Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,961 --> 00:00:37,961
Download Latest Movies & Seires From
"WWW.MSMOVIESBD.COM"
2
00:00:37,922 --> 00:00:41,625
[woman] I wanna tell you about
my best friend in the world.
3
00:00:43,326 --> 00:00:44,896
That's a Canon C 300.
4
00:00:46,296 --> 00:00:48,198
It's being operated by Arsene,
our first camera operator.
5
00:00:50,702 --> 00:00:53,503
They concurrently are being shot
by Alvira Lynne,
6
00:00:53,537 --> 00:00:55,439
our B camera operator.
7
00:01:03,748 --> 00:01:05,549
I'm an actress.
8
00:01:06,951 --> 00:01:08,618
I mean, I'm acting right now.
9
00:01:09,887 --> 00:01:12,724
Normally, I'm a dancer
and a choreographer.
10
00:01:14,025 --> 00:01:16,626
I'm acting in this
because given all the dancing
11
00:01:16,661 --> 00:01:18,428
that's going to be happening,
12
00:01:18,462 --> 00:01:19,864
we thought it'd be more viable
for the dancers to pull off
13
00:01:19,897 --> 00:01:21,699
the acting required,
14
00:01:21,933 --> 00:01:22,800
than vice versa.
15
00:01:24,534 --> 00:01:25,937
I didn't write these words.
16
00:01:27,404 --> 00:01:28,706
They are written
17
00:01:28,740 --> 00:01:31,008
by what we as species
commonly refer to as a man.
18
00:01:31,809 --> 00:01:34,311
And the part I'll be playing,
19
00:01:34,344 --> 00:01:35,612
or playing the part of,
20
00:01:36,513 --> 00:01:39,349
is also,
for purposes of identification,
21
00:01:39,717 --> 00:01:40,617
a man.
22
00:01:42,486 --> 00:01:43,788
My name is Eden.
23
00:01:43,821 --> 00:01:44,722
[solemn music]
24
00:01:46,623 --> 00:01:47,992
That's me on the bed.
25
00:01:51,561 --> 00:01:52,730
And that...
26
00:01:54,498 --> 00:01:55,599
is Aviva,
27
00:01:57,969 --> 00:02:00,671
who wasn't aware all
these cameras would be here
28
00:02:00,705 --> 00:02:02,907
when we were introduced
by our common friend Nissan.
29
00:02:03,507 --> 00:02:04,909
[upbeat music]
30
00:02:06,244 --> 00:02:07,277
Nissan is a man about town in
about a dozen different towns,
31
00:02:07,310 --> 00:02:10,614
New York, London,
Berlin, Barcelona, Paris.
32
00:02:12,382 --> 00:02:14,384
He speaks seven
or eight languages fluently,
33
00:02:14,417 --> 00:02:15,887
and each one of them,
34
00:02:15,920 --> 00:02:18,723
with whatever a loosh affected
accent is in that language.
35
00:02:18,756 --> 00:02:20,992
He's flamboyant,
though straight, and that heart,
36
00:02:21,025 --> 00:02:24,061
kind of a yenta who's always
looking to play matchmaker.
37
00:02:24,561 --> 00:02:25,997
He was living in
Paris at the time
38
00:02:26,030 --> 00:02:28,666
and was friends with Aviva,
who was a native there.
39
00:02:29,100 --> 00:02:30,835
I'm a dancer, too.
40
00:02:32,569 --> 00:02:34,906
Not exactly French, but...
41
00:02:34,939 --> 00:02:36,606
an accent is an accent.
42
00:02:40,778 --> 00:02:42,546
[Eden] Nissan tried
to set Aviva up
43
00:02:42,579 --> 00:02:44,447
with some of his friends there.
44
00:02:44,481 --> 00:02:45,950
For whatever reason,
45
00:02:45,983 --> 00:02:47,051
nothing clicked.
46
00:02:47,652 --> 00:02:49,553
Then he thought of me.
47
00:02:50,888 --> 00:02:52,489
Living in New York,
48
00:02:52,522 --> 00:02:54,391
still reeling from
a devastating break up,
49
00:02:54,424 --> 00:02:57,028
to which my suicidal response
had led me to understand
50
00:02:57,061 --> 00:02:59,831
that I was dealing with
a deep and abiding depression
51
00:02:59,864 --> 00:03:01,933
I had been carrying
my entire life.
52
00:03:03,768 --> 00:03:06,336
And there's nothing
more depressing or lonely
53
00:03:06,536 --> 00:03:08,673
than being alone
in New York City.
54
00:03:11,608 --> 00:03:13,978
Nissan told me about
this amazing creature
55
00:03:14,011 --> 00:03:15,512
I had to meet right away.
56
00:03:16,113 --> 00:03:19,382
I was reluctant at first,
but after some convincing,
57
00:03:19,684 --> 00:03:21,853
I sent an email off
in to the Ether.
58
00:03:22,186 --> 00:03:23,587
It went like this:
59
00:03:24,822 --> 00:03:26,891
"Hey there Aviva
across the ocean,
60
00:03:28,458 --> 00:03:29,526
Eden here.
61
00:03:29,559 --> 00:03:30,895
I'm a friend of Nissan's.
62
00:03:31,729 --> 00:03:33,698
He told me I absolutely
must email you,
63
00:03:33,731 --> 00:03:35,465
which I'm very happy to do.
64
00:03:36,033 --> 00:03:37,702
I'm not sure what to say,
65
00:03:37,735 --> 00:03:39,871
but Nissan, I don't know
what you did to him,
66
00:03:39,904 --> 00:03:41,638
but it must have been something,
67
00:03:41,672 --> 00:03:43,007
was so emphatic
68
00:03:43,040 --> 00:03:44,742
that he almost got me
to get on a plane
69
00:03:44,775 --> 00:03:47,111
and come to Paris for some
event or I don't know what,
70
00:03:47,144 --> 00:03:48,612
this weekend.
71
00:03:49,881 --> 00:03:52,482
Unfortunately, I have to finish
this project I'm working on.
72
00:03:52,515 --> 00:03:55,452
I'm on a deadline so I really
can't do it right now.
73
00:03:55,920 --> 00:03:59,422
However, one of these days
I'll be out there.
74
00:04:00,858 --> 00:04:02,392
Do you ever leave Paris?
75
00:04:02,860 --> 00:04:04,561
What are you up to anyway?
76
00:04:04,896 --> 00:04:05,897
What do you do?
77
00:04:06,630 --> 00:04:07,965
Who are you actually?
78
00:04:08,933 --> 00:04:11,936
I'm a poor 76-year-old
Satmar Yeshiva student
79
00:04:11,969 --> 00:04:13,905
with a dead wife
and 14 children.
80
00:04:13,938 --> 00:04:16,506
The oldest of which
is already a grandfather.
81
00:04:16,539 --> 00:04:18,075
I live in Ustedalen, Krakow,
82
00:04:18,109 --> 00:04:20,711
if you are interested in
pursuing a correspondence,
83
00:04:20,745 --> 00:04:23,014
please email me back, E."
84
00:04:23,047 --> 00:04:24,749
And Aviva responded,
85
00:04:25,816 --> 00:04:26,918
[Aviva] "Dear E,
86
00:04:27,752 --> 00:04:28,819
Sounds good.
87
00:04:29,120 --> 00:04:30,922
I'm a 60-year-old virgin.
88
00:04:31,488 --> 00:04:34,557
Blind as a bat from a horrible
accident I had last year
89
00:04:34,591 --> 00:04:36,526
while cleaning my cat's claws.
90
00:04:37,695 --> 00:04:38,930
I have 61 cats.
91
00:04:39,730 --> 00:04:42,133
One for every year
of disappointment.
92
00:04:44,936 --> 00:04:46,536
I have a voice of a bird,
93
00:04:46,837 --> 00:04:47,838
one great boob,
94
00:04:48,773 --> 00:04:49,439
lost the other one
to cancer, and...
95
00:04:49,472 --> 00:04:51,943
got two cats that year
96
00:04:52,642 --> 00:04:54,946
and an appetite
for new experiences.
97
00:04:55,846 --> 00:04:59,016
Nissan kindly offered his help
in ending my curiosity
98
00:04:59,283 --> 00:05:03,453
and I guess you are his idea
of a perfect man for this job.
99
00:05:07,191 --> 00:05:10,227
Unfortunately,
with every moment that passes,
100
00:05:10,261 --> 00:05:12,663
my heart loses a little
bit of innocence,
101
00:05:13,030 --> 00:05:16,767
so I cannot offer you the love
I had in me on Wednesday.
102
00:05:18,002 --> 00:05:19,070
But
103
00:05:20,071 --> 00:05:21,205
I think I'll still be
happy to meet you,
104
00:05:21,706 --> 00:05:22,940
and your children.
105
00:05:24,809 --> 00:05:25,876
And who knows,
106
00:05:26,243 --> 00:05:27,878
maybe we'll fall in love
107
00:05:27,912 --> 00:05:30,513
and learn that life
is full of surprises.
108
00:05:32,316 --> 00:05:34,051
Waiting to hear more about you,
109
00:05:35,086 --> 00:05:36,153
A."
110
00:05:38,823 --> 00:05:42,259
♪ And oh ♪
111
00:05:42,760 --> 00:05:45,595
♪ Baby I love you ♪
112
00:05:47,999 --> 00:05:51,769
♪ I said oh ♪
113
00:05:52,569 --> 00:05:56,674
♪ Baby I love you ♪
114
00:05:58,608 --> 00:06:02,279
♪ Said oh ♪
115
00:06:02,313 --> 00:06:06,117
♪ Baby I love you ♪
116
00:06:07,818 --> 00:06:12,189
♪ I said oh ♪
117
00:06:12,223 --> 00:06:16,293
♪ Baby I love you ♪
118
00:06:23,768 --> 00:06:25,136
[music continues]
119
00:06:41,085 --> 00:06:42,253
[music stops abruptly]
120
00:06:50,227 --> 00:06:53,596
[Eden] We quickly recognized
one another as kindred spirits
121
00:06:53,630 --> 00:06:57,168
and our desire to explore
and express our deepest selves.
122
00:06:57,802 --> 00:06:58,903
At least in words.
123
00:07:04,208 --> 00:07:06,677
And so we created an
imaginary space together.
124
00:07:07,078 --> 00:07:10,214
A space outside of time
and space, shared only by us.
125
00:07:10,915 --> 00:07:14,251
Like two shipwrecked survivors
on a desert island,
126
00:07:16,387 --> 00:07:18,756
in old-fashioned letter
writing romance,
127
00:07:18,789 --> 00:07:22,193
propelled in to hyper speed by
the actuality of the internet.
128
00:07:26,363 --> 00:07:28,666
After a few months
of correspondence
129
00:07:28,699 --> 00:07:31,001
we graduated
to phone conversations.
130
00:07:33,003 --> 00:07:35,072
These were somewhat
more problematic,
131
00:07:35,106 --> 00:07:36,707
as elements of our personalities
132
00:07:36,740 --> 00:07:38,275
that had been hidden
under the disguise
133
00:07:38,309 --> 00:07:40,077
provided by the written word,
134
00:07:40,111 --> 00:07:42,980
were exposed by the demands
of spoken communication.
135
00:07:45,249 --> 00:07:48,285
Aviva's assertiveness
and impatience took me aback.
136
00:07:49,186 --> 00:07:50,921
And my pessimism
137
00:07:50,955 --> 00:07:52,823
and need to denigrate myself
in relationships in general
138
00:07:52,857 --> 00:07:54,992
forced their way through
my better judgment
139
00:07:55,025 --> 00:07:56,293
and on to my tongue.
140
00:08:00,064 --> 00:08:01,799
But for all that
141
00:08:01,832 --> 00:08:03,234
our digital romance
ran hot and strong
142
00:08:03,434 --> 00:08:05,336
and Aviva decided
to pack a suitcase
143
00:08:05,369 --> 00:08:07,738
and venture forth
to visit me for a week
144
00:08:08,305 --> 00:08:11,242
and see what it would
be like to connect in person.
145
00:08:24,755 --> 00:08:27,691
- [baby fussing]
- [Aviva's mom] There we go.
146
00:08:28,125 --> 00:08:29,260
Good, sweetie.
147
00:08:30,961 --> 00:08:32,129
Aviva.
148
00:08:32,796 --> 00:08:34,031
[woman speaks French]
149
00:08:41,138 --> 00:08:42,806
Oh, hi.
150
00:08:43,140 --> 00:08:45,876
[woman continues
speaking in French]
151
00:08:47,378 --> 00:08:50,147
- [heavy breathing]
- [moaning]
152
00:08:50,181 --> 00:08:52,316
[Eden's mom] Yeah, baby. Oh!
153
00:08:52,349 --> 00:08:55,252
Oh, that's it. Yes. Yes, oh.
154
00:08:56,020 --> 00:08:57,054
[moaning]
155
00:08:57,388 --> 00:09:00,191
[moaning continues]
156
00:09:07,097 --> 00:09:09,433
[Eden's mom] Come on, Eden.
You're a big boy.
157
00:09:09,466 --> 00:09:11,101
You can do it, come on.
158
00:09:17,341 --> 00:09:19,777
Come on, give a small pee-pee.
159
00:09:20,878 --> 00:09:22,079
You can do it.
160
00:09:28,085 --> 00:09:29,086
[Aviva's mom] Aviva!
161
00:09:29,119 --> 00:09:30,888
[speaks French]
162
00:09:32,156 --> 00:09:33,090
No.
163
00:09:33,457 --> 00:09:35,392
[baby moaning and crying]
164
00:09:35,960 --> 00:09:37,261
[laughing]
165
00:09:37,294 --> 00:09:40,030
- [baby crying]
- [Aviva's mom chastising]
166
00:09:49,406 --> 00:09:51,442
[Eden's mom] Well,
it's just frustrating...
167
00:09:52,076 --> 00:09:53,911
[inaudible chatter]
168
00:09:57,281 --> 00:09:58,782
[dramatic music]
169
00:10:33,417 --> 00:10:36,020
[raised voices in French]
170
00:10:41,992 --> 00:10:43,827
[all screaming]
171
00:10:48,065 --> 00:10:49,433
[women moaning on computer]
172
00:10:51,902 --> 00:10:53,203
Oh, my God.
173
00:11:01,111 --> 00:11:03,013
[inaudible chatter]
174
00:11:05,983 --> 00:11:07,217
[moaning on computer]
175
00:11:23,600 --> 00:11:25,469
[dramatic music continues]
176
00:11:31,408 --> 00:11:32,976
[Aviva's mom] Aviva!
177
00:11:33,010 --> 00:11:34,378
[shouting in French]
178
00:11:35,012 --> 00:11:36,847
Close the door Eden, come on.
179
00:11:49,093 --> 00:11:50,127
[speaking French]
180
00:11:50,160 --> 00:11:51,362
[heavy breathing]
181
00:12:05,175 --> 00:12:06,643
[heavy breathing]
182
00:12:25,129 --> 00:12:27,164
[phone ringing]
183
00:12:28,298 --> 00:12:29,633
[dramatic music]
184
00:12:38,375 --> 00:12:39,376
[Aviva] Hello?
185
00:12:39,410 --> 00:12:40,377
[Eden] Hey.
186
00:12:40,411 --> 00:12:41,713
[Eden] Uh, it's Eden.
187
00:12:41,746 --> 00:12:42,913
[Aviva] I know.
188
00:12:43,981 --> 00:12:45,082
[Eden] Well, hello.
189
00:12:45,115 --> 00:12:46,583
[Aviva] You sound so different.
190
00:12:47,217 --> 00:12:48,218
[Eden] Than what?
191
00:12:48,252 --> 00:12:50,320
[Aviva] Than I expected.
192
00:12:50,587 --> 00:12:52,022
[Eden] How so?
193
00:12:53,457 --> 00:12:55,459
[Aviva] You sound so American.
194
00:12:55,492 --> 00:12:58,228
[Eden] I am so American,
what did you expect?
195
00:12:58,262 --> 00:12:59,997
- [Aviva] I don't know...
- [phone ringing]
196
00:13:00,030 --> 00:13:01,565
[Aviva] do I sound different?
197
00:13:01,598 --> 00:13:04,301
[Eden] You sound pretty
much the way I expected.
198
00:13:04,334 --> 00:13:06,136
[Aviva] Is it a good
moment to talk?
199
00:13:06,170 --> 00:13:08,138
[Eden] Always a good
moment to talk to you.
200
00:13:08,172 --> 00:13:10,207
[Aviva] The time difference
is killing me.
201
00:13:10,240 --> 00:13:11,608
You have to meet my father.
202
00:13:11,642 --> 00:13:13,711
[Eden] I never get along
with fathers.
203
00:13:13,745 --> 00:13:16,681
[Aviva] You will love him,
he's the smartest and funniest.
204
00:13:16,714 --> 00:13:19,383
- [Aviva] I'm a romanticist.
- [Eden] Yeah until now.
205
00:13:19,416 --> 00:13:22,553
[Eden] I think I'm a realist,
at least so far as...
206
00:13:22,586 --> 00:13:24,455
[Aviva] Neither is
a philosophy, just an emotion.
207
00:13:25,289 --> 00:13:27,057
[Aviva] I don't think
it's always smart
208
00:13:27,090 --> 00:13:28,625
to talk about everything,
209
00:13:28,660 --> 00:13:29,960
especially love,
210
00:13:30,294 --> 00:13:31,562
or past lovers.
211
00:13:31,595 --> 00:13:33,263
[Eden] Why is that off limits?
212
00:13:34,097 --> 00:13:36,567
[Aviva] It's just better
to start new things, new.
213
00:13:37,669 --> 00:13:40,137
[Eden] Tired of talking,
we need to meet.
214
00:13:40,471 --> 00:13:42,674
[Aviva] Yeah, so I'm coming.
215
00:13:43,307 --> 00:13:45,242
[Aviva] I already
bought the tickets.
216
00:13:45,275 --> 00:13:46,343
[Eden] You did?
217
00:13:46,610 --> 00:13:47,611
[Aviva] Yes, I did.
218
00:13:48,880 --> 00:13:51,281
- [Eden] You're really coming?
- [Aviva] I'm coming,
219
00:13:51,716 --> 00:13:52,750
I'm really coming.
