All language subtitles for Druk.AKA.Another.Round.1080p.WEB.AAC2.0.x264-Bhanaa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,336 --> 00:00:09,336 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,050 --> 00:00:17,008 What is youth? A dream 3 00:00:17,050 --> 00:00:22,550 What is love? The content of the dream 4 00:00:22,592 --> 00:00:25,133 - Ready for the Lake Race? - Yeah! 5 00:00:25,175 --> 00:00:27,800 3, 2, 1... go! 6 00:00:29,967 --> 00:00:33,758 You must drink a full case on the race around the lake. 7 00:00:33,800 --> 00:00:36,300 One beer per person at each bench. 8 00:00:43,592 --> 00:00:47,092 Each team has an umpire who ensures the case is brought back. 9 00:00:47,133 --> 00:00:50,967 The umpire is not allowed to drink the beers. 10 00:00:53,467 --> 00:00:57,550 If you vomit as a team, one minute will be deducted. 11 00:00:57,592 --> 00:00:59,717 Wait, wait... 12 00:01:01,550 --> 00:01:05,008 When you return to the bench, you drink the last beer. 13 00:01:05,050 --> 00:01:07,842 The winner gets the bottle deposits. 14 00:01:49,425 --> 00:01:51,425 Take it down a notch. 15 00:01:51,467 --> 00:01:53,967 Take it down a notch. 16 00:01:55,258 --> 00:01:57,925 Show some consideration. 17 00:02:00,133 --> 00:02:02,592 Get over here. 18 00:02:38,925 --> 00:02:42,217 A film by Thomas Vinterberg 19 00:02:53,800 --> 00:02:55,342 They call him Fjonk. 20 00:02:55,383 --> 00:02:59,842 Red hair, Thor's hammer necklace. It was him and his friend. 21 00:02:59,883 --> 00:03:03,133 - Where did he get the handcuffs? - We don't know. 22 00:03:03,175 --> 00:03:08,508 But he cuffed the poor ticket inspector to a rail, and then they partied on. 23 00:03:09,342 --> 00:03:12,800 It's okay to have fun, but it's gone overboard. 24 00:03:12,842 --> 00:03:18,300 Maybe we should have a zero-alcohol policy all of next semester. 25 00:03:18,342 --> 00:03:19,717 Right. 26 00:03:20,925 --> 00:03:25,300 - How do they intend to uphold that? - It's like shutting down the Freetown. 27 00:03:27,008 --> 00:03:30,550 - Sune, you'll do the warm-up today. - Yes. 28 00:03:30,592 --> 00:03:35,550 - Come. - Okay. Follow me. Let's go. 29 00:03:37,425 --> 00:03:40,300 Speed it up. 30 00:03:42,675 --> 00:03:45,717 - No cutting corners. - Right... 31 00:03:50,967 --> 00:03:52,592 Looking good. 32 00:03:59,425 --> 00:04:04,591 Open to the page of 'In Denmark I Was Born'. 33 00:04:10,467 --> 00:04:15,300 'In Denmark I Was Born'. Open your books. Come on. 34 00:04:17,008 --> 00:04:20,883 Let's hear how rusty you are. Yes. 35 00:04:21,633 --> 00:04:28,508 In Denmark I was born, here my home is... 36 00:04:28,550 --> 00:04:32,133 What is psychology? 37 00:04:32,175 --> 00:04:36,092 Can anyone tell me what psychology is? 38 00:04:36,133 --> 00:04:42,383 Psychology is the scientific study of human psychological processes - 39 00:04:42,425 --> 00:04:45,592 - which is what we'll work on the coming year. 40 00:04:45,633 --> 00:04:49,550 Why do we behave, experience and react as we do? 41 00:04:55,592 --> 00:05:01,842 And the Industrial Age is the period in world history - 42 00:05:01,883 --> 00:05:05,425 - when Western societies - 43 00:05:05,467 --> 00:05:09,175 - based on their technological progress - 44 00:05:09,217 --> 00:05:16,008 - started the process that created the foundation for the modern world. 45 00:05:17,967 --> 00:05:20,592 The invention of new technology... 46 00:05:20,633 --> 00:05:23,800 Excuse me. Weren't we talking about Churchill? 47 00:05:23,842 --> 00:05:27,800 Yes, that's right. Let's focus on that. 48 00:05:27,842 --> 00:05:31,217 Churchill, the World War... let's focus on that. 49 00:05:31,258 --> 00:05:34,633 - World War 2? - No, World War 1. 50 00:05:34,675 --> 00:05:38,425 And thus... the Industrial Age. 51 00:05:39,883 --> 00:05:44,883 - So, Churchill was First Lord of... - This has gone bonkers. 52 00:05:46,258 --> 00:05:50,258 Malthe, is there another lesson you have to attend right now? 53 00:05:55,467 --> 00:05:59,717 - Did you hand in your report? - Yes. 54 00:06:00,633 --> 00:06:04,675 - Did it feel good? - It was okay. 55 00:06:14,508 --> 00:06:18,758 Okay, I'm off. I'm on nights all week. 56 00:06:18,800 --> 00:06:22,008 - Anika? - See you tomorrow. 57 00:06:23,133 --> 00:06:25,342 Anika... 58 00:06:26,717 --> 00:06:30,800 - Have I become boring? - What do you mean? 59 00:06:31,967 --> 00:06:34,592 Do you find me boring? 60 00:06:34,633 --> 00:06:38,175 Compared to what? When you were young or...? 61 00:06:38,217 --> 00:06:40,300 Yes. 62 00:06:48,717 --> 00:06:51,842 You're not the same Martin I first met. 63 00:06:51,883 --> 00:06:55,425 Right... okay. 64 00:07:09,508 --> 00:07:11,925 Martin? 65 00:07:11,967 --> 00:07:16,175 You have the seniors in history, right? 66 00:07:16,217 --> 00:07:18,175 Yes. 67 00:07:18,217 --> 00:07:21,883 Uhm, they've tried to reach you on school-intra. 68 00:07:21,925 --> 00:07:27,175 They want to meet with you. Are you available this afternoon? 69 00:07:27,217 --> 00:07:29,758 Yes... 70 00:07:29,800 --> 00:07:32,467 Sure, that's fine. 71 00:07:32,508 --> 00:07:35,217 What's it about? 72 00:07:35,258 --> 00:07:37,383 Just talk to them. 73 00:07:42,550 --> 00:07:47,925 Oh, hi. I thought I'd just be meeting with a couple of you. 74 00:07:47,967 --> 00:07:52,425 We've gathered those of us who could on such short notice. 75 00:07:52,467 --> 00:07:55,508 Yes... well... 76 00:07:55,550 --> 00:07:57,550 So, here I am. 77 00:07:59,425 --> 00:08:04,008 Our children may be called upon to do an exam in history with you. 78 00:08:04,050 --> 00:08:08,050 - We need to talk about that. - Of course. 79 00:08:12,342 --> 00:08:15,300 There's great pressure - 80 00:08:15,342 --> 00:08:19,592 - on the admittance requirements to the universities they want to attend. 81 00:08:19,632 --> 00:08:24,550 So it's not exactly good news if they have to take an exam with you. 82 00:08:24,592 --> 00:08:26,717 I see. 83 00:08:27,925 --> 00:08:31,008 I need you to elaborate on that. 84 00:08:32,133 --> 00:08:37,758 It's so uncomfortable to say this... but a C+ really drags down your average. 85 00:08:37,800 --> 00:08:41,467 It's History A, so it counts double. 86 00:08:42,592 --> 00:08:45,425 And you seem so indifferent... 87 00:08:46,967 --> 00:08:50,592 No, I'm not indifferent. 88 00:08:51,800 --> 00:08:57,925 It's not easy to learn when you've got your head stuck in your phone. 89 00:08:57,967 --> 00:09:00,633 Maybe you should... 90 00:09:05,842 --> 00:09:11,258 But I'll take note of it and try to work something out. 91 00:09:12,383 --> 00:09:17,133 Whether that means another teacher or... 92 00:09:17,175 --> 00:09:19,967 I'd like to say something. 93 00:09:20,008 --> 00:09:23,258 What you said about the Easter Crisis... 94 00:09:23,300 --> 00:09:26,508 Totally confusing. Right? 95 00:09:38,258 --> 00:09:41,675 Jonas! Please put back the bike when you borrow it. 96 00:09:41,717 --> 00:09:45,967 - But I didn't. Ask Kasper. - I never touched it. 97 00:09:48,217 --> 00:09:52,883 - Where are you going? - To Nikolaj's 40th. Didn't I tell you? 98 00:09:52,925 --> 00:09:56,300 Oh, right. Fine. 99 00:09:59,133 --> 00:10:02,758 It won't be late. I'll take the car. 100 00:10:02,800 --> 00:10:04,758 Okay. 101 00:10:10,300 --> 00:10:16,133 - Anika, do you have a minute... - Look, just stop it. There's pizza. 102 00:10:16,175 --> 00:10:18,217 Just get one out. 103 00:10:18,258 --> 00:10:21,217 - See you. - See you later. 104 00:10:21,258 --> 00:10:23,883 Bye, Martin! 105 00:10:26,425 --> 00:10:29,508 Okay, I'm off now, boys. 106 00:10:30,842 --> 00:10:32,592 Where are you going? 107 00:10:32,633 --> 00:10:37,883 Out to dinner. Nikolaj's birthday. Didn't I tell you? 108 00:10:37,925 --> 00:10:40,758 Dunno. 109 00:10:40,800 --> 00:10:43,425 It won't be late. 110 00:10:44,342 --> 00:10:47,883 Mom's on night duty, and there's pizza in the freezer. 111 00:10:48,675 --> 00:10:52,633 - Hello? Pizza in the freezer. - Sure. 112 00:11:14,092 --> 00:11:18,383 Tommy? So, are we leaving? 113 00:11:18,425 --> 00:11:23,842 - Never saw you in a suit before. - It's from the days with Mette. 114 00:11:23,883 --> 00:11:26,217 The socks, too? 115 00:11:26,258 --> 00:11:30,050 What? Oh, right. No one'll notice. 116 00:11:31,175 --> 00:11:34,800 How's she doing? Mette. 117 00:11:34,842 --> 00:11:37,217 Mette? 118 00:11:38,842 --> 00:11:41,092 I don't know. 119 00:11:41,133 --> 00:11:44,217 It has to pee. It can hardly walk anymore. 120 00:11:44,925 --> 00:11:46,842 There... 121 00:11:49,217 --> 00:11:53,675 There, Laban. That's right. 122 00:11:53,717 --> 00:11:57,425 Yeah... there. Have a little pee. 123 00:11:57,467 --> 00:12:00,175 I just need to help it get started. 124 00:12:00,883 --> 00:12:03,508 There, a little pee. 125 00:12:06,675 --> 00:12:09,050 Good boy. 126 00:12:09,092 --> 00:12:10,967 I'm driving. A soda, please. 127 00:12:11,008 --> 00:12:14,008 - No lemon. - No lemon, very well. 128 00:12:14,050 --> 00:12:17,342 I have a bit of work to do for tomorrow. 129 00:12:17,383 --> 00:12:20,342 - The rest of us are having bubbles. - Sounds great. 130 00:12:20,383 --> 00:12:24,133 I have a champagne here from 2013. 131 00:12:24,175 --> 00:12:27,550 There you go, a nice glass for you. 132 00:12:27,592 --> 00:12:31,967 What characterizes this champagne is the mineral notes. 