Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:08,864 --> 00:02:10,864
Episode 26
2
00:02:10,864 --> 00:02:15,840
Subtitles by Cold Ocelot (Youtube/Dailymotion)
https://www.dailymotion.com/ColdOcelotHD
please don't remove the credits and the subtitle name is proprietary
3
00:02:17,240 --> 00:02:19,080
Today is the weekend
4
00:02:19,080 --> 00:02:20,160
Visiting professor
5
00:02:20,440 --> 00:02:22,080
Shouldn't come either
6
00:02:27,400 --> 00:02:28,480
Say this
7
00:02:28,680 --> 00:02:30,040
I think it's so simple
8
00:02:30,040 --> 00:02:30,640
You can put this
9
00:02:30,640 --> 00:02:31,360
Thank you, teacher
10
00:02:31,360 --> 00:02:31,880
Apply here
11
00:02:33,080 --> 00:02:33,580
Correct
12
00:02:33,720 --> 00:02:34,440
This step
13
00:02:36,920 --> 00:02:37,360
Ling
14
00:02:37,360 --> 00:02:37,880
This step is like this
15
00:02:37,880 --> 00:02:39,040
This question can be solved like this
16
00:02:53,240 --> 00:02:54,360
After that
17
00:02:54,360 --> 00:02:55,240
Just follow this method
18
00:02:55,240 --> 00:02:56,080
That's it, right?
19
00:02:57,840 --> 00:02:58,760
Thank you, teacher
20
00:03:12,400 --> 00:03:13,960
He really hates me, right
21
00:03:16,480 --> 00:03:17,440
I understand
22
00:03:18,080 --> 00:03:19,080
although
23
00:03:19,520 --> 00:03:20,400
but
24
00:03:21,320 --> 00:03:22,000
Miss Deer
25
00:03:22,280 --> 00:03:23,080
This color
26
00:03:23,080 --> 00:03:24,200
The school hopes to meet the school standard
27
00:03:24,200 --> 00:03:25,040
Echo
28
00:03:25,080 --> 00:03:26,640
Can you change it
29
00:03:26,640 --> 00:03:27,320
Such a good man
30
00:03:27,320 --> 00:03:28,760
You don't want it
31
00:03:28,760 --> 00:03:29,800
What do you want now
32
00:03:30,080 --> 00:03:31,040
Lu Fangning
33
00:03:31,640 --> 00:03:32,440
Bastard
34
00:03:33,560 --> 00:03:34,240
mix
35
00:03:36,480 --> 00:03:38,360
It can also not be changed
36
00:03:38,440 --> 00:03:39,240
I know
37
00:03:39,240 --> 00:03:40,560
Artists have in mind
38
00:03:40,560 --> 00:03:41,160
Hold on
39
00:03:41,200 --> 00:03:41,920
Right
40
00:03:42,200 --> 00:03:43,840
It's not that he ignores you
41
00:03:43,840 --> 00:03:45,040
Do you ignore him too
42
00:03:45,040 --> 00:03:46,640
Why are you calling him
43
00:03:47,440 --> 00:03:48,240
Fool
44
00:03:48,680 --> 00:03:49,640
so stupid
45
00:03:50,280 --> 00:03:50,960
stupid
46
00:03:52,160 --> 00:03:53,240
Miss Deer
47
00:03:53,560 --> 00:03:55,160
Did i do something wrong
48
00:03:57,720 --> 00:03:58,520
Miss Deer
49
00:04:01,120 --> 00:04:02,080
What did i do wrong
50
00:04:02,080 --> 00:04:03,120
You can just say
51
00:04:03,280 --> 00:04:03,960
Yes or no
52
00:04:03,960 --> 00:04:05,160
I will correct it
53
00:04:08,000 --> 00:04:08,680
That one
54
00:04:09,600 --> 00:04:10,480
Sorry everyone
55
00:04:10,480 --> 00:04:11,280
In my mind just now
56
00:04:11,280 --> 00:04:12,600
Thinking of another case
57
00:04:14,080 --> 00:04:15,200
School's amendments
58
00:04:16,120 --> 00:04:16,840
Thank you
59
00:04:18,640 --> 00:04:21,080
What you just said
60
00:04:21,600 --> 00:04:24,400
Stupid bastard means
61
00:04:28,160 --> 00:04:29,440
I mean to say
62
00:04:30,040 --> 00:04:32,000
No matter how jerk the customer is
63
00:04:32,120 --> 00:04:32,800
We all have to treat each other
64
00:04:32,800 --> 00:04:34,000
Be a fool
65
00:04:34,080 --> 00:04:35,560
Meticulous
66
00:04:35,560 --> 00:04:36,840
This is my work for so many years
67
00:04:36,840 --> 00:04:37,880
Valuable experience
68
00:04:38,400 --> 00:04:39,520
That's it
69
00:04:39,520 --> 00:04:40,720
Wise opinion
70
00:04:40,720 --> 00:04:41,840
Write it down quickly
71
00:04:41,840 --> 00:04:42,800
You're welcome
72
00:04:42,800 --> 00:04:44,240
As a senior
73
00:04:46,400 --> 00:04:47,080
it is good
74
00:04:47,440 --> 00:04:48,440
I will handle this
75
00:04:50,440 --> 00:04:52,080
Then come here first today
76
00:04:52,080 --> 00:04:52,920
thank you all
77
00:04:53,200 --> 00:04:54,280
Good
78
00:04:56,160 --> 00:04:56,840
correct
79
00:04:57,559 --> 00:04:58,360
I want to ask
80
00:04:58,360 --> 00:05:00,119
How to get to the school's medical school
81
00:05:00,119 --> 00:05:00,840
Medical school
82
00:05:01,440 --> 00:05:03,160
School of Medicine in the West Campus
83
00:05:03,160 --> 00:05:04,760
Walk there
84
00:05:04,760 --> 00:05:05,800
Almost fifteen minutes
85
00:05:06,880 --> 00:05:07,840
Okay, thank you
86
00:05:08,280 --> 00:05:09,440
Thank you for your hard work today
87
00:05:10,000 --> 00:05:10,680
Goodbye
88
00:05:10,720 --> 00:05:11,400
Goodbye
89
00:05:11,400 --> 00:05:12,160
Miss Deer walk slowly
90
00:05:12,160 --> 00:05:12,880
Goodbye
91
00:05:14,400 --> 00:05:16,080
I was just a good opinion
92
00:05:16,080 --> 00:05:16,960
Write it down
93
00:05:17,200 --> 00:05:17,960
Take a look
94
00:05:17,960 --> 00:05:19,160
See if there is anything missing
95
00:05:19,280 --> 00:05:20,080
Supplements
96
00:05:25,400 --> 00:05:26,760
West Campus
97
00:05:27,160 --> 00:05:28,200
Show me what you remember
98
00:05:28,680 --> 00:05:29,560
Go east then
99
00:05:29,560 --> 00:05:30,320
Those just now
100
00:05:30,320 --> 00:05:31,680
It will be very helpful to us in the future
101
00:05:59,760 --> 00:06:00,920
Little grandpa
102
00:06:01,000 --> 00:06:02,600
What are you looking at
103
00:06:02,880 --> 00:06:04,480
Is there anything on the other side?
