All language subtitles for Drag.Race.Holland.S01E05.WEB-DL.480p-FN.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,600 PREVIOUSLY Diva Mayday! 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,400 [Janey] The mother of the drag scene. 3 00:00:05,400 --> 00:00:07,800 Madame Madness, I don't have a roast for you. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,680 I didn't expect you in this episode. 5 00:00:09,680 --> 00:00:11,120 [all laughing] 6 00:00:11,120 --> 00:00:15,080 If you've got the moves, baby, I got the motion. 7 00:00:15,080 --> 00:00:16,480 I want to see you bring it. 8 00:00:16,480 --> 00:00:19,240 ♪ ♪ 9 00:00:19,240 --> 00:00:21,840 For this runway, our queens were told 10 00:00:21,840 --> 00:00:23,960 to create an outfit that glitters, 11 00:00:23,960 --> 00:00:26,560 sparkles, glistens, and shines. 12 00:00:26,560 --> 00:00:28,760 Envy Peru, you are this week's winner. 13 00:00:28,760 --> 00:00:30,000 Two wins. Woo hoo! 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,840 Tonight, three girls will do battle. 15 00:00:32,840 --> 00:00:34,360 [both gasp] 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,960 Madame Madness. Sashay, away. 17 00:00:38,960 --> 00:00:42,920 Drag has no gender, no sexuality, and no limits. 18 00:00:42,920 --> 00:00:44,160 Bye, girl! 19 00:00:44,160 --> 00:00:45,720 Woo! 20 00:00:46,360 --> 00:00:48,120 AFTER THE DEPARTURE OF MADAME MADNESS 21 00:00:48,120 --> 00:00:51,360 [Janey] Ooh, girls, the gaggery! 22 00:00:51,360 --> 00:00:53,680 [Sederginne] Wow! 23 00:00:53,680 --> 00:00:57,520 "Girls, it was a hairy situation. 24 00:00:57,520 --> 00:00:59,760 I shaved my balls too." 25 00:00:59,760 --> 00:01:01,320 [all laugh] 26 00:01:01,320 --> 00:01:04,320 I got really annoyed with Madame Madness. 27 00:01:04,320 --> 00:01:08,080 I'm glad that she seems really inspired, 28 00:01:08,080 --> 00:01:10,960 but I can't say that I'm going to miss her. 29 00:01:10,960 --> 00:01:15,400 I'll miss her, but everyone has to go home. [laughs] 30 00:01:15,400 --> 00:01:18,080 Well, Miss Envy Peru. 31 00:01:18,080 --> 00:01:20,360 - Yes. - The second win. 32 00:01:20,360 --> 00:01:22,600 - [Janey] Congratulations. - Thank you. 33 00:01:22,600 --> 00:01:25,400 This is my second win. 34 00:01:26,360 --> 00:01:29,240 [sighs] Yeah, it's happening. 35 00:01:30,120 --> 00:01:31,720 Oh, that feels good. 36 00:01:33,520 --> 00:01:34,800 ♪ Ru Paul's Drag Race ♪ 37 00:01:34,800 --> 00:01:37,160 ♪ Jump in Start your engines ♪ 38 00:01:37,160 --> 00:01:38,640 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 39 00:01:38,640 --> 00:01:40,360 ♪ May the best woman win ♪ 40 00:01:40,360 --> 00:01:42,160 ♪ RuPaul's Drag Race ♪ 41 00:01:42,160 --> 00:01:44,760 ♪ May the best woman, best woman win ♪ 42 00:01:44,760 --> 00:01:46,000 [car tires screeching] 43 00:01:46,000 --> 00:01:47,560 Do a split. 44 00:01:47,560 --> 00:01:48,800 - Brah! - Ooh! 45 00:01:48,800 --> 00:01:50,760 It's a new day in the workroom. 46 00:01:50,760 --> 00:01:53,240 We're all, like, shaken up and waking up. 47 00:01:53,240 --> 00:01:54,520 Hello! 48 00:01:54,520 --> 00:01:57,640 There are six of us left. It's getting really exciting. 49 00:01:57,640 --> 00:02:00,480 I keep thinking that there's someone missing. 50 00:02:00,480 --> 00:02:03,000 - Do you miss her? - No. [all laugh] 51 00:02:03,000 --> 00:02:04,920 I know it's going to get really exciting, 52 00:02:04,920 --> 00:02:08,320 because everyone in the game has the same mindset. 53 00:02:08,320 --> 00:02:11,160 Now, it's like, let the real game begin. 54 00:02:11,160 --> 00:02:14,000 Babe, last week, everyone called you out on the runway. 55 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 But you're still here. 56 00:02:16,000 --> 00:02:18,800 - Still here... - So, what are you thinking? 57 00:02:18,800 --> 00:02:21,320 I'm going to do my best. That's all I can do. 58 00:02:21,320 --> 00:02:24,280 I'm going to rehearse my lip-synch. 59 00:02:24,280 --> 00:02:27,160 I don't see Abby making it to the final. 60 00:02:27,160 --> 00:02:30,800 She's strong, but a queen can't lip-synch her way 61 00:02:30,800 --> 00:02:33,120 to the top. 62 00:02:33,120 --> 00:02:36,120 I don't think I'll end up at the bottom, but I do know 63 00:02:36,120 --> 00:02:37,720 I came here to lip-synch. 64 00:02:37,720 --> 00:02:39,920 How many lip-synch challenges will you survive? 65 00:02:39,920 --> 00:02:41,720 We shall see, boy. 66 00:02:41,720 --> 00:02:44,360 [siren] [all yelling] 67 00:02:45,920 --> 00:02:48,600 Hello, hello, hello! 68 00:02:48,600 --> 00:02:51,200 A wise queen once said 69 00:02:51,200 --> 00:02:55,400 you are not what you think, say, or believe. 70 00:02:55,400 --> 00:02:58,160 You are what you do. 71 00:02:58,160 --> 00:02:59,720 That's very vague. 72 00:02:59,720 --> 00:03:01,520 But, like I always said, 73 00:03:01,520 --> 00:03:06,400 if you cannot do yourself, do somebody else. 74 00:03:06,400 --> 00:03:08,880 Snatch Game! 75 00:03:08,880 --> 00:03:11,720 It's Snatch Game! 76 00:03:11,720 --> 00:03:13,120 - Huh. - I hope so. 77 00:03:13,120 --> 00:03:15,000 - Yes. - Today's the day. 78 00:03:15,000 --> 00:03:18,960 Every Drag Race fan knows about Snatch Game. 79 00:03:18,960 --> 00:03:24,400 The point of Snatch Game is to impersonate a celebrity. 80 00:03:24,400 --> 00:03:29,280 But besides impersonating them, you also have to mock them. 81 00:03:29,280 --> 00:03:31,160 Oh, girls, that's going to be exciting. 82 00:03:31,160 --> 00:03:34,000 - Yes, it will be. - We shall see! 83 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 Hey, hey, girls! 84 00:03:39,480 --> 00:03:41,640 - Woo hoo! - Those pants. 85 00:03:41,640 --> 00:03:42,960 Are you jealous? 86 00:03:42,960 --> 00:03:44,720 - [all] Of course. - [Fred] Good. 87 00:03:44,720 --> 00:03:47,560 Girls, there are six queens left in the race, 88 00:03:47,560 --> 00:03:51,520 and three queens will leave us for the grand finale. 89 00:03:51,520 --> 00:03:53,760 Who will that be? 90 00:03:55,160 --> 00:03:57,440 Why are we doing this? 91 00:03:57,440 --> 00:03:59,280 One of you will, of course, be 92 00:03:59,280 --> 00:04:02,440 the very first Dutch Drag Race Superstar 93 00:04:02,440 --> 00:04:06,720 and win a crown and necklace from Fierce Drag Jewels, 94 00:04:06,720 --> 00:04:08,680 a unique cover shoot for Cosmopolitan, 95 00:04:08,680 --> 00:04:12,480 and that lovely dress by Claes Iversen, 96 00:04:12,480 --> 00:04:15,880 valued at 18.000 euros! 97 00:04:15,880 --> 00:04:18,520 Today, we'll start with a mini-challenge. 98 00:04:19,560 --> 00:04:22,760 The mini-challenge will be quite difficult. 99 00:04:23,800 --> 00:04:26,360 RuPaul always says, 100 00:04:26,360 --> 00:04:28,720 "We're all born naked, and the rest is...?" 101 00:04:28,720 --> 00:04:30,200 [all groaning] 102 00:04:30,200 --> 00:04:32,480 - [all] Drag. - Drag. 103 00:04:32,480 --> 00:04:36,200 I hear the word "naked," and I'm like, "Uh, okay. 104 00:04:36,200 --> 00:04:38,600 I see where this is going." 105 00:04:38,600 --> 00:04:41,480 Dear queens, today, we're doing a photo shoot. 106 00:04:41,480 --> 00:04:42,800 During the photo shoot, 107 00:04:42,800 --> 00:04:46,200 you'll get to wear a lovely tiara. 108 00:04:46,200 --> 00:04:47,920 And you'll be wearing... 109 00:04:47,920 --> 00:04:50,320 nothing else. 110 00:04:50,320 --> 00:04:52,520 My god! 111 00:04:52,520 --> 00:04:54,720 A naked photo shoot... 112 00:04:54,720 --> 00:04:57,520 Yeah, I won't be watching Episode 5 with my mom. 113 00:04:57,520 --> 00:04:58,840 [laughs] 114 00:04:59,520 --> 00:05:03,240 I see. This is going to be a good mindfuck 115 00:05:03,240 --> 00:05:04,560 right before Snatch Game. 116 00:05:04,560 --> 00:05:07,160 This is a nude photo shoot, so, 117 00:05:07,160 --> 00:05:10,240 no make-up, no wig, absolutely nothing. 118 00:05:10,240 --> 00:05:13,280 Or, in any case, not much at all. 119 00:05:13,280 --> 00:05:16,080 - Are you ready? - [gasp] 120 00:05:16,080 --> 00:05:18,880 My first thought was, "Why are we doing this? 121 00:05:18,880 --> 00:05:22,680 And why do I think this is going to be a difficult challenge?" 122 00:05:22,680 --> 00:05:26,400 Envy, you're awfully quiet. 123 00:05:26,400 --> 00:05:28,280 - Yeah. - Why is that? 124 00:05:28,280 --> 00:05:31,920 Getting naked is way out of my comfort zone. 125 00:05:33,000 --> 00:05:34,680 [Fred] But that's part of it. 126 00:05:34,680 --> 00:05:39,160 I noticed that Envy is really having a difficult time with it. 127 00:05:39,160 --> 00:05:41,000 I just have to get a grip. 128 00:05:41,000 --> 00:05:42,360 Okay, now, let's do it. 129 00:05:42,360 --> 00:05:45,520 Girls... time to get naked! 130 00:05:45,520 --> 00:05:46,760 Hey, hey! 131 00:05:46,760 --> 00:05:51,520 Get over it, and let it all hang out. Literally. 132 00:05:51,520 --> 00:05:53,800 [whooshing sound] Butt-naked. 133 00:05:53,800 --> 00:05:56,760 ♪ ♪ 134 00:05:56,760 --> 00:05:59,120 I agree with Envy, 135 00:05:59,120 --> 00:06:02,480 but I think it's good for the community 136 00:06:02,480 --> 00:06:04,560 and for the viewers 137 00:06:04,560 --> 00:06:09,040 to understand that body shaming is a huge problem, 138 00:06:09,040 --> 00:06:11,200 and it makes people really insecure. 