Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,048 --> 00:01:30,383
Yes, yes, yes.
2
00:04:50,041 --> 00:04:51,668
It's Officer Eddy.
3
00:04:58,174 --> 00:04:59,968
I'd like you
to come into the station.
4
00:05:01,803 --> 00:05:05,556
Oh, is it about the house,
'cause I could...
5
00:05:05,640 --> 00:05:07,684
Dwight, sweetheart,
I'll explain.
6
00:05:07,767 --> 00:05:09,519
OK? Just come with me.
7
00:05:40,049 --> 00:05:42,927
I apologize for the mystery.
8
00:05:43,011 --> 00:05:44,387
I don't mean to scare you.
9
00:05:44,470 --> 00:05:46,180
You're not in any trouble.
10
00:05:46,264 --> 00:05:48,683
Everything's fine.
You'll be fine.
11
00:05:51,144 --> 00:05:54,564
But, honey, someone
brought this by our stoop.
12
00:05:54,647 --> 00:05:56,524
And I just thought
you should be somewhere safe
13
00:05:56,607 --> 00:05:57,984
when you found out.
14
00:05:59,652 --> 00:06:01,320
...with somebody.
15
00:06:03,948 --> 00:06:05,700
He's going to be released.
16
00:06:08,119 --> 00:06:10,038
And I don't know how much you...
17
00:06:11,581 --> 00:06:13,207
They are missed.
18
00:06:13,291 --> 00:06:15,418
It's an awful thing
he did to them.
19
00:06:15,501 --> 00:06:17,628
I'm just gonna hold you here
for a little while.
20
00:09:06,339 --> 00:09:07,882
Do you sell stamps?
21
00:15:43,402 --> 00:15:45,162
I just want this party over with.
22
00:15:45,279 --> 00:15:46,864
Wade doesn't know.
23
00:15:46,947 --> 00:15:49,033
Yeah, if you stop
talking out of your ass.
24
00:15:49,742 --> 00:15:51,660
You putting him on your books?
25
00:17:17,454 --> 00:17:20,457
No, she talks too much.
26
00:17:20,541 --> 00:17:22,751
Yeah, but I'm not used to it.
27
00:17:22,835 --> 00:17:25,087
She talks shit
or she talks too much?
28
00:17:27,381 --> 00:17:29,717
- What? Me too, man?
- Yeah.
29
00:17:31,093 --> 00:17:33,846
Maybe. Just let me piss.
30
00:17:34,596 --> 00:17:36,432
I haven't done it alone
in ten years.
31
00:17:42,229 --> 00:17:44,690
Hey, man. You all right?
32
00:17:44,940 --> 00:17:47,401
Yeah.
I got some shit lined up.
33
00:17:48,235 --> 00:17:50,738
You might
wanna wash your hands.
34
00:17:51,280 --> 00:17:53,323
No, man.
I don't piss on my hands.
35
00:17:53,949 --> 00:17:56,118
Hey, you want order
another beer?
36
00:17:56,618 --> 00:17:58,120
Yeah. I'll order some shit.
37
00:17:58,287 --> 00:17:59,830
I hear that.
38
00:18:11,550 --> 00:18:13,343
You motherfucker!
39
00:18:43,499 --> 00:18:45,810
Come on, man. What are
you doing in there? Beating off?
40
00:18:45,834 --> 00:18:47,669
Yeah, we should've had
a hooker waiting.
41
00:18:48,003 --> 00:18:49,463
Let's go.
The party's for you.
42
00:19:23,330 --> 00:19:24,330
Ow!
43
00:19:57,406 --> 00:19:58,949
Let's go, brother.
44
00:20:01,159 --> 00:20:02,703
Oh, fuck.
45
00:20:03,245 --> 00:20:04,788
Oh, fuck!
46
00:21:15,192 --> 00:21:16,860
Did you hurt Wade?
47
00:21:18,236 --> 00:21:19,780
Yeah.
48
00:21:20,364 --> 00:21:22,115
Wade hurt my parents.
49
00:21:25,827 --> 00:21:27,579
I don't think he did.
50
00:23:08,096 --> 00:23:09,896
Let's look at
the windy conditions.
51
00:23:09,973 --> 00:23:11,767
Of course, with the
thunderstorms themselves,
52
00:23:11,850 --> 00:23:15,479
the winds could be quite strong
and areas of fog are possible.
53
00:23:15,979 --> 00:23:17,957
If you've been to the
gas pump in the last couple weeks,
54
00:23:17,981 --> 00:23:19,316
you've probably felt the stinging
55
00:23:19,399 --> 00:23:21,860
of some of the fastest climbing
gas prices in years.
56
00:23:21,943 --> 00:23:23,195
So why are...
57
00:23:23,820 --> 00:23:27,199
Small dogs and cats
should be kept in an enclosure
58
00:23:27,282 --> 00:23:29,493
if left unattended, as coyotes,
oh, are able to jump...
59
00:23:50,972 --> 00:23:52,390
"Sheriff - Rockbridge County"
60
00:24:02,275 --> 00:24:06,780
Two, three,
four, five. One more time.
61
00:24:07,823 --> 00:24:11,409
One, two, three,
62
00:24:11,868 --> 00:24:14,037
four, five.
63
00:24:14,329 --> 00:24:15,455
- Hey.
- Hey.
64
00:24:15,539 --> 00:24:17,040
Got a late start.
65
00:24:17,124 --> 00:24:19,209
Would you mind moving
the sprinklers into the bushes
66
00:24:19,334 --> 00:24:20,961
- in, like, 20 minutes?
- Sure, yeah.
67
00:24:21,044 --> 00:24:23,839
And then just turn it off in 15.
68
00:24:23,922 --> 00:24:25,549
The girls did Shrinky Dinks
last night.
69
00:24:25,632 --> 00:24:27,360
Could you put them in the oven?
Ten minutes, 350,
70
00:24:27,384 --> 00:24:28,885
something like that.
It's on the box.
71
00:24:28,969 --> 00:24:30,804
Thank you. Bye, girls.
72
00:24:31,054 --> 00:24:32,556
- Thank you.
- Bye.
73
00:24:57,706 --> 00:24:59,082
Dwight?
74
00:25:02,127 --> 00:25:03,670
Hey, Sam.
75
00:25:13,638 --> 00:25:14,699
You have a good day.
