All language subtitles for A.Stranger.Among.the.Living.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,156 --> 00:00:03,823 (midtempo electronic music) 2 00:00:16,117 --> 00:00:18,950 (thrilling music) 3 00:00:28,204 --> 00:00:31,121 (insects chirping) 4 00:00:34,363 --> 00:00:36,988 (car whooshing) 5 00:00:37,012 --> 00:00:39,679 (phone buzzing) 6 00:00:44,946 --> 00:00:47,779 (thrilling music) 7 00:00:51,691 --> 00:00:54,441 (tires rumbling) 8 00:01:02,617 --> 00:01:05,450 (thrilling music) 9 00:01:16,516 --> 00:01:19,266 (cars whooshing) 10 00:01:29,487 --> 00:01:32,320 (thrilling music) 11 00:02:46,877 --> 00:02:49,710 (glass squeaking) 12 00:02:53,857 --> 00:02:55,757 - [Jessica] Are you watching for deer? 13 00:02:56,823 --> 00:02:57,633 - Huh? 14 00:02:57,657 --> 00:02:59,726 - Well, there's a reason I sit in the backseat 15 00:02:59,750 --> 00:03:01,766 on car trips after dark. 16 00:03:01,790 --> 00:03:04,226 - And here I thought you just enjoyed my company. 17 00:03:04,250 --> 00:03:05,706 - Mm, some comfort you are. 18 00:03:05,730 --> 00:03:08,446 Your nose is all up in that romance novel. 19 00:03:08,470 --> 00:03:11,426 - Nah, this one's got vampires. (laughs) 20 00:03:11,450 --> 00:03:14,066 - We still haven't seen any dear. 21 00:03:14,090 --> 00:03:15,687 - Well, we might. 22 00:03:15,711 --> 00:03:17,046 - Do we ever? 23 00:03:17,070 --> 00:03:20,406 - Well, you know that a deer hit my family's car 24 00:03:20,430 --> 00:03:22,876 when we were coming back home from Christmas one year. 25 00:03:22,900 --> 00:03:24,350 I told you that story, right? 26 00:03:25,529 --> 00:03:26,806 Do you want one? 27 00:03:26,830 --> 00:03:30,236 It's so weird, I never even liked these things before, 28 00:03:30,260 --> 00:03:32,716 and now I crave 'em a lot. 29 00:03:32,740 --> 00:03:34,486 How is Shiloh adjusting? 30 00:03:34,510 --> 00:03:39,146 - [Ginny] You know, I love the kid, but lord is she messy. 31 00:03:39,170 --> 00:03:41,276 - What's the deal now? - Who knows? 32 00:03:41,300 --> 00:03:42,456 Emma called last night. 33 00:03:42,480 --> 00:03:44,856 She said she needed to sort a few things out 34 00:03:44,880 --> 00:03:47,706 for a little while, and would I take Shiloh. 35 00:03:47,730 --> 00:03:50,933 - See, I told you we were almost there. 36 00:03:51,830 --> 00:03:53,530 - [Jessica] Heard that one before. 37 00:03:54,876 --> 00:03:57,709 (thrilling music) 38 00:04:05,050 --> 00:04:07,967 (tires screeching) 39 00:04:12,879 --> 00:04:15,796 (thunder cracking) 40 00:04:23,346 --> 00:04:24,568 Are you comin'? 41 00:04:24,592 --> 00:04:25,925 - Sure, why not? 42 00:04:27,118 --> 00:04:29,035 Hey, Henry, you comin'? 43 00:04:53,542 --> 00:04:56,542 (suspenseful music) 44 00:04:58,418 --> 00:05:01,335 (insects chirping) 45 00:05:10,161 --> 00:05:13,161 (suspenseful music) 46 00:05:23,736 --> 00:05:25,736 (gasps) 47 00:05:28,793 --> 00:05:29,603 (dramatic music) 48 00:05:29,627 --> 00:05:33,413 (man shouting) (woman screaming) 49 00:05:33,437 --> 00:05:35,326 - All your fault! 50 00:05:35,350 --> 00:05:36,433 You murderer! 51 00:05:37,597 --> 00:05:39,264 You bloody murderer! 52 00:05:40,790 --> 00:05:44,513 It's not over till it comes for you! 53 00:05:45,719 --> 00:05:47,219 Not until you die! 54 00:05:48,540 --> 00:05:50,860 - Get off me! - Not until you die! 55 00:05:50,884 --> 00:05:52,051 - Get off me! 56 00:05:54,551 --> 00:05:57,551 (suspenseful music) 57 00:06:07,442 --> 00:06:08,268 (dramatic music) 58 00:06:08,292 --> 00:06:09,102 (gasping) 59 00:06:09,126 --> 00:06:10,383 - Geez, what is wrong with you? 60 00:06:10,407 --> 00:06:13,706 - There's this crazy lady! - Where? 61 00:06:13,730 --> 00:06:14,853 - She's right there. 62 00:06:16,380 --> 00:06:17,703 She was right there. 63 00:06:27,526 --> 00:06:28,983 - Guys, don't leave me. 64 00:06:29,007 --> 00:06:31,737 (engine revving) 65 00:06:31,761 --> 00:06:34,511 (bags crackling) 66 00:06:36,490 --> 00:06:39,886 - Well, you know I'll take her, I mean, I love kids. 67 00:06:39,910 --> 00:06:42,186 James says he's scared to take me places 68 00:06:42,210 --> 00:06:44,655 that have babies 'cause he's scared I may steal one. 69 00:06:44,679 --> 00:06:46,055 (laughs) 70 00:06:46,079 --> 00:06:48,180 - Well, at least I have a babysitter. 71 00:06:48,204 --> 00:06:51,037 (thrilling music) 72 00:06:51,880 --> 00:06:53,523 - Guys, who's that? 73 00:06:56,360 --> 00:06:57,786 - You mean, you see him too? 74 00:06:57,810 --> 00:07:00,676 - Yeah, I think I've seen him before. 75 00:07:00,700 --> 00:07:02,866 - [Ginny] Well, what's he doin' on the road? 76 00:07:02,890 --> 00:07:04,040 Did his car break down? 77 00:07:11,906 --> 00:07:12,906 - Guys? 78 00:07:15,993 --> 00:07:17,520 - Are we goin' in circles? 79 00:07:18,370 --> 00:07:21,403 - Very funny, Bobby, just get back on the normal road. 80 00:07:21,427 --> 00:07:22,493 - I did. 81 00:07:23,640 --> 00:07:26,776 - Hey, guys, I don't feel so good. 82 00:07:26,800 --> 00:07:29,303 - Oh my god, she's bleeding! 83 00:07:30,340 --> 00:07:32,053 We have to stop somewhere. 84 00:07:34,105 --> 00:07:34,915 Okay. 85 00:07:34,939 --> 00:07:36,179 - This is your fault, you know. 86 00:07:39,120 --> 00:07:41,370 You should have been paying better attention. 87 00:07:43,617 --> 00:07:46,617 (suspenseful music) 88 00:07:57,012 --> 00:07:59,929 (tires screeching) 89 00:08:05,843 --> 00:08:07,716 - Why are we stopping here? 90 00:08:07,740 --> 00:08:09,823 - Because we're at the hospital, silly. 91 00:08:19,392 --> 00:08:21,063 - We have to go, come on. 92 00:08:25,173 --> 00:08:27,840 (door creaking) 93 00:08:32,538 --> 00:08:33,348 (door creaking) 94 00:08:33,372 --> 00:08:36,121 (dramatic music) 95 00:08:39,281 --> 00:08:42,114 (thrilling music) 96 00:09:20,260 --> 00:09:25,177 (dramatic music) (gasping) 97 00:09:29,126 --> 00:09:34,126 (dramatic music) (screaming) 98 00:09:54,520 --> 00:09:55,413 - Are you all right? 99 00:09:55,437 --> 00:09:58,353 (thunder cracking) 100 00:10:08,461 --> 00:10:09,467 (dramatic music) 101 00:10:09,491 --> 00:10:12,158 (alarm blaring) 102 00:10:38,392 --> 00:10:41,059 (phone ticking) 103 00:10:42,130 --> 00:10:44,713 (gentle music) 104 00:10:48,224 --> 00:10:51,057 (bills crumpling) 105 00:10:57,650 --> 00:11:00,483 (water splashing) 106 00:11:09,770 --> 00:11:11,716 - Damn ceiling is leaking into your daddy's 107 00:11:11,740 --> 00:11:12,913 old office again. 108 00:11:20,200 --> 00:11:21,792 - You need a ride to work today? 109 00:11:21,816 --> 00:11:23,896 - No, I didn't get any sleep last night. 110 00:11:23,920 --> 00:11:24,923 I'm not goin' in. 111 00:11:29,320 --> 00:11:30,720 - You just started this job. 112 00:11:32,120 --> 00:11:33,896 Are you scared of making a bad impression 113 00:11:33,920 --> 00:11:34,993 like the last one? 114 00:11:37,980 --> 00:11:40,666 - You were up late last night, I heard voices. 115 00:11:40,690 --> 00:11:42,655 - I was talking to Emily on Skype. 116 00:11:42,679 --> 00:11:45,016 - Oh. 117 00:11:45,040 --> 00:11:46,790 I'm glad you two are still friends. 118 00:11:48,650 --> 00:11:49,733 - Why wouldn't we be? 119 00:11:53,870 --> 00:11:55,386 - I just know it's not easy 120 00:11:55,410 --> 00:11:57,806 maintaining long distance friendships. 121 00:11:57,830 --> 00:11:58,936 I wish I could have afforded to 122 00:11:58,960 --> 00:12:01,093 send you to New York like her parents did. 123 00:12:02,170 --> 00:12:03,370 I know you'd be happier. 124 00:12:04,263 --> 00:12:05,087 (microwave beeping) 125 00:12:05,111 --> 00:12:06,283 - Not this again, Mom. 126 00:12:07,720 --> 00:12:08,946 - If your daddy were still alive... 127 00:12:08,970 --> 00:12:09,970 - But he's not. 128 00:12:14,170 --> 00:12:19,076 - Look, I just wanna make sure that you're gonna be okay. 129 00:12:19,100 --> 00:12:22,586 We both have to save every penny we've got. 130 00:12:22,610 --> 00:12:25,756 And I want to know I'm gonna be taken care of in my old age. 131 00:12:25,780 --> 00:12:28,019 - You're too young to be worried about that. 132 00:12:28,043 --> 00:12:29,076 (laughs) 133 00:12:29,100 --> 00:12:32,033 - You're never too young to be worried about your future. 134 00:12:33,756 --> 00:12:35,756 (sighs) 135 00:12:36,870 --> 00:12:37,870 One day, 136 00:12:39,350 --> 00:12:43,214 when you get married and have a house, 137 00:12:43,238 --> 00:12:45,257 are you gonna let me come live with you, hm? 138 00:12:48,260 --> 00:12:51,093 - Why don't we just cross that bridge when we get there? 139 00:12:53,290 --> 00:12:55,056 Honestly, I've never seen somebody in such a hurry 140 00:12:55,080 --> 00:12:56,934 to become elderly. 141 00:12:56,958 --> 00:12:58,296 (ringing) 142 00:12:58,320 --> 00:12:59,320 - There's my bacon. 143 00:13:00,570 --> 00:13:01,570 - And that's my cue. 144 00:13:02,680 --> 00:13:03,780 I don't wanna be late. 145 00:13:07,319 --> 00:13:08,813 (keys rattling) - Love you, sweetie. 146 00:13:10,380 --> 00:13:11,380 - I love you too. 147 00:13:14,965 --> 00:13:17,882 (doorbell dinging) 148 00:13:22,990 --> 00:13:24,896 - Hey, listen, do you think you could 149 00:13:24,920 --> 00:13:27,146 take over my cafeteria duty today? 150 00:13:27,170 --> 00:13:28,496 - An audition? 151 00:13:28,520 --> 00:13:29,506 - Yeah. 152 00:13:29,530 --> 00:13:32,836 - Okay, look, I would but I just got into my new 153 00:13:32,860 --> 00:13:34,876 doctor's office, and they squeezed me 154 00:13:34,900 --> 00:13:36,646 in for an appointment this afternoon. 155 00:13:36,670 --> 00:13:37,670 - Damn. 156 00:13:42,770 --> 00:13:45,586 - No, no, no, no. 157 00:13:45,610 --> 00:13:47,496 I am out of here before lunch, 158 00:13:47,520 --> 00:13:50,306 and I have a spa appointment already booked. 