All language subtitles for HotengelsBot (2016)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,931 --> 00:00:15,306 Welcome to International Financial News. 3 00:00:15,307 --> 00:00:16,808 I'm Lindsay Hawthorne. 4 00:00:16,809 --> 00:00:18,810 The German-based Hot Bot Corporation 5 00:00:18,811 --> 00:00:21,271 continues to try to get a foothold in the U.S. market, 6 00:00:21,272 --> 00:00:23,440 as they're currently beta-testing a new line 7 00:00:23,441 --> 00:00:27,569 of realistic sex robots for American consumers. 8 00:00:27,570 --> 00:00:29,362 So far, the Hot Bot Corporation 9 00:00:29,363 --> 00:00:31,949 has not been granted U.S. patent approval 10 00:00:31,950 --> 00:00:34,242 for the radically advanced technologies 11 00:00:34,243 --> 00:00:35,702 controlling the robots. 12 00:00:35,703 --> 00:00:36,787 But Hot Bot executives 13 00:00:36,788 --> 00:00:38,204 are hoping to make their case 14 00:00:38,205 --> 00:00:40,457 to Congress in the coming months. 15 00:00:40,458 --> 00:00:43,752 This is the Hot Bot Corporation, 16 00:00:43,753 --> 00:00:45,587 where the sexual pleasure industry 17 00:00:45,588 --> 00:00:48,047 will soon be revolutionized by providing 18 00:00:48,048 --> 00:00:50,091 safe, disease-free, 19 00:00:50,092 --> 00:00:52,552 and uninhibited erotic satisfaction 20 00:00:52,553 --> 00:00:54,930 for discriminating consumers. 21 00:00:54,931 --> 00:00:56,807 The hypoallergenic Hot Bots are designed 22 00:00:56,808 --> 00:00:59,559 at a state-of-the-art facility in Germany 23 00:00:59,560 --> 00:01:00,936 and built in Japan. 24 00:01:00,937 --> 00:01:03,563 I'm here with the inventor of the Hot Bot, 25 00:01:03,564 --> 00:01:05,440 Dr. Heinrich Schaffer. 26 00:01:05,441 --> 00:01:07,692 Hello. Thank you, Nigel. 27 00:01:07,693 --> 00:01:10,946 Allow me to introduce Sophia. 28 00:01:14,533 --> 00:01:17,494 Here she comes. The excitement is palpable. 29 00:01:17,495 --> 00:01:21,706 This is the latest Hot Bot prototype. 30 00:01:26,545 --> 00:01:29,506 As you can see, it is very realistic-looking 31 00:01:29,507 --> 00:01:33,510 and very alluring, but it is just a robot, 32 00:01:33,511 --> 00:01:35,553 not a beautiful young woman. 33 00:01:35,554 --> 00:01:37,388 I like to think of it as the perfect marriage 34 00:01:37,389 --> 00:01:39,098 of art and science. 35 00:01:39,099 --> 00:01:41,018 In German, we have a word for this concept: 36 00:01:45,439 --> 00:01:48,025 I've been told that we can interview it... or her. 37 00:01:48,026 --> 00:01:49,192 Is that correct? 38 00:01:49,193 --> 00:01:51,319 Yes, of course, but keep in mind, 39 00:01:51,320 --> 00:01:53,655 she is not one of the more talkative models. 40 00:01:53,656 --> 00:01:57,575 Sophia, what would you say is your job? 41 00:01:57,576 --> 00:01:59,494 My job is to please you. 42 00:01:59,495 --> 00:02:01,204 Oh. 43 00:02:01,205 --> 00:02:03,623 Uh, the, uh, robot's breast is, uh, 44 00:02:03,624 --> 00:02:05,667 it's very supple and realistic-feeling. 45 00:02:05,668 --> 00:02:07,251 It's the space-age polymer 46 00:02:07,252 --> 00:02:09,546 that makes the boobies so tactile. 47 00:02:09,547 --> 00:02:12,590 Are you capable of feeling love? 48 00:02:12,591 --> 00:02:17,262 Yes. But like humans, it can overload my system. 49 00:02:18,556 --> 00:02:20,181 Your heart rate is increasing. 50 00:02:20,182 --> 00:02:22,684 You are becoming erect. 51 00:02:22,685 --> 00:02:25,144 No, no, no, I'm not. 52 00:02:25,145 --> 00:02:27,647 The Hot Bot's analysis is always accurate. 53 00:02:27,648 --> 00:02:29,399 To the viewers at home, and if my wife, 54 00:02:29,400 --> 00:02:30,567 if you're watching, 55 00:02:30,568 --> 00:02:32,861 I am an objective news reporter 56 00:02:32,862 --> 00:02:35,655 performing a journalistic investigation 57 00:02:35,656 --> 00:02:38,033 of a technological breakthrough. 58 00:02:38,034 --> 00:02:41,369 You are 92 % erect. 59 00:02:41,370 --> 00:02:43,663 You are very well endowed. 60 00:02:43,664 --> 00:02:45,749 Would you like to have sex? 61 00:02:45,750 --> 00:02:49,836 The, uh, economic recession in, uh, Europe, 62 00:02:49,837 --> 00:02:52,589 uh, has been hard on the, uh, economy. 63 00:02:52,590 --> 00:02:53,631 - Uh... - Would you like 64 00:02:53,632 --> 00:02:55,008 to have oral sex? 65 00:02:55,009 --> 00:02:56,760 Oh, actually, I think we should cut that. 66 00:02:56,761 --> 00:02:58,011 No, no, no. Keep rolling. 67 00:02:58,012 --> 00:02:59,554 This is an excellent demonstration 68 00:02:59,555 --> 00:03:03,975 of the Hot Bot's erotic positivity algorithm. 69 00:03:12,068 --> 00:03:14,736 - Yeah? - Dr. Schaffer? Guten Tag. 70 00:03:15,905 --> 00:03:19,032 So, who else have you shown this to? 71 00:03:19,033 --> 00:03:21,618 Just me? 72 00:03:21,619 --> 00:03:24,121 Unairable, you say? 73 00:03:24,122 --> 00:03:26,289 That's good. Because you know what? 74 00:03:26,290 --> 00:03:28,499 I'll agree to help you on this, okay? 75 00:03:28,500 --> 00:03:31,587 I'll solve all your problems, but I just have one condition. 76 00:03:33,089 --> 00:03:34,881 I want one. 77 00:03:34,882 --> 00:03:38,051 You heard me. I want one. I want every option on it. 78 00:03:38,052 --> 00:03:39,719 I want it all first class. 79 00:03:39,720 --> 00:03:42,722 Anything you can put on it. And by the way, no viruses. 80 00:03:42,723 --> 00:03:44,892 No, something I can catch. 81 00:03:46,644 --> 00:03:50,105 Well, then, send me Bardot. 82 00:03:50,106 --> 00:03:51,856 One quick question. 83 00:03:51,857 --> 00:03:55,526 Is it possible to adjust the breasts? 84 00:04:05,663 --> 00:04:07,747 ...flight 329 from Tokyo. 85 00:04:07,748 --> 00:04:10,541 We're clear. Taxi down runway... 86 00:04:10,542 --> 00:04:11,710 Welcome to Salt Lake City. 87 00:04:29,937 --> 00:04:32,647 If we serve food this hot, we'll get in a lot of trouble. 88 00:04:32,648 --> 00:04:35,566 - Don't spit on the food, bro. - I'm not. 89 00:04:35,567 --> 00:04:36,943 I'm just cooling it down. 90 00:04:36,944 --> 00:04:38,862 Don't. Please don't do that. 91 00:04:38,863 --> 00:04:40,072 It's so unsanitary. 92 00:04:45,870 --> 00:04:47,662 Hyah. 93 00:04:47,663 --> 00:04:49,207 You're insane. 94 00:04:52,043 --> 00:04:54,086 Oh, this makes me really uncomfortable. 95 00:04:58,841 --> 00:05:00,717 This is Tandem. 96 00:05:00,718 --> 00:05:02,343 Yeah. 97 00:05:02,344 --> 00:05:04,888 The angel has fallen. 98 00:05:04,889 --> 00:05:06,514 Over. 99 00:05:06,515 --> 00:05:07,974 Pleasant. 100 00:05:25,117 --> 00:05:27,995 Ow! This is heavy! 101 00:05:38,756 --> 00:05:40,464 Hey, batter, batter batter. 102 00:05:40,465 --> 00:05:43,260 Welcome to Battertown Fish & Donut, 103 00:05:43,261 --> 00:05:45,762 where every day is Fry-Day. 104 00:05:45,763 --> 00:05:47,889 Would you like to try our new triple double? 105 00:05:47,890 --> 00:05:49,891 Huffy? 106 00:05:49,892 --> 00:05:51,559 Huffy, is that you? 107 00:05:51,560 --> 00:05:54,520 - Oh, fuck. - Yeah. 108 00:05:54,521 --> 00:05:57,899 Don't worry. I got one in the cannon. 109 00:05:57,900 --> 00:05:59,358 What do you wanna eat? 110 00:05:59,359 --> 00:06:01,611 All right. You listen, I talk. 111 00:06:01,612 --> 00:06:03,362 Give me a double fry, extra crispy fish basket, 112 00:06:03,363 --> 00:06:05,198 Vanilla Gorilla shake and a Dew, 113 00:06:05,199 --> 00:06:06,532 and make sure it's carbonated. 114 00:06:06,533 --> 00:06:08,243 If you give me a flat Mountain Dew, 115 00:06:08,244 --> 00:06:11,162 I'm gonna come in there and shit in the fryer. 116 00:06:11,163 --> 00:06:12,789 And a side order of chick nuts. 117 00:06:12,790 --> 00:06:14,415 - You want anything, baby? - No, no, I'm good. 118 00:06:14,416 --> 00:06:15,499 You sure? 119 00:06:15,500 --> 00:06:17,794 One phlegm-bay coming up. 120 00:06:17,795 --> 00:06:19,420 Nard. 121 00:06:30,057 --> 00:06:31,182 Yeah, we have the package 122 00:06:31,183 --> 00:06:33,769 in our possession. Okay. 123 00:06:44,238 --> 00:06:45,488 Should we see what's in the box? 124 00:06:45,489 --> 00:06:47,448 No. 125 00:06:47,449 --> 00:06:48,616 It says "none of our business" 126 00:06:48,617 --> 00:06:51,119 in about 50 different languages. 127 00:06:57,168 --> 00:06:58,960 Let's open the box. 128 00:06:58,961 --> 00:07:01,172 That's a good call. 129 00:07:22,526 --> 00:07:23,567 - Hi, Limus. - Hey, whoa, whoa. 130 00:07:23,568 --> 00:07:25,362 What the fuck was that? 131 00:07:25,363 --> 00:07:26,904 - You really have to do that? - Well, he's my friend. 132 00:07:28,407 --> 00:07:29,949 You said, "Hi, Limus" by his name. 133 00:07:29,950 --> 00:07:31,450 - Shut up. - No, no, no. 134 00:07:31,451 --> 00:07:33,370 Tell me the truth. Did you puff on the Huff? 135 00:07:33,371 --> 00:07:34,579 Knock it off, Rodney. 136 00:07:36,707 --> 00:07:38,666 My greatest creation. 137 00:07:38,667 --> 00:07:42,003 Rodney will love it. Mwah. 138 00:07:42,004 --> 00:07:43,129 What the fuck is wrong with you? 139 00:07:43,130 --> 00:07:44,797 Hey, "Roidney." 140 00:07:44,798 --> 00:07:45,923 - What? - I've got your dumb food. 141 00:07:45,924 --> 00:07:47,384 What'd you just say? 142 00:07:47,385 --> 00:07:50,428 I just said I got your dumb fucking food. 143 00:07:50,429 --> 00:07:51,929 - Little fucker. - Stop it, Rodney. 144 00:07:51,930 --> 00:07:53,014 He's my friend. 145 00:07:53,015 --> 00:07:55,474 - Stop. - Stop, Rodney, come on. 146 00:07:55,475 --> 00:07:57,101 If you say hi to her one more time, 147 00:07:57,102 --> 00:07:58,895 I'm gonna give you a red sock. 148 00:07:58,896 --> 00:08:00,397 - So sorry, Limus. - Give me my food! 149 00:08:00,398 --> 00:08:02,273 - Oh, you want your food? - Yeah, I want my food. 150 00:08:02,274 --> 00:08:03,733 Does the ape-man want his banana? 151 00:08:03,734 --> 00:08:05,526 What the fuck is wrong with you, tard? 152 00:08:05,527 --> 00:08:06,652 You want the awesome sauce? 153 00:08:06,653 --> 00:08:07,862 Hey, give me the fucking sauce. 154 00:08:07,863 --> 00:08:09,197 Do you want my sauce? 155 00:08:09,198 --> 00:08:11,366 - Shut the fuck up. - Bye, Limus. Bye Nard. 156 00:08:11,367 --> 00:08:12,576 Fuck you. 157 00:08:14,412 --> 00:08:15,786 Eat my dick! 158 00:08:15,787 --> 00:08:17,663 Why aren't you two in the batter box? 159 00:08:17,664 --> 00:08:19,498 Your appearance isn't customer-friendly. 160 00:08:19,499 --> 00:08:21,292 Customers will not order from us 161 00:08:21,293 --> 00:08:24,795 if they see you two failed fucking abortions. 162 00:08:24,796 --> 00:08:26,839 Your shift is over. 163 00:08:26,840 --> 00:08:28,342 Drain the vat and hump to the dump. 164 00:08:31,553 --> 00:08:34,765 I think fried food makes him aggressive. 165 00:08:45,817 --> 00:08:48,403 What the F, Koontz? 166 00:08:50,822 --> 00:08:54,243 Hold on. Hold on. 167 00:08:56,870 --> 00:08:58,496 Panda. 168 00:08:58,497 --> 00:09:01,291 Well, why don't you have her? 169 00:09:01,292 --> 00:09:03,626 I took the pill, Frazier, that's why. 170 00:09:03,627 --> 00:09:06,879 Do you realize at most, I've got... 171 00:09:06,880 --> 00:09:08,798 Because if I take another one in an hour, 172 00:09:08,799 --> 00:09:10,174 I'm gonna have a hard-on until Arbor Day. 173 00:09:10,175 --> 00:09:11,801 Do you understand... You know something? 174 00:09:11,802 --> 00:09:13,511 This is beneath me, and I'm not going to do it. 175 00:09:13,512 --> 00:09:15,179 I want you to find her and bring her. 176 00:09:15,180 --> 00:09:16,389 Find her and bring her. 177 00:09:16,390 --> 00:09:18,976 Just... What did I say? 178 00:09:20,394 --> 00:09:21,645 Moron. 179 00:09:22,896 --> 00:09:25,064 Where were we? Oh, yeah. 180 00:09:25,065 --> 00:09:27,024 Now, you listen to me. 181 00:09:27,025 --> 00:09:28,692 You got a half hour to heal, and then I'm using you 182 00:09:28,693 --> 00:09:29,902 no matter what any woman. 183 00:09:29,903 --> 00:09:31,446 Don't give me that look. 184 00:09:35,367 --> 00:09:37,368 Oh, man! 185 00:09:38,745 --> 00:09:41,080 Never had my ass beat by a sex doll before. 186 00:09:41,081 --> 00:09:43,124 Oh, my God. I think... 187 00:09:43,125 --> 00:09:45,418 I think she made me shit on myself. 188 00:09:45,419 --> 00:09:46,752 God. 189 00:09:46,753 --> 00:09:48,587 We gotta find her, we gotta find her. 190 00:09:48,588 --> 00:09:51,549 What the hell, what the hell, what the hell, what the hell? 191 00:09:53,218 --> 00:09:55,262 Feels like Van Damme with a vagina. 192 00:09:56,221 --> 00:09:57,680 "A red sock 193 00:09:57,681 --> 00:10:01,351 is when having unprotected anal intercourse. 194 00:10:01,352 --> 00:10:03,019 The inner lining of the intestines 195 00:10:03,020 --> 00:10:04,354 comes out of the body, 196 00:10:04,355 --> 00:10:06,815 appearing much like a red tube sock." 197 00:10:08,192 --> 00:10:09,275 Listen, dude, 198 00:10:09,276 --> 00:10:10,693 he's peaking right now. 199 00:10:10,694 --> 00:10:12,487 Do you understand? He knows that. 200 00:10:12,488 --> 00:10:13,946 As dumb as he is, 201 00:10:13,947 --> 00:10:16,615 he knows these are the best years of his life. 202 00:10:16,616 --> 00:10:18,075 These are the worst years of our lives. 