Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:03,110
- [Narrator] Presiously,
on" House Divided�
2
00:00:04,920 --> 00:00:05,751
{door creaks open
3
00:00:05,760 --> 00:00:06,636
{somber music)
4
00:00:06,640 --> 00:00:08,711
- You're my blood, you face me.
5
00:00:08,720 --> 00:00:11,553
- You knew Daddy wouldn't lef me
6
00:00:11,560 --> 00:00:14,393
ut you alse knew
hat loved him,
7
00:00:14,400 --> 00:00:15,720
- Look, we had an arrangement.
8
00:00:15,720 --> 00:00:17,677
- That arrangement is over!
9
00:00:18,560 --> 00:00:22,440
That money Is the only reason
you are stil breathing, sir.
10
00:00:22,440 --> 00:00:25,956
- fs time you leamed
whee the bodies are bured.
11
00:00:25,960 --> 00:00:27,792
- [FBI Agent] FBI, Ive:
gota warrant signed
12
00:00:27,800 --> 00:00:29,074
by a federal judge.
13
00:00:29,080 --> 00:00:30,957
- I'm innocent, 'm a
sick man in a hospital.
14
00:00:30,960 --> 00:00:33,759
- You are hereby under
arrest for violation
15
00:00:33,760 --> 00:00:36,912
of United States code
18 USC 1950,
16
00:00:36,920 --> 00:00:38,149
- Triva Baker?
17
00:00:38,160 --> 00:00:38,991
- Yes?
18
00:00:39,000 --> 00:00:40,593
- Lefs ga.
19
00:00:40,600 --> 00:00:41,431
- Oh, shit!
20
00:00:41,440 --> 00:00:42,236
{gum shot}
21
00:00:42,240 --> 00:00:43,639
- Ahl
22
00:00:43,640 --> 00:00:45,756
-I had tor take a quick
last minute plane fo Panama.
23
00:00:45,760 --> 00:00:46,955
- Panama, what?
24
00:00:46,960 --> 00:00:47,791
Is everthing okay?
25
00:00:47,800 --> 00:00:50,918
- Nl call you when I land.
26
00:00:50,920 --> 00:00:52,433
- I don't wanna talk,
27
00:00:52,440 --> 00:00:54,795
I just wanna know one thing.
28
00:00:55,640 --> 00:00:57,517
What happened te my mother?
29
00:00:57,520 --> 00:00:59,238
- ltwas an accident, I promise!
30
00:00:59,240 --> 00:01:00,230
- You are lying!
31
00:01:00,240 --> 00:01:01,150
- [Carissa] lt was an accident!
32
00:01:01,160 --> 00:01:03,390
{gunshot}
33
00:01:05,200 --> 00:01:08,158
2 ice Ife all ight
34
00:01:08,160 --> 00:01:11,152
fe wil live good
35
00:01:11,160 --> 00:01:14,994
2 ice Ife all ight
36
00:01:15,000 --> 00:01:16,832
Dal ght
37
00:01:16,840 --> 00:01:19,798
2 ice Ife all ight
38
00:01:19,800 --> 00:01:22,679
fe wil live good
39
00:01:22,680 --> 00:01:26,674
2 ice Ife all ight
40
00:01:26,680 --> 00:01:28,876
Dal ght
41
00:01:28,880 --> 00:01:31,440
2 ice Ife all ight
42
00:01:31,440 --> 00:01:34,558
fe wil live good
43
00:01:34,560 --> 00:01:38,713
2 ice Ife all ight
44
00:01:38,720 --> 00:01:40,518
Dal ght
45
00:01:40,520 --> 00:01:43,592
2 ice Ife all ight
46
00:01:43,600 --> 00:01:46,592
fe wil live good
47
00:01:46,600 --> 00:01:49,752
2 ice Ife all ight
48
00:01:49,760 --> 00:01:52,513
Dal ght
49
00:01:52,520 --> 00:01:54,955
{soft music)
50
00:01:56,960 --> 00:01:59,156
{gasping}
51
00:02:13,960 --> 00:02:15,997
�Where's the tape, where's the
ape?