159 00:13:50,330 --> 00:13:51,267 Not happening. 160 00:13:51,291 --> 00:13:52,876 - Oh, come on, please, look. 161 00:13:52,900 --> 00:13:56,256 I'll sub for one of your classes. 162 00:13:56,280 --> 00:14:01,280 And I'll treat you to a spa day if I get the part. 163 00:14:03,830 --> 00:14:04,677 (sighs) 164 00:14:04,701 --> 00:14:06,336 - Okay, fine. - Okay! 165 00:14:06,360 --> 00:14:09,476 - But you're gonna sub for my ninth grade theater class 166 00:14:09,500 --> 00:14:12,446 on Friday, and I want the full day. 167 00:14:12,470 --> 00:14:14,596 Everything included, right? 168 00:14:14,620 --> 00:14:17,386 - Yes, absolutely, I'll do it, thank you. 169 00:14:17,410 --> 00:14:18,220 - You're welcome, honey. 170 00:14:18,244 --> 00:14:20,983 And you can stop kissing my ask, you got your way. 171 00:14:22,950 --> 00:14:25,666 - Amanda, what's up, shouldn't you be in first period? 172 00:14:25,690 --> 00:14:26,806 - I didn't know what to do 173 00:14:26,830 --> 00:14:29,316 so I thought I'd just bring it to you guys. 174 00:14:29,340 --> 00:14:30,526 - What's the matter, sweetie? 175 00:14:30,550 --> 00:14:33,016 - Mitchell Mayer posted this on his Instagram last night. 176 00:14:33,040 --> 00:14:35,733 I think it might be some kind of a threat. 177 00:14:36,677 --> 00:14:38,917 - [Mitchell Recording] But this shall be your punishment. 178 00:14:39,490 --> 00:14:42,472 I will take great pleasure in slaughtering you. 179 00:14:42,496 --> 00:14:43,943 All of you. 180 00:14:45,100 --> 00:14:50,040 You will finally see that I am not a mouse, but a god! 181 00:14:53,030 --> 00:14:55,373 - Mitchell, what is this? 182 00:14:56,680 --> 00:15:00,123 You know you're being accused of some very serious things. 183 00:15:03,400 --> 00:15:05,500 - Mitchell, you threatened people's lives. 184 00:15:06,690 --> 00:15:09,346 - Henry, let me handle this. 185 00:15:09,370 --> 00:15:13,086 Look, I remember what it's like being a kid your age. 186 00:15:13,110 --> 00:15:15,416 Girls thought you were weird. 187 00:15:15,440 --> 00:15:19,523 They wouldn't go to prom with ya, it really sucks. 188 00:15:20,540 --> 00:15:23,356 I didn't even lose my virginity until I was 24. 189 00:15:23,380 --> 00:15:25,823 It was this time where we ran down to. 190 00:15:27,140 --> 00:15:29,676 Okay, well, not really sure why I'm telling you this. 191 00:15:29,700 --> 00:15:33,854 The point is, you cannot post stuff like this. 192 00:15:33,878 --> 00:15:35,566 - It was just a prank. 193 00:15:35,590 --> 00:15:36,826 - A prank? 194 00:15:36,850 --> 00:15:39,250 - Why would someone make something like that up? 195 00:15:41,000 --> 00:15:42,986 - I don't know, Mr. Lyle. 196 00:15:43,010 --> 00:15:45,043 They'd have to be pretty sick, wouldn't they? 197 00:15:46,850 --> 00:15:51,196 - No, they'd be suspended just like you are right now. 198 00:15:51,220 --> 00:15:55,253 I'm calling your parents, clear out your locker. 199 00:16:01,241 --> 00:16:04,241 (suspenseful music) 200 00:16:06,216 --> 00:16:08,376 (door slamming) 201 00:16:08,400 --> 00:16:10,006 - I think we should call the police. 202 00:16:10,030 --> 00:16:11,866 - Ah, it's gone to voicemail. 203 00:16:11,890 --> 00:16:14,806 You know, I went to school with his parents. 204 00:16:14,830 --> 00:16:17,576 It wouldn't surprise me if they were on the couch right now 205 00:16:17,600 --> 00:16:19,346 baked out of their minds. 206 00:16:19,370 --> 00:16:23,046 - Mr. Blakely, I really think we should call the police. 207 00:16:23,070 --> 00:16:25,226 - Ah, don't worry about it. 208 00:16:25,250 --> 00:16:27,756 I don't think he'll pull any shit like that again. 209 00:16:27,780 --> 00:16:30,516 Now if you'll excuse me, I have another phone call to make. 210 00:16:30,540 --> 00:16:33,176 Apparently a parent got offended at a recent production 211 00:16:33,200 --> 00:16:36,243 of Anything Goes, said it was too suggestive. 212 00:16:37,790 --> 00:16:38,826 Sometimes I'd like to just tell them just 213 00:16:38,850 --> 00:16:41,171 to shove it up their ass. 214 00:16:41,195 --> 00:16:42,959 But I'd like to keep my job. 215 00:16:42,983 --> 00:16:45,096 - I don't get it, Mama. 216 00:16:45,120 --> 00:16:48,796 I can't make my whole life about you. 217 00:16:48,820 --> 00:16:51,476 You did that and look where that got you. 218 00:16:51,500 --> 00:16:54,933 You hate everyone, you never go out. 219 00:16:56,500 --> 00:16:58,383 You might as well already be dead. 220 00:17:01,180 --> 00:17:02,773 I'm not gonna do this anymore. 221 00:17:04,000 --> 00:17:06,356 Okay, you're not pulling me down with you. 222 00:17:06,380 --> 00:17:07,393 I won't allow it. 223 00:17:08,678 --> 00:17:10,063 If you wanna sit here. 224 00:17:11,001 --> 00:17:12,236 (phone dinging) 225 00:17:12,260 --> 00:17:17,260 If you wanna sit here and waste away then go ahead, 226 00:17:18,560 --> 00:17:20,313 but I'm not doing it. 227 00:17:23,200 --> 00:17:24,200 I wanna live. 228 00:17:26,115 --> 00:17:26,925 (phone beeping) 229 00:17:26,949 --> 00:17:30,536 I wanna meet new people and I wanna fall in love 230 00:17:30,560 --> 00:17:31,943 and have my heart broken. 231 00:17:34,650 --> 00:17:37,048 And learn new things. 232 00:17:37,072 --> 00:17:39,701 (loud chewing) 233 00:17:39,725 --> 00:17:41,889 (sighs) And become a better person for it. 234 00:17:41,913 --> 00:17:44,163 (laughing) 235 00:17:52,179 --> 00:17:54,679 I'm not scared like you, Mama. 236 00:17:57,908 --> 00:17:58,718 (loud smacking) 237 00:17:58,742 --> 00:18:03,203 I know the world is capable of beautiful things. 238 00:18:04,430 --> 00:18:06,023 I know there's bad things too. 239 00:18:07,260 --> 00:18:11,773 But if I stay here then I'll never know. 240 00:18:12,720 --> 00:18:16,306 I'll never know what might have happened 241 00:18:16,330 --> 00:18:20,183 if I had been more courageous than you and left. 242 00:18:24,220 --> 00:18:25,086 (clapping) 243 00:18:25,110 --> 00:18:26,110 - Thank you, Hank. 244 00:18:27,730 --> 00:18:28,730 - It's Henry. 245 00:18:30,240 --> 00:18:32,903 - Right, we'll let you know by the end of next week. 246 00:18:33,940 --> 00:18:36,487 Here, I know these are expensive. 247 00:18:38,453 --> 00:18:40,453 (sighs) 248 00:18:54,821 --> 00:18:57,821 (suspenseful music) 249 00:19:04,680 --> 00:19:07,156 - I am convinced the only way to get a part in this town is 250 00:19:07,180 --> 00:19:10,886 to blow someone, which I don't have a problem doing 251 00:19:10,910 --> 00:19:12,626 if someone would just tell me. 252 00:19:12,650 --> 00:19:15,726 - So what is the big deal about this place again? 253 00:19:15,750 --> 00:19:17,126 - It's the only theater in the state 254 00:19:17,150 --> 00:19:18,836 that gives you equity points so that you 255 00:19:18,860 --> 00:19:23,516 can go on big auditions when you get to New York or LA. 256 00:19:23,540 --> 00:19:25,006 - Well, it makes sense I guess. 257 00:19:25,030 --> 00:19:29,406 Ugh, I am so jealous of you right now. 258 00:19:29,430 --> 00:19:31,106 I am ready to just have this baby 259 00:19:31,130 --> 00:19:33,136 so I can start drinking again. 260 00:19:33,160 --> 00:19:37,183 - Well, I'm sure one can't hurt. 261 00:19:38,070 --> 00:19:40,066 Our mothers probably drank every now and then 262 00:19:40,090 --> 00:19:41,486 while they were pregnant. - No. 263 00:19:41,510 --> 00:19:44,476 No, no, no, I'm not gonna jinx this. 264 00:19:44,500 --> 00:19:49,500 You know, my sister Rachel, she is like a baby receptacle. 265 00:19:49,810 --> 00:19:52,556 I mean, she just keeps popping kids out of her body 266 00:19:52,580 --> 00:19:57,376 one after another, and I always think how amazing it is 267 00:19:57,400 --> 00:19:59,876 that two people in the same bloodline 268 00:19:59,900 --> 00:20:03,336 can have such different reproductive systems. 269 00:20:03,360 --> 00:20:06,426 I want this baby, I mean, if I didn't want this baby 270 00:20:06,450 --> 00:20:08,598 I wouldn't have tried for so long. (yawns) 271 00:20:08,622 --> 00:20:12,233 - (laughs) Wow, did you get any sleep last night? 272 00:20:13,220 --> 00:20:16,176 - Well, better than the night before 273 00:20:16,200 --> 00:20:18,448 so I'm making progress. 274 00:20:18,472 --> 00:20:20,722 (laughing) 275 00:20:23,940 --> 00:20:27,320 - Jess, do you ever have any 276 00:20:29,730 --> 00:20:31,576 strange dreams? 277 00:20:31,600 --> 00:20:33,176 - Oh yeah. 278 00:20:33,200 --> 00:20:35,616 Ever since I got pregnant, my dreams, 279 00:20:35,640 --> 00:20:37,566 I've just had doozies of 'em. 280 00:20:37,590 --> 00:20:42,046 Like, okay, a week ago I dreamed that I was in a three-way 281 00:20:42,070 --> 00:20:45,365 with Kevin Spacey and Dwight Yoakam. (laughs) 282 00:20:45,389 --> 00:20:48,066 And then two nights ago, 283 00:20:48,090 --> 00:20:50,896 I dreamed that I was a sorority girl, okay, 284 00:20:50,920 --> 00:20:53,186 and the house mom was Cloris Leachman, 285 00:20:53,210 --> 00:20:54,926 and she was a meth dealer. 286 00:20:54,950 --> 00:20:57,176 It was too bad that that was a dream 287 00:20:57,200 --> 00:21:00,713 because that would make a great Netflix Original. 288 00:21:03,030 --> 00:21:06,773 - I had a strange dream last night. 289 00:21:11,480 --> 00:21:12,613 It was weird and it. 290 00:21:15,090 --> 00:21:20,090 I've had the odd college exam stress dream here and there. 291 00:21:20,790 --> 00:21:23,393 But nothing like this. 292 00:21:24,620 --> 00:21:26,059 You were in it. 293 00:21:26,083 --> 00:21:27,576 (gasps) 294 00:21:27,600 --> 00:21:28,683 - Was I skinny? 