All language subtitles for Aviva.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,961 --> 00:00:37,961 Download Latest Movies & Seires From "WWW.MSMOVIESBD.COM" 2 00:00:37,922 --> 00:00:41,625 [woman] I wanna tell you about my best friend in the world. 3 00:00:43,326 --> 00:00:44,896 That's a Canon C 300. 4 00:00:46,296 --> 00:00:48,198 It's being operated by Arsene, our first camera operator. 5 00:00:50,702 --> 00:00:53,503 They concurrently are being shot by Alvira Lynne, 6 00:00:53,537 --> 00:00:55,439 our B camera operator. 7 00:01:03,748 --> 00:01:05,549 I'm an actress. 8 00:01:06,951 --> 00:01:08,618 I mean, I'm acting right now. 9 00:01:09,887 --> 00:01:12,724 Normally, I'm a dancer and a choreographer. 10 00:01:14,025 --> 00:01:16,626 I'm acting in this because given all the dancing 11 00:01:16,661 --> 00:01:18,428 that's going to be happening, 12 00:01:18,462 --> 00:01:19,864 we thought it'd be more viable for the dancers to pull off 13 00:01:19,897 --> 00:01:21,699 the acting required, 14 00:01:21,933 --> 00:01:22,800 than vice versa. 15 00:01:24,534 --> 00:01:25,937 I didn't write these words. 16 00:01:27,404 --> 00:01:28,706 They are written 17 00:01:28,740 --> 00:01:31,008 by what we as species commonly refer to as a man. 18 00:01:31,809 --> 00:01:34,311 And the part I'll be playing, 19 00:01:34,344 --> 00:01:35,612 or playing the part of, 20 00:01:36,513 --> 00:01:39,349 is also, for purposes of identification, 21 00:01:39,717 --> 00:01:40,617 a man. 22 00:01:42,486 --> 00:01:43,788 My name is Eden. 23 00:01:43,821 --> 00:01:44,722 [solemn music] 24 00:01:46,623 --> 00:01:47,992 That's me on the bed. 25 00:01:51,561 --> 00:01:52,730 And that... 26 00:01:54,498 --> 00:01:55,599 is Aviva, 27 00:01:57,969 --> 00:02:00,671 who wasn't aware all these cameras would be here 28 00:02:00,705 --> 00:02:02,907 when we were introduced by our common friend Nissan. 29 00:02:03,507 --> 00:02:04,909 [upbeat music] 30 00:02:06,244 --> 00:02:07,277 Nissan is a man about town in about a dozen different towns, 31 00:02:07,310 --> 00:02:10,614 New York, London, Berlin, Barcelona, Paris. 32 00:02:12,382 --> 00:02:14,384 He speaks seven or eight languages fluently, 33 00:02:14,417 --> 00:02:15,887 and each one of them, 34 00:02:15,920 --> 00:02:18,723 with whatever a loosh affected accent is in that language. 35 00:02:18,756 --> 00:02:20,992 He's flamboyant, though straight, and that heart, 36 00:02:21,025 --> 00:02:24,061 kind of a yenta who's always looking to play matchmaker. 37 00:02:24,561 --> 00:02:25,997 He was living in Paris at the time 38 00:02:26,030 --> 00:02:28,666 and was friends with Aviva, who was a native there. 39 00:02:29,100 --> 00:02:30,835 I'm a dancer, too. 40 00:02:32,569 --> 00:02:34,906 Not exactly French, but... 41 00:02:34,939 --> 00:02:36,606 an accent is an accent. 42 00:02:40,778 --> 00:02:42,546 [Eden] Nissan tried to set Aviva up 43 00:02:42,579 --> 00:02:44,447 with some of his friends there. 44 00:02:44,481 --> 00:02:45,950 For whatever reason, 45 00:02:45,983 --> 00:02:47,051 nothing clicked. 46 00:02:47,652 --> 00:02:49,553 Then he thought of me. 47 00:02:50,888 --> 00:02:52,489 Living in New York, 48 00:02:52,522 --> 00:02:54,391 still reeling from a devastating break up, 49 00:02:54,424 --> 00:02:57,028 to which my suicidal response had led me to understand 50 00:02:57,061 --> 00:02:59,831 that I was dealing with a deep and abiding depression 51 00:02:59,864 --> 00:03:01,933 I had been carrying my entire life. 52 00:03:03,768 --> 00:03:06,336 And there's nothing more depressing or lonely 53 00:03:06,536 --> 00:03:08,673 than being alone in New York City. 54 00:03:11,608 --> 00:03:13,978 Nissan told me about this amazing creature 55 00:03:14,011 --> 00:03:15,512 I had to meet right away. 56 00:03:16,113 --> 00:03:19,382 I was reluctant at first, but after some convincing, 57 00:03:19,684 --> 00:03:21,853 I sent an email off in to the Ether. 58 00:03:22,186 --> 00:03:23,587 It went like this: 59 00:03:24,822 --> 00:03:26,891 "Hey there Aviva across the ocean, 60 00:03:28,458 --> 00:03:29,526 Eden here. 61 00:03:29,559 --> 00:03:30,895 I'm a friend of Nissan's. 62 00:03:31,729 --> 00:03:33,698 He told me I absolutely must email you, 63 00:03:33,731 --> 00:03:35,465 which I'm very happy to do. 64 00:03:36,033 --> 00:03:37,702 I'm not sure what to say, 65 00:03:37,735 --> 00:03:39,871 but Nissan, I don't know what you did to him, 66 00:03:39,904 --> 00:03:41,638 but it must have been something, 67 00:03:41,672 --> 00:03:43,007 was so emphatic 68 00:03:43,040 --> 00:03:44,742 that he almost got me to get on a plane 69 00:03:44,775 --> 00:03:47,111 and come to Paris for some event or I don't know what, 70 00:03:47,144 --> 00:03:48,612 this weekend. 71 00:03:49,881 --> 00:03:52,482 Unfortunately, I have to finish this project I'm working on. 72 00:03:52,515 --> 00:03:55,452 I'm on a deadline so I really can't do it right now. 73 00:03:55,920 --> 00:03:59,422 However, one of these days I'll be out there. 74 00:04:00,858 --> 00:04:02,392 Do you ever leave Paris? 75 00:04:02,860 --> 00:04:04,561 What are you up to anyway? 76 00:04:04,896 --> 00:04:05,897 What do you do? 77 00:04:06,630 --> 00:04:07,965 Who are you actually? 78 00:04:08,933 --> 00:04:11,936 I'm a poor 76-year-old Satmar Yeshiva student 79 00:04:11,969 --> 00:04:13,905 with a dead wife and 14 children. 80 00:04:13,938 --> 00:04:16,506 The oldest of which is already a grandfather. 81 00:04:16,539 --> 00:04:18,075 I live in Ustedalen, Krakow, 82 00:04:18,109 --> 00:04:20,711 if you are interested in pursuing a correspondence, 83 00:04:20,745 --> 00:04:23,014 please email me back, E." 84 00:04:23,047 --> 00:04:24,749 And Aviva responded, 85 00:04:25,816 --> 00:04:26,918 [Aviva] "Dear E, 86 00:04:27,752 --> 00:04:28,819 Sounds good. 87 00:04:29,120 --> 00:04:30,922 I'm a 60-year-old virgin. 88 00:04:31,488 --> 00:04:34,557 Blind as a bat from a horrible accident I had last year 89 00:04:34,591 --> 00:04:36,526 while cleaning my cat's claws. 90 00:04:37,695 --> 00:04:38,930 I have 61 cats. 91 00:04:39,730 --> 00:04:42,133 One for every year of disappointment. 92 00:04:44,936 --> 00:04:46,536 I have a voice of a bird, 93 00:04:46,837 --> 00:04:47,838 one great boob, 94 00:04:48,773 --> 00:04:49,439 lost the other one to cancer, and... 95 00:04:49,472 --> 00:04:51,943 got two cats that year 96 00:04:52,642 --> 00:04:54,946 and an appetite for new experiences. 97 00:04:55,846 --> 00:04:59,016 Nissan kindly offered his help in ending my curiosity 98 00:04:59,283 --> 00:05:03,453 and I guess you are his idea of a perfect man for this job. 99 00:05:07,191 --> 00:05:10,227 Unfortunately, with every moment that passes, 100 00:05:10,261 --> 00:05:12,663 my heart loses a little bit of innocence, 101 00:05:13,030 --> 00:05:16,767 so I cannot offer you the love I had in me on Wednesday. 102 00:05:18,002 --> 00:05:19,070 But 103 00:05:20,071 --> 00:05:21,205 I think I'll still be happy to meet you, 104 00:05:21,706 --> 00:05:22,940 and your children. 105 00:05:24,809 --> 00:05:25,876 And who knows, 106 00:05:26,243 --> 00:05:27,878 maybe we'll fall in love 107 00:05:27,912 --> 00:05:30,513 and learn that life is full of surprises. 108 00:05:32,316 --> 00:05:34,051 Waiting to hear more about you, 109 00:05:35,086 --> 00:05:36,153 A." 110 00:05:38,823 --> 00:05:42,259 ♪ And oh ♪ 111 00:05:42,760 --> 00:05:45,595 ♪ Baby I love you ♪ 112 00:05:47,999 --> 00:05:51,769 ♪ I said oh ♪ 113 00:05:52,569 --> 00:05:56,674 ♪ Baby I love you ♪ 114 00:05:58,608 --> 00:06:02,279 ♪ Said oh ♪ 115 00:06:02,313 --> 00:06:06,117 ♪ Baby I love you ♪ 116 00:06:07,818 --> 00:06:12,189 ♪ I said oh ♪ 117 00:06:12,223 --> 00:06:16,293 ♪ Baby I love you ♪ 118 00:06:23,768 --> 00:06:25,136 [music continues] 119 00:06:41,085 --> 00:06:42,253 [music stops abruptly] 120 00:06:50,227 --> 00:06:53,596 [Eden] We quickly recognized one another as kindred spirits 121 00:06:53,630 --> 00:06:57,168 and our desire to explore and express our deepest selves. 122 00:06:57,802 --> 00:06:58,903 At least in words. 123 00:07:04,208 --> 00:07:06,677 And so we created an imaginary space together. 124 00:07:07,078 --> 00:07:10,214 A space outside of time and space, shared only by us. 125 00:07:10,915 --> 00:07:14,251 Like two shipwrecked survivors on a desert island, 126 00:07:16,387 --> 00:07:18,756 in old-fashioned letter writing romance, 127 00:07:18,789 --> 00:07:22,193 propelled in to hyper speed by the actuality of the internet. 128 00:07:26,363 --> 00:07:28,666 After a few months of correspondence 129 00:07:28,699 --> 00:07:31,001 we graduated to phone conversations. 130 00:07:33,003 --> 00:07:35,072 These were somewhat more problematic, 131 00:07:35,106 --> 00:07:36,707 as elements of our personalities 132 00:07:36,740 --> 00:07:38,275 that had been hidden under the disguise 133 00:07:38,309 --> 00:07:40,077 provided by the written word, 134 00:07:40,111 --> 00:07:42,980 were exposed by the demands of spoken communication. 135 00:07:45,249 --> 00:07:48,285 Aviva's assertiveness and impatience took me aback. 136 00:07:49,186 --> 00:07:50,921 And my pessimism 137 00:07:50,955 --> 00:07:52,823 and need to denigrate myself in relationships in general 138 00:07:52,857 --> 00:07:54,992 forced their way through my better judgment 139 00:07:55,025 --> 00:07:56,293 and on to my tongue. 140 00:08:00,064 --> 00:08:01,799 But for all that 141 00:08:01,832 --> 00:08:03,234 our digital romance ran hot and strong 142 00:08:03,434 --> 00:08:05,336 and Aviva decided to pack a suitcase 143 00:08:05,369 --> 00:08:07,738 and venture forth to visit me for a week 144 00:08:08,305 --> 00:08:11,242 and see what it would be like to connect in person. 145 00:08:24,755 --> 00:08:27,691 - [baby fussing] - [Aviva's mom] There we go. 146 00:08:28,125 --> 00:08:29,260 Good, sweetie. 147 00:08:30,961 --> 00:08:32,129 Aviva. 148 00:08:32,796 --> 00:08:34,031 [woman speaks French] 149 00:08:41,138 --> 00:08:42,806 Oh, hi. 150 00:08:43,140 --> 00:08:45,876 [woman continues speaking in French] 151 00:08:47,378 --> 00:08:50,147 - [heavy breathing] - [moaning] 152 00:08:50,181 --> 00:08:52,316 [Eden's mom] Yeah, baby. Oh! 153 00:08:52,349 --> 00:08:55,252 Oh, that's it. Yes. Yes, oh. 154 00:08:56,020 --> 00:08:57,054 [moaning] 155 00:08:57,388 --> 00:09:00,191 [moaning continues] 156 00:09:07,097 --> 00:09:09,433 [Eden's mom] Come on, Eden. You're a big boy. 157 00:09:09,466 --> 00:09:11,101 You can do it, come on. 158 00:09:17,341 --> 00:09:19,777 Come on, give a small pee-pee. 159 00:09:20,878 --> 00:09:22,079 You can do it. 160 00:09:28,085 --> 00:09:29,086 [Aviva's mom] Aviva! 161 00:09:29,119 --> 00:09:30,888 [speaks French] 162 00:09:32,156 --> 00:09:33,090 No. 163 00:09:33,457 --> 00:09:35,392 [baby moaning and crying] 164 00:09:35,960 --> 00:09:37,261 [laughing] 165 00:09:37,294 --> 00:09:40,030 - [baby crying] - [Aviva's mom chastising] 166 00:09:49,406 --> 00:09:51,442 [Eden's mom] Well, it's just frustrating... 167 00:09:52,076 --> 00:09:53,911 [inaudible chatter] 168 00:09:57,281 --> 00:09:58,782 [dramatic music] 169 00:10:33,417 --> 00:10:36,020 [raised voices in French] 170 00:10:41,992 --> 00:10:43,827 [all screaming] 171 00:10:48,065 --> 00:10:49,433 [women moaning on computer] 172 00:10:51,902 --> 00:10:53,203 Oh, my God. 173 00:11:01,111 --> 00:11:03,013 [inaudible chatter] 174 00:11:05,983 --> 00:11:07,217 [moaning on computer] 175 00:11:23,600 --> 00:11:25,469 [dramatic music continues] 176 00:11:31,408 --> 00:11:32,976 [Aviva's mom] Aviva! 177 00:11:33,010 --> 00:11:34,378 [shouting in French] 178 00:11:35,012 --> 00:11:36,847 Close the door Eden, come on. 179 00:11:49,093 --> 00:11:50,127 [speaking French] 180 00:11:50,160 --> 00:11:51,362 [heavy breathing] 181 00:12:05,175 --> 00:12:06,643 [heavy breathing] 182 00:12:25,129 --> 00:12:27,164 [phone ringing] 183 00:12:28,298 --> 00:12:29,633 [dramatic music] 184 00:12:38,375 --> 00:12:39,376 [Aviva] Hello? 185 00:12:39,410 --> 00:12:40,377 [Eden] Hey. 186 00:12:40,411 --> 00:12:41,713 [Eden] Uh, it's Eden. 187 00:12:41,746 --> 00:12:42,913 [Aviva] I know. 188 00:12:43,981 --> 00:12:45,082 [Eden] Well, hello. 189 00:12:45,115 --> 00:12:46,583 [Aviva] You sound so different. 190 00:12:47,217 --> 00:12:48,218 [Eden] Than what? 191 00:12:48,252 --> 00:12:50,320 [Aviva] Than I expected. 192 00:12:50,587 --> 00:12:52,022 [Eden] How so? 193 00:12:53,457 --> 00:12:55,459 [Aviva] You sound so American. 194 00:12:55,492 --> 00:12:58,228 [Eden] I am so American, what did you expect? 195 00:12:58,262 --> 00:12:59,997 - [Aviva] I don't know... - [phone ringing] 196 00:13:00,030 --> 00:13:01,565 [Aviva] do I sound different? 197 00:13:01,598 --> 00:13:04,301 [Eden] You sound pretty much the way I expected. 198 00:13:04,334 --> 00:13:06,136 [Aviva] Is it a good moment to talk? 199 00:13:06,170 --> 00:13:08,138 [Eden] Always a good moment to talk to you. 200 00:13:08,172 --> 00:13:10,207 [Aviva] The time difference is killing me. 201 00:13:10,240 --> 00:13:11,608 You have to meet my father. 202 00:13:11,642 --> 00:13:13,711 [Eden] I never get along with fathers. 203 00:13:13,745 --> 00:13:16,681 [Aviva] You will love him, he's the smartest and funniest. 204 00:13:16,714 --> 00:13:19,383 - [Aviva] I'm a romanticist. - [Eden] Yeah until now. 205 00:13:19,416 --> 00:13:22,553 [Eden] I think I'm a realist, at least so far as... 206 00:13:22,586 --> 00:13:24,455 [Aviva] Neither is a philosophy, just an emotion. 207 00:13:25,289 --> 00:13:27,057 [Aviva] I don't think it's always smart 208 00:13:27,090 --> 00:13:28,625 to talk about everything, 209 00:13:28,660 --> 00:13:29,960 especially love, 210 00:13:30,294 --> 00:13:31,562 or past lovers. 211 00:13:31,595 --> 00:13:33,263 [Eden] Why is that off limits? 212 00:13:34,097 --> 00:13:36,567 [Aviva] It's just better to start new things, new. 213 00:13:37,669 --> 00:13:40,137 [Eden] Tired of talking, we need to meet. 214 00:13:40,471 --> 00:13:42,674 [Aviva] Yeah, so I'm coming. 215 00:13:43,307 --> 00:13:45,242 [Aviva] I already bought the tickets. 216 00:13:45,275 --> 00:13:46,343 [Eden] You did? 217 00:13:46,610 --> 00:13:47,611 [Aviva] Yes, I did. 218 00:13:48,880 --> 00:13:51,281 - [Eden] You're really coming? - [Aviva] I'm coming, 219 00:13:51,716 --> 00:13:52,750 I'm really coming. 