203 00:10:18,076 --> 00:10:19,202 You know why? 204 00:10:19,203 --> 00:10:20,453 So that we can look back at them 205 00:10:20,454 --> 00:10:23,289 and fucking laugh on piles of money 206 00:10:23,290 --> 00:10:25,500 that we've made for being smart. 207 00:10:25,501 --> 00:10:27,502 He hates you too. 208 00:10:27,503 --> 00:10:30,588 I'm sure he'd love to give us a matching pair of socks. 209 00:10:30,589 --> 00:10:34,552 He will not pull my butthole out of my butthole, okay? 210 00:10:47,272 --> 00:10:48,815 Fuck. 211 00:10:50,859 --> 00:10:52,818 We hit something. 212 00:10:52,819 --> 00:10:55,071 - What is it? - I don't know. 213 00:10:55,072 --> 00:10:58,115 Well, "I don't know" is under your car. 214 00:10:58,116 --> 00:11:00,826 Well, why don't you go and check out what it is? 215 00:11:00,827 --> 00:11:02,746 Okay. Yeah. 216 00:11:04,456 --> 00:11:07,542 I didn't ask you to do it for me, you fucking idiot. 217 00:11:21,640 --> 00:11:23,516 - What is it? - Um... 218 00:11:23,517 --> 00:11:24,808 Nard, we might be dealing with 219 00:11:24,809 --> 00:11:27,937 like, uh, a half-dead, irate buck here, 220 00:11:27,938 --> 00:11:29,188 and it might be really mad at me, 221 00:11:29,189 --> 00:11:31,315 and he might get up and ram his rack 222 00:11:31,316 --> 00:11:34,402 - right through my trachea. - Don't be an imbecile. 223 00:11:34,403 --> 00:11:36,279 Okay, well, all I'm saying is 224 00:11:36,280 --> 00:11:37,614 it's gonna be hard for me to talk to you 225 00:11:37,615 --> 00:11:39,657 with blood squirting out of my neck. 226 00:11:39,658 --> 00:11:40,991 Yeah, well, it's hard enough 227 00:11:40,992 --> 00:11:42,578 to communicate with you either way. 228 00:11:46,164 --> 00:11:49,250 Come on, man, this is boring. 229 00:11:49,251 --> 00:11:50,960 Anything? 230 00:11:53,130 --> 00:11:55,423 What? Hey! 231 00:11:55,424 --> 00:11:58,092 - Nard! Nard! - What? What? 232 00:11:58,093 --> 00:11:59,885 - What? What? - You hit a girl! 233 00:11:59,886 --> 00:12:02,012 And you knocked off all of her clothes! 234 00:12:02,013 --> 00:12:04,140 We have to wrap her up and put her in the car. 235 00:12:04,141 --> 00:12:05,724 Did I knock her socks off? 236 00:12:05,725 --> 00:12:06,934 Nard, you can't leave her out here 237 00:12:06,935 --> 00:12:08,894 like a piece of road kill. 238 00:12:08,895 --> 00:12:11,855 It is so cold out, Huffy. I really don't wanna move. 239 00:12:11,856 --> 00:12:13,232 I am so cold. 240 00:12:13,233 --> 00:12:14,733 Get out of your fucking car! 241 00:12:14,734 --> 00:12:17,487 You know how bad my circulation is! 242 00:12:17,488 --> 00:12:18,697 Okay. 243 00:12:20,073 --> 00:12:22,659 Oh, yeah, I do not 244 00:12:22,660 --> 00:12:24,452 wanna have to call this in. 245 00:12:24,453 --> 00:12:28,539 - You got service down here? - We've got no service. 246 00:12:28,540 --> 00:12:30,000 All right, let's find her. 247 00:12:31,585 --> 00:12:32,960 - Huffy? - Huh? 248 00:12:32,961 --> 00:12:35,505 We just need to formulate a plan, okay? 249 00:12:35,506 --> 00:12:36,964 You think that calling the police 250 00:12:36,965 --> 00:12:38,048 and reporting the accident 251 00:12:38,049 --> 00:12:41,344 is the wrong decision to make? 252 00:12:41,345 --> 00:12:44,555 All I know is that I'm old enough to know 253 00:12:44,556 --> 00:12:47,975 we're too young to make the right decision. 254 00:12:47,976 --> 00:12:49,227 Okay. 255 00:12:50,688 --> 00:12:52,188 And what exactly is the wrong decision here 256 00:12:52,189 --> 00:12:54,023 that I'm gonna be supporting? 257 00:12:54,024 --> 00:12:55,692 Okay, it's... it's a whole thing. 258 00:12:55,693 --> 00:12:57,318 I'll tell you once we get to your house. 259 00:12:57,319 --> 00:12:59,153 I'm not sure if she's alive, 260 00:12:59,154 --> 00:13:00,988 but my parents can't see a dead body. 261 00:13:00,989 --> 00:13:03,157 They're not gonna see her body. 262 00:13:03,158 --> 00:13:04,742 It's part of the plan. 263 00:13:04,743 --> 00:13:06,619 You have to understand, you have to trust the plan. 264 00:13:06,620 --> 00:13:08,579 - I do. Oh, yeah. - You trust the plan? 265 00:13:08,580 --> 00:13:10,331 - I trust the plan. - Tell me you trust the plan. 266 00:13:10,332 --> 00:13:11,457 I trust the man behind the plan, 267 00:13:11,458 --> 00:13:12,791 and I trust the plan. 268 00:13:12,792 --> 00:13:14,793 Okay. If you trust the man behind the plan, 269 00:13:14,794 --> 00:13:17,796 therefore you trust the plan. 270 00:13:17,797 --> 00:13:19,465 You trust the plan. 271 00:13:19,466 --> 00:13:20,676 I do. 272 00:13:28,726 --> 00:13:30,017 Okay. 273 00:13:30,018 --> 00:13:33,812 Why don't you go into the garage? 274 00:13:33,813 --> 00:13:35,856 - Why? - Because we're gonna stash 275 00:13:35,857 --> 00:13:37,401 that girl in there. 276 00:13:39,027 --> 00:13:41,612 That idea took you over an hour to come up with? 277 00:13:41,613 --> 00:13:43,322 Come on! So, where are we going? 278 00:13:43,323 --> 00:13:44,323 Your room? 279 00:13:44,324 --> 00:13:45,824 Uh, yeah, let's do that. 280 00:13:45,825 --> 00:13:47,368 No one will ever suspect a girl 281 00:13:47,369 --> 00:13:48,369 to be in my room. 282 00:13:48,370 --> 00:13:50,204 Hey, that's really sad. 283 00:13:50,205 --> 00:13:51,623 Don't say stuff like that. 284 00:13:56,712 --> 00:13:58,797 Mm, bring it back around. 285 00:14:00,424 --> 00:14:02,300 Bring it back around. 286 00:14:04,135 --> 00:14:05,345 Oh, shit. 287 00:14:06,846 --> 00:14:08,598 What's that dumb music? 288 00:14:08,599 --> 00:14:10,683 Oh, fuck. Stop. 289 00:14:10,684 --> 00:14:12,685 We'll just go fast. 290 00:14:12,686 --> 00:14:14,896 Ready? One, two, three. 291 00:14:16,690 --> 00:14:19,942 Please, God, let me get off on a technicality. 292 00:14:19,943 --> 00:14:21,527 Oh, man. 293 00:14:21,528 --> 00:14:24,238 She's so fucking heavy for a girl. 294 00:14:25,323 --> 00:14:27,116 She weighs more than groceries. 295 00:14:27,117 --> 00:14:29,619 Hey, Limus, 296 00:14:29,620 --> 00:14:30,828 Leonard, what are you guys doing? 297 00:14:30,829 --> 00:14:32,455 - Fuck. - Hey, come in here, you two. 298 00:14:32,456 --> 00:14:34,791 My feet hurt. Is it possible for me not to... 299 00:14:34,792 --> 00:14:35,874 Boy, you are in my house! 300 00:14:35,875 --> 00:14:38,086 You get your ass down here now! 301 00:14:40,004 --> 00:14:41,130 - Ooh. - Hey. 302 00:14:41,131 --> 00:14:43,215 - Dance party. - Hey, Dad. 303 00:14:43,216 --> 00:14:45,760 - Don't dance. Stop that. - Okay. Sorry. 304 00:14:45,761 --> 00:14:48,262 What are you gentlemen doing this evening? 305 00:14:48,263 --> 00:14:50,264 Uh, nothing. 306 00:14:50,265 --> 00:14:51,932 Well, something. 307 00:14:51,933 --> 00:14:54,017 - You smell funny. - Mm-hmm. 308 00:14:54,018 --> 00:14:55,978 - Yeah. It's been pretty dead. - Mm-hmm. 309 00:14:55,979 --> 00:14:57,229 Whatever you brought in my house, 310 00:14:57,230 --> 00:14:59,940 I want it out by tomorrow, okay? 311 00:14:59,941 --> 00:15:02,735 - Check. - Yes, sir. 312 00:15:02,736 --> 00:15:05,112 - See you later. - Bye. 313 00:15:05,113 --> 00:15:06,781 No, no, don't touch. 314 00:15:06,782 --> 00:15:08,407 Okay. 315 00:15:08,408 --> 00:15:09,867 - That was weird. - Yeah, what was that 316 00:15:09,868 --> 00:15:10,951 on his jacket? 317 00:15:15,874 --> 00:15:17,083 What? 318 00:15:18,293 --> 00:15:20,210 I w... I was, um... 319 00:15:20,211 --> 00:15:24,674 calculating how much time we're both gonna do for this. 320 00:15:24,675 --> 00:15:27,176 Okay, well, she's still unconscious. 321 00:15:27,177 --> 00:15:29,094 We have a few more hours to formulate a plan 322 00:15:29,095 --> 00:15:32,348 before she starts to stink, and it'll be fine. 323 00:15:32,349 --> 00:15:35,100 Because the plan we have going for us is so genius. 324 00:15:35,101 --> 00:15:37,060 You know what? I would relax, Huffy. 325 00:15:37,061 --> 00:15:38,562 This is the first time 326 00:15:38,563 --> 00:15:41,398 you've had a girl in your bed, ever. 327 00:15:41,399 --> 00:15:42,483 Dead or alive, 328 00:15:42,484 --> 00:15:44,527 this is a positive step forward. 329 00:15:44,528 --> 00:15:46,153 Honey? 330 00:15:46,154 --> 00:15:48,823 Don't you think it's time for Leonard to go home? 331 00:15:48,824 --> 00:15:50,616 Okay, Mom. 332 00:15:50,617 --> 00:15:53,410 And I really want you to bathe today. 333 00:15:53,411 --> 00:15:56,121 Thank you, Mrs. Huffingtons. 334 00:15:56,122 --> 00:15:59,917 Okay, I'm gonna leave you two alone. 335 00:15:59,918 --> 00:16:01,126 Hey, hey, you come back 336 00:16:01,127 --> 00:16:02,252 the first thing tomorrow morning 337 00:16:02,253 --> 00:16:03,629 to help me with her. 338 00:16:03,630 --> 00:16:05,506 Okay. I have the perfect place to bury her. 339 00:16:05,507 --> 00:16:06,800 It's my grandma's garden. 340 00:16:08,385 --> 00:16:10,010 Oh, and dude, you should have sex with her. 341 00:16:10,011 --> 00:16:11,888 Do whatever you can 342 00:16:11,889 --> 00:16:13,931 that you know you're never gonna be able to do again, 343 00:16:13,932 --> 00:16:16,266 like finger her butthole or, like, lick her eyeball. 344 00:16:16,267 --> 00:16:19,311 I won't tell anyone. Promise. Okay. I was just saying. 345 00:16:19,312 --> 00:16:21,271 It's one night. You know, adventure time. 346 00:16:21,272 --> 00:16:22,857 Just knock it out. 347 00:16:22,858 --> 00:16:25,025 If you need anything, hesitate to call 'cause 348 00:16:25,026 --> 00:16:26,694 I don't... I don't like it here. 349 00:16:26,695 --> 00:16:27,904 Hey, Ms. Huffington, 350 00:16:27,905 --> 00:16:29,823 do you have any sloppy joes left? 351 00:16:41,167 --> 00:16:42,836 Shit! 352 00:16:45,463 --> 00:16:46,547 Hello, this is Kenny. 353 00:16:46,548 --> 00:16:47,882 How may I help you? 354 00:16:47,883 --> 00:16:49,926 Yeah, your robot just beat my ass 355 00:16:49,927 --> 00:16:51,762 and then ran off into the bushes. 356 00:16:53,179 --> 00:16:55,765 Oh, yeah. No, that is hysterical. 357 00:16:55,766 --> 00:16:57,224 This fucking idiot just asked me 358 00:16:57,225 --> 00:17:01,311 if I touched the sex doll inappropriately. 359 00:17:01,312 --> 00:17:02,856 Did you? 360 00:17:05,149 --> 00:17:06,483 Why doesn't Limus 361 00:17:06,484 --> 00:17:08,110 ever have to spread the Word with us? 362 00:17:08,111 --> 00:17:10,028 Oh, sweetie, the Lord gave him other challenges. 363 00:17:10,029 --> 00:17:11,071 - Let's not be late. - Mm-mm. 364 00:17:11,072 --> 00:17:12,448 Let's go. 365 00:17:12,449 --> 00:17:13,824 I know how you hate being late, sweetie. 366 00:17:13,825 --> 00:17:16,243 I don't like being late. 367 00:17:16,244 --> 00:17:17,787 God doesn't want us to be late, does He? 368 00:17:17,788 --> 00:17:18,956 Mmm-mm. Mmm-mm. 369 00:18:03,875 --> 00:18:05,709 - What? - Nard, Nard, Nard. 370 00:18:05,710 --> 00:18:07,879 - She's not here. - What? 371 00:18:10,340 --> 00:18:12,300 The dead girl is gone. 372 00:18:13,677 --> 00:18:15,595 Is there a knife sticking out of your chest? 373 00:18:16,930 --> 00:18:19,348 - No. - We're fine. Yeah. 374 00:18:19,349 --> 00:18:20,766 We'll just put some missing posters 375 00:18:20,767 --> 00:18:22,559 around town looking for a dead zombie. 376 00:18:22,560 --> 00:18:25,437 - A zombie? - Yeah. 377 00:18:25,438 --> 00:18:28,024 A naked zombie. 378 00:18:28,025 --> 00:18:30,567 - Great, Nard, great. - Go throughout your house, 379 00:18:30,568 --> 00:18:33,445 and I'm gonna take down this tent. 380 00:18:33,446 --> 00:18:35,699 Yeah, what was that? Oh, I'm breaking up. 381 00:18:39,786 --> 00:18:43,707 Good morning, world. 382 00:19:03,601 --> 00:19:04,894 Who is it? 383 00:19:04,895 --> 00:19:07,480 It's Britney, bitch. 384 00:19:16,406 --> 00:19:19,742 Hey, where is she? 385 00:19:19,743 --> 00:19:22,160 I think that zombie 386 00:19:22,161 --> 00:19:23,871 is in the bathroom. 387 00:19:23,872 --> 00:19:25,331 Okay. 388 00:19:31,254 --> 00:19:33,965 Shit. Fuckin' shit. 389 00:19:35,258 --> 00:19:38,010 Oh, I really think I'm gonna reconsider 390 00:19:38,011 --> 00:19:39,177 going to church. 391 00:19:39,178 --> 00:19:42,556 Yeah, well... in a minute or two, 392 00:19:42,557 --> 00:19:46,226 you're gonna meet your maker, buddy. 393 00:19:46,227 --> 00:19:48,228 Huff? 394 00:19:48,229 --> 00:19:50,689 I love you. 395 00:19:50,690 --> 00:19:53,483 I love you too. 396 00:19:53,484 --> 00:19:56,194 Now, fire that up. 397 00:19:56,195 --> 00:19:57,989 Aah. 398 00:20:02,577 --> 00:20:05,829 Why are you doing this to me? 399 00:20:05,830 --> 00:20:07,832 Start praying. 400 00:20:16,424 --> 00:20:18,300 Oh, you're up. Good morning. 401 00:20:18,301 --> 00:20:19,886 Would you like to fuck in your room? 402 00:20:22,680 --> 00:20:24,515 You have protection for that? 403 00:20:34,233 --> 00:20:35,525 - Huffy? - Huh? 404 00:20:35,526 --> 00:20:37,527 - Check your pants. - Why? 405 00:20:37,528 --> 00:20:39,530 Because I know you just came in them. 406 00:20:43,451 --> 00:20:44,744 Hello. 407 00:20:46,245 --> 00:20:48,956 So, which one of you wants to fuck me first? 408 00:20:48,957 --> 00:20:50,666 What? 409 00:20:50,667 --> 00:20:52,459 Whoa. Oh. 410 00:20:52,460 --> 00:20:54,544 Is one of you gonna remove your clothes, 411 00:20:54,545 --> 00:20:57,255 or would you like me to remove them for you? 412 00:20:57,256 --> 00:20:59,466 - Huffy, take your clothes off. - Oh, man. 413 00:20:59,467 --> 00:21:02,845 - Huffy, take your clothes off. - Shut up. We'll get there. 