295 00:21:30,690 --> 00:21:31,560 - You were pregnant. 296 00:21:31,584 --> 00:21:32,623 - Damn! 297 00:21:33,570 --> 00:21:37,113 - Mr. Blakely and Ginny, they were there. 298 00:21:41,479 --> 00:21:44,229 And that kid, the one that I sent 299 00:21:45,850 --> 00:21:48,346 to the principle's office this morning. 300 00:21:48,370 --> 00:21:49,370 - The creepy one? 301 00:21:50,860 --> 00:21:52,623 - Yeah, Mitchell Mayer. 302 00:21:57,790 --> 00:22:02,766 I can't, I can't remember everything, I just, 303 00:22:02,790 --> 00:22:04,853 I remember how it made me feel. 304 00:22:08,310 --> 00:22:09,953 - Are you sure I wasn't skinny? 305 00:22:12,980 --> 00:22:15,326 All right, speaking of that, 306 00:22:15,350 --> 00:22:18,316 I better call the man that did this to me. 307 00:22:18,340 --> 00:22:21,286 I didn't call him after my appointment, he worries. 308 00:22:21,310 --> 00:22:24,936 - Well, I should probably check on Ginny. 309 00:22:24,960 --> 00:22:27,176 See how she's handling cafeteria duty. 310 00:22:27,200 --> 00:22:31,356 - Oh, well, Mr. Blakely's covering it for me and, 311 00:22:31,380 --> 00:22:33,906 truth be known, I hope he suffers. 312 00:22:33,930 --> 00:22:36,406 He still owes me a favor for not telling his wife 313 00:22:36,430 --> 00:22:39,506 about he and Mrs. Crawley's affair. 314 00:22:39,530 --> 00:22:42,771 - (chuckles) The piano teacher? 315 00:22:42,795 --> 00:22:44,016 - Yes. 316 00:22:44,040 --> 00:22:45,326 - Oh god. 317 00:22:45,350 --> 00:22:47,066 - I'm gonna go make my call, you just. 318 00:22:47,090 --> 00:22:48,960 I want you to think on that. - Okay. 319 00:22:51,850 --> 00:22:53,850 (sighs) 320 00:22:57,197 --> 00:23:00,264 (suspenseful music) 321 00:23:00,288 --> 00:23:02,955 (phone buzzing) 322 00:23:04,790 --> 00:23:07,312 - Oh hey, honey, you're back. 323 00:23:07,336 --> 00:23:09,686 Caught me on a smoke brake. (chuckles) 324 00:23:09,710 --> 00:23:10,627 - I thought you quit. 325 00:23:10,651 --> 00:23:13,086 - Yeah, well, I guess I have a New Year's resolution then, 326 00:23:13,110 --> 00:23:14,110 don't I? 327 00:23:15,298 --> 00:23:17,966 (distant popping) 328 00:23:17,990 --> 00:23:18,850 - What was that? 329 00:23:18,874 --> 00:23:21,003 - I don't know, it sounded like fireworks. 330 00:23:22,120 --> 00:23:23,489 - Ginny, I think you need to go. 331 00:23:23,513 --> 00:23:24,323 (popping) - What? 332 00:23:24,347 --> 00:23:27,433 - I think you need to get in your car and leave now. 333 00:23:28,560 --> 00:23:33,560 (gunshot blasting) (blood spattering) 334 00:23:34,861 --> 00:23:37,444 (gun blasting) 335 00:23:38,365 --> 00:23:40,032 - He is so horrible. 336 00:23:41,120 --> 00:23:43,823 He worries so much and he's just so. 337 00:23:46,780 --> 00:23:47,780 What is it? 338 00:23:50,184 --> 00:23:53,184 (suspenseful music) 339 00:23:57,603 --> 00:24:00,773 (whispers) What is it? 340 00:24:02,981 --> 00:24:05,814 (thrilling music) 341 00:24:29,290 --> 00:24:32,186 - Shots rang out at a little after 12:30 in the lunchroom 342 00:24:32,210 --> 00:24:34,666 of Hamilton High just one week ago, 343 00:24:34,690 --> 00:24:37,146 and we're still no closer to finding out the motives 344 00:24:37,170 --> 00:24:40,076 behind 17-year-old Mitchell Mayer's killing spree 345 00:24:40,100 --> 00:24:42,826 that left four teachers and seven students dead, 346 00:24:42,850 --> 00:24:44,676 and over 10 injured. 347 00:24:44,700 --> 00:24:48,246 Even more disturbing, Mayer's parents, Angela and Michael, 348 00:24:48,270 --> 00:24:49,996 were found brutally stabbed to death 349 00:24:50,020 --> 00:24:52,626 in their Jackson home later that afternoon. 350 00:24:52,650 --> 00:24:53,846 The day before the shooting, 351 00:24:53,870 --> 00:24:56,936 the teen posted a threatening video on social media 352 00:24:56,960 --> 00:24:59,566 that went ignored by most students and teachers. 353 00:24:59,590 --> 00:25:03,226 Warning, this video may be disturbing for some viewers. 354 00:25:03,250 --> 00:25:07,617 - I will take great pleasure in slaughtering all of you. 355 00:25:08,643 --> 00:25:13,640 You will finally see that I am not a mouse, but a god. 356 00:25:15,417 --> 00:25:18,686 - Police were notified by two Hamilton High teachers, 357 00:25:18,710 --> 00:25:20,776 Henry Lyle and Jessica Newton. 358 00:25:20,800 --> 00:25:22,206 Neither were at the crime scene, 359 00:25:22,230 --> 00:25:23,726 but were said to have been on the phone 360 00:25:23,750 --> 00:25:25,576 with one of the victims at the time. 361 00:25:25,600 --> 00:25:28,846 - I feel like all of this could have been avoided 362 00:25:28,870 --> 00:25:30,470 if someone would have spoken up. 363 00:25:31,310 --> 00:25:34,846 Honestly, I just wanna take all the guns away. 364 00:25:34,870 --> 00:25:36,916 Just get rid of 'em all. 365 00:25:36,940 --> 00:25:38,323 - Oh, Henry. 366 00:25:39,630 --> 00:25:40,880 That's not gonna be good. 367 00:25:42,050 --> 00:25:43,050 - Why? 368 00:25:43,810 --> 00:25:45,733 - People like their guns around here. 369 00:25:46,720 --> 00:25:48,070 - More than their children? 370 00:25:50,580 --> 00:25:51,706 - I just don't think you needed 371 00:25:51,730 --> 00:25:53,283 to make this political, is all. 372 00:25:54,830 --> 00:25:56,446 - Kids died, Mom. - Already there are 373 00:25:56,470 --> 00:25:58,606 conspiracies that Henry and Jessica are... 374 00:25:58,630 --> 00:26:00,936 - Some of my coworkers died. - And that the entire thing 375 00:26:00,960 --> 00:26:01,960 was staged. 376 00:26:03,060 --> 00:26:05,073 Local politician, Natalie Jones, believe it's... 377 00:26:05,097 --> 00:26:07,636 - I'm sorry if I'm not giving out cotillion-approved 378 00:26:07,660 --> 00:26:08,660 talking points. 379 00:26:09,340 --> 00:26:11,473 - [TV Reporter] And turned him into a murderer. 380 00:26:20,740 --> 00:26:22,795 - It looks like the reporters are gone. 381 00:26:22,819 --> 00:26:24,557 (blinds clattering) 382 00:26:24,581 --> 00:26:26,713 - (sighs) Are you okay, sweetie? 383 00:26:27,930 --> 00:26:30,782 I think you need to get out of this house. 384 00:26:30,806 --> 00:26:31,806 - Are you kidding? 385 00:26:32,740 --> 00:26:35,090 Most people would kill for this much down time. 386 00:26:36,034 --> 00:26:38,951 (insects chirping) 387 00:26:42,630 --> 00:26:45,513 - I'm gonna go wash this cup out and go to bed. 388 00:26:47,940 --> 00:26:49,412 - I'll do it. 389 00:26:49,436 --> 00:26:50,686 - Look, I can do it, you... 390 00:26:50,710 --> 00:26:52,513 - No, you need some sleep. 391 00:26:54,040 --> 00:26:55,913 Just go to bed, I'll take care of it. 392 00:27:15,406 --> 00:27:17,614 (phone buzzing) 393 00:27:17,638 --> 00:27:18,638 Hey. 394 00:27:19,311 --> 00:27:20,311 What's up? 395 00:27:21,177 --> 00:27:24,266 - [Jessica] Would you come with me to this thing tomorrow? 396 00:27:24,290 --> 00:27:25,646 - This thing? 397 00:27:25,670 --> 00:27:27,846 That sounds sinister. 398 00:27:27,870 --> 00:27:30,436 - It's in this kind of bad area and I don't want James 399 00:27:30,460 --> 00:27:33,356 to know I'm going, it's like a support group. 400 00:27:33,380 --> 00:27:35,160 - I don't know, Jess, that... 401 00:27:36,920 --> 00:27:37,897 That sounds goofy. 402 00:27:37,921 --> 00:27:40,454 People just sitting around talking about their feelings. 403 00:27:40,478 --> 00:27:41,288 (clears throat) 404 00:27:41,312 --> 00:27:42,936 - [Jessica] You don't have to participate. 405 00:27:42,960 --> 00:27:45,293 I just want someone to go with me. 406 00:27:45,317 --> 00:27:47,317 (sighs) 407 00:27:55,270 --> 00:27:56,270 Are you there? 408 00:27:57,090 --> 00:27:58,779 - What time is it? 409 00:27:58,803 --> 00:27:59,803 - 7:30. 410 00:28:08,030 --> 00:28:09,036 - [Henry] Goddammit. 411 00:28:09,060 --> 00:28:10,146 - [Jessica] What? 412 00:28:10,170 --> 00:28:11,776 - Not you. 413 00:28:11,800 --> 00:28:14,176 Some reporter's trying to be sneaky. 414 00:28:14,200 --> 00:28:15,750 - Okay. - Can I call you back? 415 00:28:16,890 --> 00:28:17,890 - Bye. - All right. 416 00:28:23,261 --> 00:28:26,821 (knife clattering) 417 00:28:26,845 --> 00:28:29,762 (insects chirping) 418 00:28:51,786 --> 00:28:52,596 (hand slapping) (gasping) 419 00:28:52,620 --> 00:28:54,869 Jesus. - Can I have a quote? 420 00:28:57,250 --> 00:28:59,773 - Kiss my ass, end quote. 421 00:29:02,185 --> 00:29:05,356 (dramatic music) (gasping) 422 00:29:05,380 --> 00:29:08,536 - Did you remember to put the cup in the dishwasher? 423 00:29:08,560 --> 00:29:09,560 - Mom, go to bed. 424 00:29:11,230 --> 00:29:13,242 - Remember to lock it because if you don't lock it. 425 00:29:13,266 --> 00:29:14,366 - I know how it works. 426 00:29:18,286 --> 00:29:21,110 - Do you wanna come to church with me next Sunday? 427 00:29:26,380 --> 00:29:28,363 - Yeah, I'm sure that will really help. 428 00:29:29,466 --> 00:29:31,653 - There are a lot of people there your age. 429 00:29:32,800 --> 00:29:34,636 I don't know what I would have done 430 00:29:34,660 --> 00:29:37,010 without my faith these last few years I've had. 431 00:29:38,760 --> 00:29:41,093 - I think I'll sleep in, Mom, thanks. 432 00:29:43,594 --> 00:29:44,594 - Okay. 433 00:30:01,005 --> 00:30:04,146 (door clattering) (knife clanging) 434 00:30:04,170 --> 00:30:05,553 - Where are you going? 435 00:30:05,577 --> 00:30:06,986 - To see a friend. 436 00:30:07,010 --> 00:30:08,216 - Do I know them? 437 00:30:08,240 --> 00:30:10,086 - No, I'm going to a play. 438 00:30:10,110 --> 00:30:11,757 - Oh, which one? 439 00:30:11,781 --> 00:30:13,126 - [Henry] Mom, I feel like I'm on Jeopardy 440 00:30:13,150 --> 00:30:14,902 with all the questions. 