220 00:14:00,758 --> 00:14:02,727 [dramatic music continues] 221 00:14:24,381 --> 00:14:26,751 [Eden narrating] Sweet Aviva across the ocean, 222 00:14:27,819 --> 00:14:30,587 I'm so excited to finally see you face to face. 223 00:14:31,421 --> 00:14:34,291 Though I admit to equally being afraid of it. 224 00:14:35,325 --> 00:14:38,529 It's all fun and games until I actually have to be there. 225 00:14:44,334 --> 00:14:45,737 Is this your usual place? 226 00:14:49,774 --> 00:14:51,308 I don't know. 227 00:14:51,341 --> 00:14:52,209 You don't know? 228 00:14:52,977 --> 00:14:54,411 If I say it is, and you're asking 229 00:14:54,444 --> 00:14:56,681 because you don't like it, then I lose points. 230 00:14:57,447 --> 00:15:00,083 If you like it and I say it isn't, I lose points. 231 00:15:00,117 --> 00:15:01,719 If you like it and I say yes, 232 00:15:01,753 --> 00:15:04,321 - I gain points... - You're over thinking this. 233 00:15:10,527 --> 00:15:12,262 [clears throat] You know, 234 00:15:13,130 --> 00:15:14,531 I'm in town only for a few days 235 00:15:15,465 --> 00:15:18,635 and I know that we've known each other for a while 236 00:15:19,269 --> 00:15:21,305 well, from across the ocean anyway, but... 237 00:15:23,273 --> 00:15:24,742 I think it's best if we 238 00:15:24,776 --> 00:15:27,344 let the physical take its own course. 239 00:15:27,879 --> 00:15:30,347 Not to push things right away. 240 00:15:34,484 --> 00:15:36,219 [loving piano music] 241 00:16:02,814 --> 00:16:04,514 [heavy breathing] 242 00:16:09,721 --> 00:16:11,254 [Aviva] Where are you? 243 00:16:13,190 --> 00:16:14,524 Why don't you look at me? 244 00:16:14,558 --> 00:16:15,893 [Eden] I'm looking at you. 245 00:16:17,561 --> 00:16:18,696 You're not looking at me. 246 00:16:18,730 --> 00:16:20,397 I'm looking at you. 247 00:16:23,935 --> 00:16:26,838 Look at me, in my eyes. 248 00:16:27,437 --> 00:16:28,572 Your eyes? 249 00:16:33,945 --> 00:16:35,880 Can't you make eye contact? 250 00:16:37,648 --> 00:16:38,783 Yeah, I mean... 251 00:16:39,616 --> 00:16:40,652 sure. 252 00:16:42,920 --> 00:16:43,955 Can I blink? 253 00:16:43,988 --> 00:16:45,455 Forget it. 254 00:16:45,489 --> 00:16:46,623 What? 255 00:16:47,659 --> 00:16:49,593 I can't do it if you're going to make fun of me. 256 00:16:49,626 --> 00:16:51,896 I'm looking at your eyes. That's what you asked me to do. 257 00:16:51,929 --> 00:16:53,931 - Not like that. - Not like what? 258 00:16:54,431 --> 00:16:57,367 There's only one way to look into someone's eyes. 259 00:16:57,401 --> 00:16:58,703 No, there's not. 260 00:16:59,403 --> 00:17:01,638 You think I don't see what you're doing? 261 00:17:01,906 --> 00:17:03,340 What am I doing? 262 00:17:03,775 --> 00:17:05,409 I don't know. 263 00:17:05,442 --> 00:17:07,879 Taking a little look at me here, my shoulder 264 00:17:07,912 --> 00:17:09,947 my neck, my foot maybe. 265 00:17:10,982 --> 00:17:13,851 Taking pictures of things that turn you on. 266 00:17:13,885 --> 00:17:16,286 Fit in to some type of pre-programmed sequence 267 00:17:16,319 --> 00:17:18,588 of triggers you're used to responding to, 268 00:17:18,856 --> 00:17:20,858 making a pornographic movie in your head 269 00:17:20,892 --> 00:17:23,593 and playing it even when I'm right here, with you. 270 00:17:23,627 --> 00:17:24,762 Hey. 271 00:17:24,796 --> 00:17:26,698 Take it easy, okay? 272 00:17:28,298 --> 00:17:29,934 This is that moment when I wonder 273 00:17:29,967 --> 00:17:32,302 what really happened to you when you were a child. 274 00:17:32,335 --> 00:17:34,739 You know everything there is to know about my childhood 275 00:17:34,772 --> 00:17:37,474 and it has nothing to do with this. 276 00:17:38,341 --> 00:17:40,745 We really shouldn't have written to each other so much 277 00:17:40,778 --> 00:17:42,245 before meeting in person. 278 00:17:42,947 --> 00:17:45,515 Do you regret getting to know each other? 279 00:17:45,717 --> 00:17:47,250 I regret that all those words 280 00:17:47,284 --> 00:17:48,686 made us think we know each other, 281 00:17:48,720 --> 00:17:49,854 when we really don't. 282 00:17:51,354 --> 00:17:52,657 So tell me I'm wrong. 283 00:17:52,690 --> 00:17:53,825 That's what I'm saying. 284 00:17:53,858 --> 00:17:55,258 No, look me in the eyes and... 285 00:17:55,292 --> 00:17:57,627 Jesus, with the eyes, already. 286 00:17:57,662 --> 00:17:59,262 [melancholy music] 287 00:17:59,296 --> 00:18:00,865 [Eden narrating] Something I never told Aviva, 288 00:18:03,600 --> 00:18:06,436 once when I was a child, maybe four years old, 289 00:18:06,470 --> 00:18:08,638 my mother took me to play in the park. 290 00:18:10,440 --> 00:18:14,011 And in those days, you know, the park was perfect. 291 00:18:14,912 --> 00:18:16,446 A golden realm, 292 00:18:16,480 --> 00:18:18,850 suspended between innocence and knowledge. 293 00:18:19,649 --> 00:18:20,952 A perfect place. 294 00:18:22,385 --> 00:18:24,655 I met another kid there, about my age. 295 00:18:25,823 --> 00:18:28,525 We both had bikes and we bonded instantly. 296 00:18:28,960 --> 00:18:30,360 [both giggling] 297 00:18:30,627 --> 00:18:32,764 We made a connection stronger than anything 298 00:18:32,797 --> 00:18:35,499 I normally experienced with someone I just met. 299 00:18:37,334 --> 00:18:38,836 Our parents must have sensed this, 300 00:18:38,870 --> 00:18:41,038 because my mother, who was usually in a rush, 301 00:18:41,072 --> 00:18:43,406 let us play together for a long time. 302 00:18:45,843 --> 00:18:47,577 It was heaven. 303 00:18:48,946 --> 00:18:50,715 But then, at some point, 304 00:18:51,548 --> 00:18:54,351 I noticed something that struck me as strange. 305 00:19:02,059 --> 00:19:03,728 Your shoes are red. 306 00:19:04,361 --> 00:19:05,029 Yeah. 307 00:19:05,797 --> 00:19:07,665 Pretty weird for a boy. 308 00:19:07,999 --> 00:19:10,534 I'm not a boy, I'm a girl. 309 00:19:11,635 --> 00:19:13,370 [Eden narrating] I was stunned, 310 00:19:13,403 --> 00:19:14,071 betrayed. 311 00:19:14,939 --> 00:19:15,572 I felt like the bedrock of reality 312 00:19:15,605 --> 00:19:17,842 had shifted under my feet. 313 00:19:25,582 --> 00:19:26,717 And that was that. 314 00:19:28,786 --> 00:19:29,921 Paradise lost. 315 00:19:31,621 --> 00:19:32,890 When will you be back? 316 00:19:34,058 --> 00:19:35,827 I don't know, not too late. 317 00:19:37,061 --> 00:19:39,130 I don't understand why I can't come. 318 00:19:39,163 --> 00:19:41,565 It's not that you can't, it's just... 319 00:19:42,432 --> 00:19:43,633 Aviva. 320 00:19:45,937 --> 00:19:48,471 I moved here three months ago. 321 00:19:48,940 --> 00:19:51,676 When I flew back to Paris after my first visit, 322 00:19:52,143 --> 00:19:53,811 I wasn't sure about things 323 00:19:54,544 --> 00:19:57,347 but as soon as the space between us opened up 324 00:19:57,782 --> 00:20:01,351 our love poured back in and filled it up. 325 00:20:01,786 --> 00:20:03,486 So I closed my apartment 326 00:20:03,955 --> 00:20:06,356 and moved to America, for love. 327 00:20:06,924 --> 00:20:09,760 I feel the need to clarify that, because, you know, 328 00:20:09,794 --> 00:20:12,129 my friends at home and people here, they're like, 329 00:20:12,163 --> 00:20:15,398 "If you make it work with Eden for three years 330 00:20:15,800 --> 00:20:17,168 you'll get a green card." 331 00:20:17,201 --> 00:20:18,468 And I'm like, 332 00:20:19,569 --> 00:20:21,138 "I don't give a fuck about the fucking green card! 333 00:20:21,172 --> 00:20:23,975 I don't give a fuck about this disgusting country, 334 00:20:24,008 --> 00:20:26,978 I don't give a fuck about becoming a fucking American." 335 00:20:27,011 --> 00:20:28,445 I came here 336 00:20:28,478 --> 00:20:29,546 for only one reason. 337 00:20:29,579 --> 00:20:30,580 [Eden] Aviva, 338 00:20:31,716 --> 00:20:34,517 you know all my friends and they all think you're great, 339 00:20:34,785 --> 00:20:37,487 I just need some time out with the guys sometimes. 340 00:20:37,722 --> 00:20:38,689 Know what I mean? 341 00:20:38,723 --> 00:20:39,657 No. 342 00:20:39,991 --> 00:20:41,591 What do you mean, no? 343 00:20:41,625 --> 00:20:43,761 I mean what can you talk about with your friends alone, 344 00:20:43,794 --> 00:20:45,997 that you can't talk about with me there? 345 00:20:46,030 --> 00:20:47,530 You, for starters. 346 00:20:48,065 --> 00:20:50,034 What are you going to say about me? 347 00:20:50,500 --> 00:20:51,736 I'm not... 348 00:20:52,937 --> 00:20:55,006 It's not like I have anything planned. 349 00:20:55,039 --> 00:20:57,540 I just need some perspective sometimes. 350 00:21:01,879 --> 00:21:03,580 Who's going to be there? 351 00:21:04,248 --> 00:21:05,582 I don't know. 352 00:21:06,851 --> 00:21:08,886 - Mason, for sure. - [upbeat music] 353 00:21:09,586 --> 00:21:12,589 Dave Mazolla, Aaron Butts, 354 00:21:12,622 --> 00:21:14,959 Kieren, Tony Takata, 355 00:21:15,726 --> 00:21:17,161 you know, Mason's usual gang. 356 00:21:18,763 --> 00:21:20,965 [Aviva ]You just don't want me to come because you're in love 357 00:21:20,998 --> 00:21:22,099 with Mason. 358 00:21:22,733 --> 00:21:24,534 [Eden] I'm not in love with Mason, 359 00:21:24,567 --> 00:21:26,103 he's my best friend 360 00:21:26,137 --> 00:21:28,806 and sometimes I just need some alone time with him. 361 00:21:29,206 --> 00:21:30,808 Is that okay with you? 362 00:21:32,143 --> 00:21:34,178 [scoffs] Go. Have fun. 363 00:21:34,812 --> 00:21:36,881 Be gay with Mason and your usual gang, 364 00:21:36,914 --> 00:21:39,449 I'll stay home and watch something on TV. 365 00:21:40,718 --> 00:21:43,054 - [man] Where's Mason at? - [man 2] Ah, fuck Mason. 366 00:21:43,087 --> 00:21:46,556 [man] You think Eden would hang with us if Mason wasn't here? 367 00:21:48,125 --> 00:21:50,728 [man] Girl's got him under lock and keys. 368 00:21:50,761 --> 00:21:52,229 [man 2] She's fine though. 369 00:21:56,667 --> 00:21:58,601 [man 2] Super powers. 370 00:22:00,071 --> 00:22:03,207 [man] X-Men, F.F. were hit by cosmic rays. 371 00:22:03,908 --> 00:22:06,077 - [man] Mason! - [man 2] Mason! 372 00:22:12,649 --> 00:22:13,851 [clanging] 373 00:22:13,884 --> 00:22:15,720 [blues music] 374 00:23:33,264 --> 00:23:34,732 [laughing] 375 00:24:11,035 --> 00:24:12,770 [blues music continues] 376 00:24:52,743 --> 00:24:55,079 ♪ I love you ♪ 377 00:24:55,479 --> 00:24:57,748 ♪ Like chisel and stone ♪ 378 00:25:00,351 --> 00:25:03,220 ♪ I love you ♪ 379 00:25:03,254 --> 00:25:05,189 ♪ Like needle and bone ♪ 380 00:25:08,058 --> 00:25:10,027 ♪ I love you ♪ 381 00:25:10,761 --> 00:25:13,697 ♪ Like a God loves his son ♪ 382 00:25:15,266 --> 00:25:16,901 ♪ And I love you ♪ 383 00:25:18,102 --> 00:25:20,371 ♪ Like my hand on a gun ♪ 384 00:25:22,740 --> 00:25:27,111 ♪ I go bang, bang Bang, bang, bang ♪ 385 00:25:27,444 --> 00:25:30,014 ♪ Bang, bang, I'm back ♪ 386 00:25:30,047 --> 00:25:32,082 ♪ Back again ♪ 387 00:25:33,417 --> 00:25:34,919 ♪ I love you ♪ 388 00:25:41,325 --> 00:25:44,995 ♪ Bang, bang, bang Bang, bang. ♪ 389 00:25:45,462 --> 00:25:47,831 ♪ Bang shebang I'm back ♪ 390 00:25:48,232 --> 00:25:50,000 ♪ Back again ♪ 391 00:25:57,241 --> 00:26:01,178 ♪ I can't think about Anything but you ♪ 392 00:26:04,982 --> 00:26:09,253 ♪ That's how I love, love, love Love, love, love, love ♪ 393 00:26:58,002 --> 00:26:59,136 [door clicks] 394 00:27:00,871 --> 00:27:02,006 Aviva? 395 00:27:04,141 --> 00:27:05,409 I'm home. 396 00:27:17,454 --> 00:27:18,455 Hey. 397 00:27:19,189 --> 00:27:20,958 I was just about to go to sleep. 398 00:27:20,991 --> 00:27:23,294 Aviva, I'm sorry you could've come, it's just the guys... 399 00:27:23,327 --> 00:27:24,295 It's all right. 400 00:27:25,529 --> 00:27:27,931 I'm sorry, too. I know you need to breathe once in a while. 401 00:27:27,965 --> 00:27:29,600 I actually got a lot done. 402 00:27:29,633 --> 00:27:32,836 I made a lot of phone calls, set up some things for this week. 403 00:27:33,103 --> 00:27:34,605 I've been sitting on my ass too long. 404 00:27:34,638 --> 00:27:36,073 Waiting for things to happen. 405 00:27:36,106 --> 00:27:37,241 You've been adjusting. 406 00:27:37,274 --> 00:27:38,542 No, that's not it. 407 00:27:39,043 --> 00:27:40,944 You don't know, you never really saw me at home. 408 00:27:40,978 --> 00:27:43,314 I'm always making things happen, almost too much. 409 00:27:43,347 --> 00:27:44,815 Go, go, go all the time. 410 00:27:45,382 --> 00:27:47,518 You know my friends wouldn't even recognize me. 411 00:27:49,153 --> 00:27:51,188 Something happened when I came here. 412 00:27:54,058 --> 00:27:56,026 But enough is enough, no? 413 00:27:58,062 --> 00:27:59,296 I'm back. 414 00:28:06,203 --> 00:28:07,404 [moaning] 415 00:28:09,039 --> 00:28:10,474 [groans] 416 00:28:13,110 --> 00:28:15,312 Pull me, pull me like this hard. 417 00:28:21,518 --> 00:28:22,453 Coming. 418 00:28:27,324 --> 00:28:29,493 - [heavy breathing] - [laughing] 419 00:28:34,598 --> 00:28:36,100 That was fast. 420 00:28:36,400 --> 00:28:37,534 Yeah. 421 00:28:37,568 --> 00:28:39,536 That's how I am normally when I'm happy. 422 00:28:40,204 --> 00:28:41,438 It's amazing. 423 00:28:48,245 --> 00:28:49,513 - Come on. - What? 424 00:28:50,247 --> 00:28:52,483 I want you to finish, too. Come on. 425 00:28:52,516 --> 00:28:53,550 Okay. 426 00:28:54,017 --> 00:28:55,619 What are you doing? [laughs] 427 00:28:56,420 --> 00:28:58,188 - Can I get on top again? - Why? 428 00:28:58,222 --> 00:28:59,123 [laughs] I... 429 00:28:59,957 --> 00:29:02,426 - I just don't finish like this. - Like what? 430 00:29:03,193 --> 00:29:04,328 When I'm... 431 00:29:04,361 --> 00:29:06,163 when I'm on the bottom. 432 00:29:06,196 --> 00:29:07,498 You don't? 433 00:29:07,531 --> 00:29:09,166 You can't or you don't want to? 434 00:29:09,199 --> 00:29:10,934 Just, I won't, okay? 435 00:29:11,235 --> 00:29:12,469 How do you know? 436 00:29:13,303 --> 00:29:14,905 'Cos I know myself. 437 00:29:15,372 --> 00:29:17,474 - You know yourself? - Yeah. 438 00:29:18,008 --> 00:29:19,376 Doesn't seem so to me. 439 00:29:20,745 --> 00:29:23,180 You know for someone who just had a nice orgasm 440 00:29:23,213 --> 00:29:25,983 in record time and expressed the desire to return the favor, 441 00:29:26,016 --> 00:29:27,618 you have an odd way of showing it. 442 00:29:27,651 --> 00:29:30,521 - I'm sorry. You're right. - No you're not. 443 00:29:30,554 --> 00:29:31,989 I'm sorry, come here. 444 00:29:32,022 --> 00:29:33,658 - Forget it. - Come on, I'm sorry. 