104
00:06:04,520 --> 00:06:05,600
What we want to see
105
00:06:05,600 --> 00:06:06,720
when
106
00:06:10,080 --> 00:06:11,520
I didn't see anything
107
00:06:12,320 --> 00:06:13,560
I'm in a daze
108
00:06:14,080 --> 00:06:15,680
Just send one day like this
109
00:06:24,400 --> 00:06:25,880
How does the rope play
110
00:06:25,880 --> 00:06:27,720
Can skip rope
111
00:06:28,400 --> 00:06:29,240
One
112
00:06:29,880 --> 00:06:30,800
two
113
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
three
114
00:06:33,440 --> 00:06:34,440
four
115
00:06:40,440 --> 00:06:42,160
This is over
116
00:06:49,760 --> 00:06:51,480
Little grandpa
117
00:06:53,360 --> 00:06:55,000
Little grandpa
118
00:06:58,800 --> 00:07:01,560
Mom is so boring
119
00:07:01,560 --> 00:07:03,920
Come and save me
120
00:07:16,520 --> 00:07:18,040
Wrong direction
121
00:07:18,840 --> 00:07:19,920
How come you will meet again
122
00:07:22,560 --> 00:07:24,120
Come coffee
123
00:07:26,600 --> 00:07:27,280
Thank you
124
00:07:30,880 --> 00:07:32,600
Laughed like that to others again
125
00:07:32,920 --> 00:07:33,720
I really don't know myself
126
00:07:33,720 --> 00:07:35,080
How hiring to laugh
127
00:07:35,320 --> 00:07:36,000
excuse me
128
00:07:36,000 --> 00:07:36,680
it is good
129
00:07:49,280 --> 00:07:50,000
Fang Ning
130
00:07:52,240 --> 00:07:53,160
long time no see
131
00:07:54,880 --> 00:07:56,600
What's going on
132
00:07:56,600 --> 00:07:57,680
Acting second edition
133
00:08:07,720 --> 00:08:09,160
Long time no see
134
00:08:10,520 --> 00:08:12,360
You seem to be in a bad state
135
00:08:13,240 --> 00:08:14,240
Do you drink coffee
136
00:08:28,560 --> 00:08:29,320
Thank you
137
00:08:29,760 --> 00:08:31,160
Drink less coffee
138
00:08:32,120 --> 00:08:33,360
Your stomach is always bad
139
00:08:33,559 --> 00:08:34,639
What does he mean
140
00:08:34,799 --> 00:08:35,599
Why is it so suddenly
141
00:08:35,600 --> 00:08:36,640
Care about my stomach
142
00:08:37,840 --> 00:08:38,520
Goodbye
143
00:08:41,200 --> 00:08:42,280
again
144
00:08:42,280 --> 00:08:42,920
see
145
00:08:46,400 --> 00:08:47,400
Teacher go
146
00:08:47,400 --> 00:08:48,080
it is good
147
00:09:04,480 --> 00:09:06,480
Turn a blind eye to me for a while
148
00:09:08,000 --> 00:09:09,800
And care about my stomach for a while
149
00:09:10,400 --> 00:09:12,040
What is he doing?
150
00:09:19,399 --> 00:09:20,519
Come again
151
00:09:21,759 --> 00:09:23,360
Who is afraid of whoever comes
152
00:09:30,440 --> 00:09:31,280
Ling Rui
153
00:09:31,600 --> 00:09:32,560
That one
154
00:09:32,560 --> 00:09:34,120
Is something wrong with you
155
00:09:34,280 --> 00:09:35,400
Didn't tell me
156
00:09:35,400 --> 00:09:37,000
Why did he ask that
157
00:09:37,000 --> 00:09:38,080
Did he find something
158
00:09:38,160 --> 00:09:40,040
He knows Yo Yo's existence
159
00:09:52,160 --> 00:09:53,040
You got it wrong
160
00:09:55,480 --> 00:09:56,400
Sorry
161
00:09:57,720 --> 00:09:58,840
Wrong file
162
00:09:59,440 --> 00:10:01,000
The school office is off work now
163
00:10:02,080 --> 00:10:03,560
Anyway, things can't be done
164
00:10:03,920 --> 00:10:04,680
Not as good as
165
00:10:05,440 --> 00:10:06,560
let's eat together
166
00:10:07,320 --> 00:10:08,000
it is good
167
00:10:19,320 --> 00:10:20,200
I say
168
00:10:21,240 --> 00:10:22,440
let's eat together
169
00:10:27,800 --> 00:10:28,480
sit down
170
00:10:52,720 --> 00:10:56,080
Grandpa, I'm still a kid
171
00:10:56,240 --> 00:10:57,400
Sitting like this all day
172
00:10:57,400 --> 00:10:59,280
Will break
173
00:10:59,360 --> 00:11:00,920
Even if you don't play with me
174
00:11:00,920 --> 00:11:03,120
You can talk with me
175
00:11:06,720 --> 00:11:07,920
What do you want to say
176
00:11:09,120 --> 00:11:12,480
such as
177
00:11:12,480 --> 00:11:14,600
It's time for lunch when it's time
178
00:11:15,160 --> 00:11:17,240
I want to eat fried chicken pizza
179
00:11:18,080 --> 00:11:18,720
Your mom
180
00:11:19,000 --> 00:11:20,920
I told you not to eat fried chicken pizza
181
00:11:21,600 --> 00:11:22,960
But instant noodles can
182
00:11:24,360 --> 00:11:26,080
I don't eat i don't eat i don't eat
183
00:11:26,080 --> 00:11:27,960
I don't eat i don't eat i don't eat
184
00:11:27,960 --> 00:11:30,680
I don't eat i don't eat i don't eat
185
00:11:32,400 --> 00:11:33,200
I will not eat
186
00:11:35,440 --> 00:11:36,480
Mom said
187
00:11:36,760 --> 00:11:39,200
Grandpa treated her well before
188
00:11:39,520 --> 00:11:42,120
Why do you treat me like this
189
00:11:43,040 --> 00:11:45,080
Because your mother is a girl
190
00:11:45,360 --> 00:11:46,800
You are a boy
191
00:11:46,800 --> 00:11:48,080
Of course it's different
192
00:11:48,880 --> 00:11:50,560
Grandpa, this is discrimination
193
00:11:50,560 --> 00:11:52,000
I want to tell my mom
194
00:12:12,000 --> 00:12:12,960
not answer the phone
195
00:12:13,520 --> 00:12:14,680
At a glance
196
00:12:15,280 --> 00:12:17,080
Advertising or something
197
00:12:17,080 --> 00:12:17,840
No need to pick up
198
00:12:19,800 --> 00:12:20,880
What to do now
199
00:12:20,880 --> 00:12:21,880
Quickly reject him
200
00:12:21,880 --> 00:12:22,400
What to eat
201
00:12:22,400 --> 00:12:23,560
In case Yoyo calls again
202
00:12:23,560 --> 00:12:24,320
How to do
203
00:12:26,800 --> 00:12:27,560
Lu Fangning
204
00:12:27,560 --> 00:12:28,280
in
205
00:12:28,920 --> 00:12:30,080
When did you come back
206
00:12:30,920 --> 00:12:31,760
The day before yesterday
207
00:12:32,200 --> 00:12:33,240
Do you return to China for an exhibition?
