All language subtitles for Agatha Raisin - 01x04 - The Potted Gardener.DVDRip.X264-iNGOT.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,840 --> 00:00:19,842 (Scream) 2 00:00:28,200 --> 00:00:29,611 (Owl hoots) 3 00:00:31,160 --> 00:00:34,642 WOMAN: I don't care! Just get out. Go on, get out! 4 00:00:34,680 --> 00:00:36,762 And give me my books back. 5 00:00:36,800 --> 00:00:38,609 (Door slams) 6 00:00:53,840 --> 00:00:55,524 (Engine revs) 7 00:00:56,200 --> 00:00:57,611 (Tyres screech) 8 00:00:59,200 --> 00:01:00,565 (Techno pounds) 9 00:01:08,280 --> 00:01:10,362 (Techno continues) 10 00:01:11,040 --> 00:01:13,646 MALE VOICE: Drifting deeper into your dreams... 11 00:01:14,040 --> 00:01:16,441 ...free yourself of negativity. .. 12 00:01:17,840 --> 00:01:20,571 ...and allow only positive thoughts. 13 00:01:20,600 --> 00:01:22,011 (Snores) 14 00:01:22,040 --> 00:01:24,964 You are a beautiful... delicate flower. 15 00:01:25,320 --> 00:01:27,368 (Tyres screech) 16 00:01:32,120 --> 00:01:34,122 (Ducks quacking) 17 00:01:35,120 --> 00:01:36,849 (Birdsong) 18 00:01:46,040 --> 00:01:47,405 Oh' 19 00:01:48,880 --> 00:01:50,291 Oh! 20 00:01:50,320 --> 00:01:52,322 My dahlias! 21 00:02:13,320 --> 00:02:15,322 (Hums cheerfully) 22 00:02:17,280 --> 00:02:19,282 (Chuckles) 23 00:02:21,600 --> 00:02:23,409 (Hums) 24 00:02:24,120 --> 00:02:26,122 What'? My fish! 25 00:02:51,320 --> 00:02:53,004 Roy! 26 00:02:53,040 --> 00:02:54,326 Morning. 27 00:02:54,360 --> 00:02:57,443 Have you been urinating on my thingyamabobbies again'? 28 00:02:57,480 --> 00:03:00,165 Did you not hear the joyriders? It was like Silverstone. 29 00:03:00,200 --> 00:03:02,282 What's that to do with my thingyamabobbies'? 30 00:03:02,320 --> 00:03:04,368 I was up half the night. Got caught short. 31 00:03:04,400 --> 00:03:07,722 - Well, could you not, please? - Keeps the foxes away. 32 00:03:07,760 --> 00:03:10,684 Roy, it's two days away from my first open gardens competition, 33 00:03:10,720 --> 00:03:12,529 and I'm not going in for best urinal. 34 00:03:12,560 --> 00:03:15,769 - What are you going for'? - I'm going for Zen... 35 00:03:16,880 --> 00:03:20,168 - Obviously! - Obviously. 36 00:03:23,600 --> 00:03:25,125 Urgh! 37 00:03:29,080 --> 00:03:31,447 So what's with all the sludge and the Zen gubbins'? 38 00:03:31,480 --> 00:03:33,448 Have you been at the self-helps again'? 39 00:03:33,480 --> 00:03:35,289 No, I have not! 40 00:03:35,320 --> 00:03:40,360 I'm just trying to detox my life and be at one with nature. 41 00:03:40,400 --> 00:03:42,402 And... win the garden competition. 42 00:03:42,440 --> 00:03:44,920 Actually, I am trying 43 00:03:44,960 --> 00:03:47,850 to encourage chi to flow into my life. 44 00:03:47,880 --> 00:03:50,008 To bring harmony and peace. 45 00:03:51,000 --> 00:03:52,889 It's about wind and water. 46 00:03:52,920 --> 00:03:54,922 After drinking that, I'm not surprised. 47 00:03:54,960 --> 00:03:57,645 And what about the crabbiness - is that part of the purge? 48 00:03:57,680 --> 00:04:00,490 You may mock, but just you watch. 49 00:04:00,520 --> 00:04:03,046 No incomer has ever won best in show. 50 00:04:03,080 --> 00:04:07,051 My inner peace will transform my outer garden. 51 00:04:07,080 --> 00:04:08,366 So you do want to win'? 52 00:04:08,400 --> 00:04:10,402 I have to say, though, a garden designer 53 00:04:10,440 --> 00:04:12,283 and a few grand would be a better bet. 54 00:04:12,320 --> 00:04:17,008 Spirulina, kale, garlic, spinach, lemon, two grapes... 55 00:04:17,040 --> 00:04:19,042 Get it in you. 56 00:04:21,080 --> 00:04:22,844 Urgh! 57 00:04:22,880 --> 00:04:24,609 Rank. No! 58 00:04:32,920 --> 00:04:34,604 Criminal, it is. 59 00:04:34,640 --> 00:04:37,484 I'd bring back national punishment, I would. 60 00:04:37,520 --> 00:04:40,444 Someones been attacking the gardens, apparently. 61 00:04:40,480 --> 00:04:42,562 - Joyriders from Birmingham. - (Laughs) 62 00:04:42,600 --> 00:04:45,729 Since when have joyriders been interested in Carsely's gardens? 63 00:04:45,760 --> 00:04:49,162 Do tell us, Agatha, seeing as you're our very own Miss Marple. 64 00:04:49,200 --> 00:04:51,168 Are you saying I'm old'? 65 00:04:51,200 --> 00:04:53,123 Would I'? 66 00:04:53,160 --> 00:04:56,528 Maybe you can help us, Agatha. The vicarage was dug up. 67 00:04:56,560 --> 00:04:57,846 And my dahlias. 68 00:04:57,880 --> 00:05:00,326 Mrs Josephs' dahlias were ruined. 69 00:05:00,360 --> 00:05:02,044 James's roses decapitated. 70 00:05:02,080 --> 00:05:04,481 Oh, and Mary's greenhouse smashed. 71 00:05:04,520 --> 00:05:06,682 Seedlings scattered everywhere. 72 00:05:06,720 --> 00:05:08,370 Not to mention the village green. 73 00:05:08,400 --> 00:05:11,449 And Bernie's garden was trashed. And his poor goldfish... 74 00:05:11,480 --> 00:05:13,721 - poisoned, they were. - Mm, such a shame. 75 00:05:13,760 --> 00:05:17,048 I won my very first one at Carsely Fair five years ago. 76 00:05:17,080 --> 00:05:20,482 What about your garden, Agatha? Was it vandalised'? 77 00:05:21,600 --> 00:05:23,284 - No. - Oh, that's strange, 78 00:05:23,320 --> 00:05:26,608 considering you're in the competition too...supposedly. 79 00:05:26,640 --> 00:05:30,326 Why don't you all just cancel the whole garden thing? 80 00:05:33,720 --> 00:05:35,404 All right, maybe not. 81 00:05:35,440 --> 00:05:37,966 We cannot be beaten by acts of vandalism. 82 00:05:38,000 --> 00:05:41,891 And, as chair of the events committee, the show must go on. 83 00:05:41,920 --> 00:05:43,684 Starting with tomorrow night's 84 00:05:43,720 --> 00:05:45,927 open day launch concert at The White Horse. 85 00:05:45,960 --> 00:05:47,769 I'm doing cheap cider all night. 86 00:05:47,800 --> 00:05:49,802 - I'll be there. - Oh, we all will... 87 00:05:49,840 --> 00:05:51,729 to see the star attraction. 88 00:05:51,760 --> 00:05:53,888 The voice of Carsely herself. 89 00:05:53,920 --> 00:05:57,561 Our very own super-talented Miss Berenice Chilton. 90 00:05:57,600 --> 00:05:59,364 It's just a couple of songs, Bernie. 91 00:05:59,400 --> 00:06:01,641 No, no, darling, it's more than that. Much more. 92 00:06:19,520 --> 00:06:21,363 It's them wasters from Bir... 93 00:06:21,400 --> 00:06:22,731 - Birmingham. - You know'? 