445 00:29:33,691 --> 00:29:36,160 Look, it's not gonna happen, okay? 446 00:29:37,662 --> 00:29:38,595 Forget it. 447 00:29:52,643 --> 00:29:54,311 [serene music] 448 00:29:54,344 --> 00:29:56,013 [Aviva narrating] I had a perfect place once, too. 449 00:29:56,046 --> 00:29:57,281 And not so long ago. 450 00:30:01,285 --> 00:30:02,519 It was a room. 451 00:30:03,187 --> 00:30:04,388 A white room. 452 00:30:04,421 --> 00:30:05,956 Everything was white. 453 00:30:07,124 --> 00:30:08,425 The walls, the bed, 454 00:30:09,526 --> 00:30:11,128 the covering on the furniture. 455 00:30:11,763 --> 00:30:13,564 The shades were white 456 00:30:13,597 --> 00:30:16,066 and the light that came in through the window was white. 457 00:30:16,768 --> 00:30:18,569 The reason it was perfect, though, 458 00:30:19,169 --> 00:30:20,705 was that Phillippe was in it. 459 00:30:22,473 --> 00:30:24,074 I met him in the Marais. 460 00:30:26,376 --> 00:30:29,213 He was serving falafel at this place called Che Habib. 461 00:30:29,613 --> 00:30:31,615 People stand in line for an hour. 462 00:30:34,218 --> 00:30:35,419 He was so beautiful. 463 00:30:36,453 --> 00:30:38,555 Black hair, black eyes. 464 00:30:39,089 --> 00:30:40,624 He had just come from Morocco. 465 00:30:41,158 --> 00:30:43,060 A Jew, like me. 466 00:30:47,732 --> 00:30:50,334 I never thought he would be interested in me, 467 00:30:50,367 --> 00:30:51,435 but he was. 468 00:30:52,569 --> 00:30:54,371 It's true, we didn't have very much to talk about, 469 00:30:54,571 --> 00:30:56,373 but we didn't need to talk. 470 00:31:05,148 --> 00:31:06,751 [serene music continues] 471 00:31:13,290 --> 00:31:14,792 He lived with his family 472 00:31:14,826 --> 00:31:17,060 and I lived with a few girlfriends in the Tenth. 473 00:31:17,094 --> 00:31:19,363 So I found us an apartment of our own, 474 00:31:19,396 --> 00:31:20,597 just a room, really. 475 00:31:20,631 --> 00:31:21,766 But it was ours, 476 00:31:22,466 --> 00:31:23,567 our white room. 477 00:31:52,329 --> 00:31:53,630 I had been hurting myself. 478 00:31:54,531 --> 00:31:56,466 Cutting myself, for years. 479 00:31:57,601 --> 00:31:59,136 And when he kissed me, 480 00:31:59,737 --> 00:32:01,673 the scars in my flesh remained, 481 00:32:02,439 --> 00:32:04,842 but the wounds in my heart and soul were healed. 482 00:32:05,442 --> 00:32:08,178 And I was filled with a light more pure and white 483 00:32:08,478 --> 00:32:10,715 than the light filling our perfect room. 484 00:32:13,885 --> 00:32:16,520 We lived for each other, or at least 485 00:32:16,921 --> 00:32:18,322 I lived for him. 486 00:32:18,856 --> 00:32:20,457 I stopped almost everything. 487 00:32:20,758 --> 00:32:22,459 I hardly saw my family, 488 00:32:22,894 --> 00:32:24,127 my friends, 489 00:32:25,095 --> 00:32:27,364 I worked just enough to help us get by. 490 00:32:28,298 --> 00:32:30,267 I cooked, I cleaned, 491 00:32:30,300 --> 00:32:32,369 I made sure our room was spotless. 492 00:32:40,177 --> 00:32:41,244 [Aviva] I guess I lied, 493 00:32:42,512 --> 00:32:45,449 when I say my friends wouldn't recognize me here in New York. 494 00:32:48,185 --> 00:32:50,220 They would recognize me very well. 495 00:32:51,221 --> 00:32:52,824 How I am when I'm trying to... 496 00:32:53,323 --> 00:32:54,324 Trying to what? 497 00:32:56,193 --> 00:32:57,394 Experience love. 498 00:32:58,930 --> 00:33:02,366 You feel like you have to give up who you are in order to love? 499 00:33:04,568 --> 00:33:07,337 In order to experience love in return, yeah. 500 00:33:08,773 --> 00:33:12,275 You think no-one will love you, if they know who you are? 501 00:33:13,577 --> 00:33:14,645 I don't know. 502 00:33:20,250 --> 00:33:21,351 Do you love me? 503 00:33:26,289 --> 00:33:27,357 Aviva. 504 00:33:29,593 --> 00:33:30,695 You okay? 505 00:33:31,328 --> 00:33:32,596 I should be asking you that. 506 00:33:32,629 --> 00:33:33,497 Me? 507 00:33:35,232 --> 00:33:36,466 You were angry. 508 00:33:37,334 --> 00:33:39,369 It's okay. Everything's back to normal. 509 00:33:39,403 --> 00:33:40,972 Sorry, I should open a window. 510 00:33:41,005 --> 00:33:42,539 What are you thinking about? 511 00:33:44,307 --> 00:33:46,878 Nothing, everything, you know? 512 00:33:47,845 --> 00:33:49,714 I was thinking about Phillippe. 513 00:33:53,483 --> 00:33:54,584 What about him? 514 00:33:55,619 --> 00:33:57,955 Actually, I was thinking more about me with him. 515 00:33:58,622 --> 00:34:00,624 Why I'm always the same when I'm... 516 00:34:00,958 --> 00:34:03,326 - When you're what? - In a relationship. 517 00:34:03,360 --> 00:34:05,763 - Everything's a relationship. - With men. 518 00:34:07,699 --> 00:34:09,801 I'm glad to know I inspire a generalized 519 00:34:09,834 --> 00:34:12,602 Pavlovian reaction to an entire gender. 520 00:34:12,636 --> 00:34:14,604 And you think you're different with me 521 00:34:14,638 --> 00:34:16,640 than you are with any other woman you attract? 522 00:34:17,942 --> 00:34:20,610 You never said why you and Phillippe broke up. 523 00:34:20,644 --> 00:34:21,511 I told you. 524 00:34:22,345 --> 00:34:23,613 No, you said you were heartbroken, 525 00:34:23,881 --> 00:34:25,582 you moved back with your parents, 526 00:34:25,615 --> 00:34:27,484 that you couldn't get out of bed for more than a year, 527 00:34:27,517 --> 00:34:30,253 but you never said why the relationship ended. 528 00:34:30,788 --> 00:34:33,223 It ended because he became religious. 529 00:34:33,691 --> 00:34:34,692 You're joking. 530 00:34:35,459 --> 00:34:37,561 And he wanted me to be the same. 531 00:34:37,594 --> 00:34:38,930 And I tried, too. 532 00:34:39,529 --> 00:34:41,331 I tried to learn all the laws 533 00:34:41,364 --> 00:34:43,567 and lit the candles on Shabbat, 534 00:34:43,600 --> 00:34:45,402 and cooked only Kosher food... 535 00:34:46,503 --> 00:34:47,537 What? 536 00:34:49,539 --> 00:34:50,540 It's funny. 537 00:34:53,477 --> 00:34:54,979 Did he grow payots? 538 00:34:55,479 --> 00:34:56,546 Actually, he did. 539 00:34:57,014 --> 00:34:58,448 Was he sexy? 540 00:34:59,649 --> 00:35:02,720 Did he look hot? Naked, with his payots? 541 00:35:03,654 --> 00:35:05,957 Better than you do, without them. 542 00:35:07,759 --> 00:35:08,726 I tried. 543 00:35:09,060 --> 00:35:10,360 But I couldn't. 544 00:35:11,662 --> 00:35:12,596 I felt like a 545 00:35:12,830 --> 00:35:14,297 terrible person. 546 00:35:14,665 --> 00:35:15,867 A sinner. 547 00:35:16,533 --> 00:35:17,668 I didn't eat, 548 00:35:17,969 --> 00:35:19,302 I didn't sleep, I... 549 00:35:19,636 --> 00:35:22,673 I was thin like this, maybe 40 kilos. 550 00:35:25,076 --> 00:35:27,879 Finally my friends had to make an intervention 551 00:35:28,578 --> 00:35:30,782 and they told me I was going crazy 552 00:35:31,414 --> 00:35:32,717 and I saw I was. 553 00:35:35,452 --> 00:35:36,754 [melancholy music] 554 00:35:36,788 --> 00:35:37,789 So I left him. 555 00:35:38,956 --> 00:35:40,557 [Eden] You left him? 556 00:35:41,926 --> 00:35:42,794 [Aviva narrating] I packed my suitcase when he was at work 557 00:35:42,827 --> 00:35:44,796 and went back to my parents' house. 558 00:35:45,730 --> 00:35:48,065 And I never saw our white room again. 559 00:35:48,900 --> 00:35:50,500 [Eden] Your white room? 560 00:35:51,401 --> 00:35:52,837 [Aviva] My own perfect place. 561 00:35:53,570 --> 00:35:55,873 Like the park you never told me about. 562 00:35:56,674 --> 00:35:57,909 You see, 563 00:35:58,475 --> 00:36:00,044 I lost paradise, too. 564 00:36:14,859 --> 00:36:16,593 [Eden] And now you're here. 565 00:36:16,626 --> 00:36:17,895 [Aviva] Now I'm here. 566 00:36:18,562 --> 00:36:19,429 [Eden] But? 567 00:36:20,397 --> 00:36:21,732 [Aviva] I'm happy I'm here, but... 568 00:36:21,766 --> 00:36:23,533 I hate this apartment. 569 00:36:23,567 --> 00:36:24,501 [Eden] So? 570 00:36:25,002 --> 00:36:26,369 We'll move. 571 00:36:26,403 --> 00:36:28,005 [woman] This is a great space. 572 00:36:28,438 --> 00:36:30,373 and it's in a great neighborhood. 573 00:36:30,407 --> 00:36:31,108 Is it? 574 00:36:31,142 --> 00:36:32,710 The best. Where are you from? 575 00:36:33,010 --> 00:36:34,846 - Paris. - Oh, Paris. 576 00:36:34,879 --> 00:36:37,982 - What a beautiful city. - Have you been there? 577 00:36:38,015 --> 00:36:40,117 No, but I plan on visiting someday. 578 00:36:40,151 --> 00:36:43,553 These windows have a rare view for this part of town. 579 00:36:43,587 --> 00:36:45,455 Which I'm sure your husband can tell you. 580 00:36:45,488 --> 00:36:46,991 Oh, Eden's not my husband. 581 00:36:47,024 --> 00:36:48,793 We're together, but not married. 582 00:36:48,826 --> 00:36:50,161 - Not yet. - Not yet. 583 00:36:50,194 --> 00:36:51,996 You like this neighborhood, baby? 584 00:36:52,029 --> 00:36:53,430 Sure. 585 00:36:53,463 --> 00:36:55,099 [man] This apartment is an absolute steal. 586 00:36:55,132 --> 00:36:57,902 Now, it's a little cozy but the light is fantastic, 587 00:36:57,935 --> 00:36:59,402 southern exposure, 588 00:36:59,436 --> 00:37:01,105 which you rarely get in a place this cheap, 589 00:37:01,138 --> 00:37:02,673 especially in the bedrooms. 590 00:37:02,707 --> 00:37:04,474 Did you see the bedrooms, baby? 591 00:37:07,544 --> 00:37:10,114 All the units in this building are brand new. 592 00:37:10,513 --> 00:37:12,850 Central heat and air, 593 00:37:12,884 --> 00:37:14,451 all the appliances. 594 00:37:14,752 --> 00:37:15,987 It's a great size, 595 00:37:16,020 --> 00:37:17,922 it doesn't have much character, but... 596 00:37:18,521 --> 00:37:20,858 Eden likes things simple, right baby? 597 00:37:21,659 --> 00:37:22,927 Whatever. 598 00:37:25,528 --> 00:37:26,496 [Aviva] Eden? 599 00:37:27,564 --> 00:37:29,800 I'm sick of the way you're acting, you hear me? 600 00:37:29,834 --> 00:37:30,968 How am I acting? 601 00:37:31,202 --> 00:37:33,137 Like you want to be anywhere but here. 602 00:37:33,570 --> 00:37:35,973 I didn't like the place, what am I supposed to do? 603 00:37:36,007 --> 00:37:39,643 Jump up and down and grin like a fool until we walk out the door? 604 00:37:39,677 --> 00:37:40,610 You know what? 605 00:37:40,878 --> 00:37:42,046 You stay home, 606 00:37:42,079 --> 00:37:43,647 I'll do it alone. 607 00:37:43,681 --> 00:37:47,151 I'll talk to the realtors, I'll make the appointments, 608 00:37:47,184 --> 00:37:50,520 I'll go see all the places until I find something amazing 609 00:37:50,553 --> 00:37:51,488 to show you. 610 00:37:51,722 --> 00:37:53,024 Think that might work? 611 00:38:02,133 --> 00:38:03,668 Proud of yourself? 612 00:38:05,903 --> 00:38:07,004 You talking to me? 613 00:38:08,039 --> 00:38:10,507 Well, I'm the only one here, you talking to me? 614 00:38:10,540 --> 00:38:11,508 [hip-hop beat] 615 00:38:11,541 --> 00:38:12,810 But you ain't in gay Paris. 616 00:38:12,843 --> 00:38:14,544 Go grab a crepe and your Suzette, 617 00:38:14,577 --> 00:38:16,747 get your ass up 'cos it's about to get gritty. 618 00:38:16,781 --> 00:38:19,050 I'm gonna remind you, in case you forget, 619 00:38:19,083 --> 00:38:21,518 this boy came up in New York City. 620 00:38:21,551 --> 00:38:23,586 Yeah boy, you're in or house now, 621 00:38:23,620 --> 00:38:25,823 so watch where you beef my dog, know what I'm sayin'? 622 00:38:25,856 --> 00:38:27,258 Mark Gold in the house. 623 00:38:27,291 --> 00:38:29,260 Ran with this bad boy from when we were six 624 00:38:29,293 --> 00:38:30,627 'till we turned 13. 625 00:38:30,661 --> 00:38:31,963 Dropped out of each other's lives. 626 00:38:31,996 --> 00:38:33,264 You know how it is, 627 00:38:33,297 --> 00:38:34,966 but he's in my mind and these streets are his. 628 00:38:34,999 --> 00:38:37,567 Hey, yo guys Left yo shit in the lunch room. 629 00:38:37,600 --> 00:38:39,170 - [shouts] - Get off me. 630 00:38:39,203 --> 00:38:41,072 Adam Fink, world's nerdiest, yet. 631 00:38:41,105 --> 00:38:44,607 Not saying a lot, bust a move kid, show 'em what you've got. 632 00:38:48,980 --> 00:38:50,281 [all cheer] 633 00:38:50,314 --> 00:38:52,615 I thought you moved out of town, to the country. 634 00:38:52,649 --> 00:38:54,151 Man, you can take the boy out of the city, 635 00:38:54,185 --> 00:38:55,953 but you can't take the city out of the boy. 636 00:38:55,987 --> 00:38:57,188 That's what I'm saying. 637 00:38:57,221 --> 00:38:58,923 That's what he's been sayin' yo. 638 00:38:58,956 --> 00:39:01,524 - Shorty comes in my house, - In your house! 639 00:39:01,558 --> 00:39:03,861 Starts throwing her weight around like I'm her bitch. 640 00:39:03,894 --> 00:39:05,663 Man, she don't know who she's fucking with. 641 00:39:05,696 --> 00:39:07,264 Been taking the deed and combing with crew 642 00:39:07,298 --> 00:39:09,100 since I was like 10 years old, dog. 643 00:39:09,133 --> 00:39:11,002 Been mugged on every corner on the Upper West Side 644 00:39:11,035 --> 00:39:13,070 between Central Park West and Riverside drive. 645 00:39:13,104 --> 00:39:16,173 Stole candy and comic books from every news stand in the hood 646 00:39:16,207 --> 00:39:18,575 since the day I started whacking off, son. 647 00:39:18,976 --> 00:39:20,244 [siren blaring] 648 00:39:20,277 --> 00:39:22,179 And she gonna tell you what to do? 649 00:39:22,213 --> 00:39:25,548 - Man, show her how we do, dog. - Man, show her how we do. 650 00:39:26,616 --> 00:39:27,718 Let's go. 651 00:39:28,052 --> 00:39:30,021 [hip-hop music continues] 652 00:39:32,023 --> 00:39:33,824 Oh yeah, Mark. Okay. Slow mo'. 653 00:39:33,858 --> 00:39:36,160 Yeah. Get it Mark. Get it. 654 00:39:36,193 --> 00:39:37,228 Get it. 655 00:39:39,330 --> 00:39:40,630 Pass it, my turn. 656 00:39:41,198 --> 00:39:42,233 Go Adam. 657 00:39:44,935 --> 00:39:46,003 Oh! 658 00:39:50,307 --> 00:39:51,608 Coney Island, baby. 659 00:40:00,084 --> 00:40:01,285 [vinyl scratches] 660 00:41:06,150 --> 00:41:08,018 [hip-hop music fades] 661 00:41:12,423 --> 00:41:13,623 [Aviva] You won't regret it. 662 00:41:17,061 --> 00:41:20,764 It's by far the best place in the entire city, for the price. 663 00:41:20,798 --> 00:41:22,733 It's a done deal, Aviva. 664 00:41:22,766 --> 00:41:24,869 Signed, sealed and delivered. 665 00:41:25,936 --> 00:41:27,771 You sure you'll be all right? 