All language subtitles for Blue Bloods - 11x02 - In the Name of the Father.WEB-DL.CAKES.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,337 --> 00:00:06,131 Come on. You know that's cheating. 2 00:00:06,214 --> 00:00:08,174 Excuse me. That's how you play the game. 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,719 Technically, but the point of the game is 4 00:00:10,802 --> 00:00:12,137 to come up with challenging words. 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,848 No, the point of the game is to win, and I did. 6 00:00:14,931 --> 00:00:16,683 Ugh. Okay, rematch. 7 00:00:16,766 --> 00:00:17,767 That was your rematch. 8 00:00:17,851 --> 00:00:19,060 Best of five? 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,061 You're a sore loser. 10 00:00:20,145 --> 00:00:21,980 No, you're a chicken. 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,980 What? 12 00:00:24,899 --> 00:00:25,942 Not happy to see me? 13 00:00:26,025 --> 00:00:28,111 I'm always happy to see you. 14 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 He hates why we're seeing you. 15 00:00:30,280 --> 00:00:33,825 Patrol sergeant on the scene is always bad news. 16 00:00:33,908 --> 00:00:36,077 Well, welcome to 2-9. 17 00:00:36,161 --> 00:00:37,579 What do we got? 18 00:00:37,662 --> 00:00:38,913 Victim's name is Reggie Williams. 19 00:00:38,997 --> 00:00:40,248 Shot right in the head. 20 00:00:40,331 --> 00:00:41,499 Execution style? 21 00:00:41,583 --> 00:00:43,668 Yeah. He was scheduled to testify against 22 00:00:43,752 --> 00:00:46,129 John Marconi this week, drug lord who rules these parts. 23 00:00:46,212 --> 00:00:47,255 That's about the sixth witness 24 00:00:47,338 --> 00:00:48,631 who's been murdered this year alone. 25 00:00:48,715 --> 00:00:49,966 I don't know what these politicians were thinking 26 00:00:50,049 --> 00:00:51,676 when they changed the law. 27 00:00:52,969 --> 00:00:54,971 Anybody with half a brain knows 28 00:00:55,054 --> 00:00:57,640 you never let the bad guy know who's testifying against them. 29 00:00:57,724 --> 00:00:59,476 Well, technically, the prosecutors are required 30 00:00:59,559 --> 00:01:01,478 to inform the defense attorneys, not the bad guys. 31 00:01:01,561 --> 00:01:03,813 Yeah, well, unfortunately, defense attorneys 32 00:01:03,897 --> 00:01:06,191 don't always keep privileged information privileged. 33 00:01:06,274 --> 00:01:08,151 And this time he paid the price. 34 00:01:12,906 --> 00:01:14,157 No, he has to come today. 35 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 Mommy. Mommy. 36 00:01:14,240 --> 00:01:15,992 Sorry. Just checking. 37 00:01:16,075 --> 00:01:17,285 One second. Hi. 38 00:01:16,075 --> 00:01:17,285 Mommy. 39 00:01:16,075 --> 00:01:17,285 Sorry, you said you wanted 40 00:01:17,368 --> 00:01:18,286 the egg salad? 41 00:01:17,368 --> 00:01:18,286 Baby, wait, okay? 42 00:01:18,369 --> 00:01:19,954 You wanted the egg salad sandwich? 43 00:01:18,369 --> 00:01:19,954 Mommy. 44 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 No, no, no, the turkey club, please. 45 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 Mommy. 46 00:01:21,247 --> 00:01:23,124 The turkey club. Got it. 47 00:01:21,247 --> 00:01:23,124 Mommy. 48 00:01:23,208 --> 00:01:24,167 No, tomorrow will not work. 49 00:01:23,208 --> 00:01:24,167 Mommy. 50 00:01:24,250 --> 00:01:25,710 Baby, wait five minutes, okay? 51 00:01:25,794 --> 00:01:26,711 And you want ketchup 52 00:01:26,795 --> 00:01:28,171 and mayo on there? Is that okay? 53 00:01:28,254 --> 00:01:29,881 No. No ketchup, no mayo. 54 00:01:28,254 --> 00:01:29,881 No ketchup, no mayo. 55 00:01:29,964 --> 00:01:31,674 No ketchup, no mayo. 56 00:01:29,964 --> 00:01:31,674 And you wanted the... 57 00:01:31,758 --> 00:01:33,968 No, tomorrow is not gonna work! 58 00:01:34,052 --> 00:01:35,303 Just... I'm sorry. Hold on. What? 59 00:01:35,386 --> 00:01:36,846 You wanted the large side of fries, correct? 60 00:01:36,930 --> 00:01:38,014 - No, small, please. - Small fries. 61 00:01:38,097 --> 00:01:40,350 Sorry. 62 00:01:38,097 --> 00:01:40,350 It's okay. 63 00:01:40,433 --> 00:01:42,018 And do you want mayo instead? 64 00:01:40,433 --> 00:01:42,018 No, no may... 65 00:01:42,101 --> 00:01:43,895 No, no mayo. 66 00:01:42,101 --> 00:01:43,895 No ketchup, no mayo. Got it. 67 00:01:43,978 --> 00:01:46,147 Okay, well, he has to come. Please don't put me on hold. 68 00:01:46,231 --> 00:01:48,983 I... Ugh! 69 00:01:46,231 --> 00:01:48,983 Is there anything else I can get for you? 70 00:01:49,067 --> 00:01:50,985 No. Um, uh... 71 00:01:51,069 --> 00:01:52,946 Pack of gum? Apple juice? 72 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 No, lemonade, please. 73 00:01:53,029 --> 00:01:55,365 Lemonade. 74 00:01:55,448 --> 00:01:58,117 Now, is there anything else I can get for you? 75 00:01:55,448 --> 00:01:58,117 Jenny? 76 00:01:58,201 --> 00:01:59,661 Jenny, where are you? 77 00:02:03,456 --> 00:02:06,084 Jenny! 78 00:02:07,627 --> 00:02:09,212 Jenny! 79 00:02:22,308 --> 00:02:25,520 What are you doing? Don't pause it now. 80 00:02:26,771 --> 00:02:29,023 He's an off-duty cop. 81 00:02:29,107 --> 00:02:31,192 Now watch this. 82 00:02:45,707 --> 00:02:48,001 You recognize him, boss? 83 00:02:50,420 --> 00:02:51,754 I'm not sure. 84 00:02:51,838 --> 00:02:54,257 He's that kid 85 00:02:54,340 --> 00:02:55,758 from Firearms that you had me look into. 86 00:02:55,842 --> 00:02:57,427 Oh, yeah. 87 00:02:57,510 --> 00:02:59,929 You sure can pick 'em. I mean, what are the odds? 88 00:03:00,013 --> 00:03:02,515 What's his name? 89 00:03:03,766 --> 00:03:05,602 I'm not sure. 90 00:03:05,685 --> 00:03:07,604 Detective Joe Hill. 91 00:03:07,687 --> 00:03:12,567 No, his name is Hero Cop Joe Hill. 92 00:03:12,650 --> 00:03:15,862 He's gonna be the new poster boy for the NYPD. 93 00:03:15,945 --> 00:03:17,780 A hero will rise. 94 00:03:17,864 --> 00:03:19,240 Couldn't come at a better time. 95 00:03:19,324 --> 00:03:20,450 I'm gonna roll this out like 96 00:03:20,533 --> 00:03:22,702 a big new action movie starring Tom Cruise, 97 00:03:22,785 --> 00:03:24,120 and he's our Tom Cruise. 98 00:03:24,203 --> 00:03:25,914 I'm not so sure about that. 99 00:03:25,997 --> 00:03:28,708 Then it's a good thing it's me and not you 100 00:03:28,791 --> 00:03:29,792 who's the deputy commissioner of public information. 101 00:03:29,876 --> 00:03:33,171 His record is squeaky clean, he checks all the boxes. 102 00:03:33,254 --> 00:03:35,089 There's literally zero downside 103 00:03:35,173 --> 00:03:37,592 to making this kid the face of the NYPD. 104 00:03:37,675 --> 00:03:41,262 Unless you count the black eye and the missing teeth 105 00:03:41,346 --> 00:03:44,807 that end up being drawn on every poster in every precinct. 106 00:03:44,891 --> 00:03:47,143 Small price to pay 107 00:03:47,226 --> 00:03:50,313 for the best PR this department's had in a long time. 108 00:03:50,396 --> 00:03:53,566 Depends on the one who's paying it. 109 00:03:54,817 --> 00:03:56,694 Need to prep him for his 2:00. 110 00:03:56,778 --> 00:03:58,613 We can pick this up later. 111 00:04:04,869 --> 00:04:06,663 Frank? 112 00:04:07,914 --> 00:04:09,707 I'll think about it. 113 00:04:29,852 --> 00:04:31,396 I think you need to talk to your grandson. 114 00:04:33,606 --> 00:04:36,192 I know that. 115 00:04:36,275 --> 00:04:39,904 Because if what they want to make happen happens, 116 00:04:39,988 --> 00:04:41,906 the whole world is gonna know it. 117 00:04:44,117 --> 00:04:45,952 I know that, too. 118 00:04:49,372 --> 00:04:51,416 Where is she? 119 00:04:51,499 --> 00:04:53,418 I said, where is she? 120 00:04:51,499 --> 00:04:53,418 Oh, um, I... 121 00:04:53,501 --> 00:04:55,503 Great. 