441 00:30:14,926 --> 00:30:17,776 - (laughs) I love you, sweetie. 442 00:30:17,800 --> 00:30:18,800 - I love you too. 443 00:30:20,330 --> 00:30:21,316 Be back in a bit. 444 00:30:21,340 --> 00:30:26,233 - Hey, if you known when, hey! (bell dinging) 445 00:30:26,257 --> 00:30:29,257 (suspenseful music) 446 00:30:49,037 --> 00:30:51,787 (tires rumbling) 447 00:30:57,444 --> 00:31:00,444 (suspenseful music) 448 00:31:07,670 --> 00:31:10,420 (engine revving) 449 00:31:18,369 --> 00:31:20,376 (suspenseful music) 450 00:31:20,400 --> 00:31:22,623 - I've been having really terrible dreams. 451 00:31:24,370 --> 00:31:26,806 Every time I shut my eyes, 452 00:31:26,830 --> 00:31:28,630 I think I could have done something. 453 00:31:31,010 --> 00:31:32,926 I think about Ginny, 454 00:31:32,950 --> 00:31:35,950 and how she said that her husband couldn't live without her. 455 00:31:36,950 --> 00:31:40,623 And I think of him at Christmas, alone. 456 00:31:42,340 --> 00:31:44,476 They rarely saw their daughter. 457 00:31:44,500 --> 00:31:46,386 They only time they ever saw her is when she 458 00:31:46,410 --> 00:31:49,110 dropped her kid off to go on some bender or something. 459 00:31:50,640 --> 00:31:53,323 So he's there with no one. 460 00:31:55,600 --> 00:31:59,866 And I think about the kids and their families. 461 00:31:59,890 --> 00:32:02,736 And I feel like I could have done something. 462 00:32:02,760 --> 00:32:05,436 I don't know what, but I could have done something. 463 00:32:05,460 --> 00:32:09,185 - Now, Jessica, you did everything you could, 464 00:32:09,209 --> 00:32:11,253 and you too, Henry. 465 00:32:12,290 --> 00:32:14,791 Now, I'm really glad you're with us today. 466 00:32:14,815 --> 00:32:16,515 Would you care to share something? 467 00:32:23,440 --> 00:32:26,126 - (sighs) I'm so sorry I'm late everybody. 468 00:32:26,150 --> 00:32:28,786 Someone OD'ed on the fourth floor of the hotel again, 469 00:32:28,810 --> 00:32:30,236 and so I had to wait for the police to come, 470 00:32:30,260 --> 00:32:31,926 and then by the time I got outta there 471 00:32:31,950 --> 00:32:33,816 the interstate was backed up so I had 472 00:32:33,840 --> 00:32:35,136 to suffer through that. 473 00:32:35,160 --> 00:32:37,426 And then after all that buildup it was just two people 474 00:32:37,450 --> 00:32:39,216 on the side of the road with a flat tire. 475 00:32:39,240 --> 00:32:42,106 I mean, I was really kinda hoping for a decap or two. 476 00:32:42,130 --> 00:32:43,266 - Jarvis! 477 00:32:43,290 --> 00:32:45,755 What have I told you about interrupting 478 00:32:45,779 --> 00:32:47,986 other people's shares? 479 00:32:48,010 --> 00:32:49,210 - You want some chicken? 480 00:32:51,180 --> 00:32:52,336 How about you, you want some? 481 00:32:52,360 --> 00:32:54,136 I mean, I'm not gonna eat it all, I'm on a diet. 482 00:32:54,160 --> 00:32:59,160 - Jarvis, you will remain silent until it's your turn, okay? 483 00:33:00,690 --> 00:33:03,463 - All right, now, now, go on Henry. 484 00:33:08,239 --> 00:33:12,072 - I'm not really comfortable sharing just yet. 485 00:33:13,000 --> 00:33:14,450 - So what was I interrupting? 486 00:33:16,330 --> 00:33:19,356 - Henry, you can share whenever you're up to it, all right? 487 00:33:19,380 --> 00:33:23,438 Now, would anyone else care to have a go at it, huh? 488 00:33:23,462 --> 00:33:25,295 What about you, Patty? 489 00:33:27,642 --> 00:33:29,835 - [Patty] I don't know what to say exactly. 490 00:33:29,859 --> 00:33:32,859 (suspenseful music) 491 00:33:43,294 --> 00:33:44,104 - [Henry] I didn't know I was supposed 492 00:33:44,128 --> 00:33:45,459 to share at this thing. 493 00:33:45,483 --> 00:33:48,466 - I didn't know that he was gonna ask you to share. 494 00:33:48,490 --> 00:33:50,223 This, it was my first time. 495 00:33:51,490 --> 00:33:53,766 - Jess, that's like your sixth cup of coffee 496 00:33:53,790 --> 00:33:55,731 since you've been here. 497 00:33:55,755 --> 00:33:58,716 - I didn't sleep good last night. 498 00:33:58,740 --> 00:34:02,006 - It doesn't look like you're gonna sleep well tonight. 499 00:34:02,030 --> 00:34:03,173 (suspenseful music) 500 00:34:03,197 --> 00:34:08,197 What? 501 00:34:09,727 --> 00:34:10,667 What? 502 00:34:10,691 --> 00:34:11,890 What are you staring at? 503 00:34:12,759 --> 00:34:14,886 - It's nothing. 504 00:34:14,910 --> 00:34:17,360 It's probably just I haven't gotten enough sleep. 505 00:34:20,990 --> 00:34:25,990 Have you seen strange things since that day? 506 00:34:28,014 --> 00:34:29,014 - Define strange? 507 00:34:30,116 --> 00:34:34,866 - Well, you know like you're being watched 508 00:34:34,890 --> 00:34:36,903 or maybe followed? 509 00:34:38,080 --> 00:34:39,805 - Reporters? - No, no, no. 510 00:34:39,829 --> 00:34:41,966 It's not them. 511 00:34:41,990 --> 00:34:45,306 It's like when I'm walking in a parking lot 512 00:34:45,330 --> 00:34:48,188 there's someone walking like right behind me. 513 00:34:48,212 --> 00:34:52,066 And then when I go outside in the morning 514 00:34:52,090 --> 00:34:56,113 to get the paper, they're watching me. 515 00:34:56,137 --> 00:34:58,373 They're always staring at me. 516 00:35:02,253 --> 00:35:05,016 I knew, I knew you would think I was crazy. 517 00:35:05,040 --> 00:35:07,290 - No, hey, I don't think you're crazy at all. 518 00:35:09,250 --> 00:35:10,686 Maybe you just need some sleep. 519 00:35:10,710 --> 00:35:11,806 - Yeah. 520 00:35:11,830 --> 00:35:12,830 - Maybe a vacation. 521 00:35:14,050 --> 00:35:15,906 - A vacation wouldn't do any good 522 00:35:15,930 --> 00:35:18,130 because then I would have to come back here. 523 00:35:19,270 --> 00:35:21,393 Because you can't outrun your demons. 524 00:35:25,310 --> 00:35:28,486 And I have a feeling the worst part of it 525 00:35:28,510 --> 00:35:29,533 hasn't even started. 526 00:35:32,091 --> 00:35:35,091 (suspenseful music) 527 00:35:37,222 --> 00:35:39,060 - You gonna be okay? 528 00:35:40,823 --> 00:35:43,631 All right, you call me if you need me. 529 00:35:43,655 --> 00:35:46,572 (insects chirping) 530 00:35:56,820 --> 00:35:57,876 - Hi. 531 00:35:57,900 --> 00:36:00,083 I'm Jarvis Coker. 532 00:36:01,058 --> 00:36:03,586 - Oh yeah, I noticed. 533 00:36:03,610 --> 00:36:06,236 - Look, I'm sorry about sabotaging your share back there, 534 00:36:06,260 --> 00:36:08,477 but I tend to do that, I've gotta stop doing that. 535 00:36:08,501 --> 00:36:10,983 You know, it's not all about you, Jarvis. (laughs) 536 00:36:11,007 --> 00:36:11,817 - Hey, don't worry about it. 537 00:36:11,841 --> 00:36:13,466 I really didn't have anything to share anyway. 538 00:36:13,490 --> 00:36:16,416 - Oh thank god, a normal one. 539 00:36:16,440 --> 00:36:18,606 I swear, it's like most of the people here 540 00:36:18,630 --> 00:36:20,163 are absolute looney tunes. 541 00:36:21,710 --> 00:36:23,716 Oh not you, no, no. 542 00:36:23,740 --> 00:36:27,616 Not you, no, you're great, you're great. 543 00:36:27,640 --> 00:36:29,706 She's the worst one, she's horrible. 544 00:36:29,730 --> 00:36:31,466 I feel like I've seen you before. 545 00:36:31,490 --> 00:36:32,636 - From the news? 546 00:36:32,660 --> 00:36:34,366 - Oh hell no, I don't watch the news. 547 00:36:34,390 --> 00:36:35,227 Way too depressing. 548 00:36:35,251 --> 00:36:38,126 I think we should try to keep things light, don't you? 549 00:36:38,150 --> 00:36:39,047 - Yeah. 550 00:36:39,071 --> 00:36:40,920 - You audition at Center Stage right? 551 00:36:42,840 --> 00:36:45,196 - Yeah, all the good it does me. 552 00:36:45,220 --> 00:36:46,351 - Oh my god, right? 553 00:36:46,375 --> 00:36:47,603 It's like the whole thing's rigged. 554 00:36:47,627 --> 00:36:51,176 I's like, look, the sets look great, the costumes are great, 555 00:36:51,200 --> 00:36:53,700 but they cast the exact same people in everything. 556 00:36:57,320 --> 00:36:59,523 - They told me you had a vision. 557 00:37:01,340 --> 00:37:04,213 They said that you knew what could happen. 558 00:37:05,070 --> 00:37:07,096 That you saw it before it happened. 559 00:37:07,120 --> 00:37:11,713 And you didn't tell anybody! 560 00:37:13,630 --> 00:37:15,963 You killed those kids! 561 00:37:18,523 --> 00:37:21,678 You should have reported that boy. 562 00:37:21,702 --> 00:37:25,910 My granddaughter had two bullets in her head 563 00:37:26,760 --> 00:37:27,967 because of you! 564 00:37:29,488 --> 00:37:31,155 It's all your fault. 565 00:37:34,293 --> 00:37:36,460 I would kill you right now 566 00:37:37,700 --> 00:37:40,283 for what you did to those kids! 567 00:37:42,020 --> 00:37:44,193 But you are not worth it. 568 00:37:46,920 --> 00:37:50,893 Justice will be paid eventually. 569 00:37:51,890 --> 00:37:56,890 Oh, there are many forms of justice in this world. 570 00:38:02,162 --> 00:38:03,162 - Whoa. 571 00:38:04,760 --> 00:38:05,760 Oh my god. 572 00:38:07,180 --> 00:38:08,180 Are you okay? 573 00:38:11,438 --> 00:38:12,438 - Yeah. 574 00:38:14,552 --> 00:38:15,552 - Wow. 575 00:38:16,451 --> 00:38:18,226 I can't believe I almost died in a church parking lot 576 00:38:18,250 --> 00:38:21,292 that's right down the street from a City Trends. 577 00:38:21,316 --> 00:38:23,566 (chuckles) 578 00:38:24,660 --> 00:38:25,660 Do you want a drink? 579 00:38:26,690 --> 00:38:29,237 They all talk the same, you know, they all have that same 580 00:38:29,261 --> 00:38:31,543 weird way of talking. 581 00:38:31,567 --> 00:38:34,543 "Oh, I am so happy to audition for you." 582 00:38:34,567 --> 00:38:37,186 "I am so grateful for this opportunity." 