414 00:21:02,846 --> 00:21:04,848 Come, sit next to me. 415 00:21:06,850 --> 00:21:10,769 Dude, go over there and fuck her. 416 00:21:10,770 --> 00:21:12,437 Are you gonna stand there and watch? 417 00:21:12,438 --> 00:21:13,438 Yeah, of course. 418 00:21:13,439 --> 00:21:15,357 - Get out, Nard! - Why? 419 00:21:15,358 --> 00:21:17,609 - You can't watch. - I would let you watch. 420 00:21:17,610 --> 00:21:20,362 I can't... p-perform with you watching me. 421 00:21:20,363 --> 00:21:21,738 Perform? 422 00:21:21,739 --> 00:21:23,907 What, do you think this is the Olympics? 423 00:21:23,908 --> 00:21:26,368 You're like a shotgun, buddy. One pump and you're done. 424 00:21:26,369 --> 00:21:29,205 - Boom. - Get the fuck out of here. 425 00:21:33,168 --> 00:21:35,503 What are you, a cartoon dog? 426 00:21:37,421 --> 00:21:39,173 Asshole. 427 00:21:39,174 --> 00:21:40,841 "I'm a human being. 428 00:21:40,842 --> 00:21:42,592 I'm gonna have sex with a girl. 429 00:21:42,593 --> 00:21:44,345 Ooh, ooh, ooh." 430 00:21:46,097 --> 00:21:49,059 You should put that on. You're a little bit naked. 431 00:21:53,604 --> 00:21:55,438 So... 432 00:21:55,439 --> 00:21:57,650 how can I please you, my master? 433 00:22:01,946 --> 00:22:04,447 I'm sensing... 434 00:22:04,448 --> 00:22:09,328 that you would like something in the face-to-face family. 435 00:22:10,580 --> 00:22:12,539 Missionary? 436 00:22:12,540 --> 00:22:15,542 The Victory? The Viennese Oyster? 437 00:22:15,543 --> 00:22:17,419 No, I'm allergic to shellfish. 438 00:22:17,420 --> 00:22:20,089 That's adorable. 439 00:22:20,090 --> 00:22:25,302 How about you just lay down next to me? 440 00:22:25,303 --> 00:22:29,639 How about you turn me on? 441 00:22:29,640 --> 00:22:31,141 How about you turn me on? 442 00:22:31,142 --> 00:22:34,311 Turn me on? Turn me on? 443 00:22:34,312 --> 00:22:37,607 Turn me on? On... 444 00:22:43,947 --> 00:22:47,158 Oh, God! Fuckin' hurry up. 445 00:22:54,582 --> 00:22:56,000 Hey. 446 00:22:58,628 --> 00:23:00,004 You okay? 447 00:23:02,006 --> 00:23:05,468 Hello? 448 00:23:06,552 --> 00:23:09,179 - Nard! - What? Fuck. 449 00:23:09,180 --> 00:23:11,140 I knew it. She's possessed. What happened? 450 00:23:11,141 --> 00:23:13,475 I don't know. I didn't even get to kiss her. 451 00:23:13,476 --> 00:23:14,769 What? 452 00:23:16,562 --> 00:23:19,439 Ugh. Well, you really fucked up this time, man. 453 00:23:19,440 --> 00:23:22,151 I don't know what happened. She's not, um... 454 00:23:22,152 --> 00:23:26,363 - Alive? - No, she's not... real. 455 00:23:26,364 --> 00:23:28,158 What? 456 00:23:29,242 --> 00:23:30,827 She's fake. 457 00:23:38,668 --> 00:23:40,502 Holy shit. 458 00:23:40,503 --> 00:23:43,965 Huffy, she's a fuckin' robot. 459 00:23:47,010 --> 00:23:49,136 I'm a little hungover today. 460 00:23:49,137 --> 00:23:51,721 And you're stupid. 461 00:23:51,722 --> 00:23:53,098 So, are you telling me 462 00:23:53,099 --> 00:23:55,475 that 500,000 bucks just wandered off 463 00:23:55,476 --> 00:23:57,144 into the woods? 464 00:23:57,145 --> 00:23:59,771 No one's going to find her, senator, 465 00:23:59,772 --> 00:24:02,192 let alone... touch her. 466 00:24:04,610 --> 00:24:06,403 Let me rephrase that, senator. 467 00:24:06,404 --> 00:24:09,823 If anyone does find her and plugs her in, 468 00:24:09,824 --> 00:24:11,616 we will know. 469 00:24:11,617 --> 00:24:13,202 The entire company is on alert. 470 00:24:13,203 --> 00:24:15,704 Look, I'm not a bad guy. I don't enjoy killing. 471 00:24:15,705 --> 00:24:18,290 Sometimes, sure, but usually it upsets me. 472 00:24:18,291 --> 00:24:20,167 I don't want to... I don't wanna kill you. 473 00:24:20,168 --> 00:24:23,795 So, why don't we avoid all that and, you know... 474 00:24:23,796 --> 00:24:25,172 find her, please? 475 00:24:25,173 --> 00:24:26,589 Find her. Hmm? 476 00:24:26,590 --> 00:24:28,466 Yes, senator, yes. 477 00:24:29,802 --> 00:24:32,054 I'm pretty sure the meeting is over. 478 00:24:32,055 --> 00:24:34,349 How about you? 479 00:24:38,686 --> 00:24:41,063 Golly. Caroline, I'm ready for a drink. 480 00:24:41,064 --> 00:24:45,025 And none of your bullshit shot-and-a-half drinks, huh? 481 00:24:45,026 --> 00:24:48,111 I-I don't know, Nard. It's all I could grab. 482 00:24:48,112 --> 00:24:49,738 The label said "The Faith Hill Collection." 483 00:24:49,739 --> 00:24:52,366 Yeah, well, it really says Salvation Army. 484 00:24:52,367 --> 00:24:53,825 Shut up. 485 00:24:53,826 --> 00:24:56,161 All right, they're my mom's clothes. 486 00:24:56,162 --> 00:24:58,080 If I knew how to dress girls, I wouldn't be into them. 487 00:24:59,165 --> 00:25:02,000 Mom jeans are mom jeans, Huffy. 488 00:25:02,001 --> 00:25:04,669 You've put ketchup on filet mignon. 489 00:25:04,670 --> 00:25:05,922 Bravo. 490 00:25:07,757 --> 00:25:10,467 Ladies, do you wanna see my personal favorite? 491 00:25:10,468 --> 00:25:12,844 This is a real cave dweller. 492 00:25:12,845 --> 00:25:14,888 Okay? 493 00:25:14,889 --> 00:25:16,348 It's similar to Peter the Great, 494 00:25:16,349 --> 00:25:20,018 the one that I showed you before, right? 495 00:25:20,019 --> 00:25:22,020 They only differ in girth. 496 00:25:22,021 --> 00:25:24,564 And I do have a pair with adjustable testicles 497 00:25:24,565 --> 00:25:25,774 for that. 498 00:25:25,775 --> 00:25:27,485 And the double dicks, they pull apart. 499 00:25:31,239 --> 00:25:33,031 - Fuck. - Oh, my. 500 00:25:33,032 --> 00:25:35,909 - Yeah. So, you can... - Boom, boom. Ba... 501 00:25:35,910 --> 00:25:38,287 - Oh, sorry, ma'am. - Get out of here now, Nard. 502 00:25:38,288 --> 00:25:40,414 Dude, I promise I won't sell my mom's dildo to you again. 503 00:25:40,415 --> 00:25:41,790 - Get out of here now, Nard. - Ew, ew. 504 00:25:41,791 --> 00:25:43,666 - Ladies, ladies... - Oh, Mrs. Williams. 505 00:25:43,667 --> 00:25:45,335 - Dude, this is Jack's mom. - No, no, no, ladies. 506 00:25:45,336 --> 00:25:47,129 These are not refurbished sex toys. 507 00:25:47,130 --> 00:25:48,297 - Mrs. Williams? - Ladies... 508 00:25:48,298 --> 00:25:50,173 That's Jack's mom, dude. 509 00:25:50,174 --> 00:25:52,592 Oh, whoa, dude. Oh, okay. 510 00:25:52,593 --> 00:25:54,094 - Before you cut off... - Get off of me. 511 00:25:54,095 --> 00:25:55,345 There's something we found 512 00:25:55,346 --> 00:25:56,846 that you might wanna take a look at. 513 00:25:56,847 --> 00:25:58,223 We're here for a good cause. 514 00:25:58,224 --> 00:25:59,809 It'll blow your mind. 515 00:26:10,361 --> 00:26:12,112 Okay, did I hear you correctly? 516 00:26:12,113 --> 00:26:13,863 You hit her with your car... 517 00:26:13,864 --> 00:26:15,615 you brought her to your home, 518 00:26:15,616 --> 00:26:18,243 and all she just wanted to do was start fucking both of you. 519 00:26:18,244 --> 00:26:19,995 Yeah. I swear. 520 00:26:19,996 --> 00:26:21,579 Yeah, that's exactly what happened. 521 00:26:21,580 --> 00:26:23,748 And your problem is... what? 522 00:26:23,749 --> 00:26:26,293 I turned her off before I even got to kiss her. 523 00:26:26,294 --> 00:26:29,754 Yeah. Yeah, that face, that face. 524 00:26:29,755 --> 00:26:32,257 It'd turn anyone off. 525 00:26:32,258 --> 00:26:33,717 Ooh! 526 00:26:35,386 --> 00:26:37,137 - Oh, my gosh. - Yeah, okay. 527 00:26:37,138 --> 00:26:38,805 Ben, you don't have to go under the hood. 528 00:26:38,806 --> 00:26:41,309 Relax. I'm looking for her ignition. 529 00:26:43,978 --> 00:26:45,938 Got to be a way to turn this baby on. 530 00:26:49,650 --> 00:26:50,860 Oh. 531 00:26:54,780 --> 00:26:55,990 Wi-Fi. 532 00:26:57,616 --> 00:27:00,369 Wi-Fi. 533 00:27:00,370 --> 00:27:03,581 Of course. Wi-Fi. 534 00:27:04,874 --> 00:27:06,042 Wi-Five. 535 00:27:12,423 --> 00:27:14,132 Congratulations. 536 00:27:14,133 --> 00:27:15,842 You boys are the proud owners 537 00:27:15,843 --> 00:27:19,971 of a state-of-the-art, full-fledged fucking machine. 538 00:27:19,972 --> 00:27:22,182 Oh, shit! 539 00:27:22,183 --> 00:27:25,561 Ho-ho-ho. Boa constrictor of love. 540 00:27:25,562 --> 00:27:26,728 Woo-hoo! 541 00:27:26,729 --> 00:27:28,313 Hey, I hope you two love to read, 542 00:27:28,314 --> 00:27:30,106 because this hot babe comes with her own bible. 543 00:27:30,107 --> 00:27:32,067 What? Close your legs. 544 00:27:32,068 --> 00:27:34,027 I didn't know you were so religious. 545 00:27:35,112 --> 00:27:36,572 Okay. 546 00:27:36,573 --> 00:27:39,115 So much for crawling up and dying in the woods. 547 00:27:39,116 --> 00:27:40,950 - They found her? - Yeah. 548 00:27:40,951 --> 00:27:42,744 A one Benjamin Benedict 549 00:27:42,745 --> 00:27:44,829 is about to get a visit from us. 550 00:27:44,830 --> 00:27:48,084 He's the owner of the Save On Sex. 551 00:27:50,711 --> 00:27:54,047 How do you save on sex? 552 00:27:54,048 --> 00:27:56,133 You get married. 553 00:27:58,177 --> 00:28:00,053 "The Hot Bot is a learning computer. 554 00:28:00,054 --> 00:28:04,099 The more she learns and loves, the more human she becomes. 555 00:28:04,100 --> 00:28:05,308 Treat the Hot Bot the way 556 00:28:05,309 --> 00:28:07,018 you ultimately want to be treated. 557 00:28:07,019 --> 00:28:09,145 The more you give, the more you get." 558 00:28:09,146 --> 00:28:10,522 - Hmm. - Nard, she's, like, 559 00:28:10,523 --> 00:28:12,441 super sensitive to any incoming data. 560 00:28:12,442 --> 00:28:14,150 She'll do exactly what we want. 561 00:28:14,151 --> 00:28:15,694 That's good. 562 00:28:17,363 --> 00:28:19,239 "She will begin to process original thoughts 563 00:28:19,240 --> 00:28:21,116 with what she experiences. 564 00:28:21,117 --> 00:28:22,784 She will form her own opinions." 565 00:28:22,785 --> 00:28:23,952 Okay, that actually sucks, 566 00:28:23,953 --> 00:28:25,328 because the second she finds out 567 00:28:25,329 --> 00:28:26,580 who we really are, 568 00:28:26,581 --> 00:28:28,748 she is not gonna wanna sleep with us. 569 00:28:28,749 --> 00:28:31,042 Holy rosy palms. 570 00:28:31,043 --> 00:28:32,752 "All major credit cards accepted." 571 00:28:32,753 --> 00:28:34,337 Huffy, give me your credit card. 572 00:28:34,338 --> 00:28:35,964 - Give me your credit card. - No. No way. 573 00:28:35,965 --> 00:28:37,048 My dad was very clear 574 00:28:37,049 --> 00:28:38,300 when he gave me the credit card. 575 00:28:38,301 --> 00:28:40,009 - It is for an emergency only. - Huffy, 576 00:28:40,010 --> 00:28:44,013 think about your virginity as an emergency. 577 00:28:44,014 --> 00:28:46,099 - I do. - Then let's lose it. 578 00:28:46,100 --> 00:28:48,768 Huffy, credit card. 579 00:28:48,769 --> 00:28:50,479 - Put that thing in. - Slide it. 580 00:28:50,480 --> 00:28:52,063 - Where? - Between her lips. 581 00:28:52,064 --> 00:28:53,607 - Ooh, pussy lips? - Please be quiet. 582 00:28:53,608 --> 00:28:55,484 - Okay. - Slide it. 583 00:28:55,485 --> 00:28:57,819 - Just like that? - Yes, yes. 584 00:29:02,700 --> 00:29:04,742 I don't wanna kill the moment, 585 00:29:04,743 --> 00:29:08,746 but what's your expiration date? 586 00:29:08,747 --> 00:29:11,500 June of 2017. 587 00:29:11,501 --> 00:29:13,252 06/17 accepted. 588 00:30:00,299 --> 00:30:02,551 Oh, boys, I'm all for joyriding, 589 00:30:02,552 --> 00:30:03,926 but we've passed a Radisson, 590 00:30:03,927 --> 00:30:06,304 a Motel 6, and an Extended Stay. 591 00:30:06,305 --> 00:30:07,764 There's a Holiday Inn coming up 592 00:30:07,765 --> 00:30:09,725 on your right, 0.6 miles. 593 00:30:09,726 --> 00:30:13,019 $64 includes a free continental breakfast 594 00:30:13,020 --> 00:30:15,021 - and Wi-Fi. - Wow. 595 00:30:15,022 --> 00:30:16,732 - Navigation. - Yeah. 596 00:30:16,733 --> 00:30:18,568 She's looking for a place to hump. 597 00:30:20,277 --> 00:30:21,986 It's longer than the regular Bible. 598 00:30:21,987 --> 00:30:23,405 That's 'cause it's more important 599 00:30:23,406 --> 00:30:25,532 than the regular Bible. 600 00:30:25,533 --> 00:30:27,534 - We have to read it. - Yeah, I know. 601 00:30:27,535 --> 00:30:29,452 - You take half. - Okay. 602 00:30:29,453 --> 00:30:30,413 Read it tonight. 603 00:30:30,414 --> 00:30:31,663 I will probably be 604 00:30:31,664 --> 00:30:33,665 a little bit too busy to read my half. 605 00:30:33,666 --> 00:30:35,375 I hope you are, my friend of friends. 606 00:30:38,837 --> 00:30:40,589 Thanks for the ride, Nard. 607 00:30:40,590 --> 00:30:43,550 - You're welcome, Tard. - Gonna be with my lady now. 608 00:30:43,551 --> 00:30:45,135 All right, cool. 609 00:30:46,887 --> 00:30:48,846 Can't wait to see you Tuesday. 610 00:30:48,847 --> 00:30:50,808 Study up, stud. 611 00:30:52,268 --> 00:30:54,644 - To know me is to fuck me. - Ooh. 612 00:30:54,645 --> 00:30:57,397 That's something a robot would say... 613 00:30:57,398 --> 00:30:59,567 who wants to get fucked. 614 00:31:03,904 --> 00:31:06,698 May I join the network Huffington House? 615 00:31:06,699 --> 00:31:08,157 Wi-Fi. 616 00:31:08,158 --> 00:31:10,910 - Yeah. - Password? 617 00:31:10,911 --> 00:31:13,496 "Jesus love you," all caps. 618 00:31:13,497 --> 00:31:16,040 I need to freshen up. 619 00:31:16,041 --> 00:31:19,127 Is there a mode where we take our time? 620 00:31:19,128 --> 00:31:20,630 Slow dance? 