Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,968 --> 00:00:02,736
Previously on "Big Sky"...
2
00:00:02,870 --> 00:00:06,207
RONALD: We lost one.
The young one somehow got loose.
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,408
Please! Please, help!
4
00:00:07,541 --> 00:00:08,876
You need to help.
I'm being chased.
5
00:00:09,510 --> 00:00:10,644
(screams)
6
00:00:10,778 --> 00:00:11,979
TUBB: I can't be souring
my relationship
7
00:00:12,113 --> 00:00:13,147
with a state trooper
on a hunch.
8
00:00:13,281 --> 00:00:14,382
Give me so much
as a hint of evidence
9
00:00:14,515 --> 00:00:15,916
that Rick Legarski's
involved.
10
00:00:16,050 --> 00:00:18,186
DENISE: You're gonna plant a
tracker at the sheriff's office
11
00:00:18,319 --> 00:00:19,387
in broad daylight?
12
00:00:19,520 --> 00:00:20,854
JENNY:
Time is not on our side.
13
00:00:20,988 --> 00:00:23,023
If it is Legarski,
we need to see where he goes.
14
00:00:23,157 --> 00:00:24,525
Grace? Jerrie?
15
00:00:24,658 --> 00:00:25,559
Someone's here.
16
00:00:25,693 --> 00:00:27,361
I feel we're close.
17
00:00:27,495 --> 00:00:28,796
-Help!
-Help!!
18
00:00:28,929 --> 00:00:30,464
Where were you, Merrilee?
19
00:00:30,598 --> 00:00:32,300
MERRILEE:
I was dancing, Rick.
20
00:00:32,433 --> 00:00:33,634
Remember the concept?
21
00:00:33,767 --> 00:00:35,369
Dancing with who?
22
00:00:35,503 --> 00:00:36,904
MERRILEE:
Customer from work.
23
00:00:37,037 --> 00:00:40,641
LEGARSKI: And what comes
around tends to go around.
24
00:00:43,311 --> 00:00:46,180
(stairs creaking)
25
00:01:26,354 --> 00:01:33,060
♪♪
26
00:01:33,194 --> 00:01:34,562
Mm.
27
00:01:34,695 --> 00:01:40,634
♪♪
28
00:01:40,768 --> 00:01:43,437
What are you doing?
29
00:01:47,375 --> 00:01:51,044
♪♪
30
00:01:51,179 --> 00:01:53,247
Rick,
you're kind of scaring me.
31
00:01:56,884 --> 00:02:00,288
♪♪
32
00:02:00,421 --> 00:02:03,624
The idea of you dancing
with another man...
33
00:02:07,060 --> 00:02:09,363
...it's enough
to make me lose my mind.
34
00:02:09,497 --> 00:02:14,935
♪♪
35
00:02:15,068 --> 00:02:17,771
I drove you
to that dance.
36
00:02:20,508 --> 00:02:23,211
I neglected you.
37
00:02:23,344 --> 00:02:25,513
You deserve better.
38
00:02:29,283 --> 00:02:31,952
Well, things are
gonna change, my darling
39
00:02:32,085 --> 00:02:34,021
(chuckles lightly)
40
00:02:34,154 --> 00:02:35,989
Starting right now.
41
00:02:37,825 --> 00:02:39,693
I'm gonna take down
that TV
42
00:02:39,827 --> 00:02:42,830
and put up
that Rockwell print you love.
43
00:02:42,963 --> 00:02:47,034
Tomorrow, I'm gonna wrap up
a few items,
44
00:02:47,167 --> 00:02:49,803
turn over a new leaf,
45
00:02:49,937 --> 00:02:51,672
that's what --
a brand-new leaf.
46
00:02:55,142 --> 00:03:01,515
♪♪
47
00:03:01,649 --> 00:03:07,255
By chance, was it Trini Lopez
you were dancing to?
48
00:03:08,356 --> 00:03:09,490
No.
49
00:03:11,191 --> 00:03:13,261
Had to ask.
(chuckles)
50
00:03:13,394 --> 00:03:15,729
That would have been
dramatic irony.
51
00:03:20,067 --> 00:03:22,870
A brand-new leaf.
52
00:03:23,003 --> 00:03:30,010
♪♪
53
00:03:34,382 --> 00:03:38,752
Mr. and Mrs. Sullivan, we're
doing all we can, I promise you.
54
00:03:38,886 --> 00:03:41,255
We've pulled in every state
and federal agency we've got.
55
00:03:41,389 --> 00:03:42,656
Everybody's working.
56
00:03:42,790 --> 00:03:44,392
What about a reward
for information?
57
00:03:44,525 --> 00:03:46,660
-Would that help?
-Yeah, we've set up
a state hotline
58
00:03:46,794 --> 00:03:48,996
that pays for information,
had a few tips.
59
00:03:49,129 --> 00:03:51,332
Nothing's panned out yet,
but most of the time,
60
00:03:51,465 --> 00:03:53,701
I find we get
our best stuff from citizens
61
00:03:53,834 --> 00:03:55,068
who are just trying
to be helpful.
62
00:03:55,202 --> 00:03:59,673
So, you still don't know
where they are or who took them?
63
00:03:59,807 --> 00:04:00,908
No, sir.
64
00:04:01,041 --> 00:04:02,943
But you have my word
65
00:04:03,076 --> 00:04:04,745
that I will personally
investigate every lead,
66
00:04:04,878 --> 00:04:05,979
every possibility.
67
00:04:06,113 --> 00:04:07,615
ROBERT: Just find them.
68
00:04:07,748 --> 00:04:10,318
I'm begging you.
69
00:04:10,451 --> 00:04:12,720
DANIELLE, GRACE, JERRIE:
* I know I stand in line ♪
70
00:04:12,853 --> 00:04:14,622
♪ Until you thinkyou have the time ♪
71
00:04:14,755 --> 00:04:17,958
♪ To spend an evening with me ♪
72
00:04:18,091 --> 00:04:20,461
♪ And if we go someplaceto dance ♪
73
00:04:20,594 --> 00:04:25,265
♪ I know that there's a chanceyou won't be leaving with me ♪
74
00:04:26,266 --> 00:04:30,137
♪ And afterwards, we drop intoa quiet little place ♪
75
00:04:30,270 --> 00:04:34,074
♪ And have a drink or two ♪
76
00:04:34,207 --> 00:04:36,410
♪ And then I goand spoil it all ♪
77
00:04:36,544 --> 00:04:41,815
♪ By saying something stupidlike "I love you" ♪
78
00:04:45,519 --> 00:04:47,488
GRACE: We're actually good.
79
00:04:48,956 --> 00:04:50,491
Yeah. We are.
80
00:04:50,624 --> 00:04:53,126
Your father
taught you that?
81
00:04:53,260 --> 00:04:56,797
Yeah, he -- he would teach us
all kinds of songs.
82
00:04:58,566 --> 00:05:01,134
I keep thinking
how freaked out they must be,
83
00:05:01,268 --> 00:05:02,235
Mom and Dad.
84
00:05:02,370 --> 00:05:05,739
(lock disengages,
keys jingling)
85
00:05:05,873 --> 00:05:08,676
(door creaks)
86
00:05:11,779 --> 00:05:15,916
♪♪
87
00:05:16,049 --> 00:05:17,485
How's the leg?
88
00:05:17,618 --> 00:05:19,286
Still pus-y.
89
00:05:19,420 --> 00:05:21,188
Maybe you can suck
on it.
90
00:05:24,024 --> 00:05:25,493
You have an evil mouth.
91
00:05:26,494 --> 00:05:29,196
I realize that's cool.
92
00:05:29,329 --> 00:05:32,466
To be disrespectful,
to be unkind.
93
00:05:32,600 --> 00:05:33,901
Have you stopped
to consider
94
00:05:34,034 --> 00:05:36,203
that it was your unkindness
that got you here?
95
00:05:36,336 --> 00:05:39,006
-(scoffs)
-RONALD: Calling me a loser?
96
00:05:39,139 --> 00:05:41,174
This all began with
your youthful disdain.
97
00:05:41,308 --> 00:05:42,576
It didn't begin that way
with me.
98
00:05:42,710 --> 00:05:43,844
No, it didn't.
99
00:05:45,679 --> 00:05:47,047
Your issues
are quite different.
100
00:05:47,180 --> 00:05:48,816
DANIELLE: Is that why
you've come this time?
101
00:05:48,949 --> 00:05:51,885
To lecture us on kindness,
you psycho?
