All language subtitles for Bosch.S01E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:12,045 --> 00:00:14,199 I've consulted on cases all over the world... 3 00:00:14,200 --> 00:00:18,651 Bosnia, Kosovo... World Trade Center. 4 00:00:18,652 --> 00:00:21,582 This is a case... 5 00:00:21,583 --> 00:00:22,988 Maybe this boy was better off 6 00:00:22,989 --> 00:00:24,691 leaving this world for a better one. 7 00:00:24,791 --> 00:00:28,093 Do you believe there's a better world than this one? 8 00:00:28,094 --> 00:00:29,130 I do. 9 00:00:29,362 --> 00:00:30,996 When you were picking through 10 00:00:30,997 --> 00:00:32,632 the bones and burnt flesh at the World Trade Center, 11 00:00:32,633 --> 00:00:33,833 that belief work for you then? 12 00:00:33,834 --> 00:00:36,035 As a matter of fact, it did. 13 00:00:36,036 --> 00:00:38,771 In many ways, my faith became stronger. 14 00:00:38,772 --> 00:00:42,174 It helped me deal with all of that. 15 00:00:43,543 --> 00:00:45,811 There must be a better place somewhere. 16 00:00:45,812 --> 00:00:48,714 What else could make sense of this child's torment? 17 00:00:48,715 --> 00:00:51,416 I'm a vet, Doc. 18 00:00:51,417 --> 00:00:53,653 Re-upped after 9/11. 19 00:00:53,654 --> 00:00:56,155 A lot of cops did. 20 00:00:56,156 --> 00:00:59,391 I was with Special Forces, Afghanistan. 21 00:00:59,392 --> 00:01:04,563 We'd go down in these tunnels in these caves. 22 00:01:04,564 --> 00:01:05,898 Pitch-black. 23 00:01:05,899 --> 00:01:09,702 You turned your head lamp off, 24 00:01:09,703 --> 00:01:13,839 and there was this... glow. 25 00:01:13,840 --> 00:01:16,310 "Lost Light" we called it. 26 00:01:16,777 --> 00:01:20,079 It was like it was trapped down there 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,514 with the rest of us. 28 00:01:21,515 --> 00:01:22,915 So I don't believe 29 00:01:22,916 --> 00:01:25,250 there's a better world than this one. 30 00:01:25,251 --> 00:01:28,087 I think this is the only one we got, 31 00:01:28,088 --> 00:01:31,056 and it's full of lost light. 32 00:01:31,057 --> 00:01:35,260 It must be very hard to be you... 33 00:01:35,261 --> 00:01:39,599 And do what you do... without faith. 34 00:01:39,600 --> 00:01:44,404 Someone broke nearly every bone in that little boy's body 35 00:01:44,405 --> 00:01:48,408 and then killed him. 36 00:01:48,409 --> 00:01:50,544 I can't let that go. 37 00:01:57,816 --> 00:02:00,351 Bosch - 01x02 Lost Light 38 00:02:06,976 --> 00:02:10,099 sync and correction by solfieri www. addic7ed. com 39 00:03:19,900 --> 00:03:22,636 Need a lift? 40 00:03:25,005 --> 00:03:27,039 No. 41 00:03:27,040 --> 00:03:28,307 I don't think so. 42 00:03:28,308 --> 00:03:30,075 No, thanks. 43 00:03:30,076 --> 00:03:34,114 Okay. It's your loss. 44 00:03:48,928 --> 00:03:51,465 Hey. 45 00:03:58,872 --> 00:04:02,542 Check this guy. What's he up to? 46 00:04:02,543 --> 00:04:05,845 - Nothing. - Nah. 47 00:04:05,846 --> 00:04:07,613 No, I got a feeling about this one. 48 00:04:07,614 --> 00:04:10,750 - Let it go. - Unh-unh. 49 00:04:10,751 --> 00:04:12,618 Come on, man. Let's see what we get. 50 00:04:13,103 --> 00:04:17,141 Come on, man. 51 00:04:28,569 --> 00:04:30,670 Oh, that's a cold plate, partner. 52 00:04:30,671 --> 00:04:32,572 Did you put it incorrectly? 53 00:04:32,573 --> 00:04:34,140 Yeah, man. Light him up. 54 00:04:35,642 --> 00:04:39,111 I'm gonna call it in. Damn. 55 00:04:44,484 --> 00:04:45,618 Fuck. 56 00:04:45,619 --> 00:04:46,952 6 Adam 56. 57 00:04:46,953 --> 00:04:49,589 Following a possible code-37 vehicle, 58 00:04:49,590 --> 00:04:51,090 Eastbound, Sunset and Hobart. 59 00:04:51,091 --> 00:04:53,392 Requesting backup for a felony stop, 60 00:04:53,393 --> 00:04:54,660 possible stolen vehicle. 61 00:04:54,661 --> 00:04:57,931 6 Adam 56, a-19 responding. 62 00:05:08,675 --> 00:05:10,777 Driver, step out of the vehicle now! 63 00:05:12,746 --> 00:05:15,114 - What'd I do? - Turn around. 64 00:05:15,115 --> 00:05:18,318 Hands up. 65 00:05:19,786 --> 00:05:21,254 Walk backwards towards me. 66 00:05:23,356 --> 00:05:25,424 Stop. 67 00:05:25,425 --> 00:05:26,793 Get down on the ground. 68 00:05:28,361 --> 00:05:30,130 Face down now. 69 00:05:39,039 --> 00:05:41,206 You want to tell me what I did? 70 00:05:41,207 --> 00:05:43,308 Wrong plates on the van. 71 00:05:43,309 --> 00:05:44,644 No, no. That's bullshit. 72 00:05:44,645 --> 00:05:45,645 This is my vehicle. 73 00:05:45,646 --> 00:05:47,012 Those are my plates. 74 00:05:47,013 --> 00:05:48,881 If you just check the registration 75 00:05:48,882 --> 00:05:50,716 and my I.D., you'll see. 76 00:05:50,717 --> 00:05:54,453 In that case, you'll be out of here in 10 minutes. 77 00:05:54,454 --> 00:05:56,521 Oh, oh, shit! Hey! 78 00:05:56,522 --> 00:05:58,725 Stay on him. We got a body back here. 79 00:06:03,463 --> 00:06:05,365 Motherfucker's dead, man. 80 00:06:06,867 --> 00:06:09,802 Street wisdom, baby. 81 00:06:09,803 --> 00:06:11,938 Told you this stop would produce. 82 00:06:14,007 --> 00:06:16,108 Ha! Telling you, he was in the van like that. 83 00:06:16,109 --> 00:06:18,043 Like I told Pierce, street wisdom, baby. 84 00:06:18,044 --> 00:06:19,378 He was torturing him. 85 00:06:19,379 --> 00:06:20,412 No, man. That was a rape kit. 86 00:06:20,413 --> 00:06:21,847 ¿Que pasa? 87 00:06:21,848 --> 00:06:24,316 George bagged a dude hauling a naked D.B. 88 00:06:24,317 --> 00:06:25,885 with a hood and a taser. 89 00:06:25,886 --> 00:06:27,953 - Just a routine traffic stop. - Nicely done, Officer. 90 00:06:27,954 --> 00:06:30,189 All right, the party's over, gentlemen. 91 00:06:30,190 --> 00:06:33,793 Now get out there and catch your own turds. 92 00:06:33,794 --> 00:06:36,729 I know it was you, Pounds. 93 00:06:36,730 --> 00:06:38,030 Me what, Bosch? 94 00:06:38,031 --> 00:06:39,765 You handed my file off to Chandler. 95 00:06:39,766 --> 00:06:41,834 You're delaminating, Bosch. 96 00:06:41,835 --> 00:06:44,169 I got to tell you... it's been a real pleasure 97 00:06:44,170 --> 00:06:47,740 - watching Chandler expose you for what you are. - Oh, yeah? What's that? 98 00:06:47,741 --> 00:06:50,609 An insubordinate, arrogant know-it-all loner 99 00:06:50,610 --> 00:06:52,778 and all-around self-righteous prick. 