01:00:44,250
Somebody help!
423
01:01:24,870 --> 01:01:26,250
Owen.
424
01:01:27,290 --> 01:01:29,290
Owen.
425
01:01:29,340 --> 01:01:31,340
Hmm?
426
01:01:31,380 --> 01:01:33,710
Can I come in?
427
01:01:34,760 --> 01:01:36,590
No no no, wait wait.
428
01:01:36,630 --> 01:01:39,050
Don't look at me.
429
01:01:40,930 --> 01:01:43,270
But you have to say it-
430
01:01:43,310 --> 01:01:45,180
that I can come in.
431
01:01:45,230 --> 01:01:47,230
You can come in.
432
01:01:47,270 --> 01:01:48,600
Close your eyes.
433
01:01:48,600 --> 01:01:50,900
They're already closed.
434
01:02:35,810 --> 01:02:37,730
How did you get up here?
435
01:02:39,400 --> 01:02:41,070
I flew.
436
01:02:41,110 --> 01:02:43,360
Yeah, right.
437
01:02:44,450 --> 01:02:48,030
Hey, you're not
wearing anything.
438
01:02:50,160 --> 01:02:52,700
And you're freezing.
439
01:02:52,750 --> 01:02:55,040
Is that gross?
440
01:02:56,790 --> 01:02:58,920
No.
441
01:03:00,670 --> 01:03:01,960
Abby...
442
01:03:03,000 --> 01:03:05,130
Yeah?
443
01:03:07,680 --> 01:03:10,720
Will you go steady with me?
444
01:03:10,760 --> 01:03:13,310
What do you mean?
445
01:03:13,350 --> 01:03:15,310
Will you be my girlfriend?
446
01:03:15,350 --> 01:03:19,140
Owen,
447
01:03:19,190 --> 01:03:20,810
I'm not a girl.
448
01:03:20,850 --> 01:03:23,480
You're not a girl?
449
01:03:23,520 --> 01:03:25,280
No.
450
01:03:25,320 --> 01:03:26,820
What are you?
451
01:03:30,910 --> 01:03:32,910
I'm nothing.
452
01:03:32,950 --> 01:03:35,620
Oh.
453
01:03:35,660 --> 01:03:38,580
You know, it's okay
if you don't want to be my girlfriend.
454
01:03:38,620 --> 01:03:40,710
You don't have to make stuff up.
455
01:03:46,460 --> 01:03:49,960
Look, can we just keep things
the way they are?
456
01:03:50,010 --> 01:03:53,180
Yeah, sure.
457
01:03:56,470 --> 01:04:00,390
Well, do you have to do anything
458
01:04:00,430 --> 01:04:02,390
special
459
01:04:02,430 --> 01:04:04,440
when you go steady?
460
01:04:04,480 --> 01:04:07,150
No.
461
01:04:08,190 --> 01:04:10,070
So everything is the same?
462
01:04:10,110 --> 01:04:11,690
Yeah.
463
01:04:14,650 --> 01:04:16,950
Okay.
464
01:04:16,990 --> 01:04:19,450
We can go steady.
465
01:04:19,490 --> 01:04:21,410
Really?
466
01:04:22,450 --> 01:04:24,450
Yeah.
467
01:04:49,480 --> 01:04:51,940
"I must be gone and live
or stay and die."
468
01:05:28,180 --> 01:05:30,010
Slow down.
469
01:05:30,010 --> 01:05:32,020
Hockey you play
in the center;
470
01:05:32,020 --> 01:05:33,850
Free skating over that side.
471
01:05:33,850 --> 01:05:36,270
Now, everyone,
careful of holes in ice.
472
01:05:36,310 --> 01:05:38,900
Stay away from the holes.
473
01:05:42,610 --> 01:05:44,650
I hope you've been learning
how to swim,
474
01:05:44,690 --> 01:05:46,700
'cause today
you're going in.
475
01:06:17,350 --> 01:06:19,350
Go.