139 00:06:11,200 --> 00:06:13,480 We just have to stop doing it. 140 00:06:13,480 --> 00:06:15,880 - Hey, gorgeous. - Hey. 141 00:06:15,880 --> 00:06:17,680 - This is Rob. - Hello. 142 00:06:17,680 --> 00:06:19,240 He'll be doing the photo shoot. 143 00:06:19,240 --> 00:06:21,920 Rob Jacobs is a photographer in Rotterdam. 144 00:06:21,920 --> 00:06:26,880 He specializes in male nudes with colorful lighting. 145 00:06:26,880 --> 00:06:30,200 I've taken loads of nude pics for Grindr. 146 00:06:30,200 --> 00:06:31,800 [laughs] 147 00:06:31,800 --> 00:06:33,600 Here's your tiara. 148 00:06:33,600 --> 00:06:36,160 [all laughing] 149 00:06:36,160 --> 00:06:38,520 The clamps will secure it to your hair. 150 00:06:40,360 --> 00:06:45,800 We spared no expense on this wonderful tiara. 151 00:06:45,800 --> 00:06:47,280 - Here you go. - Thanks. 152 00:06:47,280 --> 00:06:49,520 Do you need a cloth, or are you going... 153 00:06:49,520 --> 00:06:52,560 No, I'm going completely naked. I'll get over it. 154 00:06:52,560 --> 00:06:56,480 Welcome to the set. Show me some energy. 155 00:06:56,480 --> 00:06:58,560 I love that you're so uninhibited. 156 00:06:58,560 --> 00:07:00,360 - Yes. - [Rob] Yes, own it. 157 00:07:00,360 --> 00:07:01,840 [Fred] Are you ready? 158 00:07:01,840 --> 00:07:04,040 - Of course I am. - Let's go, then. 159 00:07:04,040 --> 00:07:06,760 I took my bathrobe off right away. 160 00:07:06,760 --> 00:07:08,280 I don't care anymore. 161 00:07:08,280 --> 00:07:09,760 ♪ ♪ 162 00:07:09,760 --> 00:07:12,760 - [Fred] That's it. - I thought I'd lie down 163 00:07:12,760 --> 00:07:15,080 and do a kind of bikini shoot, without a bikini. 164 00:07:15,080 --> 00:07:17,560 - [Rob] Be vulnerable. - That's great. 165 00:07:17,560 --> 00:07:18,880 [shutter clicks] 166 00:07:18,880 --> 00:07:20,480 - Hi. - Hi. 167 00:07:20,480 --> 00:07:22,200 [Fred sniffs] It smells like herring. 168 00:07:22,200 --> 00:07:23,440 [all laughing] 169 00:07:23,440 --> 00:07:25,760 - Fishy, right? - [Fred] Very fishy. 170 00:07:25,760 --> 00:07:27,640 I don't have a problem being naked. 171 00:07:27,640 --> 00:07:30,120 Make sure you cover your penis. 172 00:07:30,120 --> 00:07:32,760 - Why? - We can't show any dicks. 173 00:07:32,760 --> 00:07:35,200 [laughing] 174 00:07:35,200 --> 00:07:36,720 Flop-flop-flop-flop-flop. 175 00:07:36,720 --> 00:07:39,120 You're too funny! 176 00:07:39,120 --> 00:07:40,520 This is my signature move. 177 00:07:40,520 --> 00:07:42,920 It's always a bunch of girls in corsets, 178 00:07:42,920 --> 00:07:45,560 panties, padding, and clothes and... [gasps]. 179 00:07:45,560 --> 00:07:49,720 Sometimes it's nice just to be [whoosh] naked. Very nice. 180 00:07:49,720 --> 00:07:51,960 - [Fred] I love this pose. - [Rob] It's quite royal. 181 00:07:51,960 --> 00:07:54,600 Try to go small. Nice. 182 00:07:57,960 --> 00:07:59,640 [Rob] Yes. 183 00:07:59,640 --> 00:08:02,320 Nice. It's a bit editorial. 184 00:08:02,320 --> 00:08:03,920 Rob was really encouraging. 185 00:08:03,920 --> 00:08:06,120 That made me feel very relaxed. 186 00:08:06,120 --> 00:08:09,040 I was able to do my best. 187 00:08:09,040 --> 00:08:10,760 [Rob] Wonderful. 188 00:08:10,760 --> 00:08:12,440 That's nice. Work it. 189 00:08:12,440 --> 00:08:13,960 Look at that body. 190 00:08:13,960 --> 00:08:17,240 I like a naked photo shoot. I know I can bring it. 191 00:08:17,240 --> 00:08:20,160 - Yes. Look at that. - Power through it. 192 00:08:20,160 --> 00:08:22,560 [Fred] She knows how to pose. 193 00:08:22,560 --> 00:08:26,120 - Lots of time in the mirror. - [Fred] Of course. 194 00:08:26,120 --> 00:08:27,960 - Baby. Ooh! - Ooh! 195 00:08:27,960 --> 00:08:29,720 - [Envy] Hi. - How's it going? 196 00:08:29,720 --> 00:08:31,480 - Very well. - Are you scared? 197 00:08:31,480 --> 00:08:33,240 - I am. - Why's that? 198 00:08:34,400 --> 00:08:36,720 Because it's completely out of my comfort zone. 199 00:08:36,720 --> 00:08:41,360 - I see. - I had a boyfriend who... 200 00:08:41,360 --> 00:08:43,880 - Sorry. - Whenever you're ready, baby. 201 00:08:46,920 --> 00:08:49,400 It started as a fairy tale, 202 00:08:49,400 --> 00:08:55,160 but it ended up in a violent and abusive relationship. 203 00:08:55,160 --> 00:08:58,200 That boy really broke me. 204 00:08:58,200 --> 00:09:01,640 He totally destroyed my self-esteem. 205 00:09:01,640 --> 00:09:05,440 I tried burying that feeling deep inside. 206 00:09:05,440 --> 00:09:09,480 The whole thing has messed me up. 207 00:09:09,480 --> 00:09:11,680 - You know you're not to blame. - I know that. 208 00:09:11,680 --> 00:09:14,880 You're a gorgeous guy, girl. 209 00:09:14,880 --> 00:09:20,720 I hate to hear that someone did that to you. 210 00:09:20,720 --> 00:09:22,720 There was no need for that. 211 00:09:22,720 --> 00:09:25,240 I hope you're able to let that go. 212 00:09:25,240 --> 00:09:26,560 Because you're gorgeous. 213 00:09:28,520 --> 00:09:32,720 Your body is yours and no one else's. 214 00:09:32,720 --> 00:09:35,280 [Fred] That's right. Try to overcome this. 215 00:09:35,280 --> 00:09:39,600 - Give the middle finger to... - Okay. 216 00:09:39,600 --> 00:09:42,560 ...people like that. 217 00:09:42,560 --> 00:09:44,120 - [Rob] Relax. - [Envy] Okay. 218 00:09:44,120 --> 00:09:46,960 - [Rob] On your own time. - I've pushed it down so much. 219 00:09:46,960 --> 00:09:49,360 I know I have to get through it. 220 00:09:49,360 --> 00:09:52,720 If I can do this for myself, that'll be a huge victory. 221 00:09:52,720 --> 00:09:56,960 I'm trying to focus on Calvin Klein models. 222 00:09:56,960 --> 00:10:00,520 I know I don't have the body of a Calvin Klein model. 223 00:10:00,520 --> 00:10:03,800 - I'll just tell myself I do. - [Fred] Doing okay? You got it! 224 00:10:03,800 --> 00:10:09,360 I'm trying not to think that I'm out here butt-naked. 225 00:10:09,360 --> 00:10:11,760 - [Rob] Yeah. Great. - [Fred] Wonderful. 226 00:10:11,760 --> 00:10:13,920 [Rob] Look at the light. [shutter clicks] 227 00:10:13,920 --> 00:10:15,320 [Rob] Very nice. 228 00:10:16,480 --> 00:10:19,320 Okay, ladies. First of all, well done. 229 00:10:19,320 --> 00:10:23,120 It took guts to stand there naked. 230 00:10:23,120 --> 00:10:25,120 I couldn't have done it. 231 00:10:25,120 --> 00:10:26,760 You all did it. 232 00:10:26,760 --> 00:10:28,640 One of you, of course, is the winner. 233 00:10:28,640 --> 00:10:31,920 They'll win a lovely prize. What's the prize, Rob? 234 00:10:31,920 --> 00:10:33,640 You'll get to pay me a visit... 235 00:10:33,640 --> 00:10:36,040 - [all gasp] - ...in my studio. 236 00:10:36,040 --> 00:10:38,520 I have plenty of dresses, wigs, and stuff. 237 00:10:38,520 --> 00:10:40,400 We'll do a one-on-one photo session. 238 00:10:40,400 --> 00:10:42,960 - Nice. - [Fred] Nice, huh? 239 00:10:42,960 --> 00:10:47,120 But there can be only one winner. So, Rob... 240 00:10:47,120 --> 00:10:49,120 Who's the winner? 241 00:10:49,120 --> 00:10:51,200 [Rob] Well... 242 00:10:51,200 --> 00:10:52,560 the winner is... 243 00:10:53,880 --> 00:10:55,160 Janey Jacké. 244 00:10:55,160 --> 00:10:57,000 [Fred] Janey, congratulations. 245 00:10:58,520 --> 00:10:59,520 Yay! 246 00:10:59,520 --> 00:11:01,360 You were great, 247 00:11:01,360 --> 00:11:03,760 and the combination of the fashionable 248 00:11:03,760 --> 00:11:07,600 and just embracing the camera was top-notch. 249 00:11:07,600 --> 00:11:10,080 - Thanks a lot. Thank you. - [Fred] Congratulations. 250 00:11:10,080 --> 00:11:11,960 - You're going to go see Rob. - Yay! 251 00:11:11,960 --> 00:11:16,760 The others were great also. You all nailed it tonight. 252 00:11:16,760 --> 00:11:18,840 Rob, thanks so much for coming by. 253 00:11:18,840 --> 00:11:22,280 - Bye, girl! - Good luck, girls. 254 00:11:22,280 --> 00:11:25,720 Hey, hey! That was the mini-challenge, 255 00:11:25,720 --> 00:11:28,560 but there's also the maxi-challenge. 256 00:11:28,560 --> 00:11:31,240 - Snatch Game! - [all yelling] 257 00:11:31,240 --> 00:11:34,520 Yes! You will be transformed into celebrities, 258 00:11:34,520 --> 00:11:38,000 and that's how you will play Snatch Game. 259 00:11:38,000 --> 00:11:41,360 And, girls, the most important thing about Snatch Game is... 260 00:11:41,360 --> 00:11:42,960 Make me laugh! 261 00:11:42,960 --> 00:11:44,400 [in English] Make me laugh! 262 00:11:46,720 --> 00:11:50,720 ♪ ♪ 263 00:11:50,720 --> 00:11:53,400 There are six girls, so, it's going to get super sassy. 264 00:11:53,400 --> 00:11:54,840 Everyone will focus. 265 00:11:54,840 --> 00:11:57,120 [Sederginne] You have to make Fred laugh, 266 00:11:57,120 --> 00:11:59,080 you have to make the judges laugh. 267 00:11:59,080 --> 00:12:01,480 So, it's going to be exciting. Snatch Game. 268 00:12:01,480 --> 00:12:04,160 - I'm doing Joe Exotic. - [all groaning] 269 00:12:04,160 --> 00:12:06,880 The gay, gun-carrying redneck with a mullet. 270 00:12:08,480 --> 00:12:10,400 I chose to do Joe Exotic, 271 00:12:10,400 --> 00:12:16,080 because he's a deranged, flamboyant, and loud individual. 272 00:12:16,080 --> 00:12:18,560 - Who are you going to do? - Ryanne van Dorst. 