76
00:25:14,723 --> 00:25:15,974
Thank you so much.
77
00:25:19,936 --> 00:25:21,396
Hi.
78
00:25:22,189 --> 00:25:24,024
I wish I had more time.
79
00:25:24,107 --> 00:25:27,485
Got an asset inventory
that can't push.
80
00:25:29,571 --> 00:25:31,323
Do you need money?
81
00:25:31,990 --> 00:25:33,325
No.
82
00:25:34,492 --> 00:25:36,036
Did you get my letter?
83
00:25:36,328 --> 00:25:38,663
I sent it after
I crossed the bridge.
84
00:25:39,456 --> 00:25:42,751
- It was a postcard.
- No. When?
85
00:25:44,044 --> 00:25:45,462
A couple days ago.
86
00:25:45,545 --> 00:25:47,505
Well, postcards take more time.
87
00:25:52,385 --> 00:25:53,970
Dwight, I'm not following.
88
00:25:55,972 --> 00:25:57,933
I sent it on my way to Deerfield.
89
00:26:02,062 --> 00:26:04,564
I know he's out,
if that's why you're here.
90
00:26:05,690 --> 00:26:08,860
The DOC sends a notification
and a restraining order.
91
00:26:09,861 --> 00:26:11,321
Let's not...
92
00:26:13,406 --> 00:26:15,033
I'm sorry I left.
93
00:26:19,704 --> 00:26:21,122
I'm sorry, too.
94
00:26:23,375 --> 00:26:25,085
With this busted sandwich.
95
00:26:26,461 --> 00:26:28,088
I have had worse.
96
00:26:30,799 --> 00:26:33,426
You need to put the registration
for the Bonneville in your name
97
00:26:33,510 --> 00:26:34,636
if you still have it.
98
00:26:34,719 --> 00:26:36,322
I have an extra set of keys
if you want them.
99
00:26:36,346 --> 00:26:37,973
It's gone.
100
00:26:38,056 --> 00:26:41,142
As far as the estate goes,
you're still owed $2,800.
101
00:26:41,601 --> 00:26:43,478
There's still a box of your things.
102
00:26:43,561 --> 00:26:45,230
You can keep it all.
103
00:26:45,897 --> 00:26:47,565
I don't want it, Dwight.
104
00:26:47,899 --> 00:26:49,818
No. That's fine.
105
00:26:49,901 --> 00:26:52,821
I'm not used to talking
this much.
106
00:26:55,490 --> 00:26:56,950
That's what people do.
107
00:27:00,161 --> 00:27:01,663
I know.
108
00:27:08,336 --> 00:27:09,921
How's Delaware?
109
00:27:11,131 --> 00:27:12,674
You knew?
110
00:27:15,051 --> 00:27:16,720
Not exactly where.
111
00:27:17,053 --> 00:27:20,682
We still try to go every
few years to keep the tradition.
112
00:27:21,433 --> 00:27:23,059
Mostly for the kids.
113
00:27:24,561 --> 00:27:26,146
You know I have two kids now?
114
00:27:27,063 --> 00:27:28,523
I know.
115
00:27:29,899 --> 00:27:31,443
I mean, I...
116
00:27:32,736 --> 00:27:36,239
I saw you
a couple of summers ago.
117
00:27:37,907 --> 00:27:39,617
You were on the boardwalk.
118
00:27:39,701 --> 00:27:41,369
You didn't say anything?
119
00:27:41,453 --> 00:27:43,079
I...
120
00:27:44,456 --> 00:27:46,249
I looked a mess.
121
00:27:49,586 --> 00:27:52,922
So why now?
122
00:27:53,006 --> 00:27:54,924
Wade Cleland gets released.
123
00:27:55,050 --> 00:27:57,135
Well...
124
00:27:57,218 --> 00:28:00,305
I thought there'd be something
on the news, but...
125
00:28:03,224 --> 00:28:04,684
There's nothing.
126
00:28:11,024 --> 00:28:12,609
I killed him.
127
00:28:14,277 --> 00:28:16,404
Wade Cleland, I killed him.
128
00:28:16,905 --> 00:28:18,281
What?
129
00:28:19,074 --> 00:28:20,533
Bullshit.
130
00:28:23,161 --> 00:28:24,704
When?
131
00:28:24,788 --> 00:28:25,872
I think yesterday.
132
00:28:25,955 --> 00:28:27,123
Oh, God, Dwight.
133
00:28:27,207 --> 00:28:28,541
I thought he'd kill me first.
134
00:28:28,625 --> 00:28:30,126
I'm glad he didn't.
135
00:28:33,254 --> 00:28:36,299
And I'm glad he's dead
and I hope he suffered.
136
00:28:36,383 --> 00:28:38,760
Excuse me.
You got ketchup on yours?
137
00:28:38,843 --> 00:28:40,178
I don't.
138
00:28:46,559 --> 00:28:48,728
Sorry. Thanks.
139
00:28:58,029 --> 00:29:00,365
The Clelands still live up
on East Hundred.
140
00:29:01,658 --> 00:29:03,827
The older one, he owns limousines.
141
00:29:03,910 --> 00:29:05,537
- Yeah.
- How great is that?
142
00:29:05,620 --> 00:29:07,622
Operates out of Charlottesville.
143
00:29:07,705 --> 00:29:10,542
Every time I see one pass
through town
144
00:29:10,625 --> 00:29:11,918
or on the way to the airport...
145
00:29:12,001 --> 00:29:15,088
Fucking June, fucking prom.
146
00:29:15,171 --> 00:29:17,674
- You don't own the...
- Where are your children?
147
00:29:18,925 --> 00:29:20,802
Home with the sitter.
148
00:29:21,719 --> 00:29:23,096
Let's get back in your car.
149
00:29:23,179 --> 00:29:25,348
- What?
- They never called the police.
150
00:29:27,684 --> 00:29:29,102
OK, it's ringing.
151
00:29:29,811 --> 00:29:31,813
She's not picking up.
She's not picking up.
152
00:29:33,189 --> 00:29:34,816
She's not picking up.
153
00:29:42,532 --> 00:29:44,826
No, no, no.
154
00:29:44,909 --> 00:29:45,952
Wait.
155
00:29:46,035 --> 00:29:47,595
- Oh, God.
- What's wrong?