122 00:04:56,629 --> 00:04:59,382 She's busy. 123 00:04:59,465 --> 00:05:01,342 Not for me, she's not. 124 00:05:01,426 --> 00:05:03,052 Stay the hell out of this, Abetmarcus. 125 00:05:03,136 --> 00:05:05,179 It's "Abetemarco." 126 00:05:03,136 --> 00:05:05,179 Whatever. 127 00:05:05,263 --> 00:05:06,848 It's okay, Anthony. 128 00:05:06,931 --> 00:05:08,850 You wanted to see me? 129 00:05:08,933 --> 00:05:09,934 How could you? 130 00:05:10,018 --> 00:05:11,227 Well, you'd be surprised 131 00:05:11,310 --> 00:05:12,478 on how easy it was, actually. 132 00:05:12,562 --> 00:05:14,188 You know when you prosecute a case 133 00:05:14,272 --> 00:05:15,606 but you walk away with mixed feelings? 134 00:05:15,690 --> 00:05:17,108 Mm. 135 00:05:15,690 --> 00:05:17,108 Yeah, none of that. 136 00:05:17,191 --> 00:05:18,693 Not even a little. 137 00:05:18,776 --> 00:05:20,862 You betrayed this office and everyone in it. 138 00:05:20,945 --> 00:05:24,240 All lies. Another overreaching prosecutor. 139 00:05:24,323 --> 00:05:26,367 All true. Another corrupt politician. 140 00:05:26,451 --> 00:05:28,077 Oh, you miscalculated. 141 00:05:28,161 --> 00:05:31,164 You showed your hand way too early. 142 00:05:31,247 --> 00:05:32,415 This isn't even halftime. 143 00:05:32,498 --> 00:05:35,418 Actually, it's game over. 144 00:05:35,501 --> 00:05:38,087 Sir? Sir, you're under arrest. 145 00:05:38,171 --> 00:05:40,548 Put your hands behind your back. 146 00:05:41,841 --> 00:05:45,094 You think this is over? This is not over. 147 00:05:45,178 --> 00:05:47,472 You think this is over?! 148 00:06:15,375 --> 00:06:17,376 I begged him not to testify. 149 00:06:18,878 --> 00:06:20,797 I told him how dangerous. 150 00:06:20,880 --> 00:06:22,256 Marconi was. 151 00:06:22,340 --> 00:06:23,841 We know how hard this is for you. 152 00:06:23,925 --> 00:06:25,468 How did they find out 153 00:06:25,551 --> 00:06:28,262 my Reggie was gonna take a stand against Marconi? 154 00:06:28,346 --> 00:06:29,639 There's a new law. 155 00:06:29,722 --> 00:06:30,807 A stupid new law. 156 00:06:30,890 --> 00:06:32,433 It says the prosecution 157 00:06:32,517 --> 00:06:34,102 has to tell the defense the names 158 00:06:34,185 --> 00:06:35,853 of those testifying against. 159 00:06:35,937 --> 00:06:38,564 We think Marconi's lawyer gave your husband's name up. 160 00:06:41,067 --> 00:06:42,902 We had a fight last night. 161 00:06:44,445 --> 00:06:47,115 And this morning, 162 00:06:47,198 --> 00:06:49,325 I could feel him 163 00:06:49,408 --> 00:06:52,703 standing behind me while I was at the sink. 164 00:06:53,955 --> 00:06:55,873 He was trying to say goodbye. 165 00:06:57,250 --> 00:06:59,335 Trying to make up. 166 00:07:01,587 --> 00:07:04,006 I pretended I didn't even know he was there. 167 00:07:04,090 --> 00:07:07,510 Listen to me. Where he is now, 168 00:07:07,593 --> 00:07:09,679 he knows exactly how much you love him. 169 00:07:09,762 --> 00:07:13,891 I can be so small sometimes, 170 00:07:13,975 --> 00:07:16,477 so petty, but not Reggie. 171 00:07:16,561 --> 00:07:21,149 Mm. He was so much bigger than me in every way. 172 00:07:21,232 --> 00:07:23,484 Stand in the face of danger and still do the right thing... 173 00:07:23,568 --> 00:07:26,362 That's more than big. That's huge. 174 00:07:26,445 --> 00:07:28,364 Your dad was a hero, you know. 175 00:07:28,447 --> 00:07:30,658 Then why is he dead? 176 00:07:31,951 --> 00:07:35,913 Because God needed Daddy's help up in heaven. 177 00:07:35,997 --> 00:07:39,917 But I need him here. 178 00:07:40,001 --> 00:07:41,878 I know you do. 179 00:07:41,961 --> 00:07:43,838 I do, too. 180 00:07:43,921 --> 00:07:46,507 Then make him come back. 181 00:07:53,639 --> 00:07:57,018 Um, you know... 182 00:07:57,101 --> 00:08:00,062 I think your daddy is here with all of us right now. 183 00:08:01,272 --> 00:08:03,232 In fact, I think I can see him. 184 00:08:03,316 --> 00:08:05,026 You know where? 185 00:08:06,277 --> 00:08:10,239 Right there inside your heart. 186 00:08:10,323 --> 00:08:12,491 Can you feel him? 187 00:08:15,036 --> 00:08:18,414 I want you to tell your dad something for us, okay? 188 00:08:18,497 --> 00:08:19,582 Would you do that? 189 00:08:21,334 --> 00:08:23,211 I want you to tell your dad 190 00:08:23,294 --> 00:08:25,046 that we're gonna find the people who did this, 191 00:08:25,129 --> 00:08:27,590 and they're gonna pay. 192 00:08:27,673 --> 00:08:29,508 And that's a promise. 193 00:08:31,219 --> 00:08:32,970 Okay? 194 00:08:31,219 --> 00:08:32,970 Okay. 195 00:08:38,309 --> 00:08:39,602 This isn't even halftime. 196 00:08:39,685 --> 00:08:41,938 Actually, it's game over. 197 00:08:42,021 --> 00:08:43,231 Oh, will you knock it off? 198 00:08:43,314 --> 00:08:45,441 Oh, please. You love it. 199 00:08:45,524 --> 00:08:46,776 Probably practiced that line 200 00:08:46,859 --> 00:08:48,402 in front of the mirror for a week. 201 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 Actually... 202 00:08:48,486 --> 00:08:50,446 Uh. 203 00:08:50,529 --> 00:08:52,490 Where'd you get that, anyway? 204 00:08:52,573 --> 00:08:54,283 Horowitz in Sex Crimes, uh, 205 00:08:54,367 --> 00:08:55,660 filmed the whole thing on his phone. 206 00:08:55,743 --> 00:08:57,745 He texted it to me. I forwarded to you. 207 00:08:57,828 --> 00:08:59,789 Uh, no, that's okay. 208 00:08:59,872 --> 00:09:00,623 Yeah, right. Like you're not gonna watch it 209 00:09:00,706 --> 00:09:01,791 on a loop all night. 210 00:09:01,874 --> 00:09:04,043 Uh, no, I won't. 211 00:09:01,874 --> 00:09:04,043 Yeah, well, one day, 212 00:09:04,126 --> 00:09:06,254 you can play it for your grandkids 213 00:09:06,337 --> 00:09:09,340 and show them what a tough broad you were back in the day. 214 00:09:09,423 --> 00:09:11,092 Well, hopefully "tough broad" will be stricken 215 00:09:11,175 --> 00:09:13,135 from the lexicon by then. 216 00:09:13,219 --> 00:09:14,929 And if it's not, you can make it so. 217 00:09:15,012 --> 00:09:17,306 As the new Manhattan district attorney. 218 00:09:17,390 --> 00:09:19,976 I am not the new district attorney. 219 00:09:20,059 --> 00:09:21,936 Yet. 220 00:09:20,059 --> 00:09:21,936 No. Shh. Don't. Don't. 221 00:09:22,019 --> 00:09:23,479 What, jinx it? 222 00:09:23,562 --> 00:09:26,065 Come on, Erin. You're a slam dunk. 223 00:09:28,526 --> 00:09:31,654 Excuse me. Please stop! Ex-Excuse me! 224 00:09:31,737 --> 00:09:33,656 We just need to speak to him for a second. 225 00:09:33,739 --> 00:09:35,700 Afternoon, Counselor. 226 00:09:35,783 --> 00:09:37,159 Mr. Raby, 227 00:09:37,243 --> 00:09:38,661 I tried to stop them. 228 00:09:38,744 --> 00:09:41,455 Them who? 229 00:09:38,744 --> 00:09:41,455 Detective Reagan and Baez. 230 00:09:41,539 --> 00:09:43,874 Hmm. Not a pleasure. Please go. 231 00:09:43,958 --> 00:09:45,001 No can do. 232 00:09:45,084 --> 00:09:46,836 You got a court order, 233 00:09:46,919 --> 00:09:47,670 or is this just straight-up harassment? 234 00:09:47,753 --> 00:09:49,964 No, actually. We just have a problem. 235 00:09:50,047 --> 00:09:52,383 Don't we all? Get security. 236 00:09:52,466 --> 00:09:54,510 There is no need for any of that. 237 00:09:54,593 --> 00:09:55,678 We just have a few questions. 238 00:09:55,761 --> 00:09:57,138 Starting with this one. 239 00:09:57,221 --> 00:09:59,140 Is that your family there in that picture, 240 00:09:59,223 --> 00:10:02,685 Mr. Rabys? 'Cause, see, that's the crux of our problem. 