Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,085 --> 00:02:10,391
Thanks for the ride.
2
00:02:42,031 --> 00:02:43,075
And just who are you
trying to catch...
3
00:02:43,250 --> 00:02:45,687
under the mistletoe this year?
4
00:02:45,861 --> 00:02:49,212
White berries mean mistletoe,
red berries mean holly.
5
00:02:49,386 --> 00:02:51,693
You of all people should
know that!
6
00:02:51,867 --> 00:02:54,522
I thought I was picking you up
at the airport tomorrow.
7
00:02:54,696 --> 00:02:56,045
I caught an earlier
flight, so...
8
00:02:56,219 --> 00:02:57,525
I figured I'd surprise you.
9
00:02:57,699 --> 00:03:00,919
Oh, that's my kind of surprise,
welcome home, Holly!
10
00:03:01,093 --> 00:03:02,399
Good to see you, Momma.
11
00:03:02,573 --> 00:03:03,966
I can't believe you're
really here!
12
00:03:04,140 --> 00:03:06,055
I know, and for two full
weeks this time.
13
00:03:06,229 --> 00:03:09,841
It's a Christmas miracle. What
are you carrying in this thing?
14
00:03:10,015 --> 00:03:12,757
This cannot be good for your
back, and take that jacket off.
15
00:03:12,931 --> 00:03:13,802
You're gonna cook in that
down here.
16
00:03:13,976 --> 00:03:15,499
Okay, okay!
17
00:03:15,673 --> 00:03:16,979
I thought I'd get more of the
tree decorated...
18
00:03:17,153 --> 00:03:18,807
before you got here.
19
00:03:18,981 --> 00:03:21,375
But I guess we'll just have to
finish decorating it together.
20
00:03:21,549 --> 00:03:22,854
Sounds perfect.
21
00:03:23,028 --> 00:03:24,595
You must be hungry.
22
00:03:24,769 --> 00:03:26,162
I was just about to take
lunch...
23
00:03:26,336 --> 00:03:28,425
over to the festival volunteers
at Jones Park.
24
00:03:28,599 --> 00:03:29,774
You want to give me a hand?
25
00:03:29,948 --> 00:03:30,949
Yeah, of course.
26
00:03:31,123 --> 00:03:32,995
Got it all packed up
in the kitchen.
27
00:03:38,653 --> 00:03:40,785
Sure you don't want to put this
up, just in case?
28
00:03:42,309 --> 00:03:43,527
That should be the last of it.
29
00:03:43,701 --> 00:03:45,486
I can't believe you still have
this pickup.
30
00:03:45,660 --> 00:03:47,966
Of course I do.
31
00:03:48,140 --> 00:03:49,838
It was your father's pride
and joy.
32
00:03:50,012 --> 00:03:51,970
I thought I was his pride
and joy.
33
00:03:52,144 --> 00:03:55,104
You were... he loved you just
as much as he loved his truck.
34
00:04:03,286 --> 00:04:06,028
I cannot wait for you to see
what they've done at the park.
35
00:04:06,202 --> 00:04:08,291
I'm excited.
You're gonna love it.
36
00:04:08,465 --> 00:04:10,641
You ready?
Yeah, let's do it.
37
00:04:10,815 --> 00:04:11,903
Okay.
38
00:04:14,732 --> 00:04:15,690
Hold on.
39
00:05:31,200 --> 00:05:33,115
You gotta be kidding me.
40
00:05:47,129 --> 00:05:49,131
Holly?
Hey, Mr. McGuire!
41
00:05:49,305 --> 00:05:50,872
It's so good to see you!
42
00:05:51,046 --> 00:05:54,615
Well, your momma said you were
comin' home for Christmas.
43
00:05:54,789 --> 00:05:57,226
She was real excited,
talks about you nonstop.
44
00:05:57,400 --> 00:05:58,749
That does not surprise me.
45
00:05:58,923 --> 00:06:00,795
I think the mailman knows
my shoe size.
46
00:06:00,969 --> 00:06:02,797
You bringing your famous fruit
stand back this year?
47
00:06:02,971 --> 00:06:04,102
Festival wouldn't
be the same without it.
48
00:06:04,276 --> 00:06:06,844
Yep, yep, it'll be there.
Good.
49
00:06:07,018 --> 00:06:09,281
I just got my location
assignment.
50
00:06:09,456 --> 00:06:11,240
Right next to your momma's
stand.
51
00:06:13,373 --> 00:06:15,940
Is she here?
Yeah.
52
00:06:22,382 --> 00:06:24,166
Hello, Caroline.
53
00:06:24,340 --> 00:06:25,820
Stuart.
54
00:06:25,994 --> 00:06:28,213
Just harvested a new crop of
sweet potatoes at the farm.
55
00:06:28,388 --> 00:06:29,911
Put some aside for you.
56
00:06:30,085 --> 00:06:32,827
Aw... that's mighty kind of you.
57
00:06:33,001 --> 00:06:37,179
Well, I did have a selfish
motivation.
58
00:06:37,353 --> 00:06:38,615
You promised me a slice...
59
00:06:38,789 --> 00:06:40,748
of the best sweet potato pie
in the county.
60
00:06:40,922 --> 00:06:44,055
Well, then... a promise
is a promise.
61
00:06:48,712 --> 00:06:52,020
What's up, Hollywood!
Benny!
62
00:06:52,194 --> 00:06:53,717
Good to see you!
63
00:06:53,891 --> 00:06:56,024
Nice to have you back!
We missed you 'round here!
64
00:06:56,198 --> 00:06:57,242
I missed you, babe.
65
00:06:57,417 --> 00:06:59,462
Hey, is that the brisket?
66
00:06:59,636 --> 00:07:02,073
I am so sorry, we've been
working since 5:00 AM...
67
00:07:02,247 --> 00:07:03,640
and I'm starving.
68
00:07:03,814 --> 00:07:05,773
How long does it take to set
everything up?
69
00:07:05,947 --> 00:07:08,950
Well, between the trees,
the stands and the lights...
70
00:07:09,124 --> 00:07:11,387
I'd say about a couple of weeks.
It's a massive set-up.
71
00:07:11,561 --> 00:07:13,650
Right outside, we got a bunch
of little elves.
72
00:07:13,824 --> 00:07:14,999
Well, do you guys need
some help?
73
00:07:15,173 --> 00:07:18,612
Oh, yes, we sure could
use some help.
74
00:07:18,786 --> 00:07:20,831
I'll let the boss man know
you offered.
75
00:07:21,005 --> 00:07:23,573
Mm-mm, oh, this is made
with love.
76
00:07:26,228 --> 00:07:27,708
Later, Hollywood!
77
00:07:36,586 --> 00:07:40,938
Are my eyes deceiving me...
or is that Holly Hart?
78
00:07:41,112 --> 00:07:42,853
Hi, Mike.
79
00:07:43,027 --> 00:07:45,203
I didn't know you were in town.
80
00:07:45,377 --> 00:07:46,466
I didn't tell you.
81
00:07:46,640 --> 00:07:49,381
It's been a long time.
Did you miss me?
82
00:07:49,556 --> 00:07:51,122
Oh, I can't say that I have.
83
00:07:52,515 --> 00:07:53,908
You stayin' with your momma?
84
00:07:54,082 --> 00:07:55,866
Maybe.
85
00:07:56,040 --> 00:07:58,390
Is uh-- is her number still
the same?
86
00:07:58,565 --> 00:07:59,914
Why would you need to call it?
87
00:08:00,088 --> 00:08:01,350
As soon as you ask me to.
88
00:08:01,524 --> 00:08:04,832
Hah, you're delusional.
89
00:08:05,006 --> 00:08:07,312
You still want to volunteer
at the festival, right?
90
00:08:07,487 --> 00:08:09,271
Yeah.
91
00:08:09,445 --> 00:08:12,100
Oh, lucky you... I happen to be
the project supervisor.
92
00:08:12,274 --> 00:08:14,711
How about I start you off
tomorrow morning...
93
00:08:14,885 --> 00:08:16,278
8:00 AM, bright and early?
94
00:08:16,452 --> 00:08:17,932
Sounds great.
95
00:08:20,412 --> 00:08:23,285
You know, they do say absence
makes the heart grow fonder.
96
00:08:23,459 --> 00:08:25,505
You sure you didn't miss me
a little bit?
97
00:08:25,679 --> 00:08:27,724
Let's give it a couple more
years.
98
00:08:32,599 --> 00:08:36,037
Those boys sure do have an
appetite, cleaned me right out.
99
00:08:36,211 --> 00:08:37,604
All set?
100
00:08:37,778 --> 00:08:38,692
You didn't tell me the festival
was being run...
101
00:08:38,866 --> 00:08:40,694
by my ex-boyfriend.
102
00:08:40,868 --> 00:08:43,348
Did I forget to mention that?
103
00:08:43,523 --> 00:08:45,916
I know, he broke your heart.
104
00:08:46,090 --> 00:08:47,614
He didn't break my heart,
he just--
105
00:08:47,788 --> 00:08:50,051
But it would do you both
a lot of good...
106
00:08:50,225 --> 00:08:52,575
if you can just try to mend
fences while you're back.
107
00:08:52,749 --> 00:08:56,797
Give him a chance, maybe
you'll see a new side of him.
108
00:08:56,971 --> 00:08:59,103
Hm?
109
00:08:59,277 --> 00:09:00,322
Let's go.
110
00:09:44,845 --> 00:09:46,107
- Smile.
- I am smiling.
111
00:09:46,281 --> 00:09:47,804
No, you're squinting.
112
00:09:47,978 --> 00:09:51,852
Well, I'm blinded by your
beauty... and slightly the sun.
113
00:09:55,159 --> 00:09:56,378
Perfect.
114
00:09:56,552 --> 00:09:57,466
Did you get my good side?
115
00:09:57,640 --> 00:10:00,121
They're all good.
116
00:10:04,516 --> 00:10:05,387
Let me see it.
No!
117
00:10:05,561 --> 00:10:07,215
Let me see it.
No! You'll shake it.
118
00:10:07,389 --> 00:10:08,651
No.
119
00:10:08,825 --> 00:10:11,088
You know what? Fine.
I don't wanna see it.
120
00:10:11,480 --> 00:10:15,832
Oh... Merry Christmas.
121
00:10:25,494 --> 00:10:27,409
Well, I figured since you'd be
joining me on campus soon...
122
00:10:27,583 --> 00:10:29,977
you should start dressing
the part.
123
00:10:33,023 --> 00:10:34,982
Look, I know this distance
hasn't been easy...
124
00:10:35,156 --> 00:10:36,723
but once we're in the same
place...
125
00:10:36,897 --> 00:10:38,899
it'll be a whole new beginning
for us.
126
00:10:42,598 --> 00:10:44,426
Do you like it?
127
00:10:48,386 --> 00:10:49,300
I love it.
128
00:10:53,478 --> 00:10:56,394
Here... hold it up.
129
00:10:56,568 --> 00:10:58,832
I want to take a picture.
130
00:10:59,006 --> 00:11:00,050
Yay!
What size is this?
131
00:11:00,224 --> 00:11:01,530
Stop.
132
00:11:12,802 --> 00:11:14,499
I brought you some
fresh blankets.
133
00:11:14,674 --> 00:11:16,023
Not that you'll need them.
134
00:11:16,197 --> 00:11:18,155
Next few nights are supposed
to be some warm ones.
135
00:11:18,329 --> 00:11:20,462
Thanks, Momma.
136
00:11:20,636 --> 00:11:23,204
Oh, who's this?
137
00:11:23,378 --> 00:11:25,249
I found Rudolph here downtown.
138
00:11:25,423 --> 00:11:28,470
Hm, he's got a lot of miles
on him.
139
00:11:28,644 --> 00:11:31,168
I bet he means a lot
to someone out there.
140
00:11:31,342 --> 00:11:33,605
I know... I was gonna put
a picture online...
141
00:11:33,780 --> 00:11:34,911
see if I could find his owner.
142
00:11:35,085 --> 00:11:37,958
In fact... here, strike a pose.
143
00:11:40,395 --> 00:11:41,701
One, two, three.
144
00:11:49,578 --> 00:11:51,406
All right, little guy...
145
00:11:51,580 --> 00:11:53,495
let's see if we can't get
you home for Christmas.
146
00:12:01,590 --> 00:12:03,853
Merry Christmas to you, Uncle,
and God save you!
147
00:12:04,027 --> 00:12:05,768
Bah humbug!
148
00:12:05,942 --> 00:12:07,814
Christmas a humbug? You
can't mean that, I'm sure.
149
00:12:07,988 --> 00:12:09,598
I do mean it!
What did I miss?
150
00:12:09,772 --> 00:12:11,339
Nothing, it just came back
from commercial. You're good.
151
00:12:11,513 --> 00:12:12,862
Oh, good.
152
00:12:15,560 --> 00:12:16,997
No butter?
153
00:12:19,260 --> 00:12:20,740
It's for the tree.
154
00:12:20,914 --> 00:12:22,872
You're making me watch a movie
and not eat popcorn?
155
00:12:25,701 --> 00:12:27,398
This one's for you.
156
00:12:27,572 --> 00:12:29,270
Thanks, Momma.
157
00:12:34,057 --> 00:12:36,756
You know, it's only the two
of us for Christmas.
158
00:12:36,930 --> 00:12:39,889
It's okay if the tree doesn't
have a popcorn string.
159
00:12:40,063 --> 00:12:42,326
It's tradition.
160
00:12:42,500 --> 00:12:44,720
Yeah, I know, I just thought you
might want to take a break...
161
00:12:44,894 --> 00:12:48,202
from decorating and just relax
and watch the movie.
162
00:12:48,376 --> 00:12:51,596
Holly, for me, decorating the
house for Christmas...
163
00:12:51,771 --> 00:12:54,730
isn't a chore.
164
00:12:54,904 --> 00:12:57,080
It's something I look
forward to.
165
00:12:57,254 --> 00:13:02,216
It is Christmas... like when
I hang your stocking.
166
00:13:02,390 --> 00:13:05,262
I remember how you'd always
sneak downstairs...
167
00:13:05,436 --> 00:13:09,614
while your father and I were
asleep and open yours.
168
00:13:09,789 --> 00:13:14,532
Or when I make a wreath...