220
00:14:00,758 --> 00:14:02,727
[dramatic music continues]
221
00:14:24,381 --> 00:14:26,751
[Eden narrating] Sweet Aviva
across the ocean,
222
00:14:27,819 --> 00:14:30,587
I'm so excited to finally
see you face to face.
223
00:14:31,421 --> 00:14:34,291
Though I admit
to equally being afraid of it.
224
00:14:35,325 --> 00:14:38,529
It's all fun and games until
I actually have to be there.
225
00:14:44,334 --> 00:14:45,737
Is this your usual place?
226
00:14:49,774 --> 00:14:51,308
I don't know.
227
00:14:51,341 --> 00:14:52,209
You don't know?
228
00:14:52,977 --> 00:14:54,411
If I say it is,
and you're asking
229
00:14:54,444 --> 00:14:56,681
because you don't like it,
then I lose points.
230
00:14:57,447 --> 00:15:00,083
If you like it and I say
it isn't, I lose points.
231
00:15:00,117 --> 00:15:01,719
If you like it and I say yes,
232
00:15:01,753 --> 00:15:04,321
- I gain points...
- You're over thinking this.
233
00:15:10,527 --> 00:15:12,262
[clears throat] You know,
234
00:15:13,130 --> 00:15:14,531
I'm in town only for a few days
235
00:15:15,465 --> 00:15:18,635
and I know that we've known
each other for a while
236
00:15:19,269 --> 00:15:21,305
well, from across
the ocean anyway, but...
237
00:15:23,273 --> 00:15:24,742
I think it's best if we
238
00:15:24,776 --> 00:15:27,344
let the physical
take its own course.
239
00:15:27,879 --> 00:15:30,347
Not to push things right away.
240
00:15:34,484 --> 00:15:36,219
[loving piano music]
241
00:16:02,814 --> 00:16:04,514
[heavy breathing]
242
00:16:09,721 --> 00:16:11,254
[Aviva] Where are you?
243
00:16:13,190 --> 00:16:14,524
Why don't you look at me?
244
00:16:14,558 --> 00:16:15,893
[Eden] I'm looking at you.
245
00:16:17,561 --> 00:16:18,696
You're not looking at me.
246
00:16:18,730 --> 00:16:20,397
I'm looking at you.
247
00:16:23,935 --> 00:16:26,838
Look at me, in my eyes.
248
00:16:27,437 --> 00:16:28,572
Your eyes?
249
00:16:33,945 --> 00:16:35,880
Can't you make eye contact?
250
00:16:37,648 --> 00:16:38,783
Yeah, I mean...
251
00:16:39,616 --> 00:16:40,652
sure.
252
00:16:42,920 --> 00:16:43,955
Can I blink?
253
00:16:43,988 --> 00:16:45,455
Forget it.
254
00:16:45,489 --> 00:16:46,623
What?
255
00:16:47,659 --> 00:16:49,593
I can't do it if you're
going to make fun of me.
256
00:16:49,626 --> 00:16:51,896
I'm looking at your eyes.
That's what you asked me to do.
257
00:16:51,929 --> 00:16:53,931
- Not like that.
- Not like what?
258
00:16:54,431 --> 00:16:57,367
There's only one way to
look into someone's eyes.
259
00:16:57,401 --> 00:16:58,703
No, there's not.
260
00:16:59,403 --> 00:17:01,638
You think I don't see
what you're doing?
261
00:17:01,906 --> 00:17:03,340
What am I doing?
262
00:17:03,775 --> 00:17:05,409
I don't know.
263
00:17:05,442 --> 00:17:07,879
Taking a little look
at me here, my shoulder
264
00:17:07,912 --> 00:17:09,947
my neck, my foot maybe.
265
00:17:10,982 --> 00:17:13,851
Taking pictures of
things that turn you on.
266
00:17:13,885 --> 00:17:16,286
Fit in to some type of
pre-programmed sequence
267
00:17:16,319 --> 00:17:18,588
of triggers you're used
to responding to,
268
00:17:18,856 --> 00:17:20,858
making a pornographic
movie in your head
269
00:17:20,892 --> 00:17:23,593
and playing it even when
I'm right here, with you.
270
00:17:23,627 --> 00:17:24,762
Hey.
271
00:17:24,796 --> 00:17:26,698
Take it easy, okay?
272
00:17:28,298 --> 00:17:29,934
This is that moment when I
wonder
273
00:17:29,967 --> 00:17:32,302
what really happened to you
when you were a child.
274
00:17:32,335 --> 00:17:34,739
You know everything there
is to know about my childhood
275
00:17:34,772 --> 00:17:37,474
and it has nothing
to do with this.
276
00:17:38,341 --> 00:17:40,745
We really shouldn't have
written to each other so much
277
00:17:40,778 --> 00:17:42,245
before meeting in person.
278
00:17:42,947 --> 00:17:45,515
Do you regret getting
to know each other?
279
00:17:45,717 --> 00:17:47,250
I regret that all those words
280
00:17:47,284 --> 00:17:48,686
made us think we know
each other,
281
00:17:48,720 --> 00:17:49,854
when we really don't.
282
00:17:51,354 --> 00:17:52,657
So tell me I'm wrong.
283
00:17:52,690 --> 00:17:53,825
That's what I'm saying.
284
00:17:53,858 --> 00:17:55,258
No, look me in the eyes and...
285
00:17:55,292 --> 00:17:57,627
Jesus, with the eyes, already.
286
00:17:57,662 --> 00:17:59,262
[melancholy music]
287
00:17:59,296 --> 00:18:00,865
[Eden narrating] Something I
never told Aviva,
288
00:18:03,600 --> 00:18:06,436
once when I was a child,
maybe four years old,
289
00:18:06,470 --> 00:18:08,638
my mother took me
to play in the park.
290
00:18:10,440 --> 00:18:14,011
And in those days, you know,
the park was perfect.
291
00:18:14,912 --> 00:18:16,446
A golden realm,
292
00:18:16,480 --> 00:18:18,850
suspended between
innocence and knowledge.
293
00:18:19,649 --> 00:18:20,952
A perfect place.
294
00:18:22,385 --> 00:18:24,655
I met another kid there,
about my age.
295
00:18:25,823 --> 00:18:28,525
We both had bikes
and we bonded instantly.
296
00:18:28,960 --> 00:18:30,360
[both giggling]
297
00:18:30,627 --> 00:18:32,764
We made a connection
stronger than anything
298
00:18:32,797 --> 00:18:35,499
I normally experienced
with someone I just met.
299
00:18:37,334 --> 00:18:38,836
Our parents
must have sensed this,
300
00:18:38,870 --> 00:18:41,038
because my mother,
who was usually in a rush,
301
00:18:41,072 --> 00:18:43,406
let us play together
for a long time.
302
00:18:45,843 --> 00:18:47,577
It was heaven.
303
00:18:48,946 --> 00:18:50,715
But then, at some point,
304
00:18:51,548 --> 00:18:54,351
I noticed something
that struck me as strange.
305
00:19:02,059 --> 00:19:03,728
Your shoes are red.
306
00:19:04,361 --> 00:19:05,029
Yeah.
307
00:19:05,797 --> 00:19:07,665
Pretty weird for a boy.
308
00:19:07,999 --> 00:19:10,534
I'm not a boy, I'm a girl.
309
00:19:11,635 --> 00:19:13,370
[Eden narrating] I was stunned,
310
00:19:13,403 --> 00:19:14,071
betrayed.
311
00:19:14,939 --> 00:19:15,572
I felt like the bedrock
of reality
312
00:19:15,605 --> 00:19:17,842
had shifted under my feet.
313
00:19:25,582 --> 00:19:26,717
And that was that.
314
00:19:28,786 --> 00:19:29,921
Paradise lost.
315
00:19:31,621 --> 00:19:32,890
When will you be back?
316
00:19:34,058 --> 00:19:35,827
I don't know, not too late.
317
00:19:37,061 --> 00:19:39,130
I don't understand
why I can't come.
318
00:19:39,163 --> 00:19:41,565
It's not that you can't,
it's just...
319
00:19:42,432 --> 00:19:43,633
Aviva.
320
00:19:45,937 --> 00:19:48,471
I moved here three months ago.
321
00:19:48,940 --> 00:19:51,676
When I flew back to Paris
after my first visit,
322
00:19:52,143 --> 00:19:53,811
I wasn't sure about things
323
00:19:54,544 --> 00:19:57,347
but as soon as the space
between us opened up
324
00:19:57,782 --> 00:20:01,351
our love poured back in
and filled it up.
325
00:20:01,786 --> 00:20:03,486
So I closed my apartment
326
00:20:03,955 --> 00:20:06,356
and moved to America, for love.
327
00:20:06,924 --> 00:20:09,760
I feel the need to clarify that,
because, you know,
328
00:20:09,794 --> 00:20:12,129
my friends at home
and people here, they're like,
329
00:20:12,163 --> 00:20:15,398
"If you make it work
with Eden for three years
330
00:20:15,800 --> 00:20:17,168
you'll get a green card."
331
00:20:17,201 --> 00:20:18,468
And I'm like,
332
00:20:19,569 --> 00:20:21,138
"I don't give a fuck about
the fucking green card!
333
00:20:21,172 --> 00:20:23,975
I don't give a fuck about
this disgusting country,
334
00:20:24,008 --> 00:20:26,978
I don't give a fuck about
becoming a fucking American."
335
00:20:27,011 --> 00:20:28,445
I came here
336
00:20:28,478 --> 00:20:29,546
for only one reason.
337
00:20:29,579 --> 00:20:30,580
[Eden] Aviva,
338
00:20:31,716 --> 00:20:34,517
you know all my friends
and they all think you're great,
339
00:20:34,785 --> 00:20:37,487
I just need some time out
with the guys sometimes.
340
00:20:37,722 --> 00:20:38,689
Know what I mean?
341
00:20:38,723 --> 00:20:39,657
No.
342
00:20:39,991 --> 00:20:41,591
What do you mean, no?
343
00:20:41,625 --> 00:20:43,761
I mean what can you talk about
with your friends alone,
344
00:20:43,794 --> 00:20:45,997
that you can't talk
about with me there?
345
00:20:46,030 --> 00:20:47,530
You, for starters.
346
00:20:48,065 --> 00:20:50,034
What are you going
to say about me?
347
00:20:50,500 --> 00:20:51,736
I'm not...
348
00:20:52,937 --> 00:20:55,006
It's not like I have
anything planned.
349
00:20:55,039 --> 00:20:57,540
I just need some
perspective sometimes.
350
00:21:01,879 --> 00:21:03,580
Who's going to be there?
351
00:21:04,248 --> 00:21:05,582
I don't know.
352
00:21:06,851 --> 00:21:08,886
- Mason, for sure.
- [upbeat music]
353
00:21:09,586 --> 00:21:12,589
Dave Mazolla, Aaron Butts,
354
00:21:12,622 --> 00:21:14,959
Kieren, Tony Takata,
355
00:21:15,726 --> 00:21:17,161
you know, Mason's usual gang.
356
00:21:18,763 --> 00:21:20,965
[Aviva ]You just don't want me
to come because you're in love
357
00:21:20,998 --> 00:21:22,099
with Mason.
358
00:21:22,733 --> 00:21:24,534
[Eden] I'm not in love
with Mason,
359
00:21:24,567 --> 00:21:26,103
he's my best friend
360
00:21:26,137 --> 00:21:28,806
and sometimes I just need
some alone time with him.
361
00:21:29,206 --> 00:21:30,808
Is that okay with you?
362
00:21:32,143 --> 00:21:34,178
[scoffs] Go. Have fun.
363
00:21:34,812 --> 00:21:36,881
Be gay with Mason
and your usual gang,
364
00:21:36,914 --> 00:21:39,449
I'll stay home and watch
something on TV.
365
00:21:40,718 --> 00:21:43,054
- [man] Where's Mason at?
- [man 2] Ah, fuck Mason.
366
00:21:43,087 --> 00:21:46,556
[man] You think Eden would hang
with us if Mason wasn't here?
367
00:21:48,125 --> 00:21:50,728
[man] Girl's got him
under lock and keys.
368
00:21:50,761 --> 00:21:52,229
[man 2] She's fine though.
369
00:21:56,667 --> 00:21:58,601
[man 2] Super powers.
370
00:22:00,071 --> 00:22:03,207
[man] X-Men, F.F.
were hit by cosmic rays.
371
00:22:03,908 --> 00:22:06,077
- [man] Mason!
- [man 2] Mason!
372
00:22:12,649 --> 00:22:13,851
[clanging]
373
00:22:13,884 --> 00:22:15,720
[blues music]
374
00:23:33,264 --> 00:23:34,732
[laughing]
375
00:24:11,035 --> 00:24:12,770
[blues music continues]
376
00:24:52,743 --> 00:24:55,079
♪ I love you ♪
377
00:24:55,479 --> 00:24:57,748
♪ Like chisel and stone ♪
378
00:25:00,351 --> 00:25:03,220
♪ I love you ♪
379
00:25:03,254 --> 00:25:05,189
♪ Like needle and bone ♪
380
00:25:08,058 --> 00:25:10,027
♪ I love you ♪
381
00:25:10,761 --> 00:25:13,697
♪ Like a God loves his son ♪
382
00:25:15,266 --> 00:25:16,901
♪ And I love you ♪
383
00:25:18,102 --> 00:25:20,371
♪ Like my hand on a gun ♪
384
00:25:22,740 --> 00:25:27,111
♪ I go bang, bang
Bang, bang, bang ♪
385
00:25:27,444 --> 00:25:30,014
♪ Bang, bang, I'm back ♪
386
00:25:30,047 --> 00:25:32,082
♪ Back again ♪
387
00:25:33,417 --> 00:25:34,919
♪ I love you ♪
388
00:25:41,325 --> 00:25:44,995
♪ Bang, bang, bang Bang, bang. ♪
389
00:25:45,462 --> 00:25:47,831
♪ Bang shebang I'm back ♪
390
00:25:48,232 --> 00:25:50,000
♪ Back again ♪
391
00:25:57,241 --> 00:26:01,178
♪ I can't think about
Anything but you ♪
392
00:26:04,982 --> 00:26:09,253
♪ That's how I love, love, love
Love, love, love, love ♪
393
00:26:58,002 --> 00:26:59,136
[door clicks]
394
00:27:00,871 --> 00:27:02,006
Aviva?
395
00:27:04,141 --> 00:27:05,409
I'm home.
396
00:27:17,454 --> 00:27:18,455
Hey.
397
00:27:19,189 --> 00:27:20,958
I was just about to go to sleep.
398
00:27:20,991 --> 00:27:23,294
Aviva, I'm sorry you could've
come, it's just the guys...
399
00:27:23,327 --> 00:27:24,295
It's all right.
400
00:27:25,529 --> 00:27:27,931
I'm sorry, too. I know you need
to breathe once in a while.
401
00:27:27,965 --> 00:27:29,600
I actually got a lot done.
402
00:27:29,633 --> 00:27:32,836
I made a lot of phone calls, set
up some things for this week.
403
00:27:33,103 --> 00:27:34,605
I've been sitting
on my ass too long.
404
00:27:34,638 --> 00:27:36,073
Waiting for things to happen.
405
00:27:36,106 --> 00:27:37,241
You've been adjusting.
406
00:27:37,274 --> 00:27:38,542
No, that's not it.
407
00:27:39,043 --> 00:27:40,944
You don't know, you never
really saw me at home.
408
00:27:40,978 --> 00:27:43,314
I'm always making things happen,
almost too much.
409
00:27:43,347 --> 00:27:44,815
Go, go, go all the time.
410
00:27:45,382 --> 00:27:47,518
You know my friends wouldn't
even recognize me.
411
00:27:49,153 --> 00:27:51,188
Something happened
when I came here.
412
00:27:54,058 --> 00:27:56,026
But enough is enough, no?
413
00:27:58,062 --> 00:27:59,296
I'm back.
414
00:28:06,203 --> 00:28:07,404
[moaning]
415
00:28:09,039 --> 00:28:10,474
[groans]
416
00:28:13,110 --> 00:28:15,312
Pull me, pull me like this hard.
417
00:28:21,518 --> 00:28:22,453
Coming.
418
00:28:27,324 --> 00:28:29,493
- [heavy breathing]
- [laughing]
419
00:28:34,598 --> 00:28:36,100
That was fast.
420
00:28:36,400 --> 00:28:37,534
Yeah.
421
00:28:37,568 --> 00:28:39,536
That's how I am normally
when I'm happy.
422
00:28:40,204 --> 00:28:41,438
It's amazing.
423
00:28:48,245 --> 00:28:49,513
- Come on.
- What?
424
00:28:50,247 --> 00:28:52,483
I want you to finish, too.
Come on.
425
00:28:52,516 --> 00:28:53,550
Okay.
426
00:28:54,017 --> 00:28:55,619
What are you doing? [laughs]
427
00:28:56,420 --> 00:28:58,188
- Can I get on top again?
- Why?
428
00:28:58,222 --> 00:28:59,123
[laughs] I...
429
00:28:59,957 --> 00:29:02,426
- I just don't finish like this.
- Like what?
430
00:29:03,193 --> 00:29:04,328
When I'm...
431
00:29:04,361 --> 00:29:06,163
when I'm on the bottom.
432
00:29:06,196 --> 00:29:07,498
You don't?
433
00:29:07,531 --> 00:29:09,166
You can't or you don't want to?
434
00:29:09,199 --> 00:29:10,934
Just, I won't, okay?
435
00:29:11,235 --> 00:29:12,469
How do you know?
436
00:29:13,303 --> 00:29:14,905
'Cos I know myself.
437
00:29:15,372 --> 00:29:17,474
- You know yourself?
- Yeah.
438
00:29:18,008 --> 00:29:19,376
Doesn't seem so to me.
439
00:29:20,745 --> 00:29:23,180
You know for someone
who just had a nice orgasm
440
00:29:23,213 --> 00:29:25,983
in record time and expressed
the desire to return the favor,
441
00:29:26,016 --> 00:29:27,618
you have an odd
way of showing it.
442
00:29:27,651 --> 00:29:30,521
- I'm sorry. You're right.
- No you're not.
443
00:29:30,554 --> 00:29:31,989
I'm sorry, come here.