241 00:10:02,768 --> 00:10:05,187 You get to go home to your children tonight, 242 00:10:05,271 --> 00:10:07,565 but Reggie Williams doesn't get to go home to his daughter. 243 00:10:07,648 --> 00:10:09,984 Last warning. You need to leave now. 244 00:10:10,067 --> 00:10:12,653 Your client, John Marconi, shot a man dead. 245 00:10:12,737 --> 00:10:14,363 Execution style. 246 00:10:14,447 --> 00:10:16,198 I don't know anything about that. 247 00:10:14,447 --> 00:10:16,198 Yeah, you do. 248 00:10:16,282 --> 00:10:19,368 You gave the name of a witness testifying against Marconi, 249 00:10:19,452 --> 00:10:21,579 and now that witness is dead, 250 00:10:21,662 --> 00:10:24,373 and his daughter no longer has a father. 251 00:10:24,457 --> 00:10:26,000 What the hell is going on here? 252 00:10:26,083 --> 00:10:27,752 Please get them out of here, Mr. Goggins. 253 00:10:27,835 --> 00:10:29,879 Nice and easy there, Goggins. 254 00:10:29,962 --> 00:10:32,006 We're all good. I'm retired NYPD. 255 00:10:32,089 --> 00:10:35,384 Then what the hell you doing working for this clown? 256 00:10:35,468 --> 00:10:37,261 I'm head of security for Barnes, Raby, Associates, yes. 257 00:10:37,345 --> 00:10:39,847 And this is their private property, so, 258 00:10:39,930 --> 00:10:41,474 how about we call it a day, Detective? 259 00:10:45,686 --> 00:10:47,730 Look, I learned a long time ago never make a promise 260 00:10:47,813 --> 00:10:49,857 to a victim's family 'cause you never know if you can keep it. 261 00:10:49,940 --> 00:10:52,068 And I maybe shouldn't have promised anything 262 00:10:52,151 --> 00:10:53,903 to this little girl, 263 00:10:53,986 --> 00:10:57,365 but you can be damn sure I'm gonna keep my word to her. 264 00:11:00,159 --> 00:11:02,078 He's here. 265 00:11:04,663 --> 00:11:07,416 Good. Let's have him. 266 00:11:10,294 --> 00:11:11,712 Now, 267 00:11:11,796 --> 00:11:12,963 you don't have to do any of that stuff. 268 00:11:13,047 --> 00:11:14,715 Just take a load off. 269 00:11:24,809 --> 00:11:27,978 So... 270 00:11:28,062 --> 00:11:30,439 How you doing, Joe? 271 00:11:30,523 --> 00:11:32,566 Just another day at the office. 272 00:11:33,818 --> 00:11:35,277 Some people go to the gym 273 00:11:35,361 --> 00:11:37,238 and complain about being sore all day. 274 00:11:37,321 --> 00:11:39,281 Others go to get sore. 275 00:11:39,365 --> 00:11:43,619 I'm not a masochist if that's what you're saying. 276 00:11:43,702 --> 00:11:46,622 You're uncommon. That's all I'm saying. 277 00:11:46,705 --> 00:11:49,250 Anyone would have done what I did. 278 00:11:49,333 --> 00:11:51,293 You know a lot of guys 279 00:11:51,377 --> 00:11:53,963 who'd jump in front of a speeding van, do you? 280 00:11:54,046 --> 00:11:56,757 Believe me, if I'd had a half second to think about it, 281 00:11:56,841 --> 00:11:59,093 I probably would have chickened out. 282 00:11:59,176 --> 00:12:01,971 You know, there is absolutely nothing in your file 283 00:12:02,054 --> 00:12:04,306 that would support that claim. 284 00:12:04,390 --> 00:12:07,268 It happened. I reacted. Nothing more than that. 285 00:12:07,351 --> 00:12:10,563 Yeah. Is that what young people call humblebragging? 286 00:12:11,564 --> 00:12:14,316 I know my truth, sir. 287 00:12:14,400 --> 00:12:17,111 Hmm. Okay. 288 00:12:17,194 --> 00:12:18,612 To business. 289 00:12:20,406 --> 00:12:22,658 Some people in my office 290 00:12:22,741 --> 00:12:26,704 want you to become the poster boy for the NYPD. 291 00:12:28,706 --> 00:12:31,459 Which would come with what? 292 00:12:31,542 --> 00:12:35,963 Well, think of, uh, Tom Cruise 293 00:12:36,046 --> 00:12:38,883 the month before one of his big movies comes out. 294 00:12:38,966 --> 00:12:40,384 His face is everywhere. 295 00:12:40,468 --> 00:12:42,720 He has to tell the same story over and over again 296 00:12:42,803 --> 00:12:45,264 and make it sound like it's the first time he ever said it. 297 00:12:45,347 --> 00:12:47,850 Hmm. 298 00:12:45,347 --> 00:12:47,850 Stuff like that. 299 00:12:50,144 --> 00:12:52,855 But he gets to be Tom Cruise. 300 00:12:55,107 --> 00:12:57,318 So you're interested. 301 00:13:00,404 --> 00:13:03,991 The NYPD's Top Gun? 302 00:13:10,247 --> 00:13:13,501 Something else it might come with... 303 00:13:13,584 --> 00:13:16,795 The truth may come out. 304 00:13:20,633 --> 00:13:22,426 That you're my grandfather. 305 00:13:27,181 --> 00:13:29,016 That I'm your grandfather. 306 00:13:31,018 --> 00:13:35,147 And you're related by blood to generations of NYPD. 307 00:13:37,358 --> 00:13:39,777 In those blockbuster franchises, 308 00:13:39,860 --> 00:13:42,404 they call that your origin story. 309 00:13:39,860 --> 00:13:42,404 Hmm. 310 00:13:42,488 --> 00:13:43,572 What it is in your past 311 00:13:43,656 --> 00:13:47,701 that determines your destiny. 312 00:13:51,288 --> 00:13:52,665 Yeah. 313 00:13:54,667 --> 00:13:57,086 Not something you can take back. 314 00:14:04,552 --> 00:14:06,804 Why would I want to? 315 00:14:16,313 --> 00:14:19,275 She in there? 316 00:14:16,313 --> 00:14:19,275 Uh, I'm sorry. No. 317 00:14:19,358 --> 00:14:20,818 No, she's not in there? 318 00:14:20,901 --> 00:14:22,987 Well, she is, but she's busy. 319 00:14:23,070 --> 00:14:24,446 Well, I'm her brother, 320 00:14:24,530 --> 00:14:26,282 and I'm sure she's gonna want to see me. 321 00:14:26,365 --> 00:14:29,493 I'm so sorry, but she told me absolutely nobody. 322 00:14:29,577 --> 00:14:31,787 Well, I'm not nobody, so... 323 00:14:31,870 --> 00:14:34,164 Look, you're right. 324 00:14:34,248 --> 00:14:38,085 And honestly, you're totally scary, 325 00:14:38,168 --> 00:14:39,670 so I want to do what you say, 326 00:14:39,753 --> 00:14:42,089 but she's totally scary, too. 327 00:14:42,172 --> 00:14:44,466 And maybe it's a family thing. I don't know. I'm not judging. 328 00:14:44,550 --> 00:14:46,010 Uh, all I know is, right now 329 00:14:46,093 --> 00:14:48,929 I literally have no idea what to do, so... 330 00:15:03,068 --> 00:15:04,695 Hey. 331 00:15:04,778 --> 00:15:06,280 You lost weight. 332 00:15:06,363 --> 00:15:08,324 And you grew some hair. 333 00:15:08,407 --> 00:15:11,035 I, uh, came for a warrant. 334 00:15:11,118 --> 00:15:12,536 She's busy. 335 00:15:12,620 --> 00:15:13,829 Now I don't feel so bad. 336 00:15:13,912 --> 00:15:15,873 I got the Heisman myself earlier today. 337 00:15:15,956 --> 00:15:16,582 Guess we're gonna have to get used 338 00:15:16,665 --> 00:15:18,292 to her being the top dog, huh? 339 00:15:18,375 --> 00:15:20,169 No more rubber stamp 340 00:15:20,252 --> 00:15:21,837 for the great Detective Danny Reagan. 341 00:15:21,920 --> 00:15:25,007 Well, technically, I do have an in with my baby sis. 342 00:15:25,090 --> 00:15:27,343 Family Sunday dinner. Every week. 343 00:15:27,426 --> 00:15:28,844 Good. 344 00:15:28,927 --> 00:15:30,679 So you can wait five days. 345 00:15:32,640 --> 00:15:34,892 Um... 346 00:15:34,975 --> 00:15:37,311 Cowboys, Giants? 347 00:15:38,896 --> 00:15:42,024 Sunday? I got a guy if you're interested. 348 00:15:43,651 --> 00:15:45,402 Why don't we bring you upstairs, 349 00:15:45,486 --> 00:15:47,488 see if we can't cut through some of that red tape for you. 350 00:15:47,571 --> 00:15:49,657 Yeah, there you go. Hell, this could even be the start 351 00:15:49,740 --> 00:15:50,866 of a beautiful new friendship. 352 00:15:50,949 --> 00:15:53,160 Nah, I don't think so. 353 00:15:58,957 --> 00:16:00,334 Hello. 354 00:16:00,417 --> 00:16:01,835 The mother. 355 00:16:01,919 --> 00:16:04,213 Uh, Detective Reagan and Baez. 356 00:16:04,296 --> 00:16:05,798 Is this the residence of John Marconi? 