583 00:38:37,210 --> 00:38:39,456 And they all sing, like they all sing like this, 584 00:38:39,480 --> 00:38:40,447 like way up here. 585 00:38:40,471 --> 00:38:45,470 And all the guys have that weird like rock nasal tenor crap 586 00:38:45,500 --> 00:38:46,846 where they're all like this. 587 00:38:46,870 --> 00:38:49,246 It's like ugh, just makes we want to claw my ears out 588 00:38:49,270 --> 00:38:51,296 and just throw them at them. 589 00:38:51,320 --> 00:38:52,129 Waiter! 590 00:38:52,153 --> 00:38:53,036 Hi, can I have more? 591 00:38:53,060 --> 00:38:54,060 Thanks. 592 00:38:54,855 --> 00:38:56,450 Ridiculous. 593 00:38:56,474 --> 00:38:58,474 (sighs) 594 00:39:00,761 --> 00:39:03,367 - Well, I wish I could sing, even a little bit. 595 00:39:05,220 --> 00:39:06,293 My dad could so. 596 00:39:07,260 --> 00:39:08,666 - Could? 597 00:39:08,690 --> 00:39:09,499 - Yeah. 598 00:39:09,523 --> 00:39:10,523 - What, is he dead? 599 00:39:12,470 --> 00:39:14,773 - Alzheimer's, early onset. 600 00:39:16,450 --> 00:39:18,586 - Ooh, I'm sorry. 601 00:39:18,610 --> 00:39:21,456 - Yeah, that's okay, I get that a lot. 602 00:39:21,480 --> 00:39:23,843 He was in a band in the '80s. 603 00:39:24,712 --> 00:39:27,623 He was good too, they even put out a record. 604 00:39:29,270 --> 00:39:34,270 But then he got married, had a kid, a normal job. 605 00:39:35,430 --> 00:39:36,976 All that crap. 606 00:39:37,000 --> 00:39:40,406 He used to tell me he wanted to be a music teacher, 607 00:39:40,430 --> 00:39:45,430 but it just didn't pay enough, not for my mom at least. 608 00:39:45,460 --> 00:39:50,460 She had an image and a lifestyle to uphold, 609 00:39:51,530 --> 00:39:56,530 but I think that if my dad had had a reason to live 610 00:40:00,130 --> 00:40:05,130 he might would have, he might would still be here. 611 00:40:07,290 --> 00:40:09,346 He might would have gotten sick still, 612 00:40:09,370 --> 00:40:11,370 but he would have had a reason to fight. 613 00:40:12,910 --> 00:40:16,483 - So you and your mom weren't worth fighting for? 614 00:40:19,299 --> 00:40:20,299 - Is that enough? 615 00:40:21,920 --> 00:40:24,426 You know, for an artist. 616 00:40:24,450 --> 00:40:27,856 At least, if you're not able to do your art, 617 00:40:27,880 --> 00:40:29,962 you might as well be dead. 618 00:40:29,986 --> 00:40:31,986 - Ugh. (chuckles) 619 00:40:32,010 --> 00:40:37,010 - But you, I mean, you've gotten out, done things. 620 00:40:37,750 --> 00:40:40,336 I've just mostly done bad community theater. 621 00:40:40,360 --> 00:40:43,246 - I mean, after I was kicked out of college, 622 00:40:43,270 --> 00:40:45,126 I went straight to New York. 623 00:40:45,150 --> 00:40:48,846 I did a few Off-Off-Off-Off-Off-Broadway shows, 624 00:40:48,870 --> 00:40:51,406 and then I landed the highly coveted gig 625 00:40:51,430 --> 00:40:53,516 of SpongeBob Number Three at the 626 00:40:53,540 --> 00:40:55,937 Nickelodeon Theme Park Hotel. 627 00:40:55,961 --> 00:40:58,236 (laughs) 628 00:40:58,260 --> 00:40:59,910 - I didn't know they had a hotel. 629 00:41:01,000 --> 00:41:04,306 - They don't, they don't, it closed. (laughs) 630 00:41:04,330 --> 00:41:05,330 Waiter! 631 00:41:07,260 --> 00:41:11,963 - You know, I feel like I am wasting my time. 632 00:41:13,600 --> 00:41:15,163 I'm never gonna get outta here. 633 00:41:16,920 --> 00:41:19,246 And I'm just gonna end up like these other mindless zombies 634 00:41:19,270 --> 00:41:23,623 who just go through the motions. 635 00:41:25,320 --> 00:41:27,696 - Well, I have ways of finding out, you know. 636 00:41:27,720 --> 00:41:30,026 - Are you psychic? 637 00:41:30,050 --> 00:41:31,686 - Okay. 638 00:41:31,710 --> 00:41:33,633 I learned how to read palms. 639 00:41:35,040 --> 00:41:36,626 It's a long story. 640 00:41:36,650 --> 00:41:40,246 I was living out of a van when I was 23 with this guy. 641 00:41:40,270 --> 00:41:41,376 He was addicted to crystal meth. 642 00:41:41,400 --> 00:41:42,566 He still had all of his teeth though, 643 00:41:42,590 --> 00:41:44,466 which was a nice touch. 644 00:41:44,490 --> 00:41:46,426 - I don't really believe in all of that. 645 00:41:46,450 --> 00:41:47,806 - Okay, so you're the one with the visions, 646 00:41:47,830 --> 00:41:49,330 and you don't believe in this? 647 00:41:50,260 --> 00:41:51,943 Okay, give me your hand. 648 00:41:54,370 --> 00:41:55,426 Let me prove myself. 649 00:41:55,450 --> 00:41:58,073 Hey, that eye roll was completely uncalled for. 650 00:41:59,560 --> 00:42:00,603 Let's see here. 651 00:42:01,456 --> 00:42:02,456 Ooh, okay. 652 00:42:06,432 --> 00:42:07,538 - What? 653 00:42:07,562 --> 00:42:08,895 What do you see? 654 00:42:09,894 --> 00:42:10,894 What? 655 00:42:11,730 --> 00:42:13,380 What, am I not gonna get married? 656 00:42:14,320 --> 00:42:15,966 Have two and a half kids? 657 00:42:15,990 --> 00:42:17,576 What? 658 00:42:17,600 --> 00:42:18,959 (suspenseful music) 659 00:42:18,983 --> 00:42:20,193 Am I dying tomorrow? 660 00:42:22,110 --> 00:42:23,210 - According to this... 661 00:42:25,520 --> 00:42:26,870 You should already be dead. 662 00:42:36,570 --> 00:42:38,496 - Look, I gotta go. 663 00:42:38,520 --> 00:42:40,236 - I didn't mean to scare you. 664 00:42:40,260 --> 00:42:41,923 - It's fine, it's good to meet you, 665 00:42:41,947 --> 00:42:43,820 but I really do have to go. 666 00:42:49,211 --> 00:42:52,333 (lights buzzing) 667 00:42:52,357 --> 00:42:57,357 (door slamming) (insects chirping) 668 00:43:08,744 --> 00:43:11,661 (distant slamming) 669 00:43:20,908 --> 00:43:21,718 (dramatic music) 670 00:43:21,742 --> 00:43:23,741 (gasps) 671 00:43:28,680 --> 00:43:29,680 Can I help you? 672 00:43:33,410 --> 00:43:34,410 Excuse me, I. 673 00:43:36,910 --> 00:43:39,113 Excuse me, I need to get in. 674 00:43:41,542 --> 00:43:44,375 (thrilling music) 675 00:44:01,313 --> 00:44:03,563 (clicking) 676 00:44:18,694 --> 00:44:20,944 (clicking) 677 00:44:29,457 --> 00:44:32,290 (thrilling music) 678 00:44:38,830 --> 00:44:41,663 (thrilling music) 679 00:45:22,785 --> 00:45:25,035 (clicking) 680 00:45:30,994 --> 00:45:33,244 (clicking) 681 00:45:37,338 --> 00:45:40,171 (thrilling music) 682 00:45:51,233 --> 00:45:53,334 (clicking) 683 00:45:53,358 --> 00:45:55,525 (ringing) 684 00:45:57,908 --> 00:46:00,158 (clicking) 685 00:46:09,719 --> 00:46:12,636 (doors clattering) 686 00:46:14,385 --> 00:46:17,302 (elevator beeping) 687 00:46:25,757 --> 00:46:28,674 (doors clattering) 688 00:46:31,604 --> 00:46:34,521 (insects chirping) 689 00:46:43,210 --> 00:46:45,696 (dramatic music) 690 00:46:45,720 --> 00:46:46,586 - I know you're an actor and everything, 691 00:46:46,610 --> 00:46:49,609 but are you prone to dramatic exits? 692 00:46:51,480 --> 00:46:55,233 Here, you left this. (laughs) 693 00:46:57,676 --> 00:46:58,976 You know, if I wasn't such a decent person 694 00:46:59,000 --> 00:47:01,116 I would've kept it for myself, but then I got to thinking 695 00:47:01,140 --> 00:47:03,266 how me might end up in the same meeting at some point, 696 00:47:03,290 --> 00:47:04,100 you might see me wearing it, 697 00:47:04,124 --> 00:47:06,776 and that'd just be tacky. (laughs) 698 00:47:06,800 --> 00:47:07,929 About, you know. 699 00:47:07,953 --> 00:47:09,743 I didn't mean to scare you. 700 00:47:10,720 --> 00:47:13,586 It's a party trick, nothing more. 701 00:47:13,610 --> 00:47:14,610 - It's fine. 702 00:47:15,900 --> 00:47:20,486 - Look, I know how hard it is to admit that there's a issue, 703 00:47:20,510 --> 00:47:22,406 but you've taken that first step, 704 00:47:22,430 --> 00:47:23,830 and that takes a lotta guts. 705 00:47:24,887 --> 00:47:25,787 (laughs) 706 00:47:25,811 --> 00:47:29,076 - Okay, look, I'm really fine. 707 00:47:29,100 --> 00:47:30,376 I don't have a problem. 708 00:47:30,400 --> 00:47:33,036 Okay, I was just there for Jessica, that's it. 709 00:47:33,060 --> 00:47:35,949 - Okay, okay, if you say so but just know 710 00:47:35,973 --> 00:47:38,336 that if you ever need to talk to anyone 711 00:47:38,360 --> 00:47:40,976 I'm open day or night, but if you could keep it 712 00:47:41,000 --> 00:47:43,913 between the hours of noon and 6PM that would be great. 713 00:47:43,937 --> 00:47:47,906 I programmed my number into your phone under BFF 714 00:47:47,930 --> 00:47:49,636 while you were in the bathroom. 715 00:47:49,660 --> 00:47:50,926 You should really like lock your phone. 716 00:47:50,950 --> 00:47:52,650 There's so many crazies out there. 717 00:47:54,133 --> 00:47:55,973 So where you parked, where you parked? 718 00:47:56,840 --> 00:47:57,697 - I'm over there. 719 00:47:57,721 --> 00:47:59,957 - Oh, me too, I'll walk you to your car. 720 00:48:09,596 --> 00:48:12,179 (somber music) 721 00:48:43,490 --> 00:48:44,570 (curtain clattering) 722 00:48:44,594 --> 00:48:47,344 (vacuum humming) 723 00:48:50,254 --> 00:48:55,254 (water splashing) (vacuum humming) 724 00:49:05,514 --> 00:49:08,421 (water splashing) 725 00:49:08,445 --> 00:49:11,195 (vacuum humming) 726 00:49:12,551 --> 00:49:15,384 (water splashing) 727 00:49:17,149 --> 00:49:20,149 (suspenseful music) 728 00:49:30,980 --> 00:49:33,813 (water splashing) 729 00:49:42,927 --> 00:49:43,927 - Ma? 730 00:49:48,082 --> 00:49:49,606 What are you doing? 731 00:49:49,630 --> 00:49:51,430 - Were you gonna tell me about this? 732 00:49:52,720 --> 00:49:54,670 - Why were you going through my things? 733 00:49:56,160 --> 00:49:57,660 - Have you been selling drugs? 734 00:49:58,610 --> 00:50:00,690 - I was doing this so I could... 