476
01:06:19,390 --> 01:06:21,400
Bring it up
and start passing.
477
01:06:21,440 --> 01:06:23,400
Pass pass pass.
478
01:06:28,150 --> 01:06:30,030
Over here.
479
01:06:38,870 --> 01:06:41,160
What do you think
you're going to do with that?
480
01:06:41,200 --> 01:06:43,500
I'm going to hit you with it
481
01:06:43,540 --> 01:06:45,540
if you try anything.
482
01:06:45,580 --> 01:06:47,590
Really?
483
01:06:47,630 --> 01:06:50,090
Wow.
484
01:06:50,130 --> 01:06:52,840
You know what I think?
485
01:06:52,880 --> 01:06:55,970
I don't think you're going to do
a fucking thing.
486
01:06:57,680 --> 01:07:01,100
I think you're just going to stand there
like the little girl you are.
487
01:07:01,140 --> 01:07:05,100
And I'm going to grab that stick
and ram it right up your ass.
488
01:07:05,140 --> 01:07:08,190
And then
489
01:07:08,230 --> 01:07:10,270
you're going swimming.
490
01:07:12,530 --> 01:07:14,570
I want to hear click-click-click-click.
491
01:07:19,240 --> 01:07:22,030
Shit, dude. Zoric's right
over there checking us out.
492
01:07:22,080 --> 01:07:25,330
Let it go.
We'll beat his little ass later.
493
01:07:25,370 --> 01:07:28,210
Give me the stick.
494
01:07:31,460 --> 01:07:33,670
Give me the stick.
495
01:07:33,710 --> 01:07:35,710
Argh!
496
01:07:39,680 --> 01:07:42,430
Jesus Christ,
are you fucking crazy?
497
01:07:42,470 --> 01:07:44,010
Hey!
498
01:07:44,050 --> 01:07:45,260
Hey!
499
01:07:45,310 --> 01:07:47,470
Hey hey hey!
500
01:08:08,410 --> 01:08:11,290
Okay okay, just move.
Please, just move back.
501
01:08:11,330 --> 01:08:12,870
Move back.
502
01:08:34,850 --> 01:08:37,560
Give me one reason
why I shouldn't suspend you, Owen.
503
01:08:37,600 --> 01:08:40,150
Can you think of one?
504
01:08:41,820 --> 01:08:44,320
Don't you know
what could have happened?
505
01:08:45,440 --> 01:08:48,240
You seem like a smart kid.
506
01:08:48,280 --> 01:08:50,870
I just don't want to see you
going down the wrong path.
507
01:08:50,910 --> 01:08:53,200
He's a good boy.
508
01:08:53,240 --> 01:08:55,370
He really is.
509
01:08:55,410 --> 01:08:58,960
Hello, is John there?
510
01:08:59,000 --> 01:09:01,710
Excuse me, this is his wife.
Who is this?
511
01:09:03,750 --> 01:09:05,630
Hello, Cindy.
512
01:09:05,670 --> 01:09:07,960
Will you please tell John
that I called?
513
01:09:09,550 --> 01:09:11,090
Hey there.
514
01:09:11,180 --> 01:09:12,970
Is your mom and dad home?
515
01:09:13,010 --> 01:09:15,010
Yeah.
516
01:09:15,050 --> 01:09:17,060
Mom!
517
01:09:17,100 --> 01:09:19,100
What?
518
01:09:21,640 --> 01:09:23,770
- Oh.
- Sorry to bother you, ma'am.
519
01:09:23,810 --> 01:09:26,360
- What's this about?
- I'm afraid there's been an incident
520
01:09:26,400 --> 01:09:28,520
with one of your neighbors
here in the complex.
521
01:09:28,570 --> 01:09:31,740
So we're just going around, talking to
everybody to see if they know anything.
522
01:09:31,780 --> 01:09:33,820
What kind of incident?
523
01:09:36,530 --> 01:09:38,370
Owen, why don't you
go to your room?