94 00:06:22,760 --> 00:06:24,330 What are you going to do about it'? 95 00:06:24,360 --> 00:06:26,806 Yeah, what are you going to do about it'? 96 00:06:26,840 --> 00:06:29,411 I've contacted my colleagues in the Midlands area. 97 00:06:29,440 --> 00:06:31,408 But without a number plate... 98 00:06:31,440 --> 00:06:32,965 Ah... 99 00:06:33,000 --> 00:06:34,968 GY54 100 00:06:35,000 --> 00:06:36,604 WU... 101 00:06:36,640 --> 00:06:37,971 - F. -E. 102 00:06:38,000 --> 00:06:39,525 - E. -E. 103 00:06:39,560 --> 00:06:41,483 - E. - (Mouths) 104 00:06:41,520 --> 00:06:42,885 - E. -E. 105 00:06:45,040 --> 00:06:47,042 - (Food processor rumbles) - Oh! 106 00:06:48,440 --> 00:06:50,442 Oh, get in! 107 00:06:51,680 --> 00:06:54,331 (Strains) Ah, get in! Get in! 108 00:07:00,320 --> 00:07:02,322 Mary had a bit of a dig. 109 00:07:11,040 --> 00:07:12,326 (Door slams) 110 00:07:18,680 --> 00:07:20,808 Mary'? Mary! 111 00:07:20,840 --> 00:07:23,525 Quite contrary. How does your garden grow'? 112 00:07:23,560 --> 00:07:25,244 Very poetic. 113 00:07:25,280 --> 00:07:26,964 Not got your own key'? 114 00:07:27,000 --> 00:07:28,764 Maybe she's round the back. 115 00:07:31,040 --> 00:07:33,805 Is that what you two do, then - read books to each other? 116 00:07:33,840 --> 00:07:36,127 The Joy Of Juniper'? 117 00:07:36,160 --> 00:07:38,686 - Actually, I'm returning them. - (Knocks on door) 118 00:07:39,240 --> 00:07:42,847 - Mary? ' (Sighs) 119 00:07:47,160 --> 00:07:49,003 Mary! 120 00:07:55,040 --> 00:07:57,042 (Buzz of conversation) 121 00:08:03,200 --> 00:08:05,885 Are you OK'? (Sighs) 122 00:08:05,920 --> 00:08:07,922 Why would anyone do that'? 123 00:08:07,960 --> 00:08:10,884 L mean, why kill someone like that'? 124 00:08:10,920 --> 00:08:12,922 Maybe to humiliate them. 125 00:08:13,680 --> 00:08:15,682 How did she die'? 126 00:08:15,720 --> 00:08:19,122 Looks like she was strangled, possibly with garden wire, 127 00:08:19,160 --> 00:08:20,924 before she was, you know... 128 00:08:20,960 --> 00:08:22,962 planted. 129 00:08:23,960 --> 00:08:26,088 We're going to need some formal statements, 130 00:08:26,120 --> 00:08:28,009 and no funny business, please. 131 00:08:28,040 --> 00:08:30,441 And no investigating. Clear? 132 00:08:32,320 --> 00:08:34,322 We're aware it must be 133 00:08:34,360 --> 00:08:37,011 particularly difficult for you at this time. 134 00:08:38,160 --> 00:08:41,687 Actually, Mary and I weren't seeing each other any more. 135 00:08:42,920 --> 00:08:46,003 She dumped me...last night. 136 00:08:46,040 --> 00:08:48,361 That's why I was returning her books. 137 00:08:48,400 --> 00:08:50,402 What happened'? 138 00:08:51,320 --> 00:08:55,166 She was worried about not winning at the open day. 139 00:08:55,200 --> 00:08:59,125 I said that it wasn't really meant to be a competition and... 140 00:09:01,000 --> 00:09:04,209 I've never seen anything like it. She went ballistic. 141 00:09:04,240 --> 00:09:06,368 Threw me out of the house there and then. 142 00:09:06,400 --> 00:09:10,291 I have to ask, can you account for your movements this morning'? 143 00:09:10,320 --> 00:09:12,561 Oh, come on, Bill! I came round the corner, 144 00:09:12,600 --> 00:09:15,001 and he was knocking at the door, shouting her name. 145 00:09:15,040 --> 00:09:18,169 He's not going to do that if he's planted her out the back. 146 00:09:18,200 --> 00:09:20,123 Well, not unless he's really strange. 147 00:09:20,880 --> 00:09:23,167 You're not really strange, are you'? 148 00:09:23,200 --> 00:09:25,646 What time did you leave here last night? 149 00:09:27,760 --> 00:09:30,047 Erm...midnight-ish. 150 00:09:32,320 --> 00:09:35,051 Actually, there was someone across the road. 151 00:09:36,080 --> 00:09:37,889 I didn't think much of it at the time. 152 00:09:39,120 --> 00:09:40,565 Who'? What did they look like'? 153 00:09:40,600 --> 00:09:42,648 Erm...male. 154 00:09:42,680 --> 00:09:45,923 L couldn't really see his face. Hands in his pockets. 155 00:09:48,480 --> 00:09:50,482 Turned away, as soon as I looked. 156 00:09:55,120 --> 00:09:56,804 He was wearing red shoes. 157 00:10:18,280 --> 00:10:19,964 I think I know what's going on. 158 00:10:20,000 --> 00:10:21,684 I doubt that very much. 159 00:10:21,720 --> 00:10:23,404 It could be anything. 160 00:10:23,440 --> 00:10:25,522 It could be something to do with Mary's past. 161 00:10:25,560 --> 00:10:27,528 For once, just let the police do their job. 162 00:10:27,560 --> 00:10:30,245 I would, if I thought they were capable of doing anything. 163 00:10:30,280 --> 00:10:33,124 But the attack on Mary's garden, it's not like all the others. 164 00:10:33,160 --> 00:10:35,447 - And the police have missed it. - What do you mean'? 165 00:10:35,480 --> 00:10:38,450 It didn't affect her chances of winning the competition. 166 00:10:38,480 --> 00:10:40,960 What are you on about? Her greenhouse was attacked! 167 00:10:41,000 --> 00:10:42,968 Greenhouse panes can be fixed overnight, 168 00:10:43,000 --> 00:10:45,207 and her seedlings weren't part of the exhibit. 169 00:10:45,240 --> 00:10:47,641 The rest of her garden still looks stunning. 170 00:10:47,680 --> 00:10:50,809 - L really can't do this. - Oh, James, all I'm saying is 171 00:10:50,840 --> 00:10:53,650 that we need talk to everyone whose garden was assaulted, 172 00:10:53,680 --> 00:10:55,489 and that obviously includes you. 173 00:10:55,520 --> 00:10:58,888 You, most of all. - Why me, most of all? 174 00:10:58,920 --> 00:11:00,410 Because you were the one who... 175 00:11:00,440 --> 00:11:03,171 You know, because you were the one who was intimate with her. 176 00:11:03,200 --> 00:11:05,726 Therefore, you would know Mary better than anyone else. 177 00:11:05,760 --> 00:11:07,330 If we can figure out who Mary was, 178 00:11:07,360 --> 00:11:09,044 we can figure out why she was killed. 179 00:11:09,080 --> 00:11:11,208 If we know that, we can find out who killed her. 180 00:11:11,240 --> 00:11:12,844 No! Stop! 181 00:11:16,080 --> 00:11:17,809 ' (Sighs) * Aw! 182 00:11:17,840 --> 00:11:19,604 Nice to see you two getting on. 183 00:11:19,640 --> 00:11:21,324 Here you go... 184 00:11:21,360 --> 00:11:24,603 for your blood sugar levels, before you kill someone. 