169
00:13:14,706 --> 00:13:18,362
takes me back to the time when
my momma first taught me how.
170
00:13:21,844 --> 00:13:23,672
I cherish every moment.
171
00:13:39,079 --> 00:13:39,601
Good evening, sir.
172
00:13:52,222 --> 00:13:55,399
I bet it's really something
when it's all lit up, huh?
173
00:13:55,573 --> 00:13:58,750
It is. People used to come from
all over to see the show.
174
00:13:58,925 --> 00:14:02,276
Used to? Why did they stop?
175
00:14:02,450 --> 00:14:04,495
Hurricane... almost five years
ago.
176
00:14:04,669 --> 00:14:07,803
There was a storm surge, and the
entire town was underwater.
177
00:14:07,977 --> 00:14:09,936
This will be the first Winter
Festival since then.
178
00:14:10,110 --> 00:14:11,720
Oh my.
179
00:14:11,894 --> 00:14:15,245
Huh... well, they appear to have
made quite a recovery.
180
00:14:15,419 --> 00:14:16,681
Yeah.
181
00:14:16,856 --> 00:14:20,294
Marvelous little town.
I've enjoyed my stay.
182
00:14:20,468 --> 00:14:22,035
Are you visiting your family
for the holidays?
183
00:14:22,209 --> 00:14:25,081
No, just a bit of business.
184
00:14:25,255 --> 00:14:27,257
Oh, where are my manners?
Alden Kriss.
185
00:14:27,431 --> 00:14:29,433
Holly.
Holly! Wow.
186
00:14:29,607 --> 00:14:33,916
Aptly named for the holidays.
Yeah, nice to meet you.
187
00:14:34,090 --> 00:14:35,700
I see you've met our
Santa Claus.
188
00:14:35,875 --> 00:14:37,528
Mr. Kriss volunteered to be
the man of the hour...
189
00:14:37,702 --> 00:14:39,313
during the light show.
190
00:14:39,487 --> 00:14:42,055
Well I wish I had known sooner,
before I trimmed my beard.
191
00:14:42,751 --> 00:14:44,579
I think we have a fake one
that came with your costume.
192
00:14:44,753 --> 00:14:46,320
Okay.
193
00:14:51,760 --> 00:14:54,241
Well, I'm looking forward to it,
and nice to meet you.
194
00:14:54,415 --> 00:14:55,677
Very nice to meet you.
Okay.
195
00:14:55,851 --> 00:14:57,679
Thanks, Mr. Kriss.
196
00:14:59,899 --> 00:15:01,204
I didn't think you were
gonna show up.
197
00:15:01,378 --> 00:15:02,771
I keep my promises.
198
00:15:04,773 --> 00:15:05,469
Let's start next door.
199
00:15:05,643 --> 00:15:07,558
Lead the way.
200
00:15:19,309 --> 00:15:21,137
So, the town turned this place
into municipal storage...
201
00:15:21,311 --> 00:15:22,356
a few years ago, we have
everything...
202
00:15:22,530 --> 00:15:24,140
from Terror on the Coast
at Halloween...
203
00:15:24,314 --> 00:15:27,056
sets and props for local
theater.
204
00:15:27,230 --> 00:15:29,667
We did Shakespeare in the park
this summer.
205
00:15:29,841 --> 00:15:30,886
We?
206
00:15:31,060 --> 00:15:34,498
Hamlet needed an understudy.
207
00:15:34,672 --> 00:15:36,544
And how exactly did you end up
in charge of this festival?
208
00:15:36,718 --> 00:15:39,982
I work for the city now,
events coordinator.
209
00:15:40,156 --> 00:15:43,594
Since when?
About a year ago.
210
00:15:43,768 --> 00:15:45,770
You seem surprised.
211
00:15:45,945 --> 00:15:49,644
"It's a big world, Holly. I
can't be tethered to one place."
212
00:15:49,818 --> 00:15:51,254
Are you quoting me now?
213
00:15:51,428 --> 00:15:53,169
Paraphrasing actually.
214
00:15:53,343 --> 00:15:56,825
Yeah, I thought so, I've ever
used the word "tethered", ever.
215
00:15:56,999 --> 00:16:00,785
Okay, here we go. So, this is
our staging area.
216
00:16:00,960 --> 00:16:02,265
It's where volunteers are
working on lights...
217
00:16:02,439 --> 00:16:03,963
and props and signs.
218
00:16:04,137 --> 00:16:06,966
I kind of like to think
of it as Santa's workshop.
219
00:16:07,140 --> 00:16:09,272
Does that make you an elf then?
220
00:16:09,446 --> 00:16:13,450
No, that makes me head elf.
221
00:16:13,624 --> 00:16:15,452
Wow, I don't remember this
festival being quite this...
222
00:16:15,626 --> 00:16:17,715
big before.
223
00:16:17,889 --> 00:16:19,195
Well, it's the first one
in five years...
224
00:16:19,369 --> 00:16:20,675
it's kind of like our grand
return.
225
00:16:20,849 --> 00:16:22,982
The town upped the budget, and
we're pretty lucky...
226
00:16:23,156 --> 00:16:24,984
we had a special benefactor
chip in.
227
00:16:25,158 --> 00:16:27,290
Okay, so, should I just jump in,
make myself useful?
228
00:16:29,336 --> 00:16:31,686
Actually, I have an assignment
just for you.
229
00:16:35,864 --> 00:16:40,216
Okay... what is it?
230
00:16:40,390 --> 00:16:43,828
Nothing... yet, hopefully it's
gonna be a concession stand.
231
00:16:44,003 --> 00:16:45,613
Your mom wants to use it
for her baked goods.
232
00:16:45,787 --> 00:16:47,397
Ought to be a fun project
for you.
233
00:16:47,571 --> 00:16:49,704
Give it the ole Hart touch.
234
00:16:49,878 --> 00:16:51,358
Oh, before I forget.
235
00:16:53,012 --> 00:16:54,883
Yep. Welcome to the team.
236
00:16:59,540 --> 00:17:00,932
Am I supposed to wear this?
Or live inside of it?
237
00:17:01,107 --> 00:17:02,499
It was first come, first serve.
238
00:17:02,673 --> 00:17:04,414
Please tell me these
aren't mandatory.
239
00:17:04,588 --> 00:17:06,677
You're a volunteer, you can
wear it if you like.
240
00:17:06,851 --> 00:17:09,550
The other volunteers are wearing
theirs, so... no pressure.
241
00:17:12,031 --> 00:17:13,423
Okay, here's your tool box--
242
00:17:13,597 --> 00:17:16,905
I think I got it, wood, nails,
I can handle it.
243
00:17:17,079 --> 00:17:19,516
Walking away. Good luck.
244
00:17:23,955 --> 00:17:26,697
Secure legs with screws,
piece of cake.
245
00:17:32,225 --> 00:17:35,445
There should be another
battery in the box.
246
00:17:35,619 --> 00:17:36,533
What?
247
00:17:43,192 --> 00:17:45,934
I was using the drill earlier,
so the battery might be dead.
248
00:17:46,108 --> 00:17:47,762
But there should be an extra.
249
00:17:47,936 --> 00:17:49,329
Oh.
250
00:17:52,897 --> 00:17:55,509
Ah... thanks.
251
00:17:58,860 --> 00:18:00,949
Also... you want to use
a wood screw.
252
00:18:01,123 --> 00:18:02,298
That one's for sheet metal.
253
00:18:02,472 --> 00:18:04,692
You can tell by the thread.
Can I show you?
254
00:18:04,866 --> 00:18:07,608
Sure.
255
00:18:12,961 --> 00:18:14,267
Here.
Thanks.
256
00:18:14,441 --> 00:18:15,964
How'd you get to be such an
expert on this stuff?
257
00:18:16,138 --> 00:18:17,705
My dad taught me.
258
00:18:17,879 --> 00:18:21,143
He says that anything worth
doing, is worth doing right.
259
00:18:21,317 --> 00:18:22,623
Wow, your dad sounds really
smart.
260
00:18:22,797 --> 00:18:24,538
He's the best.
261
00:18:26,061 --> 00:18:27,497
Hey, Jack?
262
00:18:27,671 --> 00:18:29,673
I gotta go. Right here!
263
00:18:32,546 --> 00:18:34,243
Jack!
264
00:18:34,417 --> 00:18:35,766
I'm right here.
265
00:18:35,940 --> 00:18:38,247
What're you doing?
266
00:18:40,902 --> 00:18:42,208
Let's go, bud.
267
00:18:59,050 --> 00:19:01,749
Okay, which do you
like better for the front door?
268
00:19:01,923 --> 00:19:03,272
I'd go candy cane.
269
00:19:05,883 --> 00:19:08,843
For the front door?
I've always used solid red.
270
00:19:09,017 --> 00:19:10,845
Why did you ask me then?
271
00:19:12,760 --> 00:19:14,022
I just wanted your opinion.
272
00:19:21,682 --> 00:19:23,205
Hello?
273
00:19:23,379 --> 00:19:24,641
Holly!
274
00:19:24,815 --> 00:19:26,991
I bring tidings of good cheer
and better news.
275
00:19:27,166 --> 00:19:28,254
You're in.
276
00:19:28,428 --> 00:19:30,125
Seriously?
277
00:19:30,299 --> 00:19:32,258
Officially, it's
down to you and two others...
278
00:19:32,432 --> 00:19:34,521
but I've got the inside track
that you're the favorite.
279
00:19:34,695 --> 00:19:36,044
But you didn't hear that
from me.
280
00:19:36,218 --> 00:19:37,741
No, of course not.
281
00:19:37,915 --> 00:19:39,482
Sit tight.
282
00:19:39,656 --> 00:19:41,441
Final word won't come
until after the New Year.
283
00:19:41,615 --> 00:19:43,399
But I thought you might
appreciate the heads up.
284
00:19:43,573 --> 00:19:46,228
I do! Thank you so much!
Merry Christmas.
285
00:19:46,402 --> 00:19:47,360
Bye.
286
00:19:47,534 --> 00:19:49,362
Good news?
Very.
287
00:19:49,536 --> 00:19:52,365
I'm up for photo editor at this
really big lifestyle magazine...
288
00:19:52,539 --> 00:19:55,019
in Los Angeles, so I'd have
my own office...
289
00:19:55,194 --> 00:19:57,587
and a staff, and a door
with my name on it.
290
00:19:57,761 --> 00:20:00,286
Oh, honey, that sounds
wonderful.
291
00:20:00,460 --> 00:20:03,811
It is! I mean, there's really
only just one downside...
292
00:20:03,985 --> 00:20:06,509
I, um-- I wouldn't be behind
the camera anymore.
293
00:20:08,468 --> 00:20:11,253
And... you're okay with that?
294
00:20:11,427 --> 00:20:13,168
Well, I mean, I'd still working
with photographs...
295
00:20:13,342 --> 00:20:14,822
it just wouldn't be mine.
296
00:20:14,996 --> 00:20:17,259
I don't know, it just seems like
the next logical step to do...
297
00:20:17,433 --> 00:20:20,001
in my career, and a lot
more money.
298
00:20:20,175 --> 00:20:21,481
Money isn't everything.
299
00:20:21,655 --> 00:20:23,700
Sure is nice, though.
300
00:20:23,874 --> 00:20:26,094
I remember when you were a
little girl growing up...
301
00:20:26,268 --> 00:20:28,401
got your first camera.
302
00:20:28,575 --> 00:20:30,664
You just couldn't put it down.
303
00:20:33,188 --> 00:20:34,450
Well, I'm not a little girl
anymore, Mom.
304
00:20:35,973 --> 00:20:37,714
Yeah, don't remind me.
305
00:20:38,149 --> 00:20:39,020
Love you, mom.
306
00:21:00,302 --> 00:21:01,782
There you are.
Morning.
307
00:21:01,956 --> 00:21:04,088
I stopped by Triplett's,
got you a little pick-me-up.
308
00:21:04,263 --> 00:21:06,265
I don't drink coffee.
309
00:21:06,439 --> 00:21:08,397
I know, that's why this is tea.
310
00:21:08,571 --> 00:21:10,486
Two sugars, right?
311
00:21:13,359 --> 00:21:16,362
Yeah... thanks.
312
00:21:20,017 --> 00:21:21,889
I know we didn't end things
on the best of terms...
313
00:21:22,063 --> 00:21:27,503
and I'm partially-- entirely
responsible for that.
314
00:21:27,677 --> 00:21:29,375
So I was hoping
for a little truce?
315
00:21:29,549 --> 00:21:32,203
It's Christmas-time, Peace on
Earth.
316
00:21:32,378 --> 00:21:33,727
Good will towards exes...
317
00:21:35,903 --> 00:21:38,688
Okay... truce.
318
00:21:38,862 --> 00:21:40,168
Truce.
319
00:21:45,347 --> 00:21:49,743
Hey... good to have you back.
Enjoy your tea.
320
00:21:58,665 --> 00:22:01,450
All right, look alive, everyone.
One day closer to show time.
321
00:22:10,894 --> 00:22:13,767
Well, if it isn't the handyman.
Jack, right?
322
00:22:15,203 --> 00:22:16,552
Holly.
323
00:22:16,726 --> 00:22:18,337
Hi, Holly.
Hi, Jack.
324
00:22:18,511 --> 00:22:20,513
How did your stand turn out?
325
00:22:20,687 --> 00:22:24,517
Lopsided... but I think there's
still some time to save it.
326
00:22:24,691 --> 00:22:26,388
Maybe you could give me
a hand later.
327
00:22:26,780 --> 00:22:28,347
Sure.
328
00:22:30,261 --> 00:22:31,437
Did you draw this?
329
00:22:31,611 --> 00:22:33,526
Yep.
Wow.
330
00:22:33,700 --> 00:22:35,702
You're really talented.
331
00:22:35,876 --> 00:22:37,356
You must get that from your dad.
332
00:22:37,530 --> 00:22:40,533
You know my dad?
I do, yeah...
333
00:22:40,707 --> 00:22:42,012
and he's very artistic...
334
00:22:42,186 --> 00:22:44,450
he used to doodle all day
long in his notebooks.
335
00:22:44,624 --> 00:22:46,800
Really?
Yeah.
336
00:22:46,974 --> 00:22:49,411
I've never seen him draw
anything.