156
00:30:10,185 --> 00:30:13,688
I'll turn myself in here,
if that's what you want,
157
00:30:13,771 --> 00:30:15,732
but I can't do it until I know...
158
00:30:17,484 --> 00:30:20,320
...that you're safe,
that the kids are safe, so...
159
00:30:21,321 --> 00:30:23,072
The Clelands need to be arrested.
160
00:30:23,156 --> 00:30:25,033
All of them?
161
00:30:25,116 --> 00:30:26,910
For what?
162
00:30:26,993 --> 00:30:28,369
Look, I...
163
00:30:28,453 --> 00:30:29,787
Just go.
164
00:30:30,997 --> 00:30:32,433
You can call the police
from Pittsburgh
165
00:30:32,457 --> 00:30:35,126
if that's what you want.
Just so long as you're not here.
166
00:30:40,548 --> 00:30:42,300
It's my house, Dwight.
167
00:30:43,551 --> 00:30:45,261
They know that.
168
00:30:45,345 --> 00:30:47,764
The car is registered here,
and it's not worth...
169
00:30:53,561 --> 00:30:55,313
Is there a gun in the house?
170
00:30:56,105 --> 00:30:57,649
Of course not.
171
00:31:15,625 --> 00:31:19,003
Duck. My duck. Your duck.
172
00:31:21,548 --> 00:31:23,299
Don't call me baby.
173
00:31:25,218 --> 00:31:26,427
OK.
174
00:31:26,511 --> 00:31:28,846
I only told work, nobody else.
175
00:31:42,694 --> 00:31:46,781
I'd forgive you
if you were crazy,
176
00:31:46,864 --> 00:31:48,449
but you're not.
177
00:31:48,908 --> 00:31:50,535
You're weak.
178
00:38:40,653 --> 00:38:42,071
I got him.
179
00:39:12,768 --> 00:39:14,812
Hey. Were you coming for me
or for her?
180
00:39:15,604 --> 00:39:17,398
Were you coming
for me or for her?
181
00:42:57,910 --> 00:42:59,411
I, uh...
182
00:43:00,329 --> 00:43:02,164
I just...
183
00:43:05,918 --> 00:43:07,211
Yep.
184
00:44:19,992 --> 00:44:21,076
Fuck.
185
00:44:27,499 --> 00:44:29,710
I had an accident on my leg.
186
00:46:02,469 --> 00:46:04,346
Hey, is somebody out there?
187
00:46:04,763 --> 00:46:06,557
Hey!
I'm in the trunk!
188
00:46:07,307 --> 00:46:09,726
Let me out! Is that you?
189
00:46:10,394 --> 00:46:11,478
Help!
190
00:46:14,148 --> 00:46:15,166
Let me out!
191
00:46:16,151 --> 00:46:17,526
I'm dying!
192
00:46:17,609 --> 00:46:18,902
Let me out!
193
00:46:21,071 --> 00:46:23,157
Let me out,
you son of a bitch.
194
00:46:23,907 --> 00:46:25,033
Help!
195
00:47:40,234 --> 00:47:43,570
Let me out of here!
196
00:47:45,656 --> 00:47:48,242
- Let me go!
- Not until I have a gun.
197
00:47:50,160 --> 00:47:52,037
Shit, I can get you a gun.
198
00:47:56,041 --> 00:47:57,721
Hey!
199
00:47:57,834 --> 00:48:00,754
Hey!
I got to get out of here!
200
00:48:00,921 --> 00:48:03,924
I'm thirsty!
My leg's broken!
201
00:48:06,426 --> 00:48:08,637
- Mrs. Gaffney, hi.
- Yes?
202
00:48:08,720 --> 00:48:11,557
I was looking for Ben.
Is he still in town?
203
00:48:11,640 --> 00:48:13,642
No, he moved a while ago.
204
00:48:13,725 --> 00:48:17,604
It's Dwight, from Orange High.
205
00:48:17,688 --> 00:48:18,897
I just...
206
00:48:18,981 --> 00:48:20,983
Oh.
207
00:48:21,066 --> 00:48:23,026
I'm so sorry, I...
208
00:48:23,110 --> 00:48:25,779
Mr. Gaffney's upstairs
asleep and...
209
00:48:27,281 --> 00:48:29,241
I didn't recognize you, Dwight.
210
00:48:35,205 --> 00:48:37,207
OK, this is where he works.
211
00:48:37,291 --> 00:48:38,959
This is where he lives.
212
00:48:39,042 --> 00:48:41,420
He moved when
he got back from Japan.
213
00:48:41,503 --> 00:48:43,338
He was deployed.
214
00:48:43,422 --> 00:48:45,799
You might need a map, 'cause
it's out of the way off of...
215
00:48:45,882 --> 00:48:47,884
I have a map, thank you.
216
00:48:49,595 --> 00:48:51,179
So are you in a rush?
217
00:48:51,263 --> 00:48:52,973
Sort of. Yes, ma'am.
218
00:48:53,056 --> 00:48:55,017
Otherwise I'd offer you some tea.
219
00:48:57,894 --> 00:48:59,563
I'd love some tea.
220
00:49:00,480 --> 00:49:01,898
Good.
221
00:49:03,233 --> 00:49:05,652
Ben works late, anyway.
222
00:49:05,736 --> 00:49:07,571
They play God-awful music there.
223
00:49:35,474 --> 00:49:37,517
Excuse me.
224
00:49:37,601 --> 00:49:38,921
I was looking for
a band member...
225
00:49:38,977 --> 00:49:40,145
What?
226
00:49:40,228 --> 00:49:43,148
I was looking for
a band member named Ben.
227
00:49:43,231 --> 00:49:45,776
Ben Gaffney.
And I think he was supposed...
228
00:49:45,859 --> 00:49:47,402
- You mean Benny?
- Yes.
229
00:49:47,486 --> 00:49:49,029
Yeah, he's here.
230
00:49:49,112 --> 00:49:51,323
He works the bar.
He's not in the band.
231
00:49:52,324 --> 00:49:53,742
That's fine.
232
00:49:53,825 --> 00:49:55,869
Do you know what time
he goes home?
233
00:50:22,979 --> 00:50:24,272
Ben.
234
00:50:31,738 --> 00:50:33,156
Hey, Ben.
235
00:50:34,866 --> 00:50:36,326
Ben.