357 00:16:05,881 --> 00:16:07,383 I got it, Ma. 358 00:16:05,881 --> 00:16:07,383 Well... 359 00:16:07,466 --> 00:16:09,551 Take your tea. 360 00:16:11,470 --> 00:16:13,180 Help you? 361 00:16:13,263 --> 00:16:15,516 Yeah. You can take a few steps out of our way. 362 00:16:15,599 --> 00:16:17,810 Search warrant. Move. 363 00:16:19,395 --> 00:16:21,730 All right, let's go. We're looking in, under 364 00:16:21,814 --> 00:16:23,941 and behind everything. Move out. 365 00:16:51,135 --> 00:16:53,554 Danny. 366 00:16:53,637 --> 00:16:55,931 Why don't you check Ma's room. 367 00:16:57,850 --> 00:16:59,268 You're wasting your time. 368 00:16:59,351 --> 00:17:00,978 Keep your mouth shut and watch the game. 369 00:17:06,358 --> 00:17:08,277 Think you're cute? 370 00:17:08,360 --> 00:17:10,779 That piece of paper don't make this your house, Detective. 371 00:17:10,863 --> 00:17:13,449 I'm gonna do what I'm gonna do in my home. 372 00:17:13,532 --> 00:17:15,451 That is, unless I think you're interfering 373 00:17:15,534 --> 00:17:16,785 with a police investigation. 374 00:17:16,869 --> 00:17:18,328 Are you about finished? 375 00:17:18,412 --> 00:17:20,622 I got my masseuse coming in ten. 376 00:17:20,706 --> 00:17:23,333 We'll see how funny it is when I slap 20 years on you. 377 00:17:23,417 --> 00:17:26,128 Nobody's got the stones to testify against me. You know it 378 00:17:26,211 --> 00:17:27,129 and I know it. 379 00:17:27,212 --> 00:17:28,714 We'll see. 380 00:17:31,091 --> 00:17:32,634 All right. 381 00:17:33,844 --> 00:17:36,346 All right. We're done. Let's move. 382 00:17:46,732 --> 00:17:48,025 You hear that? 383 00:17:48,108 --> 00:17:49,151 Hear what? 384 00:17:49,234 --> 00:17:51,320 Fat lady singing. 385 00:17:55,324 --> 00:17:57,284 He's right, you know. 386 00:17:57,367 --> 00:17:59,828 There's no way anyone's gonna say one word against him. 387 00:17:59,912 --> 00:18:01,622 He's got this whole place on lockdown. 388 00:18:01,705 --> 00:18:02,998 Got about a dozen kids up there 389 00:18:03,081 --> 00:18:04,833 horsing around at this time of night. 390 00:18:04,917 --> 00:18:06,502 That's what happens around here. 391 00:18:06,585 --> 00:18:08,879 Hard to enforce bedtime when the parents are out partying. 392 00:18:08,962 --> 00:18:10,380 It's like a random Tuesday night, 393 00:18:10,464 --> 00:18:12,007 and they're in there having a block party. 394 00:18:14,259 --> 00:18:16,720 What's with Little Lord Fauntleroy? 395 00:18:16,804 --> 00:18:18,347 That's Marconi's kid. 396 00:18:18,430 --> 00:18:20,349 Honor roll at Parker Mac Prep. 397 00:18:20,432 --> 00:18:21,975 Is he part of the family business? 398 00:18:20,432 --> 00:18:21,975 No. 399 00:18:22,059 --> 00:18:23,352 He's supposed to take the whole thing legit one day. 400 00:18:23,435 --> 00:18:24,520 What's his name? 401 00:18:24,603 --> 00:18:25,854 Futuro. 402 00:18:25,938 --> 00:18:26,897 The future. 403 00:18:28,482 --> 00:18:31,360 Well, maybe the future holds the key to our salvation, then. 404 00:18:31,443 --> 00:18:32,486 What do you got in mind? 405 00:18:32,569 --> 00:18:33,862 When's the last time 406 00:18:33,946 --> 00:18:35,864 your cops made some good overtime? 407 00:18:35,948 --> 00:18:37,533 Hey. 408 00:18:37,616 --> 00:18:39,409 Shh. Close the door. 409 00:18:39,493 --> 00:18:41,078 I'm hiding. 410 00:18:41,161 --> 00:18:42,830 From? 411 00:18:42,913 --> 00:18:44,039 The Think Police. 412 00:18:44,122 --> 00:18:46,250 It's Thought Police. 413 00:18:44,122 --> 00:18:46,250 What? 414 00:18:46,333 --> 00:18:47,876 Orwell's 1984. 415 00:18:47,960 --> 00:18:49,837 It's Thought Police, not Think Police. 416 00:18:49,920 --> 00:18:52,047 Okay, well, the governor's people are in my office, 417 00:18:52,130 --> 00:18:53,882 giving my entire life a colonoscopy, 418 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 and I need a break. 419 00:18:53,966 --> 00:18:55,551 It's a waste 420 00:18:55,634 --> 00:18:57,344 of time. It's not like they're not gonna pick you. 421 00:18:57,427 --> 00:18:59,721 Apparently, there's someone else in the mix. 422 00:18:59,805 --> 00:19:01,056 Get out of here. Who? 423 00:19:02,641 --> 00:19:04,726 You don't know anything about him? 424 00:19:02,641 --> 00:19:04,726 Just that 425 00:19:04,810 --> 00:19:06,436 whoever it is, a little birdie told me 426 00:19:06,520 --> 00:19:08,564 that they came out squeaky-clean. 427 00:19:08,647 --> 00:19:10,941 Eh, probably just a formality 428 00:19:11,024 --> 00:19:14,027 to demonstrate they considered other candidates. 429 00:19:14,111 --> 00:19:16,613 Doesn't feel like a formality. 430 00:19:16,697 --> 00:19:18,574 You got nothing to worry about. 431 00:19:18,657 --> 00:19:20,617 Even if this guy is Mr. Clean, 432 00:19:20,701 --> 00:19:22,452 you're still Miss Goody Two-shoes. 433 00:19:22,536 --> 00:19:24,037 I am not. 434 00:19:22,536 --> 00:19:24,037 Oh, that's right. 435 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 There was that time you went jaywalking. 436 00:19:26,164 --> 00:19:29,543 In my day, I was the wild one. A rebel, even. 437 00:19:29,626 --> 00:19:30,752 Uh-huh. 438 00:19:30,836 --> 00:19:32,713 I am not Miss Goody Two-shoes. 439 00:19:32,796 --> 00:19:35,465 No, but you're Miss Future Acting District Attorney, 440 00:19:35,549 --> 00:19:37,801 so they have to vet you. It's no biggie. 441 00:19:37,885 --> 00:19:40,971 Okay, you're not listening, so could you just leave? 442 00:19:41,054 --> 00:19:43,515 Yeah, well, there's one problem. This is my office. 443 00:19:45,517 --> 00:19:46,810 Fine. 444 00:19:54,902 --> 00:19:57,321 Sorry to interrupt, but you have a visitor. 445 00:19:57,404 --> 00:20:00,699 What, we taking walk-ins now? 446 00:20:00,782 --> 00:20:02,784 I got a call from downstairs. 447 00:20:02,868 --> 00:20:04,953 You need to take this meeting. 448 00:20:06,204 --> 00:20:07,581 I do? 449 00:20:07,664 --> 00:20:09,958 It's Paula Hill. 450 00:20:11,919 --> 00:20:13,712 Oh. 451 00:20:23,388 --> 00:20:25,140 Hi. 452 00:20:25,223 --> 00:20:27,768 Hi. I'm sorry for showing up like this. 453 00:20:27,851 --> 00:20:30,312 I'm sure I'm breaking all sorts of protocols. 454 00:20:30,395 --> 00:20:34,232 You're family. Family gets a pass on protocol. 455 00:20:34,316 --> 00:20:36,068 Yeah, I'm not family. 456 00:20:37,069 --> 00:20:40,989 Well, you're the mother of my grandson. 457 00:20:41,073 --> 00:20:42,991 They may not have a section for that 458 00:20:43,075 --> 00:20:44,326 in the greeting card aisle, but... 459 00:20:44,409 --> 00:20:46,912 We're not your family. 460 00:20:47,913 --> 00:20:49,831 Okay. 461 00:20:49,915 --> 00:20:52,626 Yes, my son may be related to you by blood, but I'm... 462 00:20:52,709 --> 00:20:55,003 Okay, I stand corrected. I'm sorry. 463 00:20:55,087 --> 00:20:57,005 It's why I'm here. 464 00:20:57,089 --> 00:20:58,215 To correct me? 465 00:20:58,298 --> 00:21:00,384 I want him to stay Joe Hill. 466 00:21:00,467 --> 00:21:01,969 He is Joe Hill. 467 00:21:00,467 --> 00:21:01,969 Not if 468 00:21:02,052 --> 00:21:03,720 it gets out who his father is. 469 00:21:03,804 --> 00:21:05,639 Who his real family is. 470 00:21:05,722 --> 00:21:07,641 You are his real family. 471 00:21:07,724 --> 00:21:09,685 Yeah, I always thought so. 472 00:21:09,768 --> 00:21:12,020 But things have changed. 473 00:21:12,104 --> 00:21:14,481 He's a hero cop being paraded around. 474 00:21:14,564 --> 00:21:16,817 As Detective Joe Hill. 475 00:21:18,610 --> 00:21:21,363 Look, I-I... 476 00:21:21,446 --> 00:21:24,866 I don't understand what you're getting at here. 477 00:21:27,494 --> 00:21:30,831 Are you gonna claim him as one of yours? 