337
00:22:49,585 --> 00:22:51,674
He told me I took after my mom.
338
00:22:57,637 --> 00:22:58,725
Hey, you.
339
00:22:58,899 --> 00:23:02,293
Oh, what's all this?
340
00:23:02,468 --> 00:23:04,687
You brought lunch. I figured
I'd bring dessert.
341
00:23:06,341 --> 00:23:08,430
Pecans... candied them myself.
342
00:23:08,604 --> 00:23:12,869
Oh, thank you, Stuart.
These look so delicious.
343
00:23:13,043 --> 00:23:15,132
Don't they?
344
00:23:15,306 --> 00:23:16,873
Oh, sorry.
345
00:23:17,047 --> 00:23:19,398
Here. I'll get the spoon.
Oh, Great.
346
00:23:19,572 --> 00:23:21,617
Okay, here you go.
347
00:23:21,791 --> 00:23:24,272
Here you are, there you go.
348
00:23:32,106 --> 00:23:36,197
I know! I know! I know...
349
00:23:41,855 --> 00:23:43,639
How excited are you?
I'm so excited.
350
00:23:47,251 --> 00:23:49,123
Oh, I can't wait.
351
00:23:51,299 --> 00:23:52,909
So good.
352
00:23:53,083 --> 00:23:57,087
I, uh... I had a question
for you, Caroline.
353
00:23:57,261 --> 00:23:58,175
Mm-hm.
354
00:24:01,265 --> 00:24:04,660
I was wondering if you'd like
to accompany me...
355
00:24:04,834 --> 00:24:07,750
to the Winter Festival.
Oh.
356
00:24:07,924 --> 00:24:09,839
I know you're running
the concessions and all...
357
00:24:10,013 --> 00:24:12,886
but I thought-- I hoped I could
convince you...
358
00:24:13,060 --> 00:24:15,497
to sneak away to watch
the lights, with me.
359
00:24:15,671 --> 00:24:18,805
Aw... I'm so sorry, Stuart.
360
00:24:18,979 --> 00:24:21,372
I just don't think that's
such a good idea.
361
00:24:21,547 --> 00:24:22,504
You see, I'm just gonna
be so busy--
362
00:24:22,678 --> 00:24:24,463
Of course. No, I understand.
363
00:24:24,637 --> 00:24:27,683
I just thought I'd take a shot.
364
00:24:29,293 --> 00:24:31,861
Hey, do you guys need help
with anything?.
365
00:24:32,035 --> 00:24:34,734
Ah, no, I think she's got
this under control.
366
00:24:34,908 --> 00:24:37,432
You ladies have a great
afternoon.
367
00:24:37,606 --> 00:24:39,173
Same to you.
368
00:24:48,443 --> 00:24:49,923
Up a little.
369
00:24:50,097 --> 00:24:51,098
- Here?
- No, to the right.
370
00:24:51,272 --> 00:24:52,926
- Here?
- Yeah, perfect.
371
00:24:53,100 --> 00:24:54,884
Okay.
372
00:24:55,058 --> 00:24:57,496
Okay, what's next? Tinsel?
373
00:24:57,670 --> 00:25:00,934
That box right behind you.
374
00:25:01,108 --> 00:25:02,457
Okay.
375
00:25:08,028 --> 00:25:11,248
New York City. 2006.
376
00:25:13,337 --> 00:25:14,904
My first Christmas being
away from home.
377
00:25:15,078 --> 00:25:17,254
I can't believe you kept
all of these.
378
00:25:17,428 --> 00:25:18,995
Of course, I did.
379
00:25:19,169 --> 00:25:20,997
Even if you were a world away
at Christmas...
380
00:25:21,171 --> 00:25:24,697
it was like having a little
piece of you back home.
381
00:25:24,871 --> 00:25:27,917
I cherished every one
you sent.
382
00:25:28,091 --> 00:25:30,485
Ah, Paris... of course,
I must admit...
383
00:25:30,659 --> 00:25:33,836
I'm not too disappointed
about skipping this year.
384
00:25:36,665 --> 00:25:37,840
Hold that thought.
385
00:25:42,410 --> 00:25:44,847
I figured I could deliver
this one in person.
386
00:25:50,505 --> 00:25:52,333
This maybe my favorite.
387
00:25:52,507 --> 00:25:55,858
Okay, where do I put it?
388
00:25:57,207 --> 00:25:58,469
Right there.
389
00:25:58,644 --> 00:26:00,907
Here? Aw...
390
00:26:02,169 --> 00:26:03,431
Perfect.
391
00:26:03,605 --> 00:26:05,781
I'm so happy you're home.
392
00:26:14,181 --> 00:26:16,792
Eggnog.
393
00:26:16,966 --> 00:26:20,404
Careful, it may have a bit
of a kick.
394
00:26:20,579 --> 00:26:21,623
Oh, really?
395
00:26:21,797 --> 00:26:24,539
Mm-hm, I added extra cinnamon.
396
00:26:24,713 --> 00:26:27,368
You're a wild one, Mom.
397
00:26:27,542 --> 00:26:29,283
Cheers.
398
00:26:31,372 --> 00:26:33,069
You know, this is my favorite
tradition...
399
00:26:33,243 --> 00:26:35,942
after decorating the tree
with your father?
400
00:26:36,116 --> 00:26:37,813
Eggnog on the porch.
401
00:26:42,644 --> 00:26:43,906
Look at him.
402
00:26:45,516 --> 00:26:48,345
He was so handsome
in his dress blues.
403
00:26:50,043 --> 00:26:52,088
You know, he was wearing them
the first night we met?
404
00:26:52,262 --> 00:26:56,919
I laid eyes on him
and I was a goner.
405
00:26:57,093 --> 00:26:59,879
I can't believe it's been
three years.
406
00:27:03,534 --> 00:27:05,928
Mom... have you ever considered
dating again?
407
00:27:06,102 --> 00:27:09,889
Oh, Holly... your father was
the love of my life.
408
00:27:10,063 --> 00:27:12,152
I can't imagine being
with anyone else.
409
00:27:12,326 --> 00:27:18,332
Yeah, I know, but... Dad would
want you to be happy.
410
00:27:18,506 --> 00:27:19,899
I am.
411
00:27:25,687 --> 00:27:28,342
Mr. McGuire seems nice.
412
00:27:29,648 --> 00:27:31,084
Stuart?
413
00:27:31,258 --> 00:27:34,217
You never told me you
guys were so close.
414
00:27:34,391 --> 00:27:37,656
I mean, you know, he makes
weekly deliveries from the farm.
415
00:27:37,830 --> 00:27:41,181
He seems awfully fond of you.
416
00:27:41,355 --> 00:27:46,099
Holly, we're just friends.
I'm just teasing, Mom.
417
00:27:46,273 --> 00:27:49,058
But... if you were more
than that...
418
00:27:49,232 --> 00:27:51,757
you know that'd be okay,
right?
419
00:27:56,370 --> 00:27:57,632
I'm gonna go to bed.
420
00:27:59,678 --> 00:28:02,985
Okay, I'm just gonna spend
a little more time...
421
00:28:03,159 --> 00:28:06,380
with my eggnog...
if you don't mind.
422
00:28:09,644 --> 00:28:12,038
I miss him, too, Mom.
423
00:28:14,257 --> 00:28:15,694
Goodnight.
424
00:28:15,868 --> 00:28:17,086
Goodnight, sweetheart.
425
00:28:32,798 --> 00:28:34,190
Well, if I did not know any
better...
426
00:28:34,364 --> 00:28:36,105
I would say that's a concession
stand.
427
00:28:36,279 --> 00:28:38,325
Well, that's what I'm making,
isn't it?
428
00:28:38,499 --> 00:28:40,196
Well, yesterday it was looking
like the Leaning Tower of Pisa.
429
00:28:40,370 --> 00:28:43,330
Yeah, well, I fixed it.
430
00:28:43,504 --> 00:28:46,028
Actually... Jack helped me out.
431
00:28:46,202 --> 00:28:50,119
Makes sense, he's a whiz
at stuff like this.
432
00:28:50,293 --> 00:28:53,775
He's a-- he's a really
great kid.
433
00:28:53,949 --> 00:28:56,647
Thank you, it's all my
influence.
434
00:28:56,822 --> 00:28:58,388
I'm sure.
435
00:29:00,695 --> 00:29:02,479
You know, I am a good guy.
436
00:29:02,653 --> 00:29:06,919
I'm like a ray of sunshine in
the lives of all around me.
437
00:29:07,093 --> 00:29:08,050
In fact, I want to show you
something.
438
00:29:08,224 --> 00:29:09,399
What is it?
439
00:29:09,573 --> 00:29:11,184
You trust me?
440
00:29:11,358 --> 00:29:12,707
No.
441
00:29:12,881 --> 00:29:14,274
Follow me anyway.
442
00:29:18,931 --> 00:29:20,933
Can I get a drum roll?
Want to do a drum roll?
443
00:29:21,107 --> 00:29:23,065
No.
How about a high hat? No? Okay.
444
00:29:23,239 --> 00:29:26,112
Three, two, one, tah-dah.
445
00:29:31,900 --> 00:29:34,773
It's the spitting fish,
we just got done with it.
446
00:29:34,947 --> 00:29:36,687
It's your favorite.
447
00:29:39,908 --> 00:29:41,692
This was your favorite, right?
448
00:29:41,867 --> 00:29:43,346
You remember that?
449
00:29:45,479 --> 00:29:47,263
Of course.
450
00:29:51,920 --> 00:29:53,400
Have you been to Murky Waters
yet?
451
00:29:53,574 --> 00:29:55,184
No, I haven't had a chance yet.
452
00:29:55,358 --> 00:29:59,536
Oh... maybe we should go.
453
00:29:59,710 --> 00:30:01,234
The two of us?
454
00:30:01,408 --> 00:30:04,498
Yeah, my buddy's band is playing
tonight actually.
455
00:30:04,672 --> 00:30:05,978
Like a date?
456
00:30:06,152 --> 00:30:07,414
I meant to be strictly
platonic...
457
00:30:07,588 --> 00:30:10,156
but if your heart is set
on a date, you can twist my arm.
458
00:30:10,330 --> 00:30:12,114
Are you seriously asking me
out right now?
459
00:30:12,288 --> 00:30:15,161
Okay, are you with someone?
460
00:30:15,335 --> 00:30:17,293
Am I with someone?
461
00:30:17,467 --> 00:30:21,384
Okay... not interested, can't
blame a guy for trying.
462
00:30:21,558 --> 00:30:24,213
You know what? Everyone told me
to give you a chance.
463
00:30:24,387 --> 00:30:28,348
Try to be friends, but this
is a new low, even for you.
464
00:30:28,522 --> 00:30:30,045
Find a new volunteer.
465
00:30:38,358 --> 00:30:40,229
Holly!
466
00:30:40,403 --> 00:30:42,057
You remember Betty Escher...
467
00:30:42,231 --> 00:30:43,667
she was a few years behind
you in school.
468
00:30:43,842 --> 00:30:46,496
I think the last time
you saw me, I was in braces.
469
00:30:46,670 --> 00:30:48,629
No! Yeah! Uh, of course,
I remember you.
470
00:30:48,803 --> 00:30:50,544
Sorry, I didn't mean
to interrupt.
471
00:30:50,718 --> 00:30:53,460
I was just going to my room
to grab my camera.
472
00:30:53,634 --> 00:30:55,984
Oh, no! Come sit down!
You're not interrupting at all.
473
00:30:56,158 --> 00:30:57,333
I'll pour you some tea.
474
00:30:57,507 --> 00:30:59,596
Betty's helping with the
concession stand.
475
00:30:59,770 --> 00:31:02,077
We were going to finalize
the menu...
476
00:31:02,251 --> 00:31:06,212
but kind of got sidetracked
with the wedding planning.
477
00:31:06,386 --> 00:31:07,300
Wedding planning?
478
00:31:10,651 --> 00:31:12,044
You're engaged.
479
00:31:12,218 --> 00:31:15,177
As of a two nights ago,
he proposed at the park.
480
00:31:15,351 --> 00:31:17,049
When they were testing
out some of the lights.
481
00:31:17,223 --> 00:31:20,530
Drops down to his knee right in
front of the shooting stars.
482
00:31:20,704 --> 00:31:22,271
Isn't that just the most
romantic thing...
483
00:31:22,445 --> 00:31:24,360
you've ever heard?
484
00:31:24,534 --> 00:31:24,970
Yeah.
485
00:31:26,928 --> 00:31:29,061
I'm hoping to convince your mom
to cater for me.
486
00:31:29,235 --> 00:31:31,193
Oh, Betty, it's your big day.
487
00:31:31,367 --> 00:31:32,891
You should have a professional
handle all that.
488
00:31:33,065 --> 00:31:34,370
Holly, please tell your momma...
489
00:31:34,544 --> 00:31:36,198
that no one makes a better
peach cobbler.
490
00:31:37,852 --> 00:31:39,158
Holly could take pictures!
491
00:31:39,332 --> 00:31:40,463
Could you, Holly?
492
00:31:40,637 --> 00:31:43,075
I, uh--
Of course, she could.
493
00:31:43,249 --> 00:31:45,338
You are the best!
494
00:31:45,512 --> 00:31:47,862
Oh, I'm just the luckiest girl
in the whole world!
495
00:31:48,036 --> 00:31:50,212
Oh, you're precious.
496
00:31:54,782 --> 00:31:56,958
Betty? Hey, hold up a second.
497
00:31:57,132 --> 00:31:58,568
What is it?
498
00:31:58,742 --> 00:32:03,443
Uh... I can't-- I can't
go to your wedding.
499
00:32:03,747 --> 00:32:08,187
Oh, well, that's okay, I know we
kinda put you on the spot.
500
00:32:08,361 --> 00:32:10,232
No, I mean, I can't go
because...
501
00:32:12,278 --> 00:32:14,410
your fiancรฉ made a pass at me.
502
00:32:14,584 --> 00:32:16,456
What?
503
00:32:16,630 --> 00:32:18,414
I-- I'm sorry, I didn't know
if I should say anything.
504
00:32:18,588 --> 00:32:21,461
But I just didn't feel right
keeping it from you.