524
01:11:55,950 --> 01:11:58,370
- Sorry, guys.
- Jeez, could you take any longer?
525
01:11:58,410 --> 01:12:00,790
- I said sorry.
- Come on, let's go play Centipede.
526
01:12:00,830 --> 01:12:03,210
Man, why are you even
in that class? It's so gay, dude.
527
01:12:03,250 --> 01:12:04,420
Whatever.
528
01:12:04,460 --> 01:12:06,540
Hey! Stop!
529
01:12:06,590 --> 01:12:09,630
- How's the cripple?
- Stop! Hey!
530
01:12:11,050 --> 01:12:12,930
Jesus Christ, dude, watch out.
531
01:12:12,970 --> 01:12:16,680
Man, that kid whaled on your ass.
Can you still hear me, bro?
532
01:12:16,720 --> 01:12:17,970
Stop.
533
01:12:18,010 --> 01:12:19,640
Are you going home?
534
01:12:19,680 --> 01:12:22,850
No, we're going over
to Mark's.
535
01:12:22,890 --> 01:12:24,890
Can I borrow your keys?
I forgot mine.
536
01:12:24,940 --> 01:12:26,270
Please.
537
01:12:28,020 --> 01:12:30,150
Give me the fucking keys.
538
01:12:34,950 --> 01:12:36,280
Thanks.
539
01:12:36,320 --> 01:12:38,320
- See you at home, little girl.
- Hey.
540
01:12:43,080 --> 01:12:44,200
Shut up.
541
01:12:44,250 --> 01:12:46,160
- We didn't say anything.
- Shut up.
542
01:12:51,670 --> 01:12:54,840
Abby, I did it.
543
01:12:54,880 --> 01:12:57,090
You did what?
544
01:12:57,130 --> 01:12:59,220
They were going to push me
in the hole in the ice,
545
01:12:59,260 --> 01:13:02,430
so I got a really big stick and I hit
Kenny in the head really hard.
546
01:13:02,470 --> 01:13:04,310
He had to go to the hospital.
547
01:13:04,350 --> 01:13:07,060
I almost got suspended,
548
01:13:07,100 --> 01:13:08,600
but I didn't.
549
01:13:08,640 --> 01:13:10,900
What you said-
I stood up to them.
550
01:13:13,900 --> 01:13:16,610
Owen.
551
01:13:16,650 --> 01:13:18,030
Yeah?
552
01:13:35,130 --> 01:13:39,250
Hey, you want to go somewhere?
553
01:13:39,300 --> 01:13:40,920
Where?
554
01:13:59,150 --> 01:14:00,770
It's pretty cool, huh?
555
01:14:00,820 --> 01:14:02,190
Yeah.
556
01:14:02,230 --> 01:14:04,820
This kid that used to live
in the building-
557
01:14:04,860 --> 01:14:06,860
Tommy-
558
01:14:06,910 --> 01:14:09,700
he would come down here
559
01:14:09,740 --> 01:14:11,990
and drink and smoke
with his high school friends.
560
01:14:12,030 --> 01:14:14,370
And when they weren't here,
561
01:14:14,410 --> 01:14:16,790
he'd play ping-pong with me.
562
01:14:16,830 --> 01:14:19,170
He was really cool.
563
01:14:20,290 --> 01:14:22,590
But then he had to move away.
564
01:14:25,670 --> 01:14:28,010
I kind of like it here.
565
01:14:29,720 --> 01:14:31,930
It's cool.
566
01:14:31,970 --> 01:14:34,720
And I don't think any of the adults
know about it-
567
01:14:34,760 --> 01:14:37,140
it's just us.
568
01:15:01,080 --> 01:15:04,420
So what did you want to do
down here?
569
01:15:06,080 --> 01:15:08,250
Uh...
570
01:15:08,290 --> 01:15:10,800
I think I have an idea.
571
01:15:10,840 --> 01:15:12,670
Close your eyes.