100 00:06:52,779 --> 00:06:54,146 You forgot to mention 101 00:06:54,147 --> 00:06:55,480 "refuses to kiss command staff's ass." 102 00:06:55,481 --> 00:06:56,949 That's my favorite. 103 00:06:56,950 --> 00:06:59,418 We don't need cops like you anymore, Bosch. 104 00:06:59,419 --> 00:07:01,120 Put in for your pension, pal. 105 00:07:01,121 --> 00:07:03,123 Your days are fucking numbered. 106 00:07:06,727 --> 00:07:09,528 Sarge. Do you think I'm delaminating? 107 00:07:09,529 --> 00:07:11,764 Beats me, Bosch. 108 00:07:11,765 --> 00:07:14,166 Who isn't? 109 00:07:16,803 --> 00:07:18,304 Sign here. 110 00:07:22,919 --> 00:07:27,880 So... let's start off with an easy one, hmm? 111 00:07:27,881 --> 00:07:29,749 Who's the dead guy in the van? 112 00:07:29,750 --> 00:07:32,617 I don't know. I... I never saw him before. 113 00:07:32,618 --> 00:07:34,419 You mean before you killed him. 114 00:07:34,420 --> 00:07:35,587 I didn't kill him. 115 00:07:35,588 --> 00:07:37,757 Somebody must have put him there. 116 00:07:37,758 --> 00:07:39,358 So you were just driving around, 117 00:07:39,359 --> 00:07:42,494 dead guy in the back of the van... you didn't know? 118 00:07:42,495 --> 00:07:43,963 That's right. 119 00:07:43,964 --> 00:07:46,598 Hmm. 120 00:07:46,689 --> 00:07:48,858 You live in Hollywood. 121 00:07:48,859 --> 00:07:49,859 Correct. 122 00:07:49,860 --> 00:07:52,862 Where were you going? 123 00:07:52,863 --> 00:07:55,364 Echo Park isn't anywhere close to where you live. 124 00:07:55,365 --> 00:07:58,868 No. I drive around and... and hand out fliers 125 00:07:58,869 --> 00:08:00,769 for my business in mailboxes. 126 00:08:00,770 --> 00:08:04,073 You weren't going somewhere just to get rid of the body. 127 00:08:04,074 --> 00:08:05,574 Did you have sex with him? 128 00:08:05,575 --> 00:08:07,877 No. No, I'm not gay. 129 00:08:07,878 --> 00:08:10,079 So we're not gonna find your DNA 130 00:08:10,080 --> 00:08:11,546 all up in his... coozy. 131 00:08:11,547 --> 00:08:15,117 No. Jesus. No. W... why would you think that? 132 00:08:15,118 --> 00:08:17,652 Why would we think that? 133 00:08:17,653 --> 00:08:19,254 I don't know. 134 00:08:19,255 --> 00:08:20,456 This thing. 135 00:08:22,959 --> 00:08:24,960 What is this used for? 136 00:08:24,961 --> 00:08:28,097 Huh. That looks to me 137 00:08:28,098 --> 00:08:30,099 like you would flip that over a guy's head 138 00:08:30,100 --> 00:08:31,133 and choke him out. 139 00:08:31,134 --> 00:08:32,734 Ahh! What do you think? 140 00:08:32,735 --> 00:08:35,270 - I've never seen that before. - Really? 141 00:08:35,271 --> 00:08:37,907 That's funny, because we just found that in your van, 142 00:08:37,908 --> 00:08:39,008 along with a stun gun. 143 00:08:39,009 --> 00:08:41,776 So, how would you do it? 144 00:08:41,777 --> 00:08:44,746 The guy would fasten his seat belt. Then you'd throw that over his head. 145 00:08:44,747 --> 00:08:47,482 He gets a little froggy, starts kicking and screaming. 146 00:08:47,483 --> 00:08:49,784 Then you'd tase him. Is that how it went? 147 00:08:49,785 --> 00:08:52,521 I don't do that. I... I don't do any of that. 148 00:08:52,522 --> 00:08:57,526 Mr. Waits, we're gonna charge you with murder. 149 00:08:57,527 --> 00:09:01,730 So if you have anything to say that'll help clear this up, 150 00:09:01,731 --> 00:09:04,267 now is the time to tell us. 151 00:09:10,153 --> 00:09:11,421 Yeah, sure. 152 00:09:21,217 --> 00:09:24,386 I'll take that lawyer now. 153 00:09:24,387 --> 00:09:27,123 No shit. 154 00:09:33,695 --> 00:09:37,165 Total bail... $2,500. 155 00:09:37,167 --> 00:09:40,970 Broken down... $1,000, resisting without force, 156 00:09:40,970 --> 00:09:43,237 $1,000 for the D.U.I., 157 00:09:43,239 --> 00:09:45,975 and $500 for the expired driver's license. 158 00:09:45,976 --> 00:09:47,609 Raynard Waits. 159 00:09:47,610 --> 00:09:50,679 Is there anything else before me involving Mr. Aronson? 160 00:09:50,680 --> 00:09:52,328 - No, Your Honor. - That's me. 161 00:09:52,330 --> 00:09:54,683 My name is Ms. Kell. I'm with the public defender's office, 162 00:09:54,684 --> 00:09:56,785 and I'll be representing you in this proceeding. 163 00:09:56,786 --> 00:09:58,120 I want to plead not guilty. 164 00:09:58,121 --> 00:10:00,022 Well, you don't enter a plea tonight. 165 00:10:00,023 --> 00:10:02,691 Uh, the prosecutor will read the charges against you, 166 00:10:02,692 --> 00:10:05,827 and the judge will ask you if you understand those charges. 167 00:10:05,828 --> 00:10:08,530 - You say "yes," and that's it. - And what about bail? 168 00:10:08,531 --> 00:10:12,434 I've got a van, a small business, and some savings. 169 00:10:12,435 --> 00:10:14,236 Your van was impounded as evidence, 170 00:10:14,237 --> 00:10:16,238 and you're charged with murder, Mr. Waits. 171 00:10:16,239 --> 00:10:18,673 A bail will be set at a minimum of $1 million. 172 00:10:18,674 --> 00:10:22,544 A bond's gonna cost you 10% of said bail, non-refundable. 173 00:10:22,545 --> 00:10:25,780 If you had that kind of money, I wouldn't be here. 174 00:10:25,781 --> 00:10:27,116 This is unfair. 175 00:10:27,117 --> 00:10:29,418 I have to get out. I got a business. 176 00:10:29,419 --> 00:10:32,387 - There are people I take care of. - I'm sorry. 177 00:10:32,388 --> 00:10:35,390 I can't stay here. You understand? 178 00:10:35,391 --> 00:10:37,792 Do your fucking job. I got things to do. 179 00:10:37,793 --> 00:10:39,996 Don't we all? 180 00:10:41,197 --> 00:10:44,734 You better get yourself under control when the judge calls your case. 181 00:11:02,359 --> 00:11:04,359 _ 182 00:11:08,331 --> 00:11:11,300 The clothes were folded very neatly in the backpack. 183 00:11:11,301 --> 00:11:12,667 Three of everything... 184 00:11:12,668 --> 00:11:15,437 Shirts, pairs of socks, pants, underwear. 185 00:11:15,438 --> 00:11:18,845 - Kid was on his way somewhere. - What's that star-shaped thing? 186 00:11:19,509 --> 00:11:21,543 "San Diego Aquarium." 187 00:11:21,544 --> 00:11:24,413 Now, the brand name on two of the shirts is Solid Surf, 188 00:11:24,414 --> 00:11:26,848 and the backpack has got skateboard straps, 189 00:11:26,849 --> 00:11:28,650 so maybe the kid was into that. 190 00:11:28,651 --> 00:11:30,252 And there's a letter... 