102
00:05:53,654 --> 00:05:55,055
(chains rattle)
103
00:05:55,188 --> 00:05:56,824
I know
what pissed you off.
104
00:05:58,325 --> 00:06:01,562
You probably got called a loser
by some high-school girl.
105
00:06:01,695 --> 00:06:03,397
Maybe all of them.
106
00:06:03,531 --> 00:06:05,098
(chuckles)
107
00:06:05,232 --> 00:06:06,600
And it triggered you.
108
00:06:08,536 --> 00:06:11,872
I probably represent
109
00:06:12,005 --> 00:06:14,041
all of the pretty girls
110
00:06:14,174 --> 00:06:16,810
who couldn't even be bothered
to look at you.
111
00:06:16,944 --> 00:06:20,247
And if they did,
they'd just laugh,
112
00:06:20,380 --> 00:06:22,315
call you a freak.
113
00:06:23,451 --> 00:06:24,452
GRACE: Danielle.
114
00:06:24,585 --> 00:06:26,687
DANIELLE: No.
He needs to hear this.
115
00:06:26,820 --> 00:06:29,089
We're the object
of your hate
116
00:06:29,222 --> 00:06:32,092
because you've been
the object of nothing but hate
117
00:06:32,225 --> 00:06:37,397
and ridicule your entire
pathetic, little dickless life.
118
00:06:37,531 --> 00:06:41,134
♪♪
119
00:06:41,268 --> 00:06:44,204
You want to beat
the crap out of me?
120
00:06:44,337 --> 00:06:45,238
(chains scrape)
121
00:06:45,372 --> 00:06:46,406
Huh?
122
00:06:49,109 --> 00:06:51,945
Do it.
123
00:06:52,079 --> 00:06:54,381
But at least take
these chains off first.
124
00:06:55,716 --> 00:06:59,186
Or maybe you're afraid that I
would beat the crap out of you.
125
00:06:59,319 --> 00:07:01,489
Maybe you'd be no match
126
00:07:01,622 --> 00:07:04,592
for this pretty high-school
girl with nice hair.
127
00:07:06,594 --> 00:07:08,462
How pathetic is that?
128
00:07:08,596 --> 00:07:10,831
♪♪
129
00:07:10,964 --> 00:07:12,365
(chains rattle)
130
00:07:12,500 --> 00:07:16,136
(taser powers up)
131
00:07:16,269 --> 00:07:20,373
♪♪
132
00:07:20,508 --> 00:07:22,142
That was
a wonderful try.
133
00:07:23,611 --> 00:07:24,444
I thought
she was the clever one.
134
00:07:24,578 --> 00:07:26,113
-Hey.
-Shh!
135
00:07:31,251 --> 00:07:32,586
(sighs)
136
00:07:32,720 --> 00:07:35,122
I've come to give you
a little bit of good news.
137
00:07:37,891 --> 00:07:39,993
Today's the first day
of the rest of your life.
138
00:07:42,295 --> 00:07:43,764
Isn't that lovely?
139
00:07:58,178 --> 00:08:01,048
(door squeaks, closes)
140
00:08:01,181 --> 00:08:02,750
(chains rattle)
141
00:08:02,883 --> 00:08:05,385
I don't know what he means
by that, but I doubt it's good.
142
00:08:10,658 --> 00:08:13,761
Hey.
143
00:08:13,894 --> 00:08:16,730
What was that?
144
00:08:16,864 --> 00:08:18,065
Desperate.
145
00:08:20,000 --> 00:08:23,036
'Cause that seems to be
where we're at.
146
00:08:41,488 --> 00:08:43,023
(flashlight clicks)
147
00:08:57,070 --> 00:09:03,977
♪♪
148
00:09:04,111 --> 00:09:06,013
(cellphone clicks, dials)
149
00:09:06,146 --> 00:09:08,949
(beep, line ringing)
150
00:09:09,082 --> 00:09:10,050
LEGARSKI: Yeah?
151
00:09:10,183 --> 00:09:11,985
Somebody's been here.
152
00:09:17,090 --> 00:09:21,962
♪♪
153
00:09:22,095 --> 00:09:24,932
I sincerely hope
this is your imagination.
154
00:09:25,065 --> 00:09:27,134
There's two sets
of tire tracks.
155
00:09:27,267 --> 00:09:28,836
This one's my truck.
156
00:09:28,969 --> 00:09:30,604
This one is not.
157
00:09:30,738 --> 00:09:32,505
(grunts)
158
00:09:32,640 --> 00:09:34,474
From the tread,
it's another truck,
159
00:09:34,608 --> 00:09:36,276
probably a pickup.
160
00:09:36,409 --> 00:09:37,778
Could be random.
161
00:09:37,911 --> 00:09:40,113
There's a bunch of
broken milk bottles, too.
162
00:09:40,247 --> 00:09:41,481
Whoever it is
looked inside.
163
00:09:41,615 --> 00:09:42,515
Anything taken?
164
00:09:42,650 --> 00:09:43,817
Not that I could see.
165
00:09:45,218 --> 00:09:46,887
Could be somebody
just got lost.
166
00:09:47,020 --> 00:09:49,122
Or it could be
somebody came looking.
167
00:09:49,256 --> 00:09:51,058
How would they know
to look here?
168
00:09:51,191 --> 00:09:53,593
Well, you said this
Cassie Dewell suspects you.
169
00:09:53,727 --> 00:09:55,328
And the wife.
170
00:09:55,462 --> 00:09:56,797
Maybe
they followed you here.
171
00:09:56,930 --> 00:09:58,598
Impossible.
Nobody can follow anybody
172
00:09:58,732 --> 00:10:00,500
on these roads
without being noticed.
173
00:10:00,634 --> 00:10:02,102
Well,
somebody's been here.
174
00:10:02,235 --> 00:10:03,503
If not Cassie, then who?
175
00:10:04,571 --> 00:10:08,108
The walls are closing in
'cause you took those teenagers!
176
00:10:08,241 --> 00:10:10,443
Or maybe because
you killed a cop!
177
00:10:10,577 --> 00:10:14,614
(breathes deeply)
178
00:10:14,748 --> 00:10:17,484
I'm gonna move up the pickup,
get rid of these girls.
179
00:10:17,617 --> 00:10:23,090
But first we're gonna need
to deal with this other.
180
00:10:23,223 --> 00:10:24,424
What other?
181
00:10:24,557 --> 00:10:26,960
Cassie Dewell.
And Jenny Hoyt, too.
182
00:10:28,628 --> 00:10:30,597
I worked with this police dog,
a bloodhound.
183
00:10:30,731 --> 00:10:32,099
She could track anything.
184
00:10:32,232 --> 00:10:36,069
She'd pick up a scent --
relentless.
185
00:10:36,203 --> 00:10:37,738
They remind me
of that dog.
186
00:10:37,871 --> 00:10:39,773
They're not
gonna quit.
187
00:10:39,907 --> 00:10:43,310
Which means
they need to be stopped.
188
00:10:43,443 --> 00:10:46,479
♪♪
189
00:10:50,517 --> 00:10:53,453
Did you know there's gonna be
a new moon this weekend?
190
00:10:53,586 --> 00:10:56,123
Maybe we could go camping.
191
00:10:56,256 --> 00:10:59,927
You wanted to take me
fly fishing, right?
192
00:11:00,060 --> 00:11:01,829
What did you say?
193
00:11:01,962 --> 00:11:03,563
KAI: Fly fishing?
194
00:11:03,697 --> 00:11:07,000
♪♪
195
00:11:07,134 --> 00:11:09,569
CODY: What the hell
are you doing?
196
00:11:09,703 --> 00:11:11,171
CASSIE: What do you mean,
what am I doing?
197
00:11:11,304 --> 00:11:13,040
Always fish
near the bank first.
198
00:11:13,173 --> 00:11:14,574
You cast
all the way there,
199
00:11:14,708 --> 00:11:16,476
probably spooking the big hog
sitting right under your feet.
200
00:11:16,609 --> 00:11:19,046
Forget thinking across.
201
00:11:23,483 --> 00:11:26,887
Think below.
202
00:11:27,020 --> 00:11:28,388
Call the reservations,
see if any
203
00:11:28,521 --> 00:11:30,690
of the missing indigenous girls
spent time at truck stops.
204
00:11:30,824 --> 00:11:32,559
Something just wasn't right
about that farm.
205
00:11:32,692 --> 00:11:34,527
So I had my dad call
an old buddy of his
206
00:11:34,661 --> 00:11:36,363
who worked for the Bureau
of Land Management.