478 00:21:32,791 --> 00:21:35,043 Oh, Paula. 479 00:21:35,127 --> 00:21:37,254 That's just not who we are. 480 00:21:37,337 --> 00:21:39,256 Well, he's all I have. 481 00:21:39,339 --> 00:21:41,717 And he's a Hill 482 00:21:41,800 --> 00:21:43,677 of the Warwick, Rhode Island Hills, 483 00:21:43,760 --> 00:21:45,554 and that is important to us. 484 00:21:45,637 --> 00:21:47,222 Well, of course it is. 485 00:21:47,305 --> 00:21:48,557 I would never. 486 00:21:48,640 --> 00:21:51,393 We would never. 487 00:21:51,476 --> 00:21:55,355 And this is a conversation between you and your son, 488 00:21:55,439 --> 00:21:56,356 not you and me. 489 00:21:56,440 --> 00:21:58,025 Yeah, it is. 490 00:21:58,108 --> 00:22:00,402 If you tell him to keep it a secret, he will. 491 00:22:00,485 --> 00:22:01,737 But it's all up to him. 492 00:22:01,820 --> 00:22:03,739 Please don't deny me again. 493 00:22:03,822 --> 00:22:07,367 I can't deny you something 494 00:22:07,451 --> 00:22:10,454 that was never in my power to withhold in the first place. 495 00:22:10,537 --> 00:22:12,289 You could talk to him. 496 00:22:12,372 --> 00:22:13,415 Please. 497 00:22:13,498 --> 00:22:15,083 And say what? 498 00:22:15,167 --> 00:22:17,210 Uh, "forget you ever met us"? 499 00:22:17,294 --> 00:22:19,838 Whatever it takes. 500 00:22:23,884 --> 00:22:25,802 Okay, I'll talk to him. 501 00:22:25,886 --> 00:22:28,221 On one condition. 502 00:22:28,305 --> 00:22:31,600 That it's after dinner at our place 503 00:22:31,683 --> 00:22:34,269 this Sunday... 504 00:22:34,352 --> 00:22:36,897 and you are there. 505 00:22:43,361 --> 00:22:45,572 Hey. Reagan here. 506 00:22:45,655 --> 00:22:47,491 How you doing, Jamie? It's Baez. 507 00:22:47,574 --> 00:22:49,493 I'm doing well, Detective. How about yourself? 508 00:22:49,576 --> 00:22:52,287 Oh, you know, another day, another collar. 509 00:22:52,370 --> 00:22:53,914 Copy that. 510 00:22:53,997 --> 00:22:55,624 You heard from your brother today? 511 00:22:55,707 --> 00:22:56,792 No, I thought he was with you. 512 00:22:56,875 --> 00:22:57,876 Relax. I'm here. 513 00:22:57,959 --> 00:22:59,127 About time. 514 00:22:59,211 --> 00:23:02,005 You want to trade places with me? 515 00:23:02,089 --> 00:23:03,840 Uh, absolutely not. 516 00:23:03,924 --> 00:23:04,883 Then quit your carping. 517 00:23:04,966 --> 00:23:05,634 Hey, guys. 518 00:23:05,717 --> 00:23:07,636 How you all doing? 519 00:23:07,719 --> 00:23:09,304 My hamstrings are killing me. 520 00:23:09,387 --> 00:23:10,972 My back's killing me. 521 00:23:11,056 --> 00:23:12,099 Well, I have to go to the bathroom. 522 00:23:12,182 --> 00:23:13,600 Well, Janko and I are super ready 523 00:23:13,683 --> 00:23:15,310 and super psyched to go. 524 00:23:15,394 --> 00:23:18,313 Well, goody. Is anyone else super-duper ready to go? 525 00:23:18,396 --> 00:23:20,148 Copy. 526 00:23:18,396 --> 00:23:20,148 How about you, baby brother? 527 00:23:20,232 --> 00:23:21,108 Copy. 528 00:23:21,191 --> 00:23:23,443 Ready? 529 00:23:23,527 --> 00:23:24,444 Go. 530 00:23:26,363 --> 00:23:27,823 Go. 531 00:23:27,906 --> 00:23:29,116 Go, go, go, go. 532 00:23:29,199 --> 00:23:30,909 Let's go. 533 00:23:34,413 --> 00:23:35,914 Police! Drop your weapons! 534 00:23:34,413 --> 00:23:35,914 Police! 535 00:23:40,418 --> 00:23:42,003 Police! Stop! 536 00:23:47,425 --> 00:23:48,677 Hey, man, get off me. 537 00:23:48,760 --> 00:23:50,011 You got nothing on me, okay? 538 00:23:52,097 --> 00:23:53,473 I didn't do nothing. 539 00:23:53,557 --> 00:23:55,976 Somebody call my lawyer. 540 00:23:56,059 --> 00:23:58,270 Hey, keep your hands off me. 541 00:23:58,353 --> 00:23:59,354 Hey. 542 00:23:59,437 --> 00:24:00,814 Can you believe this? 543 00:24:00,897 --> 00:24:02,858 It was good work. 544 00:24:02,941 --> 00:24:04,192 You're really enjoying this, aren't you? 545 00:24:04,276 --> 00:24:05,902 Aren't you? I mean, look around, 546 00:24:05,986 --> 00:24:08,530 there's, like, every single one of Marconi's soldiers in here. 547 00:24:08,613 --> 00:24:11,366 We did shut him down. 548 00:24:08,613 --> 00:24:11,366 I'm telling you, this is 549 00:24:11,449 --> 00:24:13,368 a crazy cool plan your partner cooked up. 550 00:24:13,451 --> 00:24:16,246 Yeah, well, whatever you do, do not tell him that. 551 00:24:16,329 --> 00:24:18,165 Where's Danny, anyway? 552 00:24:19,583 --> 00:24:20,876 Well, he's-he's your partner. 553 00:24:20,959 --> 00:24:22,627 He's your brother. 554 00:25:00,665 --> 00:25:02,083 I come bearing gifts. 555 00:25:02,167 --> 00:25:03,293 Coffee and doughnuts. 556 00:25:03,376 --> 00:25:05,212 I'm gonna call you right back. 557 00:25:05,295 --> 00:25:07,923 And you better have the answer I want to hear. 558 00:25:08,006 --> 00:25:10,008 Tough day at the office there, John? 559 00:25:11,676 --> 00:25:14,262 Just say what you're gonna say and then step off. 560 00:25:14,346 --> 00:25:17,307 Well, I... think you got a lot more time on your hands 561 00:25:17,390 --> 00:25:19,684 than you think. 562 00:25:17,390 --> 00:25:19,684 What's that supposed to mean? 563 00:25:21,394 --> 00:25:24,147 It means they're not coming back. 564 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 Your little foot soldiers, they're in jail. 565 00:25:24,231 --> 00:25:27,609 You think 566 00:25:27,692 --> 00:25:30,111 your trumped-up bullcrap charges are gonna stick? 567 00:25:30,195 --> 00:25:31,613 Please. 568 00:25:30,195 --> 00:25:31,613 Hmm, they'll stick for a few days. 569 00:25:31,696 --> 00:25:33,448 And then I'll just trump up some more. 570 00:25:33,531 --> 00:25:34,824 And you don't think I can get more soldiers? 571 00:25:34,908 --> 00:25:36,660 You don't think I can get more cops? 572 00:25:36,743 --> 00:25:38,745 I can do this every day if I have to. 573 00:25:38,828 --> 00:25:39,955 I'm not sure you could say the same. 574 00:25:40,038 --> 00:25:41,957 Hey. Big ears. 575 00:25:42,040 --> 00:25:43,917 Get going to school. 576 00:25:44,000 --> 00:25:45,126 Yes, sir. 577 00:25:45,210 --> 00:25:47,420 Wow. Sir. 578 00:25:47,504 --> 00:25:49,422 I don't get that out of my kids. 579 00:25:50,548 --> 00:25:51,633 Have a good day. 580 00:25:52,884 --> 00:25:54,219 I love you. 581 00:25:57,514 --> 00:26:00,141 He seems like a good kid. Fine young man. 582 00:26:00,225 --> 00:26:02,269 His ears really aren't that big, though. 583 00:26:02,352 --> 00:26:03,812 You got cuffs for me, or what? 584 00:26:03,895 --> 00:26:05,146 Not yet. 585 00:26:05,230 --> 00:26:06,815 Then get the hell out. 586 00:26:10,068 --> 00:26:11,778 Well... 587 00:26:13,029 --> 00:26:15,240 Enjoy your doughnuts. 588 00:26:19,369 --> 00:26:20,954 She's still busy. 589 00:26:21,037 --> 00:26:22,998 This is the third time today you stopped me. 590 00:26:23,081 --> 00:26:24,666 Are they still grilling her in there? 591 00:26:24,749 --> 00:26:26,167 All I know is, she's busy. 592 00:26:26,251 --> 00:26:27,585 And I know she needs a break. 593 00:26:30,922 --> 00:26:32,632 Oh. 594 00:26:32,716 --> 00:26:34,718 Uh, I'm sorry, I thought you were still in here 595 00:26:34,801 --> 00:26:36,469 with the governor's people. 596 00:26:37,429 --> 00:26:38,680 They left. 597 00:26:38,763 --> 00:26:40,682 My bad. I should've listened to the kid. 598 00:26:40,765 --> 00:26:42,350 Apologies. 599 00:26:42,434 --> 00:26:45,145 Maybe next time you'll at least knock before barging in. 600 00:26:49,232 --> 00:26:51,526 I'm kidding. Oh, my God, you should have seen the two of you. 601 00:26:53,069 --> 00:26:54,237 Sorry, guys, I have 602 00:26:54,321 --> 00:26:55,322 a twisted sense of humor. 