Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,640 --> 00:00:08,000
"The Hunt for a Killer" is over, and
as usual when a series has ended
2
00:00:08,160 --> 00:00:13,000
-so it feels a bit empty.
We want to remedy that now.
3
00:00:13,160 --> 00:00:19,760
We will dive deep, look at details
and try to understand what we have seen.
4
00:00:19,920 --> 00:00:25,080
But first a warning. See all sections
before looking at the after-talk
5
00:00:25,240 --> 00:00:28,200
-because some spoilers appear.
6
00:00:28,360 --> 00:00:35,200
The series is based on two Scanian murder cases
from 1989 which were long unresolved:
7
00:00:35,360 --> 00:00:40,560
The murder of 10-year-old Helen in Hörby and
26-year-old Jannica Ekblad from Malmö.
8
00:00:40,720 --> 00:00:45,520
The basis for the series is
a reportage book by Tobias Barkman.
9
00:00:45,680 --> 00:00:50,760
It is a gloomy picture of Scania.
Many unpleasant murder cases are reviewed.
10
00:00:50,920 --> 00:00:55,280
The police work is realistic
and slowly. It's gray.
11
00:00:55,440 --> 00:01:00,520
Director Mikael Marcimain and
screenwriter Helene Lindholm-
12
00:01:00,680 --> 00:01:03,680
-should talk about what they wanted to tell.
13
00:01:03,840 --> 00:01:09,840
The series offers criticism of the police
reorganization in the late 80s.
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,920
We'll talk about it with a researcher.
15
00:01:13,080 --> 00:01:17,240
And a couple of film critics
should disassemble and analyze.
16
00:01:17,400 --> 00:01:21,640
But first,
let's look at a summary of the series.
17
00:01:22,320 --> 00:01:26,080
I do not know what to say.
I am ashamed.
18
00:01:27,000 --> 00:01:29,920
What I have done is unforgivable.
19
00:01:30,080 --> 00:01:33,480
It just came over me.
20
00:01:34,680 --> 00:01:37,600
You've never talked to me.
21
00:01:39,000 --> 00:01:43,040
I'll call so you do not continue with all suspects.
22
00:01:43,200 --> 00:01:46,560
I so regret going to hell.
23
00:01:46,720 --> 00:01:48,800
Unforgivable.
24
00:01:57,680 --> 00:02:00,560
We start where it all started.
25
00:02:00,720 --> 00:02:04,880
At producer and screenwriter
Helene Lindholm-
26
00:02:05,040 --> 00:02:08,840
and director Mikael Marcimain.
Welcome!
27
00:02:09,000 --> 00:02:13,240
Why did you want to cave down?
in these cases?
28
00:02:13,400 --> 00:02:17,200
It started with me
read Tobias book 2009-
29
00:02:17,360 --> 00:02:21,320
-and got the same feelings
as with "The Laser Man" -
30
00:02:21,480 --> 00:02:25,040
-like Micke and I.
did together.
31
00:02:25,200 --> 00:02:29,960
Thoughts were raised about a TV series
in the same way as then.
32
00:02:30,120 --> 00:02:34,640
-What was it in the story?
-It is a...
33
00:02:34,800 --> 00:02:40,600
It's an exciting story in
many layers that tell much more-
34
00:02:40,760 --> 00:02:44,480
-which was interesting.
35
00:02:44,640 --> 00:02:47,480
How did she get you on the train?
36
00:02:47,640 --> 00:02:51,520
She called and asked.
37
00:02:51,680 --> 00:02:55,840
It was different ...
You asked several times.
38
00:02:56,000 --> 00:03:01,680
It took a while for the series to become
of. You have worked with the script for a long time.
39
00:03:01,840 --> 00:03:07,240
I got to read an early version, though
was busy with another project.
40
00:03:07,400 --> 00:03:14,000
But in the end you came to the finish line,
and I was invited to dance again.
41
00:03:14,160 --> 00:03:17,040
Helene: A timing issue.
42
00:03:17,200 --> 00:03:23,520
The series takes place in the late 80's
and early 90s and onwards.
43
00:03:23,680 --> 00:03:27,040
About the same period as the Laser Man.
44
00:03:27,200 --> 00:03:30,680
What's up with that time?
who you are drawn to?
45
00:03:30,840 --> 00:03:36,000
I think it's contemporary,
near, present.