273 00:12:18,560 --> 00:12:21,320 - Rrr-yanne van Dorst. - Rotterdam represent. 274 00:12:21,320 --> 00:12:26,840 So, I'm going to be a nasty, beer-swigging lesbian. 275 00:12:26,840 --> 00:12:29,680 How does she look on TV? What does she do with her hands? 276 00:12:29,680 --> 00:12:32,080 How does she flirt with random girls on the street? 277 00:12:32,080 --> 00:12:34,920 I've studied her body language. 278 00:12:34,920 --> 00:12:38,320 I'm doing a nice lady from my village. 279 00:12:38,320 --> 00:12:41,120 - Okay. - I'm doing Anny Schilder. 280 00:12:41,120 --> 00:12:43,160 Hi, I'm Anny Schilder. 281 00:12:43,160 --> 00:12:46,520 - Anny Schilder, wow. - BZN. 282 00:12:46,520 --> 00:12:48,200 I'm with BZN. 283 00:12:48,200 --> 00:12:51,000 Anny Schilder? I don't know her. 284 00:12:51,000 --> 00:12:52,920 [Janey] And what about our Flemish girlfriend? 285 00:12:52,920 --> 00:12:56,400 - I'm doing Mega Mindy. - Mega Mindy! 286 00:12:56,400 --> 00:12:58,640 [Sederginne] I've pimped her up a bit. 287 00:12:58,640 --> 00:13:00,840 It's Mega Mega Mindy. 288 00:13:00,840 --> 00:13:03,760 Abby OMG, what can we expect from you today? 289 00:13:03,760 --> 00:13:05,160 Michella Kox. 290 00:13:05,160 --> 00:13:08,080 [Janey] Michella, the jungle girl. 291 00:13:08,080 --> 00:13:11,320 - Yes. - [Fred] Girlfriend! 292 00:13:13,800 --> 00:13:16,360 - Really? - Yes. 293 00:13:16,360 --> 00:13:18,480 - [laughing] - You're doing Patty? 294 00:13:18,480 --> 00:13:22,160 The real treasure of Holland, Miss Patty Brard. 295 00:13:22,160 --> 00:13:23,960 Ooh. 296 00:13:23,960 --> 00:13:25,360 That's her! 297 00:13:26,480 --> 00:13:28,200 - Wow, Joe Exotic. - Yes. 298 00:13:28,200 --> 00:13:30,160 Why did you choose to do a man? 299 00:13:30,160 --> 00:13:36,080 Because by doing him, I'll be able to push myself, 300 00:13:36,080 --> 00:13:37,320 not think too much, 301 00:13:37,320 --> 00:13:40,080 and just choose to do an extreme personality. 302 00:13:40,080 --> 00:13:42,520 - No filter. - You should do that more often. 303 00:13:42,520 --> 00:13:46,120 - Yes. - You internalize too much. 304 00:13:46,120 --> 00:13:48,120 I want to see you enjoy yourself more. 305 00:13:48,120 --> 00:13:49,760 - It should be more relaxed. - Yes. 306 00:13:49,760 --> 00:13:53,760 I've prepared for my Snatch Game for weeks and weeks now. 307 00:13:53,760 --> 00:13:57,600 I'm so sick and tired of watching that show. 308 00:13:57,600 --> 00:13:59,480 You were having problems with the lines 309 00:13:59,480 --> 00:14:01,680 in the Gooische Drags acting challenge. 310 00:14:01,680 --> 00:14:03,440 - I did. - How will you remedy that? 311 00:14:03,440 --> 00:14:06,480 First, I tried to do an accent from Arnhem. 312 00:14:06,480 --> 00:14:08,640 - That's very difficult. - It is. 313 00:14:08,640 --> 00:14:10,280 - I decided to drop that... - Yeah? 314 00:14:10,280 --> 00:14:12,280 ...and do Michella in my own voice. 315 00:14:12,280 --> 00:14:13,520 - In your own voice. - Yes. 316 00:14:13,520 --> 00:14:16,280 She's dropping the accent from Arnhem, 317 00:14:16,280 --> 00:14:18,880 but that's what she's famous for. 318 00:14:18,880 --> 00:14:21,600 Abby, this might get tricky for you. 319 00:14:21,600 --> 00:14:23,680 - Why Anny? - I'm also from Volendam. 320 00:14:23,680 --> 00:14:28,000 I've always had a love-hate relationship with that town. 321 00:14:28,000 --> 00:14:29,680 - I always thought it weird. - Why? 322 00:14:29,680 --> 00:14:33,200 I never felt at home there. I was never accepted there. 323 00:14:33,200 --> 00:14:35,800 I was bullied. I just never belonged there. 324 00:14:35,800 --> 00:14:39,160 I had a lovely childhood, 325 00:14:39,160 --> 00:14:41,920 but it was very challenging. 326 00:14:42,560 --> 00:14:45,080 My peers were horrible to me. 327 00:14:45,080 --> 00:14:50,360 I was violently attacked once by six guys. 328 00:14:50,360 --> 00:14:54,120 There you are, all alone, against six people, 329 00:14:54,120 --> 00:14:56,520 all determined to kick the gay out of you. 330 00:14:56,520 --> 00:14:58,800 I lived in fear for my life for three years. 331 00:14:58,800 --> 00:15:01,240 You don't dare walk the streets alone. 332 00:15:01,240 --> 00:15:03,040 I had panic attacks. 333 00:15:03,040 --> 00:15:06,200 I was told by police, Victim Support, 334 00:15:06,200 --> 00:15:10,360 and the Discrimination Commission 335 00:15:10,360 --> 00:15:15,000 that I should prepare myself for further attacks, 336 00:15:15,000 --> 00:15:17,480 that I was always going to come across people 337 00:15:17,480 --> 00:15:19,200 who would just never accept me. 338 00:15:19,200 --> 00:15:23,120 And at that point in my life, I said, "Never again." 339 00:15:23,120 --> 00:15:25,520 I've only recently come to terms with it. 340 00:15:25,520 --> 00:15:27,120 I have something unique. 341 00:15:27,120 --> 00:15:28,760 - Yes. - I'm from a unique town, 342 00:15:28,760 --> 00:15:31,360 with a special accent and personality. 343 00:15:31,360 --> 00:15:33,120 I've turned that into an advantage. 344 00:15:33,120 --> 00:15:34,720 That's why I decided to do Anny. 345 00:15:34,720 --> 00:15:39,160 ♪ ♪ 346 00:15:39,160 --> 00:15:42,480 Holy shit, everyone is stepping up their game. 347 00:15:42,480 --> 00:15:43,960 They all look great. 348 00:15:43,960 --> 00:15:47,120 Oh, my god, it's scary. 349 00:15:47,120 --> 00:15:48,800 [Janey] I'm Anny Schilder. 350 00:15:48,800 --> 00:15:51,440 And I'm Mega Mindy! 351 00:15:51,440 --> 00:15:52,680 I don't care. 352 00:15:52,680 --> 00:15:55,040 What a mess. Does anyone have a light? 353 00:15:59,320 --> 00:16:03,480 ♪ ♪ 354 00:16:03,480 --> 00:16:05,320 Welcome to Snatch Game. 355 00:16:05,320 --> 00:16:08,360 She's the next queen of the Netherlands... 356 00:16:08,360 --> 00:16:12,360 [Monica] The way he's dressing her is crazy. 357 00:16:12,360 --> 00:16:16,000 She's also a host, style icon, and mother. 358 00:16:16,000 --> 00:16:19,240 My friend, Monica Geuze. 359 00:16:19,240 --> 00:16:20,960 - Love your shoulder pads. - Thanks. 360 00:16:20,960 --> 00:16:23,480 The wider the shoulders, the thinner the waist. [ding] 361 00:16:23,480 --> 00:16:25,600 He's the king of impersonators. 362 00:16:25,600 --> 00:16:29,760 I'm sure you'll agree that we don't see these transvestites 363 00:16:29,760 --> 00:16:31,600 in the Netherlands. 364 00:16:31,600 --> 00:16:34,680 He may very well discover some new talent tonight. 365 00:16:34,680 --> 00:16:37,760 - [Fred] Carlo Boszhard! - I'm looking for talent. 366 00:16:37,760 --> 00:16:40,560 - What kind of talent? - Fred, can you show us a dance? 367 00:16:40,560 --> 00:16:43,520 - I'll keep looking, thanks. - Okay, thanks. 368 00:16:43,520 --> 00:16:45,800 Please meet our celebrities. 369 00:16:45,800 --> 00:16:48,520 She has committed all seven of the deadly sins... 370 00:16:48,520 --> 00:16:51,280 - Woo! - Patty, why are you so nasty? 371 00:16:51,280 --> 00:16:54,240 Darling, if you had to sleep with the kind of men I did, 372 00:16:54,240 --> 00:16:56,880 you'd be pretty nasty too. 373 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 She used to be the lead singer of BZN, 374 00:17:00,960 --> 00:17:03,320 but now, she's known for Ranking the Stars. 375 00:17:03,320 --> 00:17:04,520 Anny Schilder. 376 00:17:04,520 --> 00:17:06,280 Hi, I'm Anny Schilder. 377 00:17:06,280 --> 00:17:07,480 [laughing] 378 00:17:08,560 --> 00:17:11,280 She used to be a popular hero on a children's TV series, 379 00:17:11,280 --> 00:17:14,120 but something went terribly wrong. 380 00:17:14,120 --> 00:17:16,960 Say hi to Mega Mega Mindy! 381 00:17:18,920 --> 00:17:20,160 Woo! 382 00:17:20,160 --> 00:17:22,200 Mega Mega Mindy, what happened to you? 383 00:17:22,200 --> 00:17:24,200 You look bloated. 384 00:17:24,200 --> 00:17:27,960 My producer kicked me off the show ten years ago, 385 00:17:27,960 --> 00:17:29,840 so I couldn't perform any heroic rescues. 386 00:17:29,840 --> 00:17:31,680 But I'd rather have a bloated body 387 00:17:31,680 --> 00:17:33,600 than a bloated ego, like Patty Brard. 388 00:17:33,600 --> 00:17:34,880 Ooh! 389 00:17:34,880 --> 00:17:37,520 If there's one reality star who's caused lots of sensation 390 00:17:37,520 --> 00:17:40,600 with her statements, her opinions, and her divorce, 391 00:17:40,600 --> 00:17:42,880 it has to be Michella Kox. 392 00:17:42,880 --> 00:17:44,200 Welcome, Michella. 393 00:17:44,200 --> 00:17:47,280 Everyone thinks you're a vile, mean woman. 394 00:17:47,280 --> 00:17:48,520 Is that true? 395 00:17:48,520 --> 00:17:51,480 No, no. Not at all. You homo. 396 00:17:51,480 --> 00:17:54,800 [crickets] 397 00:17:54,800 --> 00:17:57,000 Okay, and from my beloved Rotterdam... 398 00:17:57,000 --> 00:17:58,720 the woman we got to know 399 00:17:58,720 --> 00:18:01,120 because she loves to finger people... 400 00:18:01,120 --> 00:18:02,520 Ryanne van Dorst! 401 00:18:02,520 --> 00:18:04,480 Darling, do you like it wet? 402 00:18:04,480 --> 00:18:06,920 Absolutely. The wetter the better. 403 00:18:06,920 --> 00:18:09,880 Next up is our only guest from the U.S. of A., 404 00:18:09,880 --> 00:18:13,840 the man who became a sensation with the documentary Tiger King, 405 00:18:13,840 --> 00:18:15,920 - Joe Exotic. - Hi, there. 