666 00:41:28,839 --> 00:41:29,974 I will be. 667 00:41:30,274 --> 00:41:32,009 Things are just moving fast. 668 00:41:33,277 --> 00:41:35,779 I've been here for nearly half a year. 669 00:41:40,451 --> 00:41:41,719 I'll be fine. 670 00:41:42,720 --> 00:41:45,222 I just need things to slow down, for a beat. 671 00:41:45,856 --> 00:41:48,092 [lawyer] Marriage is your only option. 672 00:41:48,459 --> 00:41:50,861 I mean, if you want to stay in the country 673 00:41:50,895 --> 00:41:52,196 legally, of course. 674 00:41:52,863 --> 00:41:55,032 I thought it was only if I have to fly 675 00:41:55,065 --> 00:41:57,334 out and back until I get my green card. 676 00:41:57,968 --> 00:42:00,171 New immigration laws are in place. 677 00:42:00,905 --> 00:42:04,975 If you want to stay here legally, and work here legally, 678 00:42:05,009 --> 00:42:07,211 you need a special dispensation 679 00:42:07,244 --> 00:42:09,313 which takes months to file for 680 00:42:09,346 --> 00:42:11,715 and might take years to go through, 681 00:42:11,749 --> 00:42:14,018 with no guarantee of success. 682 00:42:15,753 --> 00:42:17,254 I can't do that. 683 00:42:17,288 --> 00:42:19,924 I can only present the options available to you. 684 00:42:21,425 --> 00:42:24,361 [Aviva narrating] Six months ago, before I moved here, 685 00:42:24,395 --> 00:42:26,063 Eden sent me an email that said 686 00:42:26,297 --> 00:42:28,699 [Eden] "My sweet Aviva across the ocean, 687 00:42:29,533 --> 00:42:32,236 I can't believe this thing we're having between us. 688 00:42:32,903 --> 00:42:35,272 Are you really leaving Paris to be with me? 689 00:42:36,173 --> 00:42:39,743 I never, ever expected something like this to happen. 690 00:42:39,777 --> 00:42:40,911 Not the way it has. 691 00:42:42,413 --> 00:42:44,014 Not with someone like you. 692 00:42:46,417 --> 00:42:48,219 I feel like a leaf in the wind, 693 00:42:48,485 --> 00:42:50,421 like my life is a strange dream. 694 00:42:51,555 --> 00:42:53,757 I'm the same actor that I've always been, 695 00:42:53,791 --> 00:42:54,992 playing the same role, 696 00:42:55,359 --> 00:42:56,894 but there's no script anymore. 697 00:42:57,294 --> 00:43:00,064 The play doesn't have a structure I understand. 698 00:43:00,097 --> 00:43:02,199 The way I fit into the totality of it 699 00:43:02,233 --> 00:43:03,934 is a complete mystery to me. 700 00:43:05,002 --> 00:43:06,203 And I'm lost. 701 00:43:06,570 --> 00:43:07,938 I'm totally lost. 702 00:43:11,008 --> 00:43:13,444 I'm so grateful to you for feeling for me. 703 00:43:15,079 --> 00:43:17,248 But I can't believe that you're willing to anchor yourself 704 00:43:17,281 --> 00:43:18,849 to someone so lost 705 00:43:18,882 --> 00:43:20,985 and blindly wandering through the fog. 706 00:43:24,021 --> 00:43:26,924 If there's anything that scares me about our relationship, 707 00:43:27,124 --> 00:43:28,926 is that I'm going to have to adjust 708 00:43:28,959 --> 00:43:30,527 to being a real person again, 709 00:43:30,561 --> 00:43:32,329 if that makes any sense at all. 710 00:43:32,863 --> 00:43:34,398 I'm trying not to allow my fear 711 00:43:34,431 --> 00:43:37,067 to fuck up the most incredible thing in my life, 712 00:43:37,534 --> 00:43:38,869 which is you. 713 00:43:39,403 --> 00:43:40,504 You are amazing. 714 00:43:41,772 --> 00:43:44,375 You're wise and challenging and open to adjusting and changing. 715 00:43:44,608 --> 00:43:48,178 And you never fail to step up when the situation calls for it. 716 00:43:49,046 --> 00:43:50,314 I'm lucky to know you. 717 00:43:51,148 --> 00:43:52,182 I want you in my life. 718 00:43:53,484 --> 00:43:56,487 I'm on my knees, begging you to be in my life. 719 00:43:59,456 --> 00:44:00,524 You are life. 720 00:44:02,960 --> 00:44:04,495 [Aviva] That's what he said then. 721 00:44:05,029 --> 00:44:07,298 - [Aviva] Now he's saying... - I'm sorry. 722 00:44:08,165 --> 00:44:10,834 - It's just papers Eden. - Yeah, it's papers, 723 00:44:10,868 --> 00:44:14,138 it's marriage and commitment. It's marriage, Aviva. 724 00:44:14,171 --> 00:44:17,941 It's marriage so that we can see if we want to be married. 725 00:44:18,542 --> 00:44:20,577 Are you saying that you don't want to be with me? 726 00:44:20,611 --> 00:44:22,112 No, that's not what I'm saying. 727 00:44:22,146 --> 00:44:23,447 Then what are you saying? 728 00:44:24,615 --> 00:44:27,384 Just that I'm not ready to get married so fast. 729 00:44:28,285 --> 00:44:31,322 Are you ready to come to Paris to live with me there? 730 00:44:31,355 --> 00:44:32,556 You know I can't do that. 731 00:44:33,758 --> 00:44:36,060 You know, I didn't know you were so fucking bourgeois 732 00:44:36,093 --> 00:44:38,195 that you make such a big deal out of marriage. 733 00:44:38,629 --> 00:44:40,431 It's a legal exercise, something that 734 00:44:40,464 --> 00:44:43,567 allows us to be together so that we can explore our love! 735 00:44:44,234 --> 00:44:46,970 I can't believe you would allow everything to end over 736 00:44:47,004 --> 00:44:49,306 some bureaucratic bullshit, you know. 737 00:44:49,340 --> 00:44:50,341 Fuck it! 738 00:44:55,212 --> 00:44:56,280 [faint crying] 739 00:44:57,114 --> 00:44:58,248 [faint sobbing] 740 00:45:05,089 --> 00:45:06,590 [sobbing] 741 00:45:08,359 --> 00:45:09,960 [Eden] Hey, baby. 742 00:45:12,296 --> 00:45:13,364 You're right. 743 00:45:13,630 --> 00:45:15,265 - [sobbing] - Baby. 744 00:45:17,468 --> 00:45:18,902 Let's do it. 745 00:45:21,105 --> 00:45:22,373 Stop crying. 746 00:45:23,407 --> 00:45:26,377 - [sniff] - It's just papers. You're right. 747 00:45:31,281 --> 00:45:33,450 [Aviva] Thank you. I love you so much. 748 00:45:34,017 --> 00:45:34,651 [exhales] 749 00:45:35,619 --> 00:45:38,656 - [Eden] I love you, too. - [Aviva] Thank you. 750 00:45:40,290 --> 00:45:42,126 - [Eden] Of course. - [sniff] 751 00:45:49,500 --> 00:45:51,368 It's a beautiful night in your city. 752 00:45:51,402 --> 00:45:52,236 Hmm. 753 00:45:54,037 --> 00:45:55,439 Want to take a walk in it? 754 00:45:55,673 --> 00:45:57,007 Uh-huh. 755 00:45:59,042 --> 00:46:00,144 Uhm... 756 00:46:00,177 --> 00:46:02,045 Give me a moment to recompose myself. 757 00:46:02,079 --> 00:46:03,013 [Eden] Of course. 758 00:46:07,317 --> 00:46:08,519 [exhales] 759 00:46:22,599 --> 00:46:24,168 [solemn music] 760 00:46:38,081 --> 00:46:39,684 Dear God, thank you. 761 00:46:41,084 --> 00:46:43,454 Thank you for bringing Aviva in to my life. 762 00:46:44,188 --> 00:46:45,690 I know I've been so cut off 763 00:46:45,723 --> 00:46:49,159 and how hard it's been for me to connect to the gift of this life 764 00:46:49,193 --> 00:46:50,227 in the present moment... 765 00:46:50,260 --> 00:46:51,328 Stop. 766 00:46:54,031 --> 00:46:55,399 I've been cut off from myself for so long 767 00:46:55,432 --> 00:46:57,167 that I've forgotten what it's like to make 768 00:46:57,201 --> 00:47:00,204 choices based on a positive connection to this life... 769 00:47:00,237 --> 00:47:01,104 Stop. 770 00:47:02,039 --> 00:47:04,408 Aviva is so strong and alive 771 00:47:04,441 --> 00:47:06,711 and brave... Please, stop! 772 00:47:07,812 --> 00:47:10,647 She's brave and she' a fighter and I thank you for this 773 00:47:10,682 --> 00:47:13,183 opportunity, so that I can move in the direction 774 00:47:13,217 --> 00:47:16,353 that I wouldn't have been able to if I was on... Just stop it! 775 00:47:16,721 --> 00:47:19,056 Aviva is an example of courage 776 00:47:19,089 --> 00:47:21,358 and spirit and I thank you for this opportunity 777 00:47:21,391 --> 00:47:22,727 to learn from her. 778 00:47:22,760 --> 00:47:24,428 Thank you for presenting me with constant beauty 779 00:47:24,461 --> 00:47:26,798 when all I've done is cast a pall of my own making 780 00:47:26,831 --> 00:47:29,132 over the shimmering beauty of creation. 781 00:47:29,166 --> 00:47:31,468 Thank you for giving me a chance so that I can have 782 00:47:31,502 --> 00:47:34,238 love and connection and growth and joy, 783 00:47:34,271 --> 00:47:36,173 even when my every thought has been turned against you 784 00:47:36,206 --> 00:47:38,075 in anger and ingratitude. 785 00:47:38,108 --> 00:47:40,611 Thank you for bringing Aviva in to my life. 786 00:47:40,644 --> 00:47:44,114 Thank you for giving me a chance to say yes rather than no. 787 00:47:44,147 --> 00:47:46,049 Thank you for someone who'll actually 788 00:47:46,083 --> 00:47:48,151 fight for me, someone who I 789 00:47:48,185 --> 00:47:49,520 can fight for a yes. 790 00:47:49,553 --> 00:47:51,723 Thank you for someone who will fight for me... 791 00:47:51,756 --> 00:47:52,790 Just stop it! 792 00:47:53,791 --> 00:47:55,526 Thank you for someone who will fight me for g... 793 00:47:55,559 --> 00:47:57,027 Just stop it already! 794 00:47:57,427 --> 00:47:59,463 Fucking shit! Just stop it. 795 00:47:59,831 --> 00:48:03,300 For one God damn second! Can you just sit still? 796 00:48:03,868 --> 00:48:06,136 Put your fucking clothes on. 797 00:48:06,470 --> 00:48:07,638 Please. 798 00:48:24,588 --> 00:48:26,490 [footsteps] 799 00:48:28,525 --> 00:48:29,626 [Aviva] You ready? 800 00:48:35,700 --> 00:48:36,734 Just go. 801 00:48:37,334 --> 00:48:38,569 You go. 802 00:48:50,213 --> 00:48:51,315 [door clicks] 803 00:48:58,288 --> 00:48:59,724 [Aviva] Dear mom, 804 00:48:59,757 --> 00:49:02,259 we decided to have a real New York City wedding. 805 00:49:03,360 --> 00:49:05,362 We bought rings on 47th Street, 806 00:49:05,697 --> 00:49:08,432 and then took the Metro down to the City Hall. 807 00:49:11,468 --> 00:49:14,538 Eden's friend Mason was our first witness, 808 00:49:14,571 --> 00:49:17,374 and Nissan flew from Berlin to be our second, 809 00:49:17,407 --> 00:49:20,210 because it was him who introduced us after all. 810 00:49:21,211 --> 00:49:23,580 The judge was a strange little woman 811 00:49:23,614 --> 00:49:25,917 - who reminded me of Nana. - I, Eden. 812 00:49:25,950 --> 00:49:28,853 - If Nana was insane. - Take Aviva to be my wife. 813 00:49:29,721 --> 00:49:32,189 I Eden, take Aviva to be my wife... 814 00:49:32,222 --> 00:49:34,391 [Aviva narrating] But she seemed really happy for us. 815 00:49:34,424 --> 00:49:36,894 She must do this 100 times a week. 816 00:49:36,928 --> 00:49:39,363 So maybe it's just my fantasy. 817 00:49:39,396 --> 00:49:40,631 But when she married us, 818 00:49:40,665 --> 00:49:42,566 I thought I saw tears in her eyes. 819 00:49:42,599 --> 00:49:45,903 - And I promise my love to you. - And I promise my love to you. 820 00:49:45,937 --> 00:49:50,240 - With this ring, I thee wed. - With this ring, I thee wed. 821 00:49:52,342 --> 00:49:53,644 I Aviva, 822 00:49:53,945 --> 00:49:55,913 take Eden to be my husband. 823 00:49:55,947 --> 00:49:57,180 I, Aviva, 824 00:49:57,214 --> 00:49:59,516 take Eden to be my husband. 825 00:49:59,549 --> 00:50:01,218 [judge] To have and to hold. 826 00:50:01,251 --> 00:50:02,486 To have and to hold... 827 00:50:02,519 --> 00:50:04,254 [judge] In sickness and in health. 828 00:50:04,454 --> 00:50:06,323 In sickness and in health, 829 00:50:06,356 --> 00:50:08,425 [judge] For richer and for poorer. 830 00:50:08,458 --> 00:50:10,360 For richer and for poorer. 831 00:50:10,394 --> 00:50:12,730 [judge] and I promise my love to you. 832 00:50:12,764 --> 00:50:15,198 And I promise my love to you. 833 00:50:15,232 --> 00:50:17,601 [judge] With this ring, I thee wed. 834 00:50:17,634 --> 00:50:19,269 With this ring... 835 00:50:19,302 --> 00:50:22,439 [judge] Just as two threads woven in opposite directions, 836 00:50:22,472 --> 00:50:24,307 can form a beautify tapestry, 837 00:50:24,341 --> 00:50:26,610 so can your two lives merge together 838 00:50:26,643 --> 00:50:28,345 to form a beautify marriage. 839 00:50:28,746 --> 00:50:30,782 Love is the reason you are here. 840 00:50:31,381 --> 00:50:33,718 [voice fading] But it will take trust to... 841 00:50:37,454 --> 00:50:39,556 [sound echoing faintly] 842 00:50:45,930 --> 00:50:50,968 [judge] By these vows, I now declare you husband and wife. 843 00:50:51,836 --> 00:50:54,706 You may kiss your bride. 844 00:50:59,777 --> 00:51:01,946 [Aviva narrating] And that was that. 845 00:51:02,747 --> 00:51:04,247 Afterward Mason organized a party 846 00:51:04,281 --> 00:51:07,284 for our friends at the restaurant he owns. 847 00:51:07,317 --> 00:51:09,987 And we talked and laughed all night. 848 00:51:10,655 --> 00:51:12,255 It was beautiful. 849 00:51:45,757 --> 00:51:47,925 ♪ Don't you think ♪ 850 00:51:48,993 --> 00:51:53,497 ♪ It's time you get On over that? ♪ 851 00:51:54,899 --> 00:51:56,968 ♪ Don't you think You had enough? ♪ 852 00:51:57,001 --> 00:51:59,737 ♪ I mean I know you had it rough ♪ 853 00:51:59,771 --> 00:52:02,840 ♪ But the pansy-fancy way Of looking grim ♪ 854 00:52:02,874 --> 00:52:06,510 ♪ All through The day and night ♪ 855 00:52:06,878 --> 00:52:09,379 ♪ Is something wrong my dear? ♪ 856 00:52:09,714 --> 00:52:12,049 ♪ Have I said it Way too clear? ♪ 857 00:52:12,083 --> 00:52:14,018 ♪ Then let me whisper In your ear ♪ 858 00:52:14,051 --> 00:52:17,021 ♪ All these words I know are wrong ♪ 859 00:52:17,054 --> 00:52:19,824 ♪ But for the sake Of writing song ♪ 860 00:52:19,857 --> 00:52:23,493 ♪ Here is what I guess You wanna hear ♪ 861 00:52:25,495 --> 00:52:28,632 ♪ Somewhere up there ♪ 862 00:52:29,000 --> 00:52:31,368 ♪ The sky is blue ♪ 863 00:52:32,103 --> 00:52:34,038 ♪ For you ♪ 864 00:52:34,739 --> 00:52:38,075 ♪ Somewhere out there ♪ 865 00:52:38,743 --> 00:52:42,880 ♪ There's something New to do ♪ 866 00:52:43,513 --> 00:52:45,950 ♪ Somebody loves you ♪ 867 00:52:48,418 --> 00:52:51,856 ♪ Somebody loves you ♪ 868 00:53:11,142 --> 00:53:15,645 ♪ Tell me do you think You have some exclusivity ♪ 869 00:53:15,680 --> 00:53:20,483 ♪ On every shadow of regret That's lurking in proximity ♪ 870 00:53:20,517 --> 00:53:22,787 ♪ To what you think Your life should be ♪ 871 00:53:22,820 --> 00:53:25,790 ♪ But if you close Your eyes you'll see ♪ 872 00:53:25,823 --> 00:53:28,125 ♪ That there is nothing For you here still ♪ 873 00:53:28,159 --> 00:53:30,493 ♪ The only words you hear ♪ 874 00:53:30,527 --> 00:53:34,598 ♪ Are somewhere up there ♪ 875 00:53:35,066 --> 00:53:37,467 ♪ The sky is blue ♪ 876 00:53:38,169 --> 00:53:40,503 ♪ For you ♪ 877 00:53:41,538 --> 00:53:44,108 ♪ Somewhere out there ♪ 878 00:53:44,809 --> 00:53:48,980 ♪ There is something New to do ♪ 879 00:53:49,780 --> 00:53:52,083 ♪ Somebody loves you ♪ 880 00:53:54,484 --> 00:53:57,688 ♪ Somebody loves you ♪ 881 00:54:09,000 --> 00:54:10,668 [music continues] 882 00:54:19,810 --> 00:54:21,812 - Hey, what's wrong? - Nothing. 