46
00:03:36,160 --> 00:03:40,640
It's showing people something
which they may have forgotten-
47
00:03:40,800 --> 00:03:46,480
-or tell us something about our time,
our nearness and history.
48
00:03:46,640 --> 00:03:54,520
And it's this specific place
as Tobias documents in the book.
49
00:03:54,680 --> 00:03:59,120
It's a time
which is not so far back.
50
00:03:59,280 --> 00:04:03,400
-But it was incredibly different.
-How?
51
00:04:03,560 --> 00:04:09,840
Sweden has changed. It is one
theme in several of our productions.
52
00:04:10,000 --> 00:04:14,040
There is a fund,
a Sweden under change.
53
00:04:14,200 --> 00:04:17,720
It was interesting to visit again.
54
00:04:17,880 --> 00:04:24,360
Stockholm was in focus in Lasermannen.
Here is the Scanian countryside.
55
00:04:24,520 --> 00:04:29,800
It's been 15 years since you did
Laser men. Have you seen other things-
56
00:04:29,960 --> 00:04:33,280
-now when it has been even longer?
57
00:04:33,440 --> 00:04:39,280
When Lotta Erikson and I, who have
written script, starts writing
58
00:04:39,440 --> 00:04:43,240
-we do a review of the book.
59
00:04:43,400 --> 00:04:49,960
I saw the building blocks of the dramaturgy.
You build a kind of rough script.
60
00:04:50,120 --> 00:04:54,480
Then when we discuss themes
as new public management-
61
00:04:54,640 --> 00:04:59,200
-that Pelle, our main role,
get lost in the organization ...
62
00:04:59,360 --> 00:05:06,320
It's more like us or
people in our vicinity have been involved.
63
00:05:06,480 --> 00:05:10,080
We are not experts in this, exactly.
64
00:05:10,240 --> 00:05:15,520
It was something that felt close
and as one had experienced oneself.
65
00:05:15,680 --> 00:05:20,080
You mentioned earlier
that you are engaged in public education.
66
00:05:20,240 --> 00:05:25,280
-I do not know if I do it.
-But you want to educate people. About what?
67
00:05:25,440 --> 00:05:29,200
I do not want to form anyone.
But it's interesting ...
68
00:05:29,360 --> 00:05:33,600
What was exciting about Lasermannen
and this
69
00:05:33,760 --> 00:05:39,120
-where to get the chance to make one
criminal history that is close to
70
00:05:39,280 --> 00:05:45,680
-so that people can relate to it.
We recognize each other, hopefully.
71
00:05:45,840 --> 00:05:52,040
For me, it was fascinating
to dive into the work of the police
72
00:05:52,200 --> 00:05:56,080
-in a rather meticulous way
and not...
73
00:05:56,240 --> 00:06:01,720
The script was amazing - that we
forced to endure the boredom-
74
00:06:01,880 --> 00:06:07,440
-as forensic technicians, inspectors
and interrogators work their way through.
75
00:06:07,600 --> 00:06:12,160
It's quite a long way
from an action police series.
76
00:06:12,320 --> 00:06:16,400
We wanted to work
close to something you can relate to.
77
00:06:16,560 --> 00:06:22,680
And with Sweden as a fund. There is
themes other than murder and misery.
78
00:06:22,840 --> 00:06:26,880
There is something else to think about.
There are many themes.
79
00:06:27,040 --> 00:06:31,800
How do you work it out
storytelling? The series has been hailed.
80
00:06:31,960 --> 00:06:39,400
The objections are against rigid dialogue
and posh acting.
81
00:06:39,560 --> 00:06:42,560
Was it a narrative technique?
82
00:06:42,720 --> 00:06:48,040
I do not agree. I have the most
heard that it is brilliant acting
83
00:06:48,200 --> 00:06:53,720
-and that they deliver the literal
interrogations in a realistic way.
84
00:06:53,880 --> 00:06:58,160
It is clear that it is a choice.
We have made a choice
85
00:06:58,320 --> 00:07:03,840
-that it should not be too licked
with actors delivering.
86
00:07:04,000 --> 00:07:09,760
It can be experienced as ...
Stiff I do not know.
87
00:07:09,920 --> 00:07:15,960
I want to say hyperrealistic,
without softening the edges.
88
00:07:16,120 --> 00:07:21,640
Not all interrogations are inspired,
selected parts are the
89
00:07:21,800 --> 00:07:25,960
-but they are very close
the real interrogations.