444
00:29:32,022 --> 00:29:33,658
- Forget it.
- Come on, I'm sorry.
445
00:29:33,691 --> 00:29:36,160
Look, it's not gonna happen,
okay?
446
00:29:37,662 --> 00:29:38,595
Forget it.
447
00:29:52,643 --> 00:29:54,311
[serene music]
448
00:29:54,344 --> 00:29:56,013
[Aviva narrating] I had
a perfect place once, too.
449
00:29:56,046 --> 00:29:57,281
And not so long ago.
450
00:30:01,285 --> 00:30:02,519
It was a room.
451
00:30:03,187 --> 00:30:04,388
A white room.
452
00:30:04,421 --> 00:30:05,956
Everything was white.
453
00:30:07,124 --> 00:30:08,425
The walls, the bed,
454
00:30:09,526 --> 00:30:11,128
the covering on the furniture.
455
00:30:11,763 --> 00:30:13,564
The shades were white
456
00:30:13,597 --> 00:30:16,066
and the light that came in
through the window was white.
457
00:30:16,768 --> 00:30:18,569
The reason it
was perfect, though,
458
00:30:19,169 --> 00:30:20,705
was that Phillippe was in it.
459
00:30:22,473 --> 00:30:24,074
I met him in the Marais.
460
00:30:26,376 --> 00:30:29,213
He was serving falafel
at this place called Che Habib.
461
00:30:29,613 --> 00:30:31,615
People stand
in line for an hour.
462
00:30:34,218 --> 00:30:35,419
He was so beautiful.
463
00:30:36,453 --> 00:30:38,555
Black hair, black eyes.
464
00:30:39,089 --> 00:30:40,624
He had just come from Morocco.
465
00:30:41,158 --> 00:30:43,060
A Jew, like me.
466
00:30:47,732 --> 00:30:50,334
I never thought he
would be interested in me,
467
00:30:50,367 --> 00:30:51,435
but he was.
468
00:30:52,569 --> 00:30:54,371
It's true, we didn't have
very much to talk about,
469
00:30:54,571 --> 00:30:56,373
but we didn't need to talk.
470
00:31:05,148 --> 00:31:06,751
[serene music continues]
471
00:31:13,290 --> 00:31:14,792
He lived with his family
472
00:31:14,826 --> 00:31:17,060
and I lived with a few
girlfriends in the Tenth.
473
00:31:17,094 --> 00:31:19,363
So I found us
an apartment of our own,
474
00:31:19,396 --> 00:31:20,597
just a room, really.
475
00:31:20,631 --> 00:31:21,766
But it was ours,
476
00:31:22,466 --> 00:31:23,567
our white room.
477
00:31:52,329 --> 00:31:53,630
I had been hurting myself.
478
00:31:54,531 --> 00:31:56,466
Cutting myself, for years.
479
00:31:57,601 --> 00:31:59,136
And when he kissed me,
480
00:31:59,737 --> 00:32:01,673
the scars in my flesh remained,
481
00:32:02,439 --> 00:32:04,842
but the wounds in my heart
and soul were healed.
482
00:32:05,442 --> 00:32:08,178
And I was filled with
a light more pure and white
483
00:32:08,478 --> 00:32:10,715
than the light filling
our perfect room.
484
00:32:13,885 --> 00:32:16,520
We lived for each other,
or at least
485
00:32:16,921 --> 00:32:18,322
I lived for him.
486
00:32:18,856 --> 00:32:20,457
I stopped almost everything.
487
00:32:20,758 --> 00:32:22,459
I hardly saw my family,
488
00:32:22,894 --> 00:32:24,127
my friends,
489
00:32:25,095 --> 00:32:27,364
I worked just enough
to help us get by.
490
00:32:28,298 --> 00:32:30,267
I cooked, I cleaned,
491
00:32:30,300 --> 00:32:32,369
I made sure our
room was spotless.
492
00:32:40,177 --> 00:32:41,244
[Aviva] I guess I lied,
493
00:32:42,512 --> 00:32:45,449
when I say my friends wouldn't
recognize me here in New York.
494
00:32:48,185 --> 00:32:50,220
They would recognize
me very well.
495
00:32:51,221 --> 00:32:52,824
How I am when I'm trying to...
496
00:32:53,323 --> 00:32:54,324
Trying to what?
497
00:32:56,193 --> 00:32:57,394
Experience love.
498
00:32:58,930 --> 00:33:02,366
You feel like you have to give
up who you are in order to love?
499
00:33:04,568 --> 00:33:07,337
In order to experience
love in return, yeah.
500
00:33:08,773 --> 00:33:12,275
You think no-one will love you,
if they know who you are?
501
00:33:13,577 --> 00:33:14,645
I don't know.
502
00:33:20,250 --> 00:33:21,351
Do you love me?
503
00:33:26,289 --> 00:33:27,357
Aviva.
504
00:33:29,593 --> 00:33:30,695
You okay?
505
00:33:31,328 --> 00:33:32,596
I should be asking you that.
506
00:33:32,629 --> 00:33:33,497
Me?
507
00:33:35,232 --> 00:33:36,466
You were angry.
508
00:33:37,334 --> 00:33:39,369
It's okay. Everything's back to
normal.
509
00:33:39,403 --> 00:33:40,972
Sorry, I should open a window.
510
00:33:41,005 --> 00:33:42,539
What are you thinking about?
511
00:33:44,307 --> 00:33:46,878
Nothing, everything, you know?
512
00:33:47,845 --> 00:33:49,714
I was thinking about Phillippe.
513
00:33:53,483 --> 00:33:54,584
What about him?
514
00:33:55,619 --> 00:33:57,955
Actually, I was thinking
more about me with him.
515
00:33:58,622 --> 00:34:00,624
Why I'm always
the same when I'm...
516
00:34:00,958 --> 00:34:03,326
- When you're what?
- In a relationship.
517
00:34:03,360 --> 00:34:05,763
- Everything's a relationship.
- With men.
518
00:34:07,699 --> 00:34:09,801
I'm glad to know I
inspire a generalized
519
00:34:09,834 --> 00:34:12,602
Pavlovian reaction
to an entire gender.
520
00:34:12,636 --> 00:34:14,604
And you think you're
different with me
521
00:34:14,638 --> 00:34:16,640
than you are with any
other woman you attract?
522
00:34:17,942 --> 00:34:20,610
You never said why you
and Phillippe broke up.
523
00:34:20,644 --> 00:34:21,511
I told you.
524
00:34:22,345 --> 00:34:23,613
No, you said you
were heartbroken,
525
00:34:23,881 --> 00:34:25,582
you moved back
with your parents,
526
00:34:25,615 --> 00:34:27,484
that you couldn't get out
of bed for more than a year,
527
00:34:27,517 --> 00:34:30,253
but you never said why
the relationship ended.
528
00:34:30,788 --> 00:34:33,223
It ended because he
became religious.
529
00:34:33,691 --> 00:34:34,692
You're joking.
530
00:34:35,459 --> 00:34:37,561
And he wanted me to be the same.
531
00:34:37,594 --> 00:34:38,930
And I tried, too.
532
00:34:39,529 --> 00:34:41,331
I tried to learn all the laws
533
00:34:41,364 --> 00:34:43,567
and lit the candles on Shabbat,
534
00:34:43,600 --> 00:34:45,402
and cooked only Kosher food...
535
00:34:46,503 --> 00:34:47,537
What?
536
00:34:49,539 --> 00:34:50,540
It's funny.
537
00:34:53,477 --> 00:34:54,979
Did he grow payots?
538
00:34:55,479 --> 00:34:56,546
Actually, he did.
539
00:34:57,014 --> 00:34:58,448
Was he sexy?
540
00:34:59,649 --> 00:35:02,720
Did he look hot?
Naked, with his payots?
541
00:35:03,654 --> 00:35:05,957
Better than you do,
without them.
542
00:35:07,759 --> 00:35:08,726
I tried.
543
00:35:09,060 --> 00:35:10,360
But I couldn't.
544
00:35:11,662 --> 00:35:12,596
I felt like a
545
00:35:12,830 --> 00:35:14,297
terrible person.
546
00:35:14,665 --> 00:35:15,867
A sinner.
547
00:35:16,533 --> 00:35:17,668
I didn't eat,
548
00:35:17,969 --> 00:35:19,302
I didn't sleep, I...
549
00:35:19,636 --> 00:35:22,673
I was thin like this,
maybe 40 kilos.
550
00:35:25,076 --> 00:35:27,879
Finally my friends had
to make an intervention
551
00:35:28,578 --> 00:35:30,782
and they told me I was
going crazy
552
00:35:31,414 --> 00:35:32,717
and I saw I was.
553
00:35:35,452 --> 00:35:36,754
[melancholy music]
554
00:35:36,788 --> 00:35:37,789
So I left him.
555
00:35:38,956 --> 00:35:40,557
[Eden] You left him?
556
00:35:41,926 --> 00:35:42,794
[Aviva narrating] I packed my
suitcase when he was at work
557
00:35:42,827 --> 00:35:44,796
and went back to
my parents' house.
558
00:35:45,730 --> 00:35:48,065
And I never saw
our white room again.
559
00:35:48,900 --> 00:35:50,500
[Eden] Your white room?
560
00:35:51,401 --> 00:35:52,837
[Aviva] My own perfect place.
561
00:35:53,570 --> 00:35:55,873
Like the park you
never told me about.
562
00:35:56,674 --> 00:35:57,909
You see,
563
00:35:58,475 --> 00:36:00,044
I lost paradise, too.
564
00:36:14,859 --> 00:36:16,593
[Eden] And now you're here.
565
00:36:16,626 --> 00:36:17,895
[Aviva] Now I'm here.
566
00:36:18,562 --> 00:36:19,429
[Eden] But?
567
00:36:20,397 --> 00:36:21,732
[Aviva] I'm happy
I'm here, but...
568
00:36:21,766 --> 00:36:23,533
I hate this apartment.
569
00:36:23,567 --> 00:36:24,501
[Eden] So?
570
00:36:25,002 --> 00:36:26,369
We'll move.
571
00:36:26,403 --> 00:36:28,005
[woman] This is a great space.
572
00:36:28,438 --> 00:36:30,373
and it's in a great
neighborhood.
573
00:36:30,407 --> 00:36:31,108
Is it?
574
00:36:31,142 --> 00:36:32,710
The best. Where are you from?
575
00:36:33,010 --> 00:36:34,846
- Paris.
- Oh, Paris.
576
00:36:34,879 --> 00:36:37,982
- What a beautiful city.
- Have you been there?
577
00:36:38,015 --> 00:36:40,117
No, but I plan
on visiting someday.
578
00:36:40,151 --> 00:36:43,553
These windows have a rare view
for this part of town.
579
00:36:43,587 --> 00:36:45,455
Which I'm sure
your husband can tell you.
580
00:36:45,488 --> 00:36:46,991
Oh, Eden's not my husband.
581
00:36:47,024 --> 00:36:48,793
We're together, but not married.
582
00:36:48,826 --> 00:36:50,161
- Not yet.
- Not yet.
583
00:36:50,194 --> 00:36:51,996
You like
this neighborhood, baby?
584
00:36:52,029 --> 00:36:53,430
Sure.
585
00:36:53,463 --> 00:36:55,099
[man] This apartment
is an absolute steal.
586
00:36:55,132 --> 00:36:57,902
Now, it's a little cozy
but the light is fantastic,
587
00:36:57,935 --> 00:36:59,402
southern exposure,
588
00:36:59,436 --> 00:37:01,105
which you rarely get
in a place this cheap,
589
00:37:01,138 --> 00:37:02,673
especially in the bedrooms.
590
00:37:02,707 --> 00:37:04,474
Did you see the bedrooms, baby?
591
00:37:07,544 --> 00:37:10,114
All the units in this building
are brand new.
592
00:37:10,513 --> 00:37:12,850
Central heat and air,
593
00:37:12,884 --> 00:37:14,451
all the appliances.
594
00:37:14,752 --> 00:37:15,987
It's a great size,
595
00:37:16,020 --> 00:37:17,922
it doesn't have
much character, but...
596
00:37:18,521 --> 00:37:20,858
Eden likes things simple,
right baby?
597
00:37:21,659 --> 00:37:22,927
Whatever.
598
00:37:25,528 --> 00:37:26,496
[Aviva] Eden?
599
00:37:27,564 --> 00:37:29,800
I'm sick of the way
you're acting, you hear me?
600
00:37:29,834 --> 00:37:30,968
How am I acting?
601
00:37:31,202 --> 00:37:33,137
Like you want to be
anywhere but here.
602
00:37:33,570 --> 00:37:35,973
I didn't like the place,
what am I supposed to do?
603
00:37:36,007 --> 00:37:39,643
Jump up and down and grin like a
fool until we walk out the door?
604
00:37:39,677 --> 00:37:40,610
You know what?
605
00:37:40,878 --> 00:37:42,046
You stay home,
606
00:37:42,079 --> 00:37:43,647
I'll do it alone.
607
00:37:43,681 --> 00:37:47,151
I'll talk to the realtors,
I'll make the appointments,
608
00:37:47,184 --> 00:37:50,520
I'll go see all the places
until I find something amazing
609
00:37:50,553 --> 00:37:51,488
to show you.
610
00:37:51,722 --> 00:37:53,024
Think that might work?
611
00:38:02,133 --> 00:38:03,668
Proud of yourself?
612
00:38:05,903 --> 00:38:07,004
You talking to me?
613
00:38:08,039 --> 00:38:10,507
Well, I'm the only one here,
you talking to me?
614
00:38:10,540 --> 00:38:11,508
[hip-hop beat]
615
00:38:11,541 --> 00:38:12,810
But you ain't in gay Paris.
616
00:38:12,843 --> 00:38:14,544
Go grab a crepe
and your Suzette,
617
00:38:14,577 --> 00:38:16,747
get your ass up
'cos it's about to get gritty.
618
00:38:16,781 --> 00:38:19,050
I'm gonna remind you,
in case you forget,
619
00:38:19,083 --> 00:38:21,518
this boy came up
in New York City.
620
00:38:21,551 --> 00:38:23,586
Yeah boy, you're
in or house now,
621
00:38:23,620 --> 00:38:25,823
so watch where you beef my dog,
know what I'm sayin'?
622
00:38:25,856 --> 00:38:27,258
Mark Gold in the house.
623
00:38:27,291 --> 00:38:29,260
Ran with this bad boy
from when we were six
624
00:38:29,293 --> 00:38:30,627
'till we turned 13.
625
00:38:30,661 --> 00:38:31,963
Dropped out
of each other's lives.
626
00:38:31,996 --> 00:38:33,264
You know how it is,
627
00:38:33,297 --> 00:38:34,966
but he's in my mind
and these streets are his.
628
00:38:34,999 --> 00:38:37,567
Hey, yo guys
Left yo shit in the lunch room.
629
00:38:37,600 --> 00:38:39,170
- [shouts]
- Get off me.
630
00:38:39,203 --> 00:38:41,072
Adam Fink,
world's nerdiest, yet.
631
00:38:41,105 --> 00:38:44,607
Not saying a lot, bust a move
kid, show 'em what you've got.
632
00:38:48,980 --> 00:38:50,281
[all cheer]
633
00:38:50,314 --> 00:38:52,615
I thought you moved
out of town, to the country.
634
00:38:52,649 --> 00:38:54,151
Man, you can take
the boy out of the city,
635
00:38:54,185 --> 00:38:55,953
but you can't take
the city out of the boy.
636
00:38:55,987 --> 00:38:57,188
That's what I'm saying.
637
00:38:57,221 --> 00:38:58,923
That's what he's been sayin' yo.
638
00:38:58,956 --> 00:39:01,524
- Shorty comes in my house,
- In your house!
639
00:39:01,558 --> 00:39:03,861
Starts throwing her weight
around like I'm her bitch.
640
00:39:03,894 --> 00:39:05,663
Man, she don't know
who she's fucking with.
641
00:39:05,696 --> 00:39:07,264
Been taking the deed
and combing with crew
642
00:39:07,298 --> 00:39:09,100
since I was like 10
years old, dog.
643
00:39:09,133 --> 00:39:11,002
Been mugged on every
corner on the Upper West Side
644
00:39:11,035 --> 00:39:13,070
between Central Park West
and Riverside drive.
645
00:39:13,104 --> 00:39:16,173
Stole candy and comic books from
every news stand in the hood
646
00:39:16,207 --> 00:39:18,575
since the day I started
whacking off, son.
647
00:39:18,976 --> 00:39:20,244
[siren blaring]
648
00:39:20,277 --> 00:39:22,179
And she gonna tell
you what to do?
649
00:39:22,213 --> 00:39:25,548
- Man, show her how we do, dog.
- Man, show her how we do.
650
00:39:26,616 --> 00:39:27,718
Let's go.
651
00:39:28,052 --> 00:39:30,021
[hip-hop music continues]
652
00:39:32,023 --> 00:39:33,824
Oh yeah, Mark. Okay. Slow mo'.
653
00:39:33,858 --> 00:39:36,160
Yeah. Get it Mark. Get it.
654
00:39:36,193 --> 00:39:37,228
Get it.
655
00:39:39,330 --> 00:39:40,630
Pass it, my turn.
656
00:39:41,198 --> 00:39:42,233
Go Adam.
657
00:39:44,935 --> 00:39:46,003
Oh!
658
00:39:50,307 --> 00:39:51,608
Coney Island, baby.
659
00:40:00,084 --> 00:40:01,285
[vinyl scratches]
660
00:41:06,150 --> 00:41:08,018
[hip-hop music fades]
661
00:41:12,423 --> 00:41:13,623
[Aviva] You won't regret it.
662
00:41:17,061 --> 00:41:20,764
It's by far the best place in
the entire city, for the price.
663
00:41:20,798 --> 00:41:22,733
It's a done deal, Aviva.
664
00:41:22,766 --> 00:41:24,869
Signed, sealed and delivered.
665
00:41:25,936 --> 00:41:27,771
You sure you'll be all right?
666
00:41:28,839 --> 00:41:29,974
I will be.
667
00:41:30,274 --> 00:41:32,009
Things are just moving fast.
668
00:41:33,277 --> 00:41:35,779
I've been here for
nearly half a year.
669
00:41:40,451 --> 00:41:41,719
I'll be fine.