191 00:11:30,253 --> 00:11:32,854 Handwritten, ink, pretty bad shape. 192 00:11:32,855 --> 00:11:36,024 We'll dry it out, try some dyes, different lights, 193 00:11:36,025 --> 00:11:38,293 - but don't get your hopes up. - Perfect. 194 00:11:38,294 --> 00:11:41,696 Murdered-kid mystery... press will be all over this. 195 00:11:41,697 --> 00:11:43,332 Look, we don't want this backpack stuff 196 00:11:43,333 --> 00:11:44,666 - in the newspaper, okay? - You got it. 197 00:11:44,667 --> 00:11:47,802 Considering my unofficial status, you want to handle media relations? 198 00:11:47,803 --> 00:11:50,305 "Nothing of value recovered" and blah, blah, blah. 199 00:11:50,306 --> 00:11:52,994 - Not too far from the truth. - Right. 200 00:11:54,410 --> 00:11:56,478 Anything useful from S.I.D.? 201 00:11:56,479 --> 00:11:58,247 Nothing that I.D.'s the kid. 202 00:11:58,248 --> 00:12:00,849 - What time are you due in court? - Couple hours. 203 00:12:01,654 --> 00:12:03,522 Can you give us a minute? 204 00:12:06,156 --> 00:12:07,789 Irving called. 205 00:12:07,790 --> 00:12:10,692 He is less than thrilled with what went on in court yesterday. 206 00:12:10,693 --> 00:12:14,542 Tell him he can kick pounds in the balls for leaking my psych eval to Chandler. 207 00:12:14,544 --> 00:12:17,013 He asked me to talk to you. 208 00:12:17,267 --> 00:12:18,667 You don't think it was Pounds? 209 00:12:18,668 --> 00:12:22,637 I think it sucks, but Irving's got a point. 210 00:12:22,638 --> 00:12:25,039 I'm not admitting to shooting an unarmed man. 211 00:12:25,040 --> 00:12:26,708 I didn't. 212 00:12:26,709 --> 00:12:28,777 If Chandler gets paid, she doesn't care what you admit. 213 00:12:28,778 --> 00:12:31,413 Irving says you can end this with no admission of guilt. 214 00:12:31,414 --> 00:12:34,249 - The city will settle. - The money is the admission. 215 00:12:34,250 --> 00:12:36,285 You are a stubborn son of a bitch. 216 00:12:36,286 --> 00:12:37,886 Why you hold me in such high esteem. 217 00:12:37,887 --> 00:12:40,455 Who said that I do? 218 00:12:41,356 --> 00:12:44,993 Look, I'm sorry this stuff came out in court about your mom. 219 00:12:44,994 --> 00:12:47,529 - That was nobody's business. - I'm not ashamed of her. 220 00:12:47,620 --> 00:12:51,656 She had no family, no husband. She did what she had to do to raise me. 221 00:12:51,657 --> 00:12:54,192 This is why I hold you in such high esteem. 222 00:12:54,193 --> 00:12:57,562 Because of who she was and what she did, the cops didn't give a shit. 223 00:12:57,563 --> 00:13:00,432 And that's the reason whoever killed her 224 00:13:00,433 --> 00:13:03,101 is still in the wind. They didn't care. 225 00:13:03,102 --> 00:13:04,436 So maybe Chandler's right. 226 00:13:04,437 --> 00:13:08,540 Maybe, on some subconscious level, I shot Flores to avenge my mother. 227 00:13:08,541 --> 00:13:11,777 I'll pretend I didn't hear that. 228 00:13:15,548 --> 00:13:19,050 As to the plaintiff's motion to exclude testimony 229 00:13:19,051 --> 00:13:22,421 about the evidence collected from Mr. Flores' home 230 00:13:22,422 --> 00:13:25,690 after his death, no testimony concerning Mr. Flores 231 00:13:25,691 --> 00:13:28,126 or his putative guilt or innocence shall be permitted. 232 00:13:28,127 --> 00:13:31,430 Do you wish to cross-examine the witness, Mr. Belk? 233 00:13:31,431 --> 00:13:34,599 Yes, Your Honor. Remember, Harry, "yes" or "no." 234 00:13:34,600 --> 00:13:37,336 Not my first twirl around the dance floor, Counselor. 235 00:13:37,337 --> 00:13:40,540 Good to know. 236 00:13:45,345 --> 00:13:48,380 Detective Bosch, you testified that Mr. Flores 237 00:13:48,381 --> 00:13:50,014 was one of a dozen suspects 238 00:13:50,015 --> 00:13:53,452 - in the investigations into these murders. - Yes. 239 00:13:53,453 --> 00:13:56,921 - Was Mr. Flores the leading suspect? - No. 240 00:13:56,922 --> 00:14:00,725 Did you shoot Mr. Flores because you believed he had killed these three young women? 241 00:14:00,726 --> 00:14:03,127 - No. - Did you shoot Mr. Flores 242 00:14:03,128 --> 00:14:05,664 because you believed that he was a killer of prostitutes? 243 00:14:05,665 --> 00:14:07,532 No. 244 00:14:07,533 --> 00:14:10,935 Did you shoot Mr. Flores to avenge your mother's death? 245 00:14:10,936 --> 00:14:12,466 No. 246 00:14:12,468 --> 00:14:15,540 Detective Bosch, why did you shoot Mr. Flores? 247 00:14:15,541 --> 00:14:17,909 I shot him because I believed he was about to shoot me. 248 00:14:17,910 --> 00:14:21,646 And after you shot him, did you then place a gun in Mr. Flores' hand 249 00:14:21,647 --> 00:14:25,384 - so as to retroactively justify your action? - No. 250 00:14:25,385 --> 00:14:26,951 Was that possibility investigated? 251 00:14:26,952 --> 00:14:28,520 By the L.A.P.D. and the District Attorney's office. 252 00:14:28,521 --> 00:14:30,389 And what did they determine? 253 00:14:30,390 --> 00:14:33,157 That there was no evidence whatsoever that I planted the weapon. 254 00:14:33,158 --> 00:14:35,494 Thank you, Detective. 255 00:14:35,495 --> 00:14:37,061 Ms. Chandler, redirect? 256 00:14:37,062 --> 00:14:38,864 Yes, Your Honor. 257 00:14:45,237 --> 00:14:47,406 Detective Bosch, your partner testified 258 00:14:47,407 --> 00:14:49,307 that you broke L.A.P.D. policy 259 00:14:49,308 --> 00:14:51,576 when you left him to pursue Mr. Flores. 260 00:14:51,577 --> 00:14:54,646 Were you aware of the L.A.P.D. policy 261 00:14:54,647 --> 00:14:56,214 - regarding foot pursuits? - Yes. 262 00:14:56,215 --> 00:14:57,482 Then why did you do it? 263 00:14:57,483 --> 00:14:59,250 It was a tactical decision. 264 00:14:59,251 --> 00:15:00,819 Please expound. 265 00:15:00,820 --> 00:15:03,688 It made sense for one of us to pursue him on foot, 266 00:15:03,689 --> 00:15:06,625 because we believed that he was headed for the Metro, 267 00:15:06,626 --> 00:15:09,661 a belief that was borne out by his subsequent actions. 268 00:15:09,662 --> 00:15:11,763 You consciously violated department policy 269 00:15:11,764 --> 00:15:14,298 in pursuit of a man you did not think was a killer? 