236
00:50:36,868 --> 00:50:38,245
Ben!
237
00:50:38,328 --> 00:50:40,372
It's Dwight Evans.
238
00:50:42,416 --> 00:50:45,669
Oh. Wow, man.
239
00:50:45,752 --> 00:50:47,379
You look square.
240
00:50:49,089 --> 00:50:50,590
I've been away.
241
00:50:51,425 --> 00:50:52,718
Yeah, man.
242
00:50:52,801 --> 00:50:54,302
No shit.
243
00:50:55,721 --> 00:50:58,432
Just peaced the fuck out, huh?
244
00:51:00,892 --> 00:51:03,019
Same year El Duce
got hit by a train.
245
00:51:09,943 --> 00:51:13,071
Yo, put the first 200 miles
on this thing
246
00:51:13,155 --> 00:51:16,241
stapling up
your "Missing" posters.
247
00:51:17,075 --> 00:51:18,660
I never thought of that.
248
00:51:19,786 --> 00:51:21,121
So are we getting beers or...
249
00:51:21,204 --> 00:51:26,752
Look, I need to warn you
that I'm here,
250
00:51:26,835 --> 00:51:29,546
that I came to you
because I need a favor,
251
00:51:29,629 --> 00:51:31,465
and it's a big one.
252
00:51:37,012 --> 00:51:39,264
Sure.
What do you need?
253
00:51:47,898 --> 00:51:49,816
You remember
James Henry's brother's party
254
00:51:49,900 --> 00:51:52,569
with the stripper at his shop?
255
00:51:53,570 --> 00:51:55,864
Haven't really thought back
that far in a while.
256
00:51:55,947 --> 00:51:58,116
Where is it?
257
00:51:58,241 --> 00:52:01,787
I got this Polaroid of you
and me with the stripper.
258
00:52:03,121 --> 00:52:05,332
It's hilarious.
We look terrified.
259
00:52:05,415 --> 00:52:08,710
Ben, I need to hurry.
260
00:52:11,713 --> 00:52:13,131
Right.
261
00:52:18,011 --> 00:52:19,429
You hunt?
262
00:52:19,513 --> 00:52:20,931
No.
263
00:52:21,014 --> 00:52:22,849
Target shooting mostly.
264
00:52:23,934 --> 00:52:25,227
Mountain biking.
265
00:52:25,852 --> 00:52:27,562
What do you need this for?
266
00:52:27,646 --> 00:52:29,231
- I'd rather not...
- Oh, no.
267
00:52:29,314 --> 00:52:31,608
Hey, no, man.
The less I know, the better.
268
00:52:31,691 --> 00:52:33,109
What do you need out of the gun?
269
00:52:33,193 --> 00:52:35,654
At range?
At close quarters?
270
00:52:35,737 --> 00:52:36,863
Close up or far away?
271
00:52:36,947 --> 00:52:39,658
Oh, close up, probably.
I don't know.
272
00:52:39,741 --> 00:52:42,244
- Hopefully not at all.
- Roger that.
273
00:52:43,286 --> 00:52:44,454
All right.
274
00:52:45,872 --> 00:52:47,499
Let's see what we got.
275
00:52:47,624 --> 00:52:50,210
Enfield Mark Ill,
Circuit Judge,
276
00:52:50,293 --> 00:52:52,671
a Mosin,
277
00:52:52,754 --> 00:52:55,298
my current personal favorite.
278
00:52:55,382 --> 00:52:57,175
Bolt Action. It's heavy.
279
00:52:57,259 --> 00:52:59,010
Plus surplus ammo's cheap.
280
00:53:00,720 --> 00:53:02,848
- How much do you weigh?
- I don't know.
281
00:53:02,931 --> 00:53:06,226
All right.
Picked this up this year.
282
00:53:06,309 --> 00:53:08,436
Shoots its own
9-millimeter cartridge.
283
00:53:08,520 --> 00:53:10,680
But you got to load it
slide back with a stripper clip.
284
00:53:10,730 --> 00:53:12,440
Nothing that's special to you.
285
00:53:12,524 --> 00:53:14,818
Just whatever's the least expensive.
286
00:53:16,611 --> 00:53:18,989
All right. Here.
287
00:53:20,448 --> 00:53:23,743
Mini-14.
Gun show, no papers.
288
00:53:24,077 --> 00:53:26,121
It's carbine.
That just means it's short.
289
00:53:27,789 --> 00:53:29,416
Semi-auto.
290
00:53:29,499 --> 00:53:31,459
It fires every time
you pull the trigger.
291
00:53:31,543 --> 00:53:33,587
Twenty rounds, very reliable.
292
00:53:33,670 --> 00:53:35,380
And I got extra ammo.
293
00:53:36,673 --> 00:53:38,216
You recognize it?
294
00:53:41,636 --> 00:53:43,972
It's the A-Team gun, man,
from the show.
295
00:53:44,055 --> 00:53:45,891
Except theirs were stainless.
296
00:53:48,560 --> 00:53:49,935
What's up with that?
297
00:53:49,936 --> 00:53:52,147
It's an arrow wound.
298
00:53:56,943 --> 00:53:58,987
So...
299
00:53:59,070 --> 00:54:01,615
You're, like, in this.
300
00:54:02,449 --> 00:54:04,367
- Yeah.
- Yeah.
301
00:54:06,202 --> 00:54:08,747
'Cause I was just blowing
smoke up your ass, bro.
302
00:54:08,955 --> 00:54:10,749
Thought about calling the cops.
303
00:54:10,916 --> 00:54:12,375
Please don't.
304
00:54:13,043 --> 00:54:14,502
Not yet.
305
00:54:16,087 --> 00:54:17,714
I don't have a speech.
306
00:54:17,797 --> 00:54:19,591
I just need you
to trust me, please.
307
00:54:19,674 --> 00:54:21,509
I do trust you, bro.
308
00:54:21,593 --> 00:54:24,638
But I can't send
you off like this.
309
00:54:24,721 --> 00:54:26,056
I could train you.
310
00:54:26,139 --> 00:54:27,390
CQB, man.
311
00:54:27,474 --> 00:54:29,768
Surprise, speed,
violence of action.
312
00:54:29,851 --> 00:54:32,312
I just need...
313
00:54:32,395 --> 00:54:35,190
I just need somewhere quiet
right now.