90
00:07:26,120 --> 00:07:29,880
Then there is
a very quiet series too-
91
00:07:30,040 --> 00:07:33,600
-with silences
and things that are not said.
92
00:07:33,760 --> 00:07:38,960
Hopefully the audience will
be able to draw their own conclusions.
93
00:07:39,120 --> 00:07:45,120
The series is not run by a star,
but it is an ensemble play.
94
00:07:45,280 --> 00:07:48,320
-And many unknown actors.
-Yes.
95
00:07:48,480 --> 00:07:54,400
Unknown, talented actors,
which we have tried to highlight here.
96
00:07:54,560 --> 00:08:01,040
It's fun to see many Scanians
actors who are allowed to perform.
97
00:08:01,200 --> 00:08:06,800
Speaking of Scania. The picture you paint
of Scania is not very beautiful.
98
00:08:06,960 --> 00:08:09,800
Let's look at a clip.
99
00:08:14,280 --> 00:08:17,880
Wondering what it looks like
in the rest of Sweden.
100
00:08:18,040 --> 00:08:23,520
It's a busy area. Working-
looseness, abuse, the social legacy.
101
00:08:23,680 --> 00:08:29,560
Yes, thank you, I know. I pervon
and pedophiles in every bush?
102
00:08:31,440 --> 00:08:36,800
The picture you give at times
is some kind of outlaw landscape.
103
00:08:36,960 --> 00:08:41,000
I was thinking about the first season
by "True detective".
104
00:08:41,160 --> 00:08:46,600
Perverted men in every bush, misery.
Was it this damn?
105
00:08:46,760 --> 00:08:51,600
When I read the book there was one
key remark from Per-Åke Åkesson-
106
00:08:51,760 --> 00:08:58,400
-how many pedophiles had
moved in Hörby when Helen disappeared.
107
00:08:58,560 --> 00:09:02,040
So that was a key remark in the series.
108
00:09:02,200 --> 00:09:07,200
But everything is based on that
as Tobias has written.
109
00:09:07,360 --> 00:09:09,920
So facts.
110
00:09:10,080 --> 00:09:15,160
It is ONE place in Sweden, I know
not what it looks like elsewhere.
111
00:09:15,320 --> 00:09:18,360
But sure, this is what it looked like.
112
00:09:18,520 --> 00:09:23,240
We do not include everything that happens
in this place.
113
00:09:23,400 --> 00:09:28,680
There are several murders in the immediate area
which they solve, which we do not include.
114
00:09:28,840 --> 00:09:33,760
So I would probably say
that it is not an exaggeration.
115
00:09:33,920 --> 00:09:36,680
Maybe the other way around?
116
00:09:36,840 --> 00:09:39,840
These are sensitive murder cases.
117
00:09:40,000 --> 00:09:44,480
and a child murder
which is very noticed.
118
00:09:44,640 --> 00:09:48,720
How have you been?
to the relatives?
119
00:09:48,880 --> 00:09:53,240
Some relatives
have we been in contact with long-
120
00:09:53,400 --> 00:09:57,240
-some closer to the recording.
121
00:09:57,400 --> 00:10:01,600
Some have been on the recording,
some do not.
122
00:10:01,760 --> 00:10:04,760
But that's something we've had with us.
123
00:10:04,920 --> 00:10:10,000
It has been something that has been
right from the start, with the script work ...
124
00:10:10,160 --> 00:10:15,760
When making a series
about real people and events-
125
00:10:15,920 --> 00:10:19,840
-Is it very important
to be careful of the truth-
126
00:10:20,000 --> 00:10:23,440
-to be able to take liberties-
127
00:10:23,600 --> 00:10:28,280
- as our entire team does
to produce poetry.
128
00:10:28,440 --> 00:10:34,880
But then you also have to be aware
on what is true and not true.
129
00:10:35,040 --> 00:10:39,480
That's one thing
with a series like "Succession" -
130
00:10:39,640 --> 00:10:43,920
-which everyone understands has a role model,
but is fiction.
131
00:10:44,080 --> 00:10:49,680
This is also fiction, but man
must address it in detail carefully.
132
00:10:49,840 --> 00:10:54,400
So I see it,
and so does Mikael.
133
00:10:54,560 --> 00:11:00,720
I wanted Mikael to do it,
for it is written for him.