185 00:11:33,920 --> 00:11:36,002 If you'd left that hole, you could have won 186 00:11:36,040 --> 00:11:38,247 for the holiest garden in the competition! 187 00:11:38,280 --> 00:11:40,248 Did you want something, Agatha? 188 00:11:40,280 --> 00:11:43,170 Just to talk about Mary. But if news not a good time, I... 189 00:11:43,200 --> 00:11:45,407 What do you want to know'? 190 00:11:45,440 --> 00:11:47,442 Well, you know, just... 191 00:11:49,040 --> 00:11:50,724 What did you know about her'? 192 00:11:50,760 --> 00:11:53,570 - Were you close to her'? - Not very. 193 00:11:54,960 --> 00:11:57,691 Well, you know, the truth is we weren't close at all. 194 00:11:57,720 --> 00:11:59,688 She was a horror to me with her remarks. 195 00:11:59,720 --> 00:12:01,961 Said it was a pity I'd let myself go. 196 00:12:02,000 --> 00:12:04,002 But she wouldn't say it in front of people. 197 00:12:04,040 --> 00:12:06,281 Oh, no, she was sweetness and light then. 198 00:12:07,280 --> 00:12:09,965 Just constantly criticising me. 199 00:12:10,000 --> 00:12:11,729 "Have you not been to the States? 200 00:12:11,760 --> 00:12:14,411 You're such a country girl, Sarah." 201 00:12:14,440 --> 00:12:16,204 Oh, good riddance! 202 00:12:19,200 --> 00:12:23,205 Sorry. Sorry. You must think I'm a despicable human being. 203 00:12:23,240 --> 00:12:26,050 No. No. No. Not at all. 204 00:12:27,520 --> 00:12:29,443 That stampings a bit weird, though. 205 00:12:30,200 --> 00:12:32,567 (Hedge trimmer whirs) 206 00:12:32,600 --> 00:12:34,728 I couldn't stand the woman. 207 00:12:34,760 --> 00:12:37,764 Really? What was it about her that annoyed you'? 208 00:12:39,600 --> 00:12:42,410 The stupid cow told me I was too old. 209 00:12:42,440 --> 00:12:44,522 Too old to run the Ladies' Society. 210 00:12:44,560 --> 00:12:46,289 Too old to do yoga. 211 00:12:46,320 --> 00:12:48,926 Too old - get this - 212 00:12:48,960 --> 00:12:50,769 too old to look after myself. 213 00:12:51,400 --> 00:12:53,368 (Hedge trimmer whirs) 214 00:12:55,880 --> 00:12:58,008 My hat! 215 00:13:00,560 --> 00:13:03,450 Ah, launch concert tomorrow... 216 00:13:03,480 --> 00:13:05,482 - Not interested. - Another time. 217 00:13:07,120 --> 00:13:09,600 Mary clearly knew how to press people's buttons 218 00:13:09,640 --> 00:13:11,324 and touch a nerve. 219 00:13:11,360 --> 00:13:13,044 A bit cold, if you ask me, 220 00:13:13,080 --> 00:13:14,809 and it was like she was always acting. 221 00:13:14,840 --> 00:13:16,842 You know, no warmth, no emotion. 222 00:13:16,880 --> 00:13:19,486 - There we go. Enjoy! (Chuckles) - Thanks. 223 00:13:19,520 --> 00:13:21,602 Right, where now'? 224 00:13:21,640 --> 00:13:24,769 Oh, hey, Bernie. I'm sorry about what happened to your fish. 225 00:13:24,800 --> 00:13:26,848 Oh, thank you. Me too. 226 00:13:26,880 --> 00:13:29,008 But, at the end of the day, they're only fish. 227 00:13:29,040 --> 00:13:31,122 Can I ask you something, Bernie'? 228 00:13:31,160 --> 00:13:33,640 Was Mary ever nasty to you'? 229 00:13:34,640 --> 00:13:37,644 I mean, did she ever say anything untoward about you... 230 00:13:37,680 --> 00:13:39,523 or your fish'? 231 00:13:39,560 --> 00:13:41,642 I can't say she was. 232 00:13:41,680 --> 00:13:43,808 She was always sweetness and light to me. 233 00:13:43,840 --> 00:13:45,649 We used to talk music. 234 00:13:45,680 --> 00:13:47,364 - Music? - Yeah. 235 00:13:47,400 --> 00:13:50,404 Well, must press on - leaflets to distribute, 236 00:13:50,440 --> 00:13:52,204 for the open day launch concert 237 00:13:52,240 --> 00:13:54,846 I think it's great what you're doing for Berenice. 238 00:13:54,880 --> 00:13:57,850 It's never too late to follow your dream. 239 00:13:57,880 --> 00:13:59,928 Here... You must come. 240 00:13:59,960 --> 00:14:02,042 It's your kind of thing. 241 00:14:04,160 --> 00:14:07,050 Well, she obviously wasn't nasty to Bernie, then, was she'? 242 00:14:07,080 --> 00:14:09,128 You know Mary tried to get the gig cancelled? 243 00:14:09,160 --> 00:14:11,527 - No, I did not'? Why'? - Noise pollution. 244 00:14:11,560 --> 00:14:14,245 Well, she lived opposite, didn't she'? 245 00:14:14,280 --> 00:14:16,681 That explains why she tried to rip the leaflet down. 246 00:14:16,720 --> 00:14:18,370 Seems a bit OTT, though. 247 00:14:18,600 --> 00:14:22,321 Oh, hey, Columbo. What have you got for us, then'? 248 00:14:22,360 --> 00:14:25,091 Death confirmed as strangulation, 249 00:14:25,120 --> 00:14:26,929 but not with garden wire. 250 00:14:26,960 --> 00:14:29,725 - Something metal, but thinner. - Hm... 251 00:14:29,760 --> 00:14:33,207 But I'd better go. I have to meet Mary's next of kin. 252 00:14:33,240 --> 00:14:35,049 Her daughter Beth. 253 00:14:35,080 --> 00:14:36,969 Since when did Mary have a daughter? 254 00:14:37,680 --> 00:14:39,682 Oh. 255 00:14:39,720 --> 00:14:43,167 Student at Oxford. Something of a socialite, by all accounts. 256 00:14:49,200 --> 00:14:51,009 Right... 257 00:14:58,120 --> 00:15:00,122 (Phone ringtone) 258 00:15:03,760 --> 00:15:06,331 - Aggie, how are you doing'? - Roy, shut up and listen. 259 00:15:06,360 --> 00:15:07,850 Grumpiness kicked in, then. 260 00:15:07,880 --> 00:15:11,168 Next you'll be barking an order at me to do something for you. 261 00:15:11,200 --> 00:15:13,601 I'm actually phoning with some insider knowledge 262 00:15:13,640 --> 00:15:17,008 and a potential client, but if you're going to be like that... 263 00:15:17,040 --> 00:15:18,644 Whoa, whoa! I was just teasing. 264 00:15:18,680 --> 00:15:20,762 Check out Oxford it-girl... 265 00:15:20,800 --> 00:15:22,848 Beth Fortune. 266 00:15:38,960 --> 00:15:40,291 Red shoes. 267 00:15:40,320 --> 00:15:42,322 - It's him! - What? 268 00:15:42,360 --> 00:15:44,328 Watch out, Bill! 269 00:15:44,360 --> 00:15:46,806 He's got a gun. Quick, get it off him! 270 00:15:49,480 --> 00:15:52,962 Get off me! What are you doing'? 271 00:15:54,640 --> 00:15:56,927 Come on! 272 00:15:56,960 --> 00:15:58,644 Jonah, what are you doing here'? 273 00:15:58,680 --> 00:16:01,729 - You know him'? - Yeah, I do. He was my fiancé. 274 00:16:07,360 --> 00:16:10,125 - Who the hell are you'? - Neighbourhood watch. 275 00:16:12,840 --> 00:16:15,684 No, I didn't have anything to do with Mrs Fortune's death. 