406 00:18:15,920 --> 00:18:17,160 Welcome, Mr. Exotic. 407 00:18:17,160 --> 00:18:20,040 I'm actually a bit surprised to see you here on this show. 408 00:18:20,040 --> 00:18:22,920 Last time I checked, you were in prison? 409 00:18:22,920 --> 00:18:25,040 That's damn right, and I'll tell you something else. 410 00:18:25,040 --> 00:18:27,920 I got the fuck out of there, because, you know what? 411 00:18:27,920 --> 00:18:30,160 Somebody's got to feed these fucking tigers. 412 00:18:30,160 --> 00:18:31,560 I can't let 'em fucking be abused 413 00:18:31,560 --> 00:18:34,120 like that bitch Carole Baskin, that's right. 414 00:18:34,120 --> 00:18:35,960 - Thank you for having me. - Yeah. 415 00:18:35,960 --> 00:18:37,960 Yes! Welcome. 416 00:18:37,960 --> 00:18:43,800 ♪ ♪ 417 00:18:43,800 --> 00:18:46,760 I pose a question to Monica or Carlo, 418 00:18:46,760 --> 00:18:49,680 but I leave out a word or part of the sentence. 419 00:18:49,680 --> 00:18:52,280 The celebrities then have to guess the answer 420 00:18:52,280 --> 00:18:53,680 from Monica or Carlo. 421 00:18:53,680 --> 00:18:57,920 Ladies and gentlemen, are you ready? 422 00:18:57,920 --> 00:19:00,280 The first question goes to Carlo Boszhard. 423 00:19:00,280 --> 00:19:02,040 - Carlo, pay attention. - [Carlo] Okay. 424 00:19:02,040 --> 00:19:03,720 Chantal Janzen stars 425 00:19:03,720 --> 00:19:07,840 in a brand-new theatre production called... 426 00:19:07,840 --> 00:19:10,360 fill in the blank... The Musical. 427 00:19:10,360 --> 00:19:13,120 Girls, start writing down your suggestions 428 00:19:13,120 --> 00:19:15,440 for: Fill in the blank... The Musical. 429 00:19:15,440 --> 00:19:17,360 Carlo, what's the name of the musical 430 00:19:17,360 --> 00:19:18,720 in which Chantal stars? 431 00:19:18,720 --> 00:19:21,160 Johan Derksen: The Musical. 432 00:19:21,160 --> 00:19:23,760 - Johan Derksen: The Musical. - It's going to be huge. 433 00:19:23,760 --> 00:19:26,440 - Do you have a role? - I play René van der Gijp. 434 00:19:26,440 --> 00:19:28,760 - Great. - Wonderful, dude! 435 00:19:28,760 --> 00:19:30,680 Yeah, what'd you think? 436 00:19:30,680 --> 00:19:32,760 [Fred] Mega Mega Mindy. 437 00:19:32,760 --> 00:19:34,440 Fill in the blank... The Musical. 438 00:19:34,440 --> 00:19:36,400 Chantal and the Big Toby Tarzan. 439 00:19:36,400 --> 00:19:38,400 [buzzing] 440 00:19:38,400 --> 00:19:40,160 [Fred] Would that work? 441 00:19:40,160 --> 00:19:41,680 Possibly. 442 00:19:41,680 --> 00:19:43,320 Is he trying to take off? 443 00:19:43,320 --> 00:19:46,800 Bitch, you look like you haven't flown in a long time. 444 00:19:46,800 --> 00:19:49,120 We're going to change that shit today, bitch. 445 00:19:49,120 --> 00:19:50,720 [gun cocking, gunshot] That's right. Oh! 446 00:19:50,720 --> 00:19:51,960 [ChelseaBoy] There we go, bitch. 447 00:19:51,960 --> 00:19:54,720 When I turned around to check it out, 448 00:19:54,720 --> 00:19:56,960 I thought that it was brilliant. 449 00:19:56,960 --> 00:19:59,760 Joe Exotic, I love your tight pants. 450 00:19:59,760 --> 00:20:01,720 I'm gay as shit. I don't mind saying it. 451 00:20:01,720 --> 00:20:03,000 I don't mind showing it. 452 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 If you got a problem with it, that's your problem, not mine. 453 00:20:06,000 --> 00:20:07,360 Go fuck yourself. 454 00:20:07,360 --> 00:20:10,160 - I'm glad I got my blinders on... - [Fred] Sure. 455 00:20:10,160 --> 00:20:12,360 ...because it's getting heated. 456 00:20:12,360 --> 00:20:14,560 [Fred] Okay, Michella Kox. 457 00:20:14,560 --> 00:20:16,800 Fill in the blank... The Musical. 458 00:20:16,800 --> 00:20:21,960 Fred, you know me. I'm not a fan of musicals. 459 00:20:21,960 --> 00:20:24,000 I think she's doing a fine "Michella," 460 00:20:24,000 --> 00:20:25,520 but I just miss that accent. 461 00:20:25,520 --> 00:20:28,120 If she could have just done that better... 462 00:20:28,120 --> 00:20:29,920 Misery: The Musical. 463 00:20:29,920 --> 00:20:32,040 Misery: The Musical. Of course. 464 00:20:32,040 --> 00:20:35,320 This whole thing here is a big pile of misery. 465 00:20:35,320 --> 00:20:36,640 Carlo. That wasn't great, was it? 466 00:20:36,640 --> 00:20:38,600 - Uh... - [Fred] No. 467 00:20:38,600 --> 00:20:41,800 Monica, the next question is for you. 468 00:20:41,800 --> 00:20:45,040 Patricia Paay is releasing her own perfume soon. 469 00:20:45,040 --> 00:20:47,720 And, believe it or not, it smells like... 470 00:20:47,720 --> 00:20:50,000 Fill in the blank. 471 00:20:51,200 --> 00:20:52,720 Is this a new question? 472 00:20:52,720 --> 00:20:54,640 Yes, Anny, it is. 473 00:20:54,640 --> 00:20:56,600 You don't get it at all, do you? 474 00:20:56,600 --> 00:20:59,720 - Being from Volendam. - I'm on Ranking the Stars. 475 00:20:59,720 --> 00:21:01,720 You're something else. 476 00:21:01,720 --> 00:21:03,720 That means I can go stand over there. 477 00:21:03,720 --> 00:21:06,760 There are definitely moments where I think, "I'm losing it." 478 00:21:06,760 --> 00:21:07,960 "Am I doing enough?" 479 00:21:07,960 --> 00:21:10,280 Monica. What is your answer? 480 00:21:10,280 --> 00:21:11,680 The cold sweat of Adam Curry. 481 00:21:11,680 --> 00:21:14,600 The cold sweat of Adam Curry. 482 00:21:14,600 --> 00:21:16,720 Yes. Patty Brard. 483 00:21:16,720 --> 00:21:21,080 Patricia Paay's new fragrance smells like bankruptcy. 484 00:21:21,080 --> 00:21:24,120 [all laugh] 485 00:21:24,120 --> 00:21:26,920 So fucking funny. 486 00:21:26,920 --> 00:21:28,880 She nailed it from the very beginning. 487 00:21:28,880 --> 00:21:32,520 It's totally Patty, totally hysterical and over-the-top. 488 00:21:32,520 --> 00:21:33,720 Good job. 489 00:21:33,720 --> 00:21:35,800 [Fred] Next up is Mega Mega Mindy. 490 00:21:35,800 --> 00:21:38,560 What does the new fragrance from Patricia Paay smell like? 491 00:21:38,560 --> 00:21:40,760 - The crack of Toby's ass! - [Fred] The crack... 492 00:21:40,760 --> 00:21:42,800 - Are you sure... - Ooh! 493 00:21:42,800 --> 00:21:44,840 ...that it's the crack of Toby's ass? 494 00:21:45,800 --> 00:21:47,360 [Fred] Thank you, Mega Mega Mindy. 495 00:21:47,360 --> 00:21:48,600 You can take a seat. 496 00:21:48,600 --> 00:21:52,440 Ryanne, you had an affair with Patricia's daughter. 497 00:21:52,440 --> 00:21:54,000 - I did. - [Fred] How did that go? 498 00:21:54,000 --> 00:21:55,560 Well, "moist." 499 00:21:55,560 --> 00:21:57,960 [drum roll, cymbal clash] 500 00:21:57,960 --> 00:21:59,760 I don't think my jokes are a hit. 501 00:21:59,760 --> 00:22:02,080 What does Patricia Paay's new fragrance smell like? 502 00:22:02,080 --> 00:22:05,160 Of course, it smells like vaginal moistness. 503 00:22:05,160 --> 00:22:08,120 [clock ticking] 504 00:22:08,120 --> 00:22:11,360 Ma'Ma Queen is just not funny on Snatch Game . 505 00:22:11,360 --> 00:22:13,280 - Joe Exotic. - What was the question? 506 00:22:13,280 --> 00:22:15,400 The que-- [laughing] 507 00:22:15,400 --> 00:22:18,560 I noticed that everyone loved Joe Exotic. Everyone! 508 00:22:18,560 --> 00:22:20,400 The question is... 509 00:22:20,400 --> 00:22:24,320 what does the new scent from Patricia Paay smell like? 510 00:22:24,320 --> 00:22:27,280 I'm going to have to say pussy again, because, you know what? 511 00:22:27,280 --> 00:22:30,320 Joe Exotic is definitely as good as I am. 512 00:22:30,320 --> 00:22:32,440 I don't fuckin' give a shit about pussy, 513 00:22:32,440 --> 00:22:34,440 because I like to take it up the ass. 514 00:22:34,440 --> 00:22:36,640 That's right. If you got a problem with it, 515 00:22:36,640 --> 00:22:38,040 - [b-b-b-b-b] - ...go fuck yourself. 516 00:22:38,040 --> 00:22:41,520 - I love it when he talks dirty. - [Joe] That's right! 517 00:22:41,520 --> 00:22:43,560 This is definitely ChelseaBoy's week. 518 00:22:43,560 --> 00:22:45,760 Sadly, no one guessed the correct answer. 519 00:22:45,760 --> 00:22:47,960 No one even came close. 520 00:22:47,960 --> 00:22:50,000 Carlo. Next one, please. 521 00:22:50,000 --> 00:22:53,640 Last week, my talkative parrot came out of the closet. 522 00:22:53,640 --> 00:22:55,400 - No! - [Fred] Oh, yes. 523 00:22:55,400 --> 00:22:57,960 What did it keep saying? 524 00:22:57,960 --> 00:23:00,120 Papa-gay! Papa-gay! 525 00:23:00,120 --> 00:23:01,480 [laughing] 526 00:23:02,920 --> 00:23:05,160 And what did our stars write? Patty. 527 00:23:05,160 --> 00:23:09,600 Please stop! Take it out! Ahh... 528 00:23:10,280 --> 00:23:11,760 What are you doing, Patty? 529 00:23:11,760 --> 00:23:13,760 Rinsing my mouth out! 530 00:23:13,760 --> 00:23:16,160 Rinsing my mouth out. 531 00:23:17,520 --> 00:23:18,760 Uhh... 532 00:23:18,760 --> 00:23:20,760 I can't believe I did all that. [laughs] 533 00:23:20,760 --> 00:23:23,600 Don't tell me you've never had to rinse your mouth out. 534 00:23:23,600 --> 00:23:26,080 - [Carlo] No! - Ooh! [laughs] 535 00:23:26,080 --> 00:23:27,360 What's Mega Mindy doing? 536 00:23:28,320 --> 00:23:30,000 I'm eating takeout. 537 00:23:30,000 --> 00:23:31,400 Can you order me something? 