208
00:12:33,720 --> 00:12:35,040
I'm abroad
209
00:12:35,440 --> 00:12:36,880
Made a little
210
00:12:36,880 --> 00:12:38,360
Own home brand
211
00:12:39,560 --> 00:12:40,400
White queen
212
00:12:46,320 --> 00:12:47,360
White queen
213
00:12:48,280 --> 00:12:49,160
White queen
214
00:12:50,200 --> 00:12:51,000
Congratulations
215
00:12:51,920 --> 00:12:52,920
Got his wish
216
00:13:03,680 --> 00:13:04,880
You returned home alone
217
00:13:04,880 --> 00:13:06,320
Ask if i am alone
218
00:13:06,320 --> 00:13:07,440
what do you mean
219
00:13:08,400 --> 00:13:09,120
of course
220
00:13:10,360 --> 00:13:11,800
Because of work
221
00:13:11,880 --> 00:13:13,280
How many people can get back from work
222
00:13:13,280 --> 00:13:14,560
I came back alone
223
00:13:24,120 --> 00:13:24,880
Ling Rui
224
00:13:27,320 --> 00:13:28,200
Sorry
225
00:13:32,080 --> 00:13:32,960
I know
226
00:13:34,920 --> 00:13:36,120
Those before
227
00:13:36,880 --> 00:13:38,240
I did it wrong
228
00:13:39,320 --> 00:13:41,080
I left that year
229
00:13:42,040 --> 00:13:43,840
Wishing to marry you
230
00:13:44,120 --> 00:13:45,840
Divorced you wishfully
231
00:13:47,320 --> 00:13:48,840
I am coming back this time
232
00:13:49,120 --> 00:13:49,560
Not want to come
233
00:13:49,560 --> 00:13:51,360
Really disturb your life
234
00:13:52,080 --> 00:13:52,880
I
235
00:13:54,240 --> 00:13:55,360
I also saw
236
00:13:55,440 --> 00:13:57,040
You are doing well now
237
00:13:59,120 --> 00:14:00,320
That's great
238
00:14:01,520 --> 00:14:02,560
That's enough
239
00:14:05,920 --> 00:14:07,000
In short
240
00:14:08,360 --> 00:14:09,920
Six years have passed
241
00:14:10,080 --> 00:14:11,120
I won't be cheeky
242
00:14:11,120 --> 00:14:12,160
Say what
243
00:14:12,880 --> 00:14:14,160
Let you forgive me
244
00:14:14,680 --> 00:14:16,280
Regardless of the premonition
245
00:14:16,560 --> 00:14:17,680
But you can rest assured
246
00:14:18,080 --> 00:14:19,520
I'm done here
247
00:14:19,800 --> 00:14:21,280
I'll go right away for real
248
00:14:22,160 --> 00:14:24,160
I will thoroughly
249
00:14:24,440 --> 00:14:26,000
Disappear in front of you
250
00:14:26,560 --> 00:14:27,400
Not in front of you
251
00:14:27,400 --> 00:14:28,680
Dangling
252
00:14:31,920 --> 00:14:32,800
I know
253
00:14:34,040 --> 00:14:34,880
Got it
254
00:14:39,480 --> 00:14:40,600
I said i got it
255
00:14:41,880 --> 00:14:43,480
What do you mean now
256
00:14:44,720 --> 00:14:45,680
I know it all
257
00:14:46,440 --> 00:14:47,400
and then
258
00:14:47,400 --> 00:14:48,280
Should not make a statement
259
00:14:48,280 --> 00:14:49,600
It doesn't matter
260
00:14:49,600 --> 00:14:52,040
Or i can't forgive you
261
00:14:52,040 --> 00:14:53,400
Don't drink the coffee
262
00:14:53,880 --> 00:14:54,640
Bad for stomach
263
00:14:55,760 --> 00:14:57,760
Don't mind just like that
264
00:14:58,360 --> 00:15:00,000
There is really no other way
265
00:15:00,520 --> 00:15:02,200
To avoid unnecessary trouble
266
00:15:03,840 --> 00:15:04,960
Don't get me wrong
267
00:15:05,720 --> 00:15:06,760
I have other meaning
268
00:15:10,120 --> 00:15:11,440
Of course I
269
00:15:11,440 --> 00:15:12,280
How could i
270
00:15:19,800 --> 00:15:21,400
I'm sorry, Professor Ling
271
00:15:21,880 --> 00:15:22,640
You guys continue
272
00:15:25,400 --> 00:15:26,240
All right
273
00:15:29,400 --> 00:15:30,240
Nothing
274
00:15:30,760 --> 00:15:31,920
You just said
275
00:15:32,560 --> 00:15:33,760
What might be
276
00:15:39,320 --> 00:15:41,120
I just wanted to say
277
00:15:41,920 --> 00:15:44,880
Seems to be the file you took first
278
00:15:47,080 --> 00:15:47,880
So
279
00:15:49,800 --> 00:15:50,680
and so
280
00:15:51,040 --> 00:15:52,640
So i'm leaving now
281
00:15:53,240 --> 00:15:54,080
thank you
282
00:15:54,400 --> 00:15:55,480
Just that
283
00:15:55,880 --> 00:15:56,600
Another day
284
00:15:56,960 --> 00:15:58,840
Let's talk about dinner another day
285
00:16:23,720 --> 00:16:25,360
Garbage is garbage
286
00:16:43,400 --> 00:16:45,160
Hi editor
287
00:16:45,280 --> 00:16:46,720
Oh why are you at this time
288
00:16:46,720 --> 00:16:47,960
Call me
289
00:16:47,960 --> 00:16:49,280
I am working on this
290
00:16:49,640 --> 00:16:51,680
Critical moment of creation
291
00:16:51,840 --> 00:16:52,760
do you know
292
00:16:52,920 --> 00:16:54,560
I thought about one for the second half
293
00:16:54,560 --> 00:16:56,480
Fabulous beginning
294
00:16:56,640 --> 00:16:58,440
As long as the beginning is successful
295
00:16:58,440 --> 00:16:59,360
Everything went well after that
296
00:17:00,520 --> 00:17:01,160
I know
297
00:17:01,720 --> 00:17:02,800
Thinking of a beginning
298
00:17:03,400 --> 00:17:03,960
Not just a word
299
00:17:03,960 --> 00:17:05,040
I didn't mean it
300
00:17:05,640 --> 00:17:07,000
Can hear clearly
301
00:17:08,680 --> 00:17:09,760
I call
302
00:17:09,760 --> 00:17:10,480
Actually there is another thing
303
00:17:10,480 --> 00:17:11,200
Want to ask you
304
00:17:11,760 --> 00:17:12,480
Your famous work
305
00:17:12,480 --> 00:17:13,880
I partnered with the boss team
306
00:17:14,319 --> 00:17:15,679
Isn't it the manuscript?