276 00:16:15,720 --> 00:16:17,449 And, no, I didn't see anything, 277 00:16:17,480 --> 00:16:19,289 and, no, I've got nothing more to add. 278 00:16:20,400 --> 00:16:22,801 Then, if you don't mind, I'd really like some time 279 00:16:22,840 --> 00:16:25,650 to grieve...alone. 280 00:16:25,680 --> 00:16:29,366 OK, that's all for now, but I may need... 281 00:16:29,400 --> 00:16:32,882 Everything you need is on here: mobile, social media, biog. 282 00:16:34,800 --> 00:16:36,882 Camper van out by the water tower. 283 00:16:38,960 --> 00:16:40,962 Thank you. 284 00:16:45,280 --> 00:16:47,567 (Door opens and closes) 285 00:16:48,160 --> 00:16:50,811 Who badly wanted to win the garden competition? 286 00:16:50,840 --> 00:16:54,731 And whose garden, technically, wasn't sabotaged? 287 00:16:54,760 --> 00:16:56,046 MEW- 288 00:16:56,080 --> 00:16:57,923 So you think she sabotaged the gardens, 289 00:16:57,960 --> 00:16:59,689 so she could win the competition? 290 00:16:59,720 --> 00:17:01,449 Correct. And then... 291 00:17:01,480 --> 00:17:05,849 one of her green-fingered rivals - 292 00:17:05,880 --> 00:17:09,441 fish, bash, bush - 293 00:17:09,480 --> 00:17:11,369 murdered her in revenge. 294 00:17:11,400 --> 00:17:13,846 Yeah, but trees and plants is one thing - isn't it'? - 295 00:17:13,880 --> 00:17:15,882 but why would she kill Bernie's fish'? 296 00:17:15,920 --> 00:17:19,003 Well, maybe because his pond was his gardens crowning glory 297 00:17:19,040 --> 00:17:21,122 or because she was crackers. 298 00:17:21,160 --> 00:17:22,889 Because she was crackers? 299 00:17:22,920 --> 00:17:25,127 Well, I don't know. I need to talk to James. 300 00:17:25,160 --> 00:17:28,721 Because he was the one who was closest to her. 301 00:17:29,440 --> 00:17:31,807 I need to find out what was going on inside his head, 302 00:17:31,840 --> 00:17:33,524 her head, anyone's head... 303 00:17:33,560 --> 00:17:36,928 And what about the daughter and the boyf... 304 00:17:36,960 --> 00:17:38,644 do we rule them out'? 305 00:17:38,680 --> 00:17:40,569 Au contraire. 306 00:17:40,600 --> 00:17:43,171 We rule no-one out, me and you notwithstanding. 307 00:17:45,440 --> 00:17:47,283 Then there's the joyriders. 308 00:17:47,320 --> 00:17:49,209 How do they fit in'? 309 00:17:49,240 --> 00:17:50,969 No idea. 310 00:17:51,000 --> 00:17:53,002 But do you know what's really annoying'? 311 00:17:53,040 --> 00:17:54,724 I've run out of melons. 312 00:17:57,640 --> 00:17:59,369 (Laptop bleeps) 313 00:17:59,400 --> 00:18:01,129 At last. 314 00:18:01,160 --> 00:18:03,083 Tell me about Beth Fortune. 315 00:18:03,120 --> 00:18:06,090 Usual, really. Beautiful spoilt brat. 316 00:18:06,120 --> 00:18:07,849 Boarding school. American father. 317 00:18:07,880 --> 00:18:09,564 Lives off Daddy's allowance. 318 00:18:09,600 --> 00:18:11,523 Hangs out at all the fashionable clubs, 319 00:18:11,560 --> 00:18:14,086 goes to the exclusive parties. 320 00:18:14,120 --> 00:18:16,566 - ls that it'? No din? - No. 321 00:18:16,600 --> 00:18:18,648 Now, about this PR job... 322 00:18:18,680 --> 00:18:20,842 She's going to need some very good PR. 323 00:18:20,880 --> 00:18:23,565 Think column inches, think double-page spreads, 324 00:18:23,600 --> 00:18:26,080 think viral, think Beth Fortune... 325 00:18:26,120 --> 00:18:28,964 - possible murderer. - What? 326 00:18:29,000 --> 00:18:31,002 (Tyres screech) 327 00:18:33,080 --> 00:18:35,082 (Techno pounds) 328 00:18:35,120 --> 00:18:37,202 (Thud, smashing) 329 00:18:37,240 --> 00:18:39,607 (Car accelerates) 330 00:18:39,640 --> 00:18:43,247 Melt away to be replaced by peace, 331 00:18:43,280 --> 00:18:45,089 harmony... 332 00:18:45,880 --> 00:18:48,360 James, I need to talk to you about Mary. 333 00:18:48,400 --> 00:18:50,164 Can't it wait'? 334 00:18:50,200 --> 00:18:52,806 - It'll have to, I'm afraid. - Excuse me'? 335 00:18:52,840 --> 00:18:54,683 I have to talk to James about my mother, 336 00:18:54,720 --> 00:18:56,245 in private, 337 00:18:56,280 --> 00:18:59,011 without some rugby player hanging around. 338 00:18:59,040 --> 00:19:01,520 What gives you the right to talk to him before me'? 339 00:19:01,560 --> 00:19:03,483 I think I deserve an explanation. 340 00:19:04,280 --> 00:19:06,362 After all, he was going to marry my mother. 341 00:19:09,320 --> 00:19:11,607 (Sighs) You'd better come in. 342 00:19:20,600 --> 00:19:22,443 Hello. 343 00:19:22,480 --> 00:19:24,482 Everything all right'? 344 00:19:24,520 --> 00:19:27,330 Does this face look like everything is all right'? 345 00:19:30,840 --> 00:19:32,968 Interesting look you're going for. 346 00:19:33,000 --> 00:19:34,764 What exactly... 347 00:19:34,800 --> 00:19:36,689 - Zen. - Zen. 348 00:19:36,720 --> 00:19:38,563 (Church bell chimes) 349 00:19:39,400 --> 00:19:42,210 - I could give you... - Bill, I'm fine. 350 00:19:42,240 --> 00:19:45,449 - What do you want'? - Nothing. Just catching up. 351 00:19:46,320 --> 00:19:48,846 The joyriders were out in force again last night. 352 00:19:48,880 --> 00:19:51,451 - Uh-huh. - One of the bins got hit. 353 00:19:51,480 --> 00:19:54,211 Found a bit of yellow paint, so at least we've got a lead. 354 00:19:54,240 --> 00:19:55,924 I thought you already had a lead - 355 00:19:55,960 --> 00:19:57,644 some address in Birmingham. 356 00:19:57,680 --> 00:19:59,364 Drew a blank. 357 00:19:59,400 --> 00:20:02,404 Turns out the car was registered to someone with an alibi 358 00:20:02,440 --> 00:20:05,728 and there was footage of their red car 359 00:20:05,760 --> 00:20:08,366 in the drive all night, so... 360 00:20:08,400 --> 00:20:10,528 the Boggles must have remembered it wrong. 361 00:20:10,560 --> 00:20:13,211 - The Boggles'? - Gave the registration number. 362 00:20:13,240 --> 00:20:15,368 So as well as getting registration numbers, 363 00:20:15,400 --> 00:20:16,925 did they see anything else, 364 00:20:16,960 --> 00:20:20,123 like maybe what happened to mad, marrying Mary Fortune'? 365 00:20:20,160 --> 00:20:24,006 No, but I did do some digging on her marriage, actually. 366 00:20:24,040 --> 00:20:25,769 Barry Fortune. 367 00:20:25,800 --> 00:20:27,484 American real estate. 368 00:20:27,520 --> 00:20:29,409 You know, Mary started out as a singer. 