52
00:02:16,000 --> 00:02:16,831
� fumbles)
53
00:02:16,840 --> 00:02:18,353
- Erase that shit,
54
00:02:18,360 --> 00:02:19,953
Right now, bitch.
55
00:02:19,960 --> 00:02:21,189
Someone might hase heard the
gunshot.
56
00:02:21,200 --> 00:02:23,316
Go ower there, flip the
sign, shit's closed.
57
00:02:24,200 --> 00:02:28,592
When he cops come, nathing
happened.
58
00:02:28,600 --> 00:02:30,034
Mething happened.
59
00:02:34,520 --> 00:02:35,669
� [kan] fo, what up?
60
00:02:35,680 --> 00:02:38,559
Cuz, I need you to come doa
clean ug.
61
00:02:38,560 --> 00:02:39,709
- [lan] Where you at?
62
00:02:39,720 --> 00:02:40,915
- Yeah, I'l drop you a pin,
Emergency.
63
00:02:40,920 --> 00:02:42,274
- [War] Al vight, sit ight,
I'm enit
64
00:02:42,280 --> 00:02:43,475
[Britany] What the fuck?
65
00:02:43,480 --> 00:02:44,311
What is this?
66
00:02:44,320 --> 00:02:45,754
~ Calm the shit, right?
67
00:02:45,760 --> 00:02:47,592
You want your litle boyfriend
to go tojal, do you?
68
00:02:47,600 --> 00:02:49,591
Allright, then you are going
to do exacly what I fell you,
69
00:02:49,600 --> 00:02:52,114
and you are going to do
it now, you understand me?
70
00:02:52,120 --> 00:02:55,112
Hey, you're involved now,
congratu-fucking-lations.
71
00:02:55,120 --> 00:02:57,794
Go gel your phone, text
him, find out where he went.
72
00:02:58,600 --> 00:02:59,920
You're sill here, go!
73
00:03:03,640 --> 00:03:04,516
Heyl
74
00:03:06,240 --> 00:03:07,435
You have a black card on file?
75
00:03:07,440 --> 00:03:08,555
-I ds,
76
00:03:08,560 --> 00:03:10,278
Ewerything on this floor, put it
ont
77
00:03:10,280 --> 00:03:11,679
and then you keep it all
78
00:03:11,680 --> 00:03:13,751
Ky fiend wil be here fo fix
that hole.
79
00:03:13,760 --> 00:03:15,831
Do not make him have fo
come back and fix you,
80
00:03:15,840 --> 00:03:17,194
-Gotit, I got.
81
00:03:18,360 --> 00:03:19,236
- Yeah?
82
00:03:25,200 --> 00:03:26,759
Let's get the fuck out of here,
83
00:03:35,120 --> 00:03:36,030
- Torrance?
84
00:03:37,080 --> 00:03:38,195
-�is.
- Tonanice!
85
00:03:38,200 --> 00:03:39,474
-5is,
86
00:03:39,480 --> 00:03:41,790
- Torrance, Torrance, ch
my God, what happened?
87
00:03:46,040 --> 00:03:47,792
- Hey, yo, Trey, fuck his ass
up!
88
00:03:47,800 --> 00:03:50,553
And tell your biteh ass
brother to leaim some respect!
89
00:03:52,000 --> 00:03:53,479
- Im okay, sis.
90
00:03:53,480 --> 00:03:55,676
Doo says it went in and out.
91
00:03:55,680 --> 00:03:58,194
1 was iad groggy from these pain
meds,
92
00:03:58,200 --> 00:03:59,349
lost a lot of blood,
93
00:04:00,680 --> 00:04:02,751
-Sowhat does iis mean
for your basketball career?
94
00:04:07,800 --> 00:04:11,191
You know, when you were first
born,
95
00:04:11,200 --> 00:04:13,919
you wouldn't allow anyone near
Jou but me.