314
00:54:37,817 --> 00:54:39,611
I got 16 acres.
315
00:54:40,654 --> 00:54:43,114
Take the road
we came in on till it ends.
316
00:54:43,198 --> 00:54:45,033
You'll see the targets.
317
00:54:46,743 --> 00:54:48,453
You ever killed anyone?
318
00:54:51,831 --> 00:54:53,667
Two on purpose.
319
00:55:01,591 --> 00:55:03,510
Can I get a thing of water?
320
00:55:45,176 --> 00:55:46,678
Stay in the trunk.
321
00:55:47,303 --> 00:55:49,139
That's easy.
322
00:55:49,222 --> 00:55:50,265
My leg's broke.
323
00:55:50,348 --> 00:55:52,058
Were you coming for me
or for her?
324
00:55:52,142 --> 00:55:54,394
- Who?
- You came to my sister's house.
325
00:55:54,477 --> 00:55:57,397
Were you coming for me
or for her?
326
00:55:57,480 --> 00:56:00,525
Look, man. You.
327
00:56:00,608 --> 00:56:03,611
Why didn't you just call the police,
send me to jail?
328
00:56:03,987 --> 00:56:05,155
Same as you.
329
00:56:06,740 --> 00:56:08,658
Just keeping it in-house.
330
00:56:16,041 --> 00:56:17,792
What if I surrender?
331
00:56:30,013 --> 00:56:31,347
I accept.
332
00:56:31,431 --> 00:56:32,766
To the police.
333
00:56:34,934 --> 00:56:37,729
You don't get to do what you
did and just lock yourself up.
334
00:56:38,646 --> 00:56:41,191
Shit, I'd give you props
if he wasn't my brother...
335
00:56:42,609 --> 00:56:43,777
...or if he deserved it.
336
00:56:43,860 --> 00:56:45,195
Which one are you again?
337
00:56:46,362 --> 00:56:47,363
Teddy.
338
00:56:47,447 --> 00:56:49,032
Who's the boy in the limousine?
339
00:56:49,115 --> 00:56:52,744
He's just a boy.
Not a concern.
340
00:56:52,827 --> 00:56:53,888
He said something about Wade.
341
00:56:53,912 --> 00:56:56,164
He said he didn't think
he'd hurt anyone.
342
00:56:56,247 --> 00:56:58,374
Couple dead
niggers might disagree.
343
00:56:58,458 --> 00:57:00,835
He just meant Wade
didn't kill your parents.
344
00:57:03,254 --> 00:57:05,215
That's not true.
345
00:57:05,298 --> 00:57:07,175
Well, that settles it, then.
346
00:57:08,551 --> 00:57:09,969
That's how this works, man.
347
00:57:10,053 --> 00:57:11,888
The one with the gun
gets to tell the truth.
348
00:57:11,971 --> 00:57:13,890
Problem is, you don't know shit.
349
00:57:17,393 --> 00:57:18,561
Tell me.
350
00:57:18,645 --> 00:57:20,814
I should've done the time.
351
00:57:20,897 --> 00:57:22,273
Are you saying you killed them?
352
00:57:22,357 --> 00:57:23,525
Nope.
353
00:57:25,026 --> 00:57:27,362
What are you trying to do?
What are you trying to do, man?
354
00:57:28,279 --> 00:57:29,739
Goddamn!
355
00:57:30,865 --> 00:57:32,200
Fish in a barrel!
356
00:57:32,283 --> 00:57:33,493
Stop it!
357
00:57:34,244 --> 00:57:36,162
Whatever
you're trying to say, say it.
358
00:57:36,246 --> 00:57:37,664
I didn't do it.
359
00:57:39,207 --> 00:57:40,625
Wade didn't do it.
360
00:57:43,086 --> 00:57:46,297
Our father, Big Wade,
shot your dad.
361
00:57:47,298 --> 00:57:51,177
You don't fuck with
a man's wife, his family.
362
00:57:51,261 --> 00:57:55,515
Whatever my dad did,
he did with your mom.
363
00:57:55,598 --> 00:57:57,016
Together, it was a mistake.
364
00:57:57,100 --> 00:57:58,226
Well, shit's not a mistake.
365
00:57:58,309 --> 00:58:01,229
Both of my parents are dead.
366
00:58:01,312 --> 00:58:03,958
Your mother being in the car, that
was a fuck-up. I'll give you that.
367
00:58:03,982 --> 00:58:07,193
If what you're saying
about Wade is true, then...
368
00:58:07,277 --> 00:58:08,945
Big Wade had cancer.
369
00:58:10,530 --> 00:58:12,323
Couldn't let him die in prison.
370
00:58:13,491 --> 00:58:16,286
I'd have done the time,
but I had two strikes.
371
00:58:16,411 --> 00:58:18,371
Little Wade,
he could take the plea.
372
00:58:25,795 --> 00:58:27,881
- Call them.
- Who's them? The cops?
373
00:58:27,964 --> 00:58:29,299
Your family.
374
00:58:37,515 --> 00:58:38,975
What do you want me to say?
375
00:58:40,059 --> 00:58:42,979
We're all gonna...
we're all gonna meet up.
376
00:58:45,732 --> 00:58:49,694
Somewhere public,
and this is gonna end.
377
00:58:51,154 --> 00:58:52,572
OK.
378
00:58:54,157 --> 00:58:56,576
Don't say my name,
and don't mention the gun.
379
00:58:59,412 --> 00:59:01,080
And we're in Kentucky.
380
00:59:03,458 --> 00:59:04,959
You ever been to Kentucky?
381
00:59:07,837 --> 00:59:10,089
Hey, call me back, now.
382
00:59:11,633 --> 00:59:13,134
They're not answering.
383
00:59:16,012 --> 00:59:17,555
Can I call the house?
384
00:59:30,652 --> 00:59:32,070
Yeah.
385
00:59:32,153 --> 00:59:34,447
Shut up. I'm fine.
386
00:59:35,531 --> 00:59:36,866
It's my leg.
387
00:59:36,950 --> 00:59:38,868
Yeah, I'm
with him. He's here.
388
00:59:38,993 --> 00:59:40,828
I'll try, but we already
been through that.
389
00:59:40,912 --> 00:59:42,038
All right.
390
00:59:42,121 --> 00:59:43,706
She wants to talk to you.
391
00:59:43,790 --> 00:59:46,459
- Who's she?