621 00:31:44,320 --> 00:31:45,822 You're nervous. 622 00:31:47,114 --> 00:31:49,699 - Slightly. - Don't be. 623 00:31:49,700 --> 00:31:53,036 Nothing will happen unless you want it to. 624 00:32:02,505 --> 00:32:04,006 Hey, pizza. 625 00:32:05,174 --> 00:32:06,842 I didn't order a pizza. 626 00:32:06,843 --> 00:32:08,803 I took care of it. 627 00:32:17,269 --> 00:32:18,854 Limus? 628 00:32:18,855 --> 00:32:22,315 Oh. You have company. 629 00:32:22,316 --> 00:32:24,484 Who do we have here? 630 00:32:24,485 --> 00:32:26,528 - A friend. - A friend? 631 00:32:26,529 --> 00:32:30,365 Does your friend have a name? 632 00:32:30,366 --> 00:32:33,409 - No. - Well, that's very exotic. 633 00:32:33,410 --> 00:32:35,286 Is it Chinese? What does "no" mean? 634 00:32:35,287 --> 00:32:38,581 - No means no. - I like you already. 635 00:32:38,582 --> 00:32:40,458 Limus, do you understand our rule 636 00:32:40,459 --> 00:32:42,251 about having no girls in your room? 637 00:32:42,252 --> 00:32:44,379 Mom, please. You're being a cock block. 638 00:32:44,380 --> 00:32:46,964 Limus, for heaven sakes. What did you just say to me? 639 00:32:46,965 --> 00:32:49,217 He's implying that you're preventing his penis 640 00:32:49,218 --> 00:32:51,511 from entering my vagina. 641 00:32:51,512 --> 00:32:52,804 Well, thank you for breaking down 642 00:32:52,805 --> 00:32:54,972 "cock block" for me. Come here. 643 00:32:54,973 --> 00:32:56,140 Are you kidding me? 644 00:32:56,141 --> 00:32:57,225 You just said cock block to me? 645 00:32:57,226 --> 00:32:58,728 Are you out of your mind? 646 00:33:00,897 --> 00:33:02,356 Come on. 647 00:33:06,068 --> 00:33:10,363 It's like our house, but a little bit smaller. 648 00:33:10,364 --> 00:33:13,032 I can hide you in here. 649 00:33:13,033 --> 00:33:16,912 There's extra Rainbow Brite blankets 650 00:33:16,913 --> 00:33:21,082 and a Care Bear pillow right there. 651 00:33:21,083 --> 00:33:24,669 Nice. Is everything in here tiny? 652 00:33:24,670 --> 00:33:29,006 No, not everything in here is tiny. 653 00:33:29,007 --> 00:33:32,009 Is there a medical condition I should be aware of? 654 00:33:32,010 --> 00:33:34,804 Asthma. I have asthma. 655 00:33:34,805 --> 00:33:37,807 Your blood pressure is 170 over 60. 656 00:33:37,808 --> 00:33:40,936 Breathe. Let's redirect your blood flow. 657 00:33:40,937 --> 00:33:43,104 I'm trying, but if my dad finds out 658 00:33:43,105 --> 00:33:46,566 that I'm playing around in my sister's playhouse, 659 00:33:46,567 --> 00:33:49,485 he'll build me a doghouse to live in in the backyard. 660 00:33:49,486 --> 00:33:51,696 - Doggy style it is, then. - Oh. 661 00:33:51,697 --> 00:33:55,408 Limus! Suppertime. 662 00:33:55,409 --> 00:33:56,910 Come and get it. 663 00:33:56,911 --> 00:33:58,077 I have to go. 664 00:33:58,078 --> 00:34:00,663 Take... Take this. 665 00:34:00,664 --> 00:34:02,874 We'll call it the Huffy Hotline. 666 00:34:02,875 --> 00:34:06,043 And I have the other one, and if you need anything, 667 00:34:06,044 --> 00:34:08,296 call me and I'll be right back. 668 00:34:08,297 --> 00:34:10,299 I'm gonna go. 669 00:34:33,781 --> 00:34:37,158 What, are you going to get a snack, son? 670 00:34:37,159 --> 00:34:39,201 Wow, that is the strangest thing. 671 00:34:39,202 --> 00:34:40,996 I woke up in the stairwell. 672 00:34:40,997 --> 00:34:42,497 Boy, you got three to get your ass up here. 673 00:34:42,498 --> 00:34:43,623 - Thank God you found me. - One... 674 00:34:43,624 --> 00:34:46,002 - I could have fallen. - Two... 675 00:35:17,741 --> 00:35:19,409 Good morning. 676 00:35:21,787 --> 00:35:23,913 I have to go to school. 677 00:35:23,914 --> 00:35:28,085 I will be back at 3:15 p.m. 678 00:35:29,045 --> 00:35:31,796 Stay here. 679 00:35:31,797 --> 00:35:33,007 Don't leave. 680 00:35:57,239 --> 00:35:59,866 Are you sure this is the right address? 681 00:35:59,867 --> 00:36:01,409 It's what tech support gave me. 682 00:36:01,410 --> 00:36:02,952 1289 Sparrow Way. 683 00:36:02,953 --> 00:36:05,121 No, no, I think it's the wrong address, man. 684 00:36:05,122 --> 00:36:09,208 There's no sex shop here. This is a strip mall. 685 00:36:09,209 --> 00:36:11,253 Goddamn it, Gandhi. 686 00:36:15,841 --> 00:36:17,926 - Hey. Snuff-a-huffagus. - Shh, shh, shh. 687 00:36:17,927 --> 00:36:20,344 I'm trying to balance the pH. 688 00:36:20,345 --> 00:36:22,972 - I'm simulating the house pool. - Well, now you don't have to. 689 00:36:22,973 --> 00:36:25,141 Huffy, look at this, dude. 690 00:36:25,142 --> 00:36:26,434 This is a real concern. 691 00:36:26,435 --> 00:36:28,103 Now you put my chlorine levels all off. 692 00:36:28,104 --> 00:36:29,771 - Oh, no. - Shh, shh, shh. 693 00:36:29,772 --> 00:36:31,147 Stuff you'll never use in the real world. 694 00:36:31,148 --> 00:36:33,067 Mr. Stupenski. 695 00:36:34,777 --> 00:36:36,861 - Mr. Stupenski. - Yes, sir. 696 00:36:36,862 --> 00:36:39,488 Would you like to share with the rest of the class 697 00:36:39,489 --> 00:36:41,240 the material that seems 698 00:36:41,241 --> 00:36:44,035 to have your undivided attention? 699 00:36:44,036 --> 00:36:45,870 I am just reading 700 00:36:45,871 --> 00:36:48,748 about how a synthetic vagina functions. 701 00:36:48,749 --> 00:36:50,207 Interesting. 702 00:36:50,208 --> 00:36:53,502 Oh, please, please, go on. Enlighten the class. 703 00:36:53,503 --> 00:36:55,254 Okay. Uh, yeah, sure. 704 00:36:55,255 --> 00:36:58,133 My concern is the moisture levels 705 00:36:58,134 --> 00:37:00,093 when dealing with a plastic pussy. 706 00:37:00,094 --> 00:37:03,304 Now, although there are reserves 707 00:37:03,305 --> 00:37:07,058 for lubrication such as Astroglide, 708 00:37:07,059 --> 00:37:09,560 you know, other lubrications like that, 709 00:37:09,561 --> 00:37:13,272 I still feel like there might be the possibility 710 00:37:13,273 --> 00:37:15,108 that you have to replace a cartridge 711 00:37:15,109 --> 00:37:16,818 or, you know, something along those lines, 712 00:37:16,819 --> 00:37:18,235 so if you stick your penis... 713 00:37:18,236 --> 00:37:19,779 Okay, gentlemen, 714 00:37:19,780 --> 00:37:21,864 let's continue this little debate 715 00:37:21,865 --> 00:37:23,158 with Principal Burns. 716 00:37:23,159 --> 00:37:24,868 Hmm? 717 00:37:38,256 --> 00:37:39,590 - Hi. - Hi. 718 00:37:39,591 --> 00:37:41,050 I was just in the neighborhood 719 00:37:41,051 --> 00:37:43,469 and would love to talk to you about Jesus. 720 00:37:43,470 --> 00:37:45,848 Have you considered letting the Lord inside? 721 00:37:49,893 --> 00:37:51,853 Yes, I know it's personal information 722 00:37:51,854 --> 00:37:54,731 because it's my personal information. 723 00:37:57,901 --> 00:37:59,568 I don't think you understand what I'm saying. 724 00:37:59,569 --> 00:38:02,489 - Hey, hey, hey. - Okay? I need the... 725 00:38:08,537 --> 00:38:11,372 Do you see what I'm seeing? 726 00:38:11,373 --> 00:38:13,250 Yes, I do. 727 00:38:20,174 --> 00:38:24,552 If you bring X-rated material onto my campus again, 728 00:38:24,553 --> 00:38:26,929 it won't be paper 729 00:38:26,930 --> 00:38:28,848 you're putting into that shredder. 730 00:38:28,849 --> 00:38:32,143 It already kind of feels like that. 731 00:38:32,144 --> 00:38:33,562 What's the vagina? 732 00:38:37,107 --> 00:38:38,858 Hello, welcome to Electric Beach. 733 00:38:38,859 --> 00:38:41,110 Do you guys need a tan? 734 00:38:41,111 --> 00:38:43,155 He does. 735 00:38:50,120 --> 00:38:52,705 I stay on the right side, you stay on the left. 736 00:38:52,706 --> 00:38:55,250 Oh, Lord, I love this book. 737 00:38:55,251 --> 00:38:59,503 It has so many good stories. It's a must-read. 738 00:38:59,504 --> 00:39:01,714 The Bible is God's cookbook. 739 00:39:01,715 --> 00:39:04,009 He gives you the recipes for life. 740 00:39:06,220 --> 00:39:07,511 What kind of recipes? 741 00:39:07,512 --> 00:39:09,471 Like, "I ain't cookin' for no man 742 00:39:09,472 --> 00:39:12,308 till he puts a ring on it." 743 00:39:15,187 --> 00:39:16,979 Bro, do not pull my hair. 744 00:39:16,980 --> 00:39:18,606 There's rules to roughing me up. 745 00:39:18,607 --> 00:39:20,275 Yeah, where's the bot? 746 00:39:20,276 --> 00:39:22,152 I don't know what you're talking about. 747 00:39:24,238 --> 00:39:26,114 That's not the answer I was looking for. 748 00:39:26,115 --> 00:39:27,364 Isn't that what everyone says? 749 00:39:27,365 --> 00:39:28,657 Listen up, cool ranch. 750 00:39:28,658 --> 00:39:30,451 Between the hardware and the software, 751 00:39:30,452 --> 00:39:32,287 you've got close to 300 grand of ours. 752 00:39:32,288 --> 00:39:34,705 I don't know where she is, I swear. 753 00:39:34,706 --> 00:39:38,293 Well, I see there's a lot of things around here 754 00:39:38,294 --> 00:39:40,711 to prod your memory. 755 00:39:40,712 --> 00:39:45,341 We wouldn't want you to, you know, choke on a cock. 756 00:39:45,342 --> 00:39:48,303 I just don't think he understands me. 757 00:39:48,304 --> 00:39:49,596 Men. 758 00:39:52,015 --> 00:39:53,432 Oh, shit. 759 00:39:53,433 --> 00:39:56,352 You and I need to have a serious discussion. 760 00:39:56,353 --> 00:39:58,104 Okay. We can go make out and talk. 761 00:39:58,105 --> 00:40:00,064 About our relationship. 762 00:40:00,065 --> 00:40:01,732 Okay, somebody pressed the wrong button. 763 00:40:01,733 --> 00:40:02,817 Shaqobi, what are you doing? 764 00:40:02,818 --> 00:40:04,735 Nothing. Just playing. 765 00:40:04,736 --> 00:40:06,362 Okay. 766 00:40:06,363 --> 00:40:09,532 Out. Shaqobi, out, out, out. 767 00:40:13,162 --> 00:40:15,454 Hey, there. 768 00:40:15,455 --> 00:40:18,207 So, what's up? 769 00:40:18,208 --> 00:40:19,541 What's wrong, she was in my playhouse 770 00:40:19,542 --> 00:40:20,918 when I got home. 771 00:40:20,919 --> 00:40:23,045 Tell me everything you said to her, Shaqobi. 772 00:40:23,046 --> 00:40:26,341 - I'm not telling you anything. - Please? 773 00:40:26,342 --> 00:40:28,135 Sex is sacred. 774 00:40:30,262 --> 00:40:34,556 Okay, well, sex is actually supposed to be fun. 775 00:40:34,557 --> 00:40:36,267 And do you remember when we all met 776 00:40:36,268 --> 00:40:39,020 and you were like, "Oh, let's all have sex," 777 00:40:39,021 --> 00:40:40,229 and then we all agreed? 778 00:40:40,230 --> 00:40:42,023 Let's go back to that, please. 779 00:40:42,024 --> 00:40:44,608 Fornication is not in the game of life. 780 00:40:44,609 --> 00:40:45,901 Mm, the fornication 781 00:40:45,902 --> 00:40:47,945 is the only game in life, sweetie. 782 00:40:47,946 --> 00:40:52,325 So, let's get rid of this and this 783 00:40:52,326 --> 00:40:54,827 - and definitely... - Fornication... 784 00:40:54,828 --> 00:40:56,578 Definitely get rid of this. 785 00:40:56,579 --> 00:40:59,874 And you stay here, 'cause we're gonna fix you. 786 00:40:59,875 --> 00:41:02,584 Shaqobi, please. 787 00:41:02,585 --> 00:41:06,047 That's fan-fucking-tastic, 'cause, uh, 788 00:41:06,048 --> 00:41:09,800 church lady in there is talking about Jesus 789 00:41:09,801 --> 00:41:11,386 and said that she played church 790 00:41:11,387 --> 00:41:13,095 for the last three hours! 791 00:41:13,096 --> 00:41:16,098 You put a virus in what I love. 792 00:41:16,099 --> 00:41:17,308 If you don't tell me 793 00:41:17,309 --> 00:41:19,727 exactly what you said to Bardot, 794 00:41:19,728 --> 00:41:20,978 I am going to cut you, 795 00:41:20,979 --> 00:41:23,439 bleed you, put you in a blender, 796 00:41:23,440 --> 00:41:25,024 and then dump you down the toilet 797 00:41:25,025 --> 00:41:27,193 so you can swim with the fishes, okay? 798 00:41:27,194 --> 00:41:28,861 - I'm not kidding. - No! 799 00:41:28,862 --> 00:41:30,571 - Run! Run, Shaqobi! - No! No! 800 00:41:30,572 --> 00:41:31,739 That was not the answer. 801 00:41:31,740 --> 00:41:33,699 That was not the correct answer. 802 00:41:33,700 --> 00:41:35,243 - Don't hide in the dryer. - I will eat you alive! 803 00:41:35,244 --> 00:41:36,411 Don't hide in the dryer again. 804 00:41:36,412 --> 00:41:38,371 I will eat you alive! 805 00:41:38,372 --> 00:41:40,622 I can reprogram her. 806 00:41:40,623 --> 00:41:43,125 - Let me reprogram her. - You'd better! 807 00:41:43,126 --> 00:41:47,588 Or I will reprogram my hit fist into your face! 808 00:41:47,589 --> 00:41:50,174 Don't run away from me. 809 00:41:50,175 --> 00:41:51,300 Do you believe 810 00:41:51,301 --> 00:41:54,220 in the sacred bond of marriage? 811 00:41:54,221 --> 00:41:55,763 I forgot how to breathe. 812 00:41:55,764 --> 00:41:56,931 Why do you need to look at Nard... 813 00:41:56,932 --> 00:41:58,182 Everything. I hate everything. 814 00:41:58,183 --> 00:42:00,184 ...when I ask you that question? 815 00:42:00,185 --> 00:42:02,644 I'm trying to figure out where that question came from. 816 00:42:02,645 --> 00:42:04,772 Do you not like what you see? 817 00:42:04,773 --> 00:42:07,316 No, I like it. 818 00:42:07,317 --> 00:42:08,984 If you liked it, 819 00:42:08,985 --> 00:42:11,738 then you should've put a ring on it. 820 00:42:12,739 --> 00:42:14,241 I gotta go. 821 00:42:16,910 --> 00:42:21,414 See, the thing about that girl in Deep Throat 822 00:42:21,415 --> 00:42:24,417 is that she had a clit in the back of her throat. 