270 00:15:14,299 --> 00:15:16,701 Your Honor, asked and answered. 271 00:15:16,702 --> 00:15:20,104 Sustained. Ms. Chandler, is there a question? 272 00:15:20,105 --> 00:15:23,141 One further matter, Detective. 273 00:15:23,142 --> 00:15:27,446 When you saw Mr. Flores enter that alley that night, 274 00:15:27,447 --> 00:15:29,313 why did you pursue him? 275 00:15:29,314 --> 00:15:31,683 Why didn't you cal land wait for backup? 276 00:15:31,684 --> 00:15:34,285 Because of his evasive actions. Entering the alley, 277 00:15:34,286 --> 00:15:37,121 I thought Flores might be on the prowl for a victim. 278 00:15:37,122 --> 00:15:39,924 - I didn't want to lose him. - Weren't you, in fact, hoping 279 00:15:39,925 --> 00:15:42,126 - for a fatal confrontation that night? - No. 280 00:15:42,127 --> 00:15:44,763 Weren't you, in fact, hoping to provoke Mr. Flores 281 00:15:44,764 --> 00:15:46,610 to act in such a way that would justify shooting him? 282 00:15:46,611 --> 00:15:47,611 No. 283 00:15:47,700 --> 00:15:50,368 Weren't you, in fact, convinced, despite your testimony, 284 00:15:50,369 --> 00:15:54,133 that Roberto Flores was the killer of these three prostitutes? 285 00:15:55,039 --> 00:15:58,476 No. 286 00:16:05,050 --> 00:16:10,054 ♪ Whoa, I don't pay no income tax ♪ 287 00:16:10,055 --> 00:16:11,490 ♪ Make too much... ♪ 288 00:16:13,859 --> 00:16:16,294 How'd it go? 289 00:16:16,295 --> 00:16:19,931 I held my own, I think. 290 00:16:19,932 --> 00:16:22,066 9-year-old boy. 291 00:16:22,067 --> 00:16:26,404 Nicholas Trent, lewd and lascivious, 1990. 292 00:16:26,405 --> 00:16:28,206 You talked to him on the canvass. 293 00:16:28,207 --> 00:16:30,341 - He didn't make an impression? - Guess he forgot to tell me 294 00:16:30,342 --> 00:16:32,376 he was a convicted child molester. 295 00:16:32,377 --> 00:16:35,213 It was a question, Jerry, not a judgment. 296 00:16:35,214 --> 00:16:36,782 How should we do this? 297 00:16:38,918 --> 00:16:40,184 You take lead. 298 00:16:40,185 --> 00:16:41,687 I may wander. 299 00:16:49,929 --> 00:16:52,063 This is not a good time. I'm late for an appointment. 300 00:16:52,064 --> 00:16:54,666 Mr. Trent, if you knew we'd find out about your past, 301 00:16:54,667 --> 00:16:57,035 why didn't you tell Detective Edgar about it? 302 00:16:57,036 --> 00:16:58,537 It creates suspicion. 303 00:16:58,538 --> 00:17:00,038 You can understand that. 304 00:17:00,039 --> 00:17:02,373 That was 25 years ago. People change. 305 00:17:02,374 --> 00:17:03,908 And the sooner you convince us of that, 306 00:17:03,909 --> 00:17:06,640 the sooner we'll clear you and move on. 307 00:17:07,580 --> 00:17:09,781 Where's a comfortable place we can talk, Mr. Trent? 308 00:17:09,782 --> 00:17:10,949 Right here in the hall is fine. 309 00:17:10,950 --> 00:17:14,119 - You mind if we sit? - My back. 310 00:17:15,988 --> 00:17:18,356 Is it all right with you if I take some notes, Mr. Trent? 311 00:17:18,357 --> 00:17:19,858 I guess so. 312 00:17:19,859 --> 00:17:22,260 Do you have a bathroom I might use, Mr. Trent? 313 00:17:22,261 --> 00:17:24,028 Up the stair sand to the right. 314 00:17:24,029 --> 00:17:25,697 Thank you. 315 00:17:25,698 --> 00:17:27,165 Can we hurry this up, please? 316 00:17:27,166 --> 00:17:28,633 Let's get started. 317 00:17:28,634 --> 00:17:31,570 Mr. Trent, you know you have no obligation 318 00:17:31,571 --> 00:17:32,637 to speak to me today. 319 00:17:32,638 --> 00:17:35,940 Well, if that's so, then why are you sitting in my living room? 320 00:17:35,941 --> 00:17:38,643 Have you ever seen any unusual activity 321 00:17:38,644 --> 00:17:40,111 on the hillside? 322 00:17:40,112 --> 00:17:43,214 Not really. Kids used to play up there. 323 00:17:43,215 --> 00:17:44,683 You watched them play? 324 00:17:44,684 --> 00:17:46,484 What are you insinuating? 325 00:17:46,485 --> 00:17:47,952 Nothing at all, sir. 326 00:17:47,953 --> 00:17:50,589 No, I didn't watch them play. 327 00:17:50,590 --> 00:17:53,858 I stayed away from kids after my trouble. 328 00:17:53,859 --> 00:17:56,596 I'd see them go up the hill when I walked my dog. 329 00:17:58,731 --> 00:18:00,665 Any kids in particular? 330 00:18:00,666 --> 00:18:03,768 No. There were always kids around. 331 00:18:03,769 --> 00:18:05,169 They used to go up there and smoke cigarettes. 332 00:18:05,170 --> 00:18:06,605 We were always worried 333 00:18:06,606 --> 00:18:10,041 that they would set the whole hillside on fire. 334 00:18:10,042 --> 00:18:11,843 We? 335 00:18:11,844 --> 00:18:15,881 The residents. My neighbors and I. 336 00:18:45,901 --> 00:18:47,901 _ 337 00:19:00,660 --> 00:19:02,426 That's for my work, Detective. 338 00:19:02,427 --> 00:19:06,665 "Stuff for boys 9 to 12"? 339 00:19:06,666 --> 00:19:10,568 I'm a set decorator. For the movies. 340 00:19:10,569 --> 00:19:12,737 And you have no right to be down here going through my things. 341 00:19:12,738 --> 00:19:15,807 - You don't have a search warrant. - You can see how it might look suspicious 342 00:19:15,808 --> 00:19:17,851 for someone with your history. 343 00:19:19,890 --> 00:19:23,114 It breaks my heart what happened to that little boy. 344 00:19:23,115 --> 00:19:26,450 Do you know what happened to that little boy, Mr. Trent? 345 00:19:26,451 --> 00:19:28,987 No, I don't. 346 00:19:28,988 --> 00:19:31,155 Would you be willing to take a polygraph? 347 00:19:31,156 --> 00:19:32,692 Of course. 348 00:19:36,729 --> 00:19:39,832 I suppose I should call my lawyer. 349 00:19:43,769 --> 00:19:45,103 We need to get a warrant. 350 00:19:45,104 --> 00:19:48,272 It makes my skin crawl. The animal heads? 351 00:19:48,273 --> 00:19:50,975 Does that guy look like a big-game hunter to you? 352 00:19:50,976 --> 00:19:52,977 So we just pull his arrest report, 353 00:19:52,978 --> 00:19:55,613 find out exactly what he did to that kid he molested 354 00:19:55,614 --> 00:19:56,815 and go from there. 355 00:19:56,816 --> 00:19:59,517 Break in the case, Detectives? 356 00:19:59,518 --> 00:20:02,020 You got a suspect? 357 00:20:02,021 --> 00:20:05,389 Is that a "no comment"? 