369 00:20:29,440 --> 00:20:31,204 A singer? 370 00:20:31,240 --> 00:20:33,242 Sacrificed her career to get married. 371 00:20:33,280 --> 00:20:35,886 And when her husband filed for divorce... 372 00:20:36,960 --> 00:20:38,803 ...she tried to commit suicide. 373 00:20:42,640 --> 00:20:45,246 Whatever you're plotting, forget it. 374 00:20:45,280 --> 00:20:47,647 Not plotting, just thinking. 375 00:20:49,800 --> 00:20:51,802 You did search Mary's house, didn't you'? 376 00:20:51,840 --> 00:20:54,286 Yes, Agatha, we searched the house. 377 00:20:54,320 --> 00:20:56,368 We found nothing significant. 378 00:20:58,400 --> 00:21:00,084 That's because you're men. 379 00:21:00,120 --> 00:21:01,804 Men can't see for looking. 380 00:21:14,000 --> 00:21:15,809 Hard at it already? 381 00:21:15,840 --> 00:21:18,161 Well, I haven't got much time. 382 00:21:18,200 --> 00:21:21,204 I'm turning my dahlia bed into hardy perennials, 383 00:21:21,240 --> 00:21:23,607 and hoping the judges won't mark me down. 384 00:21:24,480 --> 00:21:26,721 What are you doing'? 385 00:21:27,720 --> 00:21:29,245 Begonias. 386 00:21:29,280 --> 00:21:31,282 Begonias? 387 00:21:32,320 --> 00:21:34,402 Very . . shrewd. 388 00:21:38,880 --> 00:21:40,405 BOTH: Morning, Agatha. 389 00:21:40,440 --> 00:21:42,124 Morning. 390 00:21:45,960 --> 00:21:47,962 - You all right, Agatha? - Bad back. 391 00:21:48,840 --> 00:21:50,729 I'm just not sure I can do it, Bernie. 392 00:21:50,760 --> 00:21:53,366 I gave up on music years ago. 393 00:21:53,400 --> 00:21:56,324 - What if I can't out it'? - No, you'll be fine. 394 00:21:56,360 --> 00:21:58,089 Tonight's only the beginning. 395 00:21:58,120 --> 00:22:00,282 You're gonna knock 'em dead. 396 00:22:03,560 --> 00:22:05,289 Oh! 397 00:22:05,320 --> 00:22:07,322 (Donkey brays) 398 00:22:19,880 --> 00:22:21,564 (Groans) 399 00:22:47,720 --> 00:22:49,051 Argh! 400 00:22:49,080 --> 00:22:50,889 (Groans) 401 00:23:12,280 --> 00:23:13,964 Bingo! 402 00:24:38,120 --> 00:24:39,804 Hello'? 403 00:24:48,000 --> 00:24:49,764 Hello'? 404 00:24:54,080 --> 00:24:55,764 Hello'? 405 00:25:07,360 --> 00:25:09,362 - (Screams) - Ahhh! 406 00:25:10,360 --> 00:25:12,010 I come in peace. 407 00:25:12,040 --> 00:25:14,042 I just want to talk about Beth. 408 00:25:17,320 --> 00:25:19,482 We had something special, you know'? 409 00:25:20,960 --> 00:25:22,689 And then she finished it. 410 00:25:23,960 --> 00:25:25,962 What did Beth's mother make of you'? 411 00:25:26,000 --> 00:25:27,684 How did you get on with her'? 412 00:25:27,720 --> 00:25:29,643 Never met her. 413 00:25:29,680 --> 00:25:32,570 Beth and her didn't really see each other. 414 00:25:32,600 --> 00:25:34,364 Well, that's a bit odd, 415 00:25:34,400 --> 00:25:36,846 considering you live quite nearby, isn't it'? 416 00:25:36,880 --> 00:25:39,326 And Beth's got her speedy, soft-top set of wheels. 417 00:25:39,360 --> 00:25:41,681 Get that from her daddy's allowance, did she'? 418 00:25:41,720 --> 00:25:44,803 - Yeah, until he pulled it. - When and why did he do that'? 419 00:25:44,840 --> 00:25:47,650 A few weeks back. Just after Beth told him 420 00:25:47,680 --> 00:25:49,569 she wanted to be a blogger, not a lawyer. 421 00:25:49,600 --> 00:25:51,170 Oh. 422 00:25:51,200 --> 00:25:53,043 So what did she intend to do for money'? 423 00:25:53,080 --> 00:25:54,844 No offence, but you don't strike me 424 00:25:54,880 --> 00:25:56,609 as a daddy's boy with a trust fund. 425 00:25:56,640 --> 00:25:58,881 - (Chuckles) - No way. 426 00:25:58,920 --> 00:26:01,491 I'm knee-deep in a student loan. 427 00:26:02,920 --> 00:26:04,729 But there was an inheritance thing 428 00:26:04,760 --> 00:26:07,047 her mother was going to give her when she hit 21. 429 00:26:07,080 --> 00:26:10,050 - Was there, now'? - With conditions attached. 430 00:26:10,080 --> 00:26:11,969 What son of conditions? 431 00:26:12,000 --> 00:26:14,890 Approval of lifestyle choices perhaps? 432 00:26:16,000 --> 00:26:17,684 Like boyfriends? 433 00:26:17,720 --> 00:26:20,246 Not sure, to be honest. 434 00:26:20,280 --> 00:26:22,044 And when does Beth turn 21'? 435 00:26:23,280 --> 00:26:25,169 Next week. 436 00:26:47,840 --> 00:26:49,808 Can we talk'? 437 00:26:50,640 --> 00:26:52,768 So, er... 438 00:26:52,800 --> 00:26:55,201 you were going to get married, were you'? 439 00:26:55,240 --> 00:26:57,322 It's news to me. 440 00:26:57,360 --> 00:27:01,160 Like I just told Beth, marriage was never mentioned. 441 00:27:01,200 --> 00:27:03,487 I can't see why Mary would have said that. 442 00:27:04,760 --> 00:27:07,604 To be honest, we'd barely scratched the surface, really. 443 00:27:07,640 --> 00:27:10,484 - Oh, is that what they call it'? - I'm serious. 444 00:27:10,520 --> 00:27:14,161 We connected over history and gardening. 445 00:27:14,200 --> 00:27:15,884 - So... - Don't. 446 00:27:15,920 --> 00:27:18,207 She came across very strongly at the beginning 447 00:27:18,240 --> 00:27:21,244 and gave the impression that she only wanted to have a good time. 448 00:27:21,280 --> 00:27:22,964 Thank you. 449 00:27:23,000 --> 00:27:25,241 But then she'd suddenly be very proprietorial. 450 00:27:25,280 --> 00:27:27,442 Don't you just hate that'? 451 00:27:27,480 --> 00:27:29,881 All charm and warmth one minute, 452 00:27:29,920 --> 00:27:32,730 - catty the next. - Oh, really? 453 00:27:32,760 --> 00:27:34,683 Thought that was just a girl thing. 454 00:27:34,720 --> 00:27:36,609 When she dumped me... 455 00:27:36,640 --> 00:27:39,086 she was brutal. 456 00:27:39,120 --> 00:27:41,168 Never heard insults like it. 457 00:27:41,200 --> 00:27:43,248 - Really personal. - Like what'? 458 00:27:44,080 --> 00:27:46,970 Oh, you're not talking about sex, are you'? 459 00:27:47,000 --> 00:27:48,764 No, that bit was fine... 460 00:27:48,800 --> 00:27:51,041 She said I was unpredictable, 461 00:27:51,080 --> 00:27:53,162 demanding and really manipulative. 462 00:27:53,200 --> 00:27:54,725 Are we talking about sex now'? 463 00:27:54,760 --> 00:27:57,411 - Does it matter, Agatha? - No. No. 464 00:27:57,440 --> 00:28:00,125 I mean, she was hardly... 465 00:28:00,160 --> 00:28:02,606 I don't want to speak ill of the dead. 466 00:28:02,640 --> 00:28:04,642 Well... 467 00:28:04,680 --> 00:28:07,570 I am prepared to make an exception just this once. 468 00:28:09,800 --> 00:28:12,041 She was cold. Detached. 