- My sister.
392
00:59:46,542 --> 00:59:49,420
- She's bossy.
- Throw it on the ground.
393
00:59:49,504 --> 00:59:52,257
Keep that thing pointed right
at my face. I ain't going anywhere.
394
00:59:53,466 --> 00:59:54,884
Turn your head.
395
00:59:55,551 --> 00:59:57,053
Look away.
396
01:00:00,223 --> 01:00:02,684
It's all over
as far as I'm concerned.
397
01:00:02,767 --> 01:00:04,102
You hear that, sis?
398
01:00:05,103 --> 01:00:06,396
Don't go starting...
399
01:00:08,439 --> 01:00:10,566
There's nobody
home, stupid fuck!
400
01:00:10,650 --> 01:00:11,901
They're hunting.
401
01:00:13,486 --> 01:00:15,822
Yeah! Fuck!
402
01:00:17,115 --> 01:00:18,491
Fucking legs are asleep.
403
01:00:18,574 --> 01:00:21,202
I'll die. I should.
404
01:00:21,286 --> 01:00:23,246
But my sister
never did anything to you.
405
01:00:24,455 --> 01:00:26,040
So please just tell me.
406
01:00:28,793 --> 01:00:30,211
You bet.
407
01:00:31,963 --> 01:00:34,882
I got the gun.
You get the truth.
408
01:00:36,509 --> 01:00:39,512
Not to satisfy
your fucking curiosity, Dwight.
409
01:00:39,595 --> 01:00:41,323
Just know that the man
that killed your parents
410
01:00:41,347 --> 01:00:43,641
didn't die by your hand.
411
01:00:43,725 --> 01:00:47,729
He smoked and he drank and he...
412
01:00:49,022 --> 01:00:50,582
I guess he didn't fuck
'cause of the cancer,
413
01:00:50,606 --> 01:00:53,192
but he watched
all his favorite TV shows,
414
01:00:53,276 --> 01:00:55,778
and he died a free man.
415
01:00:55,862 --> 01:00:58,781
You're gonna die
like your whore father did.
416
01:00:58,865 --> 01:01:01,075
Shot in the fucking face.
417
01:01:01,951 --> 01:01:04,120
Or how about first
we open up that belly?
418
01:01:04,495 --> 01:01:06,831
You want to see your guts steam?
419
01:01:06,914 --> 01:01:09,876
Must have something in there,
since you took Wade from us.
420
01:01:10,835 --> 01:01:12,515
And for that your sis...
421
01:01:20,428 --> 01:01:21,971
Wait.
422
01:01:22,597 --> 01:01:24,223
Just the one?
423
01:01:29,228 --> 01:01:31,689
- Yes!
- Sorry.
424
01:01:32,732 --> 01:01:35,526
I had to wait for him to aim
before I could shoot.
425
01:01:36,486 --> 01:01:39,530
It had to be legal,
at least on my part.
426
01:01:40,114 --> 01:01:42,075
His... his head...
427
01:01:43,826 --> 01:01:45,620
That's what bullets do.
428
01:01:49,624 --> 01:01:52,377
Jesus.
I am not impressed.
429
01:01:56,672 --> 01:01:58,341
You missed from two yards?
430
01:02:02,261 --> 01:02:04,180
Hey, let's go, man.
431
01:02:04,806 --> 01:02:06,265
I'd like him off my property.
432
01:02:06,349 --> 01:02:08,267
- OK.
- Come on.
433
01:02:10,895 --> 01:02:12,939
One, two, three.
434
01:02:14,649 --> 01:02:16,234
This is Wade Cleland?
435
01:02:16,317 --> 01:02:18,361
It's his older brother.
436
01:02:18,444 --> 01:02:19,987
Wade's already dead.
437
01:02:22,156 --> 01:02:23,741
Wipe this off your face.
438
01:02:23,950 --> 01:02:25,701
He's probably got hepatitis.
439
01:02:28,913 --> 01:02:31,332
Pick that up.
Throw that in here.
440
01:02:38,089 --> 01:02:40,489
Don't forget to wipe
that off before you get rid of it.
441
01:02:43,594 --> 01:02:45,096
You got the keys?
442
01:02:45,179 --> 01:02:46,222
Yeah.
443
01:02:46,305 --> 01:02:47,849
Show them to me.
444
01:02:51,394 --> 01:02:53,896
What about the rest
of his head?
445
01:02:55,481 --> 01:02:57,275
Coyotes will get that.
446
01:02:57,900 --> 01:02:59,610
Long as there's no teeth.
447
01:03:03,197 --> 01:03:05,116
They're not gonna let this end.
448
01:03:06,534 --> 01:03:08,202
Not now.
449
01:03:09,579 --> 01:03:11,080
Yeah.
450
01:03:11,747 --> 01:03:15,168
Well, I'm switching you
to buckshot.
451
01:03:22,425 --> 01:03:23,759
Yeah.
452
01:03:23,843 --> 01:03:25,529
Doesn't have the stopping
power of a 12-gauge,
453
01:03:25,553 --> 01:03:27,889
but you seem
comfortable with it.
454
01:03:29,140 --> 01:03:33,060
It shoots slugs too,
but you wouldn't hit anything.
455
01:03:33,144 --> 01:03:34,812
It's only five shots, though,
456
01:03:34,896 --> 01:03:37,356
so the Steyr
is your secondary weapon.
457
01:03:37,440 --> 01:03:38,900
You get another eight rounds,
458
01:03:38,983 --> 01:03:41,360
plus you got the
stopping power of a.45.
459
01:03:49,035 --> 01:03:50,161
Hey.
460
01:03:50,244 --> 01:03:51,496
Hey, man.
461
01:03:53,080 --> 01:03:55,082
I know this is personal.
462
01:03:55,166 --> 01:03:57,710
That's how you'll fail.
463
01:03:57,793 --> 01:03:59,045
No speeches.
464
01:03:59,128 --> 01:04:00,755
No talking.
465
01:04:00,838 --> 01:04:02,882
You point the gun.
466
01:04:02,965 --> 01:04:04,675
You shoot the gun.
467
01:04:15,561 --> 01:04:17,813
Hey, I threw a few MREs in here.
468
01:04:28,157 --> 01:04:29,325
Uh...
469
01:04:30,660 --> 01:04:31,994
Nice.