823 00:42:24,418 --> 00:42:25,960 Yeah. 824 00:42:25,961 --> 00:42:28,296 Think that's why Nixon got impeached? 825 00:42:28,297 --> 00:42:30,714 Is that why they called him Tricky Dick? 826 00:42:32,759 --> 00:42:34,551 Open up. 827 00:42:34,552 --> 00:42:36,053 Open up. 828 00:42:36,054 --> 00:42:38,806 There we go. Yeah. 829 00:42:38,807 --> 00:42:40,724 Do you remember where she is now? 830 00:42:40,725 --> 00:42:43,852 - Yes, you do? Okay. - Ah! 831 00:42:43,853 --> 00:42:45,647 How'd you like that? 832 00:42:48,191 --> 00:42:50,067 - Where is she? - Fuck off. 833 00:42:50,068 --> 00:42:51,527 Okay. 834 00:42:51,528 --> 00:42:54,113 No, no. Limus Huffington. Limus Huffington. 835 00:42:54,114 --> 00:42:56,449 - Limus Huffington? Okay. - Limus Huffington, yeah. Yeah. 836 00:42:56,450 --> 00:42:58,200 - Limus Huffington? - Put it in there. 837 00:42:58,201 --> 00:43:00,035 No, I told you, I told you! 838 00:43:04,874 --> 00:43:09,211 Yeah. We need all information on a Limus Huffington. 839 00:43:09,212 --> 00:43:11,631 Mm-hmm. Everything. 840 00:43:16,052 --> 00:43:17,470 Honestly, you shouldn't buy her 841 00:43:17,471 --> 00:43:18,595 a diamond ring. 842 00:43:18,596 --> 00:43:20,389 It encourages terrible behavior. 843 00:43:20,390 --> 00:43:21,932 I think if I get her a ring, 844 00:43:21,933 --> 00:43:23,351 she'll think it's okay to have sex with me. 845 00:43:23,352 --> 00:43:24,726 I don't think it will ever be okay 846 00:43:24,727 --> 00:43:26,104 to have sex with you, okay? 847 00:43:27,772 --> 00:43:29,731 Could I get a pretzel... 848 00:43:29,732 --> 00:43:31,066 Two pretzels. 849 00:43:31,067 --> 00:43:33,569 - A birthday cake... - And a blue thing. 850 00:43:33,570 --> 00:43:35,779 - Birthday cake. - Blue thing. 851 00:43:35,780 --> 00:43:37,448 Yeah, the two blue things. 852 00:43:37,449 --> 00:43:39,700 Oh, shit. 853 00:43:39,701 --> 00:43:40,784 What... 854 00:43:40,785 --> 00:43:41,994 You... 855 00:43:41,995 --> 00:43:43,996 Are you... 856 00:43:45,165 --> 00:43:46,582 What? 857 00:43:46,583 --> 00:43:48,750 Tell me this is a hooker doing community service. 858 00:43:48,751 --> 00:43:51,546 This is... Where'd you come from, girl? 859 00:43:51,547 --> 00:43:54,340 Hey, Limus. 860 00:43:54,341 --> 00:43:56,425 - What are you doing? - Hey. Hi. 861 00:43:56,426 --> 00:43:58,760 Where's Rodney? 862 00:43:58,761 --> 00:44:00,597 I don't know. Playing basketball somewhere. 863 00:44:02,140 --> 00:44:03,599 Fuck. 864 00:44:03,600 --> 00:44:05,519 Rodney's playing with Bardot. 865 00:44:09,647 --> 00:44:12,358 Are you their babysitter? Is that how this works? 866 00:44:12,359 --> 00:44:15,069 If they play nice, do you fuck them, or... 867 00:44:15,070 --> 00:44:17,572 "The body is not meant for immorality, 868 00:44:17,573 --> 00:44:20,032 but for the Lord and the Lord for the body." 869 00:44:20,033 --> 00:44:22,159 - Corinthians 6:13. - Pardon me. 870 00:44:22,160 --> 00:44:23,536 She's ours, Rodney. 871 00:44:23,537 --> 00:44:26,163 Dude, calm down, man. You gotta just... 872 00:44:26,164 --> 00:44:27,956 This guy is high-strung as a motherfucker. 873 00:44:27,957 --> 00:44:28,999 Am I wrong? 874 00:44:29,000 --> 00:44:30,418 She's ours, you fucktard. 875 00:44:30,419 --> 00:44:32,669 Nah, no, don't think so, homies. 876 00:44:32,670 --> 00:44:34,589 Why does your fucking hand smell like asshole? 877 00:44:34,590 --> 00:44:36,090 I'm talking to your babysitter. 878 00:44:36,091 --> 00:44:37,592 Listen, sweetie, I got a party this weekend. 879 00:44:37,593 --> 00:44:38,967 I want you to come. 880 00:44:38,968 --> 00:44:40,761 It's gonna be a fucking rage brigade. 881 00:44:40,762 --> 00:44:42,430 You can sip on some Jesus juice 882 00:44:42,431 --> 00:44:44,390 with us. Here's what I'm gonna do. 883 00:44:44,391 --> 00:44:45,849 I'm gonna give you my card here. 884 00:44:45,850 --> 00:44:48,644 I got a little invitation for you. 885 00:44:48,645 --> 00:44:51,146 You know what I'm sayin'? 886 00:44:51,147 --> 00:44:53,023 You call me when you wanna get wet. 887 00:44:53,024 --> 00:44:54,775 All right? 888 00:44:54,776 --> 00:44:56,069 I'll see you boys. 889 00:44:58,363 --> 00:45:01,282 Two years. Two years, and that guy peaks. 890 00:45:01,283 --> 00:45:02,617 Two years. 891 00:45:02,618 --> 00:45:04,701 He's trying to tell you that his penis 892 00:45:04,702 --> 00:45:06,328 is 15 inches long? 893 00:45:06,329 --> 00:45:08,457 It's fucking six inches, max. 894 00:45:09,832 --> 00:45:12,042 He's bad. You stay away from him. 895 00:45:12,043 --> 00:45:14,169 If you believe in God, 896 00:45:14,170 --> 00:45:17,005 he's the devil. 897 00:45:17,006 --> 00:45:19,758 - Hey, it's Benny. - Benny. 898 00:45:19,759 --> 00:45:22,261 All right, they want their property back. 899 00:45:22,262 --> 00:45:23,596 What are you talking about? 900 00:45:23,597 --> 00:45:25,180 I was just totally mouth-raped by the FBI 901 00:45:25,181 --> 00:45:26,641 because they thought I had Bardot. 902 00:45:26,642 --> 00:45:29,310 No one's after Bardot, you dumb weirdo. 903 00:45:29,311 --> 00:45:30,811 I'm fucking serious! 904 00:45:30,812 --> 00:45:32,187 What do you mean? 905 00:45:32,188 --> 00:45:33,772 I told them you guys have Bardot, 906 00:45:33,773 --> 00:45:36,108 so you boners better bail if you wanna keep her. 907 00:45:36,109 --> 00:45:39,528 Okay, well, do you know what they look like? 908 00:45:39,529 --> 00:45:41,196 Like two guys that wanna remove 909 00:45:41,197 --> 00:45:42,281 your remaining testicle 910 00:45:42,282 --> 00:45:44,617 with a pair of pruning shears. 911 00:45:44,618 --> 00:45:47,496 Oh, sh... 912 00:46:15,482 --> 00:46:17,232 Bardot, I realize 913 00:46:17,233 --> 00:46:18,609 that you're trying to get into heaven, 914 00:46:18,610 --> 00:46:19,776 but I could really use 915 00:46:19,777 --> 00:46:21,362 some directional help right now. 916 00:46:21,363 --> 00:46:22,655 I thought you'd never ask. Go left. 917 00:46:22,656 --> 00:46:23,948 - When? - Now. 918 00:46:30,038 --> 00:46:33,499 In 0.1 miles, make a sharp right. 919 00:46:33,500 --> 00:46:35,793 Bardot, there is no right. What are you talking about? 920 00:46:37,713 --> 00:46:39,963 I didn't get the latest download. 921 00:46:39,964 --> 00:46:41,633 - Fuck! - Get 'em. 922 00:46:46,137 --> 00:46:47,804 Yeah! 923 00:46:47,805 --> 00:46:50,517 Lost 'em, bitch. Oh, fuck, no, I didn't. 924 00:47:13,707 --> 00:47:15,917 Oh, my God. 925 00:47:27,596 --> 00:47:28,929 I hope you got a paddle. 926 00:47:28,930 --> 00:47:31,056 What? Why? 927 00:47:31,057 --> 00:47:32,684 'Cause we're up shit's creek. 928 00:47:38,523 --> 00:47:40,941 It's the senator. 929 00:47:40,942 --> 00:47:42,569 Koontz. 930 00:47:52,287 --> 00:47:53,954 I'm not kidding. Yeah. 931 00:47:53,955 --> 00:47:55,581 Let's get... I got a room. 932 00:47:55,582 --> 00:47:57,459 - Let's go, man. - Okay, cool, man. 933 00:48:02,756 --> 00:48:06,884 Who were they? What did those men want? 934 00:48:09,596 --> 00:48:11,012 They want you. 935 00:48:11,013 --> 00:48:15,267 Me? Why? What do they want with me? 936 00:48:15,268 --> 00:48:16,977 Do you want me for the same reasons 937 00:48:16,978 --> 00:48:18,061 as those men do? 938 00:48:18,062 --> 00:48:20,564 No. No. 939 00:48:20,565 --> 00:48:23,525 - It's completely different. - How? 940 00:48:23,526 --> 00:48:25,236 Because I like you. 941 00:48:32,076 --> 00:48:35,788 It's safer for you to stay here for the night. 942 00:48:35,789 --> 00:48:40,041 - Benny's gonna stay with you. - Where are you going? 943 00:48:40,042 --> 00:48:41,877 I have to go to dinner with my family. 944 00:48:41,878 --> 00:48:43,295 Really? 945 00:48:43,296 --> 00:48:44,547 Yeah. 946 00:48:46,299 --> 00:48:49,134 If I don't go, it'll... 947 00:48:49,135 --> 00:48:51,554 be my last supper. 948 00:48:57,977 --> 00:48:59,813 And I'll, um... 949 00:49:01,356 --> 00:49:02,982 I'll see you tomorrow. 950 00:49:04,860 --> 00:49:06,819 ♪ Benny, back it up ♪ 951 00:49:06,820 --> 00:49:08,571 ♪ Benny, back it up ♪ 952 00:49:10,866 --> 00:49:13,325 Is she still totally freaked out? 953 00:49:13,326 --> 00:49:14,619 Yeah. 954 00:49:15,912 --> 00:49:17,245 - Long day. - Yeah. 955 00:49:17,246 --> 00:49:18,914 You know, I think 956 00:49:18,915 --> 00:49:23,168 between downloading God and being chased by the feds, 957 00:49:23,169 --> 00:49:25,003 - her wires are all crossed. - Yeah. 958 00:49:25,004 --> 00:49:26,672 She's gonna sleep like a puffed pastry tonight. 959 00:49:26,673 --> 00:49:28,549 Sleep? 960 00:49:28,550 --> 00:49:30,759 Benny, there's one bed in the bedroom. 961 00:49:30,760 --> 00:49:33,345 The bed is for Bardot. You sleep in the bathtub. 962 00:49:33,346 --> 00:49:35,723 I know your balls aren't manufacturing glue yet, 963 00:49:35,724 --> 00:49:36,973 mine are. 964 00:49:36,974 --> 00:49:38,726 If I wanna drop a little paste, I will. 965 00:49:38,727 --> 00:49:41,061 Benny, your glue stick 966 00:49:41,062 --> 00:49:43,898 gets anywhere close to our girl, 967 00:49:43,899 --> 00:49:46,233 and I will cut that shit off and stick it to your head. 968 00:49:46,234 --> 00:49:48,235 And I'll glue your asshole shut. 969 00:49:48,236 --> 00:49:49,403 - Really? Really? - Really. Really. 970 00:49:49,404 --> 00:49:50,863 - Yeah. - Really. 971 00:49:50,864 --> 00:49:52,447 - Really. - Yeah, well, she's not real, 972 00:49:52,448 --> 00:49:53,741 - fucker, is she? - Yeah, well, 973 00:49:53,742 --> 00:49:55,326 neither is Boba Fett, fucker. 974 00:49:58,955 --> 00:50:01,248 Fuck. Ow. Dude. 975 00:50:01,249 --> 00:50:02,959 Benny. 976 00:50:04,419 --> 00:50:07,254 - That's sacred ground. - Okay. 977 00:50:07,255 --> 00:50:08,797 - Step off. - Okay, I'm off. 978 00:50:08,798 --> 00:50:10,966 I'm off. I'm off. 979 00:50:10,967 --> 00:50:13,385 Just take Huffy home, all right? 980 00:50:13,386 --> 00:50:15,095 - She's gonna be fine. - Fucking work it out, man. 981 00:50:15,096 --> 00:50:18,098 Suck on your mom's tits or something. 982 00:50:18,099 --> 00:50:19,266 Trust me, all right? 983 00:50:19,267 --> 00:50:20,434 You know, I know a thing or two 984 00:50:20,435 --> 00:50:22,227 about fixing sex toys. 985 00:50:22,228 --> 00:50:23,812 Yeah, but you don't know a thing or two 986 00:50:23,813 --> 00:50:25,814 about being fucking friends. 987 00:50:55,678 --> 00:50:58,973 I'm gonna ask you a series of questions. 988 00:50:58,974 --> 00:51:03,393 Just relax and answer them as simply as you can. 989 00:51:03,394 --> 00:51:05,103 Do you mind if I smoke? 990 00:51:05,104 --> 00:51:07,189 It won't affect the test. 991 00:51:12,487 --> 00:51:13,946 A good senator needs to be 992 00:51:13,947 --> 00:51:16,239 both an outsider and an insider, 993 00:51:16,240 --> 00:51:18,993 and I have been these things. 994 00:51:18,994 --> 00:51:22,245 A good senator must know when to cry and when to laugh, 995 00:51:22,246 --> 00:51:24,456 and I have done these things. 996 00:51:24,457 --> 00:51:25,791 This is crap. 997 00:51:25,792 --> 00:51:28,293 Caroline, rewrite this whole piece of shit 998 00:51:28,294 --> 00:51:30,462 before the rally, okay? 999 00:51:30,463 --> 00:51:32,255 We're gonna make mo... 1000 00:51:32,256 --> 00:51:33,966 Hey. There they are. 1001 00:51:33,967 --> 00:51:35,717 Look who's here. All right. 1002 00:51:35,718 --> 00:51:38,720 The retarded men in black. 1003 00:51:38,721 --> 00:51:42,599 Don't speak. Three days. Three days. 1004 00:51:42,600 --> 00:51:44,100 Would you do something right, for crying... 1005 00:51:44,101 --> 00:51:46,227 FBI? Fucking Blowhard Idiots? 1006 00:51:46,228 --> 00:51:47,729 Tell me... Tell me you know where she is. 1007 00:51:47,730 --> 00:51:49,230 Don't tell me, though, just nod. 1008 00:51:49,231 --> 00:51:51,441 Do you know where she is? 1009 00:51:51,442 --> 00:51:53,276 Help me. Do you know who took her? 1010 00:51:53,277 --> 00:51:55,362 You know who took her, right? 1011 00:51:55,363 --> 00:51:56,989 Sort of. 1012 00:51:56,990 --> 00:51:58,740 Well, that's a big step forward. 1013 00:51:58,741 --> 00:51:59,992 All right. Why don't we go there? 1014 00:51:59,993 --> 00:52:01,409 You take me to him, okay? 1015 00:52:01,410 --> 00:52:03,578 Maybe now would be good. Or I could take you, 1016 00:52:03,579 --> 00:52:05,999 except that I don't know where the fuck he is, do I? 1017 00:52:07,458 --> 00:52:09,085 This is why government doesn't work. 1018 00:52:11,337 --> 00:52:12,796 This is delicious, honey. 1019 00:52:12,797 --> 00:52:14,214 Thank you. 1020 00:52:14,215 --> 00:52:16,299 - I love it. - Thank you, Shaqobi. 1021 00:52:16,300 --> 00:52:18,511 - It's so good. - Sit down. 1022 00:52:20,972 --> 00:52:23,348 - Sit down and eat your food. - Sorry, I'm late. 1023 00:52:23,349 --> 00:52:27,269 - Sit down, eat your food. - That's it? 1024 00:52:28,145 --> 00:52:30,146 He's not in trouble? 1025 00:52:30,147 --> 00:52:31,857 - What if I said I was late? - Young lady, 1026 00:52:31,858 --> 00:52:35,569 if I ever hear you say that you're late, 1027 00:52:35,570 --> 00:52:37,362 and that your monthly friend... 