469 00:28:12,080 --> 00:28:13,764 - There was no... - Warmth? 470 00:28:13,800 --> 00:28:16,770 - No warmth or emotion there? - Exactly. 471 00:28:16,800 --> 00:28:20,407 Did you know she tried to commit suicide when her marriage ended'? 472 00:28:20,440 --> 00:28:22,329 Oh, God, how awful. 473 00:28:22,360 --> 00:28:24,044 I had no idea. 474 00:28:24,080 --> 00:28:26,287 And that she was on anti-depressants'? 475 00:28:26,320 --> 00:28:28,971 Mary never mentioned anything. 476 00:28:29,840 --> 00:28:32,969 It's like Beth. She barely mentioned her at all, 477 00:28:33,000 --> 00:28:35,401 and yet she said that she moved here to be near her. 478 00:28:35,440 --> 00:28:37,329 Her boyfriend said they weren't close. 479 00:28:37,360 --> 00:28:40,409 And yet, clearly, there was some money thing going on. 480 00:28:40,440 --> 00:28:42,568 How did Beth seem to you'? 481 00:28:42,600 --> 00:28:44,682 Insecure, covers it with front. 482 00:28:44,720 --> 00:28:46,404 Gets that from her mother maybe. 483 00:28:46,440 --> 00:28:48,283 Mary clearly had her issues. 484 00:28:48,320 --> 00:28:51,085 (Bitter laugh) So perfect on the surface, 485 00:28:51,120 --> 00:28:53,122 and yet, underneath, 486 00:28:53,160 --> 00:28:55,242 she was just as messed up as the rest of us. 487 00:28:58,480 --> 00:29:00,767 I feel ashamed I didn't know her better. 488 00:29:02,000 --> 00:29:03,684 I should have. 489 00:29:03,720 --> 00:29:06,326 Her death wasn't your fault. 490 00:29:07,680 --> 00:29:09,250 (Sighs) 491 00:29:16,720 --> 00:29:20,202 ♪ So many lessons that I have learnt 492 00:29:20,240 --> 00:29:23,722 ♪ They leave an impression in time to return 493 00:29:24,600 --> 00:29:26,887 ♪ I Walked the wilderness 494 00:29:26,920 --> 00:29:31,960 ♪ And found my way back home 495 00:29:35,120 --> 00:29:38,169 Bravo. Bravo. Bravo. Bravo. 496 00:29:38,200 --> 00:29:39,884 Thank you. 497 00:29:39,920 --> 00:29:41,524 I'm going to take a short break. 498 00:29:41,560 --> 00:29:44,325 - I'll be back in a while. - (Wolf-whistles) 499 00:29:46,000 --> 00:29:49,209 Bernie'll give himself a heart attack, if he's not careful. 500 00:29:49,240 --> 00:29:52,369 How could that Mary say that that was noise pollution'? 501 00:29:52,400 --> 00:29:55,085 But it was OK for her to blast out classical music all day. 502 00:29:55,120 --> 00:29:57,088 I know. It's ridiculous, isn't it'? 503 00:29:57,120 --> 00:30:00,124 And she said Berenice had a voice like a strangled parakeet. 504 00:30:00,160 --> 00:30:02,686 - I mean... - That sounds like Mary. 505 00:30:03,840 --> 00:30:07,208 You know, Mary used to be a singer herself, apparently. 506 00:30:07,240 --> 00:30:09,402 Why did she do her nut, then, about the gig here 507 00:30:09,440 --> 00:30:12,011 and apply to the council for the noise abatement thing'? 508 00:30:12,040 --> 00:30:14,281 The woman was a total loon. 509 00:30:15,520 --> 00:30:17,284 God rest her soul, obviously. 510 00:30:18,560 --> 00:30:20,244 Same again'? 511 00:30:20,280 --> 00:30:22,282 - Yeah. - Please. 512 00:30:25,520 --> 00:30:28,285 Prefer acid techno myself. 513 00:30:28,320 --> 00:30:30,209 (Hums beat) 514 00:30:30,240 --> 00:30:32,402 How did you hear about Mary complaining'? 515 00:30:32,440 --> 00:30:34,249 Oh, er...Mick told me. 516 00:30:34,280 --> 00:30:37,045 Mind out of the way - Buggies coming through. 517 00:30:37,080 --> 00:30:39,082 Mind your backs. 518 00:30:40,880 --> 00:30:42,882 Spitting mad, he was. 519 00:30:43,880 --> 00:30:46,770 - Mad enough to kill her'? - Mick'? You're joking. 520 00:30:46,800 --> 00:30:49,371 Well, it's possible, isn't it'? He's got a motive, 521 00:30:49,400 --> 00:30:52,324 and you know what neighbourhood disputes are like. 522 00:30:52,360 --> 00:30:55,204 - We can't rule him out. - Yeah, we can. 523 00:30:55,240 --> 00:30:57,607 - The timeline doesn't match. - Why not'? 524 00:30:57,640 --> 00:31:00,041 So Mary was killed at eleven-ish, right'? 525 00:31:00,080 --> 00:31:02,242 After I saw you at the food market. 526 00:31:02,280 --> 00:31:05,648 I'd dropped Kyra off at her friend Bella's house by then. 527 00:31:05,680 --> 00:31:07,808 So... 528 00:31:07,840 --> 00:31:09,808 by eleven-ish... 529 00:31:09,840 --> 00:31:12,047 - I was upstairs shagging him. - What? 530 00:31:13,040 --> 00:31:14,883 I thought you held a candle for Bill. 531 00:31:14,920 --> 00:31:16,649 There's only so much candle holding 532 00:31:16,680 --> 00:31:18,409 a woman can do, isn't there? 533 00:31:18,440 --> 00:31:20,886 Am I the only person in this village not getting any'? 534 00:31:20,920 --> 00:31:22,809 Just because you're not getting any 535 00:31:22,840 --> 00:31:25,411 doesn't mean the rest of us have to act like nuns. 536 00:31:25,440 --> 00:31:27,488 Anyway, he's fit. 537 00:31:27,520 --> 00:31:29,409 If you like that sort of thing. 538 00:31:29,440 --> 00:31:31,442 Oh, but don't mention it to Bill. 539 00:31:31,480 --> 00:31:34,131 I wouldn't want him to think that I put it about. 540 00:31:34,160 --> 00:31:36,162 MICK: And another one, yeah'? 541 00:31:50,160 --> 00:31:51,605 Look. 542 00:31:51,640 --> 00:31:53,449 Gemma, look. What are they doing'? 543 00:31:53,480 --> 00:31:55,926 You are rusty, aren't you'? 544 00:31:56,960 --> 00:32:00,043 - But she dumped him. - Could've fooled me. 545 00:32:00,080 --> 00:32:02,003 Well, that's exactly what she's done. 546 00:32:02,040 --> 00:32:03,530 She's fooled everyone. 547 00:32:06,000 --> 00:32:08,287 I'm sorry, what is your problem'? 548 00:32:09,360 --> 00:32:12,125 It's called a kiss. It's a young person's thing. 549 00:32:12,160 --> 00:32:15,607 Oh, you think you're so smart, don't you'? 550 00:32:17,000 --> 00:32:20,129 Well, you see, Beth here, she's played everyone. 551 00:32:22,280 --> 00:32:25,568 Your mother's murder was all about money, wasn't it'? 552 00:32:25,600 --> 00:32:28,683 Daddy pulled your allowance, but that wasn't a problem 553 00:32:28,720 --> 00:32:31,485 because you were about to get a load more from your mother. 554 00:32:31,520 --> 00:32:33,921 But there were certain conditions. 555 00:32:33,960 --> 00:32:37,487 Maybe that any suitors needed Mother's approval... 