470
01:04:33,538 --> 01:04:35,456
I lost mine.
471
01:04:35,540 --> 01:04:37,708
Or shot holes in it.
472
01:04:37,833 --> 01:04:41,754
I'm sorry...
I brought all this to you.
473
01:04:41,921 --> 01:04:44,340
I'm glad you did.
474
01:04:44,423 --> 01:04:46,509
Otherwise you'd be dead.
475
01:04:46,592 --> 01:04:48,219
You know what I mean.
476
01:04:49,136 --> 01:04:52,640
If it were my family,
I might do the same. I don't know.
477
01:04:55,101 --> 01:04:57,687
But I'm not helping out
'cause this is right.
478
01:04:58,104 --> 01:04:59,814
This is ugly, man.
479
01:05:02,108 --> 01:05:04,944
If you ever find
that Polaroid
480
01:05:05,027 --> 01:05:08,197
of us and the stripper,
do me a favor.
481
01:05:08,281 --> 01:05:09,699
Yeah?
482
01:05:11,200 --> 01:05:12,618
Destroy it.
483
01:05:15,621 --> 01:05:17,206
OK.
484
01:11:30,996 --> 01:11:33,332
Monday. 7:38 P.M.
485
01:11:33,415 --> 01:11:35,125
Hey, when you're home,
stay there.
486
01:11:35,209 --> 01:11:37,544
Had to swap out a tire
to tow her four down.
487
01:11:37,878 --> 01:11:40,089
Hello, this is Officer Downey
488
01:11:40,172 --> 01:11:44,843
with Community Corrections
calling to reach Wade Cleland.
489
01:11:44,927 --> 01:11:47,137
You had a urine analysis
scheduled this morning,
490
01:11:47,221 --> 01:11:48,764
which you did not attend.
491
01:11:48,847 --> 01:11:54,311
Yeah, shut up.
I'm fine. My leg.
492
01:11:54,395 --> 01:11:56,480
I'm with him.
He's here.
493
01:11:56,563 --> 01:11:58,541
Why don't you keep that thing
pointed right at my face?
494
01:11:58,565 --> 01:12:00,359
I'm not going anywhere.
495
01:12:00,567 --> 01:12:02,653
Look away.
Turn your head.
496
01:12:04,863 --> 01:12:06,782
It's all over
as far as I'm concerned.
497
01:12:08,158 --> 01:12:09,576
You hear that, sis?
498
01:12:10,744 --> 01:12:12,287
Don't go starting any...
499
01:12:15,499 --> 01:12:17,251
End of messages.
500
01:17:12,838 --> 01:17:14,565
Hey, you've reached
the Cleland residence.
501
01:17:14,589 --> 01:17:17,217
You know what to do
and when to do it, so get to it.
502
01:17:22,347 --> 01:17:23,932
End of messages.
503
01:17:39,197 --> 01:17:40,591
Hey, you've reached...
504
01:17:46,621 --> 01:17:48,266
Hey, you've reached
the Cleland residence.
505
01:17:48,290 --> 01:17:50,792
You know what to do
and when to do it, so get to it.
506
01:17:51,710 --> 01:17:55,380
Hello. It's me.
507
01:19:29,015 --> 01:19:30,434
Fuck!
508
01:19:31,059 --> 01:19:33,139
- There's a message!
- Play it!
509
01:19:33,228 --> 01:19:34,688
Jesus.
510
01:19:36,189 --> 01:19:39,443
Hello. It's me.
511
01:19:40,485 --> 01:19:43,113
Um, Dwight Evans.
512
01:19:44,698 --> 01:19:45,967
- Wade is dead.
- Motherfucker,
513
01:19:45,991 --> 01:19:47,325
Shut the fuck up!
514
01:19:47,409 --> 01:19:50,704
And... Teddy is dead, too.
515
01:19:52,414 --> 01:19:54,458
He told me everything.
516
01:19:54,541 --> 01:19:56,901
- I'm gonna fucking kill him!
- Goddamn it!
517
01:19:58,545 --> 01:20:00,005
I didn't kill him.
518
01:20:01,173 --> 01:20:03,633
I mean, I guess I did.
519
01:20:03,717 --> 01:20:05,760
But it doesn't matter.
520
01:20:07,512 --> 01:20:11,600
By my count, that's two
of yours and two of mine.
521
01:20:13,685 --> 01:20:17,606
I don't know how this ends,
but I'd like it to...
522
01:20:19,316 --> 01:20:23,195
Um... or it can keep going.
523
01:20:24,946 --> 01:20:27,782
I just need my sister
to be left out of this.
524
01:20:27,866 --> 01:20:29,743
That's why
we're going to Pittsburgh,
525
01:20:29,868 --> 01:20:31,786
you dumb son of a bitch!
526
01:20:34,289 --> 01:20:36,541
What the fuck are you?
527
01:20:36,833 --> 01:20:39,211
- It's him!
- I'm sorry.
528
01:20:40,378 --> 01:20:42,339
We're gonna fucking kill you.
529
01:20:42,422 --> 01:20:43,715
I wish you would have.
530
01:20:43,798 --> 01:20:46,092
Call if
you want to talk this through.
531
01:20:47,969 --> 01:20:49,679
You people...
532
01:20:50,222 --> 01:20:52,142
I'm sorry
to bother you at home.
533
01:20:53,016 --> 01:20:55,435
- I took all the guns.
- Don't shoot us.
534
01:20:56,728 --> 01:20:58,730
I've been here awhile.
535
01:21:01,483 --> 01:21:03,860
I've been trying
to think of reasons
536
01:21:05,612 --> 01:21:10,033
not to do this,
to end your family.
537
01:21:13,954 --> 01:21:15,580
I mean, there's a thousand.
538
01:21:20,126 --> 01:21:22,128
But there's one why I should.
539
01:21:22,587 --> 01:21:24,673
Fine. We'll leave her out.
540
01:21:28,468 --> 01:21:30,095
How can I trust that?
541
01:21:32,639 --> 01:21:34,432
After everything I've done.
542
01:21:35,100 --> 01:21:36,560
It's not our problem.
543
01:21:38,895 --> 01:21:40,105
Yes, it is.
544
01:21:41,523 --> 01:21:44,150
- Go! Blow his head off!
- Kill him, William!