883 00:54:21,846 --> 00:54:23,214 Why aren't you dancing? 884 00:54:23,247 --> 00:54:25,149 - Are you having a good time? - I'm trying to. 885 00:54:25,182 --> 00:54:27,919 Go and have fun and stop worrying about me, okay? 886 00:54:27,952 --> 00:54:29,987 No, I can't when I see you standing like this. 887 00:54:30,021 --> 00:54:31,621 Sure you can. 888 00:54:31,656 --> 00:54:32,857 You know I can't. 889 00:54:32,890 --> 00:54:34,524 That's your choice. 890 00:54:34,557 --> 00:54:36,060 If you want to make my experience your experience 891 00:54:36,093 --> 00:54:37,594 that's your responsibility. 892 00:54:37,627 --> 00:54:39,096 I don't understand why you're doing this right now. 893 00:54:39,130 --> 00:54:41,631 These are your friends, they're here for you. 894 00:54:41,666 --> 00:54:42,800 They're happy for you. 895 00:54:42,833 --> 00:54:44,769 You're doing fine without me. 896 00:54:45,036 --> 00:54:47,104 In fact you're doing a lot better without me. 897 00:54:47,138 --> 00:54:49,206 I'm just ruining your night. I'm gonna go. 898 00:54:49,240 --> 00:54:53,010 - You're acting like a child. - Hey. Let's not fight, okay? 899 00:54:53,044 --> 00:54:55,012 I'm sorry I'm ruining your time. 900 00:54:55,046 --> 00:54:56,613 You're better off without me here. 901 00:54:56,646 --> 00:54:57,982 I'll come with you. 902 00:54:58,615 --> 00:54:59,984 Are you crazy? 903 00:55:00,617 --> 00:55:01,719 That'll be a disaster. 904 00:55:01,752 --> 00:55:03,254 It'll break Aviva's heart. 905 00:55:03,287 --> 00:55:06,223 Just stay here and have fun, okay? 906 00:55:06,924 --> 00:55:09,592 No-one will notice a God damn thing when I'm gone. 907 00:55:09,626 --> 00:55:10,895 The whole party will just liven up, 908 00:55:10,928 --> 00:55:12,529 and no-one will even know why. 909 00:55:12,562 --> 00:55:15,132 Somehow everything will just have gotten better. 910 00:55:16,901 --> 00:55:17,902 Hey. 911 00:55:18,568 --> 00:55:19,770 You know what? 912 00:55:20,271 --> 00:55:21,706 I'll see you later. 913 00:55:27,577 --> 00:55:28,980 [Aviva] Hey. 914 00:55:30,281 --> 00:55:31,782 - You okay? - Yeah. 915 00:55:32,817 --> 00:55:33,918 [Aviva] Hey? 916 00:55:34,819 --> 00:55:35,987 No, it's... 917 00:55:36,954 --> 00:55:39,824 seeing everyone here for me, for us. 918 00:55:40,091 --> 00:55:42,492 - It's... - [Eden] I know, I know. 919 00:55:43,560 --> 00:55:44,795 [Aviva] I love you. 920 00:55:45,997 --> 00:55:47,131 I love you. 921 00:55:47,898 --> 00:55:49,900 - [man] Whoo whoo! - [crowd applauses] 922 00:56:18,696 --> 00:56:20,131 [moaning] 923 00:56:23,034 --> 00:56:24,769 - I'm coming. - Come. 924 00:56:25,302 --> 00:56:26,704 Come. 925 00:56:26,937 --> 00:56:29,774 [grunts] 926 00:56:38,916 --> 00:56:40,550 [heavy breathing] 927 00:56:45,723 --> 00:56:46,791 My love, 928 00:56:52,997 --> 00:56:54,231 sorry. 929 00:56:54,265 --> 00:56:56,333 - No. - So fast. 930 00:56:57,201 --> 00:56:58,202 You're perfect. 931 00:57:16,921 --> 00:57:18,756 Come here. Come here. 932 00:57:20,825 --> 00:57:21,792 No. 933 00:57:22,093 --> 00:57:23,794 - I want you to. - Come here. 934 00:57:25,096 --> 00:57:27,832 - I want you to be... - Keep doing what you doing. 935 00:57:27,865 --> 00:57:28,933 Are you sure? 936 00:57:39,877 --> 00:57:40,911 [moaning] 937 00:57:53,190 --> 00:57:54,391 [grunts] 938 00:58:04,301 --> 00:58:07,238 I was thinking of trying out a song at this juncture. 939 00:58:08,005 --> 00:58:10,174 I know this isn't really a musical, 940 00:58:10,708 --> 00:58:11,976 I love musicals. 941 00:58:12,409 --> 00:58:15,379 I love it when people start to dance, but... 942 00:58:15,412 --> 00:58:16,380 I kinda hate it 943 00:58:16,413 --> 00:58:18,282 when people break out into song. 944 00:58:18,983 --> 00:58:20,417 I thought it'd be fun to have the kids 945 00:58:20,451 --> 00:58:22,086 bust in to rap back there, 946 00:58:22,119 --> 00:58:24,255 even if it's way outside of the style of everything 947 00:58:24,288 --> 00:58:25,923 that we're doing here, but... 948 00:58:25,956 --> 00:58:30,394 I mean, fuck consistency and tone, we did it. 949 00:58:30,427 --> 00:58:31,896 I'm talking about when some 950 00:58:31,929 --> 00:58:33,931 happy guy or some melancholy guy with his 951 00:58:33,964 --> 00:58:36,100 hands in his pocket suddenly gets that faraway look 952 00:58:36,133 --> 00:58:37,334 in his eye, 953 00:58:37,368 --> 00:58:39,103 he looks somewhere right above camera 954 00:58:39,136 --> 00:58:41,338 or down at his shoes and it's like it's coming to him. 955 00:58:41,372 --> 00:58:44,041 This song that took 20 people months to create, 956 00:58:44,074 --> 00:58:46,277 he's making it up right now. 957 00:58:47,311 --> 00:58:48,445 He'll look up and... 958 00:58:50,314 --> 00:58:53,918 well like I said, I hate it, so I'm not gonna do it. 959 00:58:55,953 --> 00:58:58,489 What I am gonna do is talk about what I've been avoiding 960 00:58:58,522 --> 00:58:59,924 talking about. 961 00:58:59,957 --> 00:59:01,725 Which is Isadora. 962 00:59:05,462 --> 00:59:08,732 Neither Aviva or I have been here in a while. 963 00:59:09,366 --> 00:59:11,101 But it's our space. 964 00:59:11,368 --> 00:59:12,870 And ours alone. 965 00:59:14,205 --> 00:59:16,040 I'm gonna talk about Isadora in it, which is way fucked up, but 966 00:59:17,274 --> 00:59:20,377 life is fucked up that way. 967 00:59:20,411 --> 00:59:22,513 I'll meet Isadora at a party which 968 00:59:22,546 --> 00:59:24,148 I'm never gonna show here. 969 00:59:25,449 --> 00:59:28,285 Because there are some things I don't feel I can show correctly. 970 00:59:29,220 --> 00:59:31,288 It's a birthday party for Dave Mazolla 971 00:59:31,322 --> 00:59:33,190 that I attend solo 972 00:59:33,224 --> 00:59:35,292 during the brief period when Aviva and I are back together. 973 00:59:35,859 --> 00:59:38,495 Trying to work things out after our first break up. 974 00:59:38,529 --> 00:59:41,265 Kind of which has come to pass in linear time. 975 00:59:42,533 --> 00:59:44,201 I'm solo because after everything 976 00:59:44,235 --> 00:59:46,503 we will have gone through, Aviva is comfortable 977 00:59:46,537 --> 00:59:48,138 enough to generously allow me 978 00:59:48,172 --> 00:59:51,475 some alone time with my friends without kicking up a fuss. 979 00:59:52,943 --> 00:59:55,479 That's the impression I'm under, anyways. 980 00:59:57,348 --> 00:59:58,382 I'm a little drunk. 981 00:59:58,949 --> 01:00:00,451 A little more forward than usual. 982 01:00:01,185 --> 01:00:05,122 And Dave introduces me to his friend, this young woman named 983 01:00:05,923 --> 01:00:06,957 Isadora. 984 01:00:08,325 --> 01:00:09,493 It's like... 985 01:00:12,196 --> 01:00:15,466 electricity is an inadequate word. 986 01:00:16,300 --> 01:00:19,069 When her eyes look in to mine, it's like I can see myself 987 01:00:19,103 --> 01:00:20,904 reflected back at me, only... 988 01:00:21,272 --> 01:00:22,406 more open, 989 01:00:22,840 --> 01:00:24,108 more curious, 990 01:00:24,141 --> 01:00:26,310 more... alive, 991 01:00:26,343 --> 01:00:28,479 more... everything. 992 01:00:31,048 --> 01:00:32,116 Recognition, 993 01:00:35,886 --> 01:00:38,155 during this brief chat that spans 994 01:00:38,856 --> 01:00:39,957 an eternity. 995 01:00:41,191 --> 01:00:43,427 She mentioned she's going to Berlin to study for a semester. 996 01:00:43,460 --> 01:00:45,896 So I tell her to call Nissan while she's there, 997 01:00:45,929 --> 01:00:48,832 making up for all the time he's played matchmaker to me 998 01:00:49,133 --> 01:00:52,269 with Aviva, so I feel proud for doing this 999 01:00:53,504 --> 01:00:55,939 and with Aviva so I feel sick, 1000 01:00:55,973 --> 01:00:57,007 for doing this. 1001 01:00:58,342 --> 01:01:00,210 Just as I expect, Nissan falls hard for her 1002 01:01:00,244 --> 01:01:03,213 but she blows him off after a week, I mean, 1003 01:01:03,447 --> 01:01:05,549 he's not for her. 1004 01:01:06,250 --> 01:01:07,484 I'm for her. 1005 01:01:10,087 --> 01:01:12,356 She calls or texts me every few months 1006 01:01:12,956 --> 01:01:14,391 lets me know that she's done with Berlin, 1007 01:01:14,425 --> 01:01:16,360 she's moved to Los Angeles. 1008 01:01:16,927 --> 01:01:18,495 I always respond cordially 1009 01:01:18,529 --> 01:01:21,832 without excess warmth because I know if I open this door 1010 01:01:22,399 --> 01:01:24,101 there is no turning back. 1011 01:01:24,435 --> 01:01:26,036 [cellphone ringing] 1012 01:01:26,070 --> 01:01:28,505 None of this has happened yet, but... 1013 01:01:31,175 --> 01:01:32,443 it will. 1014 01:01:33,977 --> 01:01:36,347 [answerphone] Hey this is Zeke, you found me. 1015 01:01:36,980 --> 01:01:38,148 Express yourself. 1016 01:01:38,182 --> 01:01:39,516 - [beep] - [dramatic music] 1017 01:01:39,550 --> 01:01:41,085 [Aviva] Hey there Zeke, 1018 01:01:41,118 --> 01:01:43,253 your manager passed me your number, 1019 01:01:43,287 --> 01:01:44,521 my name is Aviva Le Grange 1020 01:01:44,955 --> 01:01:48,025 I'm a video artist and director from Paris, 1021 01:01:48,392 --> 01:01:49,960 I love your music, 1022 01:01:49,993 --> 01:01:52,496 especially your new song "Love it or Leave it". 1023 01:01:52,529 --> 01:01:54,264 I think it's got magic. 1024 01:01:54,998 --> 01:01:56,900 I have an idea for a video for it 1025 01:01:56,934 --> 01:01:59,203 that could be something really special. 1026 01:01:59,236 --> 01:02:00,504 [dramatic music intensifies] 1027 01:02:15,319 --> 01:02:16,954 [soulful music] 1028 01:02:38,475 --> 01:02:42,112 ♪ Long are the days when You're turning away ♪ 1029 01:02:42,146 --> 01:02:44,648 ♪ From the reasons You strung ♪ 1030 01:02:46,383 --> 01:02:50,020 ♪ Long is the way When you're aching to say ♪ 1031 01:02:50,053 --> 01:02:52,956 ♪ But your teeth Bite your tongue ♪ 1032 01:02:54,391 --> 01:02:58,162 ♪ Loud is the wind in your ears When you spin ♪ 1033 01:02:58,195 --> 01:03:00,931 ♪ As you look for the sun ♪ 1034 01:03:02,466 --> 01:03:06,370 ♪ Loud are the skies as You thunder your cries ♪ 1035 01:03:06,403 --> 01:03:08,939 ♪ When your prayers are sung ♪ 1036 01:03:11,442 --> 01:03:14,344 ♪ Hard is the floor As the waves pound... ♪ 1037 01:03:14,378 --> 01:03:16,180 - She's brilliant. - [Eden] Yeah? 1038 01:03:16,213 --> 01:03:18,716 [Mason] Why didn't you show me her work before? 1039 01:03:18,750 --> 01:03:19,684 Why hide it? 1040 01:03:20,184 --> 01:03:21,485 [Eden] I wasn't hiding it, 1041 01:03:22,319 --> 01:03:24,689 I wanted to focus this thing on our relationship, 1042 01:03:24,722 --> 01:03:26,590 on who we are to each other first. 1043 01:03:26,623 --> 01:03:28,992 [Mason] Or maybe you're just intimidated by her. 1044 01:03:29,026 --> 01:03:29,727 I'm not. 1045 01:03:30,160 --> 01:03:31,161 I would be. 1046 01:03:31,528 --> 01:03:32,463 She's a genius. 1047 01:03:33,564 --> 01:03:34,732 I'm not intimidated. 1048 01:03:35,499 --> 01:03:36,567 I'm inspired. 1049 01:03:36,600 --> 01:03:39,369 ♪ My oh my It hurts sometimes ♪ 1050 01:03:39,403 --> 01:03:43,173 ♪ Oh my oh my! It hurts sometimes ♪ 1051 01:03:43,207 --> 01:03:47,311 ♪ I think I'm running Out of time ♪ 1052 01:03:47,344 --> 01:03:51,215 ♪ Before I'm gonna Lose my mind ♪ 1053 01:03:51,515 --> 01:03:54,585 ♪ My oh my! It hurts sometimes ♪ 1054 01:03:54,618 --> 01:03:56,420 I finished my first record. 1055 01:03:57,421 --> 01:03:59,423 I'm surprised you found the time. 1056 01:04:00,825 --> 01:04:03,761 Listen man, I'd love for her to do something with me, too. 1057 01:04:03,795 --> 01:04:08,098 ♪ Before I'm gonna Lose my mind... ♪ 1058 01:04:08,131 --> 01:04:09,032 So ask her. 1059 01:04:10,133 --> 01:04:13,604 It's just, you know, I don't want your feelings hurt. 1060 01:04:13,637 --> 01:04:14,471 I'm fine. 1061 01:04:15,272 --> 01:04:16,373 Just ask her. 1062 01:04:17,241 --> 01:04:19,409 If she wants to do it, she'll do it. 1063 01:04:23,113 --> 01:04:25,215 [Eden] So what are you thinking? 1064 01:04:25,249 --> 01:04:26,316 [Aviva] I dunno, 1065 01:04:26,818 --> 01:04:28,185 it could be strange. 1066 01:04:28,218 --> 01:04:29,386 [Eden] Do you like Mason's music? 1067 01:04:29,787 --> 01:04:32,657 I do. I actually think it's very special. 1068 01:04:34,324 --> 01:04:35,592 Then you should do it. 1069 01:04:35,626 --> 01:04:37,394 [upbeat music] 1070 01:04:54,444 --> 01:04:56,179 What do you think of this edit? 1071 01:04:57,147 --> 01:04:58,783 It's beautiful. 1072 01:04:58,816 --> 01:05:01,385 [Aviva] Yeah, but I think this angle is better for him, no? 1073 01:05:01,418 --> 01:05:03,086 The other one's perfect though. 1074 01:05:03,353 --> 01:05:06,256 Captures something grounded and spiritual at the same time. 1075 01:05:06,290 --> 01:05:08,760 [Eden] Jesus Christ, take it easy over there. 1076 01:05:08,793 --> 01:05:11,161 [Eden] What are you talking about? 1077 01:05:11,194 --> 01:05:13,397 - Just it's embarrassing okay? - What is? 1078 01:05:13,430 --> 01:05:14,699 You know what I'm talking about. 1079 01:05:14,732 --> 01:05:16,300 [Eden] Spell it out for me. 1080 01:05:16,333 --> 01:05:17,735 Aviva was right, 1081 01:05:17,769 --> 01:05:19,871 it's pathetic how you are about anything to do with Mason. 1082 01:05:19,904 --> 01:05:22,606 He proposed the idea, you could have said no. 1083 01:05:22,639 --> 01:05:24,776 Right. Like I was gonna be the bad guy. 1084 01:05:24,809 --> 01:05:26,243 Great position to put me in. 1085 01:05:26,276 --> 01:05:27,644 [Eden] What position? 1086 01:05:27,679 --> 01:05:29,446 Aviva doing something nice for your friend 1087 01:05:29,479 --> 01:05:32,449 after moving here entire life here for you? Is that so bad? 1088 01:05:33,250 --> 01:05:34,284 Nope. 1089 01:05:34,318 --> 01:05:36,119 I did it, see? 1090 01:05:36,153 --> 01:05:37,588 I'm nice. Mr. nice guy. 1091 01:05:37,621 --> 01:05:39,590 No, you've been an asshole ever since... 