358 00:20:05,390 --> 00:20:08,026 Why not give me 15 words 359 00:20:08,027 --> 00:20:09,728 and forest all the speculation that might result 360 00:20:09,729 --> 00:20:12,155 from interviewing this guy's neighbors. 361 00:20:17,269 --> 00:20:20,004 Mr. Tyler, we're finishing a routine canvass of the neighborhood. 362 00:20:20,005 --> 00:20:21,973 The resident shave been cooperative, 363 00:20:21,974 --> 00:20:24,843 but we have no leads or suspects whatsoever at this time. 364 00:20:24,844 --> 00:20:27,645 That's all I can tell you. 365 00:21:00,133 --> 00:21:02,001 10 minutes, Baker. 366 00:21:07,820 --> 00:21:09,487 And a gruesome development 367 00:21:09,488 --> 00:21:11,189 in the case of a Hollywood man 368 00:21:11,190 --> 00:21:13,892 arrested after police discovered a body 369 00:21:13,893 --> 00:21:15,159 in the back of his van. 370 00:21:15,160 --> 00:21:16,928 According to investigators, 371 00:21:16,929 --> 00:21:18,562 DNA from an undetermined number of other... 372 00:21:18,563 --> 00:21:20,431 Yo, Waits. 373 00:21:20,432 --> 00:21:21,499 Has been collected from the suspect's vehicle. 374 00:21:21,500 --> 00:21:23,367 You're on TV, man. 375 00:21:23,368 --> 00:21:26,805 Police aren't saying yet whether the man, Raynard Waits, 376 00:21:26,806 --> 00:21:28,840 is a suspected serial killer. 377 00:21:28,841 --> 00:21:30,809 In other news, police still 378 00:21:30,810 --> 00:21:33,011 are trying to identify the remains of a boy 379 00:21:33,012 --> 00:21:35,046 discovered last week in Laurel Canyon. 380 00:21:35,047 --> 00:21:36,680 The boy was buried many years ago 381 00:21:36,681 --> 00:21:38,316 in a remote, heavily wooded area, 382 00:21:38,317 --> 00:21:40,051 along with his school backpack. 383 00:21:40,052 --> 00:21:41,986 Anyone who might have information 384 00:21:41,987 --> 00:21:44,655 is asked to contact the Hollywood Police Station 385 00:21:44,656 --> 00:21:50,128 at this number... 323-555-0172. 386 00:21:50,129 --> 00:21:51,830 The lead investigator, 387 00:21:51,831 --> 00:21:53,497 veteran homicide Detective Harry Bosch, 388 00:21:53,498 --> 00:21:55,566 has had legal problems of his own recently. 389 00:21:55,567 --> 00:21:58,838 Here he is coming out of federal court in downtown L.A. 390 00:22:11,083 --> 00:22:12,951 Hollywood units stand by. 391 00:22:12,952 --> 00:22:14,685 6A65 is in foot pursuit 392 00:22:14,686 --> 00:22:17,088 in the area of western and Hollywood, requesting a backup. 393 00:22:17,089 --> 00:22:19,290 Any airship come upon Hollywood frequency? 394 00:22:19,291 --> 00:22:20,558 6A65. 395 00:22:33,138 --> 00:22:34,873 Adam 65, be advised. 396 00:22:34,874 --> 00:22:36,908 I need a perimeter set at sunset on south... 397 00:22:38,177 --> 00:22:40,979 A65, officer needs help. Shots fired. 398 00:22:40,980 --> 00:22:42,380 I repeat... shots fired. 399 00:22:42,381 --> 00:22:44,483 Partner and suspect still outstanding. 400 00:22:47,987 --> 00:22:50,021 Code 4 at our location. 401 00:22:50,022 --> 00:22:52,457 I repeat... code 4 at our location. 402 00:23:09,574 --> 00:23:13,544 Go ahead and notify F.I.D. They'll send somebody out. 403 00:23:13,545 --> 00:23:15,246 - Edge. - Bosch. 404 00:23:15,247 --> 00:23:17,515 - All assholes accounted for? - Yeah. 405 00:23:17,516 --> 00:23:18,983 What happened? 406 00:23:18,984 --> 00:23:20,484 Routine stop. 407 00:23:20,485 --> 00:23:22,586 Passenger rabbits as we're pulling up. 408 00:23:22,587 --> 00:23:25,423 Brasher's out the car with the gun in her hand before I even put it in park. 409 00:23:25,424 --> 00:23:28,159 - Shots fired? - Two. 410 00:23:28,160 --> 00:23:30,661 He threw one on the run over his shoulder. She threw one back. 411 00:23:30,662 --> 00:23:34,214 He tried to throw another, but his pistol a jammed. He gave it up. 412 00:23:37,136 --> 00:23:40,171 - Gonna write her up for tactics? - Got to, man. I'm her T.O. 413 00:23:40,172 --> 00:23:43,507 I know. How's all I'm asking. 414 00:23:43,508 --> 00:23:46,010 I don't know yet. 415 00:23:46,061 --> 00:23:48,296 Let me tell you something, Bosch... 416 00:23:48,297 --> 00:23:50,465 It's not the first time. 417 00:24:27,036 --> 00:24:30,138 Stuck around to cheer me up? 418 00:24:30,139 --> 00:24:31,272 Not one of my strong suits. 419 00:24:31,273 --> 00:24:34,908 I just wanted to return this. 420 00:24:34,909 --> 00:24:37,511 Since you have your sin the back of your car? 421 00:24:38,880 --> 00:24:40,848 Now I'm embarrassed. 422 00:24:40,849 --> 00:24:42,850 I thought it was a cute move. 423 00:24:42,851 --> 00:24:44,518 - Very endearing. - Endearing. 424 00:24:44,519 --> 00:24:47,088 Yeah, in a seventh-grade sort of way. 425 00:24:47,089 --> 00:24:49,857 I'm surprised you didn't punch me in the shoulder and pull my hair. 426 00:24:49,858 --> 00:24:51,259 I thought I'd save that for later. 427 00:24:51,260 --> 00:24:54,562 Julia. See you at the Cat? 428 00:24:54,563 --> 00:24:55,929 Yeah, Kiko. 429 00:24:55,930 --> 00:24:57,266 As soon as I finish with F.I.D. 430 00:24:59,934 --> 00:25:01,235 Wait for me? 431 00:25:01,236 --> 00:25:03,672 How about I buy just you a drink instead? 432 00:25:09,178 --> 00:25:11,179 I don't think you need to be too worried. 433 00:25:11,180 --> 00:25:15,216 Depending on how Edge writes it up. 434 00:25:15,217 --> 00:25:17,786 He said something about not the first time. 435 00:25:19,854 --> 00:25:23,591 He wrote me up a few weeks ago for crossing the tube. 436 00:25:23,592 --> 00:25:24,692 You crossed the tube? 437 00:25:24,693 --> 00:25:26,327 Mm-hmm. It was a domestic. 438 00:25:26,328 --> 00:25:28,429 Husband had locked himself in the bedroom with a .45. 439 00:25:28,430 --> 00:25:30,098 So, Edgewood had a shotgun. 440 00:25:30,099 --> 00:25:32,100 Kiko and I have the door. Kiko kicks it open. 441 00:25:32,101 --> 00:25:34,802 We go in. Guy's passed out on the bed. It seemed like no problem. 442 00:25:34,803 --> 00:25:36,937 And you don't remember getting in front of Edgewood's gun? 443 00:25:36,938 --> 00:25:39,540 Look, if I did, Kiko did, too, and Edgewood didn't say jack to him. 444 00:25:39,541 --> 00:25:40,841 You're the rookie. 445 00:25:40,842 --> 00:25:43,144 Yeah, well, it's not just that. 446 00:25:43,145 --> 00:25:44,578 What else is it? 447 00:25:44,579 --> 00:25:46,947 - It's 'cause I'm a woman. - Come on. 448 00:25:46,948 --> 00:25:48,449 I'm telling you... he has a problem. 