1028 00:52:37,363 --> 00:52:38,739 Hey, hey, hey. 1029 00:52:38,740 --> 00:52:39,865 No babies until you're 39. 1030 00:52:39,866 --> 00:52:40,949 - Do you understand me? - Okay. 1031 00:52:40,950 --> 00:52:42,283 Thirty-nine. 1032 00:52:42,284 --> 00:52:44,119 - All right. - You get yourself a career. 1033 00:52:44,120 --> 00:52:46,121 You get yourself a good job, and then you can have a baby. 1034 00:52:46,122 --> 00:52:47,330 But until then, I don't wanna hear 1035 00:52:47,331 --> 00:52:48,623 nothing about late nothing. 1036 00:52:48,624 --> 00:52:50,751 First comes love, then comes marriage. 1037 00:52:50,752 --> 00:52:52,878 Then comes a baby in a baby carriage. 1038 00:52:52,879 --> 00:52:54,337 - You understand me? - Mm-hmm. 1039 00:52:54,338 --> 00:52:57,173 I think that was a little bit of transference. 1040 00:52:57,174 --> 00:52:59,009 I think. 1041 00:52:59,010 --> 00:53:01,636 - I just wanna pray on this. - Okay. 1042 00:53:01,637 --> 00:53:04,681 Come on. Take your mama's hand. 1043 00:53:04,682 --> 00:53:06,558 - I'm not taking her hand. - Take your mama's hand. 1044 00:53:06,559 --> 00:53:08,602 I don't appreciate this rebellion. 1045 00:53:08,603 --> 00:53:11,396 Not one bit. 1046 00:53:11,397 --> 00:53:13,565 - I... - Don't give us another excuse. 1047 00:53:13,566 --> 00:53:15,191 Son, I'm dead serious. 1048 00:53:15,192 --> 00:53:18,612 I don't understand where this is coming from. 1049 00:53:18,613 --> 00:53:20,948 Facebook. 1050 00:53:20,949 --> 00:53:23,575 - It's the Internet. - It's the Internet. 1051 00:53:23,576 --> 00:53:25,326 And your P-O-R-N. 1052 00:53:25,327 --> 00:53:27,287 Don't think we don't know about that. 1053 00:53:27,288 --> 00:53:28,622 But I don't appreciate the hot-pants lady. 1054 00:53:28,623 --> 00:53:30,874 She doesn't usually wear pants. 1055 00:53:30,875 --> 00:53:32,709 That is it. That is it. 1056 00:53:32,710 --> 00:53:36,630 It won't happen again. Come here. 1057 00:53:36,631 --> 00:53:37,966 Stop. 1058 00:53:49,435 --> 00:53:52,228 Hi, kiddo. Senator Biter. 1059 00:53:52,229 --> 00:53:53,814 How are you? 1060 00:53:53,815 --> 00:53:55,023 Don't-Don't-Don't get up. 1061 00:53:55,024 --> 00:53:56,316 All right, I came to tell you 1062 00:53:56,317 --> 00:53:59,653 a little bedtime story, but first: 1063 00:53:59,654 --> 00:54:01,739 crunchy sock. 1064 00:54:03,282 --> 00:54:06,994 How many times have you... discharged into this one? 1065 00:54:06,995 --> 00:54:08,870 - It's not mine. - Come on, don't do that. 1066 00:54:08,871 --> 00:54:10,371 Don't do that. It's yours. 1067 00:54:10,372 --> 00:54:12,124 We both know it. I know it and you know it. 1068 00:54:12,125 --> 00:54:14,709 What my dilemma was when I was your age 1069 00:54:14,710 --> 00:54:16,128 was wash it or throw it out? 1070 00:54:16,129 --> 00:54:18,046 What do you do? 1071 00:54:18,047 --> 00:54:20,423 It depends... 1072 00:54:20,424 --> 00:54:22,968 on if I find a replacement. 1073 00:54:22,969 --> 00:54:26,180 I only use socks that don't have partners. 1074 00:54:26,181 --> 00:54:27,514 This is gonna make you laugh. 1075 00:54:27,515 --> 00:54:29,808 I did the same thing. I'm serious. 1076 00:54:29,809 --> 00:54:32,310 My hand to God. How about that, huh? 1077 00:54:32,311 --> 00:54:34,479 You and I, we... 1078 00:54:34,480 --> 00:54:37,149 drop our loads into orphan socks. 1079 00:54:38,526 --> 00:54:40,987 You remind me of me when I was your age. 1080 00:54:45,116 --> 00:54:47,952 Mm. Takes me back. 1081 00:54:49,453 --> 00:54:51,205 Multiple erections every day. 1082 00:54:51,206 --> 00:54:53,915 I was ugly, much like yourself. 1083 00:54:53,916 --> 00:54:56,001 Oh, yeah. Come on. 1084 00:54:56,002 --> 00:54:59,921 I always knew that no woman would ever... 1085 00:54:59,922 --> 00:55:01,923 satisfy my needs. 1086 00:55:01,924 --> 00:55:03,383 One of the things I used to do, 1087 00:55:03,384 --> 00:55:05,343 I used to put my pecker into a cantaloupe. 1088 00:55:05,344 --> 00:55:07,721 Don't, I'm... I bet you didn't know that. 1089 00:55:07,722 --> 00:55:08,972 It's absolutely true. 1090 00:55:08,973 --> 00:55:11,266 You put it an oven for a half hour. 1091 00:55:11,267 --> 00:55:14,186 The cantaloupe, not my pecker. 1092 00:55:14,187 --> 00:55:16,312 A half hour... At 250, by the way. 1093 00:55:16,313 --> 00:55:18,232 350, now, you're cooking it. 1094 00:55:18,233 --> 00:55:20,942 But no one's helped by that. 1095 00:55:20,943 --> 00:55:23,945 Half hour, 250. Nice. 1096 00:55:23,946 --> 00:55:26,447 Cut your hole. 1097 00:55:26,448 --> 00:55:27,824 Go to work. 1098 00:55:27,825 --> 00:55:30,410 I tell you something, Limus. 1099 00:55:30,411 --> 00:55:32,287 Every time I would mount that cantaloupe, 1100 00:55:32,288 --> 00:55:33,580 I used to wonder 1101 00:55:33,581 --> 00:55:36,541 what a warm vagina felt like. 1102 00:55:36,542 --> 00:55:39,294 I still wonder. 1103 00:55:39,295 --> 00:55:40,504 Oh, yeah. 1104 00:55:43,174 --> 00:55:45,175 Bring Bardot back. 1105 00:55:45,176 --> 00:55:46,676 No, no, no, no, no, I want you 1106 00:55:46,677 --> 00:55:49,179 to bring Bardot back, Limus, okay? 1107 00:55:49,180 --> 00:55:50,638 I know you're gonna do this thing for me, 1108 00:55:50,639 --> 00:55:51,806 because this little talk 1109 00:55:51,807 --> 00:55:53,183 has gone far better than I thought. 1110 00:55:53,184 --> 00:55:54,851 You and I are birds of a feather, okay? 1111 00:55:54,852 --> 00:55:57,062 So, I want you to bring her back, all right? 1112 00:55:57,063 --> 00:55:59,731 And then that's the end of the bedtime story, 1113 00:55:59,732 --> 00:56:01,733 so there's nothing to worry about. 1114 00:56:01,734 --> 00:56:04,236 Bring her back first thing tomorrow, okay? 1115 00:56:04,237 --> 00:56:06,196 All right. 1116 00:56:06,197 --> 00:56:08,115 Now, put your head back and go to sleep. 1117 00:56:08,116 --> 00:56:10,117 I'll tuck you in. 1118 00:56:11,410 --> 00:56:14,080 There you go. Come on, now. 1119 00:56:16,040 --> 00:56:19,626 Here's something my dad never did. 1120 00:56:21,212 --> 00:56:22,933 Here's something we used to do all the time. 1121 00:56:30,429 --> 00:56:33,974 Bring her back. How about that, huh? 1122 00:56:33,975 --> 00:56:36,101 How about that? 1123 00:56:36,102 --> 00:56:40,147 You bring her back. How about that, huh? 1124 00:56:40,148 --> 00:56:41,649 You bring her back. 1125 00:56:45,278 --> 00:56:48,156 There's a happy ending for everyone. 1126 00:56:52,327 --> 00:56:53,994 What would you like us to do? 1127 00:56:53,995 --> 00:56:55,578 Get smarter fast. 1128 00:56:55,579 --> 00:56:58,206 In place of that, stay here, keep an eye out. 1129 00:56:58,207 --> 00:57:00,541 First thing in the morning, he's gonna take you to her. 1130 00:57:00,542 --> 00:57:01,877 Then kill him. 1131 00:57:03,879 --> 00:57:05,755 No, wait. 1132 00:57:05,756 --> 00:57:07,091 Nah. 1133 00:57:09,093 --> 00:57:12,304 I want to kill him. Bring him by the house. 1134 00:57:12,305 --> 00:57:14,556 No funny business, you two. 1135 00:57:50,176 --> 00:57:51,759 I tried to fix her, man, 1136 00:57:51,760 --> 00:57:53,261 but the problem is, 1137 00:57:53,262 --> 00:57:54,804 she doesn't know she's a robot. 1138 00:57:54,805 --> 00:57:56,181 What do you mean she doesn't know? 1139 00:57:56,182 --> 00:57:57,598 Yes, she does, Benny. Quit it. 1140 00:57:57,599 --> 00:57:59,184 I'm telling you, she doesn't know, man. 1141 00:57:59,185 --> 00:58:00,852 Maybe-Maybe she did. I don't know. 1142 00:58:02,980 --> 00:58:04,939 I can't blame her. Yeah, yeah, and she's fast. 1143 00:58:04,940 --> 00:58:07,025 - What? - Yes. 1144 00:58:07,026 --> 00:58:08,609 - She's perfect. - You can't tell her. 1145 00:58:08,610 --> 00:58:10,737 - Nobody's gonna tell her. - Okay, just relax. 1146 00:58:10,738 --> 00:58:12,239 I don't think we're gonna tell her. 1147 00:58:12,240 --> 00:58:15,367 I think what we need to do is chemistry. 1148 00:58:15,368 --> 00:58:16,743 Relax. Relax. 1149 00:58:16,744 --> 00:58:18,203 I don't think anyone's gonna tell her. 1150 00:58:19,830 --> 00:58:21,290 Oh, fuck. 1151 00:58:27,880 --> 00:58:30,340 I really wish we had an invisible cloak right now. 1152 00:58:30,341 --> 00:58:31,884 Mm. 1153 00:58:38,599 --> 00:58:40,516 Yeah, room 15, please. 1154 00:58:40,517 --> 00:58:43,019 There's got to be fucking 40 guys out there. 1155 00:58:43,020 --> 00:58:44,562 Oh. 1156 00:58:44,563 --> 00:58:47,690 Hey, my style of kung fu can only drop a dozen men. 1157 00:58:47,691 --> 00:58:50,944 - We have no chance. - Then we all die together. 1158 00:58:50,945 --> 00:58:52,362 You would die for me? 1159 00:58:52,363 --> 00:58:53,780 Huffy, I totally admire 1160 00:58:53,781 --> 00:58:55,240 your Bonnie and Clyde bit, 1161 00:58:55,241 --> 00:58:57,492 but coming from you, it sounds totally stupid. 1162 00:58:57,493 --> 00:59:01,121 I'm bold, and she's beautiful, and they're not getting her. 1163 00:59:02,998 --> 00:59:04,458 Yeah, hi, guys. 1164 00:59:04,459 --> 00:59:06,960 So, we know you're in there. 1165 00:59:06,961 --> 00:59:10,922 Why don't you come on out with your hands up, okay? 1166 00:59:10,923 --> 00:59:12,967 With their hands up? 1167 00:59:14,260 --> 00:59:16,052 Original. 1168 00:59:16,053 --> 00:59:17,929 - We're not giving her up. - Okay. All right. 1169 00:59:17,930 --> 00:59:21,641 Relax. Hey, motherfucker, this is what we're gonna need. 1170 00:59:21,642 --> 00:59:24,018 He wants to talk to you. 1171 00:59:24,019 --> 00:59:26,521 He wants to place an order. 1172 00:59:26,522 --> 00:59:28,315 Yello? 1173 00:59:28,316 --> 00:59:31,151 Three Twistee Treats, three Cokes. 1174 00:59:31,152 --> 00:59:33,736 - Do you guys want a pizza? - What the... 1175 00:59:33,737 --> 00:59:36,697 And one giant pizza. One extra-large pizza. 1176 00:59:36,698 --> 00:59:38,658 - What? - This is now 1177 00:59:38,659 --> 00:59:40,701 a hostage situation. 1178 00:59:40,702 --> 00:59:43,163 We make demands, and they meet them. 1179 00:59:43,164 --> 00:59:44,622 So, you order Twistee Treats? 1180 00:59:44,623 --> 00:59:45,832 - Yeah. - Yeah. 1181 00:59:45,833 --> 00:59:49,419 - Really? - Hey. 1182 00:59:49,420 --> 00:59:51,629 It's a cheap last meal. 1183 00:59:51,630 --> 00:59:53,423 That's a good point. 1184 00:59:53,424 --> 00:59:55,800 After they bring the ice cream, 1185 00:59:55,801 --> 00:59:57,302 we're not giving her back. 1186 00:59:57,303 --> 00:59:59,513 Look, I totally understand the love connection 1187 00:59:59,514 --> 01:00:02,056 between you both, but... 1188 01:00:02,057 --> 01:00:03,475 No. No, no, no. 1189 01:00:03,476 --> 01:00:06,394 Shh. Yes. 1190 01:00:06,395 --> 01:00:09,481 Motherfucker, how hard is it to get Coke and pizzas? 1191 01:00:09,482 --> 01:00:11,107 Okay? Bullshit! 1192 01:00:11,108 --> 01:00:13,651 It's not caviar and filet mignon. 1193 01:00:13,652 --> 01:00:16,530 That's it. That's it. I am fucking pissed off. 1194 01:00:16,531 --> 01:00:18,281 You know what they're doing? 1195 01:00:18,282 --> 01:00:19,991 They're fucking trying to smoke us out. 1196 01:00:19,992 --> 01:00:21,742 They are trying to fuck with us 1197 01:00:21,743 --> 01:00:22,827 until we break. 1198 01:00:23,996 --> 01:00:26,039 No, no, no. Spoon Huff or something. 1199 01:00:26,040 --> 01:00:27,374 Let me get this. 1200 01:00:27,375 --> 01:00:28,833 You made your point 1201 01:00:28,834 --> 01:00:32,295 with the "caviar and the filet mignon" line. 1202 01:00:32,296 --> 01:00:34,630 Yeah? 1203 01:00:34,631 --> 01:00:37,425 Listen. You come outside and you get these cones, 1204 01:00:37,426 --> 01:00:40,136 or in two minutes I'm sending all my men in, 1205 01:00:40,137 --> 01:00:43,056 and we're gonna separate you from your cocks. 1206 01:00:43,057 --> 01:00:44,641 Permanently! 1207 01:00:46,519 --> 01:00:48,937 They want us to come get our ice cream. 1208 01:00:50,022 --> 01:00:51,356 It's pretty good. 1209 01:00:51,357 --> 01:00:52,773 - Is it? - Yep. 1210 01:00:52,774 --> 01:00:54,068 The sprinkle's delightful. 1211 01:00:57,363 --> 01:00:58,573 Mmm. 1212 01:00:59,781 --> 01:01:01,657 Whoo. Whoo. 1213 01:01:01,658 --> 01:01:04,578 - Brain freeze. - Whoo. 1214 01:01:04,579 --> 01:01:05,912 I don't want to have 1215 01:01:05,913 --> 01:01:07,497 to go through this again, all right? 1216 01:01:07,498 --> 01:01:08,748 - Do you have the plan? - Yes, we have the plan. 1217 01:01:08,749 --> 01:01:10,458 In the eyes, do you have the plan? 1218 01:01:10,459 --> 01:01:11,667 You go and kick some ass. 1219 01:01:11,668 --> 01:01:13,127 And we provide moral encouragement 1220 01:01:13,128 --> 01:01:15,505 - from the sideline. - Get your hands in. 1221 01:01:15,506 --> 01:01:17,090 - Leave me on the top. - Okay. 1222 01:01:17,091 --> 01:01:18,466 I'm gonna pick the mantra. 1223 01:01:18,467 --> 01:01:20,594 ♪ Everybody fight, fight, fight ♪ 1224 01:01:20,595 --> 01:01:22,763 - ♪ Kung fu fight ♪ - All right, good one. 1225 01:01:30,354 --> 01:01:32,606 Kung fu, don't fail me now. 1226 01:01:32,607 --> 01:01:34,732 Hey, Benny. Ready to return our property? 1227 01:01:34,733 --> 01:01:36,150 Hyah. 1228 01:01:36,151 --> 01:01:37,735 Oh, B-B-Benny. 1229 01:01:37,736 --> 01:01:41,656 Esophagus assault. 