1092 01:05:39,623 --> 01:05:40,490 Since what? 1093 01:05:41,659 --> 01:05:44,595 You're gone even when you're here, which is hardly ever. 1094 01:05:44,628 --> 01:05:47,197 You're always off to the side, angry all the time... 1095 01:05:47,230 --> 01:05:49,299 [Aviva] When you do say something, it's mean. 1096 01:05:49,333 --> 01:05:51,301 Maybe because you've acted like a total jealous 1097 01:05:51,335 --> 01:05:53,403 bitch since the moment you saw me with Mason. 1098 01:05:53,437 --> 01:05:55,272 That's what you like to think. 1099 01:05:55,305 --> 01:05:56,473 But you're the one who is jealous. 1100 01:05:56,506 --> 01:05:59,376 Me? Maybe she is. I don't give a fuck. 1101 01:05:59,409 --> 01:06:00,812 I'm not jealous of either of you. 1102 01:06:00,845 --> 01:06:03,280 You're the one telling people where they can go, 1103 01:06:03,313 --> 01:06:04,749 when they should be there. 1104 01:06:04,782 --> 01:06:06,751 It's true, you've been jealous 1105 01:06:06,784 --> 01:06:08,518 and controlling since the day I got here. 1106 01:06:08,552 --> 01:06:10,454 If you had any sense of boundaries, 1107 01:06:10,487 --> 01:06:12,289 I wouldn't need to control you. 1108 01:06:12,322 --> 01:06:13,825 Maybe you should figure out your own boundaries, 1109 01:06:13,858 --> 01:06:16,460 before you worry about how others handle theirs. 1110 01:06:16,493 --> 01:06:18,663 You stay the fuck out of this okay? 1111 01:06:18,696 --> 01:06:20,263 No-one asked you to be here in the first place. 1112 01:06:20,297 --> 01:06:22,466 Shall I quote some of those emails you sent me? 1113 01:06:22,499 --> 01:06:25,369 I never wrote you a single fucking email. 1114 01:06:25,402 --> 01:06:26,503 No? 1115 01:06:27,337 --> 01:06:28,505 Who do you think all those emails 1116 01:06:28,538 --> 01:06:29,774 you fell so in love with were from? 1117 01:06:29,807 --> 01:06:32,175 I was reading letters from her. 1118 01:06:32,209 --> 01:06:33,610 You were reading letters from me, 1119 01:06:33,644 --> 01:06:34,912 you idiot. 1120 01:06:35,379 --> 01:06:36,546 She barely has the patience 1121 01:06:36,580 --> 01:06:38,248 to put a coherent sentence together. 1122 01:06:38,281 --> 01:06:40,852 Hey, you can go fuck yourself too. I don't need 1123 01:06:40,885 --> 01:06:43,655 your fucking help, if you're going to help me like this! 1124 01:06:43,688 --> 01:06:46,623 You know he didn't want anything to do with you, 1125 01:06:46,658 --> 01:06:48,726 - I don't blame him. - So now you're on his side? 1126 01:06:48,760 --> 01:06:51,294 - I'm not on anyone's side. - You're taking his side. 1127 01:06:51,328 --> 01:06:52,930 You always take his side, I'm fucking sick of it. 1128 01:06:52,964 --> 01:06:54,264 - Sick of it? - Sick of it. 1129 01:06:54,297 --> 01:06:55,632 We've never fought about it. 1130 01:06:55,667 --> 01:06:57,267 Don't be stupid. These fights, other fights, 1131 01:06:57,300 --> 01:06:58,970 if there's another side available, you'll take it. 1132 01:06:59,003 --> 01:07:00,337 Hey calm down. 1133 01:07:00,370 --> 01:07:01,706 Don't fucking tell me to calm down. 1134 01:07:01,739 --> 01:07:03,507 Chill out. Okay? 1135 01:07:03,540 --> 01:07:06,711 I talk how I fucking want to talk, all right? 1136 01:07:06,744 --> 01:07:08,311 Don't tell me what to do. 1137 01:07:08,345 --> 01:07:09,747 I don't even know who I am anymore 1138 01:07:09,781 --> 01:07:11,648 in this stupid fucking country. 1139 01:07:11,683 --> 01:07:13,718 Acting like some kind of polite American all the time. 1140 01:07:13,751 --> 01:07:14,886 This is you polite? 1141 01:07:15,953 --> 01:07:18,255 Jesus, I'd hate to see you in your native habitat. 1142 01:07:18,288 --> 01:07:19,189 Fuck you! 1143 01:07:20,190 --> 01:07:22,827 This is who I am now, if you don't like it... 1144 01:07:24,494 --> 01:07:25,629 I can go home. 1145 01:07:26,363 --> 01:07:27,732 Come one, don't say that. 1146 01:07:28,265 --> 01:07:29,566 Do you even want me here? 1147 01:07:29,599 --> 01:07:30,935 Of course I want you here. 1148 01:07:31,368 --> 01:07:32,670 I'm not talking to you, 1149 01:07:33,303 --> 01:07:34,371 talking to him. 1150 01:07:36,874 --> 01:07:38,341 Do you even want me here? 1151 01:07:41,478 --> 01:07:43,647 Don't put your choices on me. 1152 01:07:47,819 --> 01:07:49,854 [Eden] You're gonna fuck this up. 1153 01:07:50,755 --> 01:07:52,824 You're gonna fuck everything up, 1154 01:07:52,857 --> 01:07:53,991 you always do. 1155 01:07:54,025 --> 01:07:55,827 Maybe if you didn't keep getting me 1156 01:07:55,860 --> 01:07:57,662 into shit that I don't want to be in, 1157 01:07:57,695 --> 01:07:59,964 I wouldn't have to fuck anything up. 1158 01:08:00,798 --> 01:08:01,699 I see. 1159 01:08:02,299 --> 01:08:03,835 You don't want to be in this? 1160 01:08:03,868 --> 01:08:05,569 [dramatic music] 1161 01:08:06,070 --> 01:08:07,071 Come on, man. 1162 01:08:08,472 --> 01:08:10,640 Don't say things you won't be able to take back. 1163 01:08:12,476 --> 01:08:15,512 Aviva's here, I'm here. 1164 01:08:16,413 --> 01:08:19,349 You're the one who needs to decide what he wants to do. 1165 01:08:20,985 --> 01:08:24,554 This is the best thing that's ever happened to me in my life. 1166 01:08:25,455 --> 01:08:27,357 You wanna take it away from me, 1167 01:08:28,492 --> 01:08:29,459 go ahead. 1168 01:08:30,695 --> 01:08:31,829 I can't stop you, 1169 01:08:31,863 --> 01:08:33,396 I never could. 1170 01:08:37,467 --> 01:08:38,970 [crying] I'm doing something wrong. 1171 01:08:39,003 --> 01:08:40,437 You're not doing anything wrong. 1172 01:08:40,470 --> 01:08:41,739 Yes, I am. 1173 01:08:47,577 --> 01:08:48,713 You brought us all together, 1174 01:08:49,346 --> 01:08:51,314 you're not doing anything wrong. 1175 01:09:02,760 --> 01:09:05,663 [Eden] I know I said earlier that there's nothing more lonely 1176 01:09:05,696 --> 01:09:07,999 or more depressing than being alone in New York City, 1177 01:09:08,032 --> 01:09:11,434 but that's not empirically speaking, correct. 1178 01:09:11,969 --> 01:09:13,637 There's nothing more lonely 1179 01:09:13,671 --> 01:09:15,740 than being alone in Los Angeles. 1180 01:09:15,773 --> 01:09:18,308 - It's left, turn left. - I got it. 1181 01:09:25,482 --> 01:09:27,617 - "Dear Aviva." - "Dear?" 1182 01:09:27,651 --> 01:09:29,519 Are you seriously letting go of sweet? 1183 01:09:29,553 --> 01:09:32,723 Is that really what you want me to be focusing on right now? 1184 01:09:35,059 --> 01:09:36,493 I'll just write sweet. 1185 01:09:37,662 --> 01:09:39,496 "Dear Aviva, 1186 01:09:40,530 --> 01:09:42,900 I heard you were in the desert somewhere. 1187 01:09:48,172 --> 01:09:49,807 I remember I promised myself 1188 01:09:50,107 --> 01:09:52,576 or you, that I would write to you at least something 1189 01:09:52,609 --> 01:09:55,512 once a day for all the time we would know each other. 1190 01:09:57,715 --> 01:10:01,052 I guess it took us breaking up for me to honor it again. 1191 01:10:02,053 --> 01:10:03,688 You're an amazing person. 1192 01:10:04,121 --> 01:10:05,790 You always surprised me, 1193 01:10:06,423 --> 01:10:08,860 even though I'm so jaded and often unengaged, 1194 01:10:09,827 --> 01:10:12,163 you told me I don't know how to live, 1195 01:10:12,196 --> 01:10:13,097 it's true. 1196 01:10:14,332 --> 01:10:16,801 I don't know how to make the most out of a simple day. 1197 01:10:17,467 --> 01:10:19,837 I don't know how to get the most out of breakfast, 1198 01:10:19,871 --> 01:10:21,504 to enjoy a simple walk. 1199 01:10:21,538 --> 01:10:23,074 To get the most out of work or creativity 1200 01:10:23,107 --> 01:10:25,508 in anything other than sporadic bursts. 1201 01:10:34,051 --> 01:10:36,053 I don't know how to move through time and space 1202 01:10:36,087 --> 01:10:39,456 with a sense of accepting that I'm the vessel doing the moving. 1203 01:10:39,757 --> 01:10:41,826 Even as I understand I'm doing myself 1204 01:10:41,859 --> 01:10:43,928 and God and injustice by directing 1205 01:10:43,961 --> 01:10:47,098 such negativity toward a life that I should be grateful for. 1206 01:10:54,105 --> 01:10:56,674 I imagine it's very confusing being in a relationship 1207 01:10:56,707 --> 01:10:57,975 with someone like me. 1208 01:10:58,175 --> 01:11:00,711 I get angry sometimes when I see how real 1209 01:11:01,045 --> 01:11:03,147 you are, how substantial. 1210 01:11:03,714 --> 01:11:05,883 And I'm in this stupid, ugly place 1211 01:11:05,917 --> 01:11:07,550 floating around like a ghost. 1212 01:11:11,055 --> 01:11:13,658 But then I realize that I'd rather be this way 1213 01:11:13,691 --> 01:11:15,927 or I wouldn't be here doing what I'm doing. 1214 01:11:16,559 --> 01:11:18,561 Making one reality after another and then 1215 01:11:18,595 --> 01:11:21,666 abandoning it, so that others can inhabit it without me. 1216 01:11:29,273 --> 01:11:30,507 I'm running, 1217 01:11:31,776 --> 01:11:34,679 I don't ever wanna get caught but I am tired of running. 1218 01:11:38,282 --> 01:11:40,084 Sorry I've been going on and on here, 1219 01:11:40,117 --> 01:11:42,619 but you wanted to know where I'm at. 1220 01:11:42,920 --> 01:11:44,088 So here you have it. 1221 01:11:44,956 --> 01:11:46,223 I admire you 1222 01:11:47,191 --> 01:11:48,491 and I love you. 1223 01:11:49,126 --> 01:11:50,493 E." 1224 01:11:50,828 --> 01:11:51,829 [Eden] "Dear E, 1225 01:11:52,930 --> 01:11:54,999 it's both painful and moving to read your words." 1226 01:11:56,901 --> 01:11:58,836 - Don't do that. - What? 1227 01:11:58,869 --> 01:12:02,907 That stupid bopping to the music in the car, sort of thing. 1228 01:12:03,741 --> 01:12:06,243 It's cutesy and ingratiating and I fucking hate it. 1229 01:12:06,277 --> 01:12:08,879 If you wanna dance, pull over, stop the car, 1230 01:12:08,913 --> 01:12:11,015 get out and make a proper fucking dance. 1231 01:12:11,048 --> 01:12:13,684 - Who's cut off and mean now? - I am. 1232 01:12:14,118 --> 01:12:15,186 Deal with it. 1233 01:12:19,890 --> 01:12:21,624 You wanna hear the rest of it? 1234 01:12:24,161 --> 01:12:25,262 Sure. 1235 01:12:27,298 --> 01:12:30,600 "It was so strange for me to be alone in the city, 1236 01:12:31,902 --> 01:12:35,039 hard to go meet people for work and put myself out there. 1237 01:12:36,606 --> 01:12:39,110 So confusing meeting men, and the world in general, 1238 01:12:39,677 --> 01:12:41,812 with the knowledge that we're separated. 1239 01:12:42,579 --> 01:12:45,615 So I got myself out of there and headed in to the desert, 1240 01:12:45,983 --> 01:12:47,184 in New Mexico. 1241 01:12:48,052 --> 01:12:50,021 Spent a lot of time there by myself, 1242 01:12:51,856 --> 01:12:53,523 one day I got kinda lost. 1243 01:12:53,958 --> 01:12:55,126 It was scary, 1244 01:12:55,659 --> 01:12:56,894 a story for another day. 1245 01:12:58,029 --> 01:13:00,530 Then I met these two people who really saved my ass. 1246 01:13:01,766 --> 01:13:04,668 They were this couple who travel to the most dangerous places 1247 01:13:04,702 --> 01:13:05,635 in the world 1248 01:13:06,037 --> 01:13:07,772 and they dance together there. 1249 01:13:08,873 --> 01:13:10,307 And they're not the only ones, 1250 01:13:10,741 --> 01:13:12,009 it's a thing. 1251 01:13:13,744 --> 01:13:16,047 Gave me an idea to make a movie out of it. 1252 01:13:16,680 --> 01:13:19,350 Started filming them and I'm putting together a teaser 1253 01:13:19,383 --> 01:13:20,885 to raise money for the rest of it. 1254 01:13:20,918 --> 01:13:23,187 I'm DJ'ing for Zeke's club shows 1255 01:13:23,220 --> 01:13:25,322 and she's gonna do the music for it. 1256 01:13:25,356 --> 01:13:26,724 It's a trip. 1257 01:13:28,993 --> 01:13:30,961 I'm lonelier than I've ever been, 1258 01:13:31,328 --> 01:13:34,065 sadder and happier than I've ever been all at once. 1259 01:13:35,632 --> 01:13:36,834 I love you 1260 01:13:37,368 --> 01:13:38,469 and I have no regrets, 1261 01:13:39,837 --> 01:13:42,907 but I don't wanna go through something like this again. 1262 01:13:43,841 --> 01:13:46,677 I wanna be with somebody who wants to be with me. 1263 01:13:47,778 --> 01:13:48,846 The way I am, 1264 01:13:50,014 --> 01:13:51,782 not the way he wants me to be. 1265 01:13:53,650 --> 01:13:55,820 I have so much love and passion in me 1266 01:13:55,853 --> 01:13:58,022 and I don't want to feel guilty about it. 1267 01:13:59,790 --> 01:14:02,359 Still, I miss us and I miss you. 1268 01:14:04,128 --> 01:14:05,162 A." 1269 01:14:06,831 --> 01:14:08,065 Nicole just texted you. 1270 01:14:08,899 --> 01:14:11,268 - Nicole? - Yeah, from high school. 1271 01:14:11,302 --> 01:14:12,703 I know who she is. 1272 01:14:13,938 --> 01:14:15,840 Just surprised to hear from here. 1273 01:14:15,873 --> 01:14:16,907 Well, she's here. 1274 01:14:17,308 --> 01:14:18,275 You mean in LA? 1275 01:14:19,276 --> 01:14:21,378 No, I mean in this car, stashed in the trunk. 1276 01:14:23,414 --> 01:14:24,748 I always liked her. 1277 01:14:25,883 --> 01:14:28,152 I have nothing to talk with her about. 1278 01:14:28,185 --> 01:14:30,121 - I do. - We have no shared interests. 1279 01:14:30,154 --> 01:14:31,355 Nothing in common, 1280 01:14:31,856 --> 01:14:32,590 nothing. 1281 01:14:33,057 --> 01:14:35,392 [Nicole] Daredevil, that's my guy. 1282 01:14:35,426 --> 01:14:38,963 Smart and blind, just how I like my men. 1283 01:14:39,396 --> 01:14:42,900 I don't know, I was strictly Kirby style. 1284 01:14:42,933 --> 01:14:46,003 Cosmic stuff, worlds beyond imagination, 1285 01:14:46,036 --> 01:14:48,139 shit that actually opens your mind. 1286 01:14:49,006 --> 01:14:53,010 Thor, F.F., The Eternals, The New Gods. 1287 01:14:53,043 --> 01:14:56,680 It was all street level for me. Someone I could identify with. 1288 01:14:56,981 --> 01:14:59,917 Like, if I looked into an alley 1289 01:14:59,950 --> 01:15:01,252 on the way to school, 1290 01:15:01,285 --> 01:15:03,354 I might just catch a glimpse in the shadows. 1291 01:15:03,387 --> 01:15:05,990 Punisher, Daredevil, Spiderman, 1292 01:15:06,023 --> 01:15:07,958 Spiderman is street level? 1293 01:15:07,992 --> 01:15:09,827 Compared to the New Gods, he is. 1294 01:15:09,860 --> 01:15:12,363 Look, I liked those guys growing up, 1295 01:15:12,396 --> 01:15:14,999 it was fine if I couldn't get my hands on anything else 1296 01:15:15,032 --> 01:15:18,369 but where is the imagination, the aspiration? 1297 01:15:18,402 --> 01:15:21,071 Sometimes putting your fist through some jerk's face, 1298 01:15:21,105 --> 01:15:22,973 is all the aspiration you need. 1299 01:15:24,842 --> 01:15:25,876 Good to know. 1300 01:15:26,143 --> 01:15:28,345 [waiter] Can I refresh anybody's drink? 