207
00:11:36,496 --> 00:11:39,066
Sent me this blueprint.
Look at that.
208
00:11:40,467 --> 00:11:42,202
Underground space?
209
00:11:42,335 --> 00:11:43,636
Built back in the '60s.
210
00:11:43,771 --> 00:11:46,807
Guys, guys, look.
He's back.
211
00:11:46,940 --> 00:11:49,542
Legarski.
He's back there right now.
212
00:11:49,676 --> 00:11:50,978
This is it.
It's gotta be.
213
00:11:51,111 --> 00:11:52,045
Let's go.
214
00:11:52,179 --> 00:11:53,313
I'll drive.
215
00:11:55,482 --> 00:11:57,284
(door opens)
216
00:11:57,417 --> 00:11:58,852
"Bye, Denise."
217
00:12:09,396 --> 00:12:12,232
♪♪
218
00:12:12,365 --> 00:12:15,102
(thunder rumbling,
rain falling)
219
00:12:20,908 --> 00:12:26,479
♪♪
220
00:12:26,613 --> 00:12:28,648
(siren chirps)
221
00:12:28,782 --> 00:12:31,051
♪♪
222
00:12:31,184 --> 00:12:32,052
WOMAN: What is it?
223
00:12:32,185 --> 00:12:35,522
(radio chatter)
224
00:12:35,655 --> 00:12:37,925
You just sit there
quietly.
225
00:12:38,058 --> 00:12:43,030
♪♪
226
00:12:43,163 --> 00:12:44,564
Something wrong, Officer?
227
00:12:44,697 --> 00:12:46,934
Operator's license,
registration,
228
00:12:47,067 --> 00:12:48,068
and bill of lading.
229
00:12:48,201 --> 00:12:50,037
But what did I do?
230
00:12:50,170 --> 00:12:53,040
We'll get to that
in a moment.
231
00:12:57,244 --> 00:13:01,381
♪♪
232
00:13:01,514 --> 00:13:03,216
RONALD: Here you go.
233
00:13:05,118 --> 00:13:07,287
This your wife
or girlfriend?
234
00:13:07,420 --> 00:13:09,156
Just a friend.
235
00:13:09,289 --> 00:13:12,325
What's your friend's name?
236
00:13:16,429 --> 00:13:17,630
Sage.
237
00:13:17,764 --> 00:13:18,832
Do me a favor.
238
00:13:18,966 --> 00:13:21,134
Step out of the truck.
239
00:13:23,070 --> 00:13:25,105
Now, Mr. Pergman!
240
00:13:25,238 --> 00:13:28,141
(thunder crashes,
truck door opens, closes)
241
00:13:31,945 --> 00:13:34,681
Mr. Pergman.
(sighs)
242
00:13:34,814 --> 00:13:36,649
May I call you Ronald?
243
00:13:38,751 --> 00:13:41,288
Yes, sir.
244
00:13:41,421 --> 00:13:44,024
I've been watching you,
Ronald.
245
00:13:44,157 --> 00:13:46,526
You drive this road
quite a bit.
246
00:13:46,659 --> 00:13:48,795
This isn't the first time
you've lost the battle
247
00:13:48,929 --> 00:13:50,363
to your compulsions,
is it?
248
00:13:50,497 --> 00:13:55,135
Don't lie to me, Ronald.
249
00:13:55,268 --> 00:13:56,803
No, sir.
250
00:13:56,937 --> 00:13:59,706
I can see that you were
raised right, Ronald,
251
00:13:59,839 --> 00:14:02,109
but not very confident,
are you?
252
00:14:02,242 --> 00:14:04,277
You should be.
253
00:14:04,411 --> 00:14:07,347
Men like us --
truckers, troopers --
254
00:14:07,480 --> 00:14:09,282
we're the unsung
American heroes.
255
00:14:09,416 --> 00:14:14,922
But even men like us have
lapses in judgment, don't we?
256
00:14:17,324 --> 00:14:20,693
Sage, can you step down,
please?
257
00:14:24,331 --> 00:14:25,865
(vehicle door closes)
258
00:14:25,999 --> 00:14:29,336
He was just giving me a lift,
is all.
259
00:14:29,469 --> 00:14:32,572
Look at her, Ronald.
260
00:14:32,705 --> 00:14:33,873
She's an occasion
for sin.
261
00:14:34,007 --> 00:14:36,043
This woman does not
represent the same America
262
00:14:36,176 --> 00:14:38,211
as you or I, does she?
263
00:14:38,345 --> 00:14:39,546
N-No.
264
00:14:39,679 --> 00:14:42,382
And a man like you doesn't
deserve to be punished
265
00:14:42,515 --> 00:14:45,718
for falling victim to
the evil that Sage is selling.
266
00:14:45,852 --> 00:14:47,387
What?
267
00:14:47,520 --> 00:14:50,657
♪♪
268
00:14:50,790 --> 00:14:55,695
Now, it seems to me
you got a choice.
269
00:14:55,828 --> 00:14:58,698
I can bring you in,
make a mess,
270
00:14:58,831 --> 00:15:00,167
let your friends and family
271
00:15:00,300 --> 00:15:02,469
find out about this little
stain on your record.
272
00:15:02,602 --> 00:15:06,606
Or you can help Sage.
273
00:15:06,739 --> 00:15:09,476
Lift her up
out of the gutter
274
00:15:09,609 --> 00:15:11,611
and set her on the road
to a new life
275
00:15:11,744 --> 00:15:16,483
and keep other good men
like you from falling trap.
276
00:15:20,387 --> 00:15:24,491
You'd choose the latter,
wouldn't you?
277
00:15:24,624 --> 00:15:27,827
I believe I would.
278
00:15:27,961 --> 00:15:30,097
Yes.
279
00:15:30,230 --> 00:15:33,066
(thunder crashes)
280
00:15:34,601 --> 00:15:36,936
(line ringing)
281
00:15:37,070 --> 00:15:37,904
TUBB: This is Tubb.
282
00:15:38,038 --> 00:15:39,839
I'm texting you
the coordinates
283
00:15:39,973 --> 00:15:43,410
of the Bureau of Land Management
shed north of Yankee Jim.
284
00:15:43,543 --> 00:15:47,780
Legarski's been there threetimes in the past 24 hours.
285
00:15:47,914 --> 00:15:50,617
Cassie pulled the records,
and there's a basement,
286
00:15:50,750 --> 00:15:52,552
some sort
of underground space.
287
00:15:52,685 --> 00:15:53,720
TUBB: Hang on.
288
00:15:53,853 --> 00:15:56,089
How do you know
Legarski's been there?
289
00:15:57,457 --> 00:15:59,892
We put a GPS tracker
on his cruiser.
290
00:16:00,027 --> 00:16:02,996
-TUBB: Jenny!
-Uh, save us the lecture.
291
00:16:03,130 --> 00:16:06,299
JENNY: If you could tell me onegood reason why a state trooper
292
00:16:06,433 --> 00:16:08,568
would need to driveto this specific location
293
00:16:08,701 --> 00:16:12,039
in the middle of nowhere
three times in one day,
294
00:16:12,172 --> 00:16:13,573
we'll stand down.
295
00:16:17,044 --> 00:16:20,580
You know as well as I dothat their chances of survival
296
00:16:20,713 --> 00:16:22,349
dwindle with every minute.
297
00:16:22,482 --> 00:16:24,384
If they are thereand you didn't go...
298
00:16:24,517 --> 00:16:26,686
I'm on my way.
299
00:16:28,488 --> 00:16:29,822
And if Legarski's
not alone?
300
00:16:29,956 --> 00:16:31,358
Then we'll have
to be enough.
301
00:16:31,491 --> 00:16:35,195
♪♪
302
00:16:37,797 --> 00:16:44,037
You ever think,
if we did get out somehow,
303
00:16:44,171 --> 00:16:46,239
anything you'd do different
in your life?
304
00:16:46,373 --> 00:16:49,576
I've kind of already made
the biggest change.
305
00:16:49,709 --> 00:16:51,311
(chuckles lightly)
306
00:16:54,781 --> 00:16:58,151
My mind goes to...
307
00:16:58,285 --> 00:17:04,224
spending more time
with people,
308
00:17:04,357 --> 00:17:05,925
like my grandparents.
309
00:17:10,497 --> 00:17:13,266
You're here
because of me.
310
00:17:16,669 --> 00:17:17,904
God.
311
00:17:18,037 --> 00:17:20,273
I just had to go see Justin.
312
00:17:20,407 --> 00:17:22,242
I just had to pass
that trucker.