572
01:15:13,880 --> 01:15:15,380
Keep them closed.
573
01:15:30,360 --> 01:15:32,360
Let's make a pact.
574
01:15:33,860 --> 01:15:36,280
It only hurts for a second.
575
01:15:38,110 --> 01:15:39,450
Here.
576
01:16:00,180 --> 01:16:01,840
Abby?
577
01:16:18,980 --> 01:16:20,820
Go away.
578
01:16:38,040 --> 01:16:39,800
Virginia.
579
01:16:41,800 --> 01:16:44,050
God damn it, Virginia.
580
01:16:46,010 --> 01:16:48,300
Virginia!
581
01:16:58,020 --> 01:17:00,610
Get-
582
01:17:00,650 --> 01:17:02,690
off!
583
01:17:06,900 --> 01:17:08,360
Hey.
584
01:17:08,400 --> 01:17:10,780
Hey.
585
01:17:17,040 --> 01:17:19,540
Somebody call 911!
586
01:17:53,820 --> 01:17:55,780
Mom?
587
01:18:00,490 --> 01:18:02,540
Mom.
588
01:18:09,040 --> 01:18:10,800
Hello?
589
01:18:10,840 --> 01:18:13,420
Dad,
590
01:18:13,460 --> 01:18:15,630
can I talk to you?
591
01:18:15,670 --> 01:18:18,640
Yeah sure, pal.
What is it?
592
01:18:18,680 --> 01:18:21,010
Do you-
593
01:18:22,810 --> 01:18:25,140
do you think
594
01:18:25,180 --> 01:18:28,810
there's such a thing as evil?
595
01:18:28,850 --> 01:18:31,230
What?
596
01:18:32,570 --> 01:18:35,030
What are you talking about, pal?
597
01:18:37,070 --> 01:18:39,070
Can people be evil?
598
01:18:39,110 --> 01:18:41,570
Listen, where are you getting
all this stuff?
599
01:18:41,620 --> 01:18:44,240
Is this from your mother-
600
01:18:44,280 --> 01:18:47,120
- all her religious crap?
- No.
601
01:18:47,160 --> 01:18:48,790
You know what, Owen?
Listen listen,
602
01:18:48,830 --> 01:18:51,370
put your mother on the phone,
okay? I want to talk to her.
603
01:18:51,420 --> 01:18:52,960
She-
604
01:18:53,000 --> 01:18:55,000
she's not here.
605
01:18:55,040 --> 01:18:57,500
All right, she's not-
okay well, please tell her to call.
606
01:18:57,550 --> 01:19:01,380
Just tell her to call me
when she gets back, all right?
607
01:19:01,430 --> 01:19:03,550
Okay?
608
01:19:03,590 --> 01:19:04,840
Dad.
609
01:19:04,840 --> 01:19:07,810
Owen, I want you to get that crap
out of your head, okay?
610
01:19:07,810 --> 01:19:09,680
Your mother- she-
611
01:19:09,720 --> 01:19:11,980
listen, look, she has problems.
612
01:19:12,060 --> 01:19:14,310
And I'm going to talk to her.
613
01:19:14,350 --> 01:19:16,610
So I don't want to hear
any more of this.
614
01:19:16,650 --> 01:19:18,360
All right?
615
01:19:20,900 --> 01:19:23,240
All right?
616
01:19:23,280 --> 01:19:24,490
Yeah.
617
01:19:24,530 --> 01:19:26,870
You have a good night, pal.
618
01:19:26,910 --> 01:19:28,870
I love you.
619
01:19:28,910 --> 01:19:31,370
I'm sorry about the last
couple of months, you know?
620
01:19:31,410 --> 01:19:34,040
But I'll see you soon-
real soon, okay?
621
01:19:34,080 --> 01:19:36,870
I promise.
Maybe next weekend.
622
01:19:36,920 --> 01:19:38,960
Mm-hmm.
623
01:19:41,880 --> 01:19:45,050
I love you.