307
00:17:15,680 --> 00:17:16,440
What the hell
308
00:17:17,000 --> 00:17:18,040
Wash the manuscript
309
00:17:19,680 --> 00:17:21,040
Which blind thing
310
00:17:21,040 --> 00:17:21,640
Slander me
311
00:17:22,280 --> 00:17:23,240
So do you have evidence
312
00:17:26,040 --> 00:17:27,120
evidence
313
00:17:29,520 --> 00:17:30,400
evidence
314
00:17:32,880 --> 00:17:34,320
The evidence is
315
00:17:34,320 --> 00:17:35,680
This is my personal experience
316
00:17:36,400 --> 00:17:37,000
you sure
317
00:17:37,640 --> 00:17:38,140
Ok
318
00:17:43,240 --> 00:17:45,240
Grandpa, I'm done
319
00:17:46,000 --> 00:17:48,800
I'm done
320
00:17:49,439 --> 00:17:51,080
I'm done i'm done
321
00:17:51,480 --> 00:17:53,199
Grandpa, I'm done
322
00:17:54,640 --> 00:17:55,959
I finished my little grandpa
323
00:18:08,480 --> 00:18:09,280
There are cartoons here
324
00:18:09,720 --> 00:18:10,600
Watch for half an hour
325
00:18:11,600 --> 00:18:13,080
I don't want to watch cartoons
326
00:18:13,080 --> 00:18:14,040
Don't play games
327
00:18:14,760 --> 00:18:15,840
I want to watch the news
328
00:18:15,840 --> 00:18:17,280
Social media can also
329
00:18:19,480 --> 00:18:21,280
You also use Weibo abroad
330
00:18:21,680 --> 00:18:23,080
Mom only let me brush this
331
00:18:23,080 --> 00:18:23,840
learn Chinese
332
00:18:26,280 --> 00:18:27,600
No need to wash
333
00:18:27,640 --> 00:18:28,680
Little grandpa
334
00:18:28,680 --> 00:18:30,680
What does washing up mean
335
00:18:30,800 --> 00:18:31,520
Let me see
336
00:18:34,640 --> 00:18:35,560
let me see
337
00:18:36,240 --> 00:18:37,920
I saw my grandpa first
338
00:18:37,920 --> 00:18:39,160
What are you doing
339
00:18:41,880 --> 00:18:43,480
I partnered with the boss team
340
00:18:43,480 --> 00:18:44,280
No need to wash
341
00:18:45,200 --> 00:18:46,680
I confessed to him on impulse
342
00:18:47,160 --> 00:18:48,160
And also succeeded
343
00:18:48,160 --> 00:18:49,880
Little Grandpa Little Grandpa Little Grandpa
344
00:18:50,880 --> 00:18:52,200
Little grandpa
345
00:18:52,240 --> 00:18:53,080
Little grandpa
346
00:18:55,640 --> 00:18:56,840
Why hang up my phone
347
00:18:56,880 --> 00:18:58,120
Why one hour late
348
00:18:58,120 --> 00:18:58,920
Come pick me up
349
00:19:00,840 --> 00:19:02,200
Baby shoes changed
350
00:19:05,120 --> 00:19:05,620
Come
351
00:19:11,280 --> 00:19:12,280
Give me slippers
352
00:19:13,960 --> 00:19:14,880
Didn't you say you already
353
00:19:14,880 --> 00:19:15,840
Is it big
354
00:19:15,840 --> 00:19:17,000
Can not cling
355
00:19:17,000 --> 00:19:17,880
What happened
356
00:19:19,880 --> 00:19:20,800
mom
357
00:19:20,800 --> 00:19:21,920
You don't know grandpa's house
358
00:19:21,920 --> 00:19:23,360
How boring
359
00:19:23,360 --> 00:19:24,760
He doesn't even watch TV
360
00:19:24,760 --> 00:19:25,880
The door is not out
361
00:19:26,000 --> 00:19:27,520
Except eating in a daze
362
00:19:27,520 --> 00:19:28,360
Just brush for a while
363
00:19:28,360 --> 00:19:29,440
Weibo
364
00:19:29,440 --> 00:19:31,360
By the way, he still works out
365
00:19:31,880 --> 00:19:33,720
But only pull the rope three times
366
00:19:33,720 --> 00:19:35,080
Don't know if it works
367
00:19:35,080 --> 00:19:36,000
How to pull it
368
00:19:36,760 --> 00:19:37,760
That's it
369
00:19:40,400 --> 00:19:42,320
Are you really happy?
370
00:19:42,840 --> 00:19:43,920
Right mom
371
00:19:44,280 --> 00:19:45,880
What does washing up mean
372
00:19:47,480 --> 00:19:49,560
The manuscript is
373
00:19:49,560 --> 00:19:50,280
A person
374
00:19:50,280 --> 00:19:52,320
Put another person's article
375
00:19:52,440 --> 00:19:54,120
Use your own words again
376
00:19:54,120 --> 00:19:55,440
Describe again
377
00:19:56,320 --> 00:19:57,560
What about that group of partners
378
00:19:57,560 --> 00:19:59,600
What does partner mean
379
00:20:01,200 --> 00:20:02,960
Oops this
380
00:20:03,640 --> 00:20:04,600
This one
381
00:20:05,200 --> 00:20:06,880
Is it copying
382
00:20:06,960 --> 00:20:08,720
But just copy the documents
383
00:20:08,720 --> 00:20:10,520
Why should I be with my boss
384
00:20:10,840 --> 00:20:11,520
Is not
385
00:20:11,960 --> 00:20:13,440
Not to copy
386
00:20:13,640 --> 00:20:14,240
Let me tell you
387
00:20:14,240 --> 00:20:15,840
This is how to say
388
00:20:15,840 --> 00:20:17,200
Just fries with tomato sauce
389
00:20:17,200 --> 00:20:18,520
It's good to be together
390
00:20:18,520 --> 00:20:19,280
So give it to
391
00:20:19,440 --> 00:20:20,480
For the combination
392
00:20:20,480 --> 00:20:21,760
This is a natural match
393
00:20:22,200 --> 00:20:23,080
Do you understand
394
00:20:23,080 --> 00:20:24,600
Some people like ice cream
395
00:20:24,600 --> 00:20:26,320
Then served with fries
396
00:20:26,320 --> 00:20:28,000
Fries and ice cream
397
00:20:28,000 --> 00:20:28,960
Also a perfect match
398
00:20:30,360 --> 00:20:31,200
Correct
399
00:20:31,680 --> 00:20:33,040
Blind combination is wrong
400
00:20:33,040 --> 00:20:33,640
Of course
401
00:20:33,640 --> 00:20:34,880
So we can't learn
402
00:20:34,880 --> 00:20:35,640
good or not
403
00:20:36,160 --> 00:20:36,800
That mother
404
00:20:36,800 --> 00:20:38,600
Have you done anything like this
405
00:20:42,280 --> 00:20:43,360
Did mother tell you
406
00:20:43,360 --> 00:20:45,040
What do you do first thing
407
00:20:45,280 --> 00:20:46,080
handwashing
408
00:20:46,080 --> 00:20:47,200
Right go
409
00:20:47,200 --> 00:20:48,440
Okay, go wash your hands
410
00:20:49,400 --> 00:20:50,200
Go! Go! Go
411
00:21:17,320 --> 00:21:19,480
What else do i have
412
00:21:21,240 --> 00:21:23,360
How dare I have any ideas
413
00:21:35,160 --> 00:21:36,040
Lu Fangning
414
00:21:36,560 --> 00:21:37,880
You can't think about it anymore
415
00:21:39,560 --> 00:21:41,400
Sober
416
00:21:43,360 --> 00:21:45,160
Why am I so unlucky
417
00:21:45,600 --> 00:21:47,000
How come
418
00:21:47,000 --> 00:21:48,240
Always meet him
419
00:21:55,520 --> 00:21:56,760
Mom you
420
00:21:57,040 --> 00:21:58,800
you have a problem
421
00:22:01,080 --> 00:22:02,280
What is wrong with me
422
00:22:02,960 --> 00:22:04,000
Blushed
423
00:22:04,040 --> 00:22:06,880
Still fried eggs on the sofa
424
00:22:08,800 --> 00:22:10,960
Lu Youyou, let me ask you
425
00:22:11,440 --> 00:22:12,880
Why are you here
426
00:22:12,880 --> 00:22:14,360
I came to find dad
427
00:22:14,360 --> 00:22:15,600
what about me
428
00:22:17,280 --> 00:22:19,080
Take me back to work
429
00:22:21,840 --> 00:22:22,520
Correct
430
00:22:23,400 --> 00:22:24,240
Yes
431
00:22:25,600 --> 00:22:27,600
There are too many temptations in this world
432
00:22:28,480 --> 00:22:29,840
I can't be affected by his beauty
433
00:22:29,840 --> 00:22:30,800
Attracted
434
00:22:31,080 --> 00:22:31,840
YoYo
435
00:22:32,520 --> 00:22:34,160
We will go back soon
436
00:22:34,800 --> 00:22:37,320
Why are there dangers and traps
437
00:22:37,680 --> 00:22:38,760
Too dangerous
438
00:22:54,760 --> 00:22:55,920
Sinking table
439
00:23:44,680 --> 00:23:45,360
carry out
440
00:24:01,600 --> 00:24:02,800
mom
441
00:24:02,800 --> 00:24:04,200
Woke up what are you doing
442
00:24:04,640 --> 00:24:06,560
Mom is packing things
443
00:24:07,000 --> 00:24:08,400
Hurry up to brush your teeth and wash your face
444
00:24:08,400 --> 00:24:09,320
We'll finish breakfast later
445
00:24:09,320 --> 00:24:10,280
time to go
446
00:24:10,480 --> 00:24:11,960
where are we going
447
00:24:12,280 --> 00:24:14,120
We want to go back
448
00:24:15,000 --> 00:24:16,160
Why go back
449
00:24:16,160 --> 00:24:17,600
What about your job
450
00:24:18,120 --> 00:24:20,400
Because your mother is so smart
451
00:24:20,400 --> 00:24:21,360
Stayed up all night
452
00:24:21,360 --> 00:24:22,280
Just put all the work
453
00:24:22,280 --> 00:24:22,960
It's all done
454
00:24:23,000 --> 00:24:24,720
To reward me for a kiss
455
00:24:24,720 --> 00:24:26,640
I don't want me to go back
456
00:24:27,680 --> 00:24:29,040
Yo Yo Yo Yo Yo Yo Yo
457
00:24:29,080 --> 00:24:30,760
Lu Youyou looked at me
458
00:24:31,280 --> 00:24:32,400
Is your last name deer?