1301 01:15:29,446 --> 01:15:30,915 We've already had thee. 1302 01:15:31,282 --> 01:15:34,051 One more and I'll be at maximum suggestibility. 1303 01:15:34,351 --> 01:15:35,819 She'll have another one. 1304 01:15:36,220 --> 01:15:37,321 What about you? 1305 01:15:37,821 --> 01:15:39,690 I still have work to do tonight. 1306 01:15:40,758 --> 01:15:41,959 Really? 1307 01:15:45,996 --> 01:15:47,998 - You okay? - I'm great. 1308 01:15:48,299 --> 01:15:50,134 But how can I make you, you know? 1309 01:15:50,167 --> 01:15:52,403 You don't have to do anything, I'm great. 1310 01:15:54,004 --> 01:15:57,074 - I want you to be happy. - I'm happy. 1311 01:15:57,107 --> 01:15:59,310 I mean, really happy. 1312 01:15:59,343 --> 01:16:01,946 - I'm really happy. - Jesus. 1313 01:16:02,313 --> 01:16:03,347 [moaning] 1314 01:16:05,482 --> 01:16:06,984 Come on, move over. 1315 01:16:08,519 --> 01:16:09,954 Where are you going? 1316 01:16:28,472 --> 01:16:29,506 [moans] 1317 01:16:36,914 --> 01:16:38,182 Do it hard. 1318 01:16:41,452 --> 01:16:42,953 You can do it harder. 1319 01:16:43,287 --> 01:16:44,521 She said do it harder. 1320 01:16:44,555 --> 01:16:46,357 [gasps & moans louder] 1321 01:16:47,424 --> 01:16:49,860 Yes. Yes. 1322 01:16:49,893 --> 01:16:51,528 [moans] Oh yes. Yes. 1323 01:16:53,931 --> 01:16:55,933 [shouts] 1324 01:17:01,605 --> 01:17:02,940 Oh, my gosh. 1325 01:17:04,108 --> 01:17:05,209 Unbelievable. 1326 01:17:09,313 --> 01:17:12,449 I'm gonna go make some coffee, you guys want anything? 1327 01:17:12,483 --> 01:17:14,485 No, thank you. 1328 01:17:14,518 --> 01:17:15,486 I'm good. 1329 01:17:16,020 --> 01:17:17,221 Milk, two sugars. 1330 01:17:17,588 --> 01:17:19,390 [indie music] 1331 01:17:34,271 --> 01:17:38,275 ♪ What I say when I Say that I miss you ♪ 1332 01:17:38,309 --> 01:17:42,446 ♪ Is that I will Always love me more ♪ 1333 01:17:42,479 --> 01:17:46,050 ♪ What I need when I bleed Just to drown you ♪ 1334 01:17:46,450 --> 01:17:50,220 ♪ Is that some day You'll become a shore ♪ 1335 01:17:50,888 --> 01:17:54,224 ♪ It's my wave that will Crave and will pull you ♪ 1336 01:17:54,525 --> 01:17:58,329 ♪ And another that Will push you back ♪ 1337 01:17:58,896 --> 01:18:02,900 ♪ We will be just a sea They can sail through ♪ 1338 01:18:02,933 --> 01:18:07,171 ♪ They can split us But we never crack ♪ 1339 01:18:23,220 --> 01:18:27,157 ♪ On occasions our Sea will swallow ♪ 1340 01:18:27,191 --> 01:18:31,028 ♪ 613 shades of sad ♪ 1341 01:18:31,362 --> 01:18:35,232 ♪ And occasionally We will be just shallow ♪ 1342 01:18:35,265 --> 01:18:38,902 ♪ Enough for them To see the things we had... ♪ 1343 01:18:47,311 --> 01:18:48,479 [moaning] 1344 01:19:11,201 --> 01:19:12,970 [indie music fades] 1345 01:19:13,003 --> 01:19:15,472 [cellphone ringing] 1346 01:19:15,506 --> 01:19:17,908 - Can you get it? - Uh-huh. 1347 01:19:33,390 --> 01:19:34,925 [clears throat] 1348 01:19:36,393 --> 01:19:38,295 - Hey? - [Eden] Hey. 1349 01:19:40,097 --> 01:19:42,667 - [Eden] How are you? - Good, I'm good. 1350 01:19:43,634 --> 01:19:44,669 Are you? 1351 01:19:45,202 --> 01:19:46,603 - Yeah. - [faint giggles] 1352 01:19:47,037 --> 01:19:48,939 Better than I've been in a while. 1353 01:19:50,174 --> 01:19:51,709 [Eden] How are the shows going? 1354 01:19:52,376 --> 01:19:54,044 Uh, they're going. 1355 01:19:55,279 --> 01:19:57,481 I'm signing with Dream Shot. 1356 01:19:59,316 --> 01:20:00,752 [Eden] That's a great agency. 1357 01:20:00,785 --> 01:20:03,053 Yeah, they just got me the rest of the budget 1358 01:20:03,086 --> 01:20:04,388 to make my feature. 1359 01:20:06,256 --> 01:20:07,659 - Jesus. - [Aviva] Yeah. 1360 01:20:09,059 --> 01:20:09,960 That's amazing. 1361 01:20:11,796 --> 01:20:14,364 Everyone I know is talking about your work. 1362 01:20:17,134 --> 01:20:19,970 You know, I'm here in town. 1363 01:20:20,805 --> 01:20:22,072 [Aviva] Here? 1364 01:20:23,106 --> 01:20:24,742 [Eden] Yeah, it was a last minute thing. 1365 01:20:25,810 --> 01:20:27,644 I was going to tell you but... 1366 01:20:28,612 --> 01:20:30,280 I wasn't sure I should call. 1367 01:20:30,547 --> 01:20:31,683 Why wouldn't you call? 1368 01:20:32,115 --> 01:20:33,617 [faint moans and groans] 1369 01:20:33,650 --> 01:20:35,385 [Eden] I don't know. 1370 01:20:36,220 --> 01:20:38,522 I'm editing this thing after screening it here, 1371 01:20:38,555 --> 01:20:39,724 in a few days. 1372 01:20:39,757 --> 01:20:41,659 I was hoping you could check it out, 1373 01:20:41,693 --> 01:20:43,494 maybe do a few things to it. 1374 01:20:44,495 --> 01:20:46,096 - but... - [Aviva] I'll be there. 1375 01:20:46,129 --> 01:20:47,665 If it's not a good time for you... 1376 01:20:47,699 --> 01:20:49,500 [Aviva] No, I'll be there, I'll be there. 1377 01:21:10,354 --> 01:21:12,189 [door squeaks and clicks] 1378 01:21:18,128 --> 01:21:19,463 This is not a work place. 1379 01:21:20,130 --> 01:21:21,431 [Eden] It's our space. 1380 01:21:21,866 --> 01:21:23,100 It was. 1381 01:21:27,772 --> 01:21:29,039 I miss you. 1382 01:21:30,374 --> 01:21:31,642 I missed you too. 1383 01:21:33,577 --> 01:21:35,212 We should get back together. 1384 01:21:39,751 --> 01:21:40,785 What? 1385 01:21:41,485 --> 01:21:42,720 Your timing is just... 1386 01:21:43,955 --> 01:21:47,491 After so many sleepless nights, so many broken hearted days, 1387 01:21:47,524 --> 01:21:50,193 finally I get myself to a place when I can... 1388 01:21:51,595 --> 01:21:52,664 And now... 1389 01:21:56,567 --> 01:21:58,268 I'm sorry, I... 1390 01:22:00,404 --> 01:22:01,505 I'm sorry. 1391 01:22:06,878 --> 01:22:08,612 It's exactly what we needed, 1392 01:22:10,147 --> 01:22:12,349 to get to a better place that we couldn't 1393 01:22:12,382 --> 01:22:14,351 get to when we were still together, 1394 01:22:14,384 --> 01:22:15,687 because of all the pressure 1395 01:22:15,720 --> 01:22:18,121 of long distance, of constantly being rushed, 1396 01:22:18,155 --> 01:22:19,724 we can restart this the right way now. 1397 01:22:19,757 --> 01:22:22,092 I don't think this is the right time. 1398 01:22:22,894 --> 01:22:25,863 Please. Please come back. 1399 01:22:27,531 --> 01:22:28,599 I love you. 1400 01:22:30,167 --> 01:22:31,602 I don't wanna let you go. 1401 01:22:33,236 --> 01:22:34,304 Please come back. 1402 01:22:35,539 --> 01:22:36,607 Please come back. 1403 01:22:41,746 --> 01:22:42,847 I love you, too. 1404 01:22:44,214 --> 01:22:45,449 I'm here. 1405 01:22:46,784 --> 01:22:50,320 Let's do what we came here to do. Okay. 1406 01:22:55,960 --> 01:22:57,829 Is it just the three of us? 1407 01:22:58,462 --> 01:22:59,630 She'll be back soon. 1408 01:23:02,734 --> 01:23:04,301 [sad music] 1409 01:23:04,836 --> 01:23:05,870 Hey, come on. 1410 01:23:06,804 --> 01:23:08,840 You do what you have to do, I'm... 1411 01:23:08,873 --> 01:23:11,575 gonna sit here and wait for her for a minute, okay? 1412 01:24:36,493 --> 01:24:38,528 [sad music continues] 1413 01:26:38,049 --> 01:26:39,616 [Eden narrating] He waited. 1414 01:26:40,450 --> 01:26:42,552 He had done what I had asked him to do. 1415 01:26:42,854 --> 01:26:44,121 I have to give him that. 1416 01:26:44,155 --> 01:26:45,823 [sad music continues] 1417 01:26:46,057 --> 01:26:46,991 And he waited. 1418 01:26:48,025 --> 01:26:50,393 He waited for a lot more than a minute. 1419 01:26:51,128 --> 01:26:53,563 There was no reason to be in Los Angeles anymore 1420 01:26:53,597 --> 01:26:55,733 so it was back to the New York apartment, 1421 01:26:55,766 --> 01:26:57,034 our old white room. 1422 01:26:57,668 --> 01:26:59,369 Only it wasn't so white anymore, 1423 01:26:59,670 --> 01:27:01,538 Aviva had decorated the hell out of it 1424 01:27:01,571 --> 01:27:03,040 in the time we were apart. 1425 01:27:03,074 --> 01:27:04,641 New furniture everywhere, 1426 01:27:04,675 --> 01:27:07,544 posters, and even paintings on the walls. 1427 01:27:07,577 --> 01:27:09,881 Bizarre chachkas on every shelf, 1428 01:27:10,214 --> 01:27:12,116 I hardly recognized it anymore. 1429 01:27:12,884 --> 01:27:14,517 [chimes] 1430 01:27:18,555 --> 01:27:19,657 But I was happy. 1431 01:27:20,191 --> 01:27:22,860 I mean, really happy. 1432 01:27:23,493 --> 01:27:25,730 Maybe for the first time in my life. 1433 01:27:30,801 --> 01:27:31,903 And he waited. 1434 01:27:33,070 --> 01:27:35,072 But she had found something he had never given her. 1435 01:27:35,106 --> 01:27:36,606 [lively music] 1436 01:27:36,640 --> 01:27:38,175 Something that in her heart of hearts 1437 01:27:38,209 --> 01:27:41,511 she didn't believe he ever would, or could give her. 1438 01:27:44,581 --> 01:27:46,017 And once having found it, 1439 01:27:46,650 --> 01:27:48,686 she was not about to easily let it go. 1440 01:27:49,253 --> 01:27:51,621 No matter how good everything else was. 1441 01:27:52,189 --> 01:27:53,490 And it was good, 1442 01:27:55,059 --> 01:27:56,694 as good as good can be. 1443 01:27:56,727 --> 01:27:58,461 [cheering] 1444 01:28:09,807 --> 01:28:11,742 And maybe she would've come back, 1445 01:28:11,776 --> 01:28:12,877 eventually, 1446 01:28:15,880 --> 01:28:17,480 maybe she did come back. 1447 01:28:24,255 --> 01:28:25,690 I don't really know, 1448 01:28:28,059 --> 01:28:29,193 because by then... 1449 01:28:36,901 --> 01:28:38,169 there was no-one home. 1450 01:28:43,741 --> 01:28:44,909 [exhales] 1451 01:28:44,942 --> 01:28:46,476 You can do it harder. 1452 01:28:48,879 --> 01:28:49,714 [gasps] 1453 01:28:51,015 --> 01:28:52,582 You can do it much harder. 1454 01:28:52,615 --> 01:28:53,784 How much harder? 1455 01:28:53,818 --> 01:28:55,086 As hard as you want to. 1456 01:28:55,652 --> 01:28:56,854 We need a safe word. 1457 01:28:57,221 --> 01:28:58,856 I don't need a safe word. 1458 01:28:59,056 --> 01:29:00,825 Maybe I need a safe word. 1459 01:29:00,858 --> 01:29:03,493 We don't have to do it if you don't want to. 1460 01:29:03,861 --> 01:29:05,162 Do you want me to do it? 1461 01:29:05,196 --> 01:29:07,264 I want you to want to do it. 1462 01:29:11,135 --> 01:29:12,635 [moans and laughs] 1463 01:29:23,314 --> 01:29:24,581 Ow. 1464 01:29:25,850 --> 01:29:26,851 Come on. 1465 01:29:29,720 --> 01:29:30,755 [giggles] 1466 01:29:35,760 --> 01:29:36,894 - [grunt] - [moans] 1467 01:29:52,977 --> 01:29:54,779 [grunts] 1468 01:29:57,982 --> 01:29:59,016 Did you... 1469 01:29:59,683 --> 01:30:00,751 It was great. 1470 01:30:02,186 --> 01:30:03,854 Yeah, but you didn't... 1471 01:30:04,889 --> 01:30:06,223 There's always next time. 1472 01:30:07,224 --> 01:30:09,060 [laughs and chatter] 1473 01:30:12,029 --> 01:30:14,597 - Hey. - Hey. Give me two seconds, okay? 1474 01:30:15,299 --> 01:30:17,301 Hey, can I talk to you for a minute? 1475 01:30:17,334 --> 01:30:18,869 It can't wait, okay. 1476 01:30:18,903 --> 01:30:20,738 One camera please. 1477 01:30:22,239 --> 01:30:23,841 I just need a minute, okay? 1478 01:30:37,888 --> 01:30:39,323 I can't do this by myself. 1479 01:30:39,890 --> 01:30:41,092 No-one said you had to. 1480 01:30:41,325 --> 01:30:43,360 I don't wanna have to rely on you anymore. 1481 01:30:43,394 --> 01:30:45,595 I have to be able to do this on my own. 1482 01:30:45,896 --> 01:30:49,233 Do you have any idea how fucked up and wrong you are? Do you? 1483 01:30:49,266 --> 01:30:50,868 You don't know how it feels. 1484 01:30:50,901 --> 01:30:53,904 To have never been able to make one woman for one single 1485 01:30:53,938 --> 01:30:55,206 moment in your life. 1486 01:30:55,239 --> 01:30:57,775 - They like your jokes. - Fuck you. 1487 01:30:58,943 --> 01:31:02,012 They're only pretending to laugh to kill time, until you show up. 1488 01:31:02,913 --> 01:31:05,149 I've never even given a woman an orgasm. 1489 01:31:05,182 --> 01:31:06,984 Not one single orgasm. 1490 01:31:07,017 --> 01:31:08,319 Not one, ever. 1491 01:31:09,854 --> 01:31:10,988 I'm over this. 1492 01:31:11,922 --> 01:31:13,090 Over your fear, 1493 01:31:13,124 --> 01:31:14,358 over your anger. 1494 01:31:15,059 --> 01:31:16,861 Go find someone who doesn't know any better 1495 01:31:16,894 --> 01:31:17,962 and take the credit for it. 1496 01:31:17,995 --> 01:31:19,697 I can't and I don't want to. 1497 01:31:19,730 --> 01:31:22,933 I wanna be with someone who I want, for once in my life. 1498 01:31:22,967 --> 01:31:26,904 Not who you want, who I want and who wants me. Not you, me. 1499 01:31:26,937 --> 01:31:28,839 How the fuck is anyone supposed to want you, 1500 01:31:28,873 --> 01:31:30,207 when you hate you so God damn much? 1501 01:31:30,241 --> 01:31:31,809 I don't hate me. 1502 01:31:32,042 --> 01:31:35,246 I hate you. I've always hated you, ever since... 1503 01:31:37,915 --> 01:31:40,317 Every single problem, every issue I was having 1504 01:31:40,351 --> 01:31:42,920 with Aviva, was a problem I was having with you. 1505 01:31:43,454 --> 01:31:45,923 I don't have a problem with Aviva. 1506 01:31:47,057 --> 01:31:48,392 It's you. 1507 01:31:49,627 --> 01:31:52,696 So are you gonna get back on your little bike and ride away? 1508 01:31:52,730 --> 01:31:55,232 Or are you gonna do something about it? 1509 01:31:56,901 --> 01:31:57,968 [Aviva] Socks. 1510 01:31:58,002 --> 01:31:59,303 [Eden] Thermal stuff is good. 1511 01:31:59,336 --> 01:32:00,771 [Aviva] I have thermal stuff. 1512 01:32:00,804 --> 01:32:02,106 I know how to pack. 1513 01:32:03,240 --> 01:32:04,441 [Eden] Did you order a taxi? 1514 01:32:04,475 --> 01:32:07,378 [Aviva] I thought you... I'll order, I got it. 1515 01:32:09,046 --> 01:32:10,114 Give me that. 1516 01:32:12,917 --> 01:32:14,151 Make sure you're with someone 1517 01:32:14,185 --> 01:32:15,819 who really knows what they're doing. 1518 01:32:15,853 --> 01:32:16,754 I'll be fine. 1519 01:32:18,422 --> 01:32:19,757 Right. 1520 01:32:20,457 --> 01:32:22,393 You're about to go follow some lunatics 1521 01:32:22,426 --> 01:32:24,395 up the side of a mountain in Alaska. 1522 01:32:25,062 --> 01:32:27,331 Look, I'm making a movie about couples 1523 01:32:27,364 --> 01:32:29,300 who inspire each other to go to the edge. 1524 01:32:30,367 --> 01:32:32,736 Doesn't mean you have to go there with them. 1525 01:32:33,070 --> 01:32:35,139 People are opening up their lives to me. 1526 01:32:35,172 --> 01:32:37,408 If they're going there, I've gotta go there too. 1527 01:32:40,411 --> 01:32:42,980 You gonna back me up here or you just gonna sit there 1528 01:32:43,013 --> 01:32:44,281 staring at the door? 1529 01:32:44,782 --> 01:32:46,951 [Eden] I'm not staring at the door. 1530 01:32:46,984 --> 01:32:48,319 I'm making flight plans. 