670
00:41:42,720 --> 00:41:45,222
I just need things
to slow down, for a beat.
671
00:41:45,856 --> 00:41:48,092
[lawyer] Marriage
is your only option.
672
00:41:48,459 --> 00:41:50,861
I mean, if you want to
stay in the country
673
00:41:50,895 --> 00:41:52,196
legally, of course.
674
00:41:52,863 --> 00:41:55,032
I thought it was only
if I have to fly
675
00:41:55,065 --> 00:41:57,334
out and back
until I get my green card.
676
00:41:57,968 --> 00:42:00,171
New immigration
laws are in place.
677
00:42:00,905 --> 00:42:04,975
If you want to stay here
legally, and work here legally,
678
00:42:05,009 --> 00:42:07,211
you need a special dispensation
679
00:42:07,244 --> 00:42:09,313
which takes months to file for
680
00:42:09,346 --> 00:42:11,715
and might take years
to go through,
681
00:42:11,749 --> 00:42:14,018
with no guarantee of success.
682
00:42:15,753 --> 00:42:17,254
I can't do that.
683
00:42:17,288 --> 00:42:19,924
I can only present the options
available to you.
684
00:42:21,425 --> 00:42:24,361
[Aviva narrating] Six months
ago, before I moved here,
685
00:42:24,395 --> 00:42:26,063
Eden sent me an email that said
686
00:42:26,297 --> 00:42:28,699
[Eden] "My sweet Aviva
across the ocean,
687
00:42:29,533 --> 00:42:32,236
I can't believe this thing
we're having between us.
688
00:42:32,903 --> 00:42:35,272
Are you really leaving Paris
to be with me?
689
00:42:36,173 --> 00:42:39,743
I never, ever expected
something like this to happen.
690
00:42:39,777 --> 00:42:40,911
Not the way it has.
691
00:42:42,413 --> 00:42:44,014
Not with someone like you.
692
00:42:46,417 --> 00:42:48,219
I feel like a leaf in the wind,
693
00:42:48,485 --> 00:42:50,421
like my life is a strange dream.
694
00:42:51,555 --> 00:42:53,757
I'm the same actor
that I've always been,
695
00:42:53,791 --> 00:42:54,992
playing the same role,
696
00:42:55,359 --> 00:42:56,894
but there's no script anymore.
697
00:42:57,294 --> 00:43:00,064
The play doesn't
have a structure I understand.
698
00:43:00,097 --> 00:43:02,199
The way I fit into
the totality of it
699
00:43:02,233 --> 00:43:03,934
is a complete mystery to me.
700
00:43:05,002 --> 00:43:06,203
And I'm lost.
701
00:43:06,570 --> 00:43:07,938
I'm totally lost.
702
00:43:11,008 --> 00:43:13,444
I'm so grateful to you
for feeling for me.
703
00:43:15,079 --> 00:43:17,248
But I can't believe that you're
willing to anchor yourself
704
00:43:17,281 --> 00:43:18,849
to someone so lost
705
00:43:18,882 --> 00:43:20,985
and blindly wandering
through the fog.
706
00:43:24,021 --> 00:43:26,924
If there's anything that scares
me about our relationship,
707
00:43:27,124 --> 00:43:28,926
is that I'm going
to have to adjust
708
00:43:28,959 --> 00:43:30,527
to being a real person again,
709
00:43:30,561 --> 00:43:32,329
if that makes any sense at all.
710
00:43:32,863 --> 00:43:34,398
I'm trying not to allow my fear
711
00:43:34,431 --> 00:43:37,067
to fuck up the most incredible
thing in my life,
712
00:43:37,534 --> 00:43:38,869
which is you.
713
00:43:39,403 --> 00:43:40,504
You are amazing.
714
00:43:41,772 --> 00:43:44,375
You're wise and challenging and
open to adjusting and changing.
715
00:43:44,608 --> 00:43:48,178
And you never fail to step up
when the situation calls for it.
716
00:43:49,046 --> 00:43:50,314
I'm lucky to know you.
717
00:43:51,148 --> 00:43:52,182
I want you in my life.
718
00:43:53,484 --> 00:43:56,487
I'm on my knees,
begging you to be in my life.
719
00:43:59,456 --> 00:44:00,524
You are life.
720
00:44:02,960 --> 00:44:04,495
[Aviva] That's
what he said then.
721
00:44:05,029 --> 00:44:07,298
- [Aviva] Now he's saying...
- I'm sorry.
722
00:44:08,165 --> 00:44:10,834
- It's just papers Eden.
- Yeah, it's papers,
723
00:44:10,868 --> 00:44:14,138
it's marriage and commitment.
It's marriage, Aviva.
724
00:44:14,171 --> 00:44:17,941
It's marriage so that we can see
if we want to be married.
725
00:44:18,542 --> 00:44:20,577
Are you saying that you
don't want to be with me?
726
00:44:20,611 --> 00:44:22,112
No, that's not what I'm saying.
727
00:44:22,146 --> 00:44:23,447
Then what are you saying?
728
00:44:24,615 --> 00:44:27,384
Just that I'm not ready
to get married so fast.
729
00:44:28,285 --> 00:44:31,322
Are you ready to come to
Paris to live with me there?
730
00:44:31,355 --> 00:44:32,556
You know I can't do that.
731
00:44:33,758 --> 00:44:36,060
You know, I didn't know
you were so fucking bourgeois
732
00:44:36,093 --> 00:44:38,195
that you make such a
big deal out of marriage.
733
00:44:38,629 --> 00:44:40,431
It's a legal exercise,
something that
734
00:44:40,464 --> 00:44:43,567
allows us to be together so
that we can explore our love!
735
00:44:44,234 --> 00:44:46,970
I can't believe you would allow
everything to end over
736
00:44:47,004 --> 00:44:49,306
some bureaucratic bullshit,
you know.
737
00:44:49,340 --> 00:44:50,341
Fuck it!
738
00:44:55,212 --> 00:44:56,280
[faint crying]
739
00:44:57,114 --> 00:44:58,248
[faint sobbing]
740
00:45:05,089 --> 00:45:06,590
[sobbing]
741
00:45:08,359 --> 00:45:09,960
[Eden] Hey, baby.
742
00:45:12,296 --> 00:45:13,364
You're right.
743
00:45:13,630 --> 00:45:15,265
- [sobbing]
- Baby.
744
00:45:17,468 --> 00:45:18,902
Let's do it.
745
00:45:21,105 --> 00:45:22,373
Stop crying.
746
00:45:23,407 --> 00:45:26,377
- [sniff]
- It's just papers. You're right.
747
00:45:31,281 --> 00:45:33,450
[Aviva] Thank you.
I love you so much.
748
00:45:34,017 --> 00:45:34,651
[exhales]
749
00:45:35,619 --> 00:45:38,656
- [Eden] I love you, too.
- [Aviva] Thank you.
750
00:45:40,290 --> 00:45:42,126
- [Eden] Of course.
- [sniff]
751
00:45:49,500 --> 00:45:51,368
It's a beautiful night
in your city.
752
00:45:51,402 --> 00:45:52,236
Hmm.
753
00:45:54,037 --> 00:45:55,439
Want to take a walk in it?
754
00:45:55,673 --> 00:45:57,007
Uh-huh.
755
00:45:59,042 --> 00:46:00,144
Uhm...
756
00:46:00,177 --> 00:46:02,045
Give me a moment
to recompose myself.
757
00:46:02,079 --> 00:46:03,013
[Eden] Of course.
758
00:46:07,317 --> 00:46:08,519
[exhales]
759
00:46:22,599 --> 00:46:24,168
[solemn music]
760
00:46:38,081 --> 00:46:39,684
Dear God, thank you.
761
00:46:41,084 --> 00:46:43,454
Thank you for bringing
Aviva in to my life.
762
00:46:44,188 --> 00:46:45,690
I know I've been so cut off
763
00:46:45,723 --> 00:46:49,159
and how hard it's been for me to
connect to the gift of this life
764
00:46:49,193 --> 00:46:50,227
in the present moment...
765
00:46:50,260 --> 00:46:51,328
Stop.
766
00:46:54,031 --> 00:46:55,399
I've been cut off from myself
for so long
767
00:46:55,432 --> 00:46:57,167
that I've forgotten
what it's like to make
768
00:46:57,201 --> 00:47:00,204
choices based on a positive
connection to this life...
769
00:47:00,237 --> 00:47:01,104
Stop.
770
00:47:02,039 --> 00:47:04,408
Aviva is so strong and alive
771
00:47:04,441 --> 00:47:06,711
and brave... Please, stop!
772
00:47:07,812 --> 00:47:10,647
She's brave and she' a fighter
and I thank you for this
773
00:47:10,682 --> 00:47:13,183
opportunity, so that I
can move in the direction
774
00:47:13,217 --> 00:47:16,353
that I wouldn't have been able
to if I was on... Just stop it!
775
00:47:16,721 --> 00:47:19,056
Aviva is an example of courage
776
00:47:19,089 --> 00:47:21,358
and spirit and I thank you
for this opportunity
777
00:47:21,391 --> 00:47:22,727
to learn from her.
778
00:47:22,760 --> 00:47:24,428
Thank you for presenting me
with constant beauty
779
00:47:24,461 --> 00:47:26,798
when all I've done
is cast a pall of my own making
780
00:47:26,831 --> 00:47:29,132
over the shimmering beauty
of creation.
781
00:47:29,166 --> 00:47:31,468
Thank you for giving me a chance
so that I can have
782
00:47:31,502 --> 00:47:34,238
love and connection
and growth and joy,
783
00:47:34,271 --> 00:47:36,173
even when my every thought has
been turned against you
784
00:47:36,206 --> 00:47:38,075
in anger and ingratitude.
785
00:47:38,108 --> 00:47:40,611
Thank you for bringing Aviva
in to my life.
786
00:47:40,644 --> 00:47:44,114
Thank you for giving me a chance
to say yes rather than no.
787
00:47:44,147 --> 00:47:46,049
Thank you for someone
who'll actually
788
00:47:46,083 --> 00:47:48,151
fight for me, someone who I
789
00:47:48,185 --> 00:47:49,520
can fight for a yes.
790
00:47:49,553 --> 00:47:51,723
Thank you for someone
who will fight for me...
791
00:47:51,756 --> 00:47:52,790
Just stop it!
792
00:47:53,791 --> 00:47:55,526
Thank you for someone who will
fight me for g...
793
00:47:55,559 --> 00:47:57,027
Just stop it already!
794
00:47:57,427 --> 00:47:59,463
Fucking shit! Just stop it.
795
00:47:59,831 --> 00:48:03,300
For one God damn second!
Can you just sit still?
796
00:48:03,868 --> 00:48:06,136
Put your fucking clothes on.
797
00:48:06,470 --> 00:48:07,638
Please.
798
00:48:24,588 --> 00:48:26,490
[footsteps]
799
00:48:28,525 --> 00:48:29,626
[Aviva] You ready?
800
00:48:35,700 --> 00:48:36,734
Just go.
801
00:48:37,334 --> 00:48:38,569
You go.
802
00:48:50,213 --> 00:48:51,315
[door clicks]
803
00:48:58,288 --> 00:48:59,724
[Aviva] Dear mom,
804
00:48:59,757 --> 00:49:02,259
we decided to have a real
New York City wedding.
805
00:49:03,360 --> 00:49:05,362
We bought rings on 47th Street,
806
00:49:05,697 --> 00:49:08,432
and then took the Metro
down to the City Hall.
807
00:49:11,468 --> 00:49:14,538
Eden's friend Mason
was our first witness,
808
00:49:14,571 --> 00:49:17,374
and Nissan flew from Berlin
to be our second,
809
00:49:17,407 --> 00:49:20,210
because it was him
who introduced us after all.
810
00:49:21,211 --> 00:49:23,580
The judge was
a strange little woman
811
00:49:23,614 --> 00:49:25,917
- who reminded me of Nana.
- I, Eden.
812
00:49:25,950 --> 00:49:28,853
- If Nana was insane.
- Take Aviva to be my wife.
813
00:49:29,721 --> 00:49:32,189
I Eden,
take Aviva to be my wife...
814
00:49:32,222 --> 00:49:34,391
[Aviva narrating] But she
seemed really happy for us.
815
00:49:34,424 --> 00:49:36,894
She must do this
100 times a week.
816
00:49:36,928 --> 00:49:39,363
So maybe it's just my fantasy.
817
00:49:39,396 --> 00:49:40,631
But when she married us,
818
00:49:40,665 --> 00:49:42,566
I thought I saw
tears in her eyes.
819
00:49:42,599 --> 00:49:45,903
- And I promise my love to you.
- And I promise my love to you.
820
00:49:45,937 --> 00:49:50,240
- With this ring, I thee wed.
- With this ring, I thee wed.
821
00:49:52,342 --> 00:49:53,644
I Aviva,
822
00:49:53,945 --> 00:49:55,913
take Eden to be my husband.
823
00:49:55,947 --> 00:49:57,180
I, Aviva,
824
00:49:57,214 --> 00:49:59,516
take Eden to be my husband.
825
00:49:59,549 --> 00:50:01,218
[judge] To have and to hold.
826
00:50:01,251 --> 00:50:02,486
To have and to hold...
827
00:50:02,519 --> 00:50:04,254
[judge] In sickness
and in health.
828
00:50:04,454 --> 00:50:06,323
In sickness and in health,
829
00:50:06,356 --> 00:50:08,425
[judge] For richer
and for poorer.
830
00:50:08,458 --> 00:50:10,360
For richer and for poorer.
831
00:50:10,394 --> 00:50:12,730
[judge] and I promise
my love to you.
832
00:50:12,764 --> 00:50:15,198
And I promise my love to you.
833
00:50:15,232 --> 00:50:17,601
[judge] With this ring,
I thee wed.
834
00:50:17,634 --> 00:50:19,269
With this ring...
835
00:50:19,302 --> 00:50:22,439
[judge] Just as two threads
woven in opposite directions,
836
00:50:22,472 --> 00:50:24,307
can form a beautify tapestry,
837
00:50:24,341 --> 00:50:26,610
so can your two lives
merge together
838
00:50:26,643 --> 00:50:28,345
to form a beautify marriage.
839
00:50:28,746 --> 00:50:30,782
Love is the reason you are here.
840
00:50:31,381 --> 00:50:33,718
[voice fading] But it will
take trust to...
841
00:50:37,454 --> 00:50:39,556
[sound echoing faintly]
842
00:50:45,930 --> 00:50:50,968
[judge] By these vows, I now
declare you husband and wife.
843
00:50:51,836 --> 00:50:54,706
You may kiss your bride.
844
00:50:59,777 --> 00:51:01,946
[Aviva narrating] And that
was that.
845
00:51:02,747 --> 00:51:04,247
Afterward Mason
organized a party
846
00:51:04,281 --> 00:51:07,284
for our friends
at the restaurant he owns.
847
00:51:07,317 --> 00:51:09,987
And we talked
and laughed all night.
848
00:51:10,655 --> 00:51:12,255
It was beautiful.
849
00:51:45,757 --> 00:51:47,925
♪ Don't you think ♪
850
00:51:48,993 --> 00:51:53,497
♪ It's time you get
On over that? ♪
851
00:51:54,899 --> 00:51:56,968
♪ Don't you think
You had enough? ♪
852
00:51:57,001 --> 00:51:59,737
♪ I mean
I know you had it rough ♪
853
00:51:59,771 --> 00:52:02,840
♪ But the pansy-fancy way
Of looking grim ♪
854
00:52:02,874 --> 00:52:06,510
♪ All through
The day and night ♪
855
00:52:06,878 --> 00:52:09,379
♪ Is something wrong my dear? ♪
856
00:52:09,714 --> 00:52:12,049
♪ Have I said it
Way too clear? ♪
857
00:52:12,083 --> 00:52:14,018
♪ Then let me whisper
In your ear ♪
858
00:52:14,051 --> 00:52:17,021
♪ All these words
I know are wrong ♪
859
00:52:17,054 --> 00:52:19,824
♪ But for the sake
Of writing song ♪
860
00:52:19,857 --> 00:52:23,493
♪ Here is what I guess
You wanna hear ♪
861
00:52:25,495 --> 00:52:28,632
♪ Somewhere up there ♪
862
00:52:29,000 --> 00:52:31,368
♪ The sky is blue ♪
863
00:52:32,103 --> 00:52:34,038
♪ For you ♪
864
00:52:34,739 --> 00:52:38,075
♪ Somewhere out there ♪
865
00:52:38,743 --> 00:52:42,880
♪ There's something New to do ♪
866
00:52:43,513 --> 00:52:45,950
♪ Somebody loves you ♪
867
00:52:48,418 --> 00:52:51,856
♪ Somebody loves you ♪
868
00:53:11,142 --> 00:53:15,645
♪ Tell me do you think
You have some exclusivity ♪
869
00:53:15,680 --> 00:53:20,483
♪ On every shadow of regret
That's lurking in proximity ♪
870
00:53:20,517 --> 00:53:22,787
♪ To what you think
Your life should be ♪
871
00:53:22,820 --> 00:53:25,790
♪ But if you close
Your eyes you'll see ♪
872
00:53:25,823 --> 00:53:28,125
♪ That there is nothing
For you here still ♪
873
00:53:28,159 --> 00:53:30,493
♪ The only words you hear ♪
874
00:53:30,527 --> 00:53:34,598
♪ Are somewhere up there ♪
875
00:53:35,066 --> 00:53:37,467
♪ The sky is blue ♪
876
00:53:38,169 --> 00:53:40,503
♪ For you ♪
877
00:53:41,538 --> 00:53:44,108
♪ Somewhere out there ♪
878
00:53:44,809 --> 00:53:48,980
♪ There is something New to do ♪
879
00:53:49,780 --> 00:53:52,083
♪ Somebody loves you ♪
880
00:53:54,484 --> 00:53:57,688
♪ Somebody loves you ♪
881
00:54:09,000 --> 00:54:10,668
[music continues]
882
00:54:19,810 --> 00:54:21,812
- Hey, what's wrong?
- Nothing.
883
00:54:21,846 --> 00:54:23,214
Why aren't you dancing?
884
00:54:23,247 --> 00:54:25,149
- Are you having a good time?
- I'm trying to.