603 00:26:55,405 --> 00:26:57,741 Anthony, I'd like you to meet 604 00:26:57,824 --> 00:26:59,576 Kimberly Crawford. 605 00:26:59,659 --> 00:27:03,663 Um, a college friend of mine from Atlanta. 606 00:27:03,747 --> 00:27:05,874 Well, nice to meet you. Well, not really. 607 00:27:07,125 --> 00:27:09,210 Uh, I'm gonna get out of your hair. 608 00:27:09,294 --> 00:27:12,172 I... just wanted to see how that thing went. 609 00:27:12,255 --> 00:27:14,049 All good. Talk later. 610 00:27:20,013 --> 00:27:21,765 Hey, what's up? I got your text. 611 00:27:21,848 --> 00:27:23,558 You mind closing the door? 612 00:27:23,641 --> 00:27:26,102 Oh. 613 00:27:23,641 --> 00:27:26,102 Nothing but ears and eyeballs out there. 614 00:27:27,479 --> 00:27:29,230 Did we get a big case or something? 615 00:27:29,314 --> 00:27:30,648 No, it's personal. It's about your friend. 616 00:27:31,816 --> 00:27:33,068 Your college friend? 617 00:27:34,027 --> 00:27:35,236 Oh. Right. 618 00:27:35,320 --> 00:27:37,030 What, um... what about her? 619 00:27:37,113 --> 00:27:38,281 She single? 620 00:27:38,365 --> 00:27:40,408 You're kidding me, right? 621 00:27:40,492 --> 00:27:42,369 What? I like a woman who busts chops. 622 00:27:42,452 --> 00:27:44,120 Besides, she's great looking. 623 00:27:44,204 --> 00:27:47,374 Yeah, and, uh, smart as a whip. 624 00:27:47,457 --> 00:27:49,751 She's the whole package. 625 00:27:47,457 --> 00:27:49,751 So, what, 626 00:27:49,834 --> 00:27:51,795 I'm not good enough for her? Is that it? 627 00:27:51,878 --> 00:27:53,797 No, that's not... 628 00:27:51,878 --> 00:27:53,797 Then what, she's married? 629 00:27:53,880 --> 00:27:56,091 No. I mean, maybe. I-I don't... I don't know. 630 00:27:56,174 --> 00:27:58,593 You don't know? I mean, you've been pals since college? 631 00:27:58,676 --> 00:28:00,261 I don't know, uh... 632 00:28:00,345 --> 00:28:02,347 It's, uh... 633 00:28:03,348 --> 00:28:05,058 Uh... 634 00:28:05,141 --> 00:28:07,936 she was valedictorian of her class at Howard. 635 00:28:08,019 --> 00:28:10,397 You know, all this time I didn't know you went 636 00:28:10,480 --> 00:28:12,607 to a historically Black university. 637 00:28:14,651 --> 00:28:17,529 You do remember that I am a detective, right? 638 00:28:19,406 --> 00:28:20,782 Fine. 639 00:28:22,242 --> 00:28:24,828 She's not my friend from college. 640 00:28:22,242 --> 00:28:24,828 No, 641 00:28:24,911 --> 00:28:26,454 she's the acting D.A. in Atlanta. 642 00:28:26,538 --> 00:28:29,791 And as far as I can tell, we don't have any extradition cases 643 00:28:29,874 --> 00:28:32,335 with the great state of Georgia. 644 00:28:32,419 --> 00:28:35,588 Which begs the question, what the hell is she doing up here? 645 00:28:36,548 --> 00:28:38,800 She is the other candidate 646 00:28:38,883 --> 00:28:40,510 that the governor is considering. 647 00:28:40,593 --> 00:28:42,137 I figured as much. 648 00:28:42,220 --> 00:28:44,931 But what I can't figure out is why you are breaking bread 649 00:28:45,014 --> 00:28:46,433 with the competition. 650 00:28:46,516 --> 00:28:48,476 It wasn't my idea. She just showed up unannounced. 651 00:28:48,560 --> 00:28:52,147 Thought it was a good idea that we got to know each other. 652 00:28:52,230 --> 00:28:56,151 You know, in that "may the best woman win" sort of way. 653 00:28:56,234 --> 00:28:57,318 Ballsy. 654 00:28:58,695 --> 00:28:59,779 Yeah. 655 00:28:59,863 --> 00:29:01,322 What was your takeaway? 656 00:29:01,406 --> 00:29:03,199 I hate her. 657 00:29:03,283 --> 00:29:04,993 Incompetent empty suit? 658 00:29:05,076 --> 00:29:07,829 Brilliant force to be reckoned with. 659 00:29:16,546 --> 00:29:18,256 Oh. 660 00:29:18,339 --> 00:29:19,507 Oh, you see that? 661 00:29:19,591 --> 00:29:20,842 I did. 662 00:29:20,925 --> 00:29:23,470 Looked like a failure to signal a lane change. 663 00:29:23,553 --> 00:29:25,138 Yep, that's a two-point violation. 664 00:29:25,221 --> 00:29:27,640 Like me to do the honors, boss? 665 00:29:25,221 --> 00:29:27,640 Please. 666 00:29:48,286 --> 00:29:50,038 License and registration, please. 667 00:29:50,121 --> 00:29:51,664 Yes. 668 00:29:51,748 --> 00:29:53,875 Sorry, Officer. Uh, did I do something wrong? 669 00:29:53,958 --> 00:29:56,044 I don't think I did anything. 670 00:29:56,127 --> 00:29:58,755 Futuro? The hell kind of name is that? 671 00:29:58,838 --> 00:30:01,049 I don't know. 672 00:29:58,838 --> 00:30:01,049 You don't know? 673 00:30:01,132 --> 00:30:02,675 Who would know? 674 00:30:01,132 --> 00:30:02,675 My dad. 675 00:30:02,759 --> 00:30:04,219 I guess. 676 00:30:04,302 --> 00:30:05,845 I guess he would. 677 00:30:04,302 --> 00:30:05,845 Yeah. 678 00:30:05,929 --> 00:30:07,222 Can I just get my ticket and go? 679 00:30:07,305 --> 00:30:08,681 Oh, I thought you didn't do anything wrong. 680 00:30:08,765 --> 00:30:10,600 Well, I-I didn't. 681 00:30:10,683 --> 00:30:12,560 You just asked for a ticket. 682 00:30:10,683 --> 00:30:12,560 No, I didn't ask for a ticket. 683 00:30:12,644 --> 00:30:14,229 No, you asked for a ticket. 684 00:30:14,312 --> 00:30:16,231 I-I didn't mean it like that. I-I guess I, um... 685 00:30:16,314 --> 00:30:18,066 Sorry, that was a weird thing to say. Sorry. 686 00:30:18,149 --> 00:30:19,901 You okay there, Futuro? You seem a little nervous. 687 00:30:19,984 --> 00:30:21,069 You're getting squirrelly. 688 00:30:19,984 --> 00:30:21,069 No, 689 00:30:21,152 --> 00:30:22,654 I'm not... I'm not nervous, I just... 690 00:30:25,323 --> 00:30:27,534 You're that cop who was in my living room. 691 00:30:27,617 --> 00:30:28,535 Mm. 692 00:30:30,161 --> 00:30:32,205 I smell something. Do you smell something? 693 00:30:35,208 --> 00:30:37,043 What smell? I don't smell nothing. 694 00:30:37,126 --> 00:30:39,212 You don't smell nothing? 695 00:30:37,126 --> 00:30:39,212 Mm-mm. 696 00:30:39,295 --> 00:30:41,798 You go to Parker Mac Prep, correct? 697 00:30:41,881 --> 00:30:44,259 So you should know it's, "I don't smell anything." 698 00:30:44,342 --> 00:30:47,053 That's a, uh... 699 00:30:47,136 --> 00:30:49,138 Double negative. 700 00:30:47,136 --> 00:30:49,138 Double negative, right? 701 00:30:49,222 --> 00:30:51,099 Anything. I don't smell anything. Thank you. 702 00:30:51,182 --> 00:30:53,142 Well, I do. So if you don't mind, 703 00:30:53,226 --> 00:30:55,812 my partner's gonna take a look inside the car, okay? 704 00:31:00,525 --> 00:31:01,943 No. Thank you. 705 00:31:02,026 --> 00:31:03,820 Well, yes, thank you. Probable cause. 706 00:31:07,574 --> 00:31:09,784 And I'll see your registration now, please. 707 00:31:17,417 --> 00:31:19,877 You know, the God's honest truth is, 708 00:31:19,961 --> 00:31:22,088 I kind of feel badly for you. 709 00:31:22,171 --> 00:31:24,132 You spend all those years keeping your son away 710 00:31:24,215 --> 00:31:26,676 from your illegal drug business, 711 00:31:26,759 --> 00:31:30,013 and the one time he has to help out in an emergency, 712 00:31:30,096 --> 00:31:32,140 the cops just happen to be there to scoop him up. 713 00:31:32,223 --> 00:31:34,475 I mean, what are the odds, huh? 714 00:31:34,559 --> 00:31:36,102 The future's so bright, I gotta wear shades. 715 00:31:37,437 --> 00:31:38,980 It's an '80s song. 716 00:31:39,063 --> 00:31:40,356 You don't like the '80s? 717 00:31:40,440 --> 00:31:42,483 What do you want? 718 00:31:40,440 --> 00:31:42,483 What do I want? 719 00:31:42,567 --> 00:31:45,987 Well, I want you to confess to the murder of Reggie Williams. 