624
01:20:07,030 --> 01:20:09,530
Can I come in?
625
01:20:16,080 --> 01:20:17,660
You have to say it.
626
01:20:25,750 --> 01:20:28,250
You can come in.
627
01:20:59,120 --> 01:21:03,040
Are you a vampire?
628
01:21:08,750 --> 01:21:12,000
I need blood
629
01:21:12,040 --> 01:21:13,460
to live.
630
01:21:13,500 --> 01:21:17,090
But how old are you- really?
631
01:21:17,130 --> 01:21:19,680
12.
632
01:21:19,720 --> 01:21:22,720
But...
633
01:21:22,720 --> 01:21:25,850
I've been 12
for a very long time.
634
01:21:37,780 --> 01:21:39,860
Where's your dad?
635
01:21:44,070 --> 01:21:46,410
He wasn't my dad.
636
01:21:57,710 --> 01:22:00,550
What's all this stuff?
637
01:22:00,590 --> 01:22:03,220
I like puzzles.
638
01:22:27,450 --> 01:22:29,410
I want to go now.
639
01:22:30,740 --> 01:22:32,120
I want to go.
640
01:22:32,120 --> 01:22:34,950
Are you going to let me?
641
01:22:36,750 --> 01:22:40,170
What are you going to do to me?
642
01:22:43,670 --> 01:22:46,130
I told you we couldn't be friends.
643
01:23:20,700 --> 01:23:24,000
Hi. Are you Larry?
644
01:23:24,040 --> 01:23:26,040
Can I talk to you for a minute?
645
01:23:27,960 --> 01:23:30,460
Sure.
646
01:23:40,510 --> 01:23:42,890
I'm sorry to bother you.
647
01:23:42,890 --> 01:23:45,270
How is she doing?
648
01:23:45,310 --> 01:23:48,020
It's been quite a night.
649
01:23:49,980 --> 01:23:52,530
They had to give her
over six pints of blood.
650
01:23:52,570 --> 01:23:54,900
We're just waiting to see
if her body rejects it.
651
01:23:58,610 --> 01:24:00,620
Well, I won't keep you long.
652
01:24:00,660 --> 01:24:04,410
I just- I need ask you about
the description you gave
653
01:24:04,410 --> 01:24:06,960
of the little girl.
654
01:24:07,000 --> 01:24:09,750
You said that she had
long blonde hair,
655
01:24:09,790 --> 01:24:13,090
she was 12 years old
656
01:24:13,130 --> 01:24:15,210
and she wasn't wearing
any shoes.
657
01:24:15,300 --> 01:24:16,760
- Right?
- That's right.
658
01:24:16,760 --> 01:24:19,220
Have you ever seen this man?
659
01:24:26,680 --> 01:24:28,680
He's a suspect
in a murder investigation.
660
01:24:28,730 --> 01:24:31,060
Looks like a guy
from our building.
661
01:24:31,100 --> 01:24:33,440
Did he have a daughter
662
01:24:33,480 --> 01:24:35,400
like the girl you described?
663
01:24:35,440 --> 01:24:37,480
I don't know.
I've only seen him a few times.
664
01:24:40,360 --> 01:24:43,780
Why? Do you think this has
something to do with your murder case?
665
01:24:43,820 --> 01:24:46,280
Maybe. We're starting to think
that some of them might be involved
666
01:24:46,320 --> 01:24:48,830
- in some sort of Satanic cult.
- What?
667
01:24:48,870 --> 01:24:50,830
We found another body
a few days ago-
668
01:24:50,870 --> 01:24:53,500
same MO,
victim completely drained of blood.
669
01:24:53,540 --> 01:24:55,870
There were two bite marks,
small ones,
670
01:24:55,920 --> 01:24:58,250
on the victim's neck-
just like a little child's.
671
01:24:58,290 --> 01:25:00,340
Jesus Christ.
672
01:25:11,850 --> 01:25:12,970
Oh!