538 00:23:31,400 --> 00:23:34,840 I don't think I chose the right character. 539 00:23:34,840 --> 00:23:37,680 I feel a bit lost on the panel. 540 00:23:37,680 --> 00:23:40,120 Ladies and gentlemen, this is the end 541 00:23:40,120 --> 00:23:42,480 of the very first Dutch Snatch Game. 542 00:23:42,480 --> 00:23:43,840 And the winner is... 543 00:23:43,840 --> 00:23:45,840 Who cares. At least we had a good laugh. 544 00:23:45,840 --> 00:23:49,640 We laughed a lot. They're all so talented. 545 00:23:49,640 --> 00:23:52,520 But you're going to tell us who was the most talented. 546 00:23:52,520 --> 00:23:54,800 Thank you, Carlo. Thank you, Monica. 547 00:23:54,800 --> 00:23:59,360 Thanks, celebrities. See you next time. Bye, girl! 548 00:23:59,360 --> 00:24:00,560 Bye! 549 00:24:00,800 --> 00:24:03,880 ELIMINATION DAY Ooh! [laughing] 550 00:24:03,880 --> 00:24:06,640 It's a new day in the workroom. 551 00:24:06,640 --> 00:24:08,720 Someone's going home today. 552 00:24:08,720 --> 00:24:10,320 I hope it's not me. 553 00:24:10,320 --> 00:24:12,680 Yesterday's Snatch Game was exciting. 554 00:24:12,680 --> 00:24:15,920 - I thought so too. - Oh my gosh, yeah. 555 00:24:15,920 --> 00:24:17,920 But who scored, and who didn't? 556 00:24:17,920 --> 00:24:19,520 - We don't know that yet. - No. 557 00:24:19,520 --> 00:24:22,320 I do worry about my performance yesterday. 558 00:24:22,320 --> 00:24:24,880 I might end up at the bottom. 559 00:24:24,880 --> 00:24:27,360 I know Snatch Game is important, 560 00:24:27,360 --> 00:24:30,200 and it's a big component of the main stage. 561 00:24:30,200 --> 00:24:33,160 I think two girls stood out. 562 00:24:33,160 --> 00:24:37,000 Everyone said you two were the best on Snatch Game. 563 00:24:37,000 --> 00:24:38,360 Well, you never know. 564 00:24:38,360 --> 00:24:40,280 Everything counts on the runway. 565 00:24:40,280 --> 00:24:41,760 - You know? - Right. 566 00:24:41,760 --> 00:24:44,640 The runway theme will be "split personalities," 567 00:24:44,640 --> 00:24:48,640 so, we'll have to do a half-and-half look. 568 00:24:48,640 --> 00:24:51,920 You'll get to see our masculine side also. 569 00:24:51,920 --> 00:24:55,120 I have a different view. I have two alter egos. 570 00:24:55,120 --> 00:24:57,000 I'll show them both. 571 00:24:57,000 --> 00:25:00,160 Dennis will not make an appearance. 572 00:25:00,160 --> 00:25:01,440 Oh. 573 00:25:01,440 --> 00:25:03,240 Well, girls. Let's get going. 574 00:25:03,240 --> 00:25:06,600 Let's all bring it! 575 00:25:06,600 --> 00:25:08,000 Yes! 576 00:25:08,000 --> 00:25:13,480 ♪ ♪ 577 00:25:13,480 --> 00:25:17,480 You just said you were doing something completely different 578 00:25:17,480 --> 00:25:19,120 for your runway. 579 00:25:19,120 --> 00:25:21,200 I'm not a fan of half man, half woman. 580 00:25:21,200 --> 00:25:23,920 - You're not? - I'm non-binary. 581 00:25:23,920 --> 00:25:27,920 So, I don't want to portray that difference. 582 00:25:27,920 --> 00:25:30,200 - That's why I thought it was... - Challenging? 583 00:25:30,200 --> 00:25:32,680 A confrontational theme. Yes, a challenge. 584 00:25:32,680 --> 00:25:37,600 So, I decided to do Ma'Ma Queen and my inner saboteur. 585 00:25:37,600 --> 00:25:39,120 [Envy] Yeah. 586 00:25:39,120 --> 00:25:42,160 Your inner saboteur is a voice in your head. 587 00:25:42,160 --> 00:25:45,800 Everyone has it. It doesn't mean you're crazy. 588 00:25:45,800 --> 00:25:49,840 It's that voice in your head saying you can't do it. 589 00:25:49,840 --> 00:25:53,200 If you let your inner saboteur dominate, then you'll freeze. 590 00:25:53,200 --> 00:25:54,440 Yes. 591 00:25:54,440 --> 00:25:58,000 But it's important to acknowledge it. 592 00:25:58,000 --> 00:25:59,760 - Yes. - Otherwise, you're screwed. 593 00:25:59,760 --> 00:26:03,760 I hope for Ma'Ma Queen's sake that it will be evident 594 00:26:03,760 --> 00:26:07,120 what she's trying to portray with this look. 595 00:26:07,120 --> 00:26:09,840 ♪ ♪ 596 00:26:09,840 --> 00:26:11,880 Hello, hello, hello, hello. 597 00:26:11,880 --> 00:26:13,640 It's me, the chameleon. 598 00:26:13,640 --> 00:26:15,960 Today on the runway... 599 00:26:17,040 --> 00:26:21,440 my outfit will be a suit and a dress with lots of garters. 600 00:26:21,440 --> 00:26:25,280 I'm going for the classic half-man, half-woman look. 601 00:26:26,600 --> 00:26:32,320 I notice that Envy has a similar outfit. 602 00:26:32,320 --> 00:26:34,480 But I think hers looks better. 603 00:26:34,480 --> 00:26:36,520 ["Boom Shot Dis" by Kully B & Gussy G] 604 00:26:36,520 --> 00:26:39,680 ♪ ♪ 605 00:26:39,680 --> 00:26:44,080 I'm not going for that vertical split. 606 00:26:44,080 --> 00:26:47,800 I don't see gender or men and women like that. 607 00:26:47,800 --> 00:26:51,800 I took a chance in the Snatch Game yesterday. 608 00:26:51,800 --> 00:26:54,720 And today, I'm taking another chance. 609 00:26:54,720 --> 00:26:57,720 Kermit the Frog and Miss Piggy may be polar opposites, 610 00:26:57,720 --> 00:27:01,040 but they do love each other a lot. 611 00:27:01,040 --> 00:27:05,520 Sederginne, Ma'Ma and Chelsea aren't doing that look, 612 00:27:05,520 --> 00:27:08,360 and that could backfire on them, I think. 613 00:27:08,360 --> 00:27:13,760 ♪ ♪ 614 00:27:13,760 --> 00:27:15,320 ♪ Cover Girl ♪ 615 00:27:15,320 --> 00:27:17,640 ♪ Put the base in your walk ♪ 616 00:27:17,640 --> 00:27:18,880 ♪ Head to toe ♪ 617 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 ♪ Let your whole body talk ♪ 618 00:27:22,080 --> 00:27:24,080 ♪ And what? ♪ 619 00:27:25,000 --> 00:27:27,680 Welcome to the main stage of Drag Race Holland. 620 00:27:27,680 --> 00:27:29,800 She's gorgeous, and she's gorgeous. 621 00:27:29,800 --> 00:27:31,680 The sexiest entrepreneur in Holland, 622 00:27:31,680 --> 00:27:33,880 my girlfriend, Nikkie Plessen. 623 00:27:33,880 --> 00:27:35,800 Nikkie, what will you look for tonight? 624 00:27:35,800 --> 00:27:38,560 - Uh... the drag queens. - Fine. 625 00:27:38,560 --> 00:27:41,800 I'm so glad we got ahold of this lady. 626 00:27:41,800 --> 00:27:44,280 She's one of our best female singers, 627 00:27:44,280 --> 00:27:47,280 a lovely person, and yes, a bit of a diva. 628 00:27:47,280 --> 00:27:48,760 [tires screeching] Ruth Jacott. 629 00:27:48,760 --> 00:27:51,400 A bit? A bit?! 630 00:27:51,400 --> 00:27:53,120 I'd say quite a bit, baby. 631 00:27:53,120 --> 00:27:55,600 Mm-mm. Welcome, darling. 632 00:27:55,600 --> 00:28:00,240 If our queens think they have lots of wardrobe changes-- Ha!-- 633 00:28:00,240 --> 00:28:03,440 it's nothing compared to the hundreds of wardrobe changes 634 00:28:03,440 --> 00:28:04,680 this guy had to undergo 635 00:28:04,680 --> 00:28:06,960 for his hit TV show De TV kantine. 636 00:28:06,960 --> 00:28:09,680 - Carlo Boszhard, hey! - Hey. 637 00:28:09,680 --> 00:28:12,040 Carlo, you're a fan of Drag Race, right? 638 00:28:12,040 --> 00:28:13,280 Yes. I love it. 639 00:28:13,280 --> 00:28:17,680 And I hope the Dutch version will be a big, big success. 640 00:28:17,680 --> 00:28:20,520 A success as big as Ruth Jacott's hair. 641 00:28:20,520 --> 00:28:22,720 - [Fred gasps] That big? - That big. 642 00:28:22,720 --> 00:28:27,280 Woo! Our queens have been asked to create an outfit 643 00:28:27,280 --> 00:28:30,040 that shows two sides to their personalities. 644 00:28:30,040 --> 00:28:32,280 A creative, original look that showcases 645 00:28:32,280 --> 00:28:34,480 both the feminine and the masculine side. 646 00:28:34,480 --> 00:28:38,120 Gentlemen. Start your engines, and may the best queen win. 647 00:28:38,120 --> 00:28:39,600 [engine revving] 648 00:28:39,600 --> 00:28:44,160 Category is: "Half Man, Half Queen." 649 00:28:45,720 --> 00:28:48,000 [Fred] Miss Abby OMG: 650 00:28:48,000 --> 00:28:49,920 "It's a Tie." 651 00:28:49,920 --> 00:28:55,360 My twist is a businessman and business drag combo. 652 00:28:55,360 --> 00:28:58,200 That's why I chose the ties. 653 00:28:58,200 --> 00:29:01,960 I want to show the world that I'm a boss-ass bitch, 654 00:29:01,960 --> 00:29:04,720 but also a boss-ass chico. 655 00:29:04,720 --> 00:29:06,280 [Carlo] This outfit is "tie-red." 656 00:29:06,280 --> 00:29:08,080 [Nikkie] That's not casual Friday. 657 00:29:08,080 --> 00:29:10,840 [Fred] This is wonderful. 658 00:29:10,840 --> 00:29:12,680 [Ruth] All suited up and nowhere to go. 659 00:29:12,680 --> 00:29:13,920 [Fred] Mm-mm. 660 00:29:13,920 --> 00:29:15,840 [Carlo] I've seen that ass before. 661 00:29:15,840 --> 00:29:18,320 [all laughing] 662 00:29:19,640 --> 00:29:21,080 [Fred] Envy Peru: 663 00:29:21,080 --> 00:29:23,520 "Señor and Señorita Peru." 664 00:29:24,240 --> 00:29:27,640 Today, I'm channeling my two energies. 665 00:29:27,640 --> 00:29:30,840 On the one side, there's the sexy Juan Pablo, 666 00:29:30,840 --> 00:29:35,680 and the other side shows the sexy and sensual Consuela. 667 00:29:35,680 --> 00:29:38,520 [Nikkie] This is my kind of 007. 