459
00:24:32,400 --> 00:24:33,920
You are not my son anymore
460
00:24:34,440 --> 00:24:35,360
I tell you
461
00:24:35,360 --> 00:24:36,640
You can't fool me
462
00:24:36,840 --> 00:24:38,240
No matter how much you shame this time
463
00:24:38,240 --> 00:24:39,400
I will definitely go
464
00:24:39,440 --> 00:24:40,480
If you don't want to leave
465
00:24:40,480 --> 00:24:41,240
I will leave you alone
466
00:24:41,240 --> 00:24:41,920
Throw it here
467
00:24:41,920 --> 00:24:43,400
Go live with your little grandpa
468
00:24:45,600 --> 00:24:46,560
Don't pouting
469
00:25:05,840 --> 00:25:08,200
Darling i am coming
470
00:25:10,280 --> 00:25:11,760
You open the door
471
00:25:11,760 --> 00:25:12,560
Why close the door
472
00:25:13,240 --> 00:25:15,920
Can't I open the door wrong?
473
00:25:16,400 --> 00:25:17,760
Why are you closing the door
474
00:25:18,920 --> 00:25:19,440
Lu Fangning
475
00:25:20,520 --> 00:25:21,020
Lu Fangning
476
00:25:23,920 --> 00:25:24,440
I'm wrong
477
00:25:28,880 --> 00:25:30,840
I'm such a bastard
478
00:25:31,040 --> 00:25:33,280
Dare to use Lu Youyou to lie to you
479
00:25:33,920 --> 00:25:35,360
How old is he
480
00:25:35,520 --> 00:25:37,600
Five fingers just counted
481
00:25:39,480 --> 00:25:40,720
I actually took him alone
482
00:25:40,720 --> 00:25:42,160
Take a plane for ten hours
483
00:25:42,520 --> 00:25:44,000
If something happens
484
00:25:44,560 --> 00:25:45,680
Am i responsible
485
00:25:47,320 --> 00:25:48,600
What am i responsible for
486
00:25:48,600 --> 00:25:49,440
Shen Zhuo, I warn you
487
00:25:49,440 --> 00:25:50,880
Don't act for me here
488
00:25:50,880 --> 00:25:52,080
Don't take my son's business
489
00:25:52,080 --> 00:25:53,000
Kidding me
490
00:25:55,600 --> 00:25:56,840
I admit
491
00:25:57,200 --> 00:25:58,760
I did
492
00:25:58,760 --> 00:25:59,640
Who let you sit
493
00:26:02,880 --> 00:26:04,840
My mind is indeed flooded
494
00:26:05,240 --> 00:26:05,740
Do not
495
00:26:05,920 --> 00:26:07,200
Soy sauce
496
00:26:07,440 --> 00:26:09,000
Who made my hands like this
497
00:26:11,440 --> 00:26:13,520
If you don't return home, you won't come forward
498
00:26:13,520 --> 00:26:15,080
Then I have to go home and inherit
499
00:26:15,080 --> 00:26:17,440
Half of the country has soy sauce
500
00:26:18,680 --> 00:26:20,480
Isn’t it good to inherit the soy sauce?
501
00:26:20,760 --> 00:26:21,720
I feel like you
502
00:26:21,720 --> 00:26:22,800
Very good match
503
00:26:22,800 --> 00:26:24,400
Shen Zhuo, do you think
504
00:26:24,400 --> 00:26:25,600
We have known each other for more than ten years
505
00:26:25,600 --> 00:26:26,840
Now join hands in business
506
00:26:26,840 --> 00:26:27,720
You can trample
507
00:26:27,720 --> 00:26:28,720
My bottom line
508
00:26:28,760 --> 00:26:29,720
Dare not
509
00:26:30,280 --> 00:26:32,200
Never dare
510
00:26:37,280 --> 00:26:38,280
Preparation for the exhibition
511
00:26:38,280 --> 00:26:39,320
I have done it
512
00:26:40,240 --> 00:26:40,840
You come today
513
00:26:40,840 --> 00:26:42,400
Are you here to pick us up?
514
00:26:44,160 --> 00:26:45,360
Great opportunity
515
00:26:45,360 --> 00:26:47,000
What's the chance?
516
00:26:49,680 --> 00:26:50,720
I mean
517
00:26:50,840 --> 00:26:52,080
Now there is
518
00:26:52,080 --> 00:26:53,120
Great opportunity
519
00:26:53,120 --> 00:26:54,400
Before us
520
00:26:54,840 --> 00:26:56,200
An art park contacted me
521
00:26:56,200 --> 00:26:57,200
Hope our brand
522
00:26:57,200 --> 00:26:58,360
Settled in their park
523
00:26:58,520 --> 00:27:00,240
The conditions they gave were simply
524
00:27:00,640 --> 00:27:02,040
Unheard of
525
00:27:02,040 --> 00:27:03,600
We are definitely taking advantage
526
00:27:05,920 --> 00:27:06,560
A few days ago
527
00:27:06,560 --> 00:27:07,680
Also went to see the park
528
00:27:08,360 --> 00:27:09,400
Their temperament with us
529
00:27:09,400 --> 00:27:11,320
That's a great fit
530
00:27:11,680 --> 00:27:12,840
It fits well
531
00:27:12,880 --> 00:27:13,880
let me tell you
532
00:27:14,360 --> 00:27:15,040
This is us
533
00:27:15,040 --> 00:27:15,960
To enter the domestic market
534
00:27:15,960 --> 00:27:17,120
Great opportunity
535
00:27:17,280 --> 00:27:18,320
This is not cheap
536
00:27:18,320 --> 00:27:19,080
You are not
537
00:27:19,240 --> 00:27:20,600
Lu Fangning
538
00:27:26,120 --> 00:27:28,040
After opening the shop, you are big and I am small
539
00:27:28,160 --> 00:27:30,080
I used to take more than you
540
00:27:32,560 --> 00:27:34,480
Are you nine and my party?