673
01:25:22,400 --> 01:25:25,860
- Virginia, Virginia.
- Stay back. Stay back.
674
01:25:34,700 --> 01:25:36,700
Oh- mm.
675
01:25:46,710 --> 01:25:48,800
We're told one patient
was killed in the fire
676
01:25:48,840 --> 01:25:52,470
as well as one hospital nurse.
The five-alarm fire started
677
01:25:52,510 --> 01:25:55,350
on the eighth floor of the hospital
and took most of the day
678
01:25:55,390 --> 01:25:57,180
For Crews To Contain.
679
01:25:57,220 --> 01:25:59,810
The official cause is still
under investigation.
680
01:26:05,520 --> 01:26:08,570
- Hey.
- Hey.
681
01:26:17,780 --> 01:26:21,410
You have to invite me in
682
01:26:21,450 --> 01:26:23,460
to your home.
683
01:26:23,500 --> 01:26:26,710
What if I don't?
684
01:26:26,750 --> 01:26:28,710
Why can't you just come in?
685
01:26:28,790 --> 01:26:31,250
Is there something in your way?
686
01:27:24,930 --> 01:27:26,350
No no no, stop stop.
687
01:27:26,390 --> 01:27:29,020
You can come in.
You can come in.
688
01:27:38,570 --> 01:27:41,610
What was that?
689
01:27:41,650 --> 01:27:44,320
I don't know.
690
01:27:45,660 --> 01:27:49,490
I just know this is what happens
if you don't invite me in.
691
01:27:52,830 --> 01:27:55,000
What if I didn't say anything?
692
01:27:56,540 --> 01:28:00,040
Would you have kept bleeding?
693
01:28:00,090 --> 01:28:02,460
Would you have died?
694
01:28:04,090 --> 01:28:06,510
I knew you wouldn't let me.
695
01:29:18,240 --> 01:29:21,160
You can borrow one of my mom's
old dresses if you want.
696
01:29:50,440 --> 01:29:52,360
Hello?
697
01:29:53,690 --> 01:29:54,980
Owen.
698
01:29:56,860 --> 01:29:59,320
I'm in here.
I'll be right there.
699
01:30:39,730 --> 01:30:42,610
Los Alamos weather at 6:20 AM.
700
01:30:42,650 --> 01:30:46,150
Calm and cold this morning
with temperatures around 24�,
701
01:30:46,200 --> 01:30:49,990
then picking up this afternoon
bringing snow flurries.
702
01:30:50,030 --> 01:30:53,290
We're expecting 6-12" of snow
in the next 24 hours...
703
01:31:50,000 --> 01:31:51,800
"Hi Owen. Good morning.
704
01:31:51,840 --> 01:31:54,010
I am in the bathroom.
Please do not come in.
705
01:31:54,050 --> 01:31:56,890
Want to hang out with me
again tonight?
706
01:31:56,930 --> 01:31:58,890
I really like you.
707
01:31:58,930 --> 01:32:02,020
Love, Abby."
708
01:32:34,300 --> 01:32:36,800
Hello?
709
01:32:37,970 --> 01:32:39,680
Police department.
Open the door.
710
01:32:41,010 --> 01:32:43,890
Open the door!
711
01:32:53,600 --> 01:32:55,610
Police officer!
712
01:36:33,680 --> 01:36:37,350
No no, stop!
713
01:36:37,390 --> 01:36:38,560
Jesus.
714
01:38:32,540 --> 01:38:34,920
Owen, I have to go away.
715
01:41:17,150 --> 01:41:19,570
Ah, speak of the devil.
There he is.
716
01:41:19,610 --> 01:41:20,820
Hi.
717
01:41:20,860 --> 01:41:23,200
Today we start in pool, okay?
718
01:41:23,240 --> 01:41:25,240
Okay.
719
01:41:34,160 --> 01:41:35,830
Hey Owen.
720
01:41:35,870 --> 01:41:38,170
Oh, hi.