668 00:29:38,520 --> 00:29:40,360 - [Fred] Really? - [Nikkie] Mm-hmm. 669 00:29:40,360 --> 00:29:42,040 [Ruth] Brangelina's back! 670 00:29:42,040 --> 00:29:45,000 [Carlo] Is that a gun in her pocket, or... 671 00:29:45,000 --> 00:29:47,000 What a shame. It's a gun. 672 00:29:47,000 --> 00:29:49,080 [Fred] It's... [laughing] 673 00:29:49,080 --> 00:29:51,600 [Nikkie] Never go out with a loaded gun. 674 00:29:53,480 --> 00:29:56,760 [Fred] Ma'Ma Queen: "Dancing with the Devil." 675 00:29:56,760 --> 00:29:59,200 On the one side, I'm Ma'Ma Queen, 676 00:29:59,200 --> 00:30:02,960 a fierce super model walking the runway. 677 00:30:02,960 --> 00:30:04,760 On the other side, I'm Lucifer, 678 00:30:04,760 --> 00:30:08,560 a demonic, evil, dark-sided drag queen 679 00:30:08,560 --> 00:30:12,320 who is the protector of this fierce supermodel. 680 00:30:12,320 --> 00:30:14,520 I'm glad I stayed true to my vision 681 00:30:14,520 --> 00:30:20,520 and didn't do the typical man/woman combination. 682 00:30:20,520 --> 00:30:24,560 That is what society always does, and I abhor that. 683 00:30:24,560 --> 00:30:27,760 [Nikkie] Wow. She's a unicorn. 684 00:30:27,760 --> 00:30:29,160 [Carlo] Is she from Hoorn? 685 00:30:29,160 --> 00:30:31,000 [Fred] Beads. Lots of beads. 686 00:30:31,000 --> 00:30:33,160 [Nikkie] The devil needs an angel. 687 00:30:34,520 --> 00:30:37,520 [Fred] ChelseaBoy: "Metamorphosis." 688 00:30:37,520 --> 00:30:39,400 My look was inspired by mysticism. 689 00:30:39,400 --> 00:30:43,800 I'm showing myself going through a transformation. 690 00:30:43,800 --> 00:30:46,920 I'm slashing my nails over my male side, 691 00:30:46,920 --> 00:30:51,280 and my male side caresses my female side. 692 00:30:51,280 --> 00:30:53,200 [Ruth] It's sci-fi. 693 00:30:53,200 --> 00:30:56,880 [Fred] That's totally Ziggy Stardust, girlfriend. 694 00:30:56,880 --> 00:30:58,880 [Carlo] David Booty. 695 00:30:58,880 --> 00:31:00,760 [Ruth laughs] 696 00:31:00,760 --> 00:31:04,800 [Fred] Janey Jacké: "Different Reflections." 697 00:31:04,800 --> 00:31:08,760 Tonight, I'm showing the inner uber showgirl, 698 00:31:08,760 --> 00:31:11,600 hot princess fantasy of Janey Jacké, 699 00:31:11,600 --> 00:31:16,800 but also my vulnerable twin side, Justin. 700 00:31:16,800 --> 00:31:18,640 [Carlo] A split personality. 701 00:31:18,640 --> 00:31:21,960 [Fred] A split personality. That looks great. 702 00:31:21,960 --> 00:31:23,680 [Carlo] She has a plate on her head. 703 00:31:23,680 --> 00:31:25,960 Mirror, mirror on the wall... 704 00:31:25,960 --> 00:31:27,600 Who's the fairest of them all? 705 00:31:27,600 --> 00:31:29,120 [Fred] Fred van Leer, Fred van Leer. 706 00:31:29,120 --> 00:31:30,960 He's the best, never fear. 707 00:31:31,720 --> 00:31:34,560 [Nikkie] She spends more time in the mirror than I do. 708 00:31:34,560 --> 00:31:37,760 [Fred] Sederginne: "Muppet Marriage." 709 00:31:37,760 --> 00:31:39,560 I just love Kermit and Miss Piggy. 710 00:31:39,560 --> 00:31:43,600 They're both great characters. 711 00:31:43,600 --> 00:31:46,360 Of course, Kermit wants to fondle Miss Piggy a bit, 712 00:31:46,360 --> 00:31:48,360 but it's not the right time, 713 00:31:48,360 --> 00:31:52,320 and Miss Piggy slaps Kermit. 714 00:31:52,320 --> 00:31:53,840 [Ruth] ♪ It's time to meet the Muppets ♪ 715 00:31:53,840 --> 00:31:56,160 ♪ On the Muppet Show tonight ♪ 716 00:31:56,160 --> 00:31:57,720 [Carlo] She's out of the closet. 717 00:31:57,720 --> 00:31:59,680 - [Fred] Really? - [Carlo] The toy closet. 718 00:31:59,680 --> 00:32:01,960 [Fred laughs loudly] 719 00:32:01,960 --> 00:32:04,000 [Nikkie] That piggy needs a bath. 720 00:32:04,000 --> 00:32:05,200 [Carlo] Mm-hmm. 721 00:32:06,560 --> 00:32:10,360 [Fred] Girls, thanks for your looks on the runway. 722 00:32:10,360 --> 00:32:13,080 Did you find it difficult? You did? 723 00:32:13,080 --> 00:32:14,880 We noticed. 724 00:32:14,880 --> 00:32:16,680 - Carlo? - Yes. 725 00:32:16,680 --> 00:32:19,200 [Fred] What did you think of Miss Abby OMG? 726 00:32:19,200 --> 00:32:22,600 She was a total disaster as Michella. 727 00:32:22,600 --> 00:32:24,560 - Do you not agree? - No. 728 00:32:24,560 --> 00:32:26,680 I don't agree with him, 729 00:32:26,680 --> 00:32:30,400 but I do think he has a point. 730 00:32:30,400 --> 00:32:32,600 I could have done a bit more. 731 00:32:32,600 --> 00:32:36,000 Carlo, what did you think of Patty Brard? [imitating laugh] 732 00:32:36,000 --> 00:32:38,360 The thing about imitation is this-- 733 00:32:38,360 --> 00:32:41,840 it's either a copy, or it's damned funny. 734 00:32:41,840 --> 00:32:43,720 You did both. 735 00:32:43,720 --> 00:32:46,120 You looked like her, and you were funny. 736 00:32:46,120 --> 00:32:48,360 I was ready to give you a part in my show. 737 00:32:48,360 --> 00:32:50,400 Girl, call me. 738 00:32:50,400 --> 00:32:52,840 Every time we focused on you, you did something funny. 739 00:32:52,840 --> 00:32:54,800 First, a cucumber in your mouth. 740 00:32:54,800 --> 00:32:57,960 Then you pulled a hose out of your butt. 741 00:32:57,960 --> 00:32:59,400 [laughing] 742 00:32:59,400 --> 00:33:00,640 [Carlo] Well done. 743 00:33:00,640 --> 00:33:05,000 Carlo. Next up is Ma'Ma Queen, or Ryanne van Dorst. 744 00:33:05,000 --> 00:33:07,720 When Ryanne van Dorst is on camera, 745 00:33:07,720 --> 00:33:10,000 she's always present. 746 00:33:10,000 --> 00:33:13,520 You started off great. It really made me think of her. 747 00:33:13,520 --> 00:33:16,720 But you stopped saying anything. 748 00:33:16,720 --> 00:33:19,960 I was trying to be like her, slouching with a beer, 749 00:33:19,960 --> 00:33:21,520 enjoying the show. 750 00:33:21,520 --> 00:33:24,600 That's totally Ryanne, 751 00:33:24,600 --> 00:33:27,000 but it didn't look good during the game. 752 00:33:27,000 --> 00:33:30,320 Carlo, ChelseaBoy, aka... 753 00:33:30,320 --> 00:33:31,680 Joe Exotic. 754 00:33:31,680 --> 00:33:34,760 That whole act was spot-on. 755 00:33:34,760 --> 00:33:36,800 He is a winner. 756 00:33:36,800 --> 00:33:40,840 This is someone who says, "This is my moment. 757 00:33:40,840 --> 00:33:43,560 I'm going to shine in Snatch Game, 758 00:33:43,560 --> 00:33:46,920 and I'm going to show I'm the best." Well done! 759 00:33:46,920 --> 00:33:49,440 Janey Jacké aka... What's your name again? 760 00:33:49,440 --> 00:33:51,120 Hi. My name is Anny Schilder. 761 00:33:51,120 --> 00:33:53,200 [cackling] 762 00:33:53,200 --> 00:33:54,920 What's with that outfit? 763 00:33:54,920 --> 00:33:59,440 We hardly ever get to see Anny in that Volendam outfit. 764 00:33:59,440 --> 00:34:00,760 Why did you wear that? 765 00:34:00,760 --> 00:34:05,400 [Fred] Sederginne. Mega, Mega, Mega, Mega, Mega Mindy. 766 00:34:05,400 --> 00:34:08,680 Mega, Mega Mindy. But was it mega funny, Fred? 767 00:34:08,680 --> 00:34:10,560 [Fred] That's a question for you, Carlo. 768 00:34:10,560 --> 00:34:14,000 Well, I'll be brief. It wasn't. 769 00:34:14,000 --> 00:34:16,480 I was just mega, mega disappointed. 770 00:34:16,480 --> 00:34:18,120 That's fine. 771 00:34:18,120 --> 00:34:21,120 Thanks, girls. Thanks, Carlo, for your unvarnished opinion. 772 00:34:21,120 --> 00:34:23,200 Tonight, we'll be talking about your looks. 773 00:34:23,200 --> 00:34:24,760 First up is... 774 00:34:25,680 --> 00:34:27,920 Miss Abby OMG. 775 00:34:27,920 --> 00:34:31,520 Now, I'd like to give the floor to my friend, Ruth Jacott. 776 00:34:31,520 --> 00:34:33,800 I think you're very pretty as a woman, 777 00:34:33,800 --> 00:34:36,680 but I thought it was a shame that the male part didn't work, 778 00:34:36,680 --> 00:34:39,360 because you were constantly doing this with your mouth. 779 00:34:41,040 --> 00:34:44,440 - That was a shame. - I agree about the winking. 780 00:34:44,440 --> 00:34:46,920 I thought you were a really good-looking, sexy man. 781 00:34:46,920 --> 00:34:48,160 [ding] 782 00:34:48,160 --> 00:34:51,320 I'm taking you home with me, even if you're not interested. 783 00:34:51,320 --> 00:34:54,200 Oh, Nikkie, you can take me home anytime. 784 00:34:55,160 --> 00:34:56,640 Envy Peru. 785 00:34:56,640 --> 00:34:58,960 - [Fred] Ruth? - I'm flabbergasted. 786 00:34:58,960 --> 00:35:00,520 I "envy" you. 787 00:35:00,520 --> 00:35:03,880 You're always wearing lovely heels, this time as well. 788 00:35:03,880 --> 00:35:05,880 But you also wore a cool men's shoe. 789 00:35:05,880 --> 00:35:08,720 You were one of the only ones to do that tonight. Lovely. 790 00:35:08,720 --> 00:35:10,840 - Thank you, Nikkie. - Ma'Ma Queen. 791 00:35:10,840 --> 00:35:14,760 Do you think that half-woman, half-man thing worked? 792 00:35:14,760 --> 00:35:16,600 The theme was split personalities. 793 00:35:16,600 --> 00:35:17,880 [Carlo] Mm-hmm. 794 00:35:17,880 --> 00:35:20,120 I identify as non-binary. 795 00:35:20,120 --> 00:35:22,480 Non-binary means that you don't accept 796 00:35:22,480 --> 00:35:24,080 the man-woman division. 797 00:35:24,080 --> 00:35:26,200 I chose to portray Ma'Ma Queen on one side, 798 00:35:26,200 --> 00:35:29,360 and I thought on the other side, I'd give my inner demon 799 00:35:29,360 --> 00:35:31,360 a chance to walk the runway. 800 00:35:31,360 --> 00:35:33,160 That's a nice story. 