885
00:54:25,182 --> 00:54:27,919
Go and have fun and stop
worrying about me, okay?
886
00:54:27,952 --> 00:54:29,987
No, I can't when I see you
standing like this.
887
00:54:30,021 --> 00:54:31,621
Sure you can.
888
00:54:31,656 --> 00:54:32,857
You know I can't.
889
00:54:32,890 --> 00:54:34,524
That's your choice.
890
00:54:34,557 --> 00:54:36,060
If you want to make
my experience your experience
891
00:54:36,093 --> 00:54:37,594
that's your responsibility.
892
00:54:37,627 --> 00:54:39,096
I don't understand why
you're doing this right now.
893
00:54:39,130 --> 00:54:41,631
These are your friends,
they're here for you.
894
00:54:41,666 --> 00:54:42,800
They're happy for you.
895
00:54:42,833 --> 00:54:44,769
You're doing fine without me.
896
00:54:45,036 --> 00:54:47,104
In fact you're doing
a lot better without me.
897
00:54:47,138 --> 00:54:49,206
I'm just ruining your night.
I'm gonna go.
898
00:54:49,240 --> 00:54:53,010
- You're acting like a child.
- Hey. Let's not fight, okay?
899
00:54:53,044 --> 00:54:55,012
I'm sorry I'm ruining your time.
900
00:54:55,046 --> 00:54:56,613
You're better off
without me here.
901
00:54:56,646 --> 00:54:57,982
I'll come with you.
902
00:54:58,615 --> 00:54:59,984
Are you crazy?
903
00:55:00,617 --> 00:55:01,719
That'll be a disaster.
904
00:55:01,752 --> 00:55:03,254
It'll break Aviva's heart.
905
00:55:03,287 --> 00:55:06,223
Just stay here
and have fun, okay?
906
00:55:06,924 --> 00:55:09,592
No-one will notice a God damn
thing when I'm gone.
907
00:55:09,626 --> 00:55:10,895
The whole party
will just liven up,
908
00:55:10,928 --> 00:55:12,529
and no-one will even know why.
909
00:55:12,562 --> 00:55:15,132
Somehow everything
will just have gotten better.
910
00:55:16,901 --> 00:55:17,902
Hey.
911
00:55:18,568 --> 00:55:19,770
You know what?
912
00:55:20,271 --> 00:55:21,706
I'll see you later.
913
00:55:27,577 --> 00:55:28,980
[Aviva] Hey.
914
00:55:30,281 --> 00:55:31,782
- You okay?
- Yeah.
915
00:55:32,817 --> 00:55:33,918
[Aviva] Hey?
916
00:55:34,819 --> 00:55:35,987
No, it's...
917
00:55:36,954 --> 00:55:39,824
seeing everyone here
for me, for us.
918
00:55:40,091 --> 00:55:42,492
- It's...
- [Eden] I know, I know.
919
00:55:43,560 --> 00:55:44,795
[Aviva] I love you.
920
00:55:45,997 --> 00:55:47,131
I love you.
921
00:55:47,898 --> 00:55:49,900
- [man] Whoo whoo!
- [crowd applauses]
922
00:56:18,696 --> 00:56:20,131
[moaning]
923
00:56:23,034 --> 00:56:24,769
- I'm coming.
- Come.
924
00:56:25,302 --> 00:56:26,704
Come.
925
00:56:26,937 --> 00:56:29,774
[grunts]
926
00:56:38,916 --> 00:56:40,550
[heavy breathing]
927
00:56:45,723 --> 00:56:46,791
My love,
928
00:56:52,997 --> 00:56:54,231
sorry.
929
00:56:54,265 --> 00:56:56,333
- No.
- So fast.
930
00:56:57,201 --> 00:56:58,202
You're perfect.
931
00:57:16,921 --> 00:57:18,756
Come here. Come here.
932
00:57:20,825 --> 00:57:21,792
No.
933
00:57:22,093 --> 00:57:23,794
- I want you to.
- Come here.
934
00:57:25,096 --> 00:57:27,832
- I want you to be...
- Keep doing what you doing.
935
00:57:27,865 --> 00:57:28,933
Are you sure?
936
00:57:39,877 --> 00:57:40,911
[moaning]
937
00:57:53,190 --> 00:57:54,391
[grunts]
938
00:58:04,301 --> 00:58:07,238
I was thinking of trying out
a song at this juncture.
939
00:58:08,005 --> 00:58:10,174
I know this isn't
really a musical,
940
00:58:10,708 --> 00:58:11,976
I love musicals.
941
00:58:12,409 --> 00:58:15,379
I love it when people
start to dance, but...
942
00:58:15,412 --> 00:58:16,380
I kinda hate it
943
00:58:16,413 --> 00:58:18,282
when people break out into song.
944
00:58:18,983 --> 00:58:20,417
I thought it'd
be fun to have the kids
945
00:58:20,451 --> 00:58:22,086
bust in to rap back there,
946
00:58:22,119 --> 00:58:24,255
even if it's way outside of
the style of everything
947
00:58:24,288 --> 00:58:25,923
that we're doing here, but...
948
00:58:25,956 --> 00:58:30,394
I mean, fuck consistency
and tone, we did it.
949
00:58:30,427 --> 00:58:31,896
I'm talking about when some
950
00:58:31,929 --> 00:58:33,931
happy guy or some
melancholy guy with his
951
00:58:33,964 --> 00:58:36,100
hands in his pocket suddenly
gets that faraway look
952
00:58:36,133 --> 00:58:37,334
in his eye,
953
00:58:37,368 --> 00:58:39,103
he looks somewhere
right above camera
954
00:58:39,136 --> 00:58:41,338
or down at his shoes and
it's like it's coming to him.
955
00:58:41,372 --> 00:58:44,041
This song that took
20 people months to create,
956
00:58:44,074 --> 00:58:46,277
he's making it up right now.
957
00:58:47,311 --> 00:58:48,445
He'll look up and...
958
00:58:50,314 --> 00:58:53,918
well like I said, I hate it,
so I'm not gonna do it.
959
00:58:55,953 --> 00:58:58,489
What I am gonna do is talk about
what I've been avoiding
960
00:58:58,522 --> 00:58:59,924
talking about.
961
00:58:59,957 --> 00:59:01,725
Which is Isadora.
962
00:59:05,462 --> 00:59:08,732
Neither Aviva or I
have been here in a while.
963
00:59:09,366 --> 00:59:11,101
But it's our space.
964
00:59:11,368 --> 00:59:12,870
And ours alone.
965
00:59:14,205 --> 00:59:16,040
I'm gonna talk about Isadora in
it, which is way fucked up, but
966
00:59:17,274 --> 00:59:20,377
life is fucked up that way.
967
00:59:20,411 --> 00:59:22,513
I'll meet Isadora
at a party which
968
00:59:22,546 --> 00:59:24,148
I'm never gonna show here.
969
00:59:25,449 --> 00:59:28,285
Because there are some things I
don't feel I can show correctly.
970
00:59:29,220 --> 00:59:31,288
It's a birthday party
for Dave Mazolla
971
00:59:31,322 --> 00:59:33,190
that I attend solo
972
00:59:33,224 --> 00:59:35,292
during the brief period when
Aviva and I are back together.
973
00:59:35,859 --> 00:59:38,495
Trying to work things
out after our first break up.
974
00:59:38,529 --> 00:59:41,265
Kind of which has come to pass
in linear time.
975
00:59:42,533 --> 00:59:44,201
I'm solo because
after everything
976
00:59:44,235 --> 00:59:46,503
we will have gone through,
Aviva is comfortable
977
00:59:46,537 --> 00:59:48,138
enough to generously allow me
978
00:59:48,172 --> 00:59:51,475
some alone time with my friends
without kicking up a fuss.
979
00:59:52,943 --> 00:59:55,479
That's the impression
I'm under, anyways.
980
00:59:57,348 --> 00:59:58,382
I'm a little drunk.
981
00:59:58,949 --> 01:00:00,451
A little more
forward than usual.
982
01:00:01,185 --> 01:00:05,122
And Dave introduces me to his
friend, this young woman named
983
01:00:05,923 --> 01:00:06,957
Isadora.
984
01:00:08,325 --> 01:00:09,493
It's like...
985
01:00:12,196 --> 01:00:15,466
electricity
is an inadequate word.
986
01:00:16,300 --> 01:00:19,069
When her eyes look in to mine,
it's like I can see myself
987
01:00:19,103 --> 01:00:20,904
reflected back at me, only...
988
01:00:21,272 --> 01:00:22,406
more open,
989
01:00:22,840 --> 01:00:24,108
more curious,
990
01:00:24,141 --> 01:00:26,310
more... alive,
991
01:00:26,343 --> 01:00:28,479
more... everything.
992
01:00:31,048 --> 01:00:32,116
Recognition,
993
01:00:35,886 --> 01:00:38,155
during this brief
chat that spans
994
01:00:38,856 --> 01:00:39,957
an eternity.
995
01:00:41,191 --> 01:00:43,427
She mentioned she's going to
Berlin to study for a semester.
996
01:00:43,460 --> 01:00:45,896
So I tell her to call
Nissan while she's there,
997
01:00:45,929 --> 01:00:48,832
making up for all the time
he's played matchmaker to me
998
01:00:49,133 --> 01:00:52,269
with Aviva,
so I feel proud for doing this
999
01:00:53,504 --> 01:00:55,939
and with Aviva so I feel sick,
1000
01:00:55,973 --> 01:00:57,007
for doing this.
1001
01:00:58,342 --> 01:01:00,210
Just as I expect,
Nissan falls hard for her
1002
01:01:00,244 --> 01:01:03,213
but she blows him off
after a week, I mean,
1003
01:01:03,447 --> 01:01:05,549
he's not for her.
1004
01:01:06,250 --> 01:01:07,484
I'm for her.
1005
01:01:10,087 --> 01:01:12,356
She calls or texts
me every few months
1006
01:01:12,956 --> 01:01:14,391
lets me know that she's done
with Berlin,
1007
01:01:14,425 --> 01:01:16,360
she's moved to Los Angeles.
1008
01:01:16,927 --> 01:01:18,495
I always respond cordially
1009
01:01:18,529 --> 01:01:21,832
without excess warmth because
I know if I open this door
1010
01:01:22,399 --> 01:01:24,101
there is no turning back.
1011
01:01:24,435 --> 01:01:26,036
[cellphone ringing]
1012
01:01:26,070 --> 01:01:28,505
None of this
has happened yet, but...
1013
01:01:31,175 --> 01:01:32,443
it will.
1014
01:01:33,977 --> 01:01:36,347
[answerphone] Hey this is Zeke,
you found me.
1015
01:01:36,980 --> 01:01:38,148
Express yourself.
1016
01:01:38,182 --> 01:01:39,516
- [beep]
- [dramatic music]
1017
01:01:39,550 --> 01:01:41,085
[Aviva] Hey there Zeke,
1018
01:01:41,118 --> 01:01:43,253
your manager passed
me your number,
1019
01:01:43,287 --> 01:01:44,521
my name is Aviva Le Grange
1020
01:01:44,955 --> 01:01:48,025
I'm a video artist and
director from Paris,
1021
01:01:48,392 --> 01:01:49,960
I love your music,
1022
01:01:49,993 --> 01:01:52,496
especially your new song
"Love it or Leave it".
1023
01:01:52,529 --> 01:01:54,264
I think it's got magic.
1024
01:01:54,998 --> 01:01:56,900
I have an idea
for a video for it
1025
01:01:56,934 --> 01:01:59,203
that could be something
really special.
1026
01:01:59,236 --> 01:02:00,504
[dramatic music intensifies]
1027
01:02:15,319 --> 01:02:16,954
[soulful music]
1028
01:02:38,475 --> 01:02:42,112
♪ Long are the days when
You're turning away ♪
1029
01:02:42,146 --> 01:02:44,648
♪ From the reasons You strung ♪
1030
01:02:46,383 --> 01:02:50,020
♪ Long is the way
When you're aching to say ♪
1031
01:02:50,053 --> 01:02:52,956
♪ But your teeth
Bite your tongue ♪
1032
01:02:54,391 --> 01:02:58,162
♪ Loud is the wind in your ears
When you spin ♪
1033
01:02:58,195 --> 01:03:00,931
♪ As you look for the sun ♪
1034
01:03:02,466 --> 01:03:06,370
♪ Loud are the skies as
You thunder your cries ♪
1035
01:03:06,403 --> 01:03:08,939
♪ When your prayers are sung ♪
1036
01:03:11,442 --> 01:03:14,344
♪ Hard is the floor
As the waves pound... ♪
1037
01:03:14,378 --> 01:03:16,180
- She's brilliant.
- [Eden] Yeah?
1038
01:03:16,213 --> 01:03:18,716
[Mason] Why didn't you
show me her work before?
1039
01:03:18,750 --> 01:03:19,684
Why hide it?
1040
01:03:20,184 --> 01:03:21,485
[Eden] I wasn't hiding it,
1041
01:03:22,319 --> 01:03:24,689
I wanted to focus this thing
on our relationship,
1042
01:03:24,722 --> 01:03:26,590
on who we are
to each other first.
1043
01:03:26,623 --> 01:03:28,992
[Mason] Or maybe you're just
intimidated by her.
1044
01:03:29,026 --> 01:03:29,727
I'm not.
1045
01:03:30,160 --> 01:03:31,161
I would be.
1046
01:03:31,528 --> 01:03:32,463
She's a genius.
1047
01:03:33,564 --> 01:03:34,732
I'm not intimidated.
1048
01:03:35,499 --> 01:03:36,567
I'm inspired.
1049
01:03:36,600 --> 01:03:39,369
♪ My oh my It hurts sometimes ♪
1050
01:03:39,403 --> 01:03:43,173
♪ Oh my oh my!
It hurts sometimes ♪
1051
01:03:43,207 --> 01:03:47,311
♪ I think I'm running
Out of time ♪
1052
01:03:47,344 --> 01:03:51,215
♪ Before I'm gonna
Lose my mind ♪
1053
01:03:51,515 --> 01:03:54,585
♪ My oh my! It hurts sometimes ♪
1054
01:03:54,618 --> 01:03:56,420
I finished my first record.
1055
01:03:57,421 --> 01:03:59,423
I'm surprised you
found the time.
1056
01:04:00,825 --> 01:04:03,761
Listen man, I'd love for her
to do something with me, too.
1057
01:04:03,795 --> 01:04:08,098
♪ Before I'm gonna
Lose my mind... ♪
1058
01:04:08,131 --> 01:04:09,032
So ask her.
1059
01:04:10,133 --> 01:04:13,604
It's just, you know, I don't
want your feelings hurt.
1060
01:04:13,637 --> 01:04:14,471
I'm fine.
1061
01:04:15,272 --> 01:04:16,373
Just ask her.
1062
01:04:17,241 --> 01:04:19,409
If she wants to do it,
she'll do it.
1063
01:04:23,113 --> 01:04:25,215
[Eden] So what are you thinking?
1064
01:04:25,249 --> 01:04:26,316
[Aviva] I dunno,
1065
01:04:26,818 --> 01:04:28,185
it could be strange.
1066
01:04:28,218 --> 01:04:29,386
[Eden] Do you like
Mason's music?
1067
01:04:29,787 --> 01:04:32,657
I do. I actually think
it's very special.
1068
01:04:34,324 --> 01:04:35,592
Then you should do it.
1069
01:04:35,626 --> 01:04:37,394
[upbeat music]
1070
01:04:54,444 --> 01:04:56,179
What do you think of this edit?
1071
01:04:57,147 --> 01:04:58,783
It's beautiful.
1072
01:04:58,816 --> 01:05:01,385
[Aviva] Yeah, but I think this
angle is better for him, no?
1073
01:05:01,418 --> 01:05:03,086
The other one's perfect though.
1074
01:05:03,353 --> 01:05:06,256
Captures something grounded
and spiritual at the same time.
1075
01:05:06,290 --> 01:05:08,760
[Eden] Jesus Christ,
take it easy over there.
1076
01:05:08,793 --> 01:05:11,161
[Eden] What are
you talking about?
1077
01:05:11,194 --> 01:05:13,397
- Just it's embarrassing okay?
- What is?
1078
01:05:13,430 --> 01:05:14,699
You know what I'm talking about.
1079
01:05:14,732 --> 01:05:16,300
[Eden] Spell it out for me.
1080
01:05:16,333 --> 01:05:17,735
Aviva was right,
1081
01:05:17,769 --> 01:05:19,871
it's pathetic how you are
about anything to do with Mason.
1082
01:05:19,904 --> 01:05:22,606
He proposed the idea,
you could have said no.
1083
01:05:22,639 --> 01:05:24,776
Right. Like I was
gonna be the bad guy.
1084
01:05:24,809 --> 01:05:26,243
Great position to put me in.
1085
01:05:26,276 --> 01:05:27,644
[Eden] What position?
1086
01:05:27,679 --> 01:05:29,446
Aviva doing something
nice for your friend
1087
01:05:29,479 --> 01:05:32,449
after moving here entire life
here for you? Is that so bad?
1088
01:05:33,250 --> 01:05:34,284
Nope.
1089
01:05:34,318 --> 01:05:36,119
I did it, see?
1090
01:05:36,153 --> 01:05:37,588
I'm nice. Mr. nice guy.
1091
01:05:37,621 --> 01:05:39,590
No, you've been an asshole
ever since...
1092
01:05:39,623 --> 01:05:40,490
Since what?
1093
01:05:41,659 --> 01:05:44,595
You're gone even when you're
here, which is hardly ever.
1094
01:05:44,628 --> 01:05:47,197
You're always off to the side,
angry all the time...
1095
01:05:47,230 --> 01:05:49,299
[Aviva] When you do say
something, it's mean.
1096
01:05:49,333 --> 01:05:51,301
Maybe because you've
acted like a total jealous
1097
01:05:51,335 --> 01:05:53,403
bitch since the moment
you saw me with Mason.
1098
01:05:53,437 --> 01:05:55,272
That's what you like to think.
1099
01:05:55,305 --> 01:05:56,473
But you're the one
who is jealous.
1100
01:05:56,506 --> 01:05:59,376
Me? Maybe she is.
I don't give a fuck.
1101
01:05:59,409 --> 01:06:00,812
I'm not jealous
of either of you.