541
00:27:35,200 --> 00:27:36,400
This is me Shen Zhuo
542
00:27:36,400 --> 00:27:37,640
A new chapter in design career
543
00:27:37,760 --> 00:27:39,400
It's us yo yo set foot on again
544
00:27:39,400 --> 00:27:41,680
Great opportunity for the rich three generations
545
00:27:41,680 --> 00:27:44,480
How is it, Mr. Lu
546
00:27:46,160 --> 00:27:47,280
Can't answer
547
00:27:49,520 --> 00:27:50,440
Pick it up
548
00:27:51,440 --> 00:27:52,160
My son
549
00:27:52,160 --> 00:27:53,000
Dad doesn't come out
550
00:27:53,000 --> 00:27:53,760
Greet
551
00:27:53,800 --> 00:27:56,040
What dad is godfather
552
00:27:56,360 --> 00:27:57,840
Sit here and don't move
553
00:28:01,400 --> 00:28:02,480
Lu Youyou
554
00:28:03,400 --> 00:28:04,400
YoYo
555
00:28:07,520 --> 00:28:08,560
YoYo
556
00:28:21,720 --> 00:28:22,960
YoYo
557
00:28:30,040 --> 00:28:31,840
Still mad at me
558
00:28:32,760 --> 00:28:34,680
sorry
559
00:28:36,240 --> 00:28:37,240
I heard
560
00:28:37,560 --> 00:28:39,360
If people keep sleeping on their stomachs
561
00:28:39,360 --> 00:28:40,440
The face will be flattened
562
00:28:40,440 --> 00:28:41,680
It's not good
563
00:28:46,240 --> 00:28:48,440
Ok now as you wish
564
00:28:48,440 --> 00:28:49,360
We can't go
565
00:28:49,360 --> 00:28:50,560
Your Uncle Shen is here too
566
00:28:54,560 --> 00:28:56,840
Really you didn't lie to me
567
00:28:57,960 --> 00:28:58,880
Really
568
00:28:58,880 --> 00:29:00,200
Don't pretend to me here
569
00:29:00,240 --> 00:29:01,240
Your Uncle Shen was outside just now
570
00:29:01,240 --> 00:29:02,120
The big show
571
00:29:02,160 --> 00:29:03,760
Don't tell me you didn't hear it
572
00:29:08,160 --> 00:29:09,960
What's wrong, little ancestor
573
00:29:10,000 --> 00:29:10,960
You just said
574
00:29:10,960 --> 00:29:12,680
To leave me here alone
575
00:29:12,680 --> 00:29:13,560
Hurt deeply
576
00:29:13,560 --> 00:29:14,880
My young mind
577
00:29:14,880 --> 00:29:16,480
You won't be allowed to talk anymore
578
00:29:16,480 --> 00:29:18,320
You're going to abandon my words
579
00:29:20,000 --> 00:29:22,520
Sorry i was wrong
580
00:29:22,560 --> 00:29:23,800
Sorry
581
00:29:25,600 --> 00:29:27,560
You women are irrational
582
00:29:27,600 --> 00:29:28,760
Who asked you to hold me
583
00:29:28,760 --> 00:29:30,160
Please apologize to me
584
00:29:31,920 --> 00:29:33,240
Sorry
585
00:29:33,240 --> 00:29:34,800
Sorry where
586
00:29:37,120 --> 00:29:39,280
Sorry Mr. Lu Youyou
587
00:29:39,280 --> 00:29:40,480
I will never say again
588
00:29:40,520 --> 00:29:41,600
I'm leaving you behind
589
00:29:41,600 --> 00:29:43,560
Sorry forgive me
590
00:29:43,560 --> 00:29:45,120
Ok i forgive you
591
00:29:45,120 --> 00:29:46,400
Now you can go to me
592
00:29:46,400 --> 00:29:47,600
Hot milk
593
00:29:47,600 --> 00:29:49,400
Thank you for your generosity
594
00:29:49,400 --> 00:29:50,960
You are so generous
595
00:29:52,160 --> 00:29:54,200
But before that
596
00:29:54,200 --> 00:29:55,240
You still have to meet me
597
00:29:55,240 --> 00:29:56,680
A little wish
598
00:29:56,680 --> 00:29:58,320
What wish
599
00:30:00,400 --> 00:30:01,720
starting today
600
00:30:01,720 --> 00:30:03,120
Unless my permission
601
00:30:03,120 --> 00:30:03,680
otherwise
602
00:30:03,680 --> 00:30:05,160
You have to stay home obediently
603
00:30:05,160 --> 00:30:06,680
Don't run around, hear you
604
00:30:06,720 --> 00:30:07,840
why
605
00:30:07,840 --> 00:30:09,160
If you don't want to
606
00:30:09,160 --> 00:30:10,960
From now on, you will be called Father Shen Zhuo
607
00:30:12,240 --> 00:30:14,320
Mom i do
608
00:30:15,600 --> 00:30:17,200
Really willing
609
00:30:17,200 --> 00:30:18,720
willing
610
00:30:28,400 --> 00:30:30,080
I partnered with the boss team
611
00:30:30,080 --> 00:30:31,200
No need to wash
612
00:30:31,720 --> 00:30:33,280
I confessed to him on impulse
613
00:30:33,720 --> 00:30:34,920
And also succeeded
614
00:30:41,600 --> 00:30:43,200
Where to go
615
00:30:43,520 --> 00:30:44,600
go to bed
616
00:30:44,720 --> 00:30:45,920
go to bed
617
00:30:47,360 --> 00:30:49,160
Where to sleep
618
00:30:49,960 --> 00:30:51,880
Go over there
619
00:30:59,840 --> 00:31:01,400
last night
620
00:31:01,920 --> 00:31:03,280
we
621
00:31:03,560 --> 00:31:05,040
we
622
00:31:05,320 --> 00:31:06,120
Got drunk
623
00:31:09,760 --> 00:31:11,360
Sleep separately
624
00:31:28,200 --> 00:31:29,480
Don't follow me
625
00:31:29,480 --> 00:31:30,600
When will the contract be signed
626
00:31:30,600 --> 00:31:31,880
What contract
627
00:31:32,160 --> 00:31:33,960
Pretend to me?
628
00:31:33,960 --> 00:31:35,320
Within five years
629
00:31:35,320 --> 00:31:36,400
90% profit
630
00:31:36,400 --> 00:31:37,120
Give me all
631
00:31:37,480 --> 00:31:38,640
Are you still afraid of me being tricked?