96
00:04:13,920 --> 00:04:17,356
Not even Mommy, she had fo
pump her breast mik out,
97
00:04:17,360 --> 00:04:20,079
put tin a bottle, and let me
feed you,
98
00:04:20,080 --> 00:04:21,400
or you'd have starved to death!
99
00:04:21,400 --> 00:04:23,914
And people actually
thought you were my baby.
100
00:04:25,080 --> 00:04:26,479
And I loved it
101
00:04:26,480 --> 00:04:27,311
~ Ew,
102
00:04:27,320 --> 00:04:28,879
{laughs}
103
00:04:28,880 --> 00:04:30,553
- Ths hos much I love you.
104
00:04:34,720 --> 00:04:37,712
1 actually thought I could take
her pase,
105
00:04:39,200 --> 00:04:41,111
that I could be the rock of this
family,
106
00:04:42,320 --> 00:04:45,278
but I can't get in fouch with
Daddy,
107
00:04:45,280 --> 00:04:48,432
Papa's been arrested, I
can't find your brother,
108
00:04:48,440 --> 00:04:51,319
you've been shot, and now
you're sitfing up in here.
109
00:04:51,320 --> 00:04:53,675
I's ike the desil is
following me around.
110
00:04:54,520 --> 00:04:57,512
Which one of your broken-hearted
�witch Yoodoo girfriends
111
00:04:57,520 --> 00:04:59,079
put a voods on our family?
112
00:05:03,040 --> 00:05:03,916
No, but for real.
113
00:05:06,880 --> 00:05:07,915
Who shot you, T?
114
00:05:09,680 --> 00:05:11,079
Look at me,
115
00:05:14,120 --> 00:05:14,996
Wil you tell me?
116
00:05:20,480 --> 00:05:22,630
�Honestly, sis, I don't know,
117
00:05:22,640 --> 00:05:24,517
1 think it was just some random
shit.
118
00:05:25,960 --> 00:05:26,836
- Honestly?
119
00:05:28,760 --> 00:05:32,355
- Yeah,
120
00:05:32,360 --> 00:05:33,509
- You need some meds?
121
00:05:35,280 --> 00:05:36,793
Ch, you're funny.
122
00:05:36,800 --> 00:05:38,518
I'm gonna gofind the nurse,
get you some mere morphine,
123
00:05:38,520 --> 00:05:39,510
You know, on second thought,
124
00:05:39,520 --> 00:05:40,840
you said yes a litle too
ouch.
125
00:05:40,840 --> 00:05:42,797
We don't need anymore
rackheads in the family,
126
00:05:42,800 --> 00:05:44,791
I'm gonna ge call Daddy,
1 be right bagk.
127
00:05:44,800 --> 00:05:48,634
- Sis, walt, I need you
to do somstring for me.
128
00:05:48,640 --> 00:05:49,471
- Yihat is it?
129
00:05:49,480 --> 00:05:50,993
~Ineed you fo find Gam,
130
00:05:51,000 --> 00:05:52,673
and bring him here as soon as
possible.
131
00:05:52,680 --> 00:05:53,875
Like for real, for real.
132
00:05:53,880 --> 00:05:55,518
Like find him, and bring him
here, please.
133
00:05:55,520 --> 00:05:56,794
- �ihat, is hein danger?
134
00:05:56,800 --> 00:05:58,438
Are you in danger?
135
00:05:58,440 --> 00:06:01,273
Just find him, plezse.
136
00:06:01,280 --> 00:06:03,317
- Chay, Ml find him.
137
00:06:04,800 --> 00:06:07,713
- Okay, Papa's hearing is
in 45 minutes, Il be back.
138
00:06:07,720 --> 00:06:09,119
- Okay.
139
00:06:09,120 --> 00:06:11,999
4nd listen, Mommy's expecting
you fo be some kind of
140
00:06:12,000 --> 00:06:15,550
basketal phenom, superstar
141
00:06:15,560 --> 00:06:18,313
or whatever itis you call il
142
00:06:18,320 --> 00:06:19,799
- lowe you, sis.