1102
01:06:00,845 --> 01:06:03,280
You're the one telling people
where they can go,
1103
01:06:03,313 --> 01:06:04,749
when they should be there.
1104
01:06:04,782 --> 01:06:06,751
It's true, you've been jealous
1105
01:06:06,784 --> 01:06:08,518
and controlling
since the day I got here.
1106
01:06:08,552 --> 01:06:10,454
If you had any sense of
boundaries,
1107
01:06:10,487 --> 01:06:12,289
I wouldn't need to control you.
1108
01:06:12,322 --> 01:06:13,825
Maybe you should figure
out your own boundaries,
1109
01:06:13,858 --> 01:06:16,460
before you worry about
how others handle theirs.
1110
01:06:16,493 --> 01:06:18,663
You stay the fuck
out of this okay?
1111
01:06:18,696 --> 01:06:20,263
No-one asked you to
be here in the first place.
1112
01:06:20,297 --> 01:06:22,466
Shall I quote some of
those emails you sent me?
1113
01:06:22,499 --> 01:06:25,369
I never wrote you
a single fucking email.
1114
01:06:25,402 --> 01:06:26,503
No?
1115
01:06:27,337 --> 01:06:28,505
Who do you think all those
emails
1116
01:06:28,538 --> 01:06:29,774
you fell so in love with
were from?
1117
01:06:29,807 --> 01:06:32,175
I was reading letters from her.
1118
01:06:32,209 --> 01:06:33,610
You were reading
letters from me,
1119
01:06:33,644 --> 01:06:34,912
you idiot.
1120
01:06:35,379 --> 01:06:36,546
She barely has the patience
1121
01:06:36,580 --> 01:06:38,248
to put a coherent
sentence together.
1122
01:06:38,281 --> 01:06:40,852
Hey, you can go fuck
yourself too. I don't need
1123
01:06:40,885 --> 01:06:43,655
your fucking help, if you're
going to help me like this!
1124
01:06:43,688 --> 01:06:46,623
You know he didn't want
anything to do with you,
1125
01:06:46,658 --> 01:06:48,726
- I don't blame him.
- So now you're on his side?
1126
01:06:48,760 --> 01:06:51,294
- I'm not on anyone's side.
- You're taking his side.
1127
01:06:51,328 --> 01:06:52,930
You always take his side,
I'm fucking sick of it.
1128
01:06:52,964 --> 01:06:54,264
- Sick of it?
- Sick of it.
1129
01:06:54,297 --> 01:06:55,632
We've never fought about it.
1130
01:06:55,667 --> 01:06:57,267
Don't be stupid.
These fights, other fights,
1131
01:06:57,300 --> 01:06:58,970
if there's another side
available, you'll take it.
1132
01:06:59,003 --> 01:07:00,337
Hey calm down.
1133
01:07:00,370 --> 01:07:01,706
Don't fucking tell me
to calm down.
1134
01:07:01,739 --> 01:07:03,507
Chill out. Okay?
1135
01:07:03,540 --> 01:07:06,711
I talk how I fucking
want to talk, all right?
1136
01:07:06,744 --> 01:07:08,311
Don't tell me what to do.
1137
01:07:08,345 --> 01:07:09,747
I don't even know who
I am anymore
1138
01:07:09,781 --> 01:07:11,648
in this stupid fucking country.
1139
01:07:11,683 --> 01:07:13,718
Acting like some kind of
polite American all the time.
1140
01:07:13,751 --> 01:07:14,886
This is you polite?
1141
01:07:15,953 --> 01:07:18,255
Jesus, I'd hate to see
you in your native habitat.
1142
01:07:18,288 --> 01:07:19,189
Fuck you!
1143
01:07:20,190 --> 01:07:22,827
This is who I am now,
if you don't like it...
1144
01:07:24,494 --> 01:07:25,629
I can go home.
1145
01:07:26,363 --> 01:07:27,732
Come one, don't say that.
1146
01:07:28,265 --> 01:07:29,566
Do you even want me here?
1147
01:07:29,599 --> 01:07:30,935
Of course I want you here.
1148
01:07:31,368 --> 01:07:32,670
I'm not talking to you,
1149
01:07:33,303 --> 01:07:34,371
talking to him.
1150
01:07:36,874 --> 01:07:38,341
Do you even want me here?
1151
01:07:41,478 --> 01:07:43,647
Don't put your choices on me.
1152
01:07:47,819 --> 01:07:49,854
[Eden] You're gonna
fuck this up.
1153
01:07:50,755 --> 01:07:52,824
You're gonna fuck everything up,
1154
01:07:52,857 --> 01:07:53,991
you always do.
1155
01:07:54,025 --> 01:07:55,827
Maybe if you didn't
keep getting me
1156
01:07:55,860 --> 01:07:57,662
into shit that
I don't want to be in,
1157
01:07:57,695 --> 01:07:59,964
I wouldn't have to
fuck anything up.
1158
01:08:00,798 --> 01:08:01,699
I see.
1159
01:08:02,299 --> 01:08:03,835
You don't want to be in this?
1160
01:08:03,868 --> 01:08:05,569
[dramatic music]
1161
01:08:06,070 --> 01:08:07,071
Come on, man.
1162
01:08:08,472 --> 01:08:10,640
Don't say things you
won't be able to take back.
1163
01:08:12,476 --> 01:08:15,512
Aviva's here, I'm here.
1164
01:08:16,413 --> 01:08:19,349
You're the one who needs
to decide what he wants to do.
1165
01:08:20,985 --> 01:08:24,554
This is the best thing that's
ever happened to me in my life.
1166
01:08:25,455 --> 01:08:27,357
You wanna take it away from me,
1167
01:08:28,492 --> 01:08:29,459
go ahead.
1168
01:08:30,695 --> 01:08:31,829
I can't stop you,
1169
01:08:31,863 --> 01:08:33,396
I never could.
1170
01:08:37,467 --> 01:08:38,970
[crying] I'm doing
something wrong.
1171
01:08:39,003 --> 01:08:40,437
You're not doing anything wrong.
1172
01:08:40,470 --> 01:08:41,739
Yes, I am.
1173
01:08:47,577 --> 01:08:48,713
You brought us all together,
1174
01:08:49,346 --> 01:08:51,314
you're not doing anything wrong.
1175
01:09:02,760 --> 01:09:05,663
[Eden] I know I said earlier
that there's nothing more lonely
1176
01:09:05,696 --> 01:09:07,999
or more depressing than
being alone in New York City,
1177
01:09:08,032 --> 01:09:11,434
but that's not
empirically speaking, correct.
1178
01:09:11,969 --> 01:09:13,637
There's nothing more lonely
1179
01:09:13,671 --> 01:09:15,740
than being alone in Los Angeles.
1180
01:09:15,773 --> 01:09:18,308
- It's left, turn left.
- I got it.
1181
01:09:25,482 --> 01:09:27,617
- "Dear Aviva."
- "Dear?"
1182
01:09:27,651 --> 01:09:29,519
Are you seriously
letting go of sweet?
1183
01:09:29,553 --> 01:09:32,723
Is that really what you want
me to be focusing on right now?
1184
01:09:35,059 --> 01:09:36,493
I'll just write sweet.
1185
01:09:37,662 --> 01:09:39,496
"Dear Aviva,
1186
01:09:40,530 --> 01:09:42,900
I heard you were in
the desert somewhere.
1187
01:09:48,172 --> 01:09:49,807
I remember I promised myself
1188
01:09:50,107 --> 01:09:52,576
or you, that I would write
to you at least something
1189
01:09:52,609 --> 01:09:55,512
once a day for all the time
we would know each other.
1190
01:09:57,715 --> 01:10:01,052
I guess it took us breaking
up for me to honor it again.
1191
01:10:02,053 --> 01:10:03,688
You're an amazing person.
1192
01:10:04,121 --> 01:10:05,790
You always surprised me,
1193
01:10:06,423 --> 01:10:08,860
even though I'm so jaded
and often unengaged,
1194
01:10:09,827 --> 01:10:12,163
you told me I don't
know how to live,
1195
01:10:12,196 --> 01:10:13,097
it's true.
1196
01:10:14,332 --> 01:10:16,801
I don't know how to make
the most out of a simple day.
1197
01:10:17,467 --> 01:10:19,837
I don't know how to get
the most out of breakfast,
1198
01:10:19,871 --> 01:10:21,504
to enjoy a simple walk.
1199
01:10:21,538 --> 01:10:23,074
To get the most out
of work or creativity
1200
01:10:23,107 --> 01:10:25,508
in anything other
than sporadic bursts.
1201
01:10:34,051 --> 01:10:36,053
I don't know how to move
through time and space
1202
01:10:36,087 --> 01:10:39,456
with a sense of accepting that
I'm the vessel doing the moving.
1203
01:10:39,757 --> 01:10:41,826
Even as I understand
I'm doing myself
1204
01:10:41,859 --> 01:10:43,928
and God and injustice
by directing
1205
01:10:43,961 --> 01:10:47,098
such negativity toward a life
that I should be grateful for.
1206
01:10:54,105 --> 01:10:56,674
I imagine it's very confusing
being in a relationship
1207
01:10:56,707 --> 01:10:57,975
with someone like me.
1208
01:10:58,175 --> 01:11:00,711
I get angry sometimes
when I see how real
1209
01:11:01,045 --> 01:11:03,147
you are, how substantial.
1210
01:11:03,714 --> 01:11:05,883
And I'm in this stupid,
ugly place
1211
01:11:05,917 --> 01:11:07,550
floating around like a ghost.
1212
01:11:11,055 --> 01:11:13,658
But then I realize that
I'd rather be this way
1213
01:11:13,691 --> 01:11:15,927
or I wouldn't be here
doing what I'm doing.
1214
01:11:16,559 --> 01:11:18,561
Making one reality
after another and then
1215
01:11:18,595 --> 01:11:21,666
abandoning it, so that others
can inhabit it without me.
1216
01:11:29,273 --> 01:11:30,507
I'm running,
1217
01:11:31,776 --> 01:11:34,679
I don't ever wanna get caught
but I am tired of running.
1218
01:11:38,282 --> 01:11:40,084
Sorry I've been going
on and on here,
1219
01:11:40,117 --> 01:11:42,619
but you wanted to know
where I'm at.
1220
01:11:42,920 --> 01:11:44,088
So here you have it.
1221
01:11:44,956 --> 01:11:46,223
I admire you
1222
01:11:47,191 --> 01:11:48,491
and I love you.
1223
01:11:49,126 --> 01:11:50,493
E."
1224
01:11:50,828 --> 01:11:51,829
[Eden] "Dear E,
1225
01:11:52,930 --> 01:11:54,999
it's both painful and moving
to read your words."
1226
01:11:56,901 --> 01:11:58,836
- Don't do that.
- What?
1227
01:11:58,869 --> 01:12:02,907
That stupid bopping to the music
in the car, sort of thing.
1228
01:12:03,741 --> 01:12:06,243
It's cutesy and ingratiating
and I fucking hate it.
1229
01:12:06,277 --> 01:12:08,879
If you wanna dance,
pull over, stop the car,
1230
01:12:08,913 --> 01:12:11,015
get out and make
a proper fucking dance.
1231
01:12:11,048 --> 01:12:13,684
- Who's cut off and mean now?
- I am.
1232
01:12:14,118 --> 01:12:15,186
Deal with it.
1233
01:12:19,890 --> 01:12:21,624
You wanna hear the rest of it?
1234
01:12:24,161 --> 01:12:25,262
Sure.
1235
01:12:27,298 --> 01:12:30,600
"It was so strange for me
to be alone in the city,
1236
01:12:31,902 --> 01:12:35,039
hard to go meet people for work
and put myself out there.
1237
01:12:36,606 --> 01:12:39,110
So confusing meeting men,
and the world in general,
1238
01:12:39,677 --> 01:12:41,812
with the knowledge
that we're separated.
1239
01:12:42,579 --> 01:12:45,615
So I got myself out of there
and headed in to the desert,
1240
01:12:45,983 --> 01:12:47,184
in New Mexico.
1241
01:12:48,052 --> 01:12:50,021
Spent a lot of time
there by myself,
1242
01:12:51,856 --> 01:12:53,523
one day I got kinda lost.
1243
01:12:53,958 --> 01:12:55,126
It was scary,
1244
01:12:55,659 --> 01:12:56,894
a story for another day.
1245
01:12:58,029 --> 01:13:00,530
Then I met these two people
who really saved my ass.
1246
01:13:01,766 --> 01:13:04,668
They were this couple who travel
to the most dangerous places
1247
01:13:04,702 --> 01:13:05,635
in the world
1248
01:13:06,037 --> 01:13:07,772
and they dance together there.
1249
01:13:08,873 --> 01:13:10,307
And they're not the only ones,
1250
01:13:10,741 --> 01:13:12,009
it's a thing.
1251
01:13:13,744 --> 01:13:16,047
Gave me an idea to make
a movie out of it.
1252
01:13:16,680 --> 01:13:19,350
Started filming them and
I'm putting together a teaser
1253
01:13:19,383 --> 01:13:20,885
to raise money
for the rest of it.
1254
01:13:20,918 --> 01:13:23,187
I'm DJ'ing for Zeke's club shows
1255
01:13:23,220 --> 01:13:25,322
and she's gonna do
the music for it.
1256
01:13:25,356 --> 01:13:26,724
It's a trip.
1257
01:13:28,993 --> 01:13:30,961
I'm lonelier than
I've ever been,
1258
01:13:31,328 --> 01:13:34,065
sadder and happier
than I've ever been all at once.
1259
01:13:35,632 --> 01:13:36,834
I love you
1260
01:13:37,368 --> 01:13:38,469
and I have no regrets,
1261
01:13:39,837 --> 01:13:42,907
but I don't wanna go through
something like this again.
1262
01:13:43,841 --> 01:13:46,677
I wanna be with somebody
who wants to be with me.
1263
01:13:47,778 --> 01:13:48,846
The way I am,
1264
01:13:50,014 --> 01:13:51,782
not the way he wants me to be.
1265
01:13:53,650 --> 01:13:55,820
I have so much love and passion
in me
1266
01:13:55,853 --> 01:13:58,022
and I don't want to feel
guilty about it.
1267
01:13:59,790 --> 01:14:02,359
Still, I miss us and I miss you.
1268
01:14:04,128 --> 01:14:05,162
A."
1269
01:14:06,831 --> 01:14:08,065
Nicole just texted you.
1270
01:14:08,899 --> 01:14:11,268
- Nicole?
- Yeah, from high school.
1271
01:14:11,302 --> 01:14:12,703
I know who she is.
1272
01:14:13,938 --> 01:14:15,840
Just surprised
to hear from here.
1273
01:14:15,873 --> 01:14:16,907
Well, she's here.
1274
01:14:17,308 --> 01:14:18,275
You mean in LA?
1275
01:14:19,276 --> 01:14:21,378
No, I mean in this car,
stashed in the trunk.
1276
01:14:23,414 --> 01:14:24,748
I always liked her.
1277
01:14:25,883 --> 01:14:28,152
I have nothing
to talk with her about.
1278
01:14:28,185 --> 01:14:30,121
- I do.
- We have no shared interests.
1279
01:14:30,154 --> 01:14:31,355
Nothing in common,
1280
01:14:31,856 --> 01:14:32,590
nothing.
1281
01:14:33,057 --> 01:14:35,392
[Nicole] Daredevil,
that's my guy.
1282
01:14:35,426 --> 01:14:38,963
Smart and blind,
just how I like my men.
1283
01:14:39,396 --> 01:14:42,900
I don't know,
I was strictly Kirby style.
1284
01:14:42,933 --> 01:14:46,003
Cosmic stuff,
worlds beyond imagination,
1285
01:14:46,036 --> 01:14:48,139
shit that actually
opens your mind.
1286
01:14:49,006 --> 01:14:53,010
Thor, F.F.,
The Eternals, The New Gods.
1287
01:14:53,043 --> 01:14:56,680
It was all street level for me.
Someone I could identify with.
1288
01:14:56,981 --> 01:14:59,917
Like, if I looked into an alley
1289
01:14:59,950 --> 01:15:01,252
on the way to school,
1290
01:15:01,285 --> 01:15:03,354
I might just catch a glimpse
in the shadows.
1291
01:15:03,387 --> 01:15:05,990
Punisher, Daredevil, Spiderman,
1292
01:15:06,023 --> 01:15:07,958
Spiderman is street level?
1293
01:15:07,992 --> 01:15:09,827
Compared to the New Gods, he is.
1294
01:15:09,860 --> 01:15:12,363
Look,
I liked those guys growing up,
1295
01:15:12,396 --> 01:15:14,999
it was fine if I couldn't get
my hands on anything else
1296
01:15:15,032 --> 01:15:18,369
but where is the imagination,
the aspiration?
1297
01:15:18,402 --> 01:15:21,071
Sometimes putting your fist
through some jerk's face,
1298
01:15:21,105 --> 01:15:22,973
is all the aspiration you need.
1299
01:15:24,842 --> 01:15:25,876
Good to know.
1300
01:15:26,143 --> 01:15:28,345
[waiter] Can I refresh
anybody's drink?
1301
01:15:29,446 --> 01:15:30,915
We've already had thee.
1302
01:15:31,282 --> 01:15:34,051
One more and I'll be
at maximum suggestibility.
1303
01:15:34,351 --> 01:15:35,819
She'll have another one.
1304
01:15:36,220 --> 01:15:37,321
What about you?
1305
01:15:37,821 --> 01:15:39,690
I still have work to do tonight.
1306
01:15:40,758 --> 01:15:41,959
Really?
1307
01:15:45,996 --> 01:15:47,998
- You okay?
- I'm great.
1308
01:15:48,299 --> 01:15:50,134
But how can I make you,
you know?
1309
01:15:50,167 --> 01:15:52,403
You don't have to do anything,
I'm great.
1310
01:15:54,004 --> 01:15:57,074
- I want you to be happy.
- I'm happy.
1311
01:15:57,107 --> 01:15:59,310
I mean, really happy.
1312
01:15:59,343 --> 01:16:01,946
- I'm really happy.
- Jesus.
1313
01:16:02,313 --> 01:16:03,347
[moaning]
1314
01:16:05,482 --> 01:16:06,984
Come on, move over.