720 00:31:46,070 --> 00:31:48,156 That's what I want. 721 00:31:48,239 --> 00:31:50,450 No? Okay. 722 00:31:50,533 --> 00:31:51,868 Well, then, I guess we're gonna find out 723 00:31:51,951 --> 00:31:54,829 exactly how well you raised your son over there. 724 00:31:54,912 --> 00:31:57,373 I mean, I'm sure you raised him to be hard enough 725 00:31:57,457 --> 00:32:01,169 for Parker Mac Academy. 726 00:32:01,252 --> 00:32:02,795 But did you raise him hard enough 727 00:32:02,879 --> 00:32:04,464 for Rikers Island, I wonder? 728 00:32:09,260 --> 00:32:12,388 All right, I do this and you cut him loose? 729 00:32:12,472 --> 00:32:16,309 Do this and I'll make sure he's tucked in tonight myself. 730 00:32:19,312 --> 00:32:21,522 Deal. 731 00:32:21,606 --> 00:32:22,857 What's that? 732 00:32:22,940 --> 00:32:25,151 Deal. 733 00:32:25,234 --> 00:32:26,110 Oh. You hear that, kid? We got a deal. 734 00:32:26,194 --> 00:32:27,820 You get him home now. He needs his sleep. 735 00:32:27,904 --> 00:32:30,198 Hey, whatever you say. 736 00:32:30,281 --> 00:32:32,367 Yo, what the hell... 737 00:32:30,281 --> 00:32:32,367 Hey, hey! 738 00:32:32,450 --> 00:32:33,868 Ooh, sit down. 739 00:32:33,951 --> 00:32:35,745 What's your problem? 740 00:32:35,828 --> 00:32:37,288 That's my mother you got in cuffs right there. 741 00:32:38,581 --> 00:32:42,377 Tha-That's your mom? Oh. 742 00:32:42,460 --> 00:32:43,670 Looks like we're having a family reunion here. 743 00:32:43,753 --> 00:32:45,380 What do you know? 744 00:32:45,463 --> 00:32:47,548 What the hell are you trying to pull here, Detective? 745 00:32:47,632 --> 00:32:49,676 Me? I'm not the one that put your mom 746 00:32:49,759 --> 00:32:52,553 on the Amtrak, fully loaded with product. 747 00:32:52,637 --> 00:32:54,555 You did that. 748 00:32:54,639 --> 00:32:56,891 Just like you did with Futuro. 749 00:32:57,892 --> 00:33:00,812 Uh, she's got to be in this deal, too, all right? 750 00:33:00,895 --> 00:33:02,605 I cop to whacking that dude, 751 00:33:02,689 --> 00:33:04,399 then Mom and Futuro walk. 752 00:33:04,482 --> 00:33:06,859 No, no, no, no. The deal was for him, not for her. 753 00:33:06,943 --> 00:33:08,194 You want a deal for your mom, 754 00:33:08,277 --> 00:33:09,862 you're gonna have to give me something else. 755 00:33:13,574 --> 00:33:15,743 But I don't got nothing else. 756 00:33:15,827 --> 00:33:18,037 Well, then it's gonna be a hell of a long ride down to Rikers 757 00:33:18,121 --> 00:33:19,205 for you and Mommy. 758 00:33:24,460 --> 00:33:26,295 All set, sir. 759 00:33:43,646 --> 00:33:44,814 As you were. 760 00:33:48,192 --> 00:33:50,945 I always use this place when, uh... 761 00:33:51,028 --> 00:33:52,613 there's a need for privacy. 762 00:33:52,697 --> 00:33:53,740 Sit down. 763 00:34:00,204 --> 00:34:02,457 What's the problem? 764 00:34:02,540 --> 00:34:04,959 Well, it started with my C.O. giving me the two days off 765 00:34:05,042 --> 00:34:07,420 to do the interviews and take photos, 766 00:34:07,503 --> 00:34:09,922 and he started calling it "Kardashian duty." 767 00:34:10,006 --> 00:34:11,507 Going around, 768 00:34:11,591 --> 00:34:14,177 not really doing anything, just... being famous. 769 00:34:15,386 --> 00:34:17,305 Your C.O. always a ballbuster? 770 00:34:17,388 --> 00:34:18,681 He's right, though. That's all I'm doing, 771 00:34:18,765 --> 00:34:20,308 just basking in the spotlight. 772 00:34:20,391 --> 00:34:21,434 And that's not you? 773 00:34:21,517 --> 00:34:23,269 No. Never was. 774 00:34:23,352 --> 00:34:25,146 Even birthday parties... I don't like 'em. 775 00:34:25,229 --> 00:34:27,315 Feels like all the attention is on me just for being me. 776 00:34:27,398 --> 00:34:29,692 Well... that attention 777 00:34:29,776 --> 00:34:32,028 came to you for a very good reason. 778 00:34:32,111 --> 00:34:33,863 A selfless action. 779 00:34:33,946 --> 00:34:35,698 It's not selfless when you're retelling the story 780 00:34:35,782 --> 00:34:36,699 for the 20th time. 781 00:34:36,783 --> 00:34:37,950 Then it's just bragging. 782 00:34:38,034 --> 00:34:40,495 And it's not even humblebragging, 783 00:34:40,578 --> 00:34:42,413 no matter how hard you spin it. 784 00:34:44,582 --> 00:34:48,920 My DCPI thinks it's very good for the department. 785 00:34:49,879 --> 00:34:52,131 He's right. 786 00:34:53,382 --> 00:34:55,134 But? 787 00:34:55,218 --> 00:34:57,637 But... 788 00:34:57,720 --> 00:35:00,014 respectfully, can I go back to the work you're paying me for? 789 00:35:04,310 --> 00:35:06,103 What's the other reason? 790 00:35:07,313 --> 00:35:08,856 What other reason? 791 00:35:08,940 --> 00:35:12,693 Well, one more day of stroking can't be all that painful. 792 00:35:13,945 --> 00:35:15,196 I heard you still had chops. 793 00:35:15,279 --> 00:35:17,114 I do. 794 00:35:19,283 --> 00:35:21,869 Couple reporters started digging around in my background... 795 00:35:21,953 --> 00:35:25,331 asking questions like they were, you know... 796 00:35:25,414 --> 00:35:26,958 Being real reporters. 797 00:35:27,041 --> 00:35:29,126 Family background, 798 00:35:29,210 --> 00:35:32,255 any relatives NYPD. 799 00:35:32,338 --> 00:35:34,382 And you want to keep that to yourself. 800 00:35:34,465 --> 00:35:36,509 Yes, sir. 801 00:35:36,592 --> 00:35:38,094 I understand. 802 00:35:38,177 --> 00:35:39,804 Please don't take this the wrong way. 803 00:35:39,887 --> 00:35:42,557 I couldn't possibly. 804 00:35:42,640 --> 00:35:44,725 Your dad, 805 00:35:44,809 --> 00:35:47,228 when he was going into the academy, 806 00:35:47,311 --> 00:35:50,731 wanted to go in as Joe Conor. 807 00:35:50,815 --> 00:35:52,650 Conor was his middle name, 808 00:35:52,733 --> 00:35:53,776 on his mother's side. 809 00:35:56,320 --> 00:35:58,114 Why? 810 00:35:58,197 --> 00:36:00,491 His dad was the PC. 811 00:36:00,575 --> 00:36:02,952 His granddad had been the PC. 812 00:36:03,035 --> 00:36:06,414 I think he felt, as a cop, that... 813 00:36:06,497 --> 00:36:09,709 he would either be standing in our shadows 814 00:36:09,792 --> 00:36:11,419 or in the spotlight. 815 00:36:12,962 --> 00:36:15,715 But he was Detective Joe Reagan. 816 00:36:15,798 --> 00:36:18,092 Yeah. He, uh... 817 00:36:18,175 --> 00:36:23,139 finally came around to deciding he'd rather face the music. 818 00:36:27,894 --> 00:36:29,437 Baker? 819 00:36:32,398 --> 00:36:34,942 That's what your dad decided. 820 00:36:37,987 --> 00:36:41,115 You do not have to make the same decision. 821 00:36:43,701 --> 00:36:45,119 Sir? 822 00:36:49,290 --> 00:36:53,085 Get back out on the street, Detective Hill. 823 00:36:54,712 --> 00:36:56,505 Yes, sir. 824 00:37:00,384 --> 00:37:02,178 Thank you. 825 00:37:23,574 --> 00:37:25,326 Look, I'm in a bad way, 826 00:37:25,409 --> 00:37:27,161 and I need your help. 827 00:37:27,244 --> 00:37:29,288 All right? They got me jammed up good. 828 00:37:29,372 --> 00:37:31,374 I ain't going down on my own. I'm telling you that. 829 00:37:32,583 --> 00:37:34,001 Are you threatening me? 830 00:37:34,085 --> 00:37:36,796 No. I'm just being straight with you. 831 00:37:36,879 --> 00:37:38,589 We both got a lot of dirt on us. 832 00:37:40,424 --> 00:37:41,884 Hang on a second. 833 00:37:41,968 --> 00:37:42,885 Goggins, 834 00:37:42,969 --> 00:37:44,512 search him for a wire. 835 00:37:44,595 --> 00:37:45,680 Oh, come on. 836 00:37:45,763 --> 00:37:47,431 You can't be serious. 837 00:37:50,309 --> 00:37:52,144 He's clean. 838 00:37:52,228 --> 00:37:53,646 All right, now, 839 00:37:53,729 --> 00:37:55,564 you listen to me good. 840 00:37:55,648 --> 00:37:57,858 You tell them whatever you want about what we did together, 841 00:37:57,942 --> 00:37:59,860 'cause I will deny every last thing. 