545
01:21:44,234 --> 01:21:47,279
- I don't want to.
- Your whole family will die.
546
01:21:54,744 --> 01:21:56,204
Stop!
547
01:21:58,456 --> 01:22:01,251
I don't know much about guns,
548
01:22:01,334 --> 01:22:04,045
but I'm pretty sure
I've got more bullets than you.
549
01:22:04,170 --> 01:22:05,338
Don't kill him.
550
01:22:05,422 --> 01:22:09,426
If he dies tonight,
your father killed him.
551
01:22:11,970 --> 01:22:13,847
He killed everybody here.
552
01:22:26,735 --> 01:22:30,322
I think you did your job, William,
553
01:22:30,405 --> 01:22:32,657
but I still got to finish up.
554
01:22:34,200 --> 01:22:36,036
Quickly, I think.
555
01:22:38,038 --> 01:22:39,748
It's funny.
556
01:22:42,167 --> 01:22:44,461
That hurts less than the, um...
557
01:22:46,546 --> 01:22:48,214
The arrow.
558
01:22:49,716 --> 01:22:51,426
You can leave that gun.
559
01:22:53,178 --> 01:22:54,846
Just wipe it off.
560
01:22:57,515 --> 01:23:00,560
My car's down the road
a ways in the woods.
561
01:23:02,103 --> 01:23:03,688
But it's dark.
562
01:23:09,944 --> 01:23:11,655
He's my father's son.
563
01:23:14,449 --> 01:23:18,370
Teddy told me about Big Wade,
the cancer.
564
01:23:18,495 --> 01:23:20,330
Don't you mention their names.
565
01:23:21,498 --> 01:23:23,708
You know what's awful?
566
01:23:23,792 --> 01:23:29,506
Just 'cause my dad
loved your mom...
567
01:23:32,175 --> 01:23:34,010
...we all end up dead.
568
01:24:20,473 --> 01:24:22,434
The keys are in the car.
569
01:24:24,477 --> 01:24:26,354
The keys are in the car.
570
01:24:27,689 --> 01:24:29,441
The keys are in the car.
571
01:24:32,110 --> 01:24:34,028
The keys are in the car.
572
01:26:00,323 --> 01:26:01,908
"Greetings from Virginia".
573
01:26:08,248 --> 01:26:10,625
♪ No regrets, no regrets
574
01:26:10,708 --> 01:26:13,378
♪ I'm livin' the life of a King.
575
01:26:15,129 --> 01:26:16,798
♪ I've been a lot of places
576
01:26:18,049 --> 01:26:20,176
and I've seen a lot of things.
577
01:26:21,427 --> 01:26:27,058
♪ Even when I'm sad,
you can still hear me sing
578
01:26:27,934 --> 01:26:33,523
♪ If it should be a saint,
that he calls me today
579
01:26:33,857 --> 01:26:36,734
♪ Well, I've no regrets
580
01:26:37,026 --> 01:26:39,904
for this life I live.
581
01:26:41,948 --> 01:26:44,576
♪ No regrets, no regrets
582
01:26:44,868 --> 01:26:47,787
♪ Now, how unlucky can I be?
583
01:26:48,788 --> 01:26:50,999
♪ And I sure hope, oh yeah
584
01:26:51,165 --> 01:26:54,168
that you have loved like me
585
01:26:55,461 --> 01:26:59,591
♪ I have your person,
I know you'll never see
586
01:27:01,718 --> 01:27:07,307
♪ If it should be a saint,
that he calls me today
587
01:27:08,057 --> 01:27:10,101
♪ I've no regrets
588
01:27:10,476 --> 01:27:13,563
for this life I live
589
01:27:15,732 --> 01:27:18,568
♪ I've got friends
590
01:27:18,860 --> 01:27:20,904
and I got my hell.
591
01:27:22,238 --> 01:27:25,450
♪ And I got love
592
01:27:25,575 --> 01:27:27,785
and that's my well.
593
01:27:28,786 --> 01:27:30,914
♪ What more
594
01:27:31,456 --> 01:27:33,791
could anyone ask for?
595
01:27:35,084 --> 01:27:37,003
♪ I'm so happy,
596
01:27:37,128 --> 01:27:39,380
I can shout.
597
01:27:42,634 --> 01:27:45,386
♪ No regrets, no regrets,
no regrets
598
01:27:45,470 --> 01:27:48,556
♪ I've been livin' the life
of a King.
599
01:27:49,349 --> 01:27:52,477
♪ I've been a lot of places,
oh yeah, yeah
600
01:27:52,644 --> 01:27:55,188
and I seen a lot of things.
601
01:27:56,147 --> 01:28:01,486
♪ Even when I'm sad,
you can still hear me sing
602
01:28:02,362 --> 01:28:08,284
♪ If it shall be a saint,
that he calls me today.
603
01:28:08,451 --> 01:28:11,245
♪ Well, I have no regrets
604
01:28:11,371 --> 01:28:14,207
for this life I live.
605
01:28:16,125 --> 01:28:19,921
♪ Oh, no regrets, no regrets
606
01:28:20,588 --> 01:28:26,052
♪ Whoa, oh, no regrets,
no regrets, no regrets
607
01:28:26,427 --> 01:28:30,682
♪ Mmm hmm hmm hmm
608
01:28:30,807 --> 01:28:31,933
♪ No regrets
609
01:28:32,392 --> 01:28:36,312
♪ Whoa, oh, whoa, oh
610
01:28:36,479 --> 01:28:40,650
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah, yeah
611
01:28:40,775 --> 01:28:44,821
♪ Mmm hmm hmm hmm
612
01:28:44,988 --> 01:28:48,074
♪ No regrets, no regrets,
no regrets. ♪
613
01:29:19,022 --> 01:29:21,941
♪ You can leave your
614
01:29:22,608 --> 01:29:26,362
demo, I can see you.
615
01:29:27,238 --> 01:29:30,950
♪ Got nothing to say.
616
01:29:33,327 --> 01:29:36,664
♪ So leave me be here.
617
01:29:37,373 --> 01:29:40,877
♪ All these drugs in my
618
01:29:42,920 --> 01:29:45,673
♪ Oh wait
619
01:29:49,761 --> 01:29:56,059
♪ Ditty ditty la la
620
01:30:04,776 --> 01:30:10,990
♪ Ditty ditty la la ♪
39489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.