133 00:12:32,008 --> 00:12:36,842 If you close your eyes, you'll envision ripe French fields. 134 00:12:36,883 --> 00:12:41,758 - Damn, this is good. - Draft beer and champagne. 135 00:12:41,800 --> 00:12:43,592 Wait with the beer, okay? 136 00:12:43,633 --> 00:12:47,092 But how are you? You're 40 today! 137 00:12:47,133 --> 00:12:50,925 Okay... How the hell am I? 138 00:12:50,967 --> 00:12:54,717 I can't complain. I have a beautiful wife - 139 00:12:54,758 --> 00:12:58,467 - I live by the sea, and she's loaded. 140 00:12:58,508 --> 00:13:03,717 We have three kids who sleep in our bed and pee on us every night. 141 00:13:03,758 --> 00:13:06,883 - I never sleep anymore. - Come on... 142 00:13:06,925 --> 00:13:08,633 It's true. 143 00:13:08,675 --> 00:13:12,758 Let's shelf that for a second and say congratulations and cheers. 144 00:13:12,800 --> 00:13:15,758 - Cheers. - Martin, this is great. 145 00:13:15,800 --> 00:13:17,883 - Too bad you're so sensible. - Cheers. 146 00:13:17,925 --> 00:13:21,967 It is, but the question is what's sensible. 147 00:13:22,008 --> 00:13:24,842 More nonsense from you? 148 00:13:24,883 --> 00:13:27,842 Yes. I mean, it's not from me as such. 149 00:13:27,883 --> 00:13:32,633 There's this Norwegian philosopher and psychiatrist, Finn Skårderud... 150 00:13:32,675 --> 00:13:37,758 - You're so lame. - Look. He thinks it's sensible to drink. 151 00:13:38,758 --> 00:13:41,342 - When you drive? - All the time. 152 00:13:41,383 --> 00:13:47,133 He claims humans are born with a blood alcohol content that's 0.05% too low. 153 00:13:47,175 --> 00:13:50,717 - Okay. - But it's interesting. 154 00:13:50,758 --> 00:13:55,592 Just to be clear... So 0.05%... How much is 0.05%? 155 00:13:55,633 --> 00:14:01,467 1-2 glasses of wine, and you should maintain it at that level. 156 00:14:01,508 --> 00:14:04,592 So you should just keep drinking? 157 00:14:04,633 --> 00:14:11,092 Yes. His claim is that when you have a 0.05% BAC - 158 00:14:11,133 --> 00:14:14,342 - you're more relaxed - 159 00:14:14,383 --> 00:14:17,508 - and poised - 160 00:14:17,550 --> 00:14:21,258 - and musical and open. 161 00:14:21,300 --> 00:14:23,258 More courageous in general. 162 00:14:23,300 --> 00:14:28,508 I could use a little more self-confidence and spirit. 163 00:14:28,550 --> 00:14:34,842 We all could. And isn't that what you struggle with at school, Martin? 164 00:14:35,675 --> 00:14:37,967 - What? - The problem in your class. 165 00:14:38,008 --> 00:14:39,883 Peter mentioned... 166 00:14:39,925 --> 00:14:43,842 I just mentioned the school situation. 167 00:14:44,592 --> 00:14:45,883 Okay. 168 00:14:45,925 --> 00:14:52,258 - Listen, not to stick my nose in... - Don't worry about it. It's fine. 169 00:14:52,300 --> 00:14:57,383 But I don't know... whether those things are related? 170 00:15:01,175 --> 00:15:07,342 - Those kids just need to behave. - Totally. A kick in the butt. 171 00:15:07,383 --> 00:15:10,758 - Exactly. - Martin, you're the man in charge. 172 00:15:10,800 --> 00:15:14,175 Bury them in homework and assignments and whatnot! 173 00:15:14,217 --> 00:15:17,133 Paper, boom. Curriculum, boom. 174 00:15:17,175 --> 00:15:20,175 Finished off with a talking-to. They like it. 175 00:15:20,217 --> 00:15:22,925 Right, Nikolaj? 176 00:15:24,092 --> 00:15:29,217 I think it's about something else. I think it's a bit bigger than that. 177 00:15:30,425 --> 00:15:34,175 I think your problem with the class is more banal. 178 00:15:34,217 --> 00:15:39,050 I think you lack self-confidence. And joy. 179 00:15:39,092 --> 00:15:43,133 - I think that's what it's about. - Okay. 180 00:15:43,175 --> 00:15:46,967 If I may interrupt? We'll now serve the caviar. 181 00:15:47,008 --> 00:15:51,258 Tonight we will serve a Baerii caviar. 182 00:15:51,300 --> 00:15:55,342 It's from Northern Europe, locally harvested in Germany. 183 00:15:55,383 --> 00:16:00,842 - We usually serve a vodka... - And you'll also do that today. 184 00:16:00,883 --> 00:16:04,300 This vodka would put a smile on the Tsar's face. 185 00:16:04,342 --> 00:16:08,925 It's an Imperia from Russia, wheat-fermented and cooled - 186 00:16:08,967 --> 00:16:16,008 - which crystallizes the water, giving the vodka a velvety and rich texture. 187 00:16:16,050 --> 00:16:19,925 That'll take us above the 0.05%. Tommy? 188 00:16:20,717 --> 00:16:22,508 - Thank you. - There you go. 189 00:16:22,550 --> 00:16:26,508 - I'll take the vodka... - No, leave the bottle! 190 00:16:26,550 --> 00:16:30,175 - Can you feel it... - Jeez! 191 00:16:30,217 --> 00:16:32,717 It's entering your blood stream. 192 00:16:32,758 --> 00:16:37,425 You feel all warm inside as it spreads. It has quite a punch. 193 00:16:37,467 --> 00:16:42,800 Martin, come on. Russia was built by people who drink vodka and drive. 194 00:16:42,842 --> 00:16:48,008 Grab some caviar and vodka. You can drive home in a couple of hours. 195 00:16:48,050 --> 00:16:50,466 No need to get worked up over that. Cheers. 196 00:16:50,508 --> 00:16:52,800 Cheers. 197 00:16:52,841 --> 00:16:56,841 - Cheers. - Listen... This is... 198 00:16:56,883 --> 00:17:00,716 - This is amazing. - This is great. 199 00:17:00,758 --> 00:17:03,383 I told you! You and your beer. 200 00:17:03,425 --> 00:17:06,633 I prefer draft beer. What's wrong with that? 201 00:17:06,675 --> 00:17:10,050 Nothing, but it's his 40th... 202 00:18:03,008 --> 00:18:07,258 We've arrived at the main course. Should we take a look at wines? 203 00:18:07,300 --> 00:18:13,133 Yes, let's. We'll have a really, really, really good glass of wine for Martin. 204 00:18:13,175 --> 00:18:17,717 I have for you a Jérome Chezeaux, a friend of the house. 205 00:18:17,758 --> 00:18:20,967 A wine from the Burgundy district. 2011. 206 00:18:21,008 --> 00:18:26,050 And as Robert Parker writes in his 95-point rating - 207 00:18:26,092 --> 00:18:31,133 - this wine encapsulates the Burgundy spirit. 208 00:18:36,008 --> 00:18:39,800 Thank you. I think we could use a refill over there. 209 00:18:39,842 --> 00:18:42,883 - Is it good? - Very. 210 00:18:46,800 --> 00:18:49,883 - There you go. - Thank you. 211 00:18:51,967 --> 00:18:56,050 Martin, what's up? What going on? 212 00:19:02,883 --> 00:19:05,425 Not much. 213 00:19:09,133 --> 00:19:13,050 I don't do much. I don't see many people. 214 00:19:15,217 --> 00:19:19,758 How are you and Anika doing? 215 00:19:22,008 --> 00:19:25,467 She works nights a lot, so... 216 00:19:26,675 --> 00:19:30,383 I don't see her much either. 217 00:19:43,300 --> 00:19:46,717 There, there... Take it easy, Martin. 218 00:19:47,758 --> 00:19:51,217 I don't know how I ended up like this. 219 00:19:51,258 --> 00:19:53,675 - I'm sorry. - Don't worry about it. 220 00:19:58,258 --> 00:20:01,925 - Have you considered someone else? - No, I haven't. 221 00:20:03,842 --> 00:20:07,883 She is... the mother of my children. 222 00:20:07,925 --> 00:20:13,217 And she looked after my dad when he died. 223 00:20:16,550 --> 00:20:22,300 The plan was to hold each other's hands when we get old. 224 00:20:25,383 --> 00:20:28,717 We'll just have to see. 225 00:20:33,175 --> 00:20:35,508 I'm sorry. 226 00:20:37,425 --> 00:20:42,717 Martin, 12 years ago, when I came to the school, you were a big man - 227 00:20:42,758 --> 00:20:47,092 - heading for a research position. We were all talking about you. 228 00:20:47,133 --> 00:20:51,258 You had a grant and a PhD all lined up, damn it! 229 00:20:52,550 --> 00:20:58,050 - You did apply, didn't you? - No. The kids were little and... 230 00:20:58,092 --> 00:21:02,967 - I already told you all this, Tommy. - Right. You did. 231 00:21:09,092 --> 00:21:11,883 When I met him, he was just a little shit. 232 00:21:13,467 --> 00:21:17,467 Roaming the streets in jeans acting tough as all hell. 233 00:21:18,800 --> 00:21:22,133 - And he took dancing lessons... - Seriously? 234 00:21:22,175 --> 00:21:27,133 - Dancing lessons? Was it ballet? - Hey! It was jazz ballet. 235 00:21:27,175 --> 00:21:30,300 - Jazz ballet, give me a fucking break. - I did. 236 00:21:30,342 --> 00:21:34,092 You took jazz ballet lessons... So how's that going? 237 00:21:34,133 --> 00:21:37,383 Shut up, some people take up pottery. 238 00:21:37,425 --> 00:21:43,175 He was out of this world. It was totally professional. 239 00:21:43,217 --> 00:21:47,758 Hey, hey, hey! Martin, you're a beautiful man. 240 00:21:47,800 --> 00:21:51,800 And you can dance. Not bad. Let's see it. 241 00:21:51,842 --> 00:21:55,425 It was crazy when you did the... 242 00:21:58,175 --> 00:22:00,508 Go on, show us. 243 00:22:00,550 --> 00:22:04,508 One time. One. On the floor. 244 00:22:04,550 --> 00:22:08,217 - Oh, I did my back in. - Come on, Martin! 245 00:22:08,258 --> 00:22:12,717 - Come on, show us something. - Tommy, you know all the moves. 246 00:22:12,758 --> 00:22:16,300 - Show it again. - Do it yourself, man! 247 00:22:16,342 --> 00:22:18,508 What the hell, okay. 248 00:22:18,550 --> 00:22:23,300 It was something like... and down and like this! 249 00:22:23,342 --> 00:22:28,175 - Boom! Never saw it coming! Thank you. - Cheers! 250 00:22:29,258 --> 00:22:32,092 Let's go! 251 00:22:32,133 --> 00:22:35,800 - No running! - Martin, you're lifting... 