505
00:32:21,635 --> 00:32:24,725
Um, when did this happen?
506
00:32:24,899 --> 00:32:27,554
Today... at the park.
507
00:32:27,728 --> 00:32:30,252
Maybe he was just being
friendly?
508
00:32:30,426 --> 00:32:32,167
He's a real friendly guy.
509
00:32:34,778 --> 00:32:36,171
He asked me out on a date.
510
00:32:37,956 --> 00:32:40,219
Oh.
I'm sorry.
511
00:32:40,393 --> 00:32:42,482
I don't know, I mean, maybe
he just, uh...
512
00:32:42,656 --> 00:32:44,223
got caught up in the moment.
513
00:32:44,397 --> 00:32:46,965
I mean, we do have a past
together, so--
514
00:32:47,139 --> 00:32:51,317
A past? You dated Benny?
515
00:32:53,493 --> 00:32:55,103
Benny?
516
00:32:55,277 --> 00:32:57,584
Aren't you engaged to Mike?
517
00:32:57,758 --> 00:33:00,543
Wha-- Mike? No!
518
00:33:00,717 --> 00:33:02,719
He's like a brother to me.
519
00:33:02,893 --> 00:33:06,288
But I saw you two yesterday,
he was spinning you around...
520
00:33:06,462 --> 00:33:07,550
and you guys were hugging.
521
00:33:07,724 --> 00:33:09,552
I was letting him know
Benny proposed.
522
00:33:09,726 --> 00:33:12,338
He's the one who introduced us.
523
00:33:12,512 --> 00:33:14,383
Then who is Jack?
524
00:33:14,557 --> 00:33:17,256
That's Mike's nephew,
Steve's little boy.
525
00:33:17,430 --> 00:33:21,564
Oh, Holly, you gave me
quite a scare.
526
00:33:21,738 --> 00:33:25,481
Oh, and just so you know...
Mike's as single as they come.
527
00:33:25,655 --> 00:33:27,440
If you need a
date for the wedding.
528
00:33:29,616 --> 00:33:30,660
Huh.
529
00:33:32,662 --> 00:33:34,360
Oh, crap.
530
00:33:41,497 --> 00:33:43,369
Okay. These need to be taken
outside.
531
00:33:44,109 --> 00:33:44,979
Yeah, that's the right box.
532
00:33:45,153 --> 00:33:46,241
Thank you.
533
00:33:54,249 --> 00:33:56,817
Good morning.
Hi.
534
00:34:03,606 --> 00:34:05,434
What's that?
535
00:34:05,608 --> 00:34:08,524
Uh... an apology...
536
00:34:08,698 --> 00:34:12,050
And sticky buns, apology
sticky buns.
537
00:34:16,706 --> 00:34:20,928
Hm... I didn't think you were
coming back.
538
00:34:21,102 --> 00:34:23,713
Yeah, about that, I, uh...
539
00:34:23,887 --> 00:34:27,456
I may have assumed you had
a wife and child.
540
00:34:27,630 --> 00:34:29,110
What?
541
00:34:29,284 --> 00:34:34,898
Look, I misread the situation,
and I'm really sorry.
542
00:34:35,073 --> 00:34:38,989
Well, makes me feel a little bit
better about the rejection.
543
00:34:41,905 --> 00:34:42,689
You want to start over?
544
00:34:42,863 --> 00:34:44,299
Can we?
545
00:34:54,179 --> 00:34:56,485
Holly?
546
00:34:56,659 --> 00:35:01,055
Holly? I didn't know
you were in town.
547
00:35:01,229 --> 00:35:02,404
I didn't tell you.
548
00:35:02,578 --> 00:35:04,754
Oh, of course, you can have
my number.
549
00:35:04,928 --> 00:35:06,495
Don't beg, it's embarrassing,
there's people around.
550
00:35:06,669 --> 00:35:07,670
That's not how that happened.
551
00:35:07,844 --> 00:35:09,411
It's how I remember it.
552
00:35:13,241 --> 00:35:16,505
Okay, you're what, a day
behind on your project?
553
00:35:16,679 --> 00:35:18,855
You need some help?
554
00:35:19,029 --> 00:35:20,422
That would be great.
555
00:35:23,338 --> 00:35:25,340
Ooh, nice shirt, by the way.
556
00:35:30,563 --> 00:35:32,652
I've been to Russia, France,
Brazil...
557
00:35:32,826 --> 00:35:35,263
and last year I spent
Christmas in Ukraine.
558
00:35:35,437 --> 00:35:37,439
Wow.
Yeah.
559
00:35:37,613 --> 00:35:39,311
Do you know, they don't decorate
their trees with tinsel?
560
00:35:39,485 --> 00:35:41,313
They use spider webs.
561
00:35:41,487 --> 00:35:43,967
Cool!
Right?
562
00:35:44,142 --> 00:35:45,360
Hey, Holly?
Yeah?
563
00:35:45,534 --> 00:35:46,622
Do you like mac and cheese?
564
00:35:46,796 --> 00:35:48,146
Yeah, why?
565
00:35:48,320 --> 00:35:49,973
Hey, Uncle Mike?
Yeah.
566
00:35:50,148 --> 00:35:52,585
Can Holly come over for mac
and cheese tonight?
567
00:35:54,369 --> 00:35:58,417
You should.
Okay, I'll be there.
568
00:35:58,591 --> 00:36:00,070
Excuse me.
569
00:36:00,245 --> 00:36:03,552
Hey, Mike, you know
where the ladder is?
570
00:36:03,726 --> 00:36:06,512
Yes, it's on Billy's truck,
and he's at lunch.
571
00:36:06,686 --> 00:36:09,602
There's a light out
on the shooting star...
572
00:36:09,776 --> 00:36:10,559
and the bulbs are all the way
at the top.
573
00:36:10,733 --> 00:36:12,692
I can't climb that high.
574
00:36:12,866 --> 00:36:15,260
Who needs a ladder? Let's show
'em how it's done, bud.
575
00:36:19,916 --> 00:36:21,483
Those two are pretty close, huh?
576
00:36:21,657 --> 00:36:25,531
Oh, yeah... Steve's real lucky
it worked out the way it did.
577
00:36:25,705 --> 00:36:27,359
What do you mean?
578
00:36:27,533 --> 00:36:29,578
He's overseas, you didn't
know that?
579
00:36:29,752 --> 00:36:32,842
No.
Well, he's in the Army.
580
00:36:33,016 --> 00:36:35,410
Mike's looking after Jack
while he's deployed.
581
00:36:35,584 --> 00:36:36,890
What happened to Jack's mother?
582
00:36:37,064 --> 00:36:39,762
She was in the service, too.
Heck, that's how they met.
583
00:36:39,936 --> 00:36:42,983
She passed a few years ago.
584
00:36:43,157 --> 00:36:45,028
That's awful.
585
00:36:45,203 --> 00:36:47,422
Mike had a life out
in Nashville...
586
00:36:47,596 --> 00:36:51,600
but he dropped it all to come
back here and look after Jack.
587
00:36:51,774 --> 00:36:54,734
That's what family does...
that's a good man.
588
00:37:04,831 --> 00:37:06,224
Oh, wow!
589
00:37:06,398 --> 00:37:09,401
Betty, these look so good!
590
00:37:09,575 --> 00:37:11,838
Really? You're not just sparing
my feelings, right?
591
00:37:12,012 --> 00:37:13,361
Have Holly try.
592
00:37:13,535 --> 00:37:15,450
I never spare feelings.
593
00:37:17,974 --> 00:37:20,107
Mm, mm-hm, yeah.
594
00:37:20,281 --> 00:37:21,717
See?
595
00:37:21,891 --> 00:37:23,589
Oh, by the way, Betty and Benny
have invited...
596
00:37:23,763 --> 00:37:24,720
us to dinner tonight.
597
00:37:24,894 --> 00:37:26,418
If you're not busy.
598
00:37:26,592 --> 00:37:28,333
Actually, um, can I have a rain
check? I have plans.
599
00:37:28,507 --> 00:37:30,596
Plans?
600
00:37:30,770 --> 00:37:32,598
Yeah, I'm going to Mike's.
601
00:37:32,772 --> 00:37:35,601
It's not like that.
602
00:37:35,775 --> 00:37:36,950
I did not say a thing.
603
00:37:37,124 --> 00:37:39,518
Uh, she didn't, but I will.
I love this!
604
00:37:39,692 --> 00:37:41,259
It's just dinner.
605
00:37:41,433 --> 00:37:43,609
But dinner can lead to more.
606
00:37:43,783 --> 00:37:45,654
We tried more, that--
that did not work out.
607
00:37:45,828 --> 00:37:47,526
Well, what happened?
608
00:37:47,700 --> 00:37:50,093
It's a long story.
609
00:37:50,268 --> 00:37:52,879
Well, I don't have anywhere
to be. Do you, Caroline?
610
00:37:53,053 --> 00:37:54,707
No, I live here.
611
00:37:58,101 --> 00:38:01,409
Okay, um, we graduated
high school...
612
00:38:01,583 --> 00:38:04,717
and I went off to college.
613
00:38:04,891 --> 00:38:06,849
Holly was at the top
of her class.
614
00:38:07,023 --> 00:38:08,590
Would you like to tell this?
615
00:38:08,764 --> 00:38:10,810
Sorry.. continue.
616
00:38:10,984 --> 00:38:12,464
Mike decided that he was gonna
take a year off...
617
00:38:12,638 --> 00:38:14,857
and then follow me.
618
00:38:15,031 --> 00:38:19,384
Except, when it was time to go,
he changed his mind.
619
00:38:19,558 --> 00:38:20,863
Oh.
620
00:38:21,037 --> 00:38:22,517
Said he didn't know what
he wanted...
621
00:38:22,691 --> 00:38:24,780
and that he needed to go
out and find it.
622
00:38:24,954 --> 00:38:28,523
And, apparently, that didn't
include me.
623
00:38:30,612 --> 00:38:32,571
Well, you're both here.
624
00:38:32,745 --> 00:38:35,530
Maybe this is your second
chance.
625
00:38:56,334 --> 00:38:58,640
You're here!
I'm here.
626
00:39:02,340 --> 00:39:03,645
Follow me! I want to show
you something in my room!
627
00:39:03,819 --> 00:39:05,386
Okay.
628
00:39:05,560 --> 00:39:07,736
Whoa.
629
00:39:07,910 --> 00:39:09,521
He's excited that you're here.
630
00:39:09,695 --> 00:39:11,566
Come on, Holly!
631
00:39:14,177 --> 00:39:15,657
Hi.
Hi.
632
00:39:17,267 --> 00:39:18,791
These are fighter planes...
633
00:39:18,965 --> 00:39:20,880
this one's a Mustang and this
one's a Tomcat.
634
00:39:21,054 --> 00:39:23,970
I also have a few bombers
and some Army tanks...
635
00:39:24,144 --> 00:39:25,754
I'm trying to grow my
collection.
636
00:39:25,928 --> 00:39:27,626
Wow, did you build
all these?
637
00:39:27,800 --> 00:39:29,671
With my dad.
638
00:39:29,845 --> 00:39:32,805
You know, my dad used to fly
in one of these.
639
00:39:32,979 --> 00:39:34,284
Really?
640
00:39:34,459 --> 00:39:36,069
Yeah, he was in the Air Force.
641
00:39:36,243 --> 00:39:38,637
He was stationed
at Keesler Airbase.
642
00:39:38,811 --> 00:39:40,987
It's not far from here.
That's cool.
643
00:39:41,161 --> 00:39:42,684
Yeah.
644
00:39:44,425 --> 00:39:46,862
This is what I'm working on now.
It's Santa's sleigh.
645
00:39:47,036 --> 00:39:49,561
I'm gonna surprise my dad
for Christmas.
646
00:39:49,735 --> 00:39:52,868
Ssh, you can't tell.
Scout's honor.
647
00:40:24,160 --> 00:40:25,335
So, the cob webs were
in the same box...
648
00:40:25,510 --> 00:40:27,120
as the Halloween decorations.
649
00:40:27,294 --> 00:40:29,862
Yeah, not exactly how they
do it in Ukraine...
650
00:40:30,036 --> 00:40:32,734
but I like whatever's
happening here.
651
00:40:32,908 --> 00:40:35,694
If you'll follow me,
dinner is ready.
652
00:40:47,140 --> 00:40:48,794
You kept this?
653
00:40:51,797 --> 00:40:54,713
Yeah, it was a gift.
654
00:40:59,369 --> 00:41:00,675
Food's getting cold.
655
00:41:08,683 --> 00:41:10,424
You remember the time we went
swimming after church...
656
00:41:10,598 --> 00:41:11,686
down behind McGuire's farm?
657
00:41:11,860 --> 00:41:14,950
Oh, my gosh, what were we,
nine, ten?
658
00:41:15,124 --> 00:41:17,431
Ten... yeah, remember you
rode on my bike...
659
00:41:17,605 --> 00:41:18,737
that I got for my birthday.
660
00:41:18,911 --> 00:41:22,044
Yeah, the one with the wobbly
handlebars.
661
00:41:22,218 --> 00:41:24,046
They were not wobbly,
you didn't sit on them right.
662
00:41:24,220 --> 00:41:25,657
Because they were wobbling.
663
00:41:25,831 --> 00:41:26,962
You wouldn't sit still.
664
00:41:27,136 --> 00:41:30,052
They weren't wobbly.
Yes, they were.
665
00:41:30,226 --> 00:41:33,882
My mama was furious. She'd just
bought me that new dress...
666
00:41:34,056 --> 00:41:36,450
and there I was,
splashing in the creek.
667
00:41:38,974 --> 00:41:42,500
So... you guys used to be
friends?
668
00:41:42,674 --> 00:41:46,025
Yeah... yeah, we were.
669
00:41:50,812 --> 00:41:52,422
Cool.
670
00:41:56,470 --> 00:42:00,213
Okay... okay... oh!
671
00:42:00,387 --> 00:42:03,695
Yes! Holly is amazing!
That's a goal!
672
00:42:03,869 --> 00:42:06,436
Let's go again,
best two out of three.
673
00:42:14,227 --> 00:42:15,750
Hello?
674
00:42:17,360 --> 00:42:18,231
Hey, little brother.
675
00:42:18,405 --> 00:42:20,581
Hey, man! Got your bags packed?