842 00:37:59,944 --> 00:38:01,195 And who do you think they're gonna believe, 843 00:38:01,278 --> 00:38:04,407 drug kingpin or respected lawyer? 844 00:38:04,490 --> 00:38:06,659 I paid you for those witness lists. 845 00:38:06,742 --> 00:38:09,704 You gave me every one of those names, addresses. 846 00:38:09,787 --> 00:38:11,372 You're in this as much as me. 847 00:38:11,455 --> 00:38:12,498 Yeah. You paid me. 848 00:38:12,581 --> 00:38:14,667 In cash, moron. 849 00:38:14,750 --> 00:38:16,252 Why do you think that is? 850 00:38:16,335 --> 00:38:18,713 So there is absolutely no trace of it. 851 00:38:18,796 --> 00:38:20,881 So while you're counting away the years in prison, 852 00:38:20,965 --> 00:38:23,592 I will be counting my money. 853 00:38:23,676 --> 00:38:25,177 That used to be your money. 854 00:38:26,345 --> 00:38:27,888 Now who's the gangster? 855 00:38:32,059 --> 00:38:34,228 The hell you smiling about? 856 00:38:36,772 --> 00:38:37,732 Get him the hell out of here. 857 00:38:37,815 --> 00:38:39,442 I can't do that, sir. 858 00:38:39,525 --> 00:38:40,443 And why the hell not? 859 00:38:41,694 --> 00:38:43,738 Because Goggins is the one wearing the wire. 860 00:38:45,448 --> 00:38:47,408 Goggins? 861 00:38:48,659 --> 00:38:50,870 Once a cop, always a cop. 862 00:38:51,996 --> 00:38:54,290 Stand up. You're under arrest. 863 00:38:55,666 --> 00:38:58,252 I'll see you at Rikers... 864 00:38:58,335 --> 00:38:59,462 gangsta. 865 00:39:01,130 --> 00:39:03,591 Told you I'd keep my promise. 866 00:39:03,674 --> 00:39:05,426 You have the right 867 00:39:05,509 --> 00:39:06,927 to remain silent. 868 00:39:13,726 --> 00:39:15,478 What, are you moving in here? 869 00:39:15,561 --> 00:39:17,396 Yes, Anthony. 870 00:39:17,480 --> 00:39:19,940 I thought it was time we take our relationship to a new level. 871 00:39:20,024 --> 00:39:21,442 You look like hell. 872 00:39:21,525 --> 00:39:23,736 And you're sweeping me off my feet again. 873 00:39:23,819 --> 00:39:25,696 Is there a reason you're hiding out in here? 874 00:39:26,947 --> 00:39:28,741 I'm a good person, right, Anthony? 875 00:39:29,992 --> 00:39:31,410 For the most part. 876 00:39:31,494 --> 00:39:33,454 I mean, I... 877 00:39:33,537 --> 00:39:34,789 try to do the right thing. 878 00:39:34,872 --> 00:39:36,290 I treat people with respect. 879 00:39:36,373 --> 00:39:39,418 I'm fair. Right? 880 00:39:39,502 --> 00:39:40,628 Fair-ish. 881 00:39:40,711 --> 00:39:42,838 When am I not fair? 882 00:39:42,922 --> 00:39:44,256 When you cheat at, uh, cards, 883 00:39:44,340 --> 00:39:45,591 chess, Monopoly, 884 00:39:45,674 --> 00:39:46,801 Chutes and Ladders, 885 00:39:46,884 --> 00:39:48,636 Jenga... 886 00:39:46,884 --> 00:39:48,636 Okay, just because I win 887 00:39:48,719 --> 00:39:49,804 doesn't mean I cheat. 888 00:39:49,887 --> 00:39:50,805 Okay, fine. 889 00:39:50,888 --> 00:39:51,806 For the record, 890 00:39:51,889 --> 00:39:53,974 you're a wonderful human being. 891 00:39:54,058 --> 00:39:55,893 Thank you. 892 00:39:57,061 --> 00:40:00,314 Then how come I can't find it in my heart to be happy for her, 893 00:40:00,397 --> 00:40:01,774 when I know I should? 894 00:40:02,733 --> 00:40:03,818 Oh, no. 895 00:40:05,027 --> 00:40:08,114 The governor called. 896 00:40:08,197 --> 00:40:10,533 He will be announcing Kimberly Crawford 897 00:40:10,616 --> 00:40:13,661 as the next D.A. Monday morning. 898 00:40:15,079 --> 00:40:17,206 Oh, Erin, I'm so sorry. 899 00:40:24,547 --> 00:40:25,840 Every Sunday? 900 00:40:25,923 --> 00:40:28,050 Come hell or high water. 901 00:40:28,134 --> 00:40:30,678 Like, literally every single Sunday? 902 00:40:30,761 --> 00:40:32,680 Every single solitary Sunday. 903 00:40:32,763 --> 00:40:34,181 Of our entire lives. 904 00:40:34,265 --> 00:40:36,016 You guys have never canceled family dinner? 905 00:40:36,100 --> 00:40:37,351 Never. Not once. 906 00:40:37,434 --> 00:40:39,478 Never will. Not gonna happen. 907 00:40:39,562 --> 00:40:40,980 What if one of you gets sick? 908 00:40:41,063 --> 00:40:43,149 If it's just a cold, you wash your hands and take a seat. 909 00:40:43,232 --> 00:40:44,483 How do you know this? 910 00:40:44,567 --> 00:40:46,193 You think I didn't ask all these same questions 911 00:40:46,277 --> 00:40:47,111 my first time here? 912 00:40:47,194 --> 00:40:48,362 Something else you should know... 913 00:40:48,445 --> 00:40:50,531 Attendance is mandatory. 914 00:40:50,614 --> 00:40:51,699 Yeah, unless you're bleeding, 915 00:40:51,782 --> 00:40:53,075 your butt better be in that seat. 916 00:40:53,159 --> 00:40:54,034 Exactly. 917 00:40:54,118 --> 00:40:55,369 Busted-up nose. 918 00:40:55,452 --> 00:40:56,537 100-degree fever. 919 00:40:56,620 --> 00:40:57,580 Which you like to pretend 920 00:40:57,663 --> 00:40:58,873 to have every now and again 921 00:40:58,956 --> 00:41:00,082 so he doesn't have to go to school. 922 00:41:00,166 --> 00:41:01,208 Unless it's more serious, 923 00:41:01,292 --> 00:41:03,377 like when Grandpa had a heart attack. 924 00:41:03,460 --> 00:41:04,420 In that case, 925 00:41:04,503 --> 00:41:05,754 family dinner comes to you. 926 00:41:05,838 --> 00:41:07,840 You all just crowded into his hospital room? 927 00:41:07,923 --> 00:41:09,633 No, we commandeered the commissary. 928 00:41:09,717 --> 00:41:11,051 We had a big bird 929 00:41:11,135 --> 00:41:12,720 and all the fixings. It was great. 930 00:41:12,803 --> 00:41:14,889 I wheeled up. 931 00:41:14,972 --> 00:41:15,931 Yeah. 932 00:41:16,015 --> 00:41:16,849 And no matter what day of the week 933 00:41:16,932 --> 00:41:18,225 your birthday falls on, 934 00:41:18,309 --> 00:41:20,769 your birthday dinner is... 935 00:41:20,853 --> 00:41:21,937 here on Sunday. 936 00:41:20,853 --> 00:41:21,937 Mm-hmm. 937 00:41:23,480 --> 00:41:24,732 My wedding reception. 938 00:41:24,815 --> 00:41:26,233 Our rehearsal dinner. 939 00:41:26,317 --> 00:41:27,860 All right. Anything else I should know? 940 00:41:27,943 --> 00:41:30,571 No phones at the table. 941 00:41:31,864 --> 00:41:33,824 No texts, no calls. 942 00:41:33,908 --> 00:41:35,618 Yes. That's a rule. 943 00:41:35,701 --> 00:41:37,077 Except when it's not. 944 00:41:37,161 --> 00:41:39,121 Excuse me. 945 00:41:39,205 --> 00:41:40,539 Wow, no phones. 946 00:41:40,623 --> 00:41:43,834 That's so... last century. 947 00:41:43,918 --> 00:41:45,252 Well, we also churn our own butter, 948 00:41:45,336 --> 00:41:47,087 which is, what, two centuries? 949 00:41:47,171 --> 00:41:48,589 I don't know what's what with you people. 950 00:41:48,672 --> 00:41:51,008 That's kind of the point. It keeps you on your toes. 951 00:41:51,091 --> 00:41:52,885 Seems exhausting. 952 00:41:52,968 --> 00:41:54,303 No, it's-it's invigorating, 953 00:41:54,386 --> 00:41:55,304 actually. 954 00:41:55,387 --> 00:41:56,305 Keeps me young. 955 00:41:56,388 --> 00:41:57,765 Keeps them on... 956 00:41:57,848 --> 00:41:58,515 the straight and narrow. 957 00:41:58,599 --> 00:41:59,934 And him, too. 958 00:42:03,520 --> 00:42:05,105 Everything okay? 959 00:42:07,316 --> 00:42:10,361 Apparently, 960 00:42:10,444 --> 00:42:14,448 someone got to someone in the Suffolk County offices 961 00:42:14,531 --> 00:42:17,993 about a certain birth certificate. 962 00:42:18,077 --> 00:42:21,038 It'll be on the websites tonight. 963 00:42:21,121 --> 00:42:23,707 They know who you are. 964 00:42:23,791 --> 00:42:26,210 The secret is out. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.