313
00:17:22,375 --> 00:17:26,213
I didn't get
my car checked out.
314
00:17:26,346 --> 00:17:29,782
And now you're here
315
00:17:29,916 --> 00:17:33,553
(voice breaking)
because I'm so stupid.
316
00:17:33,686 --> 00:17:36,055
(chuckles)
317
00:17:36,189 --> 00:17:38,057
That'll be on my tombstone --
318
00:17:38,191 --> 00:17:40,927
I got
my little sister killed.
319
00:17:48,201 --> 00:17:50,737
Nobody's gonna die here.
320
00:17:50,870 --> 00:17:53,140
♪♪
321
00:17:53,273 --> 00:17:54,707
I'd go see my parents.
322
00:17:56,543 --> 00:18:01,514
As much as they hate me,
323
00:18:01,648 --> 00:18:02,982
they love me.
324
00:18:03,116 --> 00:18:06,986
♪♪
325
00:18:07,120 --> 00:18:10,190
(sniffles)
And I-I miss them.
326
00:18:11,824 --> 00:18:15,195
(crying)
327
00:18:15,328 --> 00:18:19,932
♪♪
328
00:18:20,066 --> 00:18:21,968
This reminds me
of when I was a deputy.
329
00:18:22,101 --> 00:18:23,470
Except I would drive.
330
00:18:23,603 --> 00:18:25,605
My partner liked
riding shotgun.
331
00:18:25,738 --> 00:18:27,274
You had a partner?
332
00:18:27,407 --> 00:18:29,176
You sound surprised.
333
00:18:30,843 --> 00:18:33,713
Just don't seem like
the partnering type, is all.
334
00:18:33,846 --> 00:18:35,315
Well, I am.
335
00:18:35,448 --> 00:18:37,450
Mm.
336
00:18:38,751 --> 00:18:41,654
You wanna pull over and
braid each other's hair, too?
337
00:18:43,290 --> 00:18:45,692
We got a job to do.
Let's just do it.
338
00:18:45,825 --> 00:18:47,527
Fine.
339
00:18:53,166 --> 00:18:55,802
Why did you leave
the force?
340
00:18:57,837 --> 00:18:59,306
Just wasn't for me.
341
00:18:59,439 --> 00:19:02,041
Could have fooled me.
342
00:19:02,175 --> 00:19:03,710
You're more of a cop
than I am.
343
00:19:03,843 --> 00:19:07,214
Must have been something bad
to knock you off course.
344
00:19:10,350 --> 00:19:12,919
I think justice looks
different for different people.
345
00:19:13,052 --> 00:19:15,355
Plenty of cowboys
with badges.
346
00:19:15,488 --> 00:19:17,690
I wanted mine to count
for something.
347
00:19:17,824 --> 00:19:20,760
I can't argue with that.
348
00:19:20,893 --> 00:19:22,829
♪♪
349
00:19:22,962 --> 00:19:24,697
Legarski's still here.
350
00:19:24,831 --> 00:19:26,833
♪♪
351
00:19:26,966 --> 00:19:29,168
(helicopter blades whirring)
352
00:19:31,003 --> 00:19:32,272
-(siren wailing)
-Should we wait?
353
00:19:32,405 --> 00:19:34,207
No, if we can hear it,
so can he.
354
00:19:39,512 --> 00:19:44,517
♪♪
355
00:19:44,651 --> 00:19:46,553
(indistinct shouting)
356
00:19:46,686 --> 00:19:48,555
Hands!
357
00:19:51,157 --> 00:19:53,393
Jesus.
358
00:19:53,526 --> 00:19:56,663
Underground. Go.
359
00:19:56,796 --> 00:19:58,265
-Move, move, move!
-Up here. Come on.
360
00:19:58,398 --> 00:20:00,333
(guns cock)
361
00:20:00,467 --> 00:20:01,401
♪♪
362
00:20:01,534 --> 00:20:02,735
OFFICER: Yeah, let's go.
363
00:20:02,869 --> 00:20:05,071
-Okay.
-Let's go this way.
364
00:20:05,204 --> 00:20:06,205
OFFICER #2: Let's go.
365
00:20:06,339 --> 00:20:09,242
(chains clattering,
door squeaks)
366
00:20:09,376 --> 00:20:15,047
♪♪
367
00:20:15,181 --> 00:20:17,250
(muffled whimpering)
368
00:20:20,620 --> 00:20:22,722
(muffled screaming)
369
00:20:25,492 --> 00:20:26,426
I know
what you're gonna say.
370
00:20:26,559 --> 00:20:28,561
-Not now.
-Tubb.
371
00:20:28,695 --> 00:20:30,697
Damn it!
372
00:20:30,830 --> 00:20:32,599
-He must have moved them
somewhere.
-JENNY: We weren't wrong.
373
00:20:32,732 --> 00:20:35,201
Legarski knows where
those girls are. And Cody.
374
00:20:35,335 --> 00:20:36,536
I know.
375
00:20:36,669 --> 00:20:37,837
Okay,
we're gonna find them.
376
00:20:37,970 --> 00:20:39,272
We're gonna find
all of them.
377
00:20:39,406 --> 00:20:41,341
Legarski and whoever
he's been working with
378
00:20:41,474 --> 00:20:43,175
have been one step ahead of us
this whole time.
379
00:20:43,310 --> 00:20:44,544
JENNY: Well, that ends
right now.
380
00:20:44,677 --> 00:20:47,046
We don't let up,
not for a second.
381
00:20:47,179 --> 00:20:48,180
Deal?
382
00:20:48,315 --> 00:20:50,550
Deal.
383
00:20:50,683 --> 00:20:52,218
Put 'em down.
384
00:20:52,352 --> 00:20:53,653
Okay, listen, Rick.
385
00:20:53,786 --> 00:20:56,356
What in God's name
did they say to you?
386
00:20:56,489 --> 00:20:58,558
(chuckles) Must have spun
some hell of a story
387
00:20:58,691 --> 00:21:00,026
for you to SWAT me
like this.
388
00:21:00,159 --> 00:21:02,429
We were following
a lead.
389
00:21:02,562 --> 00:21:03,763
She's lost the plot,
Walter!
390
00:21:03,896 --> 00:21:04,797
You all have!
391
00:21:04,931 --> 00:21:06,733
Cassie's got you
all wound up.
392
00:21:06,866 --> 00:21:09,101
Hey, how did
you even know I was here?
393
00:21:09,235 --> 00:21:10,903
They put a GPS tracker
on your unit.
394
00:21:11,037 --> 00:21:12,472
I beg your pardon?
395
00:21:13,540 --> 00:21:16,275
What are
you even looking at me for?
396
00:21:16,409 --> 00:21:17,944
Putting that
on somebody's car --
397
00:21:18,077 --> 00:21:19,779
that is a crime!
398
00:21:19,912 --> 00:21:20,980
(scoffs)
399
00:21:21,113 --> 00:21:22,515
You are revealing yourself
to be
400
00:21:22,649 --> 00:21:26,085
an old, half-out-to-pasture
sheriff without much of a clue.
401
00:21:26,218 --> 00:21:27,620
That's not a good look,
Walter.
402
00:21:27,754 --> 00:21:30,222
You know what I am?
403
00:21:30,357 --> 00:21:31,591
I am decorated.
404
00:21:31,724 --> 00:21:33,593
I am a distinguished officer
of the law.
405
00:21:33,726 --> 00:21:35,628
And you think, what,
that I have something
406
00:21:35,762 --> 00:21:37,497
to do with
these missing girls?!
407
00:21:37,630 --> 00:21:40,667
What were you doing out here,
Rick?
408
00:21:40,800 --> 00:21:42,935
(chuckles)
409
00:21:43,069 --> 00:21:44,937
Last time I checked,
it's a free country.
410
00:21:45,071 --> 00:21:46,806
Perks of being
a state trooper is,
411
00:21:46,939 --> 00:21:50,142
I get to eat my tuna sandwich
wherever I want to!
412
00:21:50,276 --> 00:21:53,646
You should be ashamed
of yourself,
413
00:21:53,780 --> 00:21:55,281
asking questions
about me.
414
00:21:55,415 --> 00:21:57,917
You ask questions about her,
huh? Cassie?
415
00:21:58,050 --> 00:21:59,251
You know
she quit the academy
416
00:21:59,386 --> 00:22:00,487
just a little bit
before graduation?
417
00:22:00,620 --> 00:22:02,021
-Did you know that?
-You know what, Rick?