1315
01:16:08,519 --> 01:16:09,954
Where are you going?
1316
01:16:28,472 --> 01:16:29,506
[moans]
1317
01:16:36,914 --> 01:16:38,182
Do it hard.
1318
01:16:41,452 --> 01:16:42,953
You can do it harder.
1319
01:16:43,287 --> 01:16:44,521
She said do it harder.
1320
01:16:44,555 --> 01:16:46,357
[gasps & moans louder]
1321
01:16:47,424 --> 01:16:49,860
Yes. Yes.
1322
01:16:49,893 --> 01:16:51,528
[moans] Oh yes. Yes.
1323
01:16:53,931 --> 01:16:55,933
[shouts]
1324
01:17:01,605 --> 01:17:02,940
Oh, my gosh.
1325
01:17:04,108 --> 01:17:05,209
Unbelievable.
1326
01:17:09,313 --> 01:17:12,449
I'm gonna go make some coffee,
you guys want anything?
1327
01:17:12,483 --> 01:17:14,485
No, thank you.
1328
01:17:14,518 --> 01:17:15,486
I'm good.
1329
01:17:16,020 --> 01:17:17,221
Milk, two sugars.
1330
01:17:17,588 --> 01:17:19,390
[indie music]
1331
01:17:34,271 --> 01:17:38,275
♪ What I say when I
Say that I miss you ♪
1332
01:17:38,309 --> 01:17:42,446
♪ Is that I will
Always love me more ♪
1333
01:17:42,479 --> 01:17:46,050
♪ What I need when I bleed
Just to drown you ♪
1334
01:17:46,450 --> 01:17:50,220
♪ Is that some day
You'll become a shore ♪
1335
01:17:50,888 --> 01:17:54,224
♪ It's my wave that will
Crave and will pull you ♪
1336
01:17:54,525 --> 01:17:58,329
♪ And another that
Will push you back ♪
1337
01:17:58,896 --> 01:18:02,900
♪ We will be just a sea
They can sail through ♪
1338
01:18:02,933 --> 01:18:07,171
♪ They can split us
But we never crack ♪
1339
01:18:23,220 --> 01:18:27,157
♪ On occasions our
Sea will swallow ♪
1340
01:18:27,191 --> 01:18:31,028
♪ 613 shades of sad ♪
1341
01:18:31,362 --> 01:18:35,232
♪ And occasionally
We will be just shallow ♪
1342
01:18:35,265 --> 01:18:38,902
♪ Enough for them
To see the things we had... ♪
1343
01:18:47,311 --> 01:18:48,479
[moaning]
1344
01:19:11,201 --> 01:19:12,970
[indie music fades]
1345
01:19:13,003 --> 01:19:15,472
[cellphone ringing]
1346
01:19:15,506 --> 01:19:17,908
- Can you get it?
- Uh-huh.
1347
01:19:33,390 --> 01:19:34,925
[clears throat]
1348
01:19:36,393 --> 01:19:38,295
- Hey?
- [Eden] Hey.
1349
01:19:40,097 --> 01:19:42,667
- [Eden] How are you?
- Good, I'm good.
1350
01:19:43,634 --> 01:19:44,669
Are you?
1351
01:19:45,202 --> 01:19:46,603
- Yeah.
- [faint giggles]
1352
01:19:47,037 --> 01:19:48,939
Better than I've
been in a while.
1353
01:19:50,174 --> 01:19:51,709
[Eden] How are the shows going?
1354
01:19:52,376 --> 01:19:54,044
Uh, they're going.
1355
01:19:55,279 --> 01:19:57,481
I'm signing with Dream Shot.
1356
01:19:59,316 --> 01:20:00,752
[Eden] That's a great agency.
1357
01:20:00,785 --> 01:20:03,053
Yeah, they just got me
the rest of the budget
1358
01:20:03,086 --> 01:20:04,388
to make my feature.
1359
01:20:06,256 --> 01:20:07,659
- Jesus.
- [Aviva] Yeah.
1360
01:20:09,059 --> 01:20:09,960
That's amazing.
1361
01:20:11,796 --> 01:20:14,364
Everyone I know
is talking about your work.
1362
01:20:17,134 --> 01:20:19,970
You know, I'm here in town.
1363
01:20:20,805 --> 01:20:22,072
[Aviva] Here?
1364
01:20:23,106 --> 01:20:24,742
[Eden] Yeah,
it was a last minute thing.
1365
01:20:25,810 --> 01:20:27,644
I was going to tell you but...
1366
01:20:28,612 --> 01:20:30,280
I wasn't sure I should call.
1367
01:20:30,547 --> 01:20:31,683
Why wouldn't you call?
1368
01:20:32,115 --> 01:20:33,617
[faint moans and groans]
1369
01:20:33,650 --> 01:20:35,385
[Eden] I don't know.
1370
01:20:36,220 --> 01:20:38,522
I'm editing this thing
after screening it here,
1371
01:20:38,555 --> 01:20:39,724
in a few days.
1372
01:20:39,757 --> 01:20:41,659
I was hoping you could
check it out,
1373
01:20:41,693 --> 01:20:43,494
maybe do a few things to it.
1374
01:20:44,495 --> 01:20:46,096
- but...
- [Aviva] I'll be there.
1375
01:20:46,129 --> 01:20:47,665
If it's not
a good time for you...
1376
01:20:47,699 --> 01:20:49,500
[Aviva] No, I'll be there,
I'll be there.
1377
01:21:10,354 --> 01:21:12,189
[door squeaks and clicks]
1378
01:21:18,128 --> 01:21:19,463
This is not a work place.
1379
01:21:20,130 --> 01:21:21,431
[Eden] It's our space.
1380
01:21:21,866 --> 01:21:23,100
It was.
1381
01:21:27,772 --> 01:21:29,039
I miss you.
1382
01:21:30,374 --> 01:21:31,642
I missed you too.
1383
01:21:33,577 --> 01:21:35,212
We should get back together.
1384
01:21:39,751 --> 01:21:40,785
What?
1385
01:21:41,485 --> 01:21:42,720
Your timing is just...
1386
01:21:43,955 --> 01:21:47,491
After so many sleepless nights,
so many broken hearted days,
1387
01:21:47,524 --> 01:21:50,193
finally I get myself to a place
when I can...
1388
01:21:51,595 --> 01:21:52,664
And now...
1389
01:21:56,567 --> 01:21:58,268
I'm sorry, I...
1390
01:22:00,404 --> 01:22:01,505
I'm sorry.
1391
01:22:06,878 --> 01:22:08,612
It's exactly what we needed,
1392
01:22:10,147 --> 01:22:12,349
to get to a better
place that we couldn't
1393
01:22:12,382 --> 01:22:14,351
get to when
we were still together,
1394
01:22:14,384 --> 01:22:15,687
because of all the pressure
1395
01:22:15,720 --> 01:22:18,121
of long distance,
of constantly being rushed,
1396
01:22:18,155 --> 01:22:19,724
we can restart this
the right way now.
1397
01:22:19,757 --> 01:22:22,092
I don't think
this is the right time.
1398
01:22:22,894 --> 01:22:25,863
Please. Please come back.
1399
01:22:27,531 --> 01:22:28,599
I love you.
1400
01:22:30,167 --> 01:22:31,602
I don't wanna let you go.
1401
01:22:33,236 --> 01:22:34,304
Please come back.
1402
01:22:35,539 --> 01:22:36,607
Please come back.
1403
01:22:41,746 --> 01:22:42,847
I love you, too.
1404
01:22:44,214 --> 01:22:45,449
I'm here.
1405
01:22:46,784 --> 01:22:50,320
Let's do what we
came here to do. Okay.
1406
01:22:55,960 --> 01:22:57,829
Is it just the three of us?
1407
01:22:58,462 --> 01:22:59,630
She'll be back soon.
1408
01:23:02,734 --> 01:23:04,301
[sad music]
1409
01:23:04,836 --> 01:23:05,870
Hey, come on.
1410
01:23:06,804 --> 01:23:08,840
You do what you have
to do, I'm...
1411
01:23:08,873 --> 01:23:11,575
gonna sit here and wait for her
for a minute, okay?
1412
01:24:36,493 --> 01:24:38,528
[sad music continues]
1413
01:26:38,049 --> 01:26:39,616
[Eden narrating] He waited.
1414
01:26:40,450 --> 01:26:42,552
He had done what I
had asked him to do.
1415
01:26:42,854 --> 01:26:44,121
I have to give him that.
1416
01:26:44,155 --> 01:26:45,823
[sad music continues]
1417
01:26:46,057 --> 01:26:46,991
And he waited.
1418
01:26:48,025 --> 01:26:50,393
He waited for a lot
more than a minute.
1419
01:26:51,128 --> 01:26:53,563
There was no reason
to be in Los Angeles anymore
1420
01:26:53,597 --> 01:26:55,733
so it was back to
the New York apartment,
1421
01:26:55,766 --> 01:26:57,034
our old white room.
1422
01:26:57,668 --> 01:26:59,369
Only it wasn't so white anymore,
1423
01:26:59,670 --> 01:27:01,538
Aviva had decorated
the hell out of it
1424
01:27:01,571 --> 01:27:03,040
in the time we were apart.
1425
01:27:03,074 --> 01:27:04,641
New furniture everywhere,
1426
01:27:04,675 --> 01:27:07,544
posters, and even
paintings on the walls.
1427
01:27:07,577 --> 01:27:09,881
Bizarre chachkas on every shelf,
1428
01:27:10,214 --> 01:27:12,116
I hardly recognized it anymore.
1429
01:27:12,884 --> 01:27:14,517
[chimes]
1430
01:27:18,555 --> 01:27:19,657
But I was happy.
1431
01:27:20,191 --> 01:27:22,860
I mean, really happy.
1432
01:27:23,493 --> 01:27:25,730
Maybe for the first
time in my life.
1433
01:27:30,801 --> 01:27:31,903
And he waited.
1434
01:27:33,070 --> 01:27:35,072
But she had found something
he had never given her.
1435
01:27:35,106 --> 01:27:36,606
[lively music]
1436
01:27:36,640 --> 01:27:38,175
Something that
in her heart of hearts
1437
01:27:38,209 --> 01:27:41,511
she didn't believe he ever
would, or could give her.
1438
01:27:44,581 --> 01:27:46,017
And once having found it,
1439
01:27:46,650 --> 01:27:48,686
she was not about to
easily let it go.
1440
01:27:49,253 --> 01:27:51,621
No matter how good
everything else was.
1441
01:27:52,189 --> 01:27:53,490
And it was good,
1442
01:27:55,059 --> 01:27:56,694
as good as good can be.
1443
01:27:56,727 --> 01:27:58,461
[cheering]
1444
01:28:09,807 --> 01:28:11,742
And maybe she
would've come back,
1445
01:28:11,776 --> 01:28:12,877
eventually,
1446
01:28:15,880 --> 01:28:17,480
maybe she did come back.
1447
01:28:24,255 --> 01:28:25,690
I don't really know,
1448
01:28:28,059 --> 01:28:29,193
because by then...
1449
01:28:36,901 --> 01:28:38,169
there was no-one home.
1450
01:28:43,741 --> 01:28:44,909
[exhales]
1451
01:28:44,942 --> 01:28:46,476
You can do it harder.
1452
01:28:48,879 --> 01:28:49,714
[gasps]
1453
01:28:51,015 --> 01:28:52,582
You can do it much harder.
1454
01:28:52,615 --> 01:28:53,784
How much harder?
1455
01:28:53,818 --> 01:28:55,086
As hard as you want to.
1456
01:28:55,652 --> 01:28:56,854
We need a safe word.
1457
01:28:57,221 --> 01:28:58,856
I don't need a safe word.
1458
01:28:59,056 --> 01:29:00,825
Maybe I need a safe word.
1459
01:29:00,858 --> 01:29:03,493
We don't have to do it
if you don't want to.
1460
01:29:03,861 --> 01:29:05,162
Do you want me to do it?
1461
01:29:05,196 --> 01:29:07,264
I want you to want to do it.
1462
01:29:11,135 --> 01:29:12,635
[moans and laughs]
1463
01:29:23,314 --> 01:29:24,581
Ow.
1464
01:29:25,850 --> 01:29:26,851
Come on.
1465
01:29:29,720 --> 01:29:30,755
[giggles]
1466
01:29:35,760 --> 01:29:36,894
- [grunt]
- [moans]
1467
01:29:52,977 --> 01:29:54,779
[grunts]
1468
01:29:57,982 --> 01:29:59,016
Did you...
1469
01:29:59,683 --> 01:30:00,751
It was great.
1470
01:30:02,186 --> 01:30:03,854
Yeah, but you didn't...
1471
01:30:04,889 --> 01:30:06,223
There's always next time.
1472
01:30:07,224 --> 01:30:09,060
[laughs and chatter]
1473
01:30:12,029 --> 01:30:14,597
- Hey.
- Hey. Give me two seconds, okay?
1474
01:30:15,299 --> 01:30:17,301
Hey, can I
talk to you for a minute?
1475
01:30:17,334 --> 01:30:18,869
It can't wait, okay.
1476
01:30:18,903 --> 01:30:20,738
One camera please.
1477
01:30:22,239 --> 01:30:23,841
I just need a minute, okay?
1478
01:30:37,888 --> 01:30:39,323
I can't do this by myself.
1479
01:30:39,890 --> 01:30:41,092
No-one said you had to.
1480
01:30:41,325 --> 01:30:43,360
I don't wanna have to
rely on you anymore.
1481
01:30:43,394 --> 01:30:45,595
I have to be able to
do this on my own.
1482
01:30:45,896 --> 01:30:49,233
Do you have any idea how fucked
up and wrong you are? Do you?
1483
01:30:49,266 --> 01:30:50,868
You don't know how it feels.
1484
01:30:50,901 --> 01:30:53,904
To have never been able to
make one woman for one single
1485
01:30:53,938 --> 01:30:55,206
moment in your life.
1486
01:30:55,239 --> 01:30:57,775
- They like your jokes.
- Fuck you.
1487
01:30:58,943 --> 01:31:02,012
They're only pretending to laugh
to kill time, until you show up.
1488
01:31:02,913 --> 01:31:05,149
I've never even given
a woman an orgasm.
1489
01:31:05,182 --> 01:31:06,984
Not one single orgasm.
1490
01:31:07,017 --> 01:31:08,319
Not one, ever.
1491
01:31:09,854 --> 01:31:10,988
I'm over this.
1492
01:31:11,922 --> 01:31:13,090
Over your fear,
1493
01:31:13,124 --> 01:31:14,358
over your anger.
1494
01:31:15,059 --> 01:31:16,861
Go find someone who doesn't know
any better
1495
01:31:16,894 --> 01:31:17,962
and take the credit for it.
1496
01:31:17,995 --> 01:31:19,697
I can't and I don't want to.
1497
01:31:19,730 --> 01:31:22,933
I wanna be with someone who
I want, for once in my life.
1498
01:31:22,967 --> 01:31:26,904
Not who you want, who I want
and who wants me. Not you, me.
1499
01:31:26,937 --> 01:31:28,839
How the fuck is anyone
supposed to want you,
1500
01:31:28,873 --> 01:31:30,207
when you hate you
so God damn much?
1501
01:31:30,241 --> 01:31:31,809
I don't hate me.
1502
01:31:32,042 --> 01:31:35,246
I hate you. I've always
hated you, ever since...
1503
01:31:37,915 --> 01:31:40,317
Every single problem,
every issue I was having
1504
01:31:40,351 --> 01:31:42,920
with Aviva, was a problem
I was having with you.
1505
01:31:43,454 --> 01:31:45,923
I don't have
a problem with Aviva.
1506
01:31:47,057 --> 01:31:48,392
It's you.
1507
01:31:49,627 --> 01:31:52,696
So are you gonna get back on
your little bike and ride away?
1508
01:31:52,730 --> 01:31:55,232
Or are you gonna do
something about it?
1509
01:31:56,901 --> 01:31:57,968
[Aviva] Socks.
1510
01:31:58,002 --> 01:31:59,303
[Eden] Thermal stuff is good.
1511
01:31:59,336 --> 01:32:00,771
[Aviva] I have thermal stuff.
1512
01:32:00,804 --> 01:32:02,106
I know how to pack.
1513
01:32:03,240 --> 01:32:04,441
[Eden] Did you order a taxi?
1514
01:32:04,475 --> 01:32:07,378
[Aviva] I thought you...
I'll order, I got it.
1515
01:32:09,046 --> 01:32:10,114
Give me that.
1516
01:32:12,917 --> 01:32:14,151
Make sure you're with someone
1517
01:32:14,185 --> 01:32:15,819
who really
knows what they're doing.
1518
01:32:15,853 --> 01:32:16,754
I'll be fine.
1519
01:32:18,422 --> 01:32:19,757
Right.
1520
01:32:20,457 --> 01:32:22,393
You're about to go
follow some lunatics
1521
01:32:22,426 --> 01:32:24,395
up the side of
a mountain in Alaska.
1522
01:32:25,062 --> 01:32:27,331
Look, I'm making
a movie about couples
1523
01:32:27,364 --> 01:32:29,300
who inspire each other
to go to the edge.
1524
01:32:30,367 --> 01:32:32,736
Doesn't mean you have to
go there with them.
1525
01:32:33,070 --> 01:32:35,139
People are opening up
their lives to me.
1526
01:32:35,172 --> 01:32:37,408
If they're going there,
I've gotta go there too.
1527
01:32:40,411 --> 01:32:42,980
You gonna back me up here
or you just gonna sit there
1528
01:32:43,013 --> 01:32:44,281
staring at the door?
1529
01:32:44,782 --> 01:32:46,951
[Eden] I'm not
staring at the door.
1530
01:32:46,984 --> 01:32:48,319
I'm making flight plans.
1531
01:32:58,229 --> 01:32:59,363
Flight plans?
1532
01:33:00,364 --> 01:33:02,166
I'm going to LA for a week.
1533
01:33:03,901 --> 01:33:05,135
This is news.
1534
01:33:05,169 --> 01:33:06,403
It's a last minute meeting.
1535
01:33:09,073 --> 01:33:11,242
Oh, before I go to Alaska?
1536
01:33:12,943 --> 01:33:14,078
Next morning.