252 00:22:35,842 --> 00:22:38,717 No running! 253 00:22:38,758 --> 00:22:41,675 - One foot on the ground at all times! - Like this. 254 00:22:43,592 --> 00:22:45,800 1, 2, 3... 255 00:22:48,258 --> 00:22:52,883 - Hey! I didn't know what it was about! - Next! 256 00:22:52,925 --> 00:22:58,092 - You're twice his weight! - Next. Come on. 257 00:22:58,133 --> 00:23:00,092 1, 2, 3... 258 00:23:06,050 --> 00:23:09,883 Get him down! Get him down! 259 00:23:53,758 --> 00:23:56,300 - Hi. - Hi. 260 00:24:56,092 --> 00:24:58,508 Hello there. 261 00:25:08,592 --> 00:25:12,550 Okay, so I've gone over the curriculum... 262 00:25:15,883 --> 00:25:20,425 Hello! Concentrate, please. Good. 263 00:25:20,467 --> 00:25:26,550 I've gone over our curriculum, and we've been through the historic challenges - 264 00:25:26,592 --> 00:25:29,258 - of the in... indru... 265 00:25:30,717 --> 00:25:32,133 ...indrusti... 266 00:25:33,092 --> 00:25:37,717 ...caused by the industrialization. 267 00:25:37,758 --> 00:25:41,967 So let's go over the curriculum together - 268 00:25:42,008 --> 00:25:45,217 - and get an overview of it. 269 00:25:51,842 --> 00:25:53,925 Martin! 270 00:25:56,550 --> 00:26:01,300 Thanks for the other day. What a night! 271 00:26:04,467 --> 00:26:07,050 What are you doing? 272 00:26:07,092 --> 00:26:08,717 I can't drive. 273 00:26:13,925 --> 00:26:17,633 It was 0.05%, right? Just wanted to try it out. 274 00:26:21,258 --> 00:26:26,467 - Hi, honey. I'm taking Martin home. - Why? 275 00:26:26,508 --> 00:26:29,800 - Hi, Amalie. - He can't drive... 276 00:26:30,883 --> 00:26:34,592 His car's in the shop, so I'm giving him a lift. 277 00:26:34,633 --> 00:26:38,592 But we need milk, toilet paper, diapers - 278 00:26:38,633 --> 00:26:43,217 - and straw for the rabbit cage. Okay? 279 00:26:43,258 --> 00:26:45,717 Copy that. Kisses, honey. Bye. 280 00:26:49,258 --> 00:26:52,592 - Call the guys. - I just wanted to try it. 281 00:26:52,633 --> 00:26:56,717 There's a bigger perspective here. Call Tommy. 282 00:26:57,383 --> 00:26:59,592 We're on our way. 283 00:26:59,633 --> 00:27:03,717 - Because Nikolaj has lost his mind. - No! 284 00:27:03,758 --> 00:27:08,883 Martin is a brave man who's decided he wants to do something with his life! 285 00:27:08,925 --> 00:27:11,508 We're coming now. He hung up. 286 00:27:11,550 --> 00:27:14,467 - What the hell? - Calm down. 287 00:27:14,508 --> 00:27:20,800 I just took a couple of sips, leaned back and felt what that was like. 288 00:27:20,842 --> 00:27:26,008 - So let's have a drink? - No. So how was the class? 289 00:27:26,050 --> 00:27:31,717 Well... I had some verbal motor challenges. 290 00:27:33,342 --> 00:27:35,467 So basically - 291 00:27:35,508 --> 00:27:40,508 - we're testing out the Skårderud hypothesis. 292 00:27:40,550 --> 00:27:43,425 - Collecting evidence. - Exactly. 293 00:27:43,467 --> 00:27:46,758 What if you get so wasted you can't talk? 294 00:27:46,800 --> 00:27:49,300 I had no problem talking. 295 00:27:49,342 --> 00:27:55,092 We're not the first people in the world to drink a little alcohol during the day. 296 00:27:55,133 --> 00:28:00,008 Hemingway, for instance, he drank every day until 8 p.m., and then stopped - 297 00:28:00,050 --> 00:28:04,467 - so that he was fit to write the next day. And his work was masterful. 298 00:28:04,508 --> 00:28:09,550 So if we're doing this, I guess that'll be our approach. 299 00:28:09,592 --> 00:28:12,925 I think it's exciting. 300 00:28:14,258 --> 00:28:16,467 So do I. 301 00:28:20,467 --> 00:28:25,175 But we'll write a brilliant psychological essay about it - 302 00:28:25,217 --> 00:28:28,092 - so that it isn't altogether foolishness. 303 00:28:29,217 --> 00:28:31,967 - Okay. - What do we write? 304 00:28:32,008 --> 00:28:35,217 A study of Finn Skårderud's hypothesis - 305 00:28:35,258 --> 00:28:38,550 - that man is born with a deficit of 0.05% BAC. 306 00:28:38,592 --> 00:28:42,217 And now what the trial will consist of. 307 00:28:42,258 --> 00:28:48,175 Daily consumption of alcohol aspiring to uphold a level of 0.05%... 308 00:28:48,217 --> 00:28:52,967 With the aim of collecting evidence of psychological - 309 00:28:53,008 --> 00:28:56,675 - verbal motor and psycho-rhetorical effects - 310 00:28:56,717 --> 00:29:02,467 - and study of increased social and professional performance. 311 00:29:02,508 --> 00:29:06,092 - We only drink during work hours. - Okay. 312 00:29:06,133 --> 00:29:09,133 It'll have to be. 313 00:29:09,175 --> 00:29:14,092 Like Hemingway. No drinking after 8 p.m. or during the weekend. 314 00:29:23,883 --> 00:29:26,592 What... Otto, for God's sake. 315 00:29:26,633 --> 00:29:30,300 Damn it... Otto. 316 00:29:31,050 --> 00:29:36,300 Look! Damn it, Otto. You have to speak up when you have to pee. 317 00:29:36,342 --> 00:29:41,592 - Mom, I peed! - Shh! Not now. You'll wake them. 318 00:29:41,633 --> 00:29:46,800 Tell me before you pee. Not after. And no yelling. 319 00:29:47,425 --> 00:29:49,550 Listen... telling me after... 320 00:29:49,592 --> 00:29:53,092 Why are you yelling? I've slept all of 20 minutes! 321 00:29:53,133 --> 00:29:58,425 You're waking the whole house. I haven't slept through the night in 3 years! 322 00:29:58,467 --> 00:30:02,092 - What's that? - It's piss! 323 00:30:02,133 --> 00:30:07,383 - Why didn't he pee before bedtime? - What an annoying thing to ask. 324 00:30:07,425 --> 00:30:13,967 - Do it yourself, if you're so clever. - I intend to. Are you okay, sweetie? 325 00:30:15,092 --> 00:30:19,758 - Nikolaj, breakfast is ready! - Coming. Start without me. 326 00:30:29,300 --> 00:30:31,592 Nikolaj! 327 00:30:56,133 --> 00:31:01,925 Malthe, put your phone away unless you want to share it with all of us? 328 00:31:01,967 --> 00:31:05,467 - Uhm, no. - Fine. Put it away. 329 00:31:05,508 --> 00:31:08,092 And close the door. 330 00:31:13,050 --> 00:31:17,217 We're having a test today. 331 00:31:17,258 --> 00:31:20,342 I'd like to see where we're at. 332 00:31:21,925 --> 00:31:25,758 - Josephine. Isn't your name Josephine? - Yes. 333 00:31:25,800 --> 00:31:29,550 The rest of you, pay attention. What I'm about to talk about - 334 00:31:29,592 --> 00:31:34,300 - we've already been through this year, or last year. 335 00:31:42,300 --> 00:31:48,592 Josse, there's an election with three candidates, so who do you vote for? 336 00:31:48,633 --> 00:31:52,508 - Do you follow? - Yes. 337 00:31:52,550 --> 00:31:58,800 Number 1: He is partially paralyzed from polio. He has hypertension. 338 00:31:58,842 --> 00:32:03,883 He's anemic and suffers from an array of serious illnesses. 339 00:32:03,925 --> 00:32:10,883 He lies if it suits his purpose and consults astrologists on his politics. 340 00:32:10,925 --> 00:32:15,717 He cheats on his wife, chain-smokes and drinks too many martinis. 341 00:32:15,758 --> 00:32:21,383 Number 2: He's overweight, and he's already lost three elections. 342 00:32:21,425 --> 00:32:25,633 He's had a depression and two heart attacks. 343 00:32:25,675 --> 00:32:31,508 He's impossible to work with and smokes cigars non-stop. 344 00:32:31,550 --> 00:32:36,342 And every night when he goes to bed, he drinks incredible amounts of champagne - 345 00:32:36,383 --> 00:32:41,967 - cognac, port, whisky and adds two sleeping pills before dozing off. 346 00:32:42,008 --> 00:32:44,883 The last one, number 3: 347 00:32:44,925 --> 00:32:48,883 He's a highly decorated war hero. He treats women with respect. 348 00:32:48,925 --> 00:32:55,008 He loves animals, never smokes and only has a beer on rare occasions. 349 00:32:55,050 --> 00:32:57,008 Josse, who do you vote for? 350 00:32:59,592 --> 00:33:03,550 - The last one. - The last one. Number 3. 351 00:33:03,592 --> 00:33:06,883 - And the rest of you? - Yes, number 3. 352 00:33:06,925 --> 00:33:10,717 Oh boy! You just discarded... 353 00:33:11,842 --> 00:33:15,092 ...Franklin D. Roosevelt. 354 00:33:15,133 --> 00:33:21,758 Winston L. Churchill. And thankfully you elected this guy. 355 00:33:21,800 --> 00:33:23,508 Hitler?! 356 00:33:25,592 --> 00:33:32,592 Focus! It's funny, but there's a point to this, which is important - 357 00:33:32,633 --> 00:33:36,008 - and which I hope you'll understand some day. 358 00:33:36,050 --> 00:33:40,883 The world is never as you expect. 359 00:33:41,592 --> 00:33:46,717 Oh, we'll be busy, but let's see if we can't make this work. 360 00:33:46,758 --> 00:33:49,508 Jason, page 83. 361 00:33:49,550 --> 00:33:53,133 In Denmark I was born 362 00:33:53,175 --> 00:33:56,633 here my home is 363 00:33:57,342 --> 00:34:01,092 from there my roots... 364 00:34:01,133 --> 00:34:04,383 Stop! Stop, stop. 365 00:34:04,425 --> 00:34:10,550 It sounds like a Christmas party at a swinger club. Come on. 366 00:34:10,592 --> 00:34:16,800 Klara, seriously. You sing divinely, but it's not about me hearing you. 367 00:34:16,842 --> 00:34:20,842 It's about you listening to each other. 368 00:34:20,883 --> 00:34:23,258 Stand up. 369 00:34:24,842 --> 00:34:27,758 Close your eyes. 370 00:34:30,842 --> 00:34:33,592 Try to be completely... 371 00:34:34,508 --> 00:34:36,467 ...calm. 372 00:34:36,508 --> 00:34:40,050 And plant your feet - 373 00:34:40,092 --> 00:34:44,675 - solidly on the ground and... 374 00:34:53,592 --> 00:34:57,508 There! Open your eyes. 375 00:34:58,717 --> 00:35:01,550 Good morning. 