418
00:22:02,154 --> 00:22:04,123
She has an issue
with law enforcement,
419
00:22:04,256 --> 00:22:06,693
a bias against the blue.
420
00:22:08,127 --> 00:22:09,996
That's just my guess.
421
00:22:12,131 --> 00:22:15,835
She's playing you
like a fiddle.
422
00:22:15,968 --> 00:22:21,207
♪♪
423
00:22:24,877 --> 00:22:28,247
(muffled screaming)
424
00:22:32,284 --> 00:22:33,520
Shh!
425
00:22:33,653 --> 00:22:36,856
(screaming continues)
426
00:22:37,990 --> 00:22:39,025
(groans)
427
00:22:43,129 --> 00:22:44,063
Don't worry.
428
00:22:44,196 --> 00:22:46,298
It won't be long now.
429
00:22:49,301 --> 00:22:53,205
(footsteps ascending stairs)
430
00:22:53,339 --> 00:22:55,842
(light switch clicks)
431
00:22:57,644 --> 00:22:59,846
My, my, my.
432
00:22:59,979 --> 00:23:01,448
You should have seen
their faces.
433
00:23:01,581 --> 00:23:05,084
I'd forfeit my pension
just to see that look again.
434
00:23:05,217 --> 00:23:07,720
Bunch of amateurs.
435
00:23:07,854 --> 00:23:09,221
We're vulnerable here.
436
00:23:09,355 --> 00:23:10,523
People pass by
every day.
437
00:23:10,657 --> 00:23:12,559
Just a couple of hours,
and we're in the clear.
438
00:23:12,692 --> 00:23:15,628
We bought ourselves
much more than that.
439
00:23:18,064 --> 00:23:20,800
After today,
440
00:23:20,933 --> 00:23:23,202
I am out of
the kidnapping business.
441
00:23:23,335 --> 00:23:24,270
(bottle opens)
442
00:23:24,403 --> 00:23:29,375
Taking too much of a toll
on me,
443
00:23:29,509 --> 00:23:32,111
on my wife, my marriage.
444
00:23:32,244 --> 00:23:35,548
Merrilee went dancing
last night.
445
00:23:38,017 --> 00:23:39,886
What do you mean,
she went dancing?
446
00:23:40,019 --> 00:23:42,188
Some customer
from the quilt shop.
447
00:23:42,321 --> 00:23:44,056
Can you believe that?
448
00:23:44,190 --> 00:23:45,257
Quilt customer?
449
00:23:45,391 --> 00:23:47,727
Probably queer
as a $2 bill.
450
00:23:49,095 --> 00:23:52,198
How'd you find that out,
that she went dancing?
451
00:23:52,331 --> 00:23:55,034
She told me.
452
00:23:55,167 --> 00:23:58,871
I mean, some kind of cry
for help, best I can figure.
453
00:24:01,073 --> 00:24:02,542
What are you going to do?
454
00:24:04,811 --> 00:24:08,314
I'm going to try to improve,
455
00:24:08,447 --> 00:24:10,049
be a better man.
456
00:24:10,182 --> 00:24:12,318
What else can I do?
457
00:24:12,451 --> 00:24:13,620
She's all I got.
458
00:24:15,555 --> 00:24:18,290
Kids are grown
and gone.
459
00:24:18,424 --> 00:24:20,292
Merrilee is...
460
00:24:23,062 --> 00:24:25,932
I'm eroding, Ronald.
461
00:24:26,065 --> 00:24:28,034
I can feel it.
462
00:24:31,303 --> 00:24:35,808
I was always the biggest kid
when I was a child.
463
00:24:35,942 --> 00:24:38,144
It has an impact
on how you grow up.
464
00:24:40,479 --> 00:24:43,983
It made me feel so proud,
being big.
465
00:24:44,116 --> 00:24:48,655
Like I was singled out
for something special.
466
00:24:51,958 --> 00:24:53,325
Look at me now.
467
00:24:53,459 --> 00:25:00,166
♪♪
468
00:25:00,299 --> 00:25:03,770
I'm sorry
I took the girls.
469
00:25:03,903 --> 00:25:05,938
I got angry,
and I made a mistake.
470
00:25:06,072 --> 00:25:09,676
Two more hours,
it's all in the rearview.
471
00:25:09,809 --> 00:25:12,211
(sighs)
472
00:25:12,344 --> 00:25:13,512
TUBB: You put mein a hell of a spot.
473
00:25:13,646 --> 00:25:15,615
Opened up
a huge can of worms.
474
00:25:15,748 --> 00:25:17,183
Obviously,
he found the GPS,
475
00:25:17,316 --> 00:25:19,018
then used it to cover
his tracks to lure us in.
476
00:25:19,151 --> 00:25:21,487
Yeah, and you fell for it
and took me with you.
477
00:25:21,621 --> 00:25:23,155
♪♪
478
00:25:23,289 --> 00:25:26,325
Commander Sosa,
I wasn't expecting you.
479
00:25:26,458 --> 00:25:28,060
SOSA: When one of my troopers
almost gets gunned down,
480
00:25:28,194 --> 00:25:30,029
I make it a point to find out
what happened.
481
00:25:30,162 --> 00:25:31,197
Who's handling
the crime scene?
482
00:25:31,330 --> 00:25:32,865
There is no crime scene.
483
00:25:32,999 --> 00:25:34,366
There were crimes.
484
00:25:34,500 --> 00:25:35,534
Brandishing a loaded weapon,
485
00:25:35,668 --> 00:25:37,436
threatening a state trooper,
stalking.
486
00:25:37,570 --> 00:25:39,205
I'm...handling it.
487
00:25:39,338 --> 00:25:40,506
It doesn't look like it.
488
00:25:40,640 --> 00:25:42,041
This is between us.
489
00:25:42,174 --> 00:25:44,176
Was I talking to you?
490
00:25:44,310 --> 00:25:47,346
My officer nearly got
his ticket punched today
491
00:25:47,479 --> 00:25:48,648
by his fellow lawmen,
492
00:25:48,781 --> 00:25:50,249
all because some washed-out
ex-deputy with --
493
00:25:50,382 --> 00:25:52,351
-Hey!
-I'm handling it.
494
00:25:52,484 --> 00:25:54,186
You don't find
his behavior odd?
495
00:25:54,320 --> 00:25:57,056
♪♪
496
00:25:57,189 --> 00:25:59,759
Both of you are under arrest
for criminal stalking.
497
00:25:59,892 --> 00:26:02,428
It was my idea.
498
00:26:02,561 --> 00:26:03,796
It was all me.
499
00:26:03,930 --> 00:26:05,431
You want
to arrest someone?
500
00:26:05,564 --> 00:26:06,999
Let's go.
501
00:26:08,234 --> 00:26:09,936
Jenny Hoyt,
you're under arrest
502
00:26:10,069 --> 00:26:11,570
for criminal stalking.
503
00:26:11,704 --> 00:26:12,905
Jenny, you don't have
to do this.
504
00:26:13,039 --> 00:26:14,641
It's alright.
Let Denise know.
505
00:26:14,774 --> 00:26:17,443
I'll be outta here
in a couple of hours.
506
00:26:19,445 --> 00:26:22,248
Tubb may be sheriff,
but out there on the roads,
507
00:26:22,381 --> 00:26:23,683
those are my guys,
and I will not stand
508
00:26:23,816 --> 00:26:26,085
for anyone endangering them
on a whim.
509
00:26:27,019 --> 00:26:28,154
Understood?
510
00:26:33,192 --> 00:26:38,097
♪♪
511
00:26:40,800 --> 00:26:47,106
♪ Maybe I lefttoo many things unspoken ♪
512
00:26:47,239 --> 00:26:51,277
♪ And I don't blame you ♪
513
00:26:51,410 --> 00:26:54,814
♪ For the factthat you blame me ♪
514
00:26:54,947 --> 00:26:58,150
♪ And I won't hate you ♪
515
00:26:58,284 --> 00:27:02,388
♪ If you wanna forget me ♪
516
00:27:02,521 --> 00:27:07,860
♪ And say it wasall a cloud of smoke ♪
517
00:27:07,994 --> 00:27:09,128
Hey.
518
00:27:09,261 --> 00:27:15,802
♪ And say it was nothingbut a joke ♪
519
00:27:15,935 --> 00:27:17,469
(sniffs)
520
00:27:17,603 --> 00:27:23,743
♪ Everything that you saidabout me was true ♪
521
00:27:26,012 --> 00:27:27,880
♪ Just for the record,I really loved you ♪
522
00:27:28,014 --> 00:27:30,249
Ow!