735 00:50:03,430 --> 00:50:04,430 Move away. 736 00:50:06,550 --> 00:50:08,946 And have a year or two taken care of. 737 00:50:08,970 --> 00:50:10,920 - With everything that's happened here? 738 00:50:12,330 --> 00:50:15,566 My car, the leak in the attic, the... 739 00:50:15,590 --> 00:50:17,586 - Well, maybe if you didn't keep buying bullshit 740 00:50:17,610 --> 00:50:21,566 like new chairs and curtains for our non-existent guests 741 00:50:21,590 --> 00:50:23,146 this wouldn't be an issue. 742 00:50:23,170 --> 00:50:24,646 - Henry, there's nothing wrong with me 743 00:50:24,670 --> 00:50:26,996 wanting this house to look nice. 744 00:50:27,020 --> 00:50:28,970 I may end up selling one of these days. 745 00:50:30,750 --> 00:50:34,156 - It's my money, okay? 746 00:50:34,180 --> 00:50:36,876 I will take care of the loans when I can. 747 00:50:36,900 --> 00:50:39,656 - I guess you just want this to keep earning interest 748 00:50:39,680 --> 00:50:42,736 while you dally off to New York and get your dreams quashed. 749 00:50:42,760 --> 00:50:44,986 - Hey, well the sooner I head out there, 750 00:50:45,010 --> 00:50:47,521 the sooner I can come back with my tale between my legs 751 00:50:47,545 --> 00:50:49,766 and take care of you in your twilight years. 752 00:50:49,790 --> 00:50:52,526 I mean, that's all you care about, isn't it? 753 00:50:52,550 --> 00:50:54,750 It's all about who's gonna take care of you? 754 00:50:56,150 --> 00:50:58,700 Because you can't stand the thought of being alone. 755 00:51:01,770 --> 00:51:06,770 I will take care of you when the times comes, 756 00:51:07,400 --> 00:51:12,400 but it hasn't, and before it does I have to live my life. 757 00:51:15,070 --> 00:51:16,536 You're not even that old. 758 00:51:16,560 --> 00:51:19,896 Why are you making this seem like such a bad thing? 759 00:51:19,920 --> 00:51:22,033 - Because, Henry, it is a bad thing. 760 00:51:23,680 --> 00:51:26,630 You think I haven't seen how this world treats the elderly? 761 00:51:28,950 --> 00:51:30,533 Henry, I'm scared. 762 00:51:33,320 --> 00:51:37,406 I'm not gonna end up a vegetable in one of those nursing 763 00:51:37,430 --> 00:51:39,583 homes like that one where your Maw Maw is. 764 00:51:41,270 --> 00:51:43,120 Like the one they sent your daddy to. 765 00:51:47,190 --> 00:51:49,646 I need to know that I'm gonna be taken care of 766 00:51:49,670 --> 00:51:50,773 in my old age. 767 00:51:53,920 --> 00:51:55,150 And I think... 768 00:51:58,010 --> 00:51:59,866 I think it's the least goddamn thing I deserve 769 00:51:59,890 --> 00:52:02,833 after taking care of raising you. 770 00:52:05,692 --> 00:52:07,192 - Was I that much of a burden? 771 00:52:08,440 --> 00:52:09,919 - No. 772 00:52:09,943 --> 00:52:12,336 Oh Henry, that's not what I meant. 773 00:52:12,360 --> 00:52:13,853 - It's never what you mean. 774 00:52:17,620 --> 00:52:18,936 Dad believed in me. 775 00:52:18,960 --> 00:52:20,386 - I believe in you. 776 00:52:20,410 --> 00:52:21,610 - [Henry] No, you don't. 777 00:52:23,880 --> 00:52:26,386 - I just wanna know that you're gonna be safe. 778 00:52:26,410 --> 00:52:28,136 It's a tough business, Henry. 779 00:52:28,160 --> 00:52:29,660 - You don't think I know that? 780 00:52:31,566 --> 00:52:34,366 You don't think I think about that every day of my life? 781 00:52:36,740 --> 00:52:41,740 God, if I could do anything else I would, but this is it. 782 00:52:45,450 --> 00:52:46,686 - I think your daddy would have wanted you 783 00:52:46,710 --> 00:52:49,746 to stay here and pay off those student loans. 784 00:52:49,770 --> 00:52:53,953 - Sometimes you just have to take a risk. 785 00:52:54,820 --> 00:52:57,706 I mean, Dad could have stayed in the band. 786 00:52:57,730 --> 00:52:58,956 He could have been a star. 787 00:52:58,980 --> 00:52:59,980 - Henry. 788 00:53:00,886 --> 00:53:01,886 No. 789 00:53:02,860 --> 00:53:05,163 No, he was never gonna be a star. 790 00:53:09,520 --> 00:53:10,543 He wasn't that good. 791 00:53:13,090 --> 00:53:14,090 Neither are you. 792 00:53:20,758 --> 00:53:21,758 - Oh. 793 00:53:28,984 --> 00:53:29,984 There it is. 794 00:53:32,136 --> 00:53:33,136 - No. 795 00:53:34,584 --> 00:53:36,144 Oh, Henry! 796 00:53:36,168 --> 00:53:37,168 Henry! 797 00:53:39,592 --> 00:53:42,836 (whispers) Oh my god. 798 00:53:42,860 --> 00:53:44,116 Oh! 799 00:53:44,140 --> 00:53:47,096 - I just came for my friend who didn't tell me 800 00:53:47,120 --> 00:53:48,573 she wasn't going to be here. 801 00:53:49,420 --> 00:53:53,583 She's been taking everything really hard since the, 802 00:53:54,470 --> 00:53:55,470 well, you know. 803 00:53:56,480 --> 00:53:58,170 I think she worries about me 804 00:54:00,590 --> 00:54:05,590 because I haven't really felt much since the shooting. 805 00:54:08,517 --> 00:54:13,517 I don't cry or talk about it much. 806 00:54:15,960 --> 00:54:18,793 - Now, there's nothing wrong with crying. 807 00:54:26,090 --> 00:54:30,853 - I've always had a bit of a nervous disposition. 808 00:54:31,960 --> 00:54:36,960 Still I venture to say that I am probably the sanest, 809 00:54:38,730 --> 00:54:42,253 most sensible person that I know. 810 00:54:43,150 --> 00:54:48,150 I never did drugs or got drunk every night or had sex. 811 00:54:48,929 --> 00:54:52,136 (chuckles) I just never really had much interest 812 00:54:52,160 --> 00:54:54,346 in all of it, to be honest. 813 00:54:54,370 --> 00:54:58,343 I mean, all of my classmates did, but I didn't. 814 00:54:59,190 --> 00:55:04,190 The point is that I'm weird, but I'm not crazy. 815 00:55:09,580 --> 00:55:14,580 And Jessica, she doesn't strike me as the crazy type either. 816 00:55:16,370 --> 00:55:17,370 But... 817 00:55:19,150 --> 00:55:22,826 But there's been this something in the air 818 00:55:22,850 --> 00:55:25,586 since the shooting. 819 00:55:25,610 --> 00:55:28,173 I've tried to shrug it off, 820 00:55:29,170 --> 00:55:34,170 but it just follows me everywhere that I go. (chuckles) 821 00:55:35,710 --> 00:55:40,083 I used to have this dream when I was a kid. 822 00:55:43,700 --> 00:55:46,880 And even well into my 20s where... 823 00:55:50,000 --> 00:55:53,876 Where I'd killed someone. (chuckles) 824 00:55:53,900 --> 00:55:57,973 For good reason, it was self-defense or something. 825 00:55:59,010 --> 00:56:03,953 And I buried the body, and I got away with it. 826 00:56:06,840 --> 00:56:08,803 But then, years later, the ground was dug up 827 00:56:08,827 --> 00:56:10,353 and the body was found. 828 00:56:13,022 --> 00:56:18,022 And I'm terrified that I'm gonna get caught. 829 00:56:23,590 --> 00:56:27,826 Then I wake up and 10 minutes after I would 830 00:56:27,850 --> 00:56:32,643 feel like someone was out to get me for what I did. 831 00:56:35,860 --> 00:56:40,860 That's how I feel now, like someone or something 832 00:56:43,490 --> 00:56:44,683 is out to get me. 833 00:56:55,523 --> 00:56:58,310 (phone ringing) 834 00:56:58,334 --> 00:57:01,643 (Jessica screaming) (phone buzzing) 835 00:57:01,667 --> 00:57:02,766 - [Jessica Recording] Hi, this is Jessica. 836 00:57:02,790 --> 00:57:04,456 Sorry I can't come to the phone right now. 837 00:57:04,480 --> 00:57:07,342 Leave me a message and I'll call you back. 838 00:57:07,366 --> 00:57:08,325 (sighs) 839 00:57:08,349 --> 00:57:12,681 (tapping) (gasping) 840 00:57:14,619 --> 00:57:17,506 - You know, you don't have to call me, I'm right here. 841 00:57:17,530 --> 00:57:19,146 - Yeah. 842 00:57:19,170 --> 00:57:20,087 I didn't call. 843 00:57:20,111 --> 00:57:21,606 - Yeah, I mean, I'm not gonna lie. 844 00:57:21,630 --> 00:57:23,236 My feelings were a little hurt for a bit, 845 00:57:23,260 --> 00:57:25,566 but I know you wanna be my best friend 846 00:57:25,590 --> 00:57:28,116 and make it up to me so what are you doing tonight? 847 00:57:28,140 --> 00:57:31,226 - Well, I was actually just calling to check on Jessica 848 00:57:31,250 --> 00:57:34,306 because I haven't seen or heard from her in a few days. 849 00:57:34,330 --> 00:57:36,006 - Okay, well you can do that and everything, 850 00:57:36,030 --> 00:57:38,906 but how do you feel about maybe 851 00:57:38,930 --> 00:57:41,656 coming over to my place and having something to eat? 852 00:57:41,680 --> 00:57:44,513 It's my birthday, my fiance's cooking, he's really good. 853 00:57:46,510 --> 00:57:50,396 Oh, come on, unbutton your top button. 854 00:57:50,420 --> 00:57:53,076 You know, throw your shoes off. 855 00:57:53,100 --> 00:57:55,943 Paint the town red, whatever that means. 856 00:57:57,640 --> 00:58:00,306 - Okay, look, I haven't eaten so I can 857 00:58:00,330 --> 00:58:01,696 come over for a little bit. 858 00:58:01,720 --> 00:58:04,420 - Okay, perfect, perfect, I will text you the address. 859 00:58:06,853 --> 00:58:09,853 (suspenseful music) 860 00:58:12,421 --> 00:58:15,588 (seat-belt clattering) 861 00:58:16,904 --> 00:58:21,904 (engine revving) (car beeping) 862 00:58:26,138 --> 00:58:29,138 (suspenseful music) 863 00:58:38,834 --> 00:58:41,084 (clicking) 864 00:58:54,445 --> 00:58:56,695 (clicking) 865 00:59:01,493 --> 00:59:03,743 (knocking) 866 00:59:14,457 --> 00:59:16,368 (bell dinging) 867 00:59:16,392 --> 00:59:17,392 - Hello. 868 00:59:19,012 --> 00:59:21,046 (suspenseful music) 869 00:59:21,070 --> 00:59:22,783 Are you selling something? 