376 00:35:03,467 --> 00:35:09,342 Now we will sing with our ears, our hearts, with our souls. 377 00:35:10,300 --> 00:35:14,425 And... hold hands for a second. 378 00:35:14,467 --> 00:35:17,967 Let the energy flow through you. 379 00:35:18,008 --> 00:35:21,342 There. Find the common pulse. 380 00:35:21,383 --> 00:35:24,592 I'll give you the note. 381 00:35:27,633 --> 00:35:32,300 In Denmark I was born 382 00:35:32,342 --> 00:35:36,758 here my home is 383 00:35:37,842 --> 00:35:41,008 from there my roots 384 00:35:41,050 --> 00:35:46,133 and there my world extend. 385 00:35:47,133 --> 00:35:52,883 You windswept Danish strand 386 00:35:52,925 --> 00:35:58,592 where ancient chieftain's barrow 387 00:35:58,633 --> 00:36:03,675 stands close to apple orchard 388 00:36:03,717 --> 00:36:08,175 hop and mallow. 389 00:36:08,217 --> 00:36:13,175 Therefore you I love 390 00:36:13,217 --> 00:36:21,675 Denmark, my native land. 391 00:36:33,592 --> 00:36:37,050 - So? - There's something to it, huh? 392 00:36:37,092 --> 00:36:42,175 Definitely. I was thinking you can sniff it. 393 00:36:42,217 --> 00:36:47,425 Then it won't be on your breath, and I think it'll have greater effect. 394 00:36:47,467 --> 00:36:51,508 I don't know... Don't forget to take notes. 395 00:36:51,550 --> 00:36:55,258 - Tommy? - I don't know where he is. 396 00:36:55,300 --> 00:36:58,425 - Nikolaj, where's Tommy? - He's off today. Coaching youngsters. 397 00:36:58,467 --> 00:37:01,967 Have some water, and we'll get back to it. 398 00:37:03,383 --> 00:37:06,967 So, Specs, did your parents forget to give you water again? 399 00:37:07,008 --> 00:37:09,300 Okay. 400 00:37:09,342 --> 00:37:12,092 No, you can't have this. 401 00:37:12,133 --> 00:37:16,258 Hjalte! Come here. Give Specs a sip. 402 00:37:16,300 --> 00:37:20,008 Why don't you give him a sip? 403 00:37:21,050 --> 00:37:24,008 Listen, Hjalte, if you want to play in the matches - 404 00:37:24,050 --> 00:37:28,300 - you'll be a good sport and give Specs a sip. 405 00:37:28,342 --> 00:37:34,800 If I'm to spend my spare time on you little pissants, you better behave. 406 00:37:34,842 --> 00:37:38,883 Yeah! Spread out, play each other. 407 00:37:38,925 --> 00:37:40,967 Pay attention to each other! 408 00:37:42,550 --> 00:37:47,758 They're hard on you, huh, Specs? Stay here with me, okay? 409 00:37:47,800 --> 00:37:50,008 Yeah. Take a little break. 410 00:37:50,050 --> 00:37:52,550 Great! 411 00:37:52,592 --> 00:37:54,925 And pass it back. Yes! 412 00:38:11,842 --> 00:38:15,133 - Hi. - Hi. 413 00:38:15,175 --> 00:38:19,425 - You're drinking wine? - I guess I am. 414 00:38:19,467 --> 00:38:23,092 - Did you sleep until now? - Yes. 415 00:38:24,300 --> 00:38:29,550 - Are the boys home for dinner? - I don't really know. 416 00:38:29,592 --> 00:38:32,258 I'll make enough for the four of us. 417 00:38:35,592 --> 00:38:40,633 Can I get you anything? Coffee? Wine? Both? 418 00:38:40,675 --> 00:38:44,508 - Coffee, please. - Coffee. 419 00:38:44,550 --> 00:38:48,467 - Jonas is almost as tall as me. - Really? 420 00:38:48,508 --> 00:38:52,050 He's missing this much. Don't tell him. 421 00:38:52,092 --> 00:38:57,092 He'll have to discover it himself. He'll be out of control. 422 00:39:12,425 --> 00:39:17,675 - Have you talked about fall vacation? - I think we'll just stay home. 423 00:39:17,717 --> 00:39:23,633 - Those of us who don't have plans. - Or we could go canoeing. 424 00:39:23,675 --> 00:39:26,342 - What? - We've always done that. 425 00:39:26,383 --> 00:39:29,842 - Yes, eight years ago. - Yes! It's been too long. 426 00:39:29,883 --> 00:39:34,758 The fresh air will do the boys good, and maybe we should... What's up? 427 00:39:34,800 --> 00:39:37,008 Nothing. 428 00:39:37,050 --> 00:39:42,050 But I could ask you the same thing. What's up with you? 429 00:39:42,092 --> 00:39:45,675 Nothing. I just want to go on fall vacation. 430 00:40:11,508 --> 00:40:13,717 I'd better get ready. 431 00:40:51,717 --> 00:40:54,592 Hello? Hey... 432 00:40:55,675 --> 00:40:58,592 - Hi, Tommy. - Hi. 433 00:41:00,508 --> 00:41:04,300 - Look what I found. - What the hell's that? 434 00:41:04,342 --> 00:41:06,008 Booze. 435 00:41:06,050 --> 00:41:11,633 - Where the hell does that come from? - Beats me. 436 00:41:11,675 --> 00:41:16,300 Not many teachers have keys to this place. 437 00:41:17,550 --> 00:41:21,258 I may have forgotten to lock up, but... And there's a newspaper. 438 00:41:21,300 --> 00:41:24,758 Let me see. Yeah, you're right, dammit. 439 00:41:24,800 --> 00:41:31,342 Someone's been having a nice time. And look over here. A hip flask. 440 00:41:31,383 --> 00:41:36,383 - Mogens, did you inform the principal? - No, not yet. 441 00:41:36,425 --> 00:41:39,925 - You didn't? - No, not yet. 442 00:41:39,967 --> 00:41:42,925 And here's another one. 443 00:41:42,967 --> 00:41:48,050 Have any of you seen students drinking on the school premises? 444 00:41:48,092 --> 00:41:51,675 During school hours. 445 00:41:51,717 --> 00:41:56,508 Some bottles were found in the gym depot. 446 00:41:56,550 --> 00:42:01,675 No? I don't assume anyone here has a problem I should know about? 447 00:42:05,092 --> 00:42:08,508 - Phew! - I'm sorry about the depot. 448 00:42:08,550 --> 00:42:11,050 I didn't know anyone went there. 449 00:42:12,092 --> 00:42:15,717 - We have to be careful. - Yeah. 450 00:42:18,342 --> 00:42:21,050 I haven't felt this good in ages. 451 00:42:21,092 --> 00:42:25,300 Something's happening. Even when I'm sober. 452 00:42:26,800 --> 00:42:32,383 I think there's more to this. Maybe even going a bit higher. 453 00:42:38,967 --> 00:42:42,133 I think that's exciting. 454 00:42:42,175 --> 00:42:45,550 Peter, nobody found out. 455 00:42:45,592 --> 00:42:50,633 I haven't been teaching this well in ages. 456 00:42:50,675 --> 00:42:53,800 I just know there's more to it. 457 00:42:53,842 --> 00:42:58,508 Something more unreserved? 458 00:42:58,550 --> 00:43:02,633 Yes. We don't know if we'll react the same way to the same BAC. 459 00:43:02,675 --> 00:43:05,217 True. 460 00:43:05,258 --> 00:43:10,717 Peter, you love Klaus Heerfordt. He was a very gifted pianist. 461 00:43:10,758 --> 00:43:13,050 - Put him on, would you? - Sure. 462 00:43:13,092 --> 00:43:19,717 He could only play at the exact point of being neither drunk nor sober. 463 00:43:19,758 --> 00:43:22,758 And he was absolutely brilliant. 464 00:43:22,800 --> 00:43:27,383 And you want to take this to the Tchaikovsky level. 465 00:43:27,425 --> 00:43:29,967 Yes. 466 00:43:30,008 --> 00:43:36,217 But I don't know if we'll all react the same way to the same BAC. Peter... 467 00:43:36,258 --> 00:43:40,008 - Let's have a drink and find out. - Easy now. 468 00:43:40,050 --> 00:43:44,800 - Are we or are we not alcoholics? - We're not alcoholics. 469 00:43:44,842 --> 00:43:49,467 We decide when we want to drink. An alcoholic can't help himself. 470 00:43:49,508 --> 00:43:54,425 Exactly. I give you Klaus Heerfordt and one of his drinking buddies. 471 00:44:45,592 --> 00:44:47,425 It's huge. 472 00:44:47,467 --> 00:44:51,508 Well? What do we write down? 473 00:44:51,550 --> 00:44:53,883 Part 2. 474 00:44:53,925 --> 00:44:56,758 The Individual BAC. 475 00:44:56,800 --> 00:45:03,592 A daily consumption of alcohol at a variable and individual level - 476 00:45:03,633 --> 00:45:08,717 - in order to achieve optimal professional and social performance - 477 00:45:08,758 --> 00:45:14,133 - and the ensuing collection of evidence of psychological - 478 00:45:14,175 --> 00:45:17,842 - and psycho-rhetorical effects. 479 00:45:17,883 --> 00:45:20,592 Who goes first? 480 00:45:51,967 --> 00:45:56,008 Well... That's the question... 481 00:46:11,133 --> 00:46:12,800 Greetings... 482 00:46:12,842 --> 00:46:16,467 ...dear, young friends. 483 00:46:16,508 --> 00:46:20,175 I wish all of you a Happy New Year. 484 00:46:23,550 --> 00:46:25,300 See you. 485 00:46:25,342 --> 00:46:27,425 Bye, Martin. 486 00:47:51,258 --> 00:47:54,425 Churchill liked his alcohol... 487 00:48:14,258 --> 00:48:16,508 Thanks. 488 00:48:30,258 --> 00:48:32,175 Whoops! 489 00:48:35,633 --> 00:48:38,633 What the hell is going on? 490 00:48:42,467 --> 00:48:44,758 Mornin'. 491 00:48:49,717 --> 00:48:51,342 Oops. 492 00:48:53,967 --> 00:48:57,092 Martin, are you okay? 493 00:48:57,133 --> 00:49:02,508 I'll handle it. It's just a nosebleed. There. 494 00:49:02,550 --> 00:49:04,675 Martin, here we go. 495 00:49:04,717 --> 00:49:08,175 - Am I bleeding? - We'll add some compression. 496 00:49:08,217 --> 00:49:12,675 You're bleeding a bit. Yeah, there it is. 497 00:49:12,717 --> 00:49:16,592 Just stick it up there. Up. 498 00:49:21,300 --> 00:49:23,008 Cool. 499 00:49:23,050 --> 00:49:25,758 Take that with you. 500 00:49:25,800 --> 00:49:28,883 No worries. He's fine. 501 00:49:44,050 --> 00:49:46,675 Okay, let's do this. 502 00:49:46,717 --> 00:49:52,592 Can you guess what you have in common with these three gentlemen? 503 00:49:53,383 --> 00:49:57,842 - Girls, too? - Yes, the girls, too. 504 00:49:57,883 --> 00:50:02,675 And for those of you who've been asleep for the past 18 years, this is: 505 00:50:02,717 --> 00:50:07,675 General Grant, Ernest Hemingway and good old Winston Churchill. 