523
00:27:30,382 --> 00:27:31,450
Sorry.
524
00:27:34,653 --> 00:27:36,388
♪ You laugh with your friends ♪
525
00:27:36,522 --> 00:27:38,524
Drink some of this.
526
00:27:38,657 --> 00:27:42,328
♪ When they talk about us ♪
527
00:27:42,461 --> 00:27:44,496
♪ You agree with them ♪
528
00:27:44,630 --> 00:27:47,566
♪ When they sayI was never good enough ♪
529
00:27:47,700 --> 00:27:49,836
I know you think
you're like him.
530
00:27:49,969 --> 00:27:53,539
-You're not.
-* For all that you needed ♪
531
00:27:53,672 --> 00:27:55,174
♪ That I wasn't giving ♪
532
00:27:55,307 --> 00:27:56,809
(whispering)
It's never too late for us
533
00:27:56,943 --> 00:27:58,477
to make
a different choice.
534
00:27:58,610 --> 00:28:04,650
♪ I guess it was easierto put it like this ♪
535
00:28:04,784 --> 00:28:07,053
♪ And say it wasall a cloud of smoke ♪
536
00:28:07,186 --> 00:28:09,388
I think you were
the kind of girl
537
00:28:09,521 --> 00:28:11,357
to share her snacks
at school,
538
00:28:11,490 --> 00:28:15,728
sit by people
who didn't have a friend.
539
00:28:18,564 --> 00:28:20,099
♪ Everything that you said ♪
540
00:28:20,232 --> 00:28:21,768
You should have never
ended up here.
541
00:28:21,901 --> 00:28:24,904
♪ About me is true ♪
542
00:28:27,173 --> 00:28:28,775
I wish...
543
00:28:28,908 --> 00:28:31,077
♪ Say it was nothing ♪
544
00:28:31,210 --> 00:28:32,144
I wish...
545
00:28:32,278 --> 00:28:34,914
♪ But a joke ♪
546
00:28:35,047 --> 00:28:36,983
Just let us go.
547
00:28:37,116 --> 00:28:38,818
♪ For everything that I did ♪
548
00:28:38,951 --> 00:28:42,421
♪ I used every excuse ♪
549
00:28:44,656 --> 00:28:46,926
♪ Just for the record,I really loved you ♪
550
00:28:47,059 --> 00:28:50,396
I hope this is
the right thing for you.
551
00:28:50,529 --> 00:28:52,098
That you're safe.
552
00:28:52,231 --> 00:28:54,801
But you know
I'll never be safe again.
553
00:28:57,904 --> 00:29:03,175
♪ Just for the record,I really loved you ♪
554
00:29:03,309 --> 00:29:06,378
I'm sorry.
555
00:29:12,118 --> 00:29:15,087
♪♪
556
00:29:15,221 --> 00:29:17,790
All good?
557
00:29:17,924 --> 00:29:19,258
RONALD: All good.
558
00:29:24,931 --> 00:29:27,599
What happens to them?
559
00:29:27,733 --> 00:29:31,703
Don't you start that now,
you hear me?
560
00:29:31,838 --> 00:29:33,172
This is done.
561
00:29:33,305 --> 00:29:34,807
Like it never happened.
562
00:29:37,109 --> 00:29:39,278
Why won't you tell me?
563
00:29:41,347 --> 00:29:43,182
(clears throat)
564
00:29:43,315 --> 00:29:44,817
Because you're weak,
Ronald.
565
00:29:44,951 --> 00:29:47,086
You're not equipped
to handle these things.
566
00:29:47,219 --> 00:29:49,488
So I'm doing the favor of
handling it for both of us.
567
00:29:49,621 --> 00:29:52,925
Uh, one last thing.
568
00:29:53,059 --> 00:29:54,526
In conversation
with the sheriff,
569
00:29:54,660 --> 00:29:56,128
seems Jenny Hoyt
and Cassie Dewell
570
00:29:56,262 --> 00:29:58,630
are bearing down on
the trucker connection.
571
00:29:58,764 --> 00:30:00,599
Evidently they went
to the very truck stop
572
00:30:00,732 --> 00:30:02,701
where you grabbed
that lot lizard,
573
00:30:02,835 --> 00:30:06,805
looked at security footage,
got license plates.
574
00:30:06,939 --> 00:30:10,342
God knows
you fit the profile.
575
00:30:11,810 --> 00:30:13,645
I'm careful.
576
00:30:13,779 --> 00:30:15,714
They've got nothing
on me.
577
00:30:15,848 --> 00:30:18,117
Well, be a good lad.
578
00:30:18,250 --> 00:30:19,952
Make yourself scarce.
579
00:30:20,086 --> 00:30:26,625
♪♪
580
00:30:26,758 --> 00:30:30,662
And, remember, even if they
don't have anything on you,
581
00:30:30,796 --> 00:30:32,865
doesn't mean
you're in the clear.
582
00:30:43,142 --> 00:30:48,047
♪♪
583
00:30:48,180 --> 00:30:50,182
-Hey, Denise.
-Hey, I'm glad I caught you.
584
00:30:50,316 --> 00:30:51,951
I was just about
to go post bail.
585
00:30:52,084 --> 00:30:54,486
The missing fisherman --
they discovered his truck.
586
00:30:54,620 --> 00:30:55,687
And?
587
00:30:55,821 --> 00:30:57,189
Come here, come here.
I'll show you.
588
00:30:58,090 --> 00:30:59,358
They found his truck here,
589
00:30:59,491 --> 00:31:02,094
less than 2 miles
from here.
590
00:31:02,228 --> 00:31:04,030
-Mm.
-Which is?
591
00:31:04,163 --> 00:31:05,231
The storage shed.
592
00:31:05,364 --> 00:31:07,166
Maybe a coincidence,
maybe not.
593
00:31:07,299 --> 00:31:08,334
(sighs)
We had him.
594
00:31:10,502 --> 00:31:12,038
We're running out of time.
I can feel it.
595
00:31:12,171 --> 00:31:16,075
What would Cody say?
596
00:31:18,177 --> 00:31:19,411
Get in his head.
597
00:31:19,545 --> 00:31:21,047
Hmm.
598
00:31:21,180 --> 00:31:22,414
Get in his head.
599
00:31:22,548 --> 00:31:23,582
Where are you going?
600
00:31:23,715 --> 00:31:25,051
Let me know
when you've got Jenny.
601
00:31:25,184 --> 00:31:27,353
(door opens)
602
00:31:30,322 --> 00:31:31,991
What kept you?
603
00:31:33,892 --> 00:31:37,196
Your business associate?
604
00:31:37,329 --> 00:31:39,665
I don't like
you hovering.
605
00:31:39,798 --> 00:31:43,035
I don't like
what you're up to.
606
00:31:43,169 --> 00:31:45,704
What am I up to?
607
00:31:45,837 --> 00:31:48,240
I don't know,
608
00:31:48,374 --> 00:31:49,908
but I have a feeling
it has something
609
00:31:50,042 --> 00:31:53,612
to do with your prurient urges
and those missing teenagers.
610
00:31:55,581 --> 00:31:57,749
You're a sexual pervert,
aren't you, Ronald?
611
00:31:57,883 --> 00:32:00,652
Ohh!
612
00:32:00,786 --> 00:32:01,720
(gasping)
613
00:32:01,853 --> 00:32:08,594
♪♪
614
00:32:08,727 --> 00:32:10,997
Don't you ever
call me that again.
615
00:32:15,734 --> 00:32:20,406
♪♪
616
00:32:23,109 --> 00:32:25,911
Yes. Yes.
It's off the state route.
617
00:32:26,045 --> 00:32:28,847
You couldn't be
more than 20 minutes away.
618
00:32:28,981 --> 00:32:31,350
Yes, I'm ready.
619
00:32:31,483 --> 00:32:33,719
-I appreciate --
-(line clicks)
620
00:32:33,852 --> 00:32:38,124
♪♪
621
00:32:38,257 --> 00:32:40,226
(sighs)
622
00:32:46,632 --> 00:32:50,336
♪♪
623
00:32:53,739 --> 00:32:55,241
(light switch clicks)
624
00:32:56,942 --> 00:32:58,644
Don't you clean up nice.
625
00:33:04,316 --> 00:33:06,985
We made it this far
without having to kill you.
626
00:33:07,119 --> 00:33:09,021
Let's not ruin it now.
627
00:33:09,155 --> 00:33:10,122
DANIELLE: Please.
628
00:33:10,256 --> 00:33:12,891
This isn't
the life for us.