1537
01:33:51,215 --> 01:33:52,883
- [slam]
- Door closes.
1538
01:33:52,916 --> 01:33:55,152
Down three flights.
Picks up bag.
1539
01:33:55,185 --> 01:33:57,354
Goes outside. Looks for a taxi.
1540
01:33:57,388 --> 01:34:00,858
Taxi. Taxi. Taxi. Whoo.
1541
01:34:00,891 --> 01:34:04,194
Picks up bag.
"The airport please."
1542
01:34:06,230 --> 01:34:07,264
It's hot.
1543
01:34:09,633 --> 01:34:11,602
Ooh.
1544
01:34:11,635 --> 01:34:15,406
Gets money out. Pays. Kicks
the door open. Gets the bag.
1545
01:34:16,340 --> 01:34:17,441
Passport.
1546
01:34:23,147 --> 01:34:25,316
Security. Computer.
1547
01:34:25,649 --> 01:34:27,418
Beep. Shoes.
1548
01:34:28,218 --> 01:34:29,586
Beep, beep, beep.
1549
01:34:30,621 --> 01:34:31,855
Shoes.
1550
01:34:31,889 --> 01:34:32,890
Computer.
1551
01:34:32,923 --> 01:34:35,125
Bag. On the plane.
1552
01:34:35,626 --> 01:34:36,927
Looks for the seat.
1553
01:34:37,361 --> 01:34:38,362
32B.
1554
01:34:41,932 --> 01:34:43,000
[sighs]
1555
01:34:45,402 --> 01:34:47,538
Seat belt. Looks out the window.
1556
01:34:49,106 --> 01:34:50,407
Time for takeoff.
1557
01:34:51,275 --> 01:34:53,177
[breathes nervously]
1558
01:34:58,415 --> 01:35:02,386
Cruising altitude is
30 thousand hundred feet.
1559
01:35:03,654 --> 01:35:04,988
Drink please.
1560
01:35:05,022 --> 01:35:06,156
Click.
1561
01:35:06,957 --> 01:35:08,025
[glugging]
1562
01:35:18,969 --> 01:35:20,204
[laughs]
1563
01:35:26,678 --> 01:35:27,945
Another drink.
1564
01:35:31,982 --> 01:35:33,250
Time for landing.
1565
01:35:34,985 --> 01:35:36,186
[gasps]
1566
01:35:37,388 --> 01:35:41,525
"Welcome to LA where the weather
is perfect all the time."
1567
01:35:50,100 --> 01:35:51,435
Catches the car keys.
1568
01:35:52,403 --> 01:35:53,437
Good day.
1569
01:36:00,144 --> 01:36:02,680
Picks up the phone. Ding. Ding.
1570
01:36:08,385 --> 01:36:09,420
"Hey."
1571
01:36:11,355 --> 01:36:13,691
"Isadora. It's Eden."
1572
01:36:15,092 --> 01:36:17,528
"Wow, what a surprise."
1573
01:36:18,362 --> 01:36:22,399
"Yeah. Even more of a surprise,
I'm in LA."
1574
01:36:23,200 --> 01:36:24,301
"Really?"
1575
01:36:24,769 --> 01:36:26,136
"Yeah."
1576
01:36:26,403 --> 01:36:27,337
"Wow."
1577
01:36:27,371 --> 01:36:29,640
"Uh, any chance you're around?"
1578
01:36:29,674 --> 01:36:30,974
"I'm around."
1579
01:36:31,308 --> 01:36:33,544
"Well, uh, can I see you?"
1580
01:36:33,577 --> 01:36:35,379
"You can see me."
1581
01:36:35,680 --> 01:36:36,547
"When?"
1582
01:36:37,047 --> 01:36:39,016
"How about... now?"
1583
01:36:39,416 --> 01:36:41,318
"Okay, where's your address?"
1584
01:36:41,351 --> 01:36:43,654
"I'll text you it.
It's a five story walk-up.
1585
01:36:43,688 --> 01:36:45,222
Think you can make it up?"
1586
01:36:45,522 --> 01:36:47,157
"I can make it up."
1587
01:36:48,091 --> 01:36:49,661
What is this feeling?
1588
01:36:50,260 --> 01:36:52,229
This feeling that he's
never had before
1589
01:36:52,664 --> 01:36:56,433
This feeling, this,
even before it happens,
1590
01:36:56,467 --> 01:36:59,269
he knows that there's
no going back.
1591
01:36:59,303 --> 01:37:02,539
Either this is gonna
be complete bullshit
1592
01:37:02,573 --> 01:37:05,642
or this is it.
1593
01:37:13,083 --> 01:37:14,284
Ping.
1594
01:37:49,821 --> 01:37:51,388
[Eden] Found the edge, huh?
1595
01:37:51,622 --> 01:37:53,156
[machines beeping]
1596
01:37:55,727 --> 01:37:57,294
I guess I went over it.
1597
01:37:58,562 --> 01:38:00,030
I guess so.
1598
01:38:02,466 --> 01:38:05,536
I hope I didn't fuck up
your business trip too much.
1599
01:38:05,569 --> 01:38:06,637
Don't be stupid.
1600
01:38:10,574 --> 01:38:11,709
What's the damage?
1601
01:38:15,612 --> 01:38:17,047
I fractured
1602
01:38:17,682 --> 01:38:20,083
three vertebras in my spine.
1603
01:38:23,287 --> 01:38:24,789
The doctor said that...
1604
01:38:25,790 --> 01:38:28,091
I might be all right,
eventually.
1605
01:38:30,561 --> 01:38:34,097
But it's going to take
a lot of time and patience.
1606
01:38:46,811 --> 01:38:48,178
Can we go home now?
1607
01:38:48,211 --> 01:38:49,580
[solemn music]
1608
01:38:54,819 --> 01:38:56,821
[Eden narrating] "What
unbelievable timing,"
1609
01:38:56,854 --> 01:38:58,322
he thinks to himself.
1610
01:38:58,355 --> 01:38:59,489
A joke.
1611
01:38:59,523 --> 01:39:01,458
A test too monstrous
even for a cruel
1612
01:39:01,491 --> 01:39:03,160
and capricious God to invent.
1613
01:39:03,695 --> 01:39:06,430
Leaving Aviva now
would be unforgivable.
1614
01:39:07,464 --> 01:39:09,834
He's gonna be like a character
in a Russian novel.
1615
01:39:10,601 --> 01:39:13,370
[imitating Russian accent] It
was said in his later days,
1616
01:39:13,805 --> 01:39:14,772
he could be seen
1617
01:39:15,740 --> 01:39:20,110
walking arm in arm
with his frail wife
1618
01:39:20,510 --> 01:39:21,645
in the park
1619
01:39:22,479 --> 01:39:23,547
of a Sunday,
1620
01:39:24,782 --> 01:39:26,149
taking in the air.
1621
01:39:26,918 --> 01:39:29,887
A faraway look in
his hollow eyes.
1622
01:39:31,421 --> 01:39:33,223
Like two ghosts.
1623
01:39:33,791 --> 01:39:35,392
Without purpose
1624
01:39:35,793 --> 01:39:37,427
or destination.
1625
01:39:39,396 --> 01:39:42,299
They've wondered
through the land of the living...
1626
01:39:42,332 --> 01:39:43,433
[Eden] Please!
1627
01:39:50,775 --> 01:39:52,777
[solemn music continues]
1628
01:40:18,002 --> 01:40:20,437
[Eden] I can't do this anymore.
1629
01:40:26,576 --> 01:40:27,611
I know.
1630
01:40:31,816 --> 01:40:33,383
Did you meet someone?
1631
01:40:36,520 --> 01:40:37,621
[Eden] Yes.
1632
01:40:41,358 --> 01:40:42,459
In Los Angeles?
1633
01:40:46,530 --> 01:40:47,631
[Eden] Yes.
1634
01:40:54,504 --> 01:40:55,539
[sighs]
1635
01:40:57,441 --> 01:40:59,409
Will you stay with
me long enough
1636
01:40:59,977 --> 01:41:03,480
to help me go through some
of the doctor's appointments?
1637
01:41:05,883 --> 01:41:07,885
So I can figure out what's what?
1638
01:41:10,922 --> 01:41:14,424
[Eden narrating] He stays for
six weeks before he takes off.
1639
01:41:15,559 --> 01:41:17,461
As for his thing with Isadora,
1640
01:41:18,462 --> 01:41:19,396
pfft.
1641
01:41:19,697 --> 01:41:20,865
I end it in five.
1642
01:41:23,567 --> 01:41:24,836
Payback's a bitch!
1643
01:41:26,771 --> 01:41:28,673
He'll never forgive me for it.
1644
01:41:29,473 --> 01:41:30,808
Fuck him!
1645
01:41:30,842 --> 01:41:32,542
What's he ever
really done for me?
1646
01:41:32,944 --> 01:41:35,312
Other than a few brief misfires.
1647
01:41:35,847 --> 01:41:37,682
He and I are
in a relationship now.
1648
01:41:37,715 --> 01:41:38,883
Only with each other.
1649
01:41:39,516 --> 01:41:40,918
Not much of a relationship.
1650
01:41:42,519 --> 01:41:43,821
More like a détente,
1651
01:41:45,388 --> 01:41:46,456
a cold war.
1652
01:41:46,891 --> 01:41:48,358
No major blow ups
1653
01:41:49,559 --> 01:41:52,429
without any outside forces
to instigate discord or strife,
1654
01:41:53,765 --> 01:41:55,499
but a lot of lonely nights
1655
01:41:55,800 --> 01:41:56,901
and internet porn,
1656
01:41:57,668 --> 01:41:58,870
which weirdly enough,
1657
01:41:59,402 --> 01:42:01,271
I think I'm more
into than he is.
1658
01:42:03,540 --> 01:42:04,776
As for Aviva...
1659
01:42:11,048 --> 01:42:12,917
[dramatic music]
1660
01:42:14,752 --> 01:42:16,087
She finished her movie
1661
01:42:16,120 --> 01:42:18,288
after a slow and painful
year of rehab.
1662
01:42:18,555 --> 01:42:20,858
Achieved with an iron
will and courage,
1663
01:42:21,092 --> 01:42:23,661
and an immense tolerance
for suffering.
1664
01:42:30,500 --> 01:42:32,069
I've seen it a hundred times.
1665
01:42:35,372 --> 01:42:38,642
And Aviva's capacity for
acceptance and forgiveness
1666
01:42:39,043 --> 01:42:42,013
is as vast as the ocean
she once crossed
1667
01:42:42,046 --> 01:42:43,781
in order to share
her life with me.
1668
01:42:46,449 --> 01:42:49,921
And not a day will pass without
a message or a call between us.
1669
01:42:50,453 --> 01:42:52,890
And we will work together
and play together
1670
01:42:54,926 --> 01:42:56,794
and grow closer
than ever before.
1671
01:43:06,938 --> 01:43:07,972
[wind howling]
1672
01:43:11,776 --> 01:43:13,643
[music stops]
1673
01:43:14,846 --> 01:43:15,980
And one day...
1674
01:43:17,514 --> 01:43:18,615
[comedian] Where is she?
1675
01:43:19,183 --> 01:43:21,651
My girlfriend's
out there tonight.
1676
01:43:21,686 --> 01:43:22,787
Where?
1677
01:43:23,587 --> 01:43:24,856
There she is.
1678
01:43:24,889 --> 01:43:26,724
Bon jour, mon amour.
1679
01:43:26,757 --> 01:43:28,993
- Bonsoir.
- [comedian] Bonsoir.
1680
01:43:29,026 --> 01:43:30,061
What?
1681
01:43:30,094 --> 01:43:32,163
Don't nothing rhyme
with soir, baby.
1682
01:43:32,196 --> 01:43:34,732
I don't know
what to call you now.
1683
01:43:34,765 --> 01:43:37,034
My girl is French. Crazy, too.
1684
01:43:37,068 --> 01:43:39,436
Got me dancing under
active volcanos
1685
01:43:39,469 --> 01:43:41,438
and all type of bridges
and whatnot...
1686
01:43:41,471 --> 01:43:43,908
She's charming as hell though,
got my heart like
1687
01:43:43,941 --> 01:43:45,508
[thud]
1688
01:43:46,610 --> 01:43:47,778
[thuds]
1689
01:43:50,181 --> 01:43:51,816
She's complicated.
1690
01:43:51,849 --> 01:43:54,051
Not only is she French, she's
Jewish, got an attitude
1691
01:43:54,085 --> 01:43:55,753
and she feels guilty about it.
1692
01:43:55,786 --> 01:43:57,487
And I feel guilty too,
1693
01:43:57,520 --> 01:43:58,990
I drive a German car.
1694
01:43:59,623 --> 01:44:01,625
The Jewish and German people
have a history
1695
01:44:01,659 --> 01:44:02,894
I don't fully understand.
1696
01:44:02,927 --> 01:44:05,029
All I know is that
when she's in the car
1697
01:44:05,062 --> 01:44:06,764
I can't turn the heat on
without hearing shit
1698
01:44:06,797 --> 01:44:08,766
about her grandmother.
1699
01:44:08,799 --> 01:44:10,134
She gives me this look like...
1700
01:44:10,167 --> 01:44:13,204
And I'm like, "Sorry,
I didn't kill your family!
1701
01:44:13,237 --> 01:44:15,940
I'm just enjoying the
precision and cold-blooded
1702
01:44:15,973 --> 01:44:18,109
technical efficiency
of those who did."
1703
01:44:18,776 --> 01:44:19,810
Is that so wrong?
1704
01:44:20,244 --> 01:44:21,779
[laughing]
1705
01:44:22,713 --> 01:44:25,917
When she laughs at a guy's
jokes, she's not pretending.
1706
01:44:26,684 --> 01:44:28,485
Oh, he's amazing, right?
1707
01:44:29,519 --> 01:44:30,788
He loves you.
1708
01:44:33,124 --> 01:44:34,125
He does.
1709
01:44:35,492 --> 01:44:36,661
And he's the best.
1710
01:44:36,694 --> 01:44:38,896
[crowd laughing]
1711
01:44:42,900 --> 01:44:44,769
It was a great show.
1712
01:44:45,602 --> 01:44:47,738
[inaudible chatter]
1713
01:44:55,713 --> 01:44:57,614
I need to tell you something.
1714
01:44:58,749 --> 01:44:59,817
Excuse me.
1715
01:45:12,997 --> 01:45:14,699
I'm going to have a baby.
1716
01:45:24,541 --> 01:45:25,743
When?
1717
01:45:28,245 --> 01:45:29,747
Seven months.
1718
01:45:42,625 --> 01:45:44,128
Everything's gonna change.
1719
01:45:47,164 --> 01:45:49,233
Everything is always changing.
1720
01:45:49,266 --> 01:45:51,068
[emotional music]
1721
01:45:56,040 --> 01:45:56,974
Hello.
1722
01:45:57,274 --> 01:45:58,809
Hello.
1723
01:46:08,753 --> 01:46:10,653
[inaudible chatter]
1724
01:46:53,397 --> 01:46:55,166
[emotional music continues]
1725
01:48:04,435 --> 01:48:06,070
[melancholy music]
1726
01:49:11,969 --> 01:49:13,837
You are my best friend
1727
01:49:14,205 --> 01:49:15,472
in the world.
1728
01:49:49,306 --> 01:49:51,308
[melancholy music fades]
1729
01:50:22,668 --> 01:50:27,668
Subtitles by explosiveskull
1730
01:50:30,614 --> 01:50:35,085
♪ Tears are clouding
Up a sunny day ♪
1731
01:50:38,389 --> 01:50:40,958
♪ And I wish I'd turn up ♪
1732
01:50:41,292 --> 01:50:44,194
♪ Any other way ♪
1733
01:50:46,330 --> 01:50:48,966
♪ But I don't think
That you'd care ♪
1734
01:50:50,401 --> 01:50:53,070
♪ If I stepped out
Of your hair ♪
1735
01:50:54,071 --> 01:51:00,244
♪ And you'd find me
Anywhere but here ♪
1736
01:51:01,078 --> 01:51:05,082
♪ I wish it wasn't so ♪
1737
01:51:07,885 --> 01:51:14,425
♪ I'll say it again I
Wish it wasn't so ♪
1738
01:51:16,126 --> 01:51:18,562
♪ But I don't think
That you'd mind ♪
1739
01:51:20,264 --> 01:51:22,966
♪ If I left this room behind ♪
1740
01:51:24,134 --> 01:51:27,504
♪ And I'd step outside to find ♪
1741
01:51:28,639 --> 01:51:31,442
♪ Some other place ♪
1742
01:51:38,282 --> 01:51:44,588
♪ Let's say that it's okay ♪
1743
01:51:44,621 --> 01:51:51,395
♪ And just leave it at that ♪
1744
01:51:58,001 --> 01:52:03,340
♪ Things are different
Than they seem ♪
1745
01:52:05,509 --> 01:52:08,178
♪ Everybody's looking
From the outside ♪
1746
01:52:08,212 --> 01:52:12,249
♪ But we're both Stuck within ♪
1747
01:52:13,718 --> 01:52:16,286
♪ And I wish that
You would say ♪
1748
01:52:17,421 --> 01:52:20,124
♪ That you wanted me to stay ♪
1749
01:52:21,492 --> 01:52:25,629
♪ And we'll find
Some other way ♪
1750
01:52:27,264 --> 01:52:29,333
♪ But this ♪
1751
01:52:31,468 --> 01:52:38,375
♪ Let's say that it's okay ♪
1752
01:52:38,409 --> 01:52:45,149
♪ And just leave it at that ♪
1753
01:53:06,003 --> 01:53:08,439
♪ Maybe I could wait ♪
1754
01:53:09,473 --> 01:53:12,109
♪ But I think that
It's too late ♪
1755
01:53:13,510 --> 01:53:17,147
♪ So let's just call it fate ♪
1756
01:53:19,183 --> 01:53:20,951
♪ From here ♪
1757
01:50:20,951 --> 01:53:20,951
A Sub From "MSMOVIESBD.COM"
1758
00:30:00,000 --> 00:35:00,000
A Sub From "MSMOVIESBD.COM"
1759
01:05:00,000 --> 01:10:00,000
A Sub From "MSMOVIESBD.COM"
1760
120735
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.