449 00:25:48,450 --> 00:25:50,484 I'm just tired of patrol, Harry. 450 00:25:50,485 --> 00:25:52,453 - I'm sick of it. - Four months in? 451 00:25:52,454 --> 00:25:54,522 It feels like we're putting band-aids on bullet holes. 452 00:25:54,523 --> 00:25:56,690 Everybody goes through that. 453 00:25:56,691 --> 00:25:59,393 Look, you want to be a detective, right? 454 00:25:59,394 --> 00:26:00,328 So bad, I can taste it. 455 00:26:00,329 --> 00:26:01,562 There are no shortcuts. 456 00:26:01,563 --> 00:26:03,297 You got to walk before you run. 457 00:26:03,298 --> 00:26:05,133 You mean pay my dues? 458 00:26:05,134 --> 00:26:07,301 Were you trying case sat your daddy's law firm after four months? 459 00:26:07,302 --> 00:26:09,303 Yeah, as a matter of fact, I was. 460 00:26:09,304 --> 00:26:11,405 Okay. Bad example. 461 00:26:11,406 --> 00:26:13,574 Look, first couple of years are tough. 462 00:26:13,575 --> 00:26:16,377 You pick your battles, and it works out. 463 00:26:16,378 --> 00:26:18,146 That's what I did today. 464 00:26:18,147 --> 00:26:19,547 I took some initiative. 465 00:26:20,148 --> 00:26:22,883 Like you've done your whole career. 466 00:26:22,884 --> 00:26:28,055 Yeah, but I'm the notorious insubordinate Harry Bosch. 467 00:26:28,056 --> 00:26:30,291 You're just a salty boot. 468 00:26:30,292 --> 00:26:32,793 I am kind of salty. 469 00:26:32,794 --> 00:26:34,228 I can tell. 470 00:26:34,229 --> 00:26:36,598 Did the assholes run away from you, Harry? 471 00:26:38,167 --> 00:26:41,169 No. You told them to sit down, I bet they sat the fuck down. 472 00:26:41,170 --> 00:26:43,504 Most of the time, they did. 473 00:26:43,505 --> 00:26:46,940 Yeah. They sat the fuck down. 474 00:26:46,941 --> 00:26:49,878 I know they did. 475 00:27:01,490 --> 00:27:02,723 Oh, fuck. 476 00:27:02,724 --> 00:27:04,558 - Oh, am I hurting you? - No, in a good way. 477 00:27:04,559 --> 00:27:06,994 - Should I stop? - Immediately. 478 00:27:24,979 --> 00:27:27,615 Mm. 479 00:27:27,616 --> 00:27:29,950 Swept me off my feet, Harry. 480 00:27:31,320 --> 00:27:35,923 So, you do take me seriously as a cop? 481 00:27:35,924 --> 00:27:39,960 Yeah. Why do you ask? 482 00:27:39,961 --> 00:27:43,265 I'm glad you take me seriously. 483 00:28:06,087 --> 00:28:07,955 Pretty nice view for a cop. 484 00:28:07,956 --> 00:28:09,390 It's a long story. 485 00:28:09,391 --> 00:28:11,692 Paramount paid me a lot of money. 486 00:28:11,693 --> 00:28:13,562 They made a movie. 487 00:28:17,799 --> 00:28:19,132 "The Black Echo." 488 00:28:19,133 --> 00:28:21,270 Based loosely on one of my cases. 489 00:28:22,136 --> 00:28:25,072 Very loosely. 490 00:28:25,073 --> 00:28:26,274 He's much better looking. 491 00:28:26,275 --> 00:28:28,909 Thanks. 492 00:28:28,910 --> 00:28:30,511 The movie was crap. 493 00:28:30,512 --> 00:28:34,616 But it paid for this view. 494 00:28:38,953 --> 00:28:40,289 Can you stay? 495 00:28:51,533 --> 00:28:53,801 Is this the one they talk about? 496 00:28:53,802 --> 00:28:57,104 Well, it's the only bullet hole I've got. 497 00:28:57,105 --> 00:28:58,572 Who talks about it? 498 00:28:58,573 --> 00:28:59,940 I heard it fast-tracked you to detective. 499 00:28:59,941 --> 00:29:03,110 Bullshit's bullshit even from cops. 500 00:29:03,111 --> 00:29:04,745 What about these? 501 00:29:04,746 --> 00:29:06,980 You were gonna tell me about that, remember? 502 00:29:06,981 --> 00:29:09,216 I never said that. I said it's a long story. 503 00:29:09,217 --> 00:29:12,753 Jerk. 504 00:29:12,754 --> 00:29:15,456 Let's talk about some of your defects for a minute. 505 00:29:15,457 --> 00:29:19,126 Let's start with that hideous mole behind your ear. 506 00:29:19,127 --> 00:29:20,728 Which one? 507 00:29:20,729 --> 00:29:22,831 This one. 508 00:29:31,873 --> 00:29:33,841 Who's that? 509 00:29:33,842 --> 00:29:36,209 That's my daughter. 510 00:29:36,210 --> 00:29:38,111 What's her name? 511 00:29:38,112 --> 00:29:41,014 Madeline. Maddie. 512 00:29:41,015 --> 00:29:42,516 She's pretty. 513 00:29:42,517 --> 00:29:46,621 - Thanks. - She gets that from her mother, obviously. 514 00:29:51,560 --> 00:29:54,362 Didn't tell me you guys had a suspect. 515 00:29:54,363 --> 00:29:55,796 We don't. 516 00:29:55,797 --> 00:29:58,031 Registered sex offender lives down the hill 517 00:29:58,032 --> 00:29:59,066 from the boy's bones? 518 00:30:01,135 --> 00:30:02,503 Oh, shit. 519 00:30:02,504 --> 00:30:03,937 No, you press... you have to... okay. 520 00:30:03,938 --> 00:30:06,675 You do it. 521 00:30:10,078 --> 00:30:13,515 Oh, Jesus Christ. 522 00:30:30,298 --> 00:30:32,265 I should have planned this a little better. 523 00:30:32,266 --> 00:30:34,802 I don't care who knows or what they say. 524 00:30:34,803 --> 00:30:36,704 I'm a d-three, supervisor level. 525 00:30:36,705 --> 00:30:38,939 I'm not supposed to be sleeping with my... 526 00:30:38,940 --> 00:30:40,941 What are you? My... my underling. 527 00:30:40,942 --> 00:30:43,043 That's kind of sexy. 528 00:30:43,044 --> 00:30:45,345 But, no, I think the word in the manual is "subordinate." 529 00:30:45,346 --> 00:30:47,114 You read the manual? 530 00:30:47,115 --> 00:30:48,416 Yeah, I was a lawyer. 531 00:30:49,017 --> 00:30:50,717 If it eases your mind any, 532 00:30:50,718 --> 00:30:52,119 you not being in my chain of command 533 00:30:52,120 --> 00:30:53,521 mitigates the impropriety. 534 00:30:53,522 --> 00:30:55,523 Jesus, you did read the manual. 535 00:30:55,524 --> 00:30:57,925 Nobody reads the manual. 536 00:30:57,926 --> 00:30:59,993 Okay then. 537 00:30:59,994 --> 00:31:01,762 Keep this between us, subordinate? 538 00:31:01,763 --> 00:31:04,433 Yes, sir. 539 00:31:15,844 --> 00:31:19,780 Now, discovery doesn't begin until you enter a plea. 540 00:31:19,781 --> 00:31:22,616 But based on what we know from the arrest report, 541 00:31:22,617 --> 00:31:25,252 the preliminary observations by the coroner, 542 00:31:25,253 --> 00:31:26,687 and the charging documents, 543 00:31:26,688 --> 00:31:28,689 I think we can start formulating a strategy. 