134
00:11:00,880 --> 00:11:08,240
It's a huge amount of detail work
all the time with different time markers-
135
00:11:08,400 --> 00:11:11,080
-ner to the smallest car model.
136
00:11:11,240 --> 00:11:16,240
-What has been the most difficult?
-It's good to get everything.
137
00:11:16,400 --> 00:11:22,320
It has been an incredible effort from
the costume department and Cilla Rörby-
138
00:11:22,480 --> 00:11:28,000
scenography led by Linda Janson,
worm department, Anna Carin Lock.
139
00:11:28,160 --> 00:11:34,400
They have done a huge amount of research
work that we have since collected.
140
00:11:34,560 --> 00:11:39,600
It is difficult to recreate something
which should feel authentic.
141
00:11:39,760 --> 00:11:44,960
It's not a documentary, but we wanted to
approach it as if it were.
142
00:11:45,120 --> 00:11:52,720
The inspiration was rarely other films
without documents from that time.
143
00:11:52,880 --> 00:11:56,040
Radio features, TV features, news-
144
00:11:56,200 --> 00:12:01,040
-all possible research during
the journey. And to be careful.
145
00:12:01,200 --> 00:12:07,600
But if we return to the dialogue,
did you talk in a different way then?
146
00:12:09,600 --> 00:12:12,320
Yes, they certainly did.
147
00:12:12,480 --> 00:12:17,640
As in "Up to Fight",
there it was perhaps clearer to me.
148
00:12:17,800 --> 00:12:24,240
Or "Call girl" in the 70's
Stockholm. You talk more slowly.
149
00:12:24,400 --> 00:12:29,280
And that probably applies to other parts
of Sweden as well.
150
00:12:29,440 --> 00:12:33,600
Slower, I think ...
Someone in Scania said that.
151
00:12:33,760 --> 00:12:37,480
"It will
to take longer to talk. "
152
00:12:37,640 --> 00:12:44,200
You shark when you look old
TV feature. Thank you for coming here.
153
00:12:44,360 --> 00:12:49,880
"New public management". It is so
the organizational model is called
154
00:12:50,040 --> 00:12:55,360
-like Sweden and many other countries
began using in the 80s and 90s.
155
00:12:55,520 --> 00:13:01,240
A performance-driven model inspired by
business that is still in use.
156
00:13:01,400 --> 00:13:07,920
It is controversial. In the series boys
that of skepticism, as in this scene.
157
00:13:08,080 --> 00:13:13,680
So good that we can gather. It is not
often we get the chance to do so.
158
00:13:13,840 --> 00:13:19,400
I want you to take post-it notes,
lying there. What color you want.
159
00:13:19,560 --> 00:13:21,800
Here you go.
160
00:13:21,960 --> 00:13:24,760
Great.
161
00:13:24,920 --> 00:13:29,360
I want you to
writes down value words on the notes.
162
00:13:29,520 --> 00:13:34,640
-Words that we can work by.
-What should this be good for?
163
00:13:34,800 --> 00:13:40,160
We will find words that will permeate
your work and the organization.
164
00:13:40,320 --> 00:13:44,520
-It is important that you are involved.
-Very important ...
165
00:13:44,680 --> 00:13:49,800
It is extremely important to have one
common values to work according to.
166
00:13:49,960 --> 00:13:55,400
Words that can be included are, for example
"quality" or "transparency".
167
00:13:55,560 --> 00:14:00,040
That's important
that it is words that are rooted in you.
168
00:14:01,520 --> 00:14:07,640
What nonsense. Will there be more openness
because we write it on pieces of paper?
169
00:14:07,800 --> 00:14:13,280
-I have more important things to do.
-It's best to do as she says.
170
00:14:17,480 --> 00:14:24,280
"Higher pay". Welcome, Bo Wennström,
professor of law.
171
00:14:24,440 --> 00:14:29,320
You have written a book about
the reorganization of the police force.
172
00:14:29,480 --> 00:14:32,320
It's been a bunch over the years.
173
00:14:32,480 --> 00:14:37,480
When I counted investigations
on the organization of the police since 1925-
174
00:14:37,640 --> 00:14:40,640
-so it was 120 pieces.
175
00:14:40,800 --> 00:14:47,560
It is addressed in the series. It is many
unforgettable scenes around the introduction.