870 00:59:33,546 --> 00:59:34,356 (gasping) 871 00:59:34,380 --> 00:59:36,053 (gun blasting) 872 00:59:36,077 --> 00:59:38,996 - So you just punched the kid in his face. 873 00:59:39,020 --> 00:59:40,986 - Right in his face, right in his fat little face. 874 00:59:41,010 --> 00:59:44,336 I had had it up to here, I mean, it was so hot that day, 875 00:59:44,360 --> 00:59:46,446 and I was like full SpongeBob regalia 876 00:59:46,470 --> 00:59:47,876 so it was like super, super hot. 877 00:59:47,900 --> 00:59:50,616 And this kid keeps putting this stick in my face 878 00:59:50,640 --> 00:59:51,756 so I just shove it. 879 00:59:51,780 --> 00:59:55,486 And it was so satisfying, and then I got fired the next day. 880 00:59:55,510 --> 00:59:58,026 But it was totally worth it, absolutely worth it. 881 00:59:58,050 --> 01:00:00,466 - Oh, Wells, let me help you. 882 01:00:00,490 --> 01:00:02,386 You cooked, it's the least I could do. 883 01:00:02,410 --> 01:00:04,016 - No, no, really it's fine, I got it. 884 01:00:04,040 --> 01:00:05,986 - Look, never volunteer to help him. 885 01:00:06,010 --> 01:00:07,786 He's got his own dish washing system. 886 01:00:07,810 --> 01:00:09,286 You're never gonna get it right. 887 01:00:09,310 --> 01:00:10,147 - Are you done? 888 01:00:10,171 --> 01:00:13,546 - Well, I'm fat, Wells, so that's all I'm gonna eat. 889 01:00:13,570 --> 01:00:15,186 - You're not fat. 890 01:00:15,210 --> 01:00:17,016 - I know I'm not like 1000 pounds, 891 01:00:17,040 --> 01:00:19,356 but there are different kinds of fat, Wells. 892 01:00:19,380 --> 01:00:21,373 - Well, then you're an imaginary fat. 893 01:00:21,397 --> 01:00:23,416 - Oh, that's sweet, that's so sweet. 894 01:00:23,440 --> 01:00:25,346 That would very sweet if I wasn't convinced 895 01:00:25,370 --> 01:00:27,186 you're trying to keep me fat so 896 01:00:27,210 --> 01:00:29,546 that no one else will want me, it's so sweet. 897 01:00:29,570 --> 01:00:31,177 He wants me all to himself. 898 01:00:31,201 --> 01:00:32,011 - [Wells] Hey, sweetie? 899 01:00:32,035 --> 01:00:34,835 You mind if I take a few of these to the guys at the morgue? 900 01:00:34,859 --> 01:00:35,787 We have so much left over. 901 01:00:35,811 --> 01:00:38,516 I figure I might take some in, you know, cheer 'em up a bit. 902 01:00:38,540 --> 01:00:39,526 - Sure. 903 01:00:39,550 --> 01:00:43,056 I mean, you do all the cooking so I'm not gonna need 'em. 904 01:00:43,080 --> 01:00:44,583 - So, what happened? 905 01:00:45,920 --> 01:00:47,286 - [Wells] Well, actually do you wanna tell 'em? 906 01:00:47,310 --> 01:00:48,566 I'm scared I might be late. 907 01:00:48,590 --> 01:00:49,590 - Sure, sure. 908 01:00:50,950 --> 01:00:54,926 Well, you see, a few weeks ago or. 909 01:00:54,950 --> 01:00:57,246 How long ago was it again, babe? 910 01:00:57,270 --> 01:00:58,080 - [Wells] Three weeks. 911 01:00:58,104 --> 01:01:01,356 - Okay, so three weeks ago his friends at the morgue 912 01:01:01,380 --> 01:01:04,456 started to notice the bodies were just disappearing. 913 01:01:04,480 --> 01:01:06,996 Believe it or not, stuff like that has happened before. 914 01:01:07,020 --> 01:01:09,193 Like college pranks and stuff. 915 01:01:11,310 --> 01:01:13,086 - I can't believe people still do that. 916 01:01:13,110 --> 01:01:15,346 - I know, it's totally gross, right? 917 01:01:15,370 --> 01:01:19,656 But this was different 'cause they would take the bodies, 918 01:01:19,680 --> 01:01:21,683 but then they would bring them back. 919 01:01:22,918 --> 01:01:25,056 - I had a guy tell me just the other day one came in. 920 01:01:25,080 --> 01:01:26,080 A nun. 921 01:01:27,730 --> 01:01:28,667 - A nun? 922 01:01:28,691 --> 01:01:31,416 - Yeah, she was still in her habit and everything. 923 01:01:31,440 --> 01:01:35,006 Died from some freak aneurysm or something. 924 01:01:35,030 --> 01:01:37,507 - So where did they find the body? 925 01:01:37,531 --> 01:01:39,931 - It was somewhere downtown in a parking garage. 926 01:01:44,050 --> 01:01:45,050 - Are you all right? 927 01:01:47,030 --> 01:01:50,983 - No, sorry, I was just thinking about something. 928 01:01:52,912 --> 01:01:54,816 - Well, anyway, the guys in security 929 01:01:54,840 --> 01:01:57,546 have been in a pretty bad mood ever since this started. 930 01:01:57,570 --> 01:01:59,786 Probably scared they're gonna get fired. 931 01:01:59,810 --> 01:02:02,376 Because, see, the thing is we watch the security tapes. 932 01:02:02,400 --> 01:02:04,286 And we can't find anything fishy. 933 01:02:04,310 --> 01:02:06,766 I mean, the camera might malfunction every once in a while 934 01:02:06,790 --> 01:02:08,393 and cut off, but that's it. 935 01:02:09,490 --> 01:02:12,726 - Well, that would be something fishy, Wells. (chuckles) 936 01:02:12,750 --> 01:02:15,646 - All right, well what I mean is, smart-ass, 937 01:02:15,670 --> 01:02:18,570 is that we can't se any vandals or anything, that's weird. 938 01:02:19,430 --> 01:02:20,806 It just goes to show whoever's doing this 939 01:02:20,830 --> 01:02:22,540 knows what they're doing. 940 01:02:37,152 --> 01:02:39,819 (phone buzzing) 941 01:02:43,738 --> 01:02:46,438 - Yes? - Henry, you have to help me. 942 01:02:46,462 --> 01:02:49,040 I've done something and, oh god. 943 01:02:51,175 --> 01:02:52,916 You have to help me. 944 01:02:52,940 --> 01:02:54,288 He wasn't himself, please, he... 945 01:02:54,312 --> 01:02:56,456 - Jess, what's wrong? - You have to get here before. 946 01:02:56,480 --> 01:02:58,543 I don't know what I've just done, I. 947 01:02:59,710 --> 01:03:00,710 Oh god! 948 01:03:02,371 --> 01:03:05,038 (motor humming) 949 01:03:10,181 --> 01:03:13,098 (insects chirping) 950 01:03:15,315 --> 01:03:17,565 (knocking) 951 01:03:28,099 --> 01:03:31,099 (suspenseful music) 952 01:04:07,079 --> 01:04:09,329 (knocking) 953 01:04:14,636 --> 01:04:17,652 (knocking) 954 01:04:17,676 --> 01:04:19,759 (groans) 955 01:04:29,880 --> 01:04:32,896 (dramatic music) 956 01:04:32,920 --> 01:04:33,887 - What? 957 01:04:33,911 --> 01:04:35,386 What is goin' on? 958 01:04:35,410 --> 01:04:38,076 - Listen, I've done something really crazy, 959 01:04:38,100 --> 01:04:42,010 but you have to understand that I did it in self-defense. 960 01:04:43,727 --> 01:04:44,783 - What did you do? 961 01:04:51,848 --> 01:04:54,098 (exhaling) 962 01:05:04,078 --> 01:05:05,304 (gagging) 963 01:05:05,328 --> 01:05:07,946 - No, no, no, Henry. - Don't touch me! 964 01:05:07,970 --> 01:05:11,926 - Look, I know this is crazy, but it wasn't James. 965 01:05:11,950 --> 01:05:13,126 - What have you done? 966 01:05:13,150 --> 01:05:14,716 - He left to go get cigarettes, 967 01:05:14,740 --> 01:05:18,106 and then when he came back he, he, oh god... 968 01:05:18,130 --> 01:05:19,261 - Jesus. 969 01:05:19,285 --> 01:05:23,266 - I don't know who that is, but it's not James. 970 01:05:23,290 --> 01:05:24,496 It's not James. 971 01:05:24,520 --> 01:05:28,780 It was his eyes, his eyes, they, they... 972 01:05:28,804 --> 01:05:30,256 They didn't look normal. 973 01:05:30,280 --> 01:05:31,746 Okay, it was really weird. 974 01:05:31,770 --> 01:05:35,023 He looked just like those people that I've been seeing. 975 01:05:37,090 --> 01:05:38,090 - What people? 976 01:05:40,580 --> 01:05:44,606 - Henry, Henry, you know, you know, the people. 977 01:05:44,630 --> 01:05:47,376 You know, the people because you've been seeing them too. 978 01:05:47,400 --> 01:05:48,706 And they've been following you. 979 01:05:48,730 --> 01:05:51,656 - Jessica, we need to call the police. 980 01:05:51,680 --> 01:05:54,806 - What are the police gonna do? 981 01:05:54,830 --> 01:05:55,836 What are they gonna do? 982 01:05:55,860 --> 01:05:56,827 They're gonna get them too. 983 01:05:56,851 --> 01:05:59,470 They're gonna get anyone that stands in their way. 984 01:05:59,494 --> 01:06:01,706 - Jessica. - Please, please. 985 01:06:01,730 --> 01:06:03,293 Please, you have to listen to me, okay? 986 01:06:03,317 --> 01:06:06,817 We just have to get out of here right now! 987 01:06:08,625 --> 01:06:11,458 (thrilling music) 988 01:06:13,047 --> 01:06:15,047 I have to get my jacket. 989 01:06:28,584 --> 01:06:32,070 (dramatic music) 990 01:06:32,094 --> 01:06:35,011 (insects chirping) 991 01:06:52,136 --> 01:06:54,553 (clattering) 992 01:07:01,880 --> 01:07:04,880 (suspenseful music) 993 01:07:09,771 --> 01:07:10,771 Henry! 994 01:07:12,174 --> 01:07:14,257 James's body isn't there! 995 01:07:17,350 --> 01:07:19,220 - What do you mean, he's not there? 996 01:07:19,244 --> 01:07:21,790 - I mean his body isn't there, we have to leave! 997 01:07:21,814 --> 01:07:22,904 (screaming) (dramatic music) 998 01:07:22,928 --> 01:07:25,908 Oh my god! (screams) 999 01:07:25,932 --> 01:07:28,266 (loud munching) (loud grunting) 1000 01:07:28,290 --> 01:07:32,957 (screaming) (crunching) 1001 01:07:35,460 --> 01:07:37,047 - James. 1002 01:07:37,071 --> 01:07:39,904 (thrilling music) 1003 01:07:42,399 --> 01:07:45,266 (knife clanging) 1004 01:07:45,290 --> 01:07:47,113 James, stop! 1005 01:07:48,813 --> 01:07:50,646 I don't wanna do this! 1006 01:07:52,736 --> 01:07:57,736 (flesh crunching) (soft groaning) 1007 01:08:00,603 --> 01:08:03,270 (body thudding) 1008 01:08:07,460 --> 01:08:10,210 (knife rattling) 1009 01:08:16,475 --> 01:08:19,475 (suspenseful music) 1010 01:08:50,400 --> 01:08:51,400 Yes. 1011 01:08:52,650 --> 01:08:56,193 My name is Henry Lyle. 1012 01:08:59,230 --> 01:09:03,053 I'm at 1845 Hill Street. 1013 01:09:05,940 --> 01:09:07,463 I need to report a murder. 1014 01:09:10,580 --> 01:09:13,073 It's not my house, it's a friend's. 1015 01:09:15,600 --> 01:09:17,403 She stabbed her husband to death. 