143
00:06:19,800 --> 00:06:20,710
- I lowe you more,
144
00:06:22,680 --> 00:06:26,639
Ch, officers, sould you
please give him 2 moment?
145
00:06:26,640 --> 00:06:30,190
He's alte groggy right
now, he just fell off fo sleep.
146
00:06:30,200 --> 00:06:33,238
1 know you have questions, but
please?
147
00:06:34,320 --> 00:06:35,196
Please?
148
00:06:39,960 --> 00:06:40,791
Thank you.
149
00:06:53,000 --> 00:06:57,198
I
150
00:06:58,400 --> 00:06:59,879
{laughs}
151
00:06:59,880 --> 00:07:01,109
- 0h, gosh.
152
00:07:01,120 --> 00:07:05,717
I
153
00:07:05,720 --> 00:07:08,519
{phone vibrates}
154
00:07:18,800 --> 00:07:22,953
No, stop, no, don't get
comfortable, no, come on!
155
00:07:33,560 --> 00:07:34,436
Come on,
156
00:07:40,360 --> 00:07:41,236
Okay.
157
00:07:47,200 --> 00:07:48,713
Okay.
158
00:07:48,720 --> 00:07:52,918
- {speaks in foreign language}
159
00:07:52,920 --> 00:07:55,230
ll ry clients are miserable.
160
00:07:55,240 --> 00:07:58,437
You've beautiful,
suiccesshul, I dor'tget i.
161
00:08:03,320 --> 00:08:05,789
- You wanna know why 'm so
successful?
162
00:08:05,800 --> 00:08:10,078
Because I learned early on how
10 control my distractions.
163
00:08:10,080 --> 00:08:13,835
{shouts in foreign language}
164
00:08:30,520 --> 00:08:32,670
yells}
165
00:08:32,680 --> 00:08:35,320
{somber music)
166
00:09:06,880 --> 00:09:09,759
- Your Honor, my client has
been an upstanding cifizen
167
00:09:09,760 --> 00:09:11,080
iin this community,
168
00:09:11,080 --> 00:09:13,594
He has been in business here for
169
00:09:13,600 --> 00:09:15,318
He has shang ties to this
community
170
00:09:15,320 --> 00:09:16,879
and maintains his innocence,
171
00:09:16,880 --> 00:09:19,394
- Your Honor, the goverment
has charged the defendant
172
00:09:19,400 --> 00:09:21,277
with serious financial crimes.
173
00:09:21,280 --> 00:09:23,794
nd there's also a dead
witness in this case.
174
00:09:23,800 --> 00:09:26,440
- Oh, Your Honor, my
client has not been charged
175
00:09:26,440 --> 00:09:28,636
or indicted of any murders.
176
00:09:28,640 --> 00:09:29,755
Chay, this is insang.
177
00:09:29,760 --> 00:09:31,034
- You still haven't heard from
Cam?
178
00:09:31,040 --> 00:09:32,360
� [Lawyer] You're talking
bout a dying man.
179
00:09:32,360 --> 00:09:33,953
- [Lawyer] Cancer of no cancer.
180
00:09:33,960 --> 00:09:35,109
That bay is wild,
181
00:09:35,120 --> 00:09:36,110
- Lawyer] These assels are
182
00:09:36,120 --> 00:09:37,349
- But he's never done re.
183
00:09:37,360 --> 00:09:38,111
- [Lawyer] And he has
international alfes,
184
00:09:38,120 --> 00:09:39,519
He'll fim up.
185
00:09:39,520 --> 00:09:40,510
- [Lawye] We believe that
ie might be a fight ris.
186
00:09:40,520 --> 00:09:41,749
space.
187
00:09:41,760 --> 00:09:42,716
- [Lasyer] After 50
years in this community,
188
00:09:42,720 --> 00:09:44,358
he deserves a beneficial doubt,
189
00:09:44,360 --> 00:09:45,191
- I sure hope so.