676
00:42:20,755 --> 00:42:23,149
Yeah, look, look, about that.
677
00:42:23,323 --> 00:42:26,544
Something's come up.
678
00:42:26,718 --> 00:42:28,850
Come on, Jack, you
got this. Go for it!
679
00:42:29,329 --> 00:42:31,200
He scores!
680
00:42:35,335 --> 00:42:37,816
Jack, your dad's on the phone.
681
00:42:44,562 --> 00:42:47,129
Dad, guess what! We almost have
the whole light show set up!
682
00:42:47,303 --> 00:42:50,568
I helped with the banner and
Holly-- wait, do you know Holly?
683
00:42:50,742 --> 00:42:52,570
Holly said I draw really well.
684
00:42:52,744 --> 00:42:55,573
Is everything okay?
685
00:42:55,747 --> 00:42:58,793
Steve's stuck at the base.
686
00:42:58,967 --> 00:43:00,926
Storms are rolling in and
they're grounding flights...
687
00:43:01,100 --> 00:43:02,710
for the next few days.
688
00:43:02,884 --> 00:43:05,234
Oh, no.
689
00:43:05,408 --> 00:43:07,976
He's trying to make arrangements
when they settle down, but--
690
00:43:08,150 --> 00:43:11,893
He's gonna miss Christmas.
691
00:43:18,683 --> 00:43:21,076
Jack! Jack.
692
00:43:21,250 --> 00:43:22,817
Hey, Jack!
693
00:43:29,389 --> 00:43:32,305
Jack, I'm really sorry.
694
00:43:32,479 --> 00:43:34,133
I know how much you were looking
forward to your dad...
695
00:43:34,307 --> 00:43:36,788
coming home for Christmas.
696
00:43:36,962 --> 00:43:39,529
Look, bud, it's only
gonna be a few more days.
697
00:43:39,704 --> 00:43:42,924
We can have our own
celebration when he gets home.
698
00:43:45,231 --> 00:43:47,886
Come on, Jack, will you
open the door for me?
699
00:43:50,758 --> 00:43:53,108
Can I try?
700
00:43:54,283 --> 00:43:55,850
Yeah.
701
00:43:59,419 --> 00:44:03,597
Hey, Jack? It's Holly,
can we talk?
702
00:44:25,532 --> 00:44:28,404
Thanks for letting me come in.
703
00:44:28,578 --> 00:44:32,452
I know how hard it can be to
keep saying goodbye to your dad.
704
00:44:32,626 --> 00:44:35,063
I had to do that a lot
growing up.
705
00:44:35,237 --> 00:44:37,065
Did your dad ever miss
Christmas?
706
00:44:37,239 --> 00:44:40,025
A couple of them, yeah.
707
00:44:41,635 --> 00:44:44,986
Really? What did you do?
708
00:44:51,689 --> 00:44:53,212
Can I show you something?
709
00:44:59,435 --> 00:45:01,394
One Christmas, just before he
was scheduled to be deployed...
710
00:45:01,568 --> 00:45:05,964
again, my dad took me outside,
he told me to choose a star.
711
00:45:06,138 --> 00:45:07,879
He said that whenever
I missed him...
712
00:45:08,053 --> 00:45:11,665
I should look up at that star,
and he'd do the same.
713
00:45:15,495 --> 00:45:17,192
We picked that one.
714
00:45:24,852 --> 00:45:27,246
The world's a big place, but
knowing that he was looking...
715
00:45:27,420 --> 00:45:31,685
at the same star, suddenly he
didn't seem so far away.
716
00:45:34,340 --> 00:45:36,951
Maybe when my dad gets back,
we can do the same thing.
717
00:45:39,127 --> 00:45:40,650
I think that'd be a really
good idea.
718
00:45:40,825 --> 00:45:42,087
Come here.
719
00:46:04,892 --> 00:46:08,069
Sorry, Dasher. No luck yet.
720
00:46:22,605 --> 00:46:24,912
Oh good, you're up!
721
00:46:25,086 --> 00:46:26,479
Good morning!
722
00:46:26,653 --> 00:46:30,744
Hi. What are you doing here
so early?
723
00:46:30,918 --> 00:46:33,312
You up for a field trip?
724
00:46:47,543 --> 00:46:49,284
Wow, when did they build
this place?
725
00:46:49,458 --> 00:46:52,070
About four years ago,
after the hurricane...
726
00:46:52,244 --> 00:46:54,333
this town was in really
rough shape.
727
00:46:54,507 --> 00:46:57,031
A lot of businesses
were forced to shut down.
728
00:46:57,205 --> 00:46:58,990
They didn't want to,
of course...
729
00:46:59,164 --> 00:47:01,514
but the insurance money
doesn't cover everything.
730
00:47:01,688 --> 00:47:05,257
When the businesses go,
the people aren't far behind.
731
00:47:05,431 --> 00:47:08,129
They built this resort,
created a lot of jobs...
732
00:47:08,303 --> 00:47:10,001
and really helped Gulfport
bounce back.
733
00:47:10,175 --> 00:47:11,567
And in a stroke of good luck...
734
00:47:11,741 --> 00:47:14,048
the developer was gonna build
this in New Orleans...
735
00:47:14,222 --> 00:47:17,095
but at the very last minute,
moved construction to here.
736
00:47:17,269 --> 00:47:19,358
Excuse me, we're picking up
the lights for the festival.
737
00:47:19,532 --> 00:47:21,229
Could you help us out?
Point us in the right direction?
738
00:47:21,403 --> 00:47:23,449
Oh, yeah, of course, follow me.
739
00:47:23,623 --> 00:47:26,278
So when Island View found out
that the city was gonna...
740
00:47:26,452 --> 00:47:28,149
resurrect the light show...
741
00:47:28,323 --> 00:47:29,977
they not only gave us
a big donation...
742
00:47:30,151 --> 00:47:32,153
they gave us all of their
lights.
743
00:47:33,589 --> 00:47:35,026
We are coming to collect.
744
00:47:35,200 --> 00:47:37,811
All right, here we are.
745
00:47:41,467 --> 00:47:42,511
Whoa.
746
00:47:42,685 --> 00:47:44,165
Go check it out.
747
00:47:46,646 --> 00:47:49,127
Wait a minute... so this
is my surprise?
748
00:47:49,301 --> 00:47:51,042
Helping you carry cardboard
boxes?
749
00:47:51,216 --> 00:47:55,350
No, this is your surprise.
750
00:47:59,224 --> 00:48:01,791
Is that...?
Ship Island? Yup.
751
00:48:03,924 --> 00:48:05,099
Best view of it in the city.
752
00:48:07,841 --> 00:48:09,408
Holly's dad used to take us
fishing there.
753
00:48:09,582 --> 00:48:11,714
Yeah, and every Christmas,
we'd go hunt for oysters.
754
00:48:11,889 --> 00:48:14,587
Yeah, we'd spend all morning
out on that skiff.
755
00:48:14,761 --> 00:48:18,199
He said other than home,
it's his favorite place to be.
756
00:48:18,373 --> 00:48:20,375
Can I see?
Yeah.
757
00:48:20,549 --> 00:48:22,464
Here, I'll set it up
for you again.
758
00:48:22,638 --> 00:48:25,250
Yeah, it's right there.
759
00:48:27,513 --> 00:48:29,819
Wow.
760
00:48:32,083 --> 00:48:35,303
Hey, Jack, take this quarter...
761
00:48:35,477 --> 00:48:37,001
and go-- go check out the view
from over there.
762
00:48:37,175 --> 00:48:39,133
Okay, thank you.
763
00:48:46,314 --> 00:48:48,969
Thank you... for taking
me here.
764
00:48:49,143 --> 00:48:51,276
Thought you might like it.
765
00:48:53,756 --> 00:48:56,890
You know, sometimes I wonder
if he'd be proud of me.
766
00:48:58,718 --> 00:49:00,372
Of course, he would.
767
00:49:00,546 --> 00:49:02,678
He dedicated his life
to something.
768
00:49:02,852 --> 00:49:04,811
What have I ever done?
769
00:49:04,985 --> 00:49:10,469
You show people things they've
never seen before.
770
00:49:10,643 --> 00:49:12,427
I find that important.
771
00:49:14,038 --> 00:49:15,256
Maybe.
772
00:49:18,825 --> 00:49:22,176
Do you have time for one
more stop?
773
00:49:38,149 --> 00:49:39,541
Uncle Mike!
Yep.
774
00:49:39,715 --> 00:49:42,501
Can I go see Benny?
Yeah.
775
00:49:46,592 --> 00:49:47,462
What's up, man?
776
00:49:47,636 --> 00:49:49,073
How's he doing?
777
00:49:49,247 --> 00:49:51,640
He's put on a brave face,
but he's disappointed.
778
00:49:51,814 --> 00:49:52,902
Yeah, well, we'll just have
to give him...
779
00:49:53,077 --> 00:49:54,426
the best Christmas ever, then.
780
00:49:56,210 --> 00:49:58,473
We?
781
00:49:58,647 --> 00:50:01,302
Yeah, we.
782
00:50:06,177 --> 00:50:08,309
Triplett's has my photos up?
783
00:50:09,789 --> 00:50:12,139
Yeah, that's why I took
you here.
784
00:50:12,313 --> 00:50:14,446
A lot of places do.
785
00:50:14,620 --> 00:50:16,230
Why?
786
00:50:18,580 --> 00:50:23,324
A reminder... that there's
a lot of good in this world.
787
00:50:25,979 --> 00:50:28,329
When I look at these photos,
I don't see flooded streets.
788
00:50:28,503 --> 00:50:31,550
I don't see broken glass.
789
00:50:31,724 --> 00:50:33,552
I see the volunteers who handed
out drinking water.
790
00:50:35,989 --> 00:50:38,426
I see fishermen spending hours
on skiffs...
791
00:50:38,600 --> 00:50:40,559
searching for people stranded
on their roofs.
792
00:50:43,953 --> 00:50:46,260
I see friends, I see family.
793
00:50:48,045 --> 00:50:51,396
I see strangers...
I see neighbors.
794
00:50:53,615 --> 00:50:55,269
All coming together looking
to help.
795
00:50:58,838 --> 00:51:01,014
Your pictures, they mean
something to this town.
796
00:51:03,712 --> 00:51:05,584
So do you.
797
00:51:14,071 --> 00:51:15,594
Well, come on! Let us see it!
798
00:51:15,768 --> 00:51:18,292
Well, it's a little
big in the belly!
799
00:51:26,213 --> 00:51:28,085
I think it looks great.
800
00:51:28,259 --> 00:51:30,217
Though you may need some
extra padding to fill it out.
801
00:51:30,391 --> 00:51:32,698
There was a time that this would
have fit me perfectly.
802
00:51:32,872 --> 00:51:36,180
My wife convinced me
to skip the cookies.
803
00:51:36,354 --> 00:51:38,965
There... now you look
like Santa.
804
00:51:39,139 --> 00:51:40,314
Oh...
805
00:51:42,925 --> 00:51:46,451
All right, the look's great, but
we'd have to hear the vocals.
806
00:51:48,757 --> 00:51:50,542
Ho! Ho! Ho!
807
00:51:52,413 --> 00:51:54,241
No, no, wait, wait.
808
00:51:54,415 --> 00:51:56,374
Ho, ho, ho! No, no--
809
00:51:58,071 --> 00:52:00,334
It should be deeper,
so your stomach shakes...
810
00:52:00,508 --> 00:52:02,249
like a bowl full of jelly.
811
00:52:02,423 --> 00:52:05,861
A bowlful of jelly?
812
00:52:06,035 --> 00:52:07,907
Hoo-hoo-hoo.
813
00:52:09,778 --> 00:52:11,476
Ho-ho-ho.
814
00:52:14,087 --> 00:52:16,089
All right, I'll work on it.
815
00:52:16,263 --> 00:52:18,439
This is so itchy.
816
00:52:26,621 --> 00:52:28,145
Hey.
Hey.
817
00:52:33,585 --> 00:52:34,412
Can I help you with something?
818
00:52:34,586 --> 00:52:36,501
Yes... information.
819
00:52:36,675 --> 00:52:38,633
Oh, I don't know much
about the whole operation.
820
00:52:38,807 --> 00:52:40,766
I just make the stand,
but I think I saw Benny--
821
00:52:40,940 --> 00:52:43,290
Not about the festival...
about you and Mike!
822
00:52:43,464 --> 00:52:46,075
There is no me and Mike.
823
00:52:46,250 --> 00:52:48,469
So you didn't ride
in together today?
824
00:52:48,643 --> 00:52:50,602
Well, no, we did--
825
00:52:50,776 --> 00:52:52,299
And you weren't at his house
until almost 10:00 o'clock...
826
00:52:52,473 --> 00:52:53,344
the other night?
827
00:52:53,518 --> 00:52:54,867
What are you a lawyer?
828
00:52:55,041 --> 00:52:57,304
Actually, I am, but right now,
I'm just being nosy.
829
00:52:59,176 --> 00:53:01,221
Oh... well, in that case,
I plead the fifth.
830
00:53:01,395 --> 00:53:02,701
Come on.
831
00:53:02,875 --> 00:53:04,485
There's nothing to tell.
I've been back for six days.
832
00:53:04,659 --> 00:53:07,184
But you and Mike dated
for four years.
833
00:53:07,358 --> 00:53:09,577
Yeah, but I haven't seen him
in like, almost ten years.
834
00:53:09,751 --> 00:53:12,363
Ugh, I can't wait that long.
835
00:53:12,537 --> 00:53:14,582
You're really invested
in this.
836
00:53:14,756 --> 00:53:17,498
I love Mike, everyone does!
837
00:53:17,672 --> 00:53:19,370
When he was put in charge
of the festival...
838
00:53:19,544 --> 00:53:22,460
the whole town lined up
to help out.
839
00:53:22,634 --> 00:53:25,202
Incidentally, I was really happy
to be teamed up with your mom...
840
00:53:25,376 --> 00:53:26,551
and the concession stand.
841
00:53:26,725 --> 00:53:31,164
She has the best gossip in town.
Yeah, it's true.
842
00:53:31,338 --> 00:53:33,688
Mike's one of my absolute
favorite people.