632
00:31:38,800 --> 00:31:39,480
Really is
633
00:31:39,480 --> 00:31:40,000
Yes
634
00:31:43,200 --> 00:31:44,720
You talked about it
635
00:31:44,720 --> 00:31:45,280
You get more
636
00:31:45,280 --> 00:31:46,400
It should be right
637
00:31:49,480 --> 00:31:50,560
What i talked about
638
00:31:50,560 --> 00:31:51,440
I didn't talk about it
639
00:31:51,440 --> 00:31:52,440
Not you talked about
640
00:31:53,800 --> 00:31:55,240
We have become famous in the world
641
00:31:55,480 --> 00:31:56,320
Shouldn't
642
00:31:56,920 --> 00:31:58,280
It's still a good thing to fall naturally
643
00:31:58,280 --> 00:31:59,520
Just hit you and me
644
00:32:02,000 --> 00:32:03,640
It really fell from the sky
645
00:32:09,560 --> 00:32:10,400
Mr. Cao
646
00:32:10,560 --> 00:32:10,960
Mr. Cao
647
00:32:10,960 --> 00:32:12,000
This is my partner
648
00:32:12,000 --> 00:32:12,720
Lu Fangning
649
00:32:12,720 --> 00:32:13,720
Hello
650
00:32:15,920 --> 00:32:17,400
Miss Deer and Mr. Shen
651
00:32:17,560 --> 00:32:18,600
My product
652
00:32:18,920 --> 00:32:20,000
Like very much
653
00:32:20,000 --> 00:32:21,800
I am also looking forward to this cooperation
654
00:32:22,120 --> 00:32:23,800
Sincerely hope to see you
655
00:32:24,040 --> 00:32:24,960
Stationed in our park
656
00:32:25,720 --> 00:32:26,640
thank you for your trust
657
00:32:26,840 --> 00:32:28,040
I hope we can cooperate happily
658
00:32:29,440 --> 00:32:30,440
No offense
659
00:32:30,680 --> 00:32:31,600
I'm just curious
660
00:32:32,680 --> 00:32:34,040
Look at the appearance of two talented women
661
00:32:34,200 --> 00:32:34,960
Very right
662
00:32:35,360 --> 00:32:37,000
It's a household brand again
663
00:32:37,440 --> 00:32:38,880
I don't know if you two
664
00:32:39,400 --> 00:32:40,000
Husband and wife
665
00:32:40,440 --> 00:32:41,520
Impossible absolutely impossible
666
00:32:41,760 --> 00:32:43,120
How can i possibly
667
00:32:45,760 --> 00:32:46,560
Sorry
668
00:32:47,000 --> 00:32:48,920
The question I asked is too personal
669
00:32:48,920 --> 00:32:50,280
Stop here today
670
00:32:50,280 --> 00:32:52,080
Specific matters afterwards
671
00:32:52,080 --> 00:32:53,360
Wait for the two to make a decision
672
00:32:53,360 --> 00:32:54,760
Let's talk more
673
00:32:55,280 --> 00:32:55,840
Walk slowly
674
00:32:55,840 --> 00:32:56,800
Goodbye
675
00:33:00,240 --> 00:33:01,440
I feel something is wrong
676
00:33:01,440 --> 00:33:02,840
He talked to us
677
00:33:03,040 --> 00:33:04,320
Confirmed cooperation
678
00:33:04,360 --> 00:33:05,600
Still talk about
679
00:33:06,040 --> 00:33:07,160
This is too strange
680
00:33:07,920 --> 00:33:09,360
What did you just say
681
00:33:09,680 --> 00:33:10,720
Why be with me
682
00:33:13,160 --> 00:33:15,040
It's okay, come on, have a chance
683
00:33:15,280 --> 00:33:15,780
he
684
00:33:16,040 --> 00:33:17,520
Why is he here
685
00:33:17,760 --> 00:33:18,440
that person
686
00:33:18,680 --> 00:33:19,520
It won't be Yo Yo
687
00:33:19,520 --> 00:33:20,440
Dad right
688
00:33:20,640 --> 00:33:21,880
Can you speak louder
689
00:33:22,000 --> 00:33:23,040
He doesn't know
690
00:33:25,920 --> 00:33:26,440
he came
691
00:33:29,320 --> 00:33:30,400
Do not know what is this
692
00:33:31,680 --> 00:33:32,840
do not know
693
00:33:33,000 --> 00:33:34,440
IDK
694
00:33:34,560 --> 00:33:35,800
Shen Zhuo is abroad
695
00:33:35,800 --> 00:33:37,280
How good to me
696
00:33:39,080 --> 00:33:39,800
I'm sorry
697
00:33:42,000 --> 00:33:42,500
Ling Rui
698
00:33:42,680 --> 00:33:43,880
Haven't you met Shen Zhuo
699
00:33:43,880 --> 00:33:46,200
This is my classmate Soy Sauce Prince
700
00:33:46,760 --> 00:33:49,240
New talents in the design world
701
00:33:50,640 --> 00:33:51,160
I know
702
00:33:51,560 --> 00:33:52,680
He is your partner
703
00:33:53,840 --> 00:33:54,340
correct
704
00:33:55,600 --> 00:33:56,080
That one
705
00:33:56,080 --> 00:33:57,680
Why are you here so coincidence
706
00:33:57,960 --> 00:33:59,080
Just happened to be with that
707
00:33:59,360 --> 00:34:00,560
Mr. Cao knows
708
00:34:00,720 --> 00:34:01,440
Not a coincidence
709
00:34:01,920 --> 00:34:04,120
Mr. Cao was my patient before
710
00:34:04,360 --> 00:34:05,000
later
711
00:34:05,320 --> 00:34:06,000
Became friends
712
00:34:07,840 --> 00:34:10,639
So he was looking for me
713
00:34:10,639 --> 00:34:11,559
His park
714
00:34:11,920 --> 00:34:13,120
I'm looking for some recently
715
00:34:13,159 --> 00:34:14,759
Independent brand designer cooperation
716
00:34:15,800 --> 00:34:17,120
I think of your studio
717
00:34:17,560 --> 00:34:18,600
Just by the way
718
00:34:26,040 --> 00:34:26,600
You guys talk first
719
00:34:26,600 --> 00:34:27,640
I still have an appointment to leave
720
00:34:28,360 --> 00:34:29,560
What are you going
721
00:34:30,159 --> 00:34:31,039
You are here
722
00:34:31,040 --> 00:34:32,480
Not a family or friend
723
00:34:32,520 --> 00:34:33,840
What can you do
724
00:34:35,440 --> 00:34:35,940
I
725
00:34:36,400 --> 00:34:37,080
Remove plaster
726
00:34:38,040 --> 00:34:39,880
By the way, he will remove the plaster today
727
00:34:39,880 --> 00:34:41,159
I have to stay with him
728
00:34:41,159 --> 00:34:42,599
As a relative
729
00:34:42,600 --> 00:34:43,200
Let's get together
730
00:34:46,280 --> 00:34:47,880
No need to be so troublesome
731
00:34:47,880 --> 00:34:48,920
No trouble
732
00:34:48,920 --> 00:34:50,400
My hospital is nearby
733
00:34:50,400 --> 00:34:51,799
If there is any problem
734
00:34:51,799 --> 00:34:52,520
I can still help
735
00:34:53,560 --> 00:34:54,520
In that case
736
00:34:54,560 --> 00:34:56,759
I'll trouble you to take care of Shen Zhuo
737
00:34:56,759 --> 00:34:57,440
I go first
738
00:34:58,360 --> 00:35:00,120
Such things as plaster removal
739
00:35:00,120 --> 00:35:01,600
You still need family accompany
740
00:35:16,239 --> 00:35:16,720
Does it hurt?
741
00:35:16,720 --> 00:35:17,440
Nothing
742
00:35:24,720 --> 00:35:25,220
Director Ling
743
00:35:25,720 --> 00:35:26,520
Or you come
744
00:35:28,600 --> 00:35:29,640
No way, come on
745
00:35:30,520 --> 00:35:31,160
I go first
746
00:35:34,520 --> 00:35:35,080
I wait for you
747
00:35:42,280 --> 00:35:43,760
What if she runs away again
748
00:35:50,760 --> 00:35:51,560
I wait for you
749
00:35:52,760 --> 00:35:53,880
Shen Zhuo, did you hear that?
750
00:35:53,880 --> 00:35:54,960
What makes me wait for you
751
00:35:55,240 --> 00:35:56,600
Did he find something?
752
00:35:56,600 --> 00:35:57,280
What should i do
753
00:35:57,280 --> 00:35:57,920
This family member
754
00:35:58,920 --> 00:35:59,960
You catch it again
755
00:35:59,960 --> 00:36:00,760
I might have to give it to him again
756
00:36:00,760 --> 00:36:01,440
New one
757
00:36:01,480 --> 00:36:02,160
sorry Sorry
758
00:36:05,080 --> 00:36:05,840
I wait for you
759
00:36:08,520 --> 00:36:09,480
I wait for you
760
00:36:13,240 --> 00:36:14,040
This family member
761
00:36:14,960 --> 00:36:15,720
I see you
762
00:36:16,080 --> 00:36:18,200
Don't be too passionate
763
00:36:19,800 --> 00:36:20,640
what does it mean
764
00:36:21,640 --> 00:36:22,240
You just talked
765
00:36:22,240 --> 00:36:23,080
Is it Director Ling?