629
00:33:13,025 --> 00:33:16,128
-Me neither.
-I have an idea.
630
00:33:16,262 --> 00:33:18,364
How 'bout
you let them go?
631
00:33:18,497 --> 00:33:20,299
Keep me.
632
00:33:20,432 --> 00:33:23,302
And I-I can work for you.
633
00:33:23,435 --> 00:33:25,571
I-I can make you more money
over time
634
00:33:25,704 --> 00:33:27,373
than you'll probably make
selling us.
635
00:33:27,506 --> 00:33:29,708
Eliminate the middle man.
636
00:33:29,841 --> 00:33:32,378
My, my, my, Fake Missy.
637
00:33:32,511 --> 00:33:34,580
-Mm!
-You don't get me at all.
638
00:33:34,713 --> 00:33:37,083
-Please, sir.
-Please? Sir?
639
00:33:37,216 --> 00:33:39,818
We're past that,
don't you think?
640
00:33:40,752 --> 00:33:42,854
Don't touch me.
641
00:33:44,956 --> 00:33:45,857
Don't! Don't!
642
00:33:45,991 --> 00:33:47,459
Don't touch me!
643
00:33:47,593 --> 00:33:48,894
-I don't want to hurt you.
-I'll bite your hand off!
644
00:33:49,027 --> 00:33:50,296
-I don't want to hurt you.
-I'll bite -- I'll...
645
00:33:50,429 --> 00:33:51,997
-GRACE: Get off of me!
-I don't want to hurt you.
646
00:33:52,131 --> 00:33:54,032
-I will bite your hand off!
-I don't want to hurt you!
647
00:33:54,166 --> 00:33:56,468
♪♪
648
00:33:56,602 --> 00:34:00,706
Now stay still.
649
00:34:00,839 --> 00:34:02,708
(door opens)
650
00:34:07,413 --> 00:34:09,248
It's official.
651
00:34:09,381 --> 00:34:10,716
I'm a stalker now.
652
00:34:12,384 --> 00:34:14,353
I need to be on the road
for a bit,
653
00:34:14,486 --> 00:34:16,355
and I figured
I'd just come by to say hi
654
00:34:16,488 --> 00:34:21,227
and to tell you I had a --
a very nice time last night.
655
00:34:21,360 --> 00:34:23,229
It was nice.
656
00:34:23,362 --> 00:34:25,131
But not to be repeated.
657
00:34:27,199 --> 00:34:28,567
Mitchell, I'm married.
658
00:34:28,700 --> 00:34:33,639
My marriage, however challenged,
is important.
659
00:34:33,772 --> 00:34:36,308
So I'm not gonna go
down this road.
660
00:34:36,442 --> 00:34:40,446
Some secret friendships
can be good for a marriage.
661
00:34:40,579 --> 00:34:43,315
It's not happening.
662
00:34:44,916 --> 00:34:46,285
Okay.
663
00:34:46,418 --> 00:34:49,188
That makes me sad,
664
00:34:49,321 --> 00:34:51,723
but we'll leave it
at one dance, then.
665
00:34:51,857 --> 00:34:54,059
Thank you.
666
00:34:56,528 --> 00:34:57,629
It had meaning.
667
00:34:57,763 --> 00:34:59,398
And I know
that sounds silly
668
00:34:59,531 --> 00:35:00,966
to think
a single encounter
669
00:35:01,099 --> 00:35:03,034
with another person
can have impact,
670
00:35:03,169 --> 00:35:07,373
but I'll remember
our dance.
671
00:35:07,506 --> 00:35:09,475
As will I.
672
00:35:20,386 --> 00:35:25,624
♪♪
673
00:35:25,757 --> 00:35:28,026
Goodbye, Merrilee.
674
00:35:28,160 --> 00:35:33,532
♪♪
675
00:35:33,665 --> 00:35:34,866
(bell rings)
676
00:35:35,000 --> 00:35:36,502
-Thanks.
-You're welcome.
677
00:35:38,737 --> 00:35:39,838
Mrs. Legarski?
678
00:35:39,971 --> 00:35:41,139
(bell rings, door closes)
679
00:35:41,273 --> 00:35:42,541
MERRILEE: Hi.
680
00:35:42,674 --> 00:35:44,009
My name's Cassie Dewell.
681
00:35:44,142 --> 00:35:45,143
Have you heard of me?
682
00:35:45,277 --> 00:35:47,346
Can't say that I have.
Should I have?
683
00:35:47,479 --> 00:35:48,680
Have you heard
of the two missing girls
684
00:35:48,814 --> 00:35:50,282
that disappeared
in Yankee Jim Canyon?
685
00:35:50,416 --> 00:35:52,150
My husband's
a state trooper.
686
00:35:52,284 --> 00:35:53,619
He's working on that case.
687
00:35:53,752 --> 00:35:55,254
So am I,
as a private detective.
688
00:35:55,387 --> 00:35:56,955
I'm actually working
with your husband,
689
00:35:57,088 --> 00:35:59,157
which is why I thought
you might have heard
him mention my name.
690
00:35:59,291 --> 00:36:02,528
He doesn't talk about
his cases much.
691
00:36:02,661 --> 00:36:03,895
How's he seemed lately?
692
00:36:04,029 --> 00:36:06,265
What's going on?
693
00:36:06,398 --> 00:36:08,867
It's possible your husband
might have
694
00:36:09,000 --> 00:36:10,502
something to do
with their disappearance.
695
00:36:10,636 --> 00:36:11,670
What?
696
00:36:11,803 --> 00:36:13,004
You must be joking.
697
00:36:13,138 --> 00:36:15,173
Did he mention Cody Hoyt?
698
00:36:15,307 --> 00:36:16,875
That's my partner.
699
00:36:17,008 --> 00:36:18,277
He went to meet
with your husband
700
00:36:18,410 --> 00:36:19,378
regarding the teenagers.
701
00:36:19,511 --> 00:36:20,579
Then he disappeared.
702
00:36:20,712 --> 00:36:23,549
Ms. Dewell, you are
way off-track here.
703
00:36:23,682 --> 00:36:24,783
You have no idea.
704
00:36:24,916 --> 00:36:26,117
That's possible.
705
00:36:26,252 --> 00:36:27,819
But sometimes it's
the spouses who have no idea.
706
00:36:27,953 --> 00:36:29,721
Has anything seemed
out of the ordinary?
707
00:36:29,855 --> 00:36:32,558
No, and I think
you've worn out your welcome.
708
00:36:32,691 --> 00:36:34,826
-He hasn't seemed erratic?
-I said no.
709
00:36:36,962 --> 00:36:38,264
But if it gets you
out of my shop,
710
00:36:38,397 --> 00:36:40,031
he's just the same
as he's always been.
711
00:36:40,165 --> 00:36:41,467
He's a creature of habit.
712
00:36:41,600 --> 00:36:43,902
He eats at the same time
and the same place every day.
713
00:36:44,035 --> 00:36:46,872
Hell, you can set your watch
to his bowel movements after.
714
00:36:47,005 --> 00:36:50,709
So I can't help you.
715
00:36:50,842 --> 00:36:52,244
Okay.
716
00:36:52,378 --> 00:36:56,014
♪♪
717
00:37:01,887 --> 00:37:03,255
I'm sorry.
718
00:37:03,389 --> 00:37:06,157
You're sorry?
719
00:37:06,292 --> 00:37:08,594
You nearly killed me.
720
00:37:11,129 --> 00:37:13,765
I'm under some stress.
721
00:37:13,899 --> 00:37:15,501
My business associate.
722
00:37:15,634 --> 00:37:17,269
I'm not sure
I can trust him.
723
00:37:17,403 --> 00:37:20,272
And I fear that he's leading
me down a very bad path.
724
00:37:23,742 --> 00:37:25,744
Have you got those girls,
Ronald?
725
00:37:25,877 --> 00:37:29,648
I see you glued
to the reports.
726
00:37:29,781 --> 00:37:32,418
It coincides
with your urges.
727
00:37:32,551 --> 00:37:34,286
He's got them.
728
00:37:34,420 --> 00:37:36,422
And I fear
he might incriminate me.
729
00:37:36,555 --> 00:37:38,924
So I'm --
I'm under stress.
730
00:37:41,059 --> 00:37:42,428
Who is this person?
731
00:37:42,561 --> 00:37:44,496
I can't tell you that.
732
00:37:44,630 --> 00:37:46,097
It would put you
in danger.
733
00:37:46,231 --> 00:37:48,266
And why not
go to the police?