843
00:53:33,862 --> 00:53:37,126
And if anyone deserves
happiness, it's him.
844
00:53:37,301 --> 00:53:38,693
Yeah, I want that for him,
too...
845
00:53:38,867 --> 00:53:42,219
but this is just two friends
catching up, that's all.
846
00:53:42,393 --> 00:53:44,221
Does he know that?
847
00:53:46,440 --> 00:53:48,616
All right.
Come on, let's go!
848
00:53:48,790 --> 00:53:50,705
I can beat you, I'll beat you.
849
00:54:07,026 --> 00:54:08,897
All right, you guys ready
to light up Mr. Kriss...
850
00:54:09,071 --> 00:54:11,465
a.k.a. Malibu Santa?
851
00:54:11,639 --> 00:54:13,380
Ready!
All right, three, two--
852
00:54:20,735 --> 00:54:22,563
They're not on.
853
00:54:22,737 --> 00:54:27,089
Okay... uh, don't tell Benny
I was touching this.
854
00:54:27,264 --> 00:54:30,136
Okay, I'll figure it out,
give me a second.
855
00:54:32,747 --> 00:54:34,488
Well, we're getting close
to Christmas.
856
00:54:34,662 --> 00:54:37,622
Are you excited?
I guess.
857
00:54:37,796 --> 00:54:39,841
You guess?
858
00:54:40,015 --> 00:54:45,456
My dad was supposed to come home
for Christmas... but he's stuck.
859
00:54:45,630 --> 00:54:48,154
Oh, I'm sorry to hear that.
860
00:54:48,328 --> 00:54:51,984
Well, maybe-- maybe
he could get unstuck.
861
00:54:53,551 --> 00:54:55,640
Do you really think that
could happen?
862
00:54:55,814 --> 00:55:00,601
You know, Jack, I've learned to
never count out a miracle...
863
00:55:00,775 --> 00:55:02,299
especially at Christmas.
864
00:55:08,130 --> 00:55:09,393
Whoa!
865
00:55:09,567 --> 00:55:12,309
I got it!
866
00:55:17,139 --> 00:55:19,490
Thanks for the ride.
Anytime.
867
00:55:19,664 --> 00:55:21,318
Bye, Jack.
Bye.
868
00:55:28,237 --> 00:55:30,501
Hey, Holly?
Yeah?
869
00:55:30,675 --> 00:55:32,459
Are you doing anything later?
870
00:55:32,633 --> 00:55:35,114
I don't think so.
871
00:55:35,288 --> 00:55:37,638
Do you want to maybe...
grab some dinner?
872
00:55:37,812 --> 00:55:39,510
Sure.
873
00:55:39,684 --> 00:55:42,034
Great! It's a date.
874
00:56:18,679 --> 00:56:20,115
Sure you don't mind
watching Jack tonight?
875
00:56:20,289 --> 00:56:22,161
Oh, of course not!
Okay.
876
00:56:22,335 --> 00:56:23,771
This little boy is a dream.
877
00:56:23,945 --> 00:56:26,034
Careful, that goes to his head.
878
00:56:26,208 --> 00:56:27,862
I heard that.
879
00:56:28,036 --> 00:56:31,605
Hey, what are you two doing
tomorrow night?
880
00:56:31,779 --> 00:56:33,825
Since we'll all be working
the light show...
881
00:56:33,999 --> 00:56:35,827
Christmas Eve, I'm having
a little "Christmas Eve Eve"...
882
00:56:36,001 --> 00:56:38,264
dinner here at the house.
883
00:56:38,438 --> 00:56:39,700
You know, we had the same
thought.
884
00:56:39,874 --> 00:56:41,963
I was gonna attempt a turkey.
885
00:56:42,137 --> 00:56:44,618
We bought a fire extinguisher
last week, just in case.
886
00:56:44,792 --> 00:56:47,795
Jack... bro code, dude.
887
00:56:47,969 --> 00:56:50,711
You two have to come here!
It's just gonna be Holly and me.
888
00:56:50,885 --> 00:56:52,583
And Lord knows, I'll have too
much food.
889
00:56:52,757 --> 00:56:54,411
She will.
890
00:57:08,686 --> 00:57:09,556
You should come.
891
00:57:11,079 --> 00:57:12,429
Sounds good.
892
00:57:16,694 --> 00:57:18,478
You look beautiful.
Thanks.
893
00:57:22,177 --> 00:57:24,484
Uh, Caroline. I promise to have
her back before curfew.
894
00:57:27,182 --> 00:57:28,488
After you.
895
00:57:28,662 --> 00:57:31,056
- Bye, Momma.
- Bye.
896
00:57:31,230 --> 00:57:32,536
Have fun.
897
00:57:38,193 --> 00:57:40,108
So, Jack, do you like
gingerbread?
898
00:57:40,282 --> 00:57:41,719
Yeah.
899
00:57:41,893 --> 00:57:44,852
Boy, do I have a surprise
for you.
900
00:57:45,026 --> 00:57:47,812
Ms. Caroline?
Yes, Jack?
901
00:57:47,986 --> 00:57:50,858
Do you believe in miracles?
I do.
902
00:57:51,032 --> 00:57:53,470
So... it's not silly to wish
for them?
903
00:57:59,258 --> 00:58:02,391
Things may not always turn out
the way you want them to, Jack.
904
00:58:02,566 --> 00:58:05,873
But there's nothing silly
about having faith...
905
00:58:06,047 --> 00:58:07,527
that hard times are gonna
get better.
906
00:58:10,356 --> 00:58:12,489
Now how about some icing?
907
00:58:20,888 --> 00:58:23,804
Here we are. I found it!
908
00:58:23,978 --> 00:58:26,546
I was hoping you could help me
with something.
909
00:58:26,720 --> 00:58:29,114
It's kind of a... secret
mission.
910
00:58:29,288 --> 00:58:30,637
What is it?
911
00:58:30,811 --> 00:58:33,292
Open it and see.
912
00:58:33,466 --> 00:58:35,686
Some have chimneys, but all
have locks...
913
00:58:35,860 --> 00:58:38,253
the key to entry is in this box.
914
00:58:45,739 --> 00:58:47,611
It's a key.
A master key.
915
00:58:47,785 --> 00:58:49,700
What does it open?
916
00:58:49,874 --> 00:58:52,050
Every house in Gulfport.
917
00:58:52,224 --> 00:58:55,444
In the South, not many houses
have chimneys.
918
00:58:55,619 --> 00:58:59,144
So how is Santa supposed
to deliver all of his toys?
919
00:58:59,318 --> 00:59:01,015
With this?
920
00:59:01,189 --> 00:59:04,671
It was given to my family many
years ago for safe keeping.
921
00:59:04,845 --> 00:59:07,848
Holly used to be in charge of
it, but now that she's older...
922
00:59:08,022 --> 00:59:11,156
I was hoping you
could take the job.
923
00:59:11,330 --> 00:59:12,853
What do I do?
924
00:59:13,027 --> 00:59:16,901
When you get home, put
the key in your mailbox.
925
00:59:17,075 --> 00:59:19,773
Santa will take it and use it
on Christmas Eve.
926
00:59:19,947 --> 00:59:21,949
When Santa's finished...
927
00:59:22,123 --> 00:59:24,735
he'll find a way to get
it back to you.
928
00:59:24,909 --> 00:59:26,998
So what do you think?
929
00:59:27,172 --> 00:59:31,219
I'll do it. You can count on me.
930
00:59:31,393 --> 00:59:33,570
I knew I could.
931
00:59:42,709 --> 00:59:43,710
Got it.
932
00:59:43,884 --> 00:59:45,886
Got what?
933
00:59:46,060 --> 00:59:47,496
Are you taking pictures of me?
934
00:59:47,671 --> 00:59:49,063
I wanted a spontaneous photo.
935
00:59:49,237 --> 00:59:50,935
Of the back of my head?
That's not my good side.
936
00:59:51,109 --> 00:59:53,590
Okay, fine, then strike a pose.
That's my good side.
937
00:59:57,681 --> 00:59:58,986
Got it.
938
00:59:59,160 --> 01:00:00,684
Let me see it. No, yeah,
I don't want to see it.
939
01:00:00,858 --> 01:00:01,902
No.
940
01:00:02,076 --> 01:00:03,730
All right, where to next?
941
01:00:03,904 --> 01:00:05,732
I don't know, it's getting
late...
942
01:00:05,906 --> 01:00:06,907
so maybe we should just
head back.
943
01:00:07,081 --> 01:00:08,996
It's 9:00, city girl.
944
01:00:09,170 --> 01:00:11,869
Okay, well then,
what do you suggest?
945
01:00:12,043 --> 01:00:13,827
Dessert.
946
01:00:14,001 --> 01:00:15,960
Okay.
947
01:00:20,007 --> 01:00:24,838
It was nice of Benny to give you
the keys to this place.
948
01:00:25,012 --> 01:00:26,840
He owes me a favor.
949
01:00:27,014 --> 01:00:28,886
Okay, you ready?
Yes.
950
01:00:29,060 --> 01:00:32,629
We have strawberry, chocolate,
vanilla.
951
01:00:34,326 --> 01:00:36,763
D... all of the above.
952
01:00:36,937 --> 01:00:39,331
Stop. Good answer.
953
01:00:41,986 --> 01:00:43,988
You know, most people
only get two scoops.
954
01:00:44,162 --> 01:00:46,686
I've always made yours
with three.
955
01:00:46,860 --> 01:00:49,428
Well, no wonder I fell for you.
956
01:00:51,299 --> 01:00:52,561
Three.
957
01:01:19,110 --> 01:01:22,548
You've still got it.
Thank you, thank you very much.
958
01:01:22,722 --> 01:01:25,029
I've had some practice.
959
01:01:25,203 --> 01:01:27,988
Benny lets me and Jack come
over here on Sundays.
960
01:01:28,162 --> 01:01:31,949
I get to make him one.
You're really good with him.
961
01:01:32,123 --> 01:01:32,993
He's my buddy.
962
01:01:33,167 --> 01:01:34,473
No, I'm serious.
963
01:01:34,647 --> 01:01:36,518
What you're doing for your
brother, that's...
964
01:01:37,084 --> 01:01:38,695
that's really special.
965
01:01:41,610 --> 01:01:42,873
Well, he's the one defending
our country.
966
01:01:43,047 --> 01:01:44,875
It's the least I could do.
967
01:01:45,049 --> 01:01:47,094
No, it's not.
968
01:01:47,268 --> 01:01:49,836
Not many people would make
that kind of sacrifice.
969
01:01:52,447 --> 01:01:55,015
Yeah... you know, for a while...
970
01:01:55,189 --> 01:01:57,975
I didn't really know what
I wanted to do with my life.
971
01:01:58,149 --> 01:01:59,759
I was bouncing around
a little bit.
972
01:01:59,933 --> 01:02:02,544
I had a bartending gig
in Nashville.
973
01:02:02,719 --> 01:02:08,028
I got a guitar, played a few
open mic nights.
974
01:02:08,202 --> 01:02:09,813
Were you any good?
975
01:02:09,987 --> 01:02:11,728
No.
976
01:02:17,559 --> 01:02:18,909
But it was starting to feel
comfortable...
977
01:02:19,083 --> 01:02:21,738
starting to feel like home.
978
01:02:21,912 --> 01:02:23,870
But that's when Steve called
and I knew I had to come back.
979
01:02:26,525 --> 01:02:28,832
Do you ever miss it?
Your old life?
980
01:02:33,837 --> 01:02:34,794
No.
981
01:02:36,535 --> 01:02:39,451
I finally feel like I'm where
I'm supposed to be.
982
01:02:42,584 --> 01:02:45,892
I guess you don't always have
to go looking for what you need.
983
01:02:46,066 --> 01:02:48,460
Sometimes it finds you.
984
01:02:58,252 --> 01:02:59,819
How's that shake?
It's really good.
985
01:02:59,993 --> 01:03:00,907
Not bad.
986
01:03:17,445 --> 01:03:19,926
Here?
Absolutely.
987
01:03:20,100 --> 01:03:21,798
Why not?
988
01:03:27,412 --> 01:03:28,848
There's tables in the way.
989
01:03:30,763 --> 01:03:31,808
You're right.
990
01:03:37,291 --> 01:03:38,815
There's another one.
991
01:03:45,473 --> 01:03:47,084
Now, I know you didn't
miss me...
992
01:03:47,258 --> 01:03:51,784
but... you can't tell me
you didn't miss home.
993
01:03:51,958 --> 01:03:53,612
I have.
994
01:03:55,222 --> 01:03:57,964
And I may have missed you
a little, too...
995
01:03:58,138 --> 01:03:59,139
despite my better judgment.
996
01:03:59,313 --> 01:04:02,273
Of course, of course.
997
01:04:26,601 --> 01:04:30,040
Delivered safe and sound
just like I had promised.
998
01:04:30,214 --> 01:04:32,956
I had a really nice night.
999
01:04:33,130 --> 01:04:34,871
You mind if I get
that in writing.
1000
01:04:41,268 --> 01:04:42,182
What do you know?
1001
01:04:53,019 --> 01:04:56,196
Oh, sorry! I saw headlights.
1002
01:04:56,370 --> 01:04:58,155
It's okay, we were just
about to head in.
1003
01:04:58,329 --> 01:05:00,070
How's Jack?
1004
01:05:00,244 --> 01:05:02,899
Out like a light on the couch.
1005
01:05:03,073 --> 01:05:03,900
I'll grab him.
1006
01:05:08,034 --> 01:05:10,167
Subtle.
1007
01:05:10,341 --> 01:05:12,909
I believe it was your
suggestion.
1008
01:05:14,736 --> 01:05:17,957
Thank you, Caroline.
Mm... anytime.
1009
01:05:18,131 --> 01:05:20,917
Well, see you tomorrow.
1010
01:05:30,535 --> 01:05:34,017
I don't know, it was... nice.
1011
01:05:34,191 --> 01:05:37,107
Nice is good.
Nice is strange.
1012
01:05:37,281 --> 01:05:38,847
Why strange?
1013
01:05:39,022 --> 01:05:41,720
I just never thought
I'd consider...
1014
01:05:41,894 --> 01:05:44,288
opening that door again.
1015
01:05:44,462 --> 01:05:46,246
And you're considering it now?