1531 01:32:58,229 --> 01:32:59,363 Flight plans? 1532 01:33:00,364 --> 01:33:02,166 I'm going to LA for a week. 1533 01:33:03,901 --> 01:33:05,135 This is news. 1534 01:33:05,169 --> 01:33:06,403 It's a last minute meeting. 1535 01:33:09,073 --> 01:33:11,242 Oh, before I go to Alaska? 1536 01:33:12,943 --> 01:33:14,078 Next morning. 1537 01:33:51,215 --> 01:33:52,883 - [slam] - Door closes. 1538 01:33:52,916 --> 01:33:55,152 Down three flights. Picks up bag. 1539 01:33:55,185 --> 01:33:57,354 Goes outside. Looks for a taxi. 1540 01:33:57,388 --> 01:34:00,858 Taxi. Taxi. Taxi. Whoo. 1541 01:34:00,891 --> 01:34:04,194 Picks up bag. "The airport please." 1542 01:34:06,230 --> 01:34:07,264 It's hot. 1543 01:34:09,633 --> 01:34:11,602 Ooh. 1544 01:34:11,635 --> 01:34:15,406 Gets money out. Pays. Kicks the door open. Gets the bag. 1545 01:34:16,340 --> 01:34:17,441 Passport. 1546 01:34:23,147 --> 01:34:25,316 Security. Computer. 1547 01:34:25,649 --> 01:34:27,418 Beep. Shoes. 1548 01:34:28,218 --> 01:34:29,586 Beep, beep, beep. 1549 01:34:30,621 --> 01:34:31,855 Shoes. 1550 01:34:31,889 --> 01:34:32,890 Computer. 1551 01:34:32,923 --> 01:34:35,125 Bag. On the plane. 1552 01:34:35,626 --> 01:34:36,927 Looks for the seat. 1553 01:34:37,361 --> 01:34:38,362 32B. 1554 01:34:41,932 --> 01:34:43,000 [sighs] 1555 01:34:45,402 --> 01:34:47,538 Seat belt. Looks out the window. 1556 01:34:49,106 --> 01:34:50,407 Time for takeoff. 1557 01:34:51,275 --> 01:34:53,177 [breathes nervously] 1558 01:34:58,415 --> 01:35:02,386 Cruising altitude is 30 thousand hundred feet. 1559 01:35:03,654 --> 01:35:04,988 Drink please. 1560 01:35:05,022 --> 01:35:06,156 Click. 1561 01:35:06,957 --> 01:35:08,025 [glugging] 1562 01:35:18,969 --> 01:35:20,204 [laughs] 1563 01:35:26,678 --> 01:35:27,945 Another drink. 1564 01:35:31,982 --> 01:35:33,250 Time for landing. 1565 01:35:34,985 --> 01:35:36,186 [gasps] 1566 01:35:37,388 --> 01:35:41,525 "Welcome to LA where the weather is perfect all the time." 1567 01:35:50,100 --> 01:35:51,435 Catches the car keys. 1568 01:35:52,403 --> 01:35:53,437 Good day. 1569 01:36:00,144 --> 01:36:02,680 Picks up the phone. Ding. Ding. 1570 01:36:08,385 --> 01:36:09,420 "Hey." 1571 01:36:11,355 --> 01:36:13,691 "Isadora. It's Eden." 1572 01:36:15,092 --> 01:36:17,528 "Wow, what a surprise." 1573 01:36:18,362 --> 01:36:22,399 "Yeah. Even more of a surprise, I'm in LA." 1574 01:36:23,200 --> 01:36:24,301 "Really?" 1575 01:36:24,769 --> 01:36:26,136 "Yeah." 1576 01:36:26,403 --> 01:36:27,337 "Wow." 1577 01:36:27,371 --> 01:36:29,640 "Uh, any chance you're around?" 1578 01:36:29,674 --> 01:36:30,974 "I'm around." 1579 01:36:31,308 --> 01:36:33,544 "Well, uh, can I see you?" 1580 01:36:33,577 --> 01:36:35,379 "You can see me." 1581 01:36:35,680 --> 01:36:36,547 "When?" 1582 01:36:37,047 --> 01:36:39,016 "How about... now?" 1583 01:36:39,416 --> 01:36:41,318 "Okay, where's your address?" 1584 01:36:41,351 --> 01:36:43,654 "I'll text you it. It's a five story walk-up. 1585 01:36:43,688 --> 01:36:45,222 Think you can make it up?" 1586 01:36:45,522 --> 01:36:47,157 "I can make it up." 1587 01:36:48,091 --> 01:36:49,661 What is this feeling? 1588 01:36:50,260 --> 01:36:52,229 This feeling that he's never had before 1589 01:36:52,664 --> 01:36:56,433 This feeling, this, even before it happens, 1590 01:36:56,467 --> 01:36:59,269 he knows that there's no going back. 1591 01:36:59,303 --> 01:37:02,539 Either this is gonna be complete bullshit 1592 01:37:02,573 --> 01:37:05,642 or this is it. 1593 01:37:13,083 --> 01:37:14,284 Ping. 1594 01:37:49,821 --> 01:37:51,388 [Eden] Found the edge, huh? 1595 01:37:51,622 --> 01:37:53,156 [machines beeping] 1596 01:37:55,727 --> 01:37:57,294 I guess I went over it. 1597 01:37:58,562 --> 01:38:00,030 I guess so. 1598 01:38:02,466 --> 01:38:05,536 I hope I didn't fuck up your business trip too much. 1599 01:38:05,569 --> 01:38:06,637 Don't be stupid. 1600 01:38:10,574 --> 01:38:11,709 What's the damage? 1601 01:38:15,612 --> 01:38:17,047 I fractured 1602 01:38:17,682 --> 01:38:20,083 three vertebras in my spine. 1603 01:38:23,287 --> 01:38:24,789 The doctor said that... 1604 01:38:25,790 --> 01:38:28,091 I might be all right, eventually. 1605 01:38:30,561 --> 01:38:34,097 But it's going to take a lot of time and patience. 1606 01:38:46,811 --> 01:38:48,178 Can we go home now? 1607 01:38:48,211 --> 01:38:49,580 [solemn music] 1608 01:38:54,819 --> 01:38:56,821 [Eden narrating] "What unbelievable timing," 1609 01:38:56,854 --> 01:38:58,322 he thinks to himself. 1610 01:38:58,355 --> 01:38:59,489 A joke. 1611 01:38:59,523 --> 01:39:01,458 A test too monstrous even for a cruel 1612 01:39:01,491 --> 01:39:03,160 and capricious God to invent. 1613 01:39:03,695 --> 01:39:06,430 Leaving Aviva now would be unforgivable. 1614 01:39:07,464 --> 01:39:09,834 He's gonna be like a character in a Russian novel. 1615 01:39:10,601 --> 01:39:13,370 [imitating Russian accent] It was said in his later days, 1616 01:39:13,805 --> 01:39:14,772 he could be seen 1617 01:39:15,740 --> 01:39:20,110 walking arm in arm with his frail wife 1618 01:39:20,510 --> 01:39:21,645 in the park 1619 01:39:22,479 --> 01:39:23,547 of a Sunday, 1620 01:39:24,782 --> 01:39:26,149 taking in the air. 1621 01:39:26,918 --> 01:39:29,887 A faraway look in his hollow eyes. 1622 01:39:31,421 --> 01:39:33,223 Like two ghosts. 1623 01:39:33,791 --> 01:39:35,392 Without purpose 1624 01:39:35,793 --> 01:39:37,427 or destination. 1625 01:39:39,396 --> 01:39:42,299 They've wondered through the land of the living... 1626 01:39:42,332 --> 01:39:43,433 [Eden] Please! 1627 01:39:50,775 --> 01:39:52,777 [solemn music continues] 1628 01:40:18,002 --> 01:40:20,437 [Eden] I can't do this anymore. 1629 01:40:26,576 --> 01:40:27,611 I know. 1630 01:40:31,816 --> 01:40:33,383 Did you meet someone? 1631 01:40:36,520 --> 01:40:37,621 [Eden] Yes. 1632 01:40:41,358 --> 01:40:42,459 In Los Angeles? 1633 01:40:46,530 --> 01:40:47,631 [Eden] Yes. 1634 01:40:54,504 --> 01:40:55,539 [sighs] 1635 01:40:57,441 --> 01:40:59,409 Will you stay with me long enough 1636 01:40:59,977 --> 01:41:03,480 to help me go through some of the doctor's appointments? 1637 01:41:05,883 --> 01:41:07,885 So I can figure out what's what? 1638 01:41:10,922 --> 01:41:14,424 [Eden narrating] He stays for six weeks before he takes off. 1639 01:41:15,559 --> 01:41:17,461 As for his thing with Isadora, 1640 01:41:18,462 --> 01:41:19,396 pfft. 1641 01:41:19,697 --> 01:41:20,865 I end it in five. 1642 01:41:23,567 --> 01:41:24,836 Payback's a bitch! 1643 01:41:26,771 --> 01:41:28,673 He'll never forgive me for it. 1644 01:41:29,473 --> 01:41:30,808 Fuck him! 1645 01:41:30,842 --> 01:41:32,542 What's he ever really done for me? 1646 01:41:32,944 --> 01:41:35,312 Other than a few brief misfires. 1647 01:41:35,847 --> 01:41:37,682 He and I are in a relationship now. 1648 01:41:37,715 --> 01:41:38,883 Only with each other. 1649 01:41:39,516 --> 01:41:40,918 Not much of a relationship. 1650 01:41:42,519 --> 01:41:43,821 More like a détente, 1651 01:41:45,388 --> 01:41:46,456 a cold war. 1652 01:41:46,891 --> 01:41:48,358 No major blow ups 1653 01:41:49,559 --> 01:41:52,429 without any outside forces to instigate discord or strife, 1654 01:41:53,765 --> 01:41:55,499 but a lot of lonely nights 1655 01:41:55,800 --> 01:41:56,901 and internet porn, 1656 01:41:57,668 --> 01:41:58,870 which weirdly enough, 1657 01:41:59,402 --> 01:42:01,271 I think I'm more into than he is. 1658 01:42:03,540 --> 01:42:04,776 As for Aviva... 1659 01:42:11,048 --> 01:42:12,917 [dramatic music] 1660 01:42:14,752 --> 01:42:16,087 She finished her movie 1661 01:42:16,120 --> 01:42:18,288 after a slow and painful year of rehab. 1662 01:42:18,555 --> 01:42:20,858 Achieved with an iron will and courage, 1663 01:42:21,092 --> 01:42:23,661 and an immense tolerance for suffering. 1664 01:42:30,500 --> 01:42:32,069 I've seen it a hundred times. 1665 01:42:35,372 --> 01:42:38,642 And Aviva's capacity for acceptance and forgiveness 1666 01:42:39,043 --> 01:42:42,013 is as vast as the ocean she once crossed 1667 01:42:42,046 --> 01:42:43,781 in order to share her life with me. 1668 01:42:46,449 --> 01:42:49,921 And not a day will pass without a message or a call between us. 1669 01:42:50,453 --> 01:42:52,890 And we will work together and play together 1670 01:42:54,926 --> 01:42:56,794 and grow closer than ever before. 1671 01:43:06,938 --> 01:43:07,972 [wind howling] 1672 01:43:11,776 --> 01:43:13,643 [music stops] 1673 01:43:14,846 --> 01:43:15,980 And one day... 1674 01:43:17,514 --> 01:43:18,615 [comedian] Where is she? 1675 01:43:19,183 --> 01:43:21,651 My girlfriend's out there tonight. 1676 01:43:21,686 --> 01:43:22,787 Where? 1677 01:43:23,587 --> 01:43:24,856 There she is. 1678 01:43:24,889 --> 01:43:26,724 Bon jour, mon amour. 1679 01:43:26,757 --> 01:43:28,993 - Bonsoir. - [comedian] Bonsoir. 1680 01:43:29,026 --> 01:43:30,061 What? 1681 01:43:30,094 --> 01:43:32,163 Don't nothing rhyme with soir, baby. 1682 01:43:32,196 --> 01:43:34,732 I don't know what to call you now. 1683 01:43:34,765 --> 01:43:37,034 My girl is French. Crazy, too. 1684 01:43:37,068 --> 01:43:39,436 Got me dancing under active volcanos 1685 01:43:39,469 --> 01:43:41,438 and all type of bridges and whatnot... 1686 01:43:41,471 --> 01:43:43,908 She's charming as hell though, got my heart like 1687 01:43:43,941 --> 01:43:45,508 [thud] 1688 01:43:46,610 --> 01:43:47,778 [thuds] 1689 01:43:50,181 --> 01:43:51,816 She's complicated. 1690 01:43:51,849 --> 01:43:54,051 Not only is she French, she's Jewish, got an attitude 1691 01:43:54,085 --> 01:43:55,753 and she feels guilty about it. 1692 01:43:55,786 --> 01:43:57,487 And I feel guilty too, 1693 01:43:57,520 --> 01:43:58,990 I drive a German car. 1694 01:43:59,623 --> 01:44:01,625 The Jewish and German people have a history 1695 01:44:01,659 --> 01:44:02,894 I don't fully understand. 1696 01:44:02,927 --> 01:44:05,029 All I know is that when she's in the car 1697 01:44:05,062 --> 01:44:06,764 I can't turn the heat on without hearing shit 1698 01:44:06,797 --> 01:44:08,766 about her grandmother. 1699 01:44:08,799 --> 01:44:10,134 She gives me this look like... 1700 01:44:10,167 --> 01:44:13,204 And I'm like, "Sorry, I didn't kill your family! 1701 01:44:13,237 --> 01:44:15,940 I'm just enjoying the precision and cold-blooded 1702 01:44:15,973 --> 01:44:18,109 technical efficiency of those who did." 1703 01:44:18,776 --> 01:44:19,810 Is that so wrong? 1704 01:44:20,244 --> 01:44:21,779 [laughing] 1705 01:44:22,713 --> 01:44:25,917 When she laughs at a guy's jokes, she's not pretending. 1706 01:44:26,684 --> 01:44:28,485 Oh, he's amazing, right? 1707 01:44:29,519 --> 01:44:30,788 He loves you. 1708 01:44:33,124 --> 01:44:34,125 He does. 1709 01:44:35,492 --> 01:44:36,661 And he's the best. 1710 01:44:36,694 --> 01:44:38,896 [crowd laughing] 1711 01:44:42,900 --> 01:44:44,769 It was a great show. 1712 01:44:45,602 --> 01:44:47,738 [inaudible chatter] 1713 01:44:55,713 --> 01:44:57,614 I need to tell you something. 1714 01:44:58,749 --> 01:44:59,817 Excuse me. 1715 01:45:12,997 --> 01:45:14,699 I'm going to have a baby. 1716 01:45:24,541 --> 01:45:25,743 When? 1717 01:45:28,245 --> 01:45:29,747 Seven months. 1718 01:45:42,625 --> 01:45:44,128 Everything's gonna change. 1719 01:45:47,164 --> 01:45:49,233 Everything is always changing. 1720 01:45:49,266 --> 01:45:51,068 [emotional music] 1721 01:45:56,040 --> 01:45:56,974 Hello. 1722 01:45:57,274 --> 01:45:58,809 Hello. 1723 01:46:08,753 --> 01:46:10,653 [inaudible chatter] 1724 01:46:53,397 --> 01:46:55,166 [emotional music continues] 1725 01:48:04,435 --> 01:48:06,070 [melancholy music] 1726 01:49:11,969 --> 01:49:13,837 You are my best friend 1727 01:49:14,205 --> 01:49:15,472 in the world. 1728 01:49:49,306 --> 01:49:51,308 [melancholy music fades] 1729 01:50:22,668 --> 01:50:27,668 Subtitles by explosiveskull 1730 01:50:30,614 --> 01:50:35,085 ♪ Tears are clouding Up a sunny day ♪ 1731 01:50:38,389 --> 01:50:40,958 ♪ And I wish I'd turn up ♪ 1732 01:50:41,292 --> 01:50:44,194 ♪ Any other way ♪ 1733 01:50:46,330 --> 01:50:48,966 ♪ But I don't think That you'd care ♪ 1734 01:50:50,401 --> 01:50:53,070 ♪ If I stepped out Of your hair ♪ 1735 01:50:54,071 --> 01:51:00,244 ♪ And you'd find me Anywhere but here ♪ 1736 01:51:01,078 --> 01:51:05,082 ♪ I wish it wasn't so ♪ 1737 01:51:07,885 --> 01:51:14,425 ♪ I'll say it again I Wish it wasn't so ♪ 1738 01:51:16,126 --> 01:51:18,562 ♪ But I don't think That you'd mind ♪ 1739 01:51:20,264 --> 01:51:22,966 ♪ If I left this room behind ♪ 1740 01:51:24,134 --> 01:51:27,504 ♪ And I'd step outside to find ♪ 1741 01:51:28,639 --> 01:51:31,442 ♪ Some other place ♪ 1742 01:51:38,282 --> 01:51:44,588 ♪ Let's say that it's okay ♪ 1743 01:51:44,621 --> 01:51:51,395 ♪ And just leave it at that ♪ 1744 01:51:58,001 --> 01:52:03,340 ♪ Things are different Than they seem ♪ 1745 01:52:05,509 --> 01:52:08,178 ♪ Everybody's looking From the outside ♪ 1746 01:52:08,212 --> 01:52:12,249 ♪ But we're both Stuck within ♪ 1747 01:52:13,718 --> 01:52:16,286 ♪ And I wish that You would say ♪ 1748 01:52:17,421 --> 01:52:20,124 ♪ That you wanted me to stay ♪ 1749 01:52:21,492 --> 01:52:25,629 ♪ And we'll find Some other way ♪ 1750 01:52:27,264 --> 01:52:29,333 ♪ But this ♪ 1751 01:52:31,468 --> 01:52:38,375 ♪ Let's say that it's okay ♪ 1752 01:52:38,409 --> 01:52:45,149 ♪ And just leave it at that ♪ 1753 01:53:06,003 --> 01:53:08,439 ♪ Maybe I could wait ♪ 1754 01:53:09,473 --> 01:53:12,109 ♪ But I think that It's too late ♪ 1755 01:53:13,510 --> 01:53:17,147 ♪ So let's just call it fate ♪ 1756 01:53:19,183 --> 01:53:20,951 ♪ From here ♪ 1757 01:50:20,951 --> 01:53:20,951 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 1758 00:30:00,000 --> 00:35:00,000 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 1759 01:05:00,000 --> 01:10:00,000 A Sub From "MSMOVIESBD.COM" 1760 120735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.