734
00:37:48,400 --> 00:37:49,768
That's not an option.
735
00:37:56,241 --> 00:37:57,776
I'll handle it, Mom.
736
00:37:57,909 --> 00:37:59,110
I've got a plan.
737
00:38:01,647 --> 00:38:04,483
(breathes deeply)
738
00:38:04,616 --> 00:38:06,518
♪♪
739
00:38:06,652 --> 00:38:08,454
(sighs)
740
00:38:08,587 --> 00:38:13,659
♪♪
741
00:38:13,792 --> 00:38:15,694
(cellphone rings)
742
00:38:15,827 --> 00:38:18,397
-Good. You're out.
-Denise posted bail.
743
00:38:18,530 --> 00:38:20,666
They gave me notice
to appear.
744
00:38:20,799 --> 00:38:21,733
Where are you?
745
00:38:21,867 --> 00:38:22,868
Just came
from seeing Merrilee.
746
00:38:23,001 --> 00:38:24,370
Now I'm headed
to The All In Bar.
747
00:38:24,503 --> 00:38:26,905
-Where Cody was last?
-CASSIE: Yeah.
748
00:38:27,038 --> 00:38:28,640
Something Merrilee said
about Legarski
749
00:38:28,774 --> 00:38:29,741
being a creature of habit.
750
00:38:29,875 --> 00:38:31,176
When Cody met him,
751
00:38:31,309 --> 00:38:32,711
he was having his breakfastat The All In Bar.
752
00:38:32,844 --> 00:38:35,213
When I met him, he was doing
the same, except for...
753
00:38:35,347 --> 00:38:36,682
Today he was at the shed.
754
00:38:36,815 --> 00:38:38,049
-Yep.
-JENNY: I'll meet you there.
755
00:38:38,183 --> 00:38:41,152
♪♪
756
00:38:41,286 --> 00:38:43,154
(cellphone rings)
757
00:38:45,424 --> 00:38:46,458
Yeah?
758
00:38:48,193 --> 00:38:49,728
Yes. All set.
759
00:38:49,861 --> 00:38:51,196
All according to plan.
760
00:38:54,766 --> 00:38:58,737
♪♪
761
00:38:58,870 --> 00:39:01,272
Alright, ladies.
762
00:39:01,407 --> 00:39:03,241
Your ride's here.
763
00:39:29,435 --> 00:39:35,707
♪♪
764
00:39:35,841 --> 00:39:37,743
LEGARSKI:
(muffled) Down here!
765
00:39:44,049 --> 00:39:50,088
♪♪
766
00:39:50,221 --> 00:39:51,557
(chuckles)
767
00:39:51,690 --> 00:39:52,624
Cassie Dewell.
768
00:39:52,758 --> 00:39:55,293
As I live and breathe.
769
00:39:56,662 --> 00:39:58,396
You're like a dog with a bone,
you know that?
770
00:39:58,530 --> 00:39:59,364
Hands where
I can see them.
771
00:39:59,498 --> 00:40:01,467
-I'm sorry?
-You heard me.
772
00:40:01,600 --> 00:40:02,568
First,
you are trespassing.
773
00:40:02,701 --> 00:40:04,302
-Again, I should say.
-Hands.
774
00:40:04,436 --> 00:40:07,405
Second, you've drawn a weapon
on a Montana State Trooper,
775
00:40:07,539 --> 00:40:09,240
a decorated
law-enforcement officer.
776
00:40:09,374 --> 00:40:10,909
Hands in the air now.
777
00:40:11,042 --> 00:40:12,143
Is that really
what you want?
778
00:40:12,277 --> 00:40:13,411
You forgot to add "Missy."
779
00:40:13,545 --> 00:40:14,613
But it's up to you.
780
00:40:14,746 --> 00:40:16,982
Hands in the air,
or I will shoot you.
781
00:40:17,115 --> 00:40:18,116
Well, I know
they didn't teach you
782
00:40:18,249 --> 00:40:19,250
to say that at the academy
783
00:40:19,384 --> 00:40:22,087
because that gives me
self-defense.
784
00:40:22,220 --> 00:40:24,422
(muffled screaming)
785
00:40:24,556 --> 00:40:26,224
Who's that?
Who's there?
786
00:40:26,357 --> 00:40:28,760
Oh, it looks like the
three girls who are missing.
787
00:40:28,894 --> 00:40:30,629
That I just showed up
to rescue.
788
00:40:30,762 --> 00:40:33,298
They can hear everything
you're saying, by the way,
789
00:40:33,431 --> 00:40:36,301
including you telling me
you're going to shoot me.
790
00:40:36,434 --> 00:40:37,636
CASSIE: They're also proof
that I've caught you
791
00:40:37,769 --> 00:40:39,971
in the middle
of an ongoing kidnapping,
792
00:40:40,105 --> 00:40:41,740
and their lives
are in danger,
793
00:40:41,873 --> 00:40:43,542
both of which give me
every right
794
00:40:43,675 --> 00:40:45,310
to shoot you
right where you stand.
795
00:40:47,078 --> 00:40:49,715
Put your hands behind your head
and walk towards me.
796
00:40:49,848 --> 00:40:52,217
See, my concern
with coming closer is,
797
00:40:52,350 --> 00:40:55,521
you'll use it as an excuse
to shoot me.
798
00:40:55,654 --> 00:40:57,088
Best you come down here.
799
00:40:57,222 --> 00:40:58,624
Get down on the ground.
800
00:41:00,191 --> 00:41:01,993
Wait. Better idea.
801
00:41:02,127 --> 00:41:04,630
I'm going to reach
for my weapon slowly
802
00:41:04,763 --> 00:41:06,798
and use it to put you
under arrest.
803
00:41:06,932 --> 00:41:08,867
Freeze!
Freeze!
804
00:41:09,000 --> 00:41:12,103
You just allowed somebody
you consider to be a suspect
805
00:41:12,237 --> 00:41:13,471
to draw their weapon.
806
00:41:13,605 --> 00:41:15,541
Very disappointing.
807
00:41:17,809 --> 00:41:19,945
I just came
from Merrilee's quilt shop.
808
00:41:20,078 --> 00:41:21,847
She seems like
a nice lady.
809
00:41:21,980 --> 00:41:24,149
Be a shame
to make her a widow.
810
00:41:24,282 --> 00:41:27,152
Wow.
811
00:41:27,285 --> 00:41:29,855
You seem to have a keen interest
in the women I've married.
812
00:41:29,988 --> 00:41:32,023
Your hand's shaking,
by the way.
813
00:41:32,157 --> 00:41:33,491
Can you see that?
814
00:41:33,625 --> 00:41:34,593
My hand's solid as a rock.
You're the one shaking.
815
00:41:34,726 --> 00:41:35,961
Put the gun down!
816
00:41:37,328 --> 00:41:38,263
Don't test me!
817
00:41:38,396 --> 00:41:39,531
Tell you what.
818
00:41:39,665 --> 00:41:40,966
I usually count to three,
819
00:41:41,099 --> 00:41:42,968
but I'm gonna let you hit
from the ladies' tee.
820
00:41:43,101 --> 00:41:44,402
I'm gonna count to five.
821
00:41:44,536 --> 00:41:46,705
If you don't put your weapon
down by the count of five,
822
00:41:46,838 --> 00:41:48,173
one of three things
will happen.
823
00:41:48,306 --> 00:41:50,008
"A" --
I'll put my weapon down.
824
00:41:50,141 --> 00:41:52,544
"B" -- Raise it in the air
like Alexander Hamilton.
825
00:41:52,678 --> 00:41:54,279
"C" -- Shoot you.
826
00:41:56,147 --> 00:41:58,383
My money's on "C."
827
00:41:58,516 --> 00:42:01,720
♪♪
828
00:42:01,853 --> 00:42:02,754
(breathes deeply)
829
00:42:02,888 --> 00:42:04,489
-One...
-Drop the gun.
830
00:42:04,623 --> 00:42:05,724
-...two...
-I'm not kidding!
831
00:42:05,857 --> 00:42:07,358
...three...four...
832
00:42:07,492 --> 00:42:09,595
(gunshot)
833
00:42:09,728 --> 00:42:11,162
(gun clatters)
834
00:42:13,064 --> 00:42:14,833
My, my, my.
835
00:42:14,966 --> 00:42:18,336
♪♪
836
00:42:18,469 --> 00:42:20,572
(muffled screaming)
837
00:42:48,033 --> 00:42:53,071
♪♪
838
00:42:57,142 --> 00:42:59,010
-- Captions by VITAC --
53775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.