1230 01:01:41,657 --> 01:01:44,619 Come on out, bitch. Pour some sugar on me. 1231 01:01:46,161 --> 01:01:47,912 Mm-hmm, how many moves you think 1232 01:01:47,913 --> 01:01:49,747 it's gonna take me to snap your neck? 1233 01:01:49,748 --> 01:01:51,707 One. 1234 01:01:51,708 --> 01:01:53,334 Oh, fuck. 1235 01:01:53,335 --> 01:01:55,587 Does the name Frazier ring a bell? 1236 01:01:55,588 --> 01:01:58,131 That, um, changes everything. 1237 01:01:58,132 --> 01:01:59,757 - Yeah. - Drastically. 1238 01:01:59,758 --> 01:02:01,301 Um... All right, well, 1239 01:02:01,302 --> 01:02:03,010 let's just leave through the bathroom. 1240 01:02:03,011 --> 01:02:04,845 Oh, shit. 1241 01:02:04,846 --> 01:02:07,557 Uh, okay. Ay-yi-yi-yi-yi. 1242 01:02:07,558 --> 01:02:09,058 Okay, um, I'm gonna lock myself 1243 01:02:09,059 --> 01:02:10,184 in my car, so... 1244 01:02:10,185 --> 01:02:12,145 You familiar with Elian Gonzalez? 1245 01:02:12,146 --> 01:02:13,396 I am. 1246 01:02:13,397 --> 01:02:14,772 Let's go, Bardot. 1247 01:02:14,773 --> 01:02:16,107 What an unfortunate mustache. 1248 01:02:16,108 --> 01:02:17,484 - Okay. - Benny? 1249 01:02:17,485 --> 01:02:19,819 - Check this out. Whoo-hoo. - Bye, Benny. 1250 01:02:19,820 --> 01:02:23,615 ♪ Time to get in, Tetris style ♪ 1251 01:02:23,616 --> 01:02:24,866 Let's go. 1252 01:02:26,868 --> 01:02:29,203 Fuck. We can't breathe, butthole. 1253 01:02:29,204 --> 01:02:30,746 I need my inhaler. 1254 01:02:32,833 --> 01:02:34,000 Oh, that was nice of them. 1255 01:02:34,001 --> 01:02:35,670 Thanks for the glory hole, bitch. 1256 01:02:41,967 --> 01:02:43,301 Let go of me. 1257 01:02:43,302 --> 01:02:45,303 You're in no position to make demands. 1258 01:02:45,304 --> 01:02:47,181 And what position would that be? 1259 01:02:52,060 --> 01:02:53,228 Whoa. 1260 01:02:55,230 --> 01:02:56,731 - What's going on? - Whoa. 1261 01:02:56,732 --> 01:02:58,024 - Whoa. - Let me see. 1262 01:03:05,991 --> 01:03:08,577 She's winning? She's winning. 1263 01:03:22,675 --> 01:03:26,469 - Is she alive? - Bardot! Bardot. 1264 01:03:26,470 --> 01:03:28,262 It's too dangerous for you boys 1265 01:03:28,263 --> 01:03:29,389 to be around me. 1266 01:03:29,390 --> 01:03:31,683 I'm sorry. I have to go. 1267 01:03:31,684 --> 01:03:34,228 Hey! Bardot! 1268 01:03:35,270 --> 01:03:37,021 She's walking away. 1269 01:03:37,022 --> 01:03:40,107 - Oh, dude, a chain saw. - Bardot, I mean... 1270 01:03:40,108 --> 01:03:41,526 Where are you going? 1271 01:03:41,527 --> 01:03:44,237 Where are you going? 1272 01:03:44,238 --> 01:03:45,531 Bardot! 1273 01:03:46,823 --> 01:03:48,075 Bardot! 1274 01:04:13,308 --> 01:04:15,436 Okay, okay, okay. Just get out. 1275 01:04:21,316 --> 01:04:22,734 Should we castrate each other 1276 01:04:22,735 --> 01:04:24,318 or let the senator do it? 1277 01:04:29,658 --> 01:04:31,118 Koontz. 1278 01:04:36,290 --> 01:04:39,041 Looks like the bot wants to bang a customer. 1279 01:04:39,042 --> 01:04:41,712 I wish all girls were wired like this. 1280 01:04:44,632 --> 01:04:47,133 She just walked off. 1281 01:04:47,134 --> 01:04:49,051 - Why? - I don't know, 1282 01:04:49,052 --> 01:04:51,387 but how about this? I'll batter up for you, 1283 01:04:51,388 --> 01:04:54,890 because if Dick sees you frying tears, 1284 01:04:54,891 --> 01:04:57,060 you know how that's gonna end. 1285 01:05:01,148 --> 01:05:02,357 Batter up, bitch. 1286 01:05:10,282 --> 01:05:11,491 You sick little fuckers. 1287 01:05:11,492 --> 01:05:13,493 - Oh, what the fuck? - Yeah. 1288 01:05:13,494 --> 01:05:16,287 - Yeah, yeah, she's mine now. - What did you do to her? 1289 01:05:21,001 --> 01:05:22,670 Everything you couldn't. 1290 01:05:24,045 --> 01:05:25,963 Where are you going? 1291 01:05:25,964 --> 01:05:27,382 Asshole. 1292 01:05:30,177 --> 01:05:33,596 Better to have loved and lost, right? 1293 01:05:37,309 --> 01:05:38,686 You okay? 1294 01:05:41,814 --> 01:05:46,233 I've never felt this kind of pain before. 1295 01:05:46,234 --> 01:05:49,821 - We need to get her back. - How? 1296 01:05:49,822 --> 01:05:51,114 Rodney's party. 1297 01:06:10,258 --> 01:06:11,425 You know that pubic hair 1298 01:06:11,426 --> 01:06:13,344 around your butthole? 1299 01:06:13,345 --> 01:06:14,847 Say good-bye to it. 1300 01:06:51,926 --> 01:06:53,801 - Limus. - Hey. 1301 01:06:53,802 --> 01:06:55,887 I just walked in on Rodney cheating on me 1302 01:06:55,888 --> 01:06:58,305 - with that totally fake girl. - What the fuck? 1303 01:06:58,306 --> 01:07:00,015 Oh, fuck. 1304 01:07:00,016 --> 01:07:01,976 - You're at my fucking party? - You only raped a robot. 1305 01:07:01,977 --> 01:07:04,520 Come here, boys. You fucking get the fuck out. 1306 01:07:04,521 --> 01:07:06,356 Oh, shit. 1307 01:07:09,526 --> 01:07:10,944 We thought it was an open party. 1308 01:07:10,945 --> 01:07:13,821 No, no, no, no, no, no. Fuck you, boys. 1309 01:07:13,822 --> 01:07:15,823 One, two. 1310 01:07:15,824 --> 01:07:18,368 That's right. 1311 01:07:19,703 --> 01:07:22,998 - You fucking bitch. - Leave my boys alone. 1312 01:07:27,920 --> 01:07:31,172 Oh. 1313 01:07:45,145 --> 01:07:49,566 Next time, pick on boys your own size. 1314 01:07:54,696 --> 01:07:57,491 Come on, boys. I'm driving. 1315 01:07:58,533 --> 01:08:01,036 She's with us. 1316 01:08:09,962 --> 01:08:11,672 Honey, are you okay? 1317 01:08:13,173 --> 01:08:15,633 Oh, my gosh. You have so many SkyMiles. 1318 01:08:15,634 --> 01:08:17,259 500,000. 1319 01:08:17,260 --> 01:08:20,179 - We could go to Kuala Lumpur. - Uh-uh. Look right there. 1320 01:08:20,180 --> 01:08:23,557 "Amount due: $76,000." 1321 01:08:23,558 --> 01:08:25,601 - What have you been buying? - I don't know. 1322 01:08:25,602 --> 01:08:27,645 Who's going to the Colonial Motel? 1323 01:08:27,646 --> 01:08:29,188 It's not me! 1324 01:08:29,189 --> 01:08:32,066 "Colonial Motel." Go on, look at that. Bang. 1325 01:08:32,067 --> 01:08:35,778 I think somebody might have stolen my identity, baby. 1326 01:08:35,779 --> 01:08:37,154 Somebody stole my identity. 1327 01:08:37,155 --> 01:08:38,990 And who are they with, with your identity? 1328 01:08:38,991 --> 01:08:40,825 - Colonial Motel. - Baby, 1329 01:08:40,826 --> 01:08:42,743 - That place is... - Ain't nobody humping around. 1330 01:08:42,744 --> 01:08:45,913 - Ain't nobody humping around. - You mother... 1331 01:08:45,914 --> 01:08:49,458 Listen. It's not me. It's not me. 1332 01:08:49,459 --> 01:08:52,003 As a matter of fact, is it you? 1333 01:08:52,004 --> 01:08:54,254 Have you been to the Colonial Motel? 1334 01:08:54,255 --> 01:08:55,632 Not in a long time. 1335 01:09:05,851 --> 01:09:07,476 Just to let you know, 1336 01:09:07,477 --> 01:09:11,313 - the men in black are back. - What? 1337 01:09:11,314 --> 01:09:13,067 Who knew she could drive? 1338 01:09:15,527 --> 01:09:18,112 Thank you. Can you freeze my account 1339 01:09:18,113 --> 01:09:21,240 until I figure out where these charges came from? 1340 01:09:21,241 --> 01:09:24,493 I really appreciate that. Thank you very much. 1341 01:09:24,494 --> 01:09:27,204 Praise God. Praise God. 1342 01:09:31,752 --> 01:09:33,419 Fuck. 1343 01:09:33,420 --> 01:09:36,589 I told you she'd fucking crash. 1344 01:09:36,590 --> 01:09:39,008 Hey. 1345 01:09:56,860 --> 01:09:58,194 You would die for me? 1346 01:09:59,738 --> 01:10:01,114 Praise the Lord you boys 1347 01:10:01,115 --> 01:10:03,532 were not hurt in that accident. 1348 01:10:03,533 --> 01:10:04,700 Now, would either one of you boys 1349 01:10:04,701 --> 01:10:06,744 care to explain the $76,000 1350 01:10:06,745 --> 01:10:09,122 worth of charges to Hot Bot Incorporated 1351 01:10:09,123 --> 01:10:12,249 and a $1,000 motel bill? 1352 01:10:12,250 --> 01:10:14,251 - No. - I... It's obvious 1353 01:10:14,252 --> 01:10:16,378 the boys are in love with each other. 1354 01:10:16,379 --> 01:10:19,548 Well, you could not be more wrong, Mom. 1355 01:10:19,549 --> 01:10:21,675 You're actually a fucking idiot. 1356 01:10:21,676 --> 01:10:24,678 I am gonna graduate you to a fist fuck 1357 01:10:24,679 --> 01:10:26,847 if you don't show some respect for your fucking mother. 1358 01:10:26,848 --> 01:10:28,724 - Evil. - Okay, whoa. 1359 01:10:28,725 --> 01:10:30,476 Don't you think that's a tad harsh? 1360 01:10:30,477 --> 01:10:33,938 You know, if your son's stick is in my son's mud, 1361 01:10:33,939 --> 01:10:36,523 I don't think a fist is all that harsh. 1362 01:10:36,524 --> 01:10:37,650 I'm gonna agree with you there. 1363 01:10:37,651 --> 01:10:39,068 I think we all should embrace 1364 01:10:39,069 --> 01:10:40,736 our sons' love for each other. 1365 01:10:40,737 --> 01:10:42,113 - Oh, Christ. - And language such as that 1366 01:10:42,114 --> 01:10:43,280 is not going to be tolerated. 1367 01:10:43,281 --> 01:10:45,324 Yes, I totally agree. 1368 01:10:45,325 --> 01:10:48,535 And if you two want to hold each other's hands, it's okay. 1369 01:10:48,536 --> 01:10:51,246 Mom, I don't love Nard in that way. 1370 01:10:51,247 --> 01:10:54,000 So what you're saying is that it's just a sexual thing? 1371 01:10:54,001 --> 01:10:55,250 And I totally get that. 1372 01:10:55,251 --> 01:10:56,669 - Oh, absolutely. - I get it. 1373 01:10:56,670 --> 01:10:59,379 In camp, there weren't a lot of girls. 1374 01:10:59,380 --> 01:11:01,924 We'd go on long hikes, and sometimes wake tip-to-tip. 1375 01:11:01,925 --> 01:11:03,759 - Tip-to-tip. - Tip-to-tip. 1376 01:11:03,760 --> 01:11:06,012 - What? - Pink tip. Sometimes... 1377 01:11:06,013 --> 01:11:07,638 We're just here to support you, okay? 1378 01:11:07,639 --> 01:11:09,306 And Limus, I don't even care 1379 01:11:09,307 --> 01:11:10,516 that you've been going in my closet 1380 01:11:10,517 --> 01:11:11,767 and taking some of my clothes. 1381 01:11:11,768 --> 01:11:13,102 You're probably wearing them 1382 01:11:13,103 --> 01:11:14,228 and doing that dress-up thing... 1383 01:11:14,229 --> 01:11:16,271 - Mom, no. - ...that you do. 1384 01:11:16,272 --> 01:11:17,356 It's not like that. 1385 01:11:17,357 --> 01:11:19,942 Aw, son. You play the bitch? 1386 01:11:19,943 --> 01:11:21,861 I don't... Oh, my God. 1387 01:11:21,862 --> 01:11:23,821 Dad, please stop using Google 1388 01:11:23,822 --> 01:11:25,865 and thinking that you know everything. 1389 01:11:25,866 --> 01:11:28,201 Mom, I appreciate that you're very supportive, 1390 01:11:28,202 --> 01:11:30,369 but you're very fucking wrong. 1391 01:11:30,370 --> 01:11:32,788 You too. You all are dumb parents. 1392 01:11:32,789 --> 01:11:34,331 And the fact that you touched tips 1393 01:11:34,332 --> 01:11:36,583 when you were a kid is fucking weird. 1394 01:11:36,584 --> 01:11:39,170 Okay? We're just best friends trying to hang out, 1395 01:11:39,171 --> 01:11:41,338 and we get beat up by assholes. 1396 01:11:41,339 --> 01:11:45,676 So, just give us a fucking break! 1397 01:11:45,677 --> 01:11:48,345 I'd like to say that I agree with him. 1398 01:11:48,346 --> 01:11:51,432 - That was fucked. - That was brutal. 1399 01:11:53,018 --> 01:11:54,601 Cool guy. 1400 01:11:54,602 --> 01:11:56,937 You two, take a moment. 1401 01:11:56,938 --> 01:11:59,440 You're not gonna see each other for a while. 1402 01:12:04,779 --> 01:12:07,031 How bad are you gonna get it? 1403 01:12:07,032 --> 01:12:08,241 Let's just say this, man. 1404 01:12:08,242 --> 01:12:09,742 I have an asshole 1405 01:12:09,743 --> 01:12:13,287 that my dad could tear up, make it really painful. 1406 01:12:13,288 --> 01:12:16,331 But, because he's a terrible, terrible human being, 1407 01:12:16,332 --> 01:12:17,791 he's gonna rip me a new one. 1408 01:12:17,792 --> 01:12:19,878 I'm gonna be pooping double. 1409 01:12:22,047 --> 01:12:26,009 Hey, man, I'm really sorry about all of this. 1410 01:12:32,515 --> 01:12:34,850 All right, man, um, I'm gonna head out, 1411 01:12:34,851 --> 01:12:38,854 and, well, I guess I'll talk to you. 1412 01:12:38,855 --> 01:12:40,147 Fuck. 1413 01:12:40,148 --> 01:12:42,776 Talk to you tomorrow, probably? 1414 01:12:44,861 --> 01:12:47,571 I'll, uh... I'll text you. 1415 01:12:47,572 --> 01:12:49,532 Yep. 1416 01:12:54,329 --> 01:12:56,622 Minor software damage 1417 01:12:56,623 --> 01:12:59,626 with exterior cosmetic work. 1418 01:13:06,424 --> 01:13:09,218 Is she suffering? 1419 01:13:09,219 --> 01:13:10,720 I'm not. 1420 01:13:17,393 --> 01:13:18,727 Wipe her clean. 1421 01:13:18,728 --> 01:13:20,729 You hear what I'm saying? Wipe her clean. 1422 01:13:20,730 --> 01:13:24,608 I don't want her to have any memory of what happened. 1423 01:13:24,609 --> 01:13:25,986 Oh, God. 1424 01:13:29,656 --> 01:13:31,491 And don't leave her alone. 1425 01:13:37,455 --> 01:13:39,749 He does know she's a robot, right? 1426 01:13:57,684 --> 01:13:59,810 Asshole. 1427 01:13:59,811 --> 01:14:02,063 Just fucking do that. 1428 01:14:41,978 --> 01:14:43,646 You are kicking my ass. 1429 01:15:27,690 --> 01:15:28,983 Hey. 1430 01:15:30,568 --> 01:15:32,237 You okay, Limus? 1431 01:15:33,947 --> 01:15:37,033 You know how some people fall in love with their cars? 1432 01:15:39,911 --> 01:15:42,997 I fell in love with a robot. 