176
00:14:47,720 --> 00:14:53,800
Why did the police need to reorganize
according to this model?
177
00:14:53,960 --> 00:14:57,800
In general, in the state, it was discovered ...
178
00:14:57,960 --> 00:15:01,680
Sweden was rich
in the 50s, 60s, 70s.
179
00:15:01,840 --> 00:15:07,760
Then you drive into the 80s and realize
that the resources are not infinite
180
00:15:07,920 --> 00:15:15,240
-and you start to appreciate everything
and inspired by business.
181
00:15:15,400 --> 00:15:20,880
That's what happened in the '80s,
and then it accelerated.
182
00:15:21,040 --> 00:15:25,880
Why new public management struck
through on such a broad front?
183
00:15:26,040 --> 00:15:31,280
In part, there may have been one
needs. The money no longer existed.
184
00:15:31,440 --> 00:15:36,600
Then did political fashion and others
things that one embraced it all.
185
00:15:36,760 --> 00:15:40,000
It was inspiration
from business.
186
00:15:40,160 --> 00:15:43,800
They wanted answers to questions such as:
187
00:15:43,960 --> 00:15:47,960
"What does the money go to?
Do we get value for money? "
188
00:15:48,120 --> 00:15:53,480
Then one must not forget the Palme murder
in the late 80s.
189
00:15:53,640 --> 00:15:59,200
The resistance was so compact
as depicted in the series?
190
00:15:59,360 --> 00:16:03,960
Yes, to a ...
It depends on who you were.
191
00:16:04,120 --> 00:16:09,080
It was a way to make a career,
to be for the new.
192
00:16:09,240 --> 00:16:12,480
There are some dividing lines:
193
00:16:12,640 --> 00:16:19,280
Before and after 1992-1993, and
after 1998. Different things happened then.
194
00:16:19,440 --> 00:16:26,800
1992-1993 the goal control broke through
in the state and in the police.
195
00:16:26,960 --> 00:16:32,800
Before that we had it as Per-Åke
tampas with, all these forms-
196
00:16:32,960 --> 00:16:37,560
-and a completely unreasonable form
of follow-up.
197
00:16:37,720 --> 00:16:44,160
He would basically say how many
murder he would investigate next year.
198
00:16:44,320 --> 00:16:50,080
If you look at how it is portrayed
- form hysteria, HR people ...
199
00:16:50,240 --> 00:16:54,400
Is it true,
like the meetings with post-it notes?
200
00:16:54,560 --> 00:16:58,080
Yes, although they were more centralized.
201
00:16:58,240 --> 00:17:05,920
Often a police chief traveled and
someone who was training around.
202
00:17:06,080 --> 00:17:13,520
But purely dramaturgically you can not
bring in new people all the time.
203
00:17:13,680 --> 00:17:20,440
In what other ways would the police
learn the new reorganization?
204
00:17:20,600 --> 00:17:26,560
To begin with, before 1992
one would appreciate everything.
205
00:17:26,720 --> 00:17:30,440
You would start thinking financially.
206
00:17:30,600 --> 00:17:34,440
This may be a bit overrated
in the series.
207
00:17:34,600 --> 00:17:38,760
There is talk about it
until 2004.
208
00:17:38,920 --> 00:17:42,480
But then something else would probably have worked through.
209
00:17:42,640 --> 00:17:50,280
They took various tricks to get
people thinking about what things cost.
210
00:17:50,440 --> 00:17:55,440
-You mentioned board games. Can you tell?
-It was a financial game.
211
00:17:55,600 --> 00:18:02,520
I think it was called Monopolis.
There were such games in the state.
212
00:18:02,680 --> 00:18:08,600
You would learn what things cost
and put a value on it.
213
00:18:08,760 --> 00:18:12,720
-Did the police think it was fun?
-A part.
214
00:18:12,880 --> 00:18:16,400
Others may not think so.
215
00:18:16,560 --> 00:18:23,640
I have also sat and written
value words on notes, here on SVT-
216
00:18:23,800 --> 00:18:30,280
and known as the cops. What is
the benefits of new public management?
217
00:18:30,440 --> 00:18:34,040
The benefits,
or what you want to achieve is
218
00:18:34,200 --> 00:18:39,120
-to formulate goals
and follow up on those goals.
219
00:18:39,280 --> 00:18:43,200
And with mission management, the idea is
220
00:18:43,360 --> 00:18:48,640
-that one should give freedom
within the framework of designing it all.