721
01:41:47,050 --> 01:41:48,220
He's here.
722
01:41:57,060 --> 01:41:59,230
Come on, hurry up.
723
01:42:08,570 --> 01:42:10,740
Just like we did before,
kick, then in water-
724
01:42:10,780 --> 01:42:13,370
one-two-three breathe,
one-two-three breathe.
725
01:42:13,410 --> 01:42:15,790
Kick kick. Good.
726
01:42:15,790 --> 01:42:18,210
One-two-three breathe.
Yes.
727
01:42:18,250 --> 01:42:20,420
One-two-three breathe.
728
01:42:20,460 --> 01:42:22,420
Mr. Zoric, there's a fire.
729
01:42:22,460 --> 01:42:24,840
- What?
- Out back.
730
01:42:24,880 --> 01:42:26,550
Owen, I'll be right back.
731
01:42:28,130 --> 01:42:30,130
- Where?
- At the dumpsters.
732
01:42:53,570 --> 01:42:55,570
Everybody out of the pool.
733
01:42:55,610 --> 01:42:58,200
Move. Come on, get out.
734
01:42:58,240 --> 01:42:59,830
Out.
735
01:42:59,870 --> 01:43:01,870
I said everybody get out.
736
01:43:01,910 --> 01:43:04,460
- Get out of the pool.
- Owen!
737
01:43:06,420 --> 01:43:08,420
Owen!
738
01:43:08,460 --> 01:43:11,340
Owen!
739
01:43:18,720 --> 01:43:20,930
What are you going to do
with that?
740
01:43:22,760 --> 01:43:25,430
No no no no.
Stop!
741
01:43:29,270 --> 01:43:32,310
No no. No! Help!
742
01:43:32,360 --> 01:43:34,360
Stop! Guys, stop!
743
01:43:36,030 --> 01:43:38,030
No. Stop. Stop.
744
01:43:38,070 --> 01:43:40,950
Stop! Stop!
745
01:43:40,990 --> 01:43:45,410
Oh! Somebody! Ow!
746
01:43:45,410 --> 01:43:47,410
Stop!
747
01:43:47,410 --> 01:43:50,160
Grab his arms.
Get his arms.
748
01:43:50,210 --> 01:43:51,960
No no, stop it.
749
01:44:16,730 --> 01:44:19,070
We're going to have
a little contest, okay?
750
01:44:19,110 --> 01:44:21,400
You stay underwater for...
751
01:44:22,570 --> 01:44:25,410
three minutes.
752
01:44:25,450 --> 01:44:28,620
If you can do it,
I'll just give you a little nick-
753
01:44:28,660 --> 01:44:30,950
on your cheek.
754
01:44:30,990 --> 01:44:33,250
But if you can't,
755
01:44:33,290 --> 01:44:35,500
I'm going to poke out
one of your eyes.
756
01:44:35,540 --> 01:44:38,630
Got it?
An eye for an ear.
757
01:44:38,670 --> 01:44:40,840
Three minutes.
758
01:44:40,880 --> 01:44:43,550
You'd better take a deep breath.
759
01:45:10,240 --> 01:45:12,280
- Okay, Jimmy.
- Shut up.
760
01:45:21,670 --> 01:45:23,790
- Dude, come on.
- I said shut up!
761
01:45:23,830 --> 01:45:27,500
What the f-?
762
01:45:27,550 --> 01:45:30,300
What the fuck is this? Argh!
763
01:45:30,340 --> 01:45:33,970
Oh my God, Jimmy! Jimmy!
764
01:45:35,340 --> 01:45:38,260
Oh my God, oh my God.
765
01:45:39,600 --> 01:45:42,350
No no no no!
766
01:45:51,530 --> 01:45:53,990
No no.
767
01:47:22,280 --> 01:47:24,610
Excuse me,
can I see your ticket?
768
01:47:36,500 --> 01:47:38,920
Is that trunk yours?
49209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.