1016
01:05:46,420 --> 01:05:49,336
Maybe?
1017
01:05:49,510 --> 01:05:54,951
I don't know... it felt...
right.
1018
01:06:04,090 --> 01:06:05,787
Hello.
1019
01:06:05,962 --> 01:06:08,355
Holly! Turns out the race is a
little tighter than I thought.
1020
01:06:08,529 --> 01:06:10,792
Lopez was in the office today...
1021
01:06:10,967 --> 01:06:12,881
I think she impressed a lot
of people.
1022
01:06:13,056 --> 01:06:15,145
Okay, is there anything
I can do?
1023
01:06:15,319 --> 01:06:16,755
Bates is leaving town the day
after Christmas...
1024
01:06:16,929 --> 01:06:18,235
to go on vacation.
1025
01:06:18,409 --> 01:06:19,888
If you can get back here
in the next few days...
1026
01:06:20,063 --> 01:06:21,194
I can get you some face
time with him...
1027
01:06:21,368 --> 01:06:23,283
I think it could seal the deal.
1028
01:06:23,457 --> 01:06:25,546
On Christmas Eve?
1029
01:06:25,720 --> 01:06:27,331
If you really want the job,
I think the smart thing...
1030
01:06:27,505 --> 01:06:29,246
to do is to get on the next
flight out.
1031
01:06:29,420 --> 01:06:31,117
The window is closing,
let me know.
1032
01:06:35,730 --> 01:06:37,994
Why don't I get us
some more pie.
1033
01:06:49,179 --> 01:06:54,358
So, what are you going to do?
1034
01:06:54,532 --> 01:06:57,361
I have to go back, right?
1035
01:06:57,535 --> 01:07:00,016
You're asking me?
1036
01:07:02,975 --> 01:07:07,371
I'd miss Christmas...
and the light show.
1037
01:07:07,545 --> 01:07:14,247
And then there's Mike and
Jack... I don't know.
1038
01:07:14,421 --> 01:07:18,034
You need to do whatever it takes
to make sure they choose you.
1039
01:07:21,733 --> 01:07:24,083
That is... if it's still
what you want.
1040
01:07:24,257 --> 01:07:27,043
Mom, I'd be crazy
to turn this down.
1041
01:07:29,480 --> 01:07:32,178
Well then, sounds like you've
made up your mind.
1042
01:07:35,094 --> 01:07:36,182
Yeah.
1043
01:07:57,116 --> 01:07:58,422
Hey.
1044
01:07:58,596 --> 01:08:00,337
Hey.
I didn't know--
1045
01:08:00,511 --> 01:08:02,208
I meant to tell you, I talked
to Benny and I got him...
1046
01:08:02,382 --> 01:08:04,950
to reserve you and Jack two
of the best seats...
1047
01:08:05,124 --> 01:08:07,431
for tomorrow night's show...
right in there front.
1048
01:08:07,605 --> 01:08:11,174
Actually, I-- I need to talk
to you about that.
1049
01:08:11,348 --> 01:08:12,392
What's up?
1050
01:08:12,566 --> 01:08:14,829
Okay, well--
1051
01:08:15,003 --> 01:08:16,266
So, last night, I got a call--
1052
01:08:16,440 --> 01:08:19,182
Mike! I'm sorry, Holly.
1053
01:08:19,356 --> 01:08:21,227
I need to steal this guy
for a second.
1054
01:08:21,401 --> 01:08:22,968
Look, we need you down
at festival site.
1055
01:08:23,142 --> 01:08:24,535
I think the gingerbread house
got unloaded...
1056
01:08:24,709 --> 01:08:26,406
in the wrong spot,
that's one heavy cookie.
1057
01:08:26,580 --> 01:08:29,409
Okay, uh...
1058
01:08:29,583 --> 01:08:30,758
Go, take care of it.
1059
01:08:30,932 --> 01:08:32,586
You sure? I'm sorry.
1060
01:08:32,760 --> 01:08:34,458
No, it's okay, we'll talk
tonight at dinner.
1061
01:08:34,632 --> 01:08:36,112
Okay.
1062
01:08:45,860 --> 01:08:47,384
Ready?
Yes.
1063
01:08:47,558 --> 01:08:50,256
Okay, knives, you're gonna chop.
Okay.
1064
01:09:38,391 --> 01:09:39,958
Perfect.
1065
01:09:51,926 --> 01:09:54,407
Hi.
Hi.
1066
01:09:54,581 --> 01:09:57,018
Hi! Merry Christmas Eve-Eve!
1067
01:09:57,193 --> 01:10:00,065
Well, don't you look festive.
Come on in.
1068
01:10:06,898 --> 01:10:09,335
Holly's father always started
dinner with a prayer...
1069
01:10:09,509 --> 01:10:12,251
so, Jack, would you like
to do the honors?
1070
01:10:16,821 --> 01:10:19,345
Thank you for this meal
we are about to receive.
1071
01:10:19,519 --> 01:10:22,609
Thank you for Uncle Mike...
thank you for Holly...
1072
01:10:22,783 --> 01:10:25,482
and thank you for Miss Caroline.
1073
01:10:25,656 --> 01:10:28,615
And please watch over my dad
until he gets home.
1074
01:10:28,789 --> 01:10:31,444
- Amen.
- Amen.
1075
01:10:31,618 --> 01:10:34,447
Amen. This looks fantastic.
1076
01:10:34,621 --> 01:10:36,362
Oh, Holly helped.
1077
01:10:36,536 --> 01:10:38,234
Holly mostly watched.
1078
01:10:40,888 --> 01:10:42,586
How are things going
down at the festival?
1079
01:10:42,760 --> 01:10:43,500
Well, your daughter built the
world's greatest...
1080
01:10:43,674 --> 01:10:45,545
concession stand.
1081
01:10:45,719 --> 01:10:48,418
I mean, I'd deny it,
but that would be a lie.
1082
01:10:48,592 --> 01:10:51,551
Well, everyone I've talked to
is so excited for the show.
1083
01:10:51,725 --> 01:10:55,381
I can't wait to see it again
after all these years.
1084
01:10:55,555 --> 01:10:56,643
It's gonna be really
special, Mom.
1085
01:10:56,817 --> 01:10:59,255
I hope so, this town needs it.
1086
01:11:01,387 --> 01:11:02,432
Hey, Holly, guess what?
1087
01:11:02,606 --> 01:11:03,650
What?
1088
01:11:03,824 --> 01:11:05,652
My dad said whenever
he gets home...
1089
01:11:05,826 --> 01:11:07,393
he's gonna take me
to Ship Island.
1090
01:11:07,567 --> 01:11:08,960
Really?
1091
01:11:09,134 --> 01:11:10,701
Yeah, Steve's buddy is out
of town until the New Year...
1092
01:11:10,875 --> 01:11:13,573
said we could use his boat, pack
a lunch, make a whole day of it.
1093
01:11:13,747 --> 01:11:15,314
Oh, that's so cool,
I'm so jealous.
1094
01:11:19,057 --> 01:11:20,580
You don't have to be.
1095
01:11:20,754 --> 01:11:22,278
We'd like you to come along.
1096
01:11:32,592 --> 01:11:34,202
How could I say no?
1097
01:11:56,747 --> 01:11:59,097
Wondering where you snuck
off to.
1098
01:12:02,622 --> 01:12:03,362
Everything okay?
1099
01:12:05,538 --> 01:12:09,412
Yeah, I'm just trying to figure
out how I tell you this.
1100
01:12:09,586 --> 01:12:11,327
Tell me what?
1101
01:12:13,894 --> 01:12:17,333
I have to leave tomorrow...
to go back to Los Angeles.
1102
01:12:18,856 --> 01:12:21,206
Like an assignment?
1103
01:12:21,380 --> 01:12:24,514
This magazine that I've done
some freelance work for...
1104
01:12:24,688 --> 01:12:26,820
in the past is hiring a new
photo editor...
1105
01:12:26,994 --> 01:12:30,433
and they're considering me
for the job.
1106
01:12:33,174 --> 01:12:36,656
Wow. That sounds like a pretty,
big deal.
1107
01:12:36,830 --> 01:12:38,354
It would be, yeah.
1108
01:12:43,097 --> 01:12:44,403
Hey, bud.
Uncle Mike!
1109
01:12:44,577 --> 01:12:45,491
Yeah.
Can I give it to her?
1110
01:12:47,145 --> 01:12:48,364
Absolutely.
1111
01:12:50,714 --> 01:12:52,237
Merry Christmas.
1112
01:12:54,065 --> 01:12:56,981
Thank you. I love it.
1113
01:12:57,155 --> 01:13:00,898
You're welcome.
1114
01:13:01,072 --> 01:13:05,642
Hey! I brought you some turkey,
stuffing and some extra cobbler.
1115
01:13:05,816 --> 01:13:08,514
You're the best, thank you.
Aw...
1116
01:13:08,688 --> 01:13:10,386
Goodnight!
Goodnight.
1117
01:13:12,083 --> 01:13:13,650
Are you leaving?
1118
01:13:13,824 --> 01:13:17,349
Yeah, gotta get this guy to bed,
we have a big day tomorrow, so--
1119
01:13:17,523 --> 01:13:19,395
Right.
1120
01:13:22,963 --> 01:13:24,835
Hey, Jack, do me a favor, bud,
will you take this to the truck?
1121
01:13:25,009 --> 01:13:26,053
I'll be there in a second, okay?
Yes, sir.
1122
01:13:26,227 --> 01:13:28,360
Thank you for my present.
You're welcome.
1123
01:13:35,759 --> 01:13:36,760
So no light show.
1124
01:13:36,934 --> 01:13:41,808
No light show.
1125
01:13:41,982 --> 01:13:45,116
I really wanted to be there.
1126
01:13:47,727 --> 01:13:48,424
I know you did.
1127
01:13:51,992 --> 01:13:53,733
Sounds like a great opportunity.
1128
01:13:53,907 --> 01:13:57,433
I'm really happy for you...
congratulations.
1129
01:14:06,920 --> 01:14:08,444
I guess this is goodbye.
1130
01:14:19,977 --> 01:14:21,587
I'm gonna miss you.
1131
01:14:21,761 --> 01:14:24,416
Stay in touch this time.
1132
01:14:24,590 --> 01:14:26,374
I will.
1133
01:14:34,774 --> 01:14:35,645
Merry Christmas.
1134
01:14:35,819 --> 01:14:37,473
Merry Christmas.
1135
01:15:17,643 --> 01:15:18,688
Do you have everything?
1136
01:15:18,862 --> 01:15:20,516
I think so.
1137
01:15:20,690 --> 01:15:23,475
Could you hang on to Prancer for
me? In case someone claims him?
1138
01:15:23,649 --> 01:15:27,305
Of course, kinda grown attached
to the little guy.
1139
01:15:29,002 --> 01:15:30,526
Come on.
1140
01:15:34,094 --> 01:15:36,401
You know, Mom, you don't have
to drive me to the airport.
1141
01:15:36,575 --> 01:15:38,838
I know you have a lot
of work to do for tonight.
1142
01:15:39,012 --> 01:15:42,712
It's Christmas Eve and I am
going to spend every second...
1143
01:15:42,886 --> 01:15:44,583
that I can with you and that's
the end of it.
1144
01:15:44,757 --> 01:15:47,325
Oh.
1145
01:15:48,587 --> 01:15:49,675
Hello?
1146
01:15:51,372 --> 01:15:55,333
Sure. Yeah, of course!
1147
01:15:55,507 --> 01:15:58,205
Yes! I can meet you there.
1148
01:15:58,379 --> 01:16:01,252
Okay, bye-bye.
1149
01:16:04,777 --> 01:16:06,518
Slight change of plans.
1150
01:16:11,697 --> 01:16:13,046
Hey, have you seen Holly?
1151
01:16:13,220 --> 01:16:14,526
We're getting ready to move her
stand out into the park.
1152
01:16:14,700 --> 01:16:16,963
Should we wait?
Nah, it's crunch time.
1153
01:16:17,137 --> 01:16:18,791
You mind setting it up? I don't
think she's gonna mind.
1154
01:16:18,965 --> 01:16:20,227
All right, you got it,
boss man.
1155
01:16:20,401 --> 01:16:22,273
Thank you.
1156
01:16:43,860 --> 01:16:47,733
Excuse me, I think this guy
may belong to you.
1157
01:16:47,907 --> 01:16:49,561
Thank you.
1158
01:16:51,258 --> 01:16:53,565
Thank you so much
for coming down here.
1159
01:16:53,739 --> 01:16:58,004
You have saved my
granddaughter's Christmas.
1160
01:16:58,178 --> 01:16:59,832
I'm just glad it actually
worked out.
1161
01:17:00,006 --> 01:17:01,573
It was kind of a shot
in the dark.
1162
01:17:01,747 --> 01:17:03,662
Can I buy you lunch?
It's the least I can do.
1163
01:17:03,836 --> 01:17:05,533
I have a plane to catch,
but thank you.
1164
01:17:05,708 --> 01:17:08,319
Okay, then next time
you're in town.
1165
01:17:12,410 --> 01:17:13,803
You own this place?
1166
01:17:13,977 --> 01:17:15,979
I do, have you stayed with us?
1167
01:17:16,153 --> 01:17:18,895
No, I haven't, but I heard all
about what you did...
1168
01:17:19,069 --> 01:17:21,637
for Gulfport, after the
hurricane.
1169
01:17:21,811 --> 01:17:24,596
Well, this town is close to my
heart. I grew up here.
1170
01:17:24,770 --> 01:17:26,859
Really?
1171
01:17:27,033 --> 01:17:30,907
Yeah, I was halfway around the
world when the storm hit and...
1172
01:17:31,081 --> 01:17:32,865
tell you the truth, I hadn't
thought of this little town...
1173
01:17:33,039 --> 01:17:36,826
in ages, but when I saw those
pictures of what had happened...
1174
01:17:37,000 --> 01:17:40,046
I knew I had to do something.
1175
01:17:40,220 --> 01:17:43,006
There was one in particular
of this-- of this mother...
1176
01:17:43,180 --> 01:17:46,618
holding her little baby and
she's about the age...
1177
01:17:46,792 --> 01:17:49,752
of my granddaughter at the time
and, well, she had this look...