221
00:18:48,800 --> 00:18:55,480
-And what are the disadvantages?
-You get strange forms of control.
222
00:18:55,640 --> 00:19:01,240
The goals you set and so on,
they have consequences.
223
00:19:01,400 --> 00:19:04,640
"Pin hunting"
people talk about within the police.
224
00:19:04,800 --> 00:19:12,080
In the series, they say they took
every phone call as an interrogation.
225
00:19:12,240 --> 00:19:15,680
It is the deviation of the whole.
226
00:19:15,840 --> 00:19:20,600
And the professional
does not get the same impact.
227
00:19:20,760 --> 00:19:26,240
-Does the police organization work now?
-No it does not.
228
00:19:26,400 --> 00:19:29,440
-It was a quick answer.
-Yes.
229
00:19:29,600 --> 00:19:35,560
The reorganization in 2015
became a great disaster.
230
00:19:35,720 --> 00:19:41,240
I would like to say that what
happens now is like a broken bone.
231
00:19:41,400 --> 00:19:46,600
In the end, things heal themselves, but that
is not sure it heals well.
232
00:19:46,760 --> 00:19:50,920
Nowadays, I do not criticize the police
so much.
233
00:19:51,080 --> 00:19:58,040
You should not kick the person lying down
and the situation is difficult.
234
00:19:58,200 --> 00:20:02,160
Okay. Thank you for coming here,
Bo Wennström.
235
00:20:03,160 --> 00:20:10,360
Agile police work, form-nagging,
pedophiles and misery in northern Skåne.
236
00:20:10,520 --> 00:20:15,520
Rarely has a landscape been painted
as home to so much evil.
237
00:20:15,680 --> 00:20:20,920
What do our reviewers say about "Jakten
on a murderer "and the image of Scania?
238
00:20:21,080 --> 00:20:26,760
-Do you know where Mikael is?
-You never know where you are.
239
00:20:26,920 --> 00:20:31,600
- He's not here. - Or is he?
-Fy fan ...
240
00:20:34,080 --> 00:20:37,760
He's probably with that one in Bromölla.
241
00:20:39,240 --> 00:20:42,120
Yes, she's Victoria.
242
00:20:42,280 --> 00:20:47,920
She lives down Viby
in a gray house behind the gas station.
243
00:20:48,080 --> 00:20:54,200
Do you see his hands? That was not enough
by raping and murdering a 90-year-old.
244
00:20:54,360 --> 00:20:59,040
He was going to crush her.
Liver, heart. Everything was shattered.
245
00:20:59,200 --> 00:21:05,120
-Out from here!
-Let me be! I do not want to talk.
246
00:21:05,280 --> 00:21:10,120
He would not have grown up like that.
Soc should have taken him.
247
00:21:10,280 --> 00:21:15,320
It must have been a mistake.
Probably when Karin worked there.
248
00:21:17,520 --> 00:21:20,080
You can sit here in the back.
249
00:21:21,080 --> 00:21:23,880
What have you done with your hand?
250
00:21:28,720 --> 00:21:34,000
I flew off the moped when I
would go home. There was nothing wrong with that.
251
00:21:34,160 --> 00:21:37,640
Welcome, Fredrik Sahlin,
critic on SVT-
252
00:21:37,800 --> 00:21:43,080
and Charlotte Wiberg, critic,
among other things, active at the magazine FLM.
253
00:21:43,240 --> 00:21:46,840
You are from Skåne, which is relevant-
254
00:21:47,000 --> 00:21:53,000
-because I think we're starting
with how Skåne is portrayed. What are you saying?
255
00:21:53,160 --> 00:22:00,000
Well, as someone says in the series:
"How is it in the rest of the country?"
256
00:22:00,160 --> 00:22:07,880
I have no doubt that it is
so much misery and crime-
257
00:22:08,040 --> 00:22:10,920
-out in the countryside in Scania.
258
00:22:11,080 --> 00:22:16,640
But it can be
in other parts of the country as well.
259
00:22:16,800 --> 00:22:23,600
What do you say about the dialects? Is it
correct North Scanian, Northeast Scanian?
260
00:22:23,760 --> 00:22:30,520
To me sounds a lot
not completely authentic.
261
00:22:30,680 --> 00:22:36,760
I know more Scanians as well
thinks it is false Scanian.