506 00:50:07,717 --> 00:50:10,717 What do you have in common with them? 507 00:50:11,925 --> 00:50:16,883 You drink like pigs. Every week, all year round. 508 00:50:16,925 --> 00:50:21,175 A lot of alcohol, so let me ask you a few questions. 509 00:50:21,217 --> 00:50:25,800 Jason, you're a feisty one. How much do you drink in a week? 510 00:50:27,425 --> 00:50:29,383 I don't know. 511 00:50:30,508 --> 00:50:34,050 You can tell me, I won't tell anyone. 512 00:50:34,092 --> 00:50:40,008 National Board of Health recommends max. 14 units for men and 7 for women. 513 00:50:40,050 --> 00:50:44,758 Jason, Jason, Jason, do you drink more or less than recommended? 514 00:50:44,800 --> 00:50:49,092 Well... I drink Thursday, Friday and Saturday... 515 00:50:51,383 --> 00:50:53,133 ...and a bit on Sunday. 516 00:50:53,175 --> 00:50:56,175 And Wednesday, if there's a Champion's League game on. 517 00:50:56,217 --> 00:50:57,675 So how much? 518 00:50:57,717 --> 00:51:03,675 14-15 drinks Thursday, Friday, Saturday. And 4-5 Sunday and Wednesday. 519 00:51:03,717 --> 00:51:09,508 - So how much is that in a week? - In a good week 50-55. 520 00:51:09,550 --> 00:51:12,925 - What was that? - 55. 521 00:51:12,967 --> 00:51:18,467 55. Okay. Caro? What are the rules of the Lake Race? 522 00:51:20,550 --> 00:51:23,508 - Is the question understood? - Yes. 523 00:51:23,550 --> 00:51:29,258 You race around the lake and drink a case of beer against the clock. 524 00:51:29,300 --> 00:51:32,592 - And if you vomit? - As a team? 525 00:51:32,633 --> 00:51:34,342 There's a rule? 526 00:51:34,383 --> 00:51:37,842 You get a time deduction, but if you vomit alone... 527 00:51:37,883 --> 00:51:41,425 They add time, got it. Okay, show of hands. 528 00:51:41,467 --> 00:51:44,925 How many of you take part in the Lake Race? 529 00:51:44,967 --> 00:51:47,800 Everyone. 530 00:51:47,842 --> 00:51:50,967 I swear, no one could tell. 531 00:51:51,008 --> 00:51:54,800 This is interesting because we're talking about Churchill - 532 00:51:54,842 --> 00:51:59,383 - and besides writing 37 books in 58 volumes - 533 00:51:59,425 --> 00:52:03,675 - painting over 500 paintings, receiving the Nobel Prize in literature - 534 00:52:03,717 --> 00:52:09,550 - and winning WW2 as one of the world's greatest commanders, he also said: 535 00:52:09,592 --> 00:52:14,300 "I never drink before breakfast." 536 00:52:14,342 --> 00:52:19,133 So, when you run around totally wasted - 537 00:52:19,175 --> 00:52:24,217 - throwing up in bushes and alleys, don't feel alone - 538 00:52:24,258 --> 00:52:27,008 - because you're in great company. 539 00:52:27,050 --> 00:52:30,883 Grant, Hemingway and old Winston - 540 00:52:30,925 --> 00:52:36,925 - could kick your ass in the Lake Race. But the question is: 541 00:52:36,967 --> 00:52:41,508 If you're to take a history exam, which one of you ambitious youngsters - 542 00:52:41,550 --> 00:52:44,675 - will flunk big time, and who will pass? 543 00:52:44,717 --> 00:52:49,675 In other words, who will do as Hemingway and blow his brains out - 544 00:52:49,717 --> 00:52:53,842 - and who will win a world war? 545 00:53:04,008 --> 00:53:07,800 Josse, help me out here. You know all about D-Day, right? 546 00:53:07,842 --> 00:53:10,758 To the board, go on. 547 00:53:12,258 --> 00:53:17,008 Give me three good reasons for D-Day's success. 548 00:53:17,050 --> 00:53:20,342 D-Day was the day - 549 00:53:20,383 --> 00:53:24,133 - the Allied Forces landed on a French beach. 550 00:53:24,175 --> 00:53:29,592 - Yes, where? - Normandy. 551 00:53:29,633 --> 00:53:33,675 - See you, Martin. - See you. 552 00:53:36,717 --> 00:53:40,758 I've booked a canoe trip. 553 00:53:45,592 --> 00:53:48,342 Martin? Martin... 554 00:53:51,050 --> 00:53:55,092 - What level are you at? - Around 0.1, I think. 555 00:53:56,175 --> 00:53:58,967 Fantastic. 556 00:54:07,467 --> 00:54:11,925 Nooooo:( Said yes to a shift. Didn't think you meant it 557 00:54:15,883 --> 00:54:18,133 Seriously? 558 00:54:21,592 --> 00:54:24,883 Can't you change it? 559 00:54:28,467 --> 00:54:31,342 See you tomorrow. 560 00:55:32,467 --> 00:55:34,925 Sigrid... the quote. 561 00:55:36,758 --> 00:55:40,300 "To dare is to lose one's footing momentarily." 562 00:55:40,342 --> 00:55:44,008 "Not to dare is to lose oneself." 563 00:55:44,050 --> 00:55:46,008 Are you ready? 564 00:55:46,050 --> 00:55:48,425 Stand up. 565 00:55:48,467 --> 00:55:53,133 Hand to your heart. You too, Specs. 566 00:55:53,175 --> 00:55:57,467 A lovely land is ours 567 00:55:57,508 --> 00:56:01,967 with beeches green about her 568 00:56:02,008 --> 00:56:08,508 encircled by the sea encircled by the sea. 569 00:56:08,550 --> 00:56:11,300 Off you go! 570 00:56:12,383 --> 00:56:13,758 Hjalte! 571 00:56:13,800 --> 00:56:16,550 Boys! I'm busy over here. 572 00:56:16,592 --> 00:56:19,758 Finish up already! Hjalte! Finish it! 573 00:56:20,508 --> 00:56:24,758 Goddammit! Come again. 574 00:56:28,467 --> 00:56:31,342 Pass to Huxi! 575 00:56:31,383 --> 00:56:32,633 Hjalte, nice pass. 576 00:56:39,967 --> 00:56:43,217 Okay, listen up, boys. 577 00:56:43,258 --> 00:56:46,633 Hjalte! Pass the ball to Kasper. 578 00:56:46,675 --> 00:56:50,467 Go on! Run! Huxi, pass to Bror! 579 00:56:50,508 --> 00:56:54,633 Pass to Specs now! That's right! 580 00:56:54,675 --> 00:56:57,508 Run, Specs! Come on! 581 00:57:13,175 --> 00:57:14,883 Awesome! 582 00:57:29,383 --> 00:57:32,133 Tommy! You're the best coach in the world! 583 00:57:34,175 --> 00:57:37,175 A sliding tackle! 584 00:57:37,217 --> 00:57:40,383 You can totally do a sliding tackle on this! 585 00:57:43,050 --> 00:57:46,675 - Is that allowed? - Sliding tackle! 586 00:57:46,717 --> 00:57:49,425 Sliding tackle. 587 00:57:50,550 --> 00:57:54,508 Are you afraid of my sliding tackle? 588 00:57:54,550 --> 00:57:56,550 Take this! Yes! 589 00:58:04,592 --> 00:58:09,633 I wish I had a couple of kids running around in the garden. 590 00:58:11,258 --> 00:58:13,383 I'd have liked that. 591 00:58:14,175 --> 00:58:19,467 But you get all wound up and start tidying up whenever you meet a woman. 592 00:58:20,300 --> 00:58:25,217 - Just calm the fuck down. - That won't get me any kids, Tommy. 593 00:58:26,967 --> 00:58:31,383 You've got your students. They're gonna remember you forever. 594 00:58:31,425 --> 00:58:36,217 They're gonna forget all about us the moment they're out the door. 595 00:58:49,800 --> 00:58:52,258 Hi, Sebastian. 596 00:59:01,925 --> 00:59:04,925 Hey. Are you okay? 597 00:59:04,967 --> 00:59:08,133 Yeah, I was just studying. 598 00:59:08,175 --> 00:59:13,758 I may not teach psychology, but you sure don't look okay. 599 00:59:13,800 --> 00:59:16,133 What's going on? 600 00:59:17,717 --> 00:59:20,342 - Love troubles? - What? 601 00:59:22,008 --> 00:59:26,717 I've had my heart broken a couple of times. 602 00:59:26,758 --> 00:59:28,842 Sit down. 603 00:59:29,633 --> 00:59:34,050 - But know this about girls... - Peter, it's not that. 604 00:59:35,800 --> 00:59:39,133 - What, then? - All this. 605 00:59:42,300 --> 00:59:45,592 School, homework, grades... 606 00:59:47,300 --> 00:59:52,008 - I broke down during exams last year. - You're worried about exams already? 607 00:59:52,050 --> 00:59:55,258 I have to be. I can't repeat another year. 608 00:59:55,300 --> 00:59:57,342 Hey... 609 01:00:01,758 --> 01:00:04,050 It's horrible being here again. 610 01:00:07,425 --> 01:00:11,883 As long as I get a B+ average, I can get into medical school. 611 01:00:12,717 --> 01:00:15,342 But right now I'll be lucky to pass. 612 01:00:22,842 --> 01:00:26,717 Ever considered having a drink before the exam? 613 01:00:26,758 --> 01:00:29,842 - What? - Just a shot. 614 01:00:29,883 --> 01:00:34,092 Or maybe two, to take the edge off your anxiety - 615 01:00:34,133 --> 01:00:36,217 - and to loosen your tongue. 616 01:00:36,258 --> 01:00:40,550 I know it sounds crazy, but I won't tell anyone. 617 01:00:40,592 --> 01:00:45,717 - Go! We're way too close. - Come on! 618 01:00:45,758 --> 01:00:49,592 - Well done, Mom. - They're falling apart in boat 1. 619 01:00:50,717 --> 01:00:54,217 - We weren't ready! - Go, go, go! 620 01:00:54,883 --> 01:00:59,050 - This is nice. - That one over there, it's flat. 621 01:00:59,800 --> 01:01:02,383 - Are we there? - Sure, just a bit lopsided. 622 01:01:05,092 --> 01:01:10,008 - Want us to carry some of your load? - Stop gloating, Martin. 623 01:01:15,050 --> 01:01:17,633 Want me to grab the water? 624 01:01:17,675 --> 01:01:20,050 Put it in here. 625 01:01:20,092 --> 01:01:22,758 - In here? - Yes, just... 626 01:01:22,800 --> 01:01:28,592 Oh no. I want another partner. 627 01:01:28,633 --> 01:01:33,883 - Why do you and Mom get the big tent? - And why are we so deep in the woods? 628 01:01:33,925 --> 01:01:36,675 - Yessir! - Yes! 629 01:01:36,717 --> 01:01:40,300 - Does it live in Africa? - No. 630 01:01:43,050 --> 01:01:47,008 - Does it live in... - Is it a... 631 01:01:47,050 --> 01:01:51,592 - Don't skip my turn. - We're in for a long night. 632 01:01:51,633 --> 01:01:55,633 - Is it a sea cow? - A what? 633 01:01:55,675 --> 01:01:59,050 - You're supposed to narrow it down. - I am. 634 01:01:59,092 --> 01:02:02,425 Does it live in the Swedish woods? 