1178
01:17:49,926 --> 01:17:52,450
of determination in the middle
of all this destruction.
1179
01:17:52,624 --> 01:17:54,104
I won't forget that.
1180
01:17:54,278 --> 01:17:57,020
I called our developer
that night.
1181
01:17:57,194 --> 01:17:59,892
All because you saw a photo?
1182
01:18:00,066 --> 01:18:03,461
Well, even though I was halfway
around the world...
1183
01:18:06,986 --> 01:18:08,509
for that moment, it just took
me back home...
1184
01:18:08,684 --> 01:18:10,468
and now I am here to stay.
1185
01:18:36,059 --> 01:18:36,494
All right, what do you want
to do first, man?
1186
01:18:36,668 --> 01:18:38,496
I wish my dad was here.
1187
01:18:40,411 --> 01:18:41,499
Yeah, me, too.
1188
01:18:42,543 --> 01:18:44,676
... and Holly.
1189
01:18:46,025 --> 01:18:48,114
Me, too.
1190
01:18:48,288 --> 01:18:50,421
What did you want me to do,
ask her to stay?
1191
01:18:57,515 --> 01:18:59,865
You're right, I should have
asked her to stay.
1192
01:19:02,215 --> 01:19:03,739
Come on.
1193
01:19:18,536 --> 01:19:19,885
Evening, everyone.
1194
01:19:20,059 --> 01:19:21,234
Hi, Mr. McGuire!
1195
01:19:21,408 --> 01:19:23,671
Didn't Caroline do
a fabulous job?
1196
01:19:23,846 --> 01:19:27,153
Aw...
Of course, knew she would.
1197
01:19:27,327 --> 01:19:30,896
So, uh, any recommendations?
1198
01:19:31,070 --> 01:19:34,857
Well, the sticky buns seem
to be a big hit.
1199
01:19:35,031 --> 01:19:37,555
Those do look good.
1200
01:19:42,647 --> 01:19:47,608
Listen, Caroline, I feel like
I've made you uncomfortable.
1201
01:19:47,783 --> 01:19:50,786
No... no, you didn't do
anything wrong.
1202
01:19:53,353 --> 01:19:55,791
I was-- I was flattered.
1203
01:19:59,490 --> 01:20:02,623
Well, I hope we can
still be friends?
1204
01:20:02,798 --> 01:20:04,756
Sure would hate to lose
my best customer.
1205
01:20:04,930 --> 01:20:06,714
Of course.
1206
01:20:06,889 --> 01:20:08,499
Great.
1207
01:20:10,501 --> 01:20:13,809
No... it's on me.
1208
01:20:15,462 --> 01:20:17,116
Thank you.
1209
01:20:17,290 --> 01:20:20,424
Well... enjoy the show.
1210
01:20:20,598 --> 01:20:21,947
You, too.
1211
01:20:51,368 --> 01:20:53,109
Alright. Hello Gulfport.
1212
01:21:00,420 --> 01:21:02,553
I just want to welcome everyone
to the annual...
1213
01:21:02,727 --> 01:21:04,294
Harbor Lights Festival.
1214
01:21:04,468 --> 01:21:07,645
First, a huge round of applause
for all of our volunteers.
1215
01:21:13,129 --> 01:21:14,695
Without their hard work,
we can't do this.
1216
01:21:14,870 --> 01:21:17,916
And a huge thank you
to Mayor Billy Hughes...
1217
01:21:18,090 --> 01:21:19,744
and the city for all
of their support.
1218
01:21:25,793 --> 01:21:28,666
I think we all know why this
year's festival is so special.
1219
01:21:31,582 --> 01:21:32,888
Five years ago, our community
was thrown quite a curveball...
1220
01:21:36,674 --> 01:21:38,067
and we didn't let it beat us...
1221
01:21:38,241 --> 01:21:41,200
and we got through it
side-by-side...
1222
01:21:41,374 --> 01:21:44,203
Holly!
Hey!
1223
01:21:44,377 --> 01:21:46,597
...because we're a family.
1224
01:21:55,214 --> 01:21:56,128
And what better time
to celebrate family...
1225
01:21:56,302 --> 01:21:57,695
than at Christmas?
1226
01:22:00,437 --> 01:22:02,178
So, if you haven't already,
please grab a spot on the lawn.
1227
01:22:02,352 --> 01:22:06,922
Grab a chair, and since it's
actually a tad chilly tonight.
1228
01:22:07,096 --> 01:22:10,099
Cozy up with your loved one,
sit back and relax.
1229
01:22:10,273 --> 01:22:11,622
Enjoy the show.
1230
01:22:22,894 --> 01:22:25,157
Let there be light.
1231
01:24:18,444 --> 01:24:20,055
Great show, captain.
1232
01:24:26,278 --> 01:24:27,975
Shouldn't you be on an airplane?
1233
01:24:29,847 --> 01:24:33,068
Yeah, well, I uh,
I turned down the job.
1234
01:24:36,419 --> 01:24:38,029
Really?
Yeah.
1235
01:24:38,203 --> 01:24:40,945
I uh... I decided I didn't
want to give this up.
1236
01:24:41,119 --> 01:24:42,251
The security would have
been nice...
1237
01:24:42,425 --> 01:24:45,167
and the money would have been
nicer, but...
1238
01:24:45,341 --> 01:24:48,257
I'm meant to be behind
the camera.
1239
01:24:48,431 --> 01:24:51,042
You know, all I've ever wanted
is to make a difference...
1240
01:24:51,216 --> 01:24:56,613
a real difference, and this
is how I can do it.
1241
01:24:56,787 --> 01:24:59,050
I talked to my old editor and I
pitched him a new series...
1242
01:24:59,224 --> 01:25:02,358
about Gulfport's recovery,
and he loved it.
1243
01:25:02,532 --> 01:25:05,143
This town can inspire a lot
of people...
1244
01:25:05,317 --> 01:25:07,102
and I want to be a part of that.
1245
01:25:09,539 --> 01:25:12,498
And I want to do that...
with you.
1246
01:25:17,938 --> 01:25:21,899
Uncle Mike! Holly!
Santa's here! Come on!
1247
01:25:34,955 --> 01:25:37,132
Ho! Ho! Ho!
Merry Christmas!
1248
01:25:38,742 --> 01:25:41,136
Everyone, please, please
gather around.
1249
01:25:47,794 --> 01:25:50,362
Hello, hello. Nice to meet you.
How are you?
1250
01:25:50,536 --> 01:25:53,322
Excuse me. Excuse me!
Ho! Ho! Ho! Merry Christmas!
1251
01:25:53,496 --> 01:25:56,542
Excuse me, excuse me. Thank you.
1252
01:25:56,716 --> 01:25:58,370
Oh! Well hi there.
1253
01:25:58,544 --> 01:26:01,460
Ho! Ho! Ho! Merry Christmas!
1254
01:26:01,634 --> 01:26:04,289
He gets quite a lot of volume.
1255
01:26:04,463 --> 01:26:07,945
I think his ho-ho-ho might
put mine to shame.
1256
01:26:08,119 --> 01:26:12,471
Mr. Kriss? Wait, if you're
here...
1257
01:26:12,645 --> 01:26:15,344
Who's in the suit?
1258
01:26:15,518 --> 01:26:18,564
Hey! You're not Mr. Kriss.
1259
01:26:18,738 --> 01:26:24,179
No, Jack... I'm not.
1260
01:26:26,268 --> 01:26:27,878
Dad!
1261
01:26:29,923 --> 01:26:31,925
Steve? How did he get here?
1262
01:26:32,099 --> 01:26:35,059
I may have called in a favor.
1263
01:26:41,021 --> 01:26:43,415
Hey, man, how you doing?
1264
01:26:43,589 --> 01:26:45,287
I've got some great news, Jack.
1265
01:26:45,461 --> 01:26:48,899
I've been reassigned
to a base nearby.
1266
01:26:50,770 --> 01:26:52,903
So you're staying? For good?
1267
01:26:54,121 --> 01:26:55,210
For good, Jack.
1268
01:27:10,529 --> 01:27:12,096
Not bad, huh?
1269
01:27:24,326 --> 01:27:25,588
Yes, dear.
1270
01:27:25,762 --> 01:27:28,199
Oh, ho, no, I'm on my way now.
1271
01:27:28,373 --> 01:27:32,377
I uh-- I had an early gift
to deliver.
1272
01:27:32,551 --> 01:27:37,252
Well... it's gonna be
a wonderful night!
1273
01:27:37,426 --> 01:27:40,472
Uh-huh, but you don't have
to wait up, as usual.
1274
01:27:40,646 --> 01:27:42,953
I'll see you then.
1275
01:27:55,052 --> 01:27:56,271
Ho! Ho! Ho!
1276
01:27:56,445 --> 01:27:59,448
That one wasn't so bad.
1277
01:27:59,622 --> 01:28:02,102
Ho! Ho! Ho!
1278
01:28:08,674 --> 01:28:10,894
So, you glad you stayed?
1279
01:28:11,068 --> 01:28:13,244
Yeah. I am.
1280
01:28:15,028 --> 01:28:16,291
What now?
1281
01:28:18,597 --> 01:28:20,295
Well, I was planning
on kissing you.
1282
01:28:35,919 --> 01:28:36,876
Here, let me.
1283
01:28:37,050 --> 01:28:38,617
Thanks, sweetie.
1284
01:28:38,791 --> 01:28:39,879
Uh-uh, I got it,
I got it.
1285
01:28:40,053 --> 01:28:41,141
I can carry one.
1286
01:28:41,316 --> 01:28:42,708
I know, but you don't
have to.
1287
01:28:42,882 --> 01:28:45,058
Well, it looks like you've run
out of hands, so--
1288
01:28:45,232 --> 01:28:47,713
I'll just take this one, thanks!
Wait, is it too heavy?
1289
01:28:47,887 --> 01:28:49,324
You can rest if you need to!
1290
01:28:53,284 --> 01:28:55,591
Whew! This one?
1291
01:28:55,765 --> 01:28:59,116
Yep... thanks.
There you go.
1292
01:28:59,290 --> 01:29:01,423
Any special requests
for Christmas dinner?
1293
01:29:01,597 --> 01:29:04,034
Hm... peach cobbler.
1294
01:29:04,208 --> 01:29:05,514
Ah! You got it.
1295
01:29:05,688 --> 01:29:07,516
My dad bought the turkey
last night.
1296
01:29:07,690 --> 01:29:11,215
He says that I can help him
whenever he deep fries it.
1297
01:29:11,389 --> 01:29:13,173
Do me a favor? Will you guys
grab these bows...
1298
01:29:13,348 --> 01:29:16,742
and hit the concession stand
with them? Thank you, thank you.
1299
01:29:16,916 --> 01:29:20,093
Hey, Allison? Yeah, yeah,
right by the tree.
1300
01:29:20,267 --> 01:29:21,486
Thank you.
1301
01:29:23,401 --> 01:29:25,708
Guess who?
1302
01:29:25,882 --> 01:29:27,057
Betty?
1303
01:29:27,231 --> 01:29:29,146
I'm never gonna live that down,
am I?
1304
01:29:29,320 --> 01:29:30,669
You're not supposed to be back
for three hours.
1305
01:29:30,843 --> 01:29:31,931
What are you doing?
1306
01:29:32,105 --> 01:29:33,629
Oh, I gave you a conservative
estimate.
1307
01:29:33,803 --> 01:29:35,370
Helps with the whole surprise
thing.
1308
01:29:35,544 --> 01:29:36,762
How was Paris?
1309
01:29:36,936 --> 01:29:38,547
It was great! But I'm really
glad to be home.
1310
01:29:38,721 --> 01:29:42,028
Oh... I got you something.
1311
01:29:42,202 --> 01:29:44,596
Please be croissants.
Please be croissants.
1312
01:29:44,770 --> 01:29:47,556
Sadly, they don't travel well.
1313
01:29:47,730 --> 01:29:50,341
Holly!
Hey, Jack!
1314
01:29:50,515 --> 01:29:52,604
So, Jack has been working
on the banner.
1315
01:29:52,778 --> 01:29:57,174
No better man for the job.
Thanks.
1316
01:29:57,348 --> 01:30:00,133
Should we show her?
Now?
1317
01:30:01,483 --> 01:30:03,702
Why not?
Okay.
1318
01:30:22,982 --> 01:30:24,070
Oh--
1319
01:30:28,466 --> 01:30:30,599
Um, it's a miscommunication...
1320
01:30:30,773 --> 01:30:32,862
we didn't have time
for a trial run.
1321
01:30:46,179 --> 01:30:49,444
This has been the best year
of my life.
1322
01:30:49,618 --> 01:30:52,621
And I know there's a person
out there for everyone...
1323
01:30:52,795 --> 01:30:55,754
and for me, it's you.
1324
01:30:59,628 --> 01:31:00,759
Of course, had you been here
two hours later...
1325
01:31:00,933 --> 01:31:03,153
there'd be a string quartet
and six dozen roses.
1326
01:31:08,463 --> 01:31:12,771
The second I saw you, I knew I
couldn't wait one more moment...
1327
01:31:12,945 --> 01:31:15,470
to ask you to be my wife.
1328
01:31:22,564 --> 01:31:24,479
So, will you?
1329
01:31:26,524 --> 01:31:27,830
Yes.
1330
01:31:41,626 --> 01:31:42,497
Come here.
1331
01:31:45,543 --> 01:31:46,892
I love you.
I love you.
1332
01:31:47,066 --> 01:31:48,459
I can't believe you
did all this.
1333
01:31:48,633 --> 01:31:50,330
All I got you is
an Eifel Tower tie.
1334
01:31:50,505 --> 01:31:51,810
I can wear it for the wedding.
1335
01:31:54,160 --> 01:31:55,510
Welcome to the family!
1336
01:32:00,340 --> 01:32:02,429
Hey, bud.
Yes!
1337
01:32:02,604 --> 01:32:03,866
Congrats.
1338
01:32:05,607 --> 01:32:06,651
You gettin' married.
1339
01:32:06,825 --> 01:32:07,870
Yeah.
1340
01:32:08,044 --> 01:32:09,393
Love is beautiful.
1341
01:32:11,264 --> 01:32:14,093
You guys, we got a show to do!
Back to work!96896
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.