801 00:35:33,160 --> 00:35:37,400 But if a story has to be told for me to get it, 802 00:35:37,400 --> 00:35:40,520 no matter how good it is, it's just not going to work. 803 00:35:40,520 --> 00:35:44,160 I'm glad you explained it. I was looking for your man. 804 00:35:44,160 --> 00:35:45,400 I didn't see him. 805 00:35:45,400 --> 00:35:47,360 - No, it... - But I get your story. 806 00:35:47,360 --> 00:35:49,600 - Well done. - I agree with you. 807 00:35:50,760 --> 00:35:52,600 ChelseaBoy. Yes. 808 00:35:52,600 --> 00:35:55,440 [Nikkie] You're a true performer. 809 00:35:55,440 --> 00:35:59,560 But I did miss the female side a bit. 810 00:36:00,240 --> 00:36:02,320 "Pink is for girls, and blue is for boys." 811 00:36:02,320 --> 00:36:06,160 I have a problem with that. 812 00:36:06,160 --> 00:36:08,960 I want to challenge that perception. 813 00:36:08,960 --> 00:36:10,760 What were you trying to portray? 814 00:36:10,760 --> 00:36:15,000 My look is inspired by mysticism and constantly-changing shapes. 815 00:36:15,000 --> 00:36:18,520 I wanted to show my female side on my male side, 816 00:36:18,520 --> 00:36:20,920 and my male energy on my female side. 817 00:36:20,920 --> 00:36:23,560 It makes sense when you explain it. 818 00:36:23,560 --> 00:36:26,680 But I saw the whole and not that split. 819 00:36:26,680 --> 00:36:29,120 - Okay. - Janey Jacké. 820 00:36:29,120 --> 00:36:31,520 I loved that disc on your head, 821 00:36:31,520 --> 00:36:34,960 that mirror that showed me your complete face. 822 00:36:34,960 --> 00:36:37,360 That was really well done. 823 00:36:37,360 --> 00:36:41,800 Your female side was spot-on. 824 00:36:41,800 --> 00:36:43,560 I'm not sure about that men's outfit. 825 00:36:43,560 --> 00:36:45,400 Is that something you usually wear? 826 00:36:45,400 --> 00:36:48,520 Yes, that's what I love to wear. 827 00:36:48,520 --> 00:36:51,000 Yeah, thanks. Thanks, girl. 828 00:36:51,000 --> 00:36:53,080 Is this better, Nikkie? 829 00:36:53,080 --> 00:36:55,000 A nice, glittery shirt? 830 00:36:55,000 --> 00:36:58,360 I love the color combination. 831 00:36:58,360 --> 00:36:59,880 [Fred] Sederginne. 832 00:36:59,880 --> 00:37:02,040 Kermit... Miss Piggy. 833 00:37:02,040 --> 00:37:05,920 Sederginne. At first, I thought, "Huh? 834 00:37:05,920 --> 00:37:07,320 Kermit the Frog." 835 00:37:07,320 --> 00:37:08,840 I wasn't a fan. 836 00:37:08,840 --> 00:37:11,360 - I took a risk. That's all. - Yes. 837 00:37:11,360 --> 00:37:13,320 Miss Piggy's thing is glamor. 838 00:37:13,320 --> 00:37:16,360 You're wearing a cheap dress. Where's the feather boa? 839 00:37:16,360 --> 00:37:18,760 I'm not seeing any of that. 840 00:37:18,760 --> 00:37:23,840 It looks like a $9.95 dress from a discount store. 841 00:37:23,840 --> 00:37:26,040 I wish it had been $9.95. 842 00:37:26,040 --> 00:37:27,800 [laughs] 843 00:37:27,800 --> 00:37:31,360 If I'd seen half a Miss Piggy nose, 844 00:37:31,360 --> 00:37:33,680 it would have been more convincing. 845 00:37:33,680 --> 00:37:36,080 The nose makes Miss Piggy. 846 00:37:36,080 --> 00:37:39,400 Unfortunately, it just wasn't possible to do that. 847 00:37:39,400 --> 00:37:43,320 It would have stood out from the other side. 848 00:37:43,320 --> 00:37:46,000 I tried to compensate with make-up. 849 00:37:46,000 --> 00:37:48,800 Darlings, we're going to have a private chat about you. 850 00:37:48,800 --> 00:37:50,960 So... Bye, girl! 851 00:37:53,280 --> 00:37:55,800 Ma'Ma. What did you think about 852 00:37:55,800 --> 00:37:58,880 the comments you received from the judges? 853 00:37:58,880 --> 00:38:04,080 It's disconcerting that I'm told that they miss my male side. 854 00:38:04,880 --> 00:38:06,480 Because I don't miss it. 855 00:38:06,480 --> 00:38:08,920 I don't want to go find it. It's just not there. 856 00:38:08,920 --> 00:38:13,280 It's clear that Ma'Ma was very hurt by that. 857 00:38:13,280 --> 00:38:17,160 The comment from the judges. I don't like seeing that. 858 00:38:17,160 --> 00:38:19,160 It's very hard to take. 859 00:38:19,160 --> 00:38:22,360 It's happened before, of course, 860 00:38:22,360 --> 00:38:24,280 but it's different when you're on stage. 861 00:38:24,760 --> 00:38:26,120 Girlfriends. 862 00:38:26,120 --> 00:38:29,920 I'm dying to hear what you thought of my queens. 863 00:38:29,920 --> 00:38:32,240 Miss Abby OMG. Ruth Jacott. 864 00:38:32,240 --> 00:38:35,640 I think Abby is adorable. 865 00:38:35,640 --> 00:38:37,080 But she doesn't deliver. 866 00:38:37,080 --> 00:38:39,280 She doesn't deliver when it matters. 867 00:38:39,280 --> 00:38:43,120 That thing she did with her mouth didn't work, as a man. 868 00:38:43,120 --> 00:38:45,520 [Fred] Ruth, I'll let you in on a little secret. 869 00:38:45,520 --> 00:38:47,520 It works for me, from time to time. 870 00:38:47,520 --> 00:38:49,280 - [Ruth laughing] - [Carlo] As a man. 871 00:38:49,280 --> 00:38:53,360 - [Fred] As a man. - I mean, on the catwalk. 872 00:38:53,360 --> 00:38:56,320 That would work on the catwalk also, darling. 873 00:38:56,320 --> 00:38:57,680 [Fred] Envy Peru. 874 00:38:57,680 --> 00:38:59,080 She's a pro. 875 00:38:59,080 --> 00:39:00,520 It was simple. 876 00:39:00,520 --> 00:39:03,760 But what's wrong with simple, if it's well devised? 877 00:39:03,760 --> 00:39:06,680 I'm also quite simple but very well devised. 878 00:39:06,680 --> 00:39:08,280 [laughing] 879 00:39:08,280 --> 00:39:10,040 [Fred] Ma'Ma Queen. 880 00:39:10,040 --> 00:39:12,440 I didn't care for her as Ryanne van Dorst. 881 00:39:12,440 --> 00:39:15,520 To me, her outfits are either a hot mess 882 00:39:15,520 --> 00:39:17,960 and a complete shambles, 883 00:39:17,960 --> 00:39:20,720 or they're just spot-on. 884 00:39:20,720 --> 00:39:24,640 ChelseaBoy, aka Metamorphis... Metamorphisisis. 885 00:39:24,640 --> 00:39:26,720 The undisputed winner of Snatch Game. 886 00:39:26,720 --> 00:39:28,480 - [Fred] Mm-hmm. - I can't praise her enough. 887 00:39:28,480 --> 00:39:31,680 The most insane heels I've ever seen. 888 00:39:31,680 --> 00:39:34,200 But I do miss that split. 889 00:39:34,200 --> 00:39:37,320 - [Fred] Janey Jacké. - Gorgeous as a woman. 890 00:39:37,320 --> 00:39:40,720 She was 100% Mattel Barbie. 891 00:39:40,720 --> 00:39:42,080 I loved the mirror. 892 00:39:42,080 --> 00:39:45,080 [Fred] Sederginne. "Muppet Marriage." 893 00:39:45,080 --> 00:39:47,160 I thought it looked sad compared to the rest. 894 00:39:47,160 --> 00:39:50,720 Do you know what I thought of Sederginne tonight? 895 00:39:50,720 --> 00:39:53,120 Close your eyes, everyone. What do you see? 896 00:39:53,120 --> 00:39:55,120 - Nothing. - [Fred] That's right! 897 00:39:55,120 --> 00:39:57,560 - The most important thing is... - Silence! 898 00:39:58,760 --> 00:40:00,680 I've made up my mind. 899 00:40:00,680 --> 00:40:05,920 Bring back my... gnurls! 900 00:40:06,800 --> 00:40:08,760 Welcome, ladies. 901 00:40:08,760 --> 00:40:12,160 Thank you for your looks and runway creations. 902 00:40:12,160 --> 00:40:14,480 I've come to the following conclusion. 903 00:40:14,480 --> 00:40:15,960 ChelseaBoy. 904 00:40:17,880 --> 00:40:21,040 You've made it through. Congratulations. 905 00:40:21,040 --> 00:40:23,160 - Thanks. - But... Carlo? 906 00:40:23,160 --> 00:40:27,840 You were the absolute winner of Snatch Game. Congratulations. 907 00:40:27,840 --> 00:40:31,800 It's great that I won Snatch Game. 908 00:40:31,800 --> 00:40:35,440 I worked hard for weeks to develop my character, 909 00:40:35,440 --> 00:40:38,040 and it was great to hear Carlo say 910 00:40:38,040 --> 00:40:41,600 that I did really well on Snatch Game. 911 00:40:41,600 --> 00:40:43,200 I'm very proud. 912 00:40:43,200 --> 00:40:44,920 Janey Jacké. 913 00:40:46,200 --> 00:40:47,440 You... 914 00:40:49,440 --> 00:40:51,120 ...are also through. 915 00:40:51,120 --> 00:40:52,920 - Congratulations. - Thanks. 916 00:40:54,360 --> 00:40:55,560 Envy Peru. 917 00:40:56,960 --> 00:40:59,680 I can barely breathe. My heart's beating like crazy. 918 00:40:59,680 --> 00:41:01,200 I was getting a bit dizzy. 919 00:41:01,200 --> 00:41:02,720 I'm like... It can't be true! 920 00:41:03,960 --> 00:41:06,560 You're this week's winner. 921 00:41:07,120 --> 00:41:10,680 What? Again? 922 00:41:10,680 --> 00:41:13,200 Show-off. Is it anybody else's game at this point? 923 00:41:13,200 --> 00:41:15,720 Or is everyone intimidated by Envy Peru's perfection? 924 00:41:16,800 --> 00:41:18,480 [Sederginne] It was very safe. 925 00:41:18,480 --> 00:41:21,720 I think Kermit the Frog and Miss Piggy is more original 926 00:41:21,720 --> 00:41:23,120 and out-of-the-box. 927 00:41:23,120 --> 00:41:27,120 I did think, though, that ChelseaBoy or Ma'Ma Queen 928 00:41:27,120 --> 00:41:28,720 should have won. 929 00:41:28,720 --> 00:41:30,840 You've won a voucher worth 1.000 euros 930 00:41:30,840 --> 00:41:34,360 from SOFACOMPANY, to use toward gorgeous furniture. 931 00:41:34,360 --> 00:41:37,200 - Thanks. - Miss Abby OMG. 932 00:41:38,240 --> 00:41:41,440 Ma'Ma Queen. Sederginne. 933 00:41:41,440 --> 00:41:43,440 Abby. 934 00:41:43,440 --> 00:41:45,120 Snatch Game wasn't your thing. 935 00:41:45,120 --> 00:41:48,120 You looked gorgeous, but it was difficult. 936 00:41:48,120 --> 00:41:50,600 Very difficult. We noticed. 