635 01:02:04,175 --> 01:02:07,717 - Does it live on the savannah? - No. 636 01:02:07,758 --> 01:02:10,175 It doesn't live on the savannah. 637 01:02:10,217 --> 01:02:13,342 If it doesn't live on the savannah nor in the Swedish woods - 638 01:02:13,383 --> 01:02:17,050 - it must be a cuckoo. A cuckoo. 639 01:02:17,092 --> 01:02:21,633 - A cookie? - A cuckoo. It's a bird. 640 01:02:21,675 --> 01:02:23,967 - Is that it? - No. 641 01:02:24,883 --> 01:02:28,133 - You're supposed to narrow it down. - Don't you get it? 642 01:02:28,175 --> 01:02:31,258 - I get it! - Does it live in the water? 643 01:02:31,300 --> 01:02:35,342 Each time I ask, I have one option less the next time. 644 01:02:35,383 --> 01:02:40,050 So now you're down to 1,224,000,000 animals. 645 01:02:40,092 --> 01:02:43,258 - Come on, Kasper. - A salmon. 646 01:03:05,800 --> 01:03:07,800 What's happening? 647 01:03:09,008 --> 01:03:10,967 What's happening? 648 01:03:16,425 --> 01:03:18,258 - Are you crying? - Yes. 649 01:03:18,300 --> 01:03:20,217 Why? 650 01:03:21,925 --> 01:03:25,342 I think I've missed you, that's all. 651 01:03:35,883 --> 01:03:37,883 Me too. 652 01:03:53,925 --> 01:03:56,175 I've missed us. 653 01:03:58,550 --> 01:04:00,592 For a long time. 654 01:04:05,383 --> 01:04:07,925 Maybe too long. 655 01:04:29,217 --> 01:04:33,842 What do you have in store for us? Are we having a drink first? 656 01:04:33,883 --> 01:04:37,675 I spoke to a senior psychologist at a leading hospital - 657 01:04:37,717 --> 01:04:42,425 - about a chapter he entitled 'Harmful Consumption of Alcohol'. 658 01:04:42,467 --> 01:04:45,133 - For a longer period of time. - So you want us to stop? 659 01:04:45,175 --> 01:04:51,175 No. I'd like for us to examine the entire spectrum of alcohol. 660 01:04:51,217 --> 01:04:53,800 I mean, if we're to do a report? 661 01:04:53,842 --> 01:04:56,842 Skårderud talks about 'ignition'. 662 01:04:56,883 --> 01:05:00,175 After 7-10 units - 663 01:05:00,217 --> 01:05:04,217 - you either get tired and go home - 664 01:05:04,258 --> 01:05:09,383 - or you get a restless mouth: The more you get, the more you want. 665 01:05:09,425 --> 01:05:12,050 You want to drink anything all the time. 666 01:05:12,092 --> 01:05:16,050 I'd like for us to drink to the point of ignition... 667 01:05:16,842 --> 01:05:19,967 ...and beyond. 668 01:05:20,008 --> 01:05:23,883 I'm talking about the ultimate catharsis. 669 01:05:23,925 --> 01:05:26,175 Total oblivion. 670 01:05:26,217 --> 01:05:29,550 - I think I'm getting off here, boys. - Really? 671 01:05:29,592 --> 01:05:34,258 I think it's time to get back to my family. 672 01:05:34,300 --> 01:05:36,175 I'm game. 673 01:05:37,258 --> 01:05:42,633 - What are you up to? Are you drunk? - No, we're not. 674 01:05:42,675 --> 01:05:44,383 - Sure? - Yes. 675 01:05:44,425 --> 01:05:48,508 We're off to capoeira and then to my Dad's - 676 01:05:48,550 --> 01:05:52,383 - while you goof off or whatever the hell you do. 677 01:05:52,425 --> 01:05:55,342 Remember to shop for tomorrow. Fresh codfish. 678 01:05:55,383 --> 01:05:57,550 - Sure. - Fresh cod. 679 01:05:57,592 --> 01:06:00,967 Fresh cod it is. Bye, kids. 680 01:06:01,008 --> 01:06:03,342 Have fun at capoeira. 681 01:06:04,300 --> 01:06:06,967 - Fresh cod. - Fresh cod. 682 01:06:08,217 --> 01:06:11,508 - Coming, Tommy? - Yes. 683 01:06:11,550 --> 01:06:15,758 - Have we got everything? Booze? - It's all in here. 684 01:06:15,800 --> 01:06:20,133 We'll start with this. Peychaud's bitters. 685 01:06:20,175 --> 01:06:23,217 - Alcohol-free? - It's all alcohol! 686 01:06:23,258 --> 01:06:26,592 Seven, eight... Add four lumps of sugar. 687 01:06:26,633 --> 01:06:30,800 - Got it. - Crush them. We need some ice. 688 01:06:30,842 --> 01:06:34,050 - This is all very elaborate, isn't it? - No. 689 01:06:34,092 --> 01:06:36,925 We might as well drink surgical spirit, then. 690 01:06:36,967 --> 01:06:42,342 - What are you having? - Sazerac. 5 cl bourbon, 1 cl absinthe. 691 01:06:42,383 --> 01:06:45,425 The jazz musicians in New Orleans created it - 692 01:06:45,467 --> 01:06:48,217 - to look like a watered-down cocktail. 693 01:06:48,258 --> 01:06:51,717 But it's pure alcohol. I mean, it's... 694 01:06:51,758 --> 01:06:55,758 - Why do you rotate the glass? - To coat it with absinthe. 695 01:06:55,800 --> 01:06:58,050 Then add this. 696 01:06:59,550 --> 01:07:03,383 And now for the magic touch. Hand me the orange. 697 01:07:03,425 --> 01:07:08,925 You cut off a slice. The peel contains a fragrant oil. 698 01:07:08,967 --> 01:07:12,467 - I don't need it. - Oh yes. Just rub it on the edge. 699 01:07:12,508 --> 01:07:15,967 - Smell that. - I'll grab that. Is it all done? 700 01:07:16,008 --> 01:07:20,383 Hey, wait for the rest of us. Cheers. 701 01:07:24,675 --> 01:07:26,508 Holy crap! 702 01:07:26,550 --> 01:07:29,592 Well, what are we gonna write? 703 01:07:29,633 --> 01:07:31,592 Part 3. 704 01:07:31,633 --> 01:07:34,717 The maximum BAC. 705 01:07:36,008 --> 01:07:38,175 The maximum BAC. 706 01:07:38,217 --> 01:07:43,717 Study of high alcohol intake aspiring to reach maximum level - 707 01:07:43,758 --> 01:07:46,467 - with special focus on observation of - 708 01:07:46,508 --> 01:07:50,550 - emancipating psychological effects. 709 01:07:50,592 --> 01:07:53,258 The study is conducted in private - 710 01:07:53,300 --> 01:07:57,425 - to avoid negative interference from and with the surroundings. 711 01:07:57,467 --> 01:08:01,300 - Here's another round. - Martin, don't you want a drink? 712 01:08:01,342 --> 01:08:04,425 - I'll pass. - Don't you want a drink? 713 01:08:04,467 --> 01:08:06,092 There you go. 714 01:08:10,132 --> 01:08:12,300 - See you. - Cheers. 715 01:08:13,757 --> 01:08:18,382 Holy crap. I've never tasted anything like it. 716 01:08:19,967 --> 01:08:21,550 Holy crap. 717 01:08:21,592 --> 01:08:25,467 - It's fucking strong. - But also, good. 718 01:08:27,092 --> 01:08:29,507 Are you sure about that, Martin? 719 01:08:32,217 --> 01:08:33,925 There you go. 720 01:08:35,050 --> 01:08:38,467 Holy crap. What is this? 721 01:08:38,507 --> 01:08:40,592 Cheers! 722 01:08:40,632 --> 01:08:42,300 Cheers. 723 01:09:21,257 --> 01:09:24,175 - How's the dancing? - Gone to hell. 724 01:09:24,217 --> 01:09:25,592 Martin! 725 01:09:31,507 --> 01:09:33,217 There we go. 726 01:09:36,675 --> 01:09:38,175 Cheers! 727 01:10:14,050 --> 01:10:15,967 Down, down, down. 728 01:10:16,008 --> 01:10:19,383 - I'm not downing it. Just a swig. - Cheers. 729 01:10:20,508 --> 01:10:23,425 We need to go higher. To the top! 730 01:10:45,300 --> 01:10:46,425 Martin. 731 01:10:53,092 --> 01:10:55,633 Where is the fresh codfish? 732 01:10:55,675 --> 01:10:59,342 I'm afraid we're out of fresh. We've only got frozen. 733 01:10:59,383 --> 01:11:02,592 Why haven't you got fresh cod - 734 01:11:02,633 --> 01:11:07,258 - when all months with an R in them are cod months?! 735 01:11:07,300 --> 01:11:09,425 Well, it may be in season... 736 01:11:09,467 --> 01:11:11,217 Hey! Hello! 737 01:11:16,300 --> 01:11:18,425 Hey, listen. 738 01:11:22,050 --> 01:11:26,675 I once caught a cod with my bare hands. I just grabbed it... 739 01:11:28,383 --> 01:11:30,883 - It was like... - There it is. 740 01:11:33,800 --> 01:11:35,800 - What the fuck are you doing? - It's right there. 741 01:11:35,842 --> 01:11:40,300 I'll catch a crab... And I'll use the crab to catch the cod. 742 01:11:40,342 --> 01:11:44,592 We have to stick to the rules. 743 01:11:44,633 --> 01:11:47,467 Always put on a life jacket. 744 01:11:47,508 --> 01:11:50,175 Why can't you swim? You're a gym teacher. 745 01:11:50,217 --> 01:11:51,592 I teach gym, not... 746 01:11:51,633 --> 01:11:55,758 - Forget the cod. Let's go out. - Coming. 747 01:11:55,800 --> 01:11:58,425 - Come on. - Coming! 748 01:11:58,467 --> 01:12:02,883 - Peter! - Not again! 749 01:12:02,925 --> 01:12:05,300 Shut up! 750 01:12:07,050 --> 01:12:09,175 See you in town! 751 01:12:09,217 --> 01:12:13,050 Oh, what a jolly night! 752 01:12:30,175 --> 01:12:33,758 Oh, what a jolly night! 753 01:12:54,675 --> 01:12:56,925 We gotta eat. Gotta eat. 754 01:12:56,967 --> 01:12:59,800 1,000 kroner for some fish 'n' chips. 755 01:12:59,842 --> 01:13:01,842 2,000... 3,000. 756 01:13:01,883 --> 01:13:05,133 Take your money. Drop it. 757 01:13:05,175 --> 01:13:07,842 So I'll eat it. 758 01:13:07,883 --> 01:13:09,467 Don't do that. 759 01:13:11,675 --> 01:13:15,550 - Karen, give me 47 47s. - That's a Christmas beer. 760 01:13:15,592 --> 01:13:17,383 47 47s! 761 01:13:17,425 --> 01:13:19,883 - Last round! - Tommy... 762 01:13:25,383 --> 01:13:30,342 You've had your fill of beer, dearie. Good night and sleep tight. 763 01:13:33,883 --> 01:13:36,758 Last round! 764 01:13:37,675 --> 01:13:40,508 Get down from there! 765 01:13:40,550 --> 01:13:44,092 He just wants to show us his jazz ballet moves. 766 01:13:44,967 --> 01:13:47,633 Dance...! 767 01:13:57,300 --> 01:13:59,550 Are you coming? 768 01:14:07,258 --> 01:14:09,258 Coming? 769 01:15:12,800 --> 01:15:17,425 Ew, Nikolaj, you just pissed! Gross! 