1433 01:15:46,667 --> 01:15:49,754 Rodney always loved my car more than he loved me. 1434 01:15:50,755 --> 01:15:53,632 That's a really nice car. 1435 01:15:53,633 --> 01:15:55,135 Okay. 1436 01:15:58,472 --> 01:16:00,765 Rodney and I are done. 1437 01:16:06,854 --> 01:16:08,148 Hooray. 1438 01:16:10,817 --> 01:16:12,068 I know how you feel. 1439 01:16:13,820 --> 01:16:17,406 She really messed with both of our lives. 1440 01:16:17,407 --> 01:16:19,951 Yeah, I know. 1441 01:16:25,665 --> 01:16:27,208 I miss hanging with you, Huffy. 1442 01:16:29,919 --> 01:16:31,338 Me too. 1443 01:16:36,092 --> 01:16:38,677 Top secret? 1444 01:16:38,678 --> 01:16:41,805 I still love Star Trek. 1445 01:16:41,806 --> 01:16:44,599 I have the original Enterprise blueprints. 1446 01:16:44,600 --> 01:16:45,976 Are you kidding me? 1447 01:16:45,977 --> 01:16:48,312 I think I bid on those on eBay. 1448 01:16:48,313 --> 01:16:50,356 I beat you. 1449 01:16:50,357 --> 01:16:52,191 Can I see them? 1450 01:16:52,192 --> 01:16:53,984 I'll even take them out of the frame. 1451 01:16:53,985 --> 01:16:56,488 No. Oh, my God. 1452 01:16:58,031 --> 01:17:02,576 Baby, they just sent more junk for my junk. 1453 01:17:02,577 --> 01:17:04,619 This one right here is offering five inches 1454 01:17:04,620 --> 01:17:06,206 for the price of two. 1455 01:17:07,915 --> 01:17:09,583 I don't need five extra inches, do I? 1456 01:17:09,584 --> 01:17:11,084 God, no, you don't. 1457 01:17:11,085 --> 01:17:14,880 Praise the Lord, no. 1458 01:17:14,881 --> 01:17:16,715 Limus! 1459 01:17:16,716 --> 01:17:18,008 Li... Li, hey. 1460 01:17:18,009 --> 01:17:20,052 Uh, you brought this smut in my house, 1461 01:17:20,053 --> 01:17:22,304 I want you to get it out right now. 1462 01:17:22,305 --> 01:17:24,098 Okay. 1463 01:17:27,727 --> 01:17:29,686 Son, you know I handle a lot of people's baggage 1464 01:17:29,687 --> 01:17:31,231 every day, right? 1465 01:17:33,774 --> 01:17:36,193 Some big, some small, 1466 01:17:36,194 --> 01:17:39,196 some heavier than a dead donkey. 1467 01:17:39,197 --> 01:17:41,156 Okay. 1468 01:17:41,157 --> 01:17:43,283 I'm telling you this because I want you to know 1469 01:17:43,284 --> 01:17:46,828 that I can handle any baggage you give me. 1470 01:17:46,829 --> 01:17:49,248 You understand what I'm saying? 1471 01:17:49,249 --> 01:17:51,833 I can handle any baggage you give me, son. 1472 01:17:51,834 --> 01:17:53,752 - Thanks, Dad. - Take the trash out. 1473 01:17:53,753 --> 01:17:55,088 Yeah. 1474 01:17:56,756 --> 01:17:58,757 Oh, you know what? I'm gonna keep this. 1475 01:17:58,758 --> 01:18:01,009 I might have to go monster on your momma's ass now. 1476 01:18:01,010 --> 01:18:03,845 Okay. That's my cue to go. 1477 01:18:03,846 --> 01:18:05,722 - Your momma's a freak, boy. - Dad, stop. 1478 01:18:05,723 --> 01:18:07,057 - No, no. - You need to recognize 1479 01:18:07,058 --> 01:18:08,351 that your momma is a freak. 1480 01:18:19,737 --> 01:18:21,238 "Senator Biter cordially invites you 1481 01:18:21,239 --> 01:18:24,158 to join him as he introduces the future." 1482 01:18:42,969 --> 01:18:44,387 All right. 1483 01:19:12,457 --> 01:19:13,916 Let's do it. 1484 01:19:15,793 --> 01:19:17,377 My Lincoln beard itches. 1485 01:19:17,378 --> 01:19:18,504 Your Lincoln beard 1486 01:19:18,505 --> 01:19:20,130 looks like a merkin. 1487 01:19:20,131 --> 01:19:22,592 A Lincoln beard is a merkin. 1488 01:19:38,899 --> 01:19:40,567 When I was in Congress, 1489 01:19:40,568 --> 01:19:43,362 I wasn't in it for me, I was in it for you. 1490 01:19:43,363 --> 01:19:46,573 And when I joined the Senate 1491 01:19:46,574 --> 01:19:50,327 and soon to be the four-term senator 1492 01:19:50,328 --> 01:19:52,371 when you reelect me... 1493 01:19:52,372 --> 01:19:54,665 when you reelect me soon, 1494 01:19:54,666 --> 01:19:57,210 I won't be in it for me, I'll be in it for you. 1495 01:20:00,421 --> 01:20:03,632 And when I become president of the United States, 1496 01:20:03,633 --> 01:20:07,010 and I will become president 1497 01:20:07,011 --> 01:20:10,347 of the United States, 1498 01:20:10,348 --> 01:20:13,934 it won't be for me, it'll be for you. 1499 01:20:15,228 --> 01:20:16,603 Well, it'll be for me a little. 1500 01:20:32,203 --> 01:20:34,496 What the fuck is this place? 1501 01:20:34,497 --> 01:20:36,498 His guest bedroom, maybe? 1502 01:20:36,499 --> 01:20:38,584 It looks like a place people get raped. 1503 01:20:38,585 --> 01:20:39,918 - Yeah. - ...in our schools 1504 01:20:39,919 --> 01:20:41,545 Even when these things are important. 1505 01:20:41,546 --> 01:20:43,338 - Yeah, we should go. - They're not important, 1506 01:20:43,339 --> 01:20:44,881 not against what you're about to see now, 1507 01:20:44,882 --> 01:20:47,217 because I'm going to show you the future, 1508 01:20:47,218 --> 01:20:50,262 and the future is beautiful. 1509 01:20:50,263 --> 01:20:53,725 Oh, shit. Dude. 1510 01:20:56,060 --> 01:20:57,311 Bardot. 1511 01:20:58,438 --> 01:21:00,398 Come on. I came to emancipate you. 1512 01:21:01,775 --> 01:21:04,736 Bardot, come on. It's me, Huffy. 1513 01:21:05,861 --> 01:21:07,571 Oh, shit. 1514 01:21:07,572 --> 01:21:09,698 I don't think she remembers you, man. 1515 01:21:09,699 --> 01:21:12,534 I think she's been completely wiped. 1516 01:21:12,535 --> 01:21:15,704 Let's just grab her, and let's go, okay? 1517 01:21:15,705 --> 01:21:18,540 We'll figure it out. 1518 01:21:18,541 --> 01:21:20,000 Limus? 1519 01:21:21,001 --> 01:21:22,169 I was completely wrong. 1520 01:21:23,963 --> 01:21:26,591 - Hey, look what we have here. - Shit. 1521 01:21:28,384 --> 01:21:30,720 You look really nice. Okay. 1522 01:21:31,971 --> 01:21:34,389 I give to you 1523 01:21:34,390 --> 01:21:36,015 the greatest gift of all. 1524 01:21:38,311 --> 01:21:40,354 The future. 1525 01:21:45,401 --> 01:21:49,154 My friends, please welcome my friend, 1526 01:21:49,155 --> 01:21:50,947 the future. 1527 01:21:50,948 --> 01:21:52,742 Bardot. 1528 01:22:01,917 --> 01:22:03,168 Fuck. Oh. 1529 01:22:03,169 --> 01:22:04,753 Fucking... You knocked off my merkin. 1530 01:22:04,754 --> 01:22:06,463 - Okay. - Hold them up. 1531 01:22:06,464 --> 01:22:07,714 We could've been friends, man. 1532 01:22:07,715 --> 01:22:09,382 We totally could've been... 1533 01:22:09,383 --> 01:22:11,551 - Benny! - Death by double dildo. 1534 01:22:11,552 --> 01:22:14,053 Sit. Don't move. 1535 01:22:14,054 --> 01:22:16,640 Put the dicks down. 1536 01:22:16,641 --> 01:22:18,684 - Sit down. - Oh, come on. 1537 01:22:18,685 --> 01:22:20,644 - You really wanna do this? - Yeah, bring on the dick. 1538 01:22:20,645 --> 01:22:22,855 Come on. That's it? 1539 01:22:22,856 --> 01:22:24,397 Come on, bring it. Bring the dick. 1540 01:22:24,398 --> 01:22:26,566 Look at that. 1541 01:22:26,567 --> 01:22:27,860 Come on. 1542 01:22:27,861 --> 01:22:29,611 Come on, get that out of your system 1543 01:22:29,612 --> 01:22:31,571 - and stop doing stupid shit - Sys-Sys-System lock. 1544 01:22:31,572 --> 01:22:32,906 Like this, really. 1545 01:22:32,907 --> 01:22:34,324 Let's go. 1546 01:22:34,325 --> 01:22:36,536 Put those dicks in your pants and come on. 1547 01:22:43,459 --> 01:22:45,169 - Ah. - Ooh. 1548 01:22:46,671 --> 01:22:49,464 - See you guys later. - What? Hold up. 1549 01:22:49,465 --> 01:22:50,758 Run. 1550 01:23:27,044 --> 01:23:30,297 Cover your eyes. This ain't gonna be pretty. 1551 01:23:32,759 --> 01:23:34,719 Gross and awesome at the same time. 1552 01:24:02,663 --> 01:24:03,997 I have no idea where we're going 1553 01:24:03,998 --> 01:24:05,791 or what we're doing next. 1554 01:24:05,792 --> 01:24:08,042 - Anyone? - We're going to the airport. 1555 01:24:08,043 --> 01:24:10,003 Airport. 1556 01:24:10,004 --> 01:24:11,504 Why are we going to the airport? 1557 01:24:11,505 --> 01:24:13,715 Because if I can't have you, 1558 01:24:13,716 --> 01:24:15,884 they can't have you. 1559 01:24:15,885 --> 01:24:18,261 - Where am I going? - Somewhere where 1560 01:24:18,262 --> 01:24:20,221 they won't be able to find you. 1561 01:24:20,222 --> 01:24:21,723 How? 1562 01:24:21,724 --> 01:24:23,934 I think 500,000 frequent-flier miles 1563 01:24:23,935 --> 01:24:26,312 should do the trick. 1564 01:24:30,399 --> 01:24:31,483 Unloading on deck only. 1565 01:24:31,484 --> 01:24:33,109 Dad? 1566 01:24:33,110 --> 01:24:35,821 Let's get you guys to your gate, okay? 1567 01:24:35,822 --> 01:24:37,363 Come on. 1568 01:24:37,364 --> 01:24:39,699 Let's get you to your gate. Let's go. 1569 01:24:39,700 --> 01:24:40,909 Bye. 1570 01:24:40,910 --> 01:24:43,537 Boy, you look good. Way to go. 1571 01:24:44,705 --> 01:24:46,791 Goddamn, boy. 1572 01:25:23,703 --> 01:25:25,078 Sir, remove your shoes. 1573 01:25:25,079 --> 01:25:26,538 Hey, hey, man, I have an earpiece, all right? 1574 01:25:26,539 --> 01:25:27,664 That lets me get through here. 1575 01:25:27,665 --> 01:25:28,915 And that and the jacket. 1576 01:25:28,916 --> 01:25:31,584 - Oh, whoa, hey, hey. - No problem, guys. 1577 01:25:31,585 --> 01:25:33,837 Okay. Taking my shoes off. Taking my shoes off. 1578 01:25:33,838 --> 01:25:35,048 All right? 1579 01:25:41,595 --> 01:25:42,930 Well... 1580 01:25:44,348 --> 01:25:46,225 I guess this is goodbye. 1581 01:25:47,476 --> 01:25:49,228 Minus the good part. 1582 01:25:51,022 --> 01:25:52,231 Thank you, Limus. 1583 01:25:55,234 --> 01:25:58,988 Hey, I'm gonna be okay. 1584 01:26:00,280 --> 01:26:04,200 I know that. I know you will. 1585 01:26:04,201 --> 01:26:05,995 I'm sorry. 1586 01:26:07,538 --> 01:26:09,205 I, um... 1587 01:26:09,206 --> 01:26:12,542 love... Fell in... 1588 01:26:12,543 --> 01:26:14,169 I think... 1589 01:26:16,505 --> 01:26:18,549 With me? 1590 01:26:19,550 --> 01:26:21,719 The feeling is real. 1591 01:26:22,720 --> 01:26:24,597 Yes, it is. 1592 01:26:26,432 --> 01:26:29,601 I didn't think I could do that. 1593 01:26:29,602 --> 01:26:30,937 Cry? 1594 01:26:37,735 --> 01:26:39,486 Fall in love. 1595 01:26:49,538 --> 01:26:51,165 How was that? 1596 01:26:53,167 --> 01:26:56,963 The best thing I ever felt in my whole life. 1597 01:27:02,051 --> 01:27:04,260 Attention passengers. 1598 01:27:04,261 --> 01:27:06,472 Flight 16... 1599 01:27:09,016 --> 01:27:10,726 Own it. 1600 01:27:15,064 --> 01:27:16,273 Own what? 1601 01:27:19,401 --> 01:27:20,611 Your first everything. 1602 01:27:24,239 --> 01:27:26,909 Own it. I do. 1603 01:27:29,078 --> 01:27:30,412 You do? 1604 01:27:31,831 --> 01:27:33,624 Keep it real. 1605 01:28:27,427 --> 01:28:30,139 Batter, batter, batter up. Can I take your order? 1606 01:28:34,601 --> 01:28:38,104 Hello? Can I take your order? 1607 01:28:38,105 --> 01:28:39,856 Yeah, I was looking at the menu, 1608 01:28:39,857 --> 01:28:42,441 and I didn't see anything I wanted. 1609 01:28:42,442 --> 01:28:44,069 What do you want? 1610 01:28:44,070 --> 01:28:46,696 A date with Limus Huffington. 1611 01:28:46,697 --> 01:28:49,700 Ooh, and a donut. 1612 01:28:52,953 --> 01:28:55,205 Hi. 1613 01:28:55,206 --> 01:28:59,375 Well, jump in the cockpit, motherfucker. 1614 01:28:59,376 --> 01:29:01,419 Can you handle the deep fryer? 1615 01:29:01,420 --> 01:29:03,796 - You know I can. - I'll miss you. 1616 01:29:03,797 --> 01:29:06,049 Jump in. 1617 01:29:06,050 --> 01:29:07,592 Han Solo 1618 01:29:07,593 --> 01:29:10,470 jumps in the Millennium Falcon. 1619 01:29:20,814 --> 01:29:23,316 - Hi. - Hi. 1620 01:29:23,317 --> 01:29:24,735 And my donut? 1621 01:29:49,593 --> 01:29:51,595 Oh, sh... 1622 01:29:57,434 --> 01:29:58,978 I think he's had a heart attack. 1623 01:30:07,278 --> 01:30:08,736 And we're writing a song. 1624 01:30:08,737 --> 01:30:10,155 We're writing a song together. 1625 01:30:10,156 --> 01:30:12,073 It's called "Boot." 1626 01:30:12,074 --> 01:30:14,617 It goes... Let's just sing it. 1627 01:30:14,618 --> 01:30:18,913 ♪ Damn, girl ♪ 1628 01:30:18,914 --> 01:30:22,751 ♪ Da booty don't stop ♪ 1629 01:30:31,426 --> 01:30:32,802 Let's just stop the moping around the house 1630 01:30:32,803 --> 01:30:33,970 'cause I can't take it anymore. 1631 01:30:33,971 --> 01:30:35,721 It's disgusting. 1632 01:30:35,722 --> 01:30:37,640 It not... It doesn't please your mom. 1633 01:30:37,641 --> 01:30:39,142 I don't like it either. 1634 01:30:39,143 --> 01:30:40,559 I haven't had pussy in a long time. 1635 01:30:40,560 --> 01:30:41,895 Okay. 1636 01:31:08,297 --> 01:31:09,797 It's empowerment. 1637 01:31:09,798 --> 01:31:10,923 Female empowerment. 1638 01:31:10,924 --> 01:31:13,009 Okay. 1639 01:31:13,010 --> 01:31:14,219 Women don't need to be empowered. 1640 01:31:14,220 --> 01:31:15,888 Just stop it. 1641 01:31:17,556 --> 01:31:18,974 No. 1642 01:31:28,817 --> 01:31:30,943 - I'm gonna throw up. - Why? 1643 01:31:30,944 --> 01:31:33,279 Who did that? Zack. 1644 01:31:33,280 --> 01:31:35,031 - No. Did you fart? - Oh, did you fart? 1645 01:31:35,032 --> 01:31:36,490 - I didn't fart. - No, I'm keeping this 1646 01:31:36,491 --> 01:31:37,783 - locked up. - What is wrong 1647 01:31:37,784 --> 01:31:39,119 with you fucking people? 1648 01:31:48,421 --> 01:31:51,257 Comedies are harder than dramas. 1648 01:31:52,305 --> 01:32:52,436 -= www.OpenSubtitles.org =- 114460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.