190
00:09:45,200 --> 00:09:46,395
- le had enough!
191
00:09:46,400 --> 00:09:48,152
If fhe government can gel me
some evidence
192
00:09:48,160 --> 00:09:50,629
tht bir. Sanders was involved
in harming awiness,
193
00:09:50,640 --> 00:09:52,392
I'l change my mind.
194
00:09:52,400 --> 00:09:56,030
In the meantime, bai has
been set at one million.
195
00:09:56,040 --> 00:09:59,795
in going fo ask for GPS
moniforing and house arrest,
196
00:09:59,800 --> 00:10:02,553
in addifion fo the medical
yisits ust for safety.
197
00:10:02,560 --> 00:10:06,076
Good day folks, and good
luck tor you, Mi. Sanders.
198
00:10:08,520 --> 00:10:10,955
{whispering}
199
00:10:13,040 --> 00:10:14,110
� We know he had something
200
00:10:14,120 --> 00:10:15,952
to do with Eddie Bedde's murder,
201
00:10:15,960 --> 00:10:16,995
This isn't over,
202
00:10:23,320 --> 00:10:24,230
- Hey, Torrance!
203
00:10:25,120 --> 00:10:25,951
Ch, shit, damn!
204
00:10:26,960 --> 00:10:28,633
�I brought you a little
something.
205
00:10:29,760 --> 00:10:32,149
The nurse says you're
recovering super fast.
206
00:10:32,160 --> 00:10:34,674
It's probably because
you're in such great shape.
207
00:10:34,680 --> 00:10:37,240
-I mean, yeah, they cant
keep the young boy down.
208
00:10:39,120 --> 00:10:42,397
Dog says [1 probably be up out
of here in 2 couple days or so.
209
00:10:42,400 --> 00:10:44,676
- Yeah, you know we got to
get you back on that court,
210
00:10:48,400 --> 00:10:52,189
Pll probably miss this season,
but let me get my step back.
211
00:10:53,400 --> 00:10:55,869
Doctor says its about a 50-50
shot,
212
00:10:55,880 --> 00:10:57,359
- Id say if's more like 100.
213
00:10:59,440 --> 00:11:03,195
- Well, I appreciate you
stopping by to see me:
214
00:11:03,200 --> 00:11:06,158
1 know tings are real crazy
with the fam right now.
215
00:11:06,160 --> 00:11:08,390
I for sure wasn't expecting fo
S80 FOU.
216
00:11:08,400 --> 00:11:09,879
- Don't worry about it
217
00:11:09,880 --> 00:11:11,917
fou know I got you, and I
can come bagk tomorrow, too,
218
00:11:11,920 --> 00:11:13,115
if you want,
219
00:11:13,120 --> 00:11:14,269
You know, I sould bring
you some real food,
220
00:11:14,280 --> 00:11:15,759
- Ch, dort fhreaten me with
good fime,
221
00:11:15,760 --> 00:11:16,591
Allright, cool.
222
00:11:16,600 --> 00:11:17,749
Wel, 1 be back tomorrow,
223
00:11:17,760 --> 00:11:19,319
- Yeah, al right.
224
00:11:20,480 --> 00:11:22,915
{soft music)
225
00:11:40,320 --> 00:11:42,516
{moaning}
226
00:11:59,080 --> 00:11:59,990
- 0h, baby.
227
00:12:02,480 --> 00:12:04,835
Ch, yeah, yeah, yeah, yes, yes.
228
00:12:04,840 --> 00:12:06,956
{laughs}
229
00:12:10,680 --> 00:12:12,273
- That was good,
230
00:12:12,280 --> 00:12:14,032
- That exira mile in the morning
realy
231
00:12:14,040 --> 00:12:15,872
has your endurance up.
232
00:12:15,880 --> 00:12:17,393
{laughs}
233
00:12:17,400 --> 00:12:20,518
- What are you frying fo
say, It was down before?
234
00:12:20,520 --> 00:12:24,878
- No, it wasn't down, but now
to it's ug.