770 01:15:17,467 --> 01:15:18,550 Aw! 771 01:15:18,592 --> 01:15:23,425 - What's happening, Mom? - Dad just peed in the bed. 772 01:15:23,467 --> 01:15:27,342 - Ew, that's gross. - Christ, just how drunk are you? 773 01:15:27,383 --> 01:15:31,133 Hey, calm down. Do we even know... 774 01:15:31,175 --> 01:15:35,800 - Otto pees on me, too. - You're so far out. 775 01:15:35,842 --> 01:15:38,467 Let's go watch some TV. 776 01:15:39,758 --> 01:15:42,342 Is it time to get up? Now? 777 01:15:46,925 --> 01:15:50,467 - Nikolaj, what are you doing? - Checking to see if I can drive. 778 01:15:50,508 --> 01:15:53,842 Drive? That's the baby monitor! 779 01:15:55,050 --> 01:15:58,175 - Help me get up. - Hell no. 780 01:16:00,258 --> 01:16:03,258 You're not fit to look after your kids anymore. 781 01:16:03,300 --> 01:16:07,467 There, there, sweetie. 782 01:16:07,508 --> 01:16:11,508 Deal with this mess by yourself. We're going to my sister's. 783 01:16:12,717 --> 01:16:14,883 Nikolaj, do you understand?! 784 01:16:44,550 --> 01:16:48,633 - Hello. It's the neighbor. - He's bleeding. 785 01:16:48,675 --> 01:16:54,175 - Look, go back in... - And bring Kenya. Get him up. 786 01:16:56,883 --> 01:16:59,092 I can't... 787 01:16:59,133 --> 01:17:02,175 Come on, get up. 788 01:17:02,217 --> 01:17:04,633 I'll take him from here. 789 01:17:05,800 --> 01:17:09,925 - Hi, Jonas. - This isn't our house, Dad. 790 01:17:09,967 --> 01:17:11,675 Let's go home. 791 01:17:12,508 --> 01:17:16,508 - Just hang on... - Hey, take it easy. 792 01:17:18,758 --> 01:17:20,383 Okay. 793 01:18:04,675 --> 01:18:08,675 You have to explain to the children what happened, Martin. 794 01:18:11,050 --> 01:18:13,050 Okay. 795 01:18:15,467 --> 01:18:18,675 Well, I got a little drunk yesterday. 796 01:18:23,383 --> 01:18:28,508 But Dad, you've been drunk for a while, haven't you? 797 01:18:28,550 --> 01:18:29,258 Yes. 798 01:18:30,508 --> 01:18:32,675 Everybody knows now, I think. 799 01:18:38,508 --> 01:18:42,342 - Please go to your rooms. - But we just sat down. 800 01:18:42,383 --> 01:18:44,175 Now. 801 01:18:57,883 --> 01:19:00,883 What's going on, Martin? 802 01:19:01,592 --> 01:19:04,425 I don't recognize you anymore. 803 01:19:05,342 --> 01:19:09,425 I haven't recognized you for a long time. 804 01:19:12,050 --> 01:19:14,592 We don't talk anymore. 805 01:19:16,717 --> 01:19:21,050 10 minutes on a vacation, and then you're gone again. 806 01:19:22,133 --> 01:19:24,592 - Says you. - Yes. 807 01:19:24,633 --> 01:19:27,633 You've been shutting me out for years. 808 01:19:28,550 --> 01:19:29,717 Okay. 809 01:19:29,758 --> 01:19:33,800 I couldn't care less if you drink with your friends. 810 01:19:33,842 --> 01:19:37,175 That's not the point. 811 01:19:37,217 --> 01:19:40,842 This entire country drinks like maniacs anyway. 812 01:19:41,800 --> 01:19:46,092 Don't you see that our problem is that you're never really present? 813 01:19:46,133 --> 01:19:48,633 You're completely invisible! 814 01:19:50,217 --> 01:19:54,092 And when you have fun, it's with someone other than me. 815 01:20:02,008 --> 01:20:06,425 Are you also having fun with someone other than me? 816 01:20:07,425 --> 01:20:11,675 Do you have fun with someone other than me? 817 01:20:15,050 --> 01:20:16,925 Martin, I couldn't just... 818 01:20:22,508 --> 01:20:26,175 I couldn't just sit here and wait for you. 819 01:20:30,092 --> 01:20:32,800 Don't sit here and wait for me. 820 01:20:32,842 --> 01:20:34,342 Just get out. 821 01:20:35,175 --> 01:20:37,758 Get out of here. 822 01:20:39,592 --> 01:20:41,050 Get out. 823 01:20:41,758 --> 01:20:44,717 Get the hell out of here! 824 01:20:44,758 --> 01:20:48,800 What the hell are you saying to me? What are you saying to me? 825 01:20:51,883 --> 01:20:54,925 Nobody has to wait for me. 826 01:20:57,008 --> 01:20:59,675 Nobody has to wait for me! 827 01:22:09,717 --> 01:22:15,967 Study of Skårderud's theory that man is born with an alcohol level 0.05% too low 828 01:22:16,008 --> 01:22:18,633 ends here... 829 01:22:32,092 --> 01:22:36,258 Due to immense, negative social effects - 830 01:22:36,300 --> 01:22:38,758 - and danger of... 831 01:22:38,800 --> 01:22:42,675 Alcoholism. 832 01:23:27,425 --> 01:23:32,633 I've called for this extraordinary meeting on very unpleasant grounds. 833 01:23:32,675 --> 01:23:36,217 I hope you've had a nice Christmas break. 834 01:23:37,383 --> 01:23:40,717 I have received consistent reports that one or more of the faculty - 835 01:23:40,758 --> 01:23:45,175 - for some time now have been consuming alcohol on our premises. 836 01:23:45,217 --> 01:23:47,842 During the day. 837 01:23:50,342 --> 01:23:55,550 So far, I've dismissed it as pure fiction, but I... 838 01:23:56,550 --> 01:24:01,258 - I'm running late... - But... 839 01:24:19,092 --> 01:24:21,217 Tommy. 840 01:24:22,717 --> 01:24:26,175 - Tommy, what's up? - Just a little tired... 841 01:24:31,092 --> 01:24:34,717 - Maybe we should... - I'll sit down here. 842 01:24:48,508 --> 01:24:53,425 Too many students nowadays are little boys - 843 01:24:53,467 --> 01:24:57,550 - struggling to... 844 01:25:00,175 --> 01:25:03,133 Go ahead... Sorry. 845 01:25:09,008 --> 01:25:10,342 Tommy! 846 01:26:02,842 --> 01:26:04,508 Laban. 847 01:26:05,467 --> 01:26:07,467 Laban. 848 01:26:10,175 --> 01:26:16,050 Hey, Laban, did you see who stopped by, huh? 849 01:26:16,092 --> 01:26:17,508 Damn! 850 01:26:17,550 --> 01:26:22,467 Give me a hug, old buddy. 851 01:26:23,967 --> 01:26:28,175 - What the hell... did you clean up? - Yes. 852 01:26:28,217 --> 01:26:32,925 - There's some pasta in the fridge. - Do you want to join me? 853 01:26:32,967 --> 01:26:37,175 I'll... I'll just set the table. 854 01:26:38,175 --> 01:26:42,467 - I think I have a couple of cold ones. - Tommy... 855 01:26:42,508 --> 01:26:45,925 - Better leave them. - Yeah, better to leave them. 856 01:26:45,967 --> 01:26:50,467 That thing at school, what a mess. I won't do it again. 857 01:26:50,508 --> 01:26:54,092 I know I've been spaced out - 858 01:26:54,133 --> 01:26:57,300 - but boy, it's been fun. 859 01:26:58,258 --> 01:27:00,383 It did you good. 860 01:27:02,008 --> 01:27:07,008 You were all fired up and laid back at the same time. 861 01:27:08,050 --> 01:27:10,883 - How's your back? - The same. 862 01:27:10,925 --> 01:27:15,842 It'll get better. Soon you'll be doing this and this. 863 01:27:17,008 --> 01:27:19,092 Tommy, take it easy. 864 01:27:19,842 --> 01:27:24,217 Yeah right. I'll take it easy. 865 01:27:47,467 --> 01:27:49,675 But Martin... 866 01:27:52,008 --> 01:27:54,883 You don't all have to stop by all the time. 867 01:27:54,925 --> 01:27:58,175 I'd rather you didn't. 868 01:27:58,217 --> 01:28:02,467 I've got a handle on things. I promise to call the school. 869 01:28:02,508 --> 01:28:05,008 Okay. Fine. 870 01:28:06,758 --> 01:28:09,133 Let's keep in touch, okay? 871 01:28:23,383 --> 01:28:25,383 What? 872 01:28:28,800 --> 01:28:30,758 This isn't worth anything. 873 01:28:31,675 --> 01:28:33,675 What do you mean? 874 01:28:36,008 --> 01:28:38,717 You don't want this. 875 01:28:42,508 --> 01:28:45,883 But I'm rooting for you, Martin. 876 01:28:45,925 --> 01:28:48,258 And for Anika. You know? 877 01:28:49,925 --> 01:28:52,592 Martin and Anika. 878 01:28:54,133 --> 01:28:56,883 It's always been you two. 879 01:28:57,800 --> 01:29:00,717 And I know you love her, right? 880 01:29:02,342 --> 01:29:04,925 Chin up, old buddy. 881 01:29:04,967 --> 01:29:08,592 Promise me that? That's how I remember you. 882 01:29:11,633 --> 01:29:14,008 You can do anything. 883 01:29:15,008 --> 01:29:17,967 Okay. Thanks. 884 01:29:19,717 --> 01:29:22,467 But keep in touch, okay? 885 01:29:56,758 --> 01:29:58,050 Hi. 886 01:30:01,175 --> 01:30:02,883 Well... 887 01:30:11,550 --> 01:30:13,883 Would you like something? 888 01:30:17,217 --> 01:30:20,592 Hi. Would you like something to eat? 889 01:30:20,633 --> 01:30:24,050 Just a glass of white wine for me, please. 890 01:30:24,092 --> 01:30:28,175 - The house wine, yes. - Chilled. 891 01:30:28,217 --> 01:30:30,550 I'm not hungry. 892 01:30:34,342 --> 01:30:38,383 Kasper is okay with two birthday parties. 893 01:30:39,175 --> 01:30:41,592 - One at your place and one at mine. - Good. 894 01:30:41,633 --> 01:30:45,550 - So you could invite your mom. - I could do that. 895 01:30:48,800 --> 01:30:53,008 - That is why you wanted to meet, right? - Yes. 896 01:30:53,050 --> 01:30:57,008 I also wanted to... 897 01:30:57,050 --> 01:31:00,758 That's good. Fine. Good. 898 01:31:08,883 --> 01:31:11,133 I miss you. 899 01:31:11,925 --> 01:31:16,550 - I'd like to... - One glass of the house white wine. 900 01:31:21,633 --> 01:31:24,592 - I'd like to apologize. - Please... 901 01:31:28,300 --> 01:31:32,217 I haven't been okay for a long time. 902 01:31:34,258 --> 01:31:37,967 When I look at you now, I can't help thinking about - 903 01:31:38,008 --> 01:31:43,008 - how many years I've wasted on feeling like that. So I apologize. 904 01:31:44,758 --> 01:31:47,508 You said I'd pushed you away. 905 01:31:47,550 --> 01:31:50,550 - If that's true, then... - I can't do this. 906 01:31:50,592 --> 01:31:54,842 - It's the biggest mistake of my life. - I can't do this. 907 01:31:54,883 --> 01:31:58,300 I thought we were going to discuss Kasper's birthday and practicalities. 908 01:31:58,342 --> 01:32:00,800 I just want to... 909 01:32:03,758 --> 01:32:09,383 Talk about Kasper's birthday or practicalities, or else I'm leaving. 