262
00:22:36,920 --> 00:22:39,960
The intonation sounds wrong sometimes.
263
00:22:40,120 --> 00:22:47,800
But it's fun to hear a lot
Scanian. This is not often done.
264
00:22:47,960 --> 00:22:51,400
What do you say, Fredrik?
265
00:22:51,560 --> 00:22:56,960
I have long complained that
are not dialects in movies and series.
266
00:22:57,120 --> 00:23:00,760
It feels
as the first major production
267
00:23:00,920 --> 00:23:07,040
-where you have really taken
dialects to create credibility.
268
00:23:07,200 --> 00:23:13,840
And really succeeded. Basically
all Scanians speak Scanian.
269
00:23:14,000 --> 00:23:19,680
And you are very far
from the art round at Österlen.
270
00:23:19,840 --> 00:23:25,160
It's a completely different Scania, like me
have understood still exist-
271
00:23:25,320 --> 00:23:31,200
-with perhaps not as much poverty,
but there are big differences in Skåne.
272
00:23:31,360 --> 00:23:36,680
And certainly in the rest of the country as well.
But I'm very happy with the dialects.
273
00:23:36,840 --> 00:23:42,280
It is one of many good things
the series, precisely because it is so detailed.
274
00:23:42,440 --> 00:23:49,840
It's everything from PPM choices,
what the biscuit chocolate looked like and the language.
275
00:23:50,000 --> 00:23:53,400
Charlotte,
you were not so fond of the series.
276
00:23:53,560 --> 00:23:59,280
But then came a scene that changed everything.
We'll be watching the clip.
277
00:23:59,440 --> 00:24:02,760
/ "THE NIGHT"
HIGH VOLUME /
278
00:24:15,160 --> 00:24:19,320
Ika: What's up with the scene?
who got you stuck?
279
00:24:19,480 --> 00:24:22,720
Charlotte:
It is very nicely done-
280
00:24:22,880 --> 00:24:27,280
-with the killer coming
as a shadow in the background.
281
00:24:27,440 --> 00:24:33,000
/ SCREAM / -And the disgusting scream.
-It's shocking.
282
00:24:33,160 --> 00:24:37,320
Maybe it's
the only real horror.
283
00:24:37,480 --> 00:24:43,560
It took me very hard, so I
remained seated and continued to watch.
284
00:24:43,720 --> 00:24:47,920
But it's a mix
between two styles.
285
00:24:48,080 --> 00:24:51,680
Partly the slightly stylized thriller.
286
00:24:51,840 --> 00:24:55,760
It's almost like the vampire
and his victims.
287
00:24:55,920 --> 00:25:02,120
But at the same time, it is realistic.
She's an ordinary girl in suede clothes.
288
00:25:02,280 --> 00:25:07,280
-and he's a little round,
prosaic figure.
289
00:25:07,440 --> 00:25:13,640
You have these gloomy colors.
And the music, which is important.
290
00:25:13,800 --> 00:25:17,520
On the one hand, they sing in Scanian.
291
00:25:17,680 --> 00:25:23,600
Björn Afzelius and Mikael Wiehes
"The Night" is about a murder.
292
00:25:23,760 --> 00:25:26,800
But that's the murder of Olof Palme.
293
00:25:26,960 --> 00:25:33,320
So you get in a little
this with the shift after Palme-
294
00:25:33,480 --> 00:25:36,920
-the socially critical.
295
00:25:37,080 --> 00:25:40,840
There are no details
which are left untouched.
296
00:25:41,840 --> 00:25:46,520
But Fredrik, what do you say
about how the story is told?
297
00:25:46,680 --> 00:25:52,360
The basic bolt in the entire series
is its authenticity.
298
00:25:52,520 --> 00:25:57,560
And at different levels. Both in
the acting and the details.
299
00:25:57,720 --> 00:26:03,440
Let's look at that clip
which I had with me? We start there.
300
00:26:09,000 --> 00:26:13,080
-Go out!
-I want everyone to stay here.
301
00:26:16,840 --> 00:26:19,280
Go out.
302
00:26:22,320 --> 00:26:26,840
We want you to come along
and answers some questions.
303
00:26:27,880 --> 00:26:32,280
- Do you want that?
- Do not quarrel. Join now.
304
00:26:33,680 --> 00:26:39,040
-I'm drinking coffee now.
-Your mother will come in too.