766
00:36:24,480 --> 00:36:25,160
do not worry
767
00:36:25,960 --> 00:36:26,640
Where's Director Ling
768
00:36:26,840 --> 00:36:27,920
Won't do this to you
769
00:36:27,920 --> 00:36:29,000
Or that kind of thinking
770
00:36:31,080 --> 00:36:32,360
how do you know
771
00:36:32,360 --> 00:36:33,840
Director Ling would not have treated me
772
00:36:33,840 --> 00:36:35,560
What does this or that mean
773
00:36:36,760 --> 00:36:38,360
I have been in this hospital for four years
774
00:36:38,480 --> 00:36:40,360
I have seen countless people like you
775
00:36:40,560 --> 00:36:42,280
All are defeated
776
00:36:42,280 --> 00:36:43,560
Do you know why
777
00:36:45,480 --> 00:36:46,160
why
778
00:36:50,960 --> 00:36:52,680
Director Ling is sick
779
00:36:52,880 --> 00:36:54,200
He was caught by his ex-wife
780
00:36:54,200 --> 00:36:55,320
Hurt badly
781
00:37:01,800 --> 00:37:03,120
Are you talking about divorce?
782
00:37:03,120 --> 00:37:04,520
Is it a divorce?
783
00:37:04,560 --> 00:37:05,480
Divorce
784
00:37:06,040 --> 00:37:07,400
Divorce is normal now
785
00:37:07,880 --> 00:37:09,080
no big deal
786
00:37:11,240 --> 00:37:13,480
Is his ex-wife abnormal?
787
00:37:13,640 --> 00:37:14,920
I just do not understand
788
00:37:15,160 --> 00:37:16,800
Director Ling is such a good person
789
00:37:16,800 --> 00:37:18,480
Why did you want to see her in the first place?
790
00:37:18,640 --> 00:37:19,600
I also heard
791
00:37:19,600 --> 00:37:21,400
Not only does this woman look mediocre
792
00:37:21,400 --> 00:37:22,680
My heart is bad
793
00:37:23,080 --> 00:37:24,040
When I first got married
794
00:37:24,040 --> 00:37:25,360
Started torturing Director Ling
795
00:37:25,400 --> 00:37:26,560
Not let him go home
796
00:37:26,880 --> 00:37:27,640
after that
797
00:37:27,880 --> 00:37:29,240
Not only hinder his work
798
00:37:29,240 --> 00:37:30,680
Forcing him to change careers
799
00:37:31,360 --> 00:37:32,120
Finally
800
00:37:32,360 --> 00:37:33,400
Guess what
801
00:37:35,480 --> 00:37:37,160
This wife ran away
802
00:37:37,200 --> 00:37:39,080
Ran away with other men
803
00:37:40,760 --> 00:37:41,680
You say this woman
804
00:37:41,680 --> 00:37:42,840
Is there no conscience?
805
00:37:43,320 --> 00:37:44,560
Rubbish
806
00:37:44,600 --> 00:37:45,800
Hurt our medical profession
807
00:37:45,800 --> 00:37:46,600
Almost lost one
808
00:37:46,600 --> 00:37:48,000
Such an excellent doctor
809
00:37:52,680 --> 00:37:53,760
This doctor
810
00:37:54,120 --> 00:37:55,280
The version I heard
811
00:37:55,280 --> 00:37:56,720
It seems not like this
812
00:37:56,960 --> 00:37:58,400
I heard
813
00:37:58,640 --> 00:38:00,000
Doctor Ling's ex-wife
814
00:38:00,280 --> 00:38:01,400
People are beautiful
815
00:38:01,400 --> 00:38:02,480
Milk skin
816
00:38:02,640 --> 00:38:03,560
And kind hearted
817
00:38:03,560 --> 00:38:04,680
Like gold
818
00:38:04,680 --> 00:38:07,400
Not like diamonds
819
00:38:07,760 --> 00:38:09,360
It doesn't matter if you have a noble background
820
00:38:09,360 --> 00:38:10,640
She still has one
821
00:38:10,880 --> 00:38:13,000
Those with the disadvantaged
822
00:38:13,000 --> 00:38:13,720
That heart
823
00:38:13,760 --> 00:38:15,560
Do you know how precious this is
824
00:38:15,600 --> 00:38:16,200
I heard
825
00:38:16,200 --> 00:38:17,320
She gave the sick children in this hospital
826
00:38:17,320 --> 00:38:18,560
Donated a lot of money
827
00:38:18,560 --> 00:38:19,680
have you heard of it
828
00:38:22,040 --> 00:38:23,280
There seems to be such a thing
829
00:38:23,800 --> 00:38:24,560
So say it
830
00:38:24,560 --> 00:38:25,320
Gossip is like this
831
00:38:25,320 --> 00:38:26,200
Passed by
832
00:38:26,200 --> 00:38:27,440
There is no real version
833
00:38:27,440 --> 00:38:28,760
Like me, Director Ling
834
00:38:34,440 --> 00:38:35,280
Ok
835
00:38:35,840 --> 00:38:36,640
almost done
836
00:38:38,480 --> 00:38:38,920
stomachache
837
00:38:38,920 --> 00:38:39,520
Stomach ache
838
00:38:41,240 --> 00:38:43,240
Stomach ache
839
00:38:44,000 --> 00:38:45,680
Stomach pain can be big or small
840
00:38:45,880 --> 00:38:47,840
I have to check for you
841
00:38:49,800 --> 00:38:50,480
Let's go
842
00:38:51,640 --> 00:38:52,560
I'm leaving
843
00:38:59,600 --> 00:39:00,480
That one
844
00:39:00,960 --> 00:39:02,120
Your stomach hurts
845
00:39:02,840 --> 00:39:04,040
Where does it hurt?
846
00:39:04,600 --> 00:39:05,600
is it here
847
00:39:06,080 --> 00:39:07,080
Still here
848
00:39:07,480 --> 00:39:11,840
I, I, I don’t hurt, I don’t hurt
849
00:39:12,320 --> 00:39:14,160
I see you so uncomfortable
850
00:39:14,440 --> 00:39:16,480
I don't need to double check
851
00:39:17,160 --> 00:39:18,600
No no no no no
852
00:39:18,600 --> 00:39:20,440
I just made a mistake
853
00:39:20,440 --> 00:39:21,600
I have a stomachache
854
00:39:21,600 --> 00:39:23,760
I feel a little sick in my stomach
855
00:39:27,840 --> 00:39:28,640
sit down
856
00:39:33,640 --> 00:39:34,440
You have before
857
00:39:34,440 --> 00:39:35,720
Stomach pain
858
00:39:35,720 --> 00:39:37,320
I'll prescribe some medicine for you
859
00:39:38,400 --> 00:39:40,200
Do you remember
860
00:39:42,520 --> 00:39:43,880
Of course i remember
861
00:39:44,520 --> 00:39:47,400
After all, you have milky skin
862
00:39:47,400 --> 00:39:49,320
Ex-wife of Diamond Mind
863
00:39:56,320 --> 00:39:57,240
correct
864
00:39:57,600 --> 00:39:59,440
I heard from Mr. Cao
865
00:39:59,440 --> 00:40:01,080
You and Mr. Shen
866
00:40:01,240 --> 00:40:03,080
Just ordinary partnership
867
00:40:08,480 --> 00:40:09,360
The medicine is ready
868
00:40:10,200 --> 00:40:11,040
thank you
869
00:40:19,600 --> 00:40:20,280
Fang Ning
870
00:40:22,080 --> 00:40:23,320
my phone
871
00:40:24,120 --> 00:40:25,320
Hasn't changed
47236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.