910 01:32:18,425 --> 01:32:21,800 Can I just say that - 911 01:32:21,842 --> 01:32:24,967 - I wish we were still together? 912 01:32:25,008 --> 01:32:28,508 Getting on with our lives. We always could. 913 01:32:28,550 --> 01:32:31,675 - That's a long time ago. - No, it isn't. 914 01:32:31,717 --> 01:32:34,258 Martin, that's a long time ago. 915 01:32:38,050 --> 01:32:41,675 We're not a 100 years old. I'm right here. 916 01:32:43,717 --> 01:32:47,092 You're right there looking so beautiful. 917 01:32:50,342 --> 01:32:53,050 It's not too late. We have many years. 918 01:32:56,842 --> 01:32:58,800 Anika... 919 01:33:00,300 --> 01:33:02,675 And I love you. 920 01:33:04,133 --> 01:33:06,258 I'm sorry. 921 01:33:06,300 --> 01:33:08,925 You love me? 922 01:33:17,300 --> 01:33:18,758 I can't. 923 01:33:24,133 --> 01:33:26,092 I'm sorry. 924 01:33:31,717 --> 01:33:33,175 Anika... 925 01:33:34,467 --> 01:33:37,092 - I have to go now. - Stay. 926 01:33:39,300 --> 01:33:41,842 Can't you wait a bit? 927 01:33:43,217 --> 01:33:45,675 Can I have my coat, please? 928 01:34:05,383 --> 01:34:09,133 - Good morning, Martin. - Good morning. 929 01:34:22,217 --> 01:34:25,383 So, you have a history exam. 930 01:34:28,092 --> 01:34:29,258 Well... 931 01:34:30,300 --> 01:34:34,300 I can't give you anymore, but then we have... 932 01:34:34,342 --> 01:34:38,092 We have covered some stuff. 933 01:34:38,883 --> 01:34:43,258 - Some stuff? Why do you say that? - What do you mean? 934 01:34:43,300 --> 01:34:48,050 - Haven't we covered everything? - Sure. 935 01:34:49,467 --> 01:34:52,133 It's like you changed gears. 936 01:34:53,133 --> 01:34:55,592 Yeah, I guess I did. 937 01:34:55,633 --> 01:34:57,508 We're totally ready. 938 01:35:00,342 --> 01:35:02,133 Okay. 939 01:35:02,175 --> 01:35:04,258 Thanks, Malthe. 940 01:35:05,175 --> 01:35:07,300 I'm glad to hear it. 941 01:35:08,342 --> 01:35:13,050 Well, happy studying. And good luck with the exam. 942 01:35:14,675 --> 01:35:17,383 Sebastian, you're next. 943 01:35:26,008 --> 01:35:28,550 Pick a number, please. 944 01:35:30,342 --> 01:35:33,633 - What number did you get? - Three. 945 01:35:35,342 --> 01:35:40,342 Sebastian. You didn't get your topic. It's Kierkegaard. 946 01:35:40,383 --> 01:35:43,550 - I can't. - Sure you can. 947 01:35:43,592 --> 01:35:48,092 - No. - Stop it. You'll do great. 948 01:35:49,883 --> 01:35:53,175 - Do you remember anything? - Not a thing. 949 01:35:53,217 --> 01:35:54,842 You're tensing up. 950 01:36:03,092 --> 01:36:06,633 - Drink this. - I thought you quit. 951 01:36:06,675 --> 01:36:10,717 Go on, take a swig. But don't make a habit of it. 952 01:36:11,717 --> 01:36:14,842 Have another swig. 953 01:36:15,592 --> 01:36:17,842 Give me some, too. 954 01:36:21,633 --> 01:36:24,133 Damn. It's force majeure. 955 01:36:26,550 --> 01:36:31,175 A human being, according to Kierkegaard - 956 01:36:31,217 --> 01:36:37,383 - is a synthesis of the spirit and the body. 957 01:36:43,133 --> 01:36:46,258 Sebastian, have a sip of water. 958 01:36:46,300 --> 01:36:49,300 Just to collect your thoughts. 959 01:37:06,633 --> 01:37:10,008 The concept of anxiety, was it? 960 01:37:12,050 --> 01:37:16,175 Well, Kierkegaard's concept of anxiety illustrates - 961 01:37:16,217 --> 01:37:22,925 - how a human being deals with the notion of failing. 962 01:37:22,967 --> 01:37:27,633 - And even more importantly? - With having failed. 963 01:37:27,675 --> 01:37:32,008 You must accept yourself as fallible - 964 01:37:32,050 --> 01:37:35,883 - in order to love others and life. 965 01:37:35,925 --> 01:37:39,300 Sebastian, can you give us an example? 966 01:37:40,133 --> 01:37:43,592 Yes. I myself have failed. 967 01:37:48,550 --> 01:37:51,383 Down you go. 968 01:37:52,300 --> 01:37:55,050 Come here, Laban. 969 01:38:22,133 --> 01:38:28,008 I love this variegated world 970 01:38:28,050 --> 01:38:33,050 despite its need and strife 971 01:38:34,008 --> 01:38:39,800 to me the Earth is beautiful 972 01:38:39,842 --> 01:38:44,300 as back in the patriarchs' time. 973 01:38:45,842 --> 01:38:51,967 I have cried like others from pain 974 01:38:52,008 --> 01:38:56,508 because my bubble burst... 975 01:38:57,217 --> 01:38:59,842 You got a B. 976 01:38:59,883 --> 01:39:03,467 But the bubble isn't the world 977 01:39:03,508 --> 01:39:08,592 it's not the world that's curst. 978 01:39:10,133 --> 01:39:12,425 Well done, Sebastian. 979 01:39:14,092 --> 01:39:18,508 Congratulations. Now get out there and party. 980 01:39:21,383 --> 01:39:27,258 If we had nothing to fight for 981 01:39:27,300 --> 01:39:33,633 what would then you and I be? 982 01:39:33,675 --> 01:39:39,258 And that's why I love this world 983 01:39:39,300 --> 01:39:45,050 despite its need and strife 984 01:39:45,092 --> 01:39:50,925 to me the Earth is beautiful 985 01:39:50,967 --> 01:39:56,050 as it was at creation's time. 986 01:41:11,883 --> 01:41:14,258 - Hi, Martin. - Hi, Peter. 987 01:41:16,467 --> 01:41:19,467 - Let's... I mean, as we're pallbearers. - Right. 988 01:42:46,758 --> 01:42:51,467 A lovely land is ours 989 01:42:51,508 --> 01:42:56,008 with beeches green about her 990 01:42:56,050 --> 01:43:04,050 encircled by the sea, encircled by the sea. 991 01:43:04,092 --> 01:43:08,633 Her hills and vales are manifold. 992 01:43:08,675 --> 01:43:13,633 Her name, of old, is Denmark 993 01:43:13,675 --> 01:43:17,300 and she is Freya's home 994 01:43:17,342 --> 01:43:20,967 and she is Freya's home. 995 01:44:10,258 --> 01:44:11,092 To Tommy. 996 01:44:12,883 --> 01:44:13,717 To Tommy. 997 01:44:17,217 --> 01:44:19,008 To Tommy. 998 01:44:33,967 --> 01:44:36,925 What would Tommy have done now? 999 01:44:59,383 --> 01:45:01,592 Hi. I've spoken to Kasper. 1000 01:45:02,717 --> 01:45:05,258 - A table for three? - Thanks. 1001 01:45:06,717 --> 01:45:11,925 - Would you like to start with a drink? - Well... 1002 01:45:11,967 --> 01:45:14,175 A drink? 1003 01:45:15,300 --> 01:45:18,592 I need a Juvé y Camps. 1004 01:45:33,508 --> 01:45:36,217 - How are you doing? - Well... 1005 01:45:37,258 --> 01:45:40,258 I think a lot about that guy. 1006 01:45:51,758 --> 01:45:55,342 How are things at home? Has the dust settled? 1007 01:45:55,383 --> 01:45:57,217 - I think so. - Great. 1008 01:45:57,258 --> 01:46:01,508 It's like we have a new kind of connection. 1009 01:46:01,550 --> 01:46:06,925 Really? Did the kids move out? Or are they sleeping through the night now? 1010 01:46:06,967 --> 01:46:10,425 Well, it helps that I've stopped wetting the bed. 1011 01:46:10,467 --> 01:46:14,050 It's the little things that make all the difference. 1012 01:46:14,092 --> 01:46:16,467 Good tip. 1013 01:46:16,508 --> 01:46:19,092 I think we're doing fine. 1014 01:46:19,133 --> 01:46:24,300 Even Amalie has finally admitted - 1015 01:46:24,342 --> 01:46:28,633 - that we've come a long way. 1016 01:46:28,675 --> 01:46:32,258 ...I miss you too 1017 01:46:33,675 --> 01:46:38,383 - I'll have some more shrimps. - Why do shrimps have roe, anyway? 1018 01:46:38,425 --> 01:46:42,467 - Nobody likes it. - I could live on roe. 1019 01:46:43,217 --> 01:46:47,550 - Are you scared of getting fat? - Not at all. 1020 01:46:47,592 --> 01:46:53,133 After three dinner dates with that woman, you're all cocky. Did you hear? 1021 01:46:53,175 --> 01:46:56,675 - Peter's dating some broad. - Who? 1022 01:46:56,717 --> 01:46:59,217 - Did you go to the Christmas bash? - Yes. 1023 01:46:59,258 --> 01:47:01,967 She was interested in church modes. 1024 01:47:02,008 --> 01:47:06,342 So I took her to the woodwork room and put her in a clamp - 1025 01:47:06,383 --> 01:47:11,133 - and then I gave her a bit of the old D sharp... 1026 01:47:11,175 --> 01:47:13,675 You're so lame! 1027 01:47:13,717 --> 01:47:16,967 It's that little pottery sub, you know. 1028 01:47:17,008 --> 01:47:21,633 Pottery?! She's a skilled art teacher. 1029 01:47:22,925 --> 01:47:24,800 But she is. 1030 01:47:24,842 --> 01:47:28,633 - Why do you call her little? - She is little. 1031 01:47:29,758 --> 01:47:32,508 A lot... 1032 01:47:32,550 --> 01:47:35,717 My mouth is so dry I could sandblast a bike. 1033 01:47:35,758 --> 01:47:39,842 Waiter! We'd like the wine list. 1034 01:47:44,425 --> 01:47:46,467 There come the graduates. 1035 01:47:46,508 --> 01:47:50,133 You're right! There come our graduates! 1036 01:47:52,633 --> 01:47:55,175 Congratulations! 1037 01:48:09,550 --> 01:48:14,675 I think Tommy is rooting for you and me. 1038 01:48:26,425 --> 01:48:30,050 Me too... 1039 01:48:51,633 --> 01:48:53,050 Cheers! 1040 01:49:12,967 --> 01:49:15,175 What are you doing?! 1041 01:49:28,300 --> 01:49:30,967 Did you see them throwing me into the air? 1042 01:49:31,008 --> 01:49:33,550 They threw me into the air. 1043 01:49:37,342 --> 01:49:40,675 Down! Down! Down! 1044 01:49:55,925 --> 01:49:57,883 Martin. 1045 01:49:59,008 --> 01:50:02,758 Now is the time. Let's dance! Come on. 1046 01:50:03,217 --> 01:50:07,883 Now! Show me the old moves. 1047 01:52:31,008 --> 01:52:34,383 A film by THOMAS VINTERBERG 1048 01:52:36,675 --> 01:52:41,050 For IDA 1049 01:52:43,748 --> 01:52:48,748 Subtitles by explosiveskull 80153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.