937 00:41:50,600 --> 00:41:54,640 Your look today was good, it was surprising, 938 00:41:54,640 --> 00:41:57,000 but it wasn't perfect. 939 00:41:57,000 --> 00:41:58,520 Ma'Ma Queen. 940 00:41:58,520 --> 00:42:03,480 You looked fantastic as Ryanne van Dorst, but... 941 00:42:03,480 --> 00:42:05,920 you just weren't good enough. 942 00:42:05,920 --> 00:42:07,320 Sederginne. 943 00:42:07,320 --> 00:42:11,120 My dear Mega, Mega, Mega, Mega Mindy. 944 00:42:11,120 --> 00:42:15,720 It looked like you checked out halfway through Snatch Game. 945 00:42:15,720 --> 00:42:17,560 And, I have to be honest... 946 00:42:17,560 --> 00:42:20,800 That outfit... It's not your best look. 947 00:42:20,800 --> 00:42:22,320 No, it's not. 948 00:42:22,320 --> 00:42:24,200 There are three queens left. 949 00:42:25,360 --> 00:42:27,480 One of you stays, and the other two 950 00:42:27,480 --> 00:42:29,560 will do a lip-synch battle. 951 00:42:29,560 --> 00:42:31,480 Who will it be... 952 00:42:31,480 --> 00:42:36,200 Sederginne, Ma'Ma Queen, or Miss Abby OMG? 953 00:42:36,200 --> 00:42:37,680 Sederginne... 954 00:42:39,960 --> 00:42:43,040 Unfortunately, you're in the lip-synch battle. 955 00:42:44,960 --> 00:42:48,240 Ma'Ma Queen and Miss Abby OMG. 956 00:42:48,240 --> 00:42:50,160 I'm sorry, but one of you will also be 957 00:42:50,160 --> 00:42:51,640 in the lip-synch battle. 958 00:42:52,640 --> 00:42:54,200 The other has made it through. 959 00:42:55,800 --> 00:42:59,400 The one who has made it through and gets to stay is... 960 00:43:00,440 --> 00:43:02,440 Ma'Ma Queen. 961 00:43:02,440 --> 00:43:05,560 Congratulations. You're safe. 962 00:43:05,560 --> 00:43:06,880 Join your girlfriends. 963 00:43:06,880 --> 00:43:11,160 Thank God I don't have to lip-synch in this corset. 964 00:43:11,160 --> 00:43:14,600 Praise God, and may the best girl win. 965 00:43:14,600 --> 00:43:17,760 You have prepared a lip-synch battle for today 966 00:43:17,760 --> 00:43:19,760 to the song "Girl" by Anouk. 967 00:43:19,760 --> 00:43:21,560 It reminds me of my mother-in-law. 968 00:43:21,560 --> 00:43:24,360 For a while, she was... 969 00:43:24,360 --> 00:43:27,800 When she became very ill, 970 00:43:27,800 --> 00:43:30,400 she listened to that song a lot. 971 00:43:30,400 --> 00:43:34,120 The only thing I can think of at this moment is her. 972 00:43:34,120 --> 00:43:37,680 "I have to make her proud, I have to make her proud." 973 00:43:37,680 --> 00:43:39,560 Off all songs, 974 00:43:39,560 --> 00:43:44,440 there's a reason why she's not singing that song anymore. 975 00:43:44,440 --> 00:43:47,960 This will be your very last chance 976 00:43:47,960 --> 00:43:51,360 to convince me to keep you in the race. 977 00:43:51,360 --> 00:43:54,160 The Brazilian will send the Belgian home. 978 00:43:55,440 --> 00:43:58,000 Bring it on. 979 00:43:58,000 --> 00:43:59,560 It is time... 980 00:43:59,560 --> 00:44:04,000 to lip-synch for your life! 981 00:44:04,000 --> 00:44:07,120 Good luck, and don't fuck it up. 982 00:44:07,120 --> 00:44:14,160 ♪ ♪ 983 00:44:14,160 --> 00:44:17,520 ♪ Girl, girl, girl, when I hear him talk ♪ 984 00:44:18,560 --> 00:44:21,520 ♪ Ooh, my mind gets blocked, girl ♪ 985 00:44:21,520 --> 00:44:24,160 ♪ Speak up, 'cause my jaw is locked ♪ 986 00:44:24,160 --> 00:44:26,400 ♪ Which is good ♪ 987 00:44:26,400 --> 00:44:28,600 ♪ Good for me, girl ♪ 988 00:44:28,600 --> 00:44:31,560 ♪ It hides like a warning sign ♪ 989 00:44:33,360 --> 00:44:35,720 ♪ I'm too blind to see ♪ 990 00:44:35,720 --> 00:44:40,600 ♪ Speak up, yes, I'm coming down with an ice-cold fever ♪ 991 00:44:40,600 --> 00:44:43,200 - ♪ Ice-cold fever ♪ - Come on, girl! 992 00:44:43,200 --> 00:44:46,800 - Come on! - ♪ Ice-cold fever ♪ 993 00:44:50,520 --> 00:44:53,920 ♪ Still got my hands, they're clinging ♪ 994 00:44:53,920 --> 00:44:56,400 ♪ So, I just keep going ♪ 995 00:44:56,400 --> 00:45:00,080 ♪ I don't know where I belong ♪ 996 00:45:00,080 --> 00:45:03,240 ♪ Could I belong to you? ♪ 997 00:45:03,240 --> 00:45:06,680 ♪ No, I don't know where I belong ♪ 998 00:45:06,680 --> 00:45:09,160 ♪ Could I belong ♪ 999 00:45:09,160 --> 00:45:12,720 ♪ Oh, girl Could I belong ♪ 1000 00:45:13,600 --> 00:45:16,960 ♪ To you, you, you? ♪ 1001 00:45:16,960 --> 00:45:19,880 ♪ To you, yeah, you? ♪ 1002 00:45:19,880 --> 00:45:21,960 - To you! - ♪ To you? ♪ 1003 00:45:21,960 --> 00:45:23,880 - Woo! - [Nikkie] Oh, wow! 1004 00:45:23,880 --> 00:45:25,520 [all cheering] 1005 00:45:27,600 --> 00:45:31,720 I feel completely drained. 1006 00:45:31,720 --> 00:45:34,360 I did my mother-in-law proud. 1007 00:45:34,360 --> 00:45:37,360 I'm at peace with it. 1008 00:45:37,360 --> 00:45:40,000 Queens, I've made my decision. 1009 00:45:40,800 --> 00:45:42,360 I have to say, 1010 00:45:42,360 --> 00:45:46,320 I wasn't really that impressed with the lip-synch battle. 1011 00:45:46,320 --> 00:45:47,640 That goes for both of you. 1012 00:45:48,960 --> 00:45:50,640 But I have to make a choice. 1013 00:45:50,640 --> 00:45:54,560 Someone has to go home, and although it sounds sappy... 1014 00:45:54,560 --> 00:45:56,520 I've started to love you. 1015 00:45:56,520 --> 00:45:58,520 But that's the game. 1016 00:45:58,520 --> 00:46:00,160 The queen... 1017 00:46:00,160 --> 00:46:02,560 who's going home is... 1018 00:46:07,120 --> 00:46:08,320 Sederginne. 1019 00:46:11,160 --> 00:46:13,160 Abby, your time has not yet come. 1020 00:46:13,160 --> 00:46:16,680 Shantay, you stay. But... 1021 00:46:16,680 --> 00:46:20,840 try to stay out of the lip-synch battle next week. 1022 00:46:22,160 --> 00:46:23,680 Thanks, Fred. 1023 00:46:23,680 --> 00:46:25,560 You can join the other queens. 1024 00:46:25,560 --> 00:46:28,160 I can't believe Abby scraped by again. 1025 00:46:28,160 --> 00:46:31,480 I didn't expect to see Sederginne go home today. 1026 00:46:31,480 --> 00:46:34,880 Everyone thought Abby was going home, 1027 00:46:34,880 --> 00:46:37,160 because it was her third lip-synch challenge. 1028 00:46:37,160 --> 00:46:39,520 Don't cry, darling. Oh là là. 1029 00:46:40,720 --> 00:46:45,200 This is the third bitch I'm sending home. 1030 00:46:45,200 --> 00:46:48,000 - My dear Sederginne. - Madame. 1031 00:46:48,000 --> 00:46:50,600 We thoroughly enjoyed you. 1032 00:46:50,600 --> 00:46:55,280 You'll always be part of our big drag family. 1033 00:46:56,720 --> 00:47:00,120 My dear queen. Drag Race is done... 1034 00:47:00,120 --> 00:47:01,680 For you. I'm not the one. 1035 00:47:01,680 --> 00:47:03,320 Sashay, away. 1036 00:47:03,320 --> 00:47:06,720 Or, as I tend to say... Bye, girl! 1037 00:47:06,720 --> 00:47:08,520 Bye! 1038 00:47:08,520 --> 00:47:10,880 [applause] 1039 00:47:11,840 --> 00:47:14,560 Good riddance to bad rubbish! 1040 00:47:14,560 --> 00:47:16,480 [all laugh] 1041 00:47:17,640 --> 00:47:18,960 [mumbling] 1042 00:47:21,320 --> 00:47:22,960 That's it. 1043 00:47:22,960 --> 00:47:24,720 I wasn't planning on going home yet. 1044 00:47:24,720 --> 00:47:26,600 I had plenty of things up my sleeve. 1045 00:47:26,600 --> 00:47:30,280 I took risks all the time on this episode. 1046 00:47:30,280 --> 00:47:34,560 In all the other episodes, I was always on top. 1047 00:47:34,560 --> 00:47:36,480 I gave the best of myself. 1048 00:47:36,480 --> 00:47:40,320 I've made some great friends. 1049 00:47:40,320 --> 00:47:44,480 There was lots of drama, and I've learned from all of it. 1050 00:47:45,960 --> 00:47:48,160 That looks great! [laughs] 1051 00:47:48,160 --> 00:47:49,360 Bye! 1052 00:47:50,880 --> 00:47:53,800 Ladies. Congratulations. Or should I say... 1053 00:47:55,120 --> 00:47:57,200 "Con-drag-ulations," my queens. 1054 00:47:57,200 --> 00:47:59,680 Now, remember, if you can't love yourself, 1055 00:47:59,680 --> 00:48:01,960 how in the hell you gonna love somebody else? 1056 00:48:01,960 --> 00:48:04,040 Can I get an "amen" up in here? 1057 00:48:04,040 --> 00:48:05,360 [all] Amen! 1058 00:48:05,360 --> 00:48:07,240 Alright! Now, let the music play. 1059 00:48:07,240 --> 00:48:09,120 ♪ Can you feel the love? ♪ 1060 00:48:09,120 --> 00:48:12,120 ♪ ♪ 1061 00:48:12,120 --> 00:48:13,320 ♪ Love ♪ 1062 00:48:13,320 --> 00:48:18,320 ♪ A little bit of love goes a long, long way ♪ 1063 00:48:18,320 --> 00:48:20,920 ♪ Lifting you up to a brighter day ♪ 1064 00:48:20,920 --> 00:48:22,920 ♪ Can you feel the love? ♪ 1065 00:48:23,880 --> 00:48:27,040 NEXT TIME In the end, it'll be just one, 1066 00:48:27,040 --> 00:48:30,520 but it takes two to have a little fun. 1067 00:48:30,520 --> 00:48:32,600 You're going on a blind date. 1068 00:48:32,600 --> 00:48:34,480 [all] Oh! 1069 00:48:34,480 --> 00:48:37,920 - Semolina pudding. - Looks tasty! Semolina. 1070 00:48:37,920 --> 00:48:39,400 I think I should head home. 1071 00:48:39,400 --> 00:48:42,280 No, no. You're staying here. Waiter. 1072 00:48:42,280 --> 00:48:45,920 - I'll be a judge tomorrow. - [all cheering] 1073 00:48:45,920 --> 00:48:47,400 Ryanne van Dorst. 1074 00:48:47,400 --> 00:48:49,120 I just love her. 1075 00:48:49,120 --> 00:48:52,400 I admire you being here as a father... 1076 00:48:53,320 --> 00:48:56,960 and that you're being supportive of your son. 79280

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.