556 00:32:38,320 --> 00:32:40,004 That why she had this one followed'? 557 00:32:40,040 --> 00:32:41,690 What are you talking about? 558 00:32:41,720 --> 00:32:43,768 I didn't care what she thought. 559 00:32:43,800 --> 00:32:45,802 Really? 560 00:32:45,840 --> 00:32:48,207 I think you murdered your mother 561 00:32:48,240 --> 00:32:52,131 and did it in such a way that it pointed the finger of suspicion 562 00:32:52,160 --> 00:32:54,527 at all her green-fingered friends. 563 00:32:54,560 --> 00:32:56,324 So that you could get your hands on 564 00:32:56,360 --> 00:32:59,045 not just your 21 st birthday money, 565 00:32:59,080 --> 00:33:01,447 but every penny that your mother owned. 566 00:33:01,480 --> 00:33:04,882 And new, free and liberated from all her tyranny, 567 00:33:04,920 --> 00:33:09,767 you hurl yourself back into his big, bulging biceps. 568 00:33:14,000 --> 00:33:15,525 (Crunches) 569 00:33:24,760 --> 00:33:26,683 No takers, then'? 570 00:33:31,080 --> 00:33:32,889 Beth came to see me this morning. 571 00:33:32,920 --> 00:33:34,968 She'd just been to see her mother's lawyers 572 00:33:35,000 --> 00:33:37,321 and very kindly asked for her entire inheritance 573 00:33:37,360 --> 00:33:39,089 to be donated to the village appeal. 574 00:33:39,120 --> 00:33:41,407 A“ of W? 575 00:33:43,520 --> 00:33:46,171 Not really a huge fan of materialism, to be honest. 576 00:33:46,200 --> 00:33:48,806 Plus, sadly, me and my mum were never that close. 577 00:33:48,840 --> 00:33:51,605 So it would just seem wrong taking her money now. 578 00:33:53,320 --> 00:33:55,322 So how come she took you back'? 579 00:33:55,360 --> 00:33:57,408 I promised to stop shagging about. 580 00:33:57,440 --> 00:33:59,124 Yeah. 581 00:34:12,280 --> 00:34:15,011 I mean, how was I supposed to know that Beth was a saint? 582 00:34:15,040 --> 00:34:17,168 What is wrong with young people these days'? 583 00:34:17,200 --> 00:34:19,521 Don't they want to milk their parents for money'? 584 00:34:19,560 --> 00:34:21,722 Think we should go in'? Second half now. 585 00:34:21,760 --> 00:34:23,683 (indistinct conversation) 586 00:34:23,720 --> 00:34:27,281 Hang on a sec. What did Bill say about how Mary was killed? 587 00:34:27,320 --> 00:34:29,163 Er...that it wasn't garden wire. 588 00:34:29,200 --> 00:34:31,202 It was metal, but thinner. 589 00:34:32,000 --> 00:34:33,843 Like a guitar string? 590 00:34:33,880 --> 00:34:36,850 Maybe it's not just the notes she strangles. 591 00:34:45,200 --> 00:34:48,204 You disappeared. You went out the back and never came back. 592 00:34:48,240 --> 00:34:50,686 - I was really scared. - You could've done an encore. 593 00:34:50,720 --> 00:34:52,722 - Another six songs. - No! 594 00:34:58,400 --> 00:35:00,402 (Owl hoots) 595 00:35:04,080 --> 00:35:06,082 (indistinct conversation) 596 00:35:08,040 --> 00:35:10,247 - Have a good night's sleep. - Thanks, Bernie. 597 00:35:10,280 --> 00:35:12,123 Marvellous. Absolutely marvellous. 598 00:35:12,160 --> 00:35:13,810 - Night-night. - Night. 599 00:35:13,840 --> 00:35:16,650 (Siren wails) 600 00:35:16,680 --> 00:35:18,682 (Techno pounds) 601 00:35:18,720 --> 00:35:21,166 Suspects heading south down Carsely Lane. 602 00:35:21,200 --> 00:35:23,123 Very fast. 603 00:35:23,160 --> 00:35:25,811 Whoa! Very fast indeed. 604 00:35:31,920 --> 00:35:33,331 Someone's coming. 605 00:36:01,760 --> 00:36:03,888 No-one two-times me, you loser! 606 00:36:03,920 --> 00:36:05,524 Mick'? 607 00:36:05,560 --> 00:36:07,483 Never mind him, just you tell me one thing. 608 00:36:07,520 --> 00:36:09,887 How did you feel when Mary tried to cancel your gig'? 609 00:36:09,920 --> 00:36:12,127 - Did she'? - She doesn't know. 610 00:36:12,160 --> 00:36:14,242 - I didn't mention it to her. - Oh, OK. 611 00:36:14,280 --> 00:36:17,727 Well, was Mary Fortune ever rude to you about your singing? 612 00:36:17,760 --> 00:36:19,489 No. Why'? 613 00:36:19,520 --> 00:36:21,409 - What is this? - Important is what it is. 614 00:36:21,440 --> 00:36:23,841 A dig, a rude remark, a nasty comment. 615 00:36:23,880 --> 00:36:26,724 "A voice like a strangled parakeet" ring any bells? 616 00:36:26,760 --> 00:36:29,286 No. What'? Did she say that'? 617 00:36:29,320 --> 00:36:31,084 Well, she never said anything to me. 618 00:36:32,880 --> 00:36:34,644 (Sighs) 619 00:36:40,840 --> 00:36:43,923 - Hello. How are you doing'? - Good, thank you. 620 00:36:43,960 --> 00:36:45,644 What would you like'? 621 00:36:45,680 --> 00:36:49,571 - Please have a look. - Oh, marvellous! 622 00:36:51,120 --> 00:36:53,122 (Chatter) 623 00:37:06,800 --> 00:37:09,167 - Just the one, please. - A pound, please. 624 00:37:09,200 --> 00:37:11,168 Thank you. 625 00:37:17,400 --> 00:37:19,641 (Dials number) 626 00:37:23,040 --> 00:37:25,202 You didn't catch the joyriders, did you'? 627 00:37:25,240 --> 00:37:27,686 No. They just disappeared into thin air. 628 00:37:27,720 --> 00:37:30,564 Hm... Somewhere down there maybe? 629 00:37:30,600 --> 00:37:32,682 Yeah. How did you know'? 630 00:37:32,720 --> 00:37:35,485 Car keys. I should have realised it earlier, Bill. 631 00:37:35,520 --> 00:37:37,682 Why do you think we all take it in turns 632 00:37:37,720 --> 00:37:39,961 to take the Boggles out on day trips? 633 00:37:40,000 --> 00:37:42,651 - Because they don't have a car'? - Exactly. 634 00:37:42,680 --> 00:37:44,603 Sarah took them to Birmingham last week, 635 00:37:44,640 --> 00:37:47,041 and they said they got lost. Only they didn't. 636 00:37:47,080 --> 00:37:49,890 They went shopping, and then they made their own way home. 637 00:37:49,920 --> 00:37:54,050 And last night, they were in the pub with a set of car keys. 638 00:37:56,880 --> 00:37:58,882 (Engine revs) 639 00:38:03,960 --> 00:38:05,644 (Engine revs) 640 00:38:05,680 --> 00:38:08,331 - Give it another blast, Mrs B. - (Revving continues) 641 00:38:08,360 --> 00:38:10,203 Ah! 642 00:38:13,320 --> 00:38:15,891 I've always wanted to be a fast and furious 643 00:38:15,920 --> 00:38:18,048 - speed... - Freak. 644 00:38:18,080 --> 00:38:20,401 Yeah. It's never too late. 645 00:38:20,440 --> 00:38:22,249 Vroom! Vroom! 646 00:38:22,280 --> 00:38:24,248 To follow your dream. 