1016 01:09:20,070 --> 01:09:23,643 And then he snapped her neck. 1017 01:09:27,561 --> 01:09:32,561 Yeah. 1018 01:09:40,430 --> 01:09:42,597 (gasping) 1019 01:09:55,150 --> 01:09:57,900 (floor creaking) 1020 01:10:05,942 --> 01:10:07,738 (dramatic music) 1021 01:10:07,762 --> 01:10:09,929 (gasping) 1022 01:10:21,509 --> 01:10:24,342 (lock clattering) 1023 01:10:36,573 --> 01:10:39,323 (engine revving) 1024 01:10:59,831 --> 01:11:02,831 (suspenseful music) 1025 01:11:56,668 --> 01:12:01,668 (dramatic music) (tires screeching) 1026 01:12:01,959 --> 01:12:04,959 (suspenseful music) 1027 01:12:21,498 --> 01:12:24,081 (horn honking) 1028 01:12:29,866 --> 01:12:32,533 (door creaking) 1029 01:12:43,782 --> 01:12:48,782 (lock clattering) (keys rattling) 1030 01:12:54,488 --> 01:12:56,738 (clicking) 1031 01:13:19,033 --> 01:13:21,200 (gasping) 1032 01:14:17,117 --> 01:14:20,117 (suspenseful music) 1033 01:14:39,887 --> 01:14:42,720 (thrilling music) 1034 01:14:44,721 --> 01:14:45,721 Mom. 1035 01:14:48,513 --> 01:14:49,908 Mom. 1036 01:14:49,932 --> 01:14:51,099 We have to go. 1037 01:14:56,175 --> 01:14:57,175 Mom. 1038 01:14:58,757 --> 01:15:01,590 (thrilling music) 1039 01:15:23,516 --> 01:15:24,528 (dramatic music) 1040 01:15:24,552 --> 01:15:27,712 (Henry shouting) (knife rattling) 1041 01:15:27,736 --> 01:15:32,736 (flesh crunching) (Henry grunting) 1042 01:15:38,501 --> 01:15:40,668 (panting) 1043 01:15:46,206 --> 01:15:48,873 (keys rattling) 1044 01:15:50,179 --> 01:15:52,429 (grunting) 1045 01:15:57,863 --> 01:15:59,517 (clicking) 1046 01:15:59,541 --> 01:16:00,351 (gasping) 1047 01:16:00,375 --> 01:16:03,734 (door creaking) 1048 01:16:03,758 --> 01:16:06,758 (suspenseful music) 1049 01:16:18,910 --> 01:16:23,910 (engine revving) (tires screeching) 1050 01:16:33,423 --> 01:16:35,590 (gasping) 1051 01:16:50,909 --> 01:16:53,742 (thrilling music) 1052 01:17:12,928 --> 01:17:17,402 (knocking) - I'm coming, I'm coming. 1053 01:17:17,426 --> 01:17:18,746 - (gasps) Shut the door! 1054 01:17:18,770 --> 01:17:21,436 - What, Christ, what's going on? 1055 01:17:21,460 --> 01:17:22,387 - Where's Wells? 1056 01:17:22,411 --> 01:17:23,486 - At work, duh. 1057 01:17:23,510 --> 01:17:24,510 - Lock it! 1058 01:17:25,322 --> 01:17:27,156 (clicking) 1059 01:17:27,180 --> 01:17:28,180 - What's? 1060 01:17:31,540 --> 01:17:32,673 What's going on? 1061 01:17:37,518 --> 01:17:40,185 (phone buzzing) 1062 01:17:43,572 --> 01:17:46,572 (suspenseful music) 1063 01:17:49,153 --> 01:17:50,576 - Hello? 1064 01:17:50,600 --> 01:17:53,256 - Wells, can you come home? 1065 01:17:53,280 --> 01:17:54,426 - Come home why? 1066 01:17:54,450 --> 01:17:56,416 - Henry, just came to the house, and he's drenched in blood 1067 01:17:56,440 --> 01:17:59,566 and mumbling something about his friend Jessica 1068 01:17:59,590 --> 01:18:00,400 and her husband. 1069 01:18:00,424 --> 01:18:01,846 I think there might have been some kind of a fight. 1070 01:18:01,870 --> 01:18:04,566 I really don't know, but I'm kinda freaking out right now. 1071 01:18:04,590 --> 01:18:07,446 And he just says that he really wants you here 1072 01:18:07,470 --> 01:18:10,273 so if you can just get in the car, please. 1073 01:18:11,830 --> 01:18:13,730 - You and your damn strays from group. 1074 01:18:15,090 --> 01:18:17,426 If this one attempts suicide like the last one. 1075 01:18:17,450 --> 01:18:20,416 - Wells, just get in the car and come back home! 1076 01:18:20,440 --> 01:18:23,806 Please, do this for me. 1077 01:18:23,830 --> 01:18:25,636 - [Wells] Fine, just hide the pills 1078 01:18:25,660 --> 01:18:27,763 and knives until I get there. 1079 01:18:28,830 --> 01:18:30,676 - Thank you, sweetie. 1080 01:18:30,700 --> 01:18:31,700 I love you. 1081 01:18:48,200 --> 01:18:49,200 These should fit. 1082 01:18:51,060 --> 01:18:52,910 The bathroom's right across the hall. 1083 01:18:56,190 --> 01:18:58,963 Do you need something, like a Xanax or something? 1084 01:19:09,824 --> 01:19:10,926 (suspenseful music) 1085 01:19:10,950 --> 01:19:11,784 - That's her. 1086 01:19:11,808 --> 01:19:13,883 That's the lady that attacked me tonight. 1087 01:19:15,660 --> 01:19:17,386 - Is that the woman from the parking lot? 1088 01:19:17,410 --> 01:19:18,410 - Yeah. 1089 01:19:20,920 --> 01:19:23,896 - Well, Henry, it says that she's dead. 1090 01:19:23,920 --> 01:19:26,443 - No, that's her, I saw her. 1091 01:19:27,670 --> 01:19:30,376 - Henry, that sounds insane. 1092 01:19:30,400 --> 01:19:31,803 - I know it sounds crazy. 1093 01:19:32,640 --> 01:19:35,440 Earlier tonight, I would have been right there with you. 1094 01:19:37,793 --> 01:19:40,430 And Jessica, she tried to warn me. 1095 01:19:43,847 --> 01:19:45,663 But it didn't make any sense! 1096 01:19:48,720 --> 01:19:49,720 The dream. 1097 01:19:51,190 --> 01:19:53,253 The dream, it was a warning. 1098 01:19:54,310 --> 01:19:56,793 I don't know why it came to me, but it did. 1099 01:20:03,030 --> 01:20:04,430 I know what's happening now. 1100 01:20:05,950 --> 01:20:09,076 I wasn't supposed to survive that massacre. 1101 01:20:09,100 --> 01:20:10,803 I was supposed to be there. 1102 01:20:13,030 --> 01:20:14,993 We were supposed to be there! 1103 01:20:18,133 --> 01:20:20,800 We weren't supposed to be saved. 1104 01:20:24,522 --> 01:20:25,477 - Henry. 1105 01:20:25,501 --> 01:20:27,773 - I know it sounds crazy! 1106 01:20:29,563 --> 01:20:30,896 Maybe I'm crazy. 1107 01:20:32,626 --> 01:20:34,987 Maybe I'm outta my mind. 1108 01:20:35,011 --> 01:20:36,926 I have to prepare myself that I might just 1109 01:20:36,950 --> 01:20:38,193 be out of my mind! 1110 01:20:41,210 --> 01:20:43,560 That's the most rational explanation, isn't it? 1111 01:20:47,189 --> 01:20:48,856 But what if I'm not? 1112 01:20:53,122 --> 01:20:54,955 What if I'm not crazy? 1113 01:21:03,180 --> 01:21:04,880 - I called Wells, he's on his way. 1114 01:21:06,120 --> 01:21:07,120 I'm gonna... 1115 01:21:08,503 --> 01:21:09,827 I'm gonna go wait for him. 1116 01:21:17,435 --> 01:21:18,933 (suspenseful music) 1117 01:21:18,957 --> 01:21:21,790 (water splashing) 1118 01:21:31,391 --> 01:21:34,308 (insects chirping) 1119 01:21:40,268 --> 01:21:43,268 (suspenseful music) 1120 01:22:07,935 --> 01:22:10,602 (knob clicking) 1121 01:22:11,479 --> 01:22:14,190 (door creaking) 1122 01:22:14,214 --> 01:22:17,468 (dramatic music) 1123 01:22:17,492 --> 01:22:19,659 Wells, what are you doing? 1124 01:22:28,219 --> 01:22:31,360 (dramatic music) 1125 01:22:31,384 --> 01:22:34,217 (flesh crunching) 1126 01:22:35,143 --> 01:22:37,976 (water splashing) 1127 01:22:43,693 --> 01:22:46,693 (suspenseful music) 1128 01:23:04,875 --> 01:23:06,542 - Is Wells here yet? 1129 01:23:13,653 --> 01:23:14,653 Jarvis. 1130 01:23:18,040 --> 01:23:21,040 (suspenseful music) 1131 01:23:34,796 --> 01:23:37,046 (creaking) 1132 01:23:43,120 --> 01:23:48,120 (dramatic music) (gasping) 1133 01:23:48,402 --> 01:23:51,402 (suspenseful music) 1134 01:23:54,447 --> 01:23:59,447 (grunting) (smashing) 1135 01:23:59,670 --> 01:24:02,337 (keys rattling) 1136 01:24:06,307 --> 01:24:11,307 (insects chirping) (animal hooting) 1137 01:24:14,036 --> 01:24:16,004 (dramatic music) 1138 01:24:16,028 --> 01:24:18,812 (crunching) (knife rattling) 1139 01:24:18,836 --> 01:24:21,169 (crunching) 1140 01:24:30,138 --> 01:24:31,484 (body thudding) 1141 01:24:31,508 --> 01:24:33,979 (gasping) 1142 01:24:34,003 --> 01:24:37,003 (suspenseful music) 1143 01:24:41,385 --> 01:24:43,024 (engine revving) 1144 01:24:43,048 --> 01:24:45,215 (gasping) 1145 01:24:49,531 --> 01:24:52,531 (suspenseful music) 1146 01:25:33,671 --> 01:25:36,588 (thunder cracking) 1147 01:25:38,995 --> 01:25:42,366 (thrilling music) 1148 01:25:42,390 --> 01:25:45,057 (rain slapping) 1149 01:26:17,927 --> 01:26:20,844 (thunder cracking) 1150 01:26:42,212 --> 01:26:43,212 Shit! 1151 01:26:49,050 --> 01:26:50,126 - Are you all right? 1152 01:26:50,150 --> 01:26:50,959 - Whoa! 1153 01:26:50,983 --> 01:26:51,983 - Don't touch me! 1154 01:26:53,490 --> 01:26:55,221 - Do I need to call the police? 1155 01:26:55,245 --> 01:26:56,328 - No, please. 1156 01:26:57,739 --> 01:26:59,083 It doesn't matter! 1157 01:26:59,107 --> 01:27:01,523 They're gonna find me anywhere I go! 1158 01:27:03,717 --> 01:27:05,373 I need some gas. 1159 01:27:06,790 --> 01:27:07,600 Please. 1160 01:27:07,624 --> 01:27:09,886 - Did you try using a card, sir? 1161 01:27:09,910 --> 01:27:11,160 - I don't have my wallet! 1162 01:27:13,390 --> 01:27:14,713 Something's after me! 1163 01:27:15,550 --> 01:27:19,826 Please, please, I just need some gas. 1164 01:27:19,850 --> 01:27:20,906 I have to get outta here! 1165 01:27:20,930 --> 01:27:23,486 - Sir, I'm not allowed to let people 1166 01:27:23,510 --> 01:27:25,078 get gas without paying. 1167 01:27:25,102 --> 01:27:26,102 - Please. 1168 01:27:28,040 --> 01:27:30,466 I'll give you anything you want just. 1169 01:27:30,490 --> 01:27:33,456 An IOU, I'll give you my address. 1170 01:27:33,480 --> 01:27:36,593 I'll pay you back, I swear, just please. 1171 01:27:42,740 --> 01:27:43,740 - Okay. 1172 01:27:48,022 --> 01:27:50,772 (bags crackling) 1173 01:27:58,764 --> 01:28:01,514 (cap clattering) 1174 01:28:08,934 --> 01:28:11,851 (engine revving) 1175 01:28:11,875 --> 01:28:14,708 (thrilling music) 1176 01:29:28,461 --> 01:29:31,461 (suspenseful music) 1177 01:29:49,883 --> 01:29:52,716 (thrilling music) 1178 01:30:16,080 --> 01:30:18,913 (thrilling music) 1179 01:31:29,757 --> 01:31:32,174 (whimpering) 1180 01:31:54,291 --> 01:31:56,458 (gasping) 1181 01:31:59,020 --> 01:32:00,786 (grunting) 1182 01:32:00,810 --> 01:32:03,810 (maniacal laughing) 1183 01:32:11,783 --> 01:32:14,700 (mysterious music) 1184 01:32:16,698 --> 01:32:19,531 (Henry screaming) 1185 01:32:21,763 --> 01:32:24,680 (thunder cracking) 1186 01:32:30,076 --> 01:32:32,993 (mysterious music) 1187 01:32:34,587 --> 01:32:37,087 (eerie music) 78362

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.