305
00:26:49,400 --> 00:26:53,320
I have to go to the track
and arrange a few things.
306
00:26:55,720 --> 00:26:57,480
Stay here!
307
00:26:58,760 --> 00:27:04,800
It's so beautiful, that scene.
It shows what I like about the series.
308
00:27:04,960 --> 00:27:10,120
There is a lumpiness
in communication between people.
309
00:27:10,280 --> 00:27:14,680
But it's a warehouse
of hyperrealism-
310
00:27:14,840 --> 00:27:20,600
It's far from walk and talk,
when the lines go like this.
311
00:27:20,760 --> 00:27:24,800
Here it's authentic,
and it's amazing.
312
00:27:24,960 --> 00:27:29,920
Another example is
how the main role, the hero role is.
313
00:27:30,080 --> 00:27:34,520
The convention is being violated
while following it.
314
00:27:34,680 --> 00:27:42,240
Per-Åke does not have the intuitive at all
the ability to see who is to blame.
315
00:27:42,400 --> 00:27:47,880
He makes mistakes several times.
That way he is completely different.
316
00:27:48,040 --> 00:27:54,200
At the same time, he is the police who know
opposed, and IS opposed to
317
00:27:54,360 --> 00:27:57,440
-and refuses to comply with the regulations.
318
00:27:57,600 --> 00:28:02,680
But he's so extremely supple,
as a melancholy Dirty Harry.
319
00:28:02,840 --> 00:28:07,800
It does exist, that property,
and I think that's great.
320
00:28:07,960 --> 00:28:11,680
What do you say about the narrative,
Charlotte?
321
00:28:11,840 --> 00:28:15,160
I agree with.
I like it.
322
00:28:15,320 --> 00:28:22,120
I appreciated the series more
when I watched the first episodes.
323
00:28:22,280 --> 00:28:27,400
But the acting ... I would not
call it hyperrealism.
324
00:28:27,560 --> 00:28:31,720
I think
that it's a little too poley.
325
00:28:31,880 --> 00:28:36,600
-A little too clumsy.
-I think it's wonderful.
326
00:28:36,760 --> 00:28:41,880
Sometimes it is "now he stands and thinks
after which line he shall add ".
327
00:28:42,040 --> 00:28:49,920
Yes it is good. But the way you say it
it does not sound so authentic.
328
00:28:50,080 --> 00:28:54,080
Yes,
it took a while to get into it.
329
00:28:54,240 --> 00:28:58,120
Are there risks
when reality is so close?
330
00:28:58,280 --> 00:29:00,840
There is always a risk.
331
00:29:01,000 --> 00:29:06,040
That's the treachery
when it is so close to reality.
332
00:29:06,200 --> 00:29:10,040
It's fiction,
but is so close to reality-
333
00:29:10,200 --> 00:29:15,120
-that the brain sorts it out
in fiction anyway.
334
00:29:15,280 --> 00:29:21,000
If you theorize
you can see what is fake.
335
00:29:21,160 --> 00:29:25,640
That's why people are so scared,
who do things like this.
336
00:29:25,800 --> 00:29:31,480
As with "Monica Z".
"Her father was not like that at all."
337
00:29:31,640 --> 00:29:36,720
-There is a danger in that.
-Yes. Everyone knows it's drama.
338
00:29:36,880 --> 00:29:42,560
But it makes such a big impression to see
that, with all the sensory impressions one gets.
339
00:29:42,720 --> 00:29:46,680
And the picture,
you enter the environment itself.
340
00:29:46,840 --> 00:29:51,920
Somewhere in the brain
it becomes almost like some kind of memory.
341
00:29:52,080 --> 00:29:55,880
One can draw a parallel
to "The crown".
342
00:29:56,040 --> 00:30:01,160
The English Minister of Culture wants
a disclaimer before the series begins.
343
00:30:01,320 --> 00:30:05,400
"It's not for real."
There's a point there.
344
00:30:05,560 --> 00:30:09,280
Thanks,
Fredrik Sahlin and Charlotte Wiberg.
345
00:30:09,440 --> 00:30:14,120
And thank you to you back home
who have watched both the series
346
00:30:14,280 --> 00:30:18,120
-and on this after-talk.
See you. Bye!
347
00:30:30,880 --> 00:30:34,200
Swedish subtitles: Stina Hedin
Iyuno Media Group for SVT
31088
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.