235
00:12:29,280 --> 00:12:31,396
Pretty soon I'm gonna
be as big as awhele!
236
00:12:32,960 --> 00:12:34,712
Youstil gorma be attracted to
me?
237
00:12:37,840 --> 00:12:40,832
~ Can we not talk about the
pregnancy fring right now?
238
00:12:49,800 --> 00:12:52,189
�ihals wiong, you dorft seem so
239
00:12:52,200 --> 00:12:54,077
- �fhat, what do you mean?
240
00:12:55,200 --> 00:12:57,635
- You were just saying like
You st
241
00:12:59,200 --> 00:13:00,793
re you haying second fhoughts?
242
00:13:06,920 --> 00:13:09,514
Listen, I'm trying here to work
past
243
00:13:09,520 --> 00:13:12,273
both of our indiscretions, but
I feel like Pm the only one
244
00:13:12,280 --> 00:13:13,918
trying toswork on our marriage!
245
00:13:14,960 --> 00:13:15,916
Amin this alone?
246
00:13:15,920 --> 00:13:16,955
- It's not that,
247
00:13:17,800 --> 00:13:20,599
It's just a sticky situation,
248
00:13:20,600 --> 00:13:22,750
�especially with the Stephanie
thing.
249
00:13:22,760 --> 00:13:24,637
Let alone my bass is in frouble,
250
00:13:24,640 --> 00:13:29,032
and I'm net even sure if my
Job Is secure at the moment.
251
00:13:29,040 --> 00:13:29,950
Im just=
252
00:13:33,520 --> 00:13:34,840
Meweisit 2 good time.
253
00:13:41,960 --> 00:13:43,109
- �ihat are you saying?
254
00:13:51,240 --> 00:13:53,117
re you kidding me?
255
00:13:53,120 --> 00:13:55,919
And then the nerve to call
this a sticky situation?
256
00:13:57,080 --> 00:14:00,550
You mean your tifing ass
situafient
257
00:14:00,560 --> 00:14:02,119
You're supposed to be af work,
258
00:14:02,120 --> 00:14:04,999
but Instead you're fusking my
cousin
259
00:14:05,000 --> 00:14:08,959
ina dirty ass horse shit
tebe!
260
00:14:08,960 --> 00:14:11,190
hile 'm hee playing Miss
Cleaver at home!
261
00:14:15,080 --> 00:14:18,357
And now you want me fo kil my
baby?
262
00:14:18,360 --> 00:14:20,033
iihat else: you want to take from
me?
263
00:14:20,040 --> 00:14:20,871
~ Calin down!
264
00:14:20,880 --> 00:14:21,676
- Don't you tough me!
265
00:14:21,680 --> 00:14:23,239
~ Calin down!
266
00:14:23,240 --> 00:14:25,959
- Don't you fouch me ever again!
267
00:14:32,920 --> 00:14:34,797
1 cart wait i you come
facen fate
268
00:14:34,800 --> 00:14:35,915
with the gates of hell.
269
00:14:41,080 --> 00:14:43,515
{door slams}
270
00:14:48,040 --> 00:14:50,350
{knocking}
271
00:14:55,520 --> 00:14:56,715
- You look terrible.
272
00:14:59,240 --> 00:15:01,436
are the Panamarians coming to
extradite me?
273
00:15:03,440 --> 00:15:08,276
- Come on, get in here, comme on,
274
00:15:08,280 --> 00:15:10,920
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
come.
275
00:15:14,800 --> 00:15:15,949
Sit
276
00:15:15,960 --> 00:15:18,031
{laughs}
277
00:15:22,400 --> 00:15:23,231
Alright
278
00:15:24,480 --> 00:15:25,231
- Okay.
279
00:15:27,800 --> 00:15:29,711
-I namally like to
start with the bad news,
280
00:15:29,720 --> 00:15:33,759
but in this case Ml start with
the good.
281
00:15:33,760 --> 00:15:38,038
The grand jury did not refum
an indictment against you.