544 00:31:28,690 --> 00:31:30,858 Can I get copies of all that? 545 00:31:30,859 --> 00:31:32,726 Uh, I would recommend against it. 546 00:31:32,727 --> 00:31:34,862 You don't want this floating around in jail. 547 00:31:34,863 --> 00:31:36,897 The wrong person gets a look at it, 548 00:31:36,898 --> 00:31:39,032 they'll snitch you off in a heartbeat, 549 00:31:39,033 --> 00:31:41,702 make it sound like you gave up every detail. 550 00:31:41,703 --> 00:31:44,371 I didn't kill that young man. 551 00:31:44,372 --> 00:31:45,906 A man was found dead 552 00:31:45,907 --> 00:31:48,041 - in a vehicle owned and operated by you. - Yeah. 553 00:31:48,042 --> 00:31:50,778 And the preliminary coroner's investigation 554 00:31:50,779 --> 00:31:53,781 calls his death "asphyxiation by strangulation." 555 00:31:53,782 --> 00:31:56,517 Yeah, that's terrible, but I didn't do it. 556 00:31:56,518 --> 00:31:59,687 Well, it only gets worse from there, Mr. Waits. 557 00:31:59,688 --> 00:32:01,489 They found the hood and the taser. 558 00:32:01,490 --> 00:32:03,557 Those are tools that I use in my business. 559 00:32:03,558 --> 00:32:05,526 And then there's the DNA. 560 00:32:05,527 --> 00:32:09,362 Blood, hair, semen collected from the victim's body, 561 00:32:09,363 --> 00:32:10,931 as well as... but that proves it. 562 00:32:10,932 --> 00:32:12,866 I'm not gay, so it's got to be somebody else. 563 00:32:12,867 --> 00:32:14,868 As well as the van and the hood. 564 00:32:14,869 --> 00:32:17,004 Multiple distinct DNA samples. 565 00:32:17,005 --> 00:32:19,940 Look, my point is... 566 00:32:19,941 --> 00:32:22,810 If even one of those samples from the hood or the van 567 00:32:22,811 --> 00:32:25,378 is matched to another murder or a missing person, 568 00:32:25,379 --> 00:32:28,149 multiple victims makes you eligible for the death penalty. 569 00:32:31,285 --> 00:32:32,853 So, what do I do? 570 00:32:32,854 --> 00:32:34,354 You sit tight. 571 00:32:34,355 --> 00:32:37,157 We enter a plea, see what's in discovery. 572 00:32:37,158 --> 00:32:38,559 Maybe we get lucky 573 00:32:38,560 --> 00:32:39,894 and find something that we can challenge. 574 00:32:42,296 --> 00:32:44,197 What if I had something? 575 00:32:44,198 --> 00:32:45,866 What do you mean? 576 00:32:45,867 --> 00:32:48,536 Something to give the D.A. 577 00:32:48,537 --> 00:32:52,006 Something I think he'd want. 578 00:32:54,843 --> 00:32:57,945 How old was your son when he disappeared? 579 00:32:57,946 --> 00:32:59,147 What was his name? 580 00:33:02,050 --> 00:33:05,118 And when was he reported missing? 581 00:33:05,119 --> 00:33:07,154 Thank you for your call. 582 00:33:07,155 --> 00:33:09,758 We'll be in touch if there are any new developments. 583 00:33:12,126 --> 00:33:14,562 Texas, eight years ago. 584 00:33:14,563 --> 00:33:16,730 Female, '50s. 585 00:33:16,731 --> 00:33:19,199 No, I'm telling you... they do not mean the same thing. 586 00:33:19,200 --> 00:33:20,568 Help us out, Harry. 587 00:33:20,569 --> 00:33:22,069 Crate thinks that the well-known injunction 588 00:33:22,070 --> 00:33:24,071 not to fish off of the company dock 589 00:33:24,072 --> 00:33:26,073 means the same thing as the less-well-known, 590 00:33:26,074 --> 00:33:28,876 but more personally beloved advice, 591 00:33:28,877 --> 00:33:31,879 not to get your nookie where you get your cookie. 592 00:33:31,880 --> 00:33:35,048 Right. But my uncle was a tuna guy down in San Pedro. 593 00:33:35,049 --> 00:33:38,351 Now, he says the fishing one's actually about fishing. 594 00:33:38,352 --> 00:33:40,721 Fuck you both. 595 00:33:42,824 --> 00:33:45,292 You made her walk into the station 596 00:33:45,293 --> 00:33:46,860 in yesterday's clothes, Harry. 597 00:33:46,861 --> 00:33:48,495 Through the front door, no less. 598 00:33:48,496 --> 00:33:50,798 Where are your manners? 599 00:33:50,799 --> 00:33:53,601 Why are you girls so giddy? 600 00:33:53,602 --> 00:33:55,435 What? Didn't you hear? You know that guy we brought in a couple of nights ago 601 00:33:55,436 --> 00:33:57,237 with the dead body in a van? 602 00:33:57,238 --> 00:34:00,941 S.I.D. found blood, semen, the whole genetic smorgasbord 603 00:34:00,942 --> 00:34:03,677 from seven other possible victims... 604 00:34:03,678 --> 00:34:05,245 Six men and one woman. 605 00:34:05,246 --> 00:34:07,882 Good for you. 606 00:34:11,419 --> 00:34:12,853 Hey. Harry, how's it shaking? 607 00:34:12,854 --> 00:34:16,690 Mank, I know your rookies squeal with delight 608 00:34:16,691 --> 00:34:18,726 when you ask them to actually give a good God damn, 609 00:34:18,727 --> 00:34:20,628 but these tip sheets are worthless. 610 00:34:20,629 --> 00:34:22,162 I am sorry, Harry, 611 00:34:22,163 --> 00:34:23,964 but I don't know what to do about it, all right? 612 00:34:23,965 --> 00:34:25,498 Your... your case hits CNN. 613 00:34:25,499 --> 00:34:27,300 My guys are getting calls from Topeka. 614 00:34:27,301 --> 00:34:29,804 I've written a script for your overburdened staff. 615 00:34:31,105 --> 00:34:32,906 What is this? 616 00:34:32,907 --> 00:34:35,776 "Did your loved one undergo a surgical procedure 617 00:34:35,777 --> 00:34:38,345 in the months before his disappearance? 618 00:34:38,346 --> 00:34:40,113 If so, what was the injury? 619 00:34:40,114 --> 00:34:41,982 What was the name of his physician? 620 00:34:41,983 --> 00:34:44,985 What hospital was he trea..." Okay, I get it. 621 00:34:44,986 --> 00:34:48,488 831, please report to the watch commander. 622 00:34:48,489 --> 00:34:50,423 One other thing. 623 00:34:50,424 --> 00:34:53,126 Yes? 624 00:34:53,127 --> 00:34:54,327 Edgewood. 625 00:34:54,328 --> 00:34:55,763 She screwed up, Harry. 626 00:34:55,764 --> 00:34:57,665 Because she gives a fuck, Mank. 627 00:34:57,666 --> 00:34:58,498 Doesn't sit in the car waiting for the box 628 00:34:58,499 --> 00:34:59,967 to tell her what to do. 629 00:34:59,968 --> 00:35:01,234 Well, you ought to know, from what I hear, 630 00:35:01,235 --> 00:35:04,773 you know, about her giving a fuck, I mean. 631 00:35:07,208 --> 00:35:08,742 Really? You too? 632 00:35:08,743 --> 00:35:11,478 Do you know what they say about the company dock? 633 00:35:11,479 --> 00:35:14,782 Okay. All right. 