647 00:38:26,280 --> 00:38:28,760 - They're going like hotcakes. - They've gone so well. 648 00:38:28,800 --> 00:38:30,643 - We've sold so many. - Good stuff. 649 00:38:30,680 --> 00:38:33,160 Agatha, hello. (Chuckles) 650 00:38:33,360 --> 00:38:35,761 Awfully fond of Berenice, aren't you, Bernie'? 651 00:38:35,800 --> 00:38:37,564 Oh, she's a lovely girl. 652 00:38:37,600 --> 00:38:39,887 Just needs her confidence building, that's all. 653 00:38:39,920 --> 00:38:42,082 Last night did her a power of good. 654 00:38:42,120 --> 00:38:44,964 Yeah'? Oh, with her new guitar that you got for her. 655 00:38:45,000 --> 00:38:46,923 Well, it was a special occasion. 656 00:38:46,960 --> 00:38:49,406 Yeah, that Mary tried to stop happening. 657 00:38:49,440 --> 00:38:51,568 Oh, and when she compared Berenice 658 00:38:51,600 --> 00:38:53,728 to a strangled parakeet, 659 00:38:53,760 --> 00:38:55,967 you couldn't handle that, could you'? 660 00:38:56,000 --> 00:38:57,968 I don't know what you mean. 661 00:38:58,000 --> 00:39:00,082 I mean, you could cope with the fish. 662 00:39:00,120 --> 00:39:02,566 But anyone being horrible about Berenice... 663 00:39:02,600 --> 00:39:04,921 I mean, just what was Mary's problem'? 664 00:39:04,960 --> 00:39:07,361 Was it jealousy? 665 00:39:07,400 --> 00:39:10,961 I wasn't aware there was a problem. 666 00:39:11,000 --> 00:39:14,482 L think "strangled parakeet" was really putting it mildly. 667 00:39:14,520 --> 00:39:16,602 What'? I don't think so. 668 00:39:16,640 --> 00:39:19,041 Giving tone deaf birds a bad name, eh, Bill'? 669 00:39:19,080 --> 00:39:21,924 Absolutely. Enough to make your ears bleed. 670 00:39:21,960 --> 00:39:24,645 You should've heard what they were saying in the pub 671 00:39:24,680 --> 00:39:26,523 - last night. - Well, they're wrong. 672 00:39:26,560 --> 00:39:29,689 You need to stop giving people like Berenice false hope. 673 00:39:29,720 --> 00:39:31,449 I'm not. She's very talented. 674 00:39:31,480 --> 00:39:33,164 Much fairer to be straight with her 675 00:39:33,200 --> 00:39:34,884 and put her out of her misery, 676 00:39:34,920 --> 00:39:37,446 like the talentless no-hoper that she is. 677 00:39:37,480 --> 00:39:39,244 In fact, do you know what'? 678 00:39:39,280 --> 00:39:41,931 I'm going to go and tell her right now. 679 00:39:41,960 --> 00:39:43,883 - No! You mustn't. You can't. - Watch me. 680 00:39:47,360 --> 00:39:49,283 Was that your fear with Mary'? 681 00:39:49,320 --> 00:39:52,085 Is that what you thought she was going to do'? 682 00:39:52,120 --> 00:39:53,724 Come on, Bernie, admit it. 683 00:39:53,760 --> 00:39:57,606 You strangled her with a guitar string. 684 00:39:57,640 --> 00:39:59,881 Mary was poison! 685 00:39:59,920 --> 00:40:02,526 Why'? Because she was a thwarted singer? 686 00:40:02,560 --> 00:40:05,848 She was bitter and twisted that she never made it. 687 00:40:05,880 --> 00:40:08,247 As soon as she discovered I was a music teacher, 688 00:40:08,280 --> 00:40:11,887 she never stopped talking about her singing. 689 00:40:11,920 --> 00:40:13,729 How she'd given it up to get married, 690 00:40:13,760 --> 00:40:15,967 like she was the only one who ever had a dream. 691 00:40:16,000 --> 00:40:19,288 She'd have done anything she could to crush Berenice's hopes. 692 00:40:19,320 --> 00:40:20,606 And you couldn't have that'? 693 00:40:20,640 --> 00:40:23,120 Berenice's confidence would never have recovered, 694 00:40:23,160 --> 00:40:26,801 and she deserves the chance to feel good about herself. 695 00:40:30,320 --> 00:40:32,049 We all do. 696 00:40:32,080 --> 00:40:34,208 Well, maybe Mary did too. 697 00:40:34,240 --> 00:40:36,322 Instead of which... 698 00:40:36,360 --> 00:40:38,203 you planted her. 699 00:40:38,240 --> 00:40:42,325 Bernie Spott, I am arresting you for the murder of Mary Fortune. 700 00:40:42,360 --> 00:40:44,966 She was a bully, but no-one ever said anything. 701 00:40:45,000 --> 00:40:46,809 You have the right to remain silent. 702 00:40:46,840 --> 00:40:50,242 - (Recites police caution) - It's all right. I'll be fine. 703 00:40:50,280 --> 00:40:52,726 - You go for it, dear. - Come on, now. 704 00:40:57,040 --> 00:40:59,646 And now the moment you've all been waiting for. 705 00:40:59,680 --> 00:41:02,650 To find out the winner of this year's best garden. 706 00:41:02,680 --> 00:41:05,411 The award for best garden goes to... 707 00:41:09,320 --> 00:41:11,846 ...joint winners Sarah Bloxby and Mrs Josephs. 708 00:41:11,880 --> 00:41:13,245 (Applause) 709 00:41:18,240 --> 00:41:20,242 Congratulations. 710 00:41:31,720 --> 00:41:33,882 Well done, darling. 711 00:41:33,920 --> 00:41:37,527 And now we have an award for best original garden. 712 00:41:37,560 --> 00:41:39,289 (Sighs) 713 00:41:39,320 --> 00:41:41,163 The recipient of this year's award 714 00:41:41,200 --> 00:41:42,884 for most original garden is... 715 00:41:43,640 --> 00:41:45,483 Agatha Raisin. 716 00:41:45,520 --> 00:41:47,443 ((321809) 717 00:41:47,480 --> 00:41:49,528 ' YES! - 718 00:41:50,520 --> 00:41:52,284 Are you sure'? 719 00:41:52,320 --> 00:41:54,322 Beth, do you want to get out now'? 720 00:41:55,920 --> 00:41:57,968 Thank you. 721 00:41:58,000 --> 00:42:01,163 - (Laughs) - That's nice for her. 722 00:42:01,200 --> 00:42:03,885 Love you, green fingers! 723 00:42:03,920 --> 00:42:07,606 - (Whoops) - Thank you all for taking pan. 724 00:42:07,640 --> 00:42:09,404 Photographers, this way, please. 725 00:42:09,440 --> 00:42:11,283 Just do your thing, babe. 726 00:42:11,320 --> 00:42:13,448 OK, get as much as you want. 727 00:42:13,480 --> 00:42:15,482 (Photographers clamour) 728 00:42:24,600 --> 00:42:27,809 The it-girl with a conscience. The global blogging sensation, 729 00:42:27,840 --> 00:42:30,969 who gave her inheritance to the church. Gold dust! 730 00:42:32,680 --> 00:42:34,762 A lot of fuss, though, isn't it, all that'? 731 00:42:34,800 --> 00:42:37,326 You don't miss it, do you - all that shenanigans? 732 00:42:37,360 --> 00:42:40,330 Nah. Been there, done that. 733 00:42:40,360 --> 00:42:42,203 What I really miss is... 734 00:42:42,240 --> 00:42:44,242 - Chips. - Oh! 735 00:42:44,280 --> 00:42:46,282 Mm! 736 00:42:47,520 --> 00:42:49,204 Oh! 54077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.