282
00:15:38,040 --> 00:15:41,476
You hase not been charged with
any of your father's crimes.
283
00:15:45,280 --> 00:15:47,078
- Mice, rice.
284
00:15:53,280 --> 00:15:58,309
- But lr Sanders, your son
Tarrange, he has been shat.
285
00:16:04,560 --> 00:16:07,837
[twas in the leg, and
he's in stable condifon,
286
00:16:07,840 --> 00:16:12,311
Let me get dressed, and
you can finish your bottle.
287
00:16:12,320 --> 00:16:14,994
Ill get the jel ready, and
get you outof here, okay?
288
00:16:28,120 --> 00:16:30,873
{oices scheing}
289
00:16:44,120 --> 00:16:46,999
{phone vibrating}
290
00:16:50,600 --> 00:16:53,160
{somber music)
291
00:17:41,440 --> 00:17:45,229
I dort even know your name
292
00:17:45,240 --> 00:17:47,151
But I'm so glad you came
293
00:17:47,160 --> 00:17:48,389
You shine as bright
294
00:17:48,400 --> 00:17:50,357
you bring the game
295
00:17:50,360 --> 00:17:51,430
1m on fire
296
00:17:51,440 --> 00:17:52,839
21 aft fighting in those:
flames +
297
00:17:52,840 --> 00:17:56,993
{oud Friacking
298
00:18:13,040 --> 00:18:14,599
� Everything okay?
299
00:18:23,360 --> 00:18:25,158
- Jeremiah, Jeremiah!
300
00:18:27,880 --> 00:18:29,109
Jeremiah?
301
00:18:29,120 --> 00:18:30,235
� [Man] Get the fuck oul of
hee, old men,
302
00:18:30,240 --> 00:18:31,992
- Looking for my son, man.
303
00:18:32,000 --> 00:18:36,358
Jeremiah, Jeremiah, Jeremizh!
304
00:18:36,360 --> 00:18:38,351
- [Wan] Thought I told
you to getout of here,
305
00:18:38,360 --> 00:18:39,475
- by som, man.
306
00:18:39,480 --> 00:18:40,914
- Mar] Gt cui of here!
307
00:18:40,920 --> 00:18:42,718
- ie gonna get you
oul of here, come on,
308
00:18:42,720 --> 00:18:44,279
Jeremiaf, Jerenmizh!
309
00:18:50,360 --> 00:18:51,794
Cameran, Cameran?
310
00:19:00,520 --> 00:19:01,590
Can, Cameran!
311
00:19:17,280 --> 00:19:22,150
1 san stand the pain
312
00:19:22,160 --> 00:19:27,155
1 can stand fe way & makes
me feels
313
00:19:27,960 --> 00:19:32,989
Flt might take some patience
314
00:19:33,680 --> 00:19:38,709
But can stand alone
315
00:19:39,720 --> 00:19:44,749
1 san stand the pain
316
00:19:45,440 --> 00:19:50,514
1 can stand fe way & makes
me feels
317
00:19:51,520 --> 00:19:56,549
will stand alone
318
00:19:56,880 --> 00:20:01,909
will stand alone
319
00:20:03,520 --> 00:20:06,751
will stand alone
320
00:20:33,160 --> 00:20:35,549
g
Y
321
00:20:35,560 --> 00:20:38,200
- Yeah, I got your little
instructions that you sent me.
322
00:20:42,480 --> 00:20:46,030
Hurd by the way, Pm
ot deing this for you,
323
00:20:46,040 --> 00:20:48,395
1 knoe that you're following me
on Snap,
324
00:20:48,400 --> 00:20:49,993
but I'wasn't expecting to
get a message fiom you,
325
00:20:50,000 --> 00:20:52,116
so what are you trying to do,
keep up with me or something?
326
00:20:52,120 --> 00:20:53,599
- Yihal?
327
00:20:53,600 --> 00:20:56,399
Aiftnobody lying bo keep 1p
swith you,
328