634 00:35:14,783 --> 00:35:16,516 I'll talk to Edgewood before he papers it. 635 00:35:16,517 --> 00:35:18,853 Thanks. 636 00:35:28,697 --> 00:35:30,798 Deputy District Attorney Escobar. 637 00:35:30,799 --> 00:35:32,165 Why are we here? 638 00:35:34,135 --> 00:35:36,704 My client wants to help you clear up several homicides 639 00:35:36,705 --> 00:35:38,238 in which he was involved. 640 00:35:38,239 --> 00:35:40,573 And in exchange, he gets to maximize his exposure, 641 00:35:40,574 --> 00:35:42,609 a life without parole, no death penalty. 642 00:35:42,610 --> 00:35:45,112 Correct. We have DNA from your van, 643 00:35:45,113 --> 00:35:47,014 as many as seven possible victims. 644 00:35:47,015 --> 00:35:49,750 Why would I make a deal before we get the science back 645 00:35:49,751 --> 00:35:51,919 and see what unsolveds we can match it to? 646 00:35:51,920 --> 00:35:53,721 And we have the body from the van. 647 00:35:53,722 --> 00:35:54,922 You need Mr. Waits to tell you 648 00:35:54,923 --> 00:35:56,724 where the other bodies are buried. 649 00:35:56,725 --> 00:35:58,959 So you can let the families know 650 00:35:58,960 --> 00:36:01,461 their loved one shave been found 651 00:36:01,462 --> 00:36:03,731 and their killer incarcerated. 652 00:36:03,732 --> 00:36:06,734 If I don't tell you, you'll never know. 653 00:36:06,735 --> 00:36:09,636 I think we're good with what we've got. 654 00:36:09,637 --> 00:36:11,638 There's another case. 655 00:36:11,639 --> 00:36:13,974 You already have the body. 656 00:36:13,975 --> 00:36:15,242 Wait. We never discussed this. 657 00:36:15,243 --> 00:36:19,147 I was saving it... for this meeting. 658 00:36:21,149 --> 00:36:25,652 It's not the entire body, just the bones. 659 00:36:25,653 --> 00:36:27,587 What case is that? 660 00:36:27,588 --> 00:36:31,324 Up in the canyon, the 12-year-old kid. 661 00:36:31,325 --> 00:36:34,928 A dog found his bones. 662 00:36:34,929 --> 00:36:38,665 I put him up there. 663 00:36:38,666 --> 00:36:41,568 I like the view so much, 664 00:36:41,569 --> 00:36:44,772 I put the other sup there, too. 665 00:36:44,773 --> 00:36:48,777 It's peaceful, serene. 666 00:36:55,283 --> 00:36:58,485 How many murders are we talking about exactly? 667 00:36:58,486 --> 00:37:00,187 Oh. 668 00:37:00,188 --> 00:37:06,060 Are we now negotiating in good faith... señor? 669 00:37:22,443 --> 00:37:24,144 This won't take long. 670 00:37:24,145 --> 00:37:25,513 Yes, sir. 671 00:37:32,921 --> 00:37:35,522 Detective. The Lieutenant? 672 00:37:35,523 --> 00:37:37,591 Restroom, sir. 673 00:37:49,938 --> 00:37:52,439 Chief. 674 00:37:52,440 --> 00:37:54,308 Lieutenant. 675 00:37:57,946 --> 00:37:59,402 Nicholas Trent. 676 00:37:59,403 --> 00:38:00,923 So, what do we have on him besides a 677 00:38:00,924 --> 00:38:02,985 25-year-old molestation conviction? 678 00:38:03,000 --> 00:38:04,717 Well, we're working on a search warrant, 679 00:38:04,718 --> 00:38:06,086 but it's pretty thin. 680 00:38:06,087 --> 00:38:07,955 Detectives found some stuff in the house, 681 00:38:07,956 --> 00:38:09,122 some... some photos of kids. 682 00:38:09,123 --> 00:38:11,458 - Pornographic? - Not at all. 683 00:38:11,459 --> 00:38:13,526 They also found some boys' stuff... 684 00:38:13,527 --> 00:38:14,661 Baseball mitts and a bike. 685 00:38:14,662 --> 00:38:15,963 Was he cooperative? 686 00:38:15,964 --> 00:38:18,198 Offered to take a polygraph. 687 00:38:18,199 --> 00:38:21,368 And where are wen identifying the victim? 688 00:38:21,369 --> 00:38:23,470 We're cross-referencing the leads from the tip line 689 00:38:23,471 --> 00:38:25,106 with hospital record sand missing persons. 690 00:38:26,674 --> 00:38:32,712 Chief, uh, can I speak to you about Captain Pounds? 691 00:38:32,713 --> 00:38:35,515 Bosch thinks that Captain Pounds gave money Chandler 692 00:38:35,516 --> 00:38:38,118 a copy of his confidential board of rights file. 693 00:38:38,119 --> 00:38:40,553 That's a serious allegation, Lieutenant. 694 00:38:40,554 --> 00:38:42,155 Bosch believes it. 695 00:38:42,156 --> 00:38:43,556 And that makes it so? 696 00:38:43,557 --> 00:38:44,791 We need officers to trust 697 00:38:44,792 --> 00:38:46,393 that the board of rights hearings 698 00:38:46,394 --> 00:38:48,996 are actually confidential or they won't cooperate. 699 00:38:48,997 --> 00:38:50,297 And good shooting or not, 700 00:38:50,298 --> 00:38:51,698 they are required to make a statement 701 00:38:51,699 --> 00:38:53,333 and talk to a department shrink. 702 00:38:53,334 --> 00:38:55,768 To then have their personal background thrown at them 703 00:38:55,769 --> 00:38:59,207 in open court is bullshit... sir. 704 00:39:02,010 --> 00:39:04,012 I'll take it under advisement, Lieutenant. 705 00:39:10,118 --> 00:39:14,022 I'm his partner. What is this regarding? 706 00:39:15,389 --> 00:39:19,692 Do you have information about the case? 707 00:39:19,693 --> 00:39:21,261 Hold on. Harry. 708 00:39:21,262 --> 00:39:22,829 Guy say she's Nicholas Trent's lawyer. 709 00:39:22,830 --> 00:39:24,598 He refuses to talk to anyone but you. 710 00:39:26,234 --> 00:39:28,868 This is Detective Bosch. How can I help you? 711 00:39:28,869 --> 00:39:30,303 Do you have Nicholas Trent? 712 00:39:30,304 --> 00:39:32,539 Sir, we do not have your client in custody. 713 00:39:32,540 --> 00:39:33,906 No, sir, we do not. 714 00:39:33,907 --> 00:39:36,142 - Well, I don't believe you. - You know what? I'm on my way. 715 00:39:36,144 --> 00:39:39,346 That's your prerogative. You... 716 00:39:40,214 --> 00:39:41,814 It's Trent's lawyer. 717 00:39:41,815 --> 00:39:44,185 He said he can't get a hold of him. Thought we had him in custody. 718 00:39:55,763 --> 00:39:57,564 Mr. Trent, this is the police. 719 00:39:57,565 --> 00:40:00,867 Open the door. 720 00:40:00,868 --> 00:40:02,902 Mr. Trent, it's the police. 721 00:40:02,903 --> 00:40:06,474 If you are home... come to the door. 722 00:40:18,052 --> 00:40:19,787 Harry. 723 00:40:41,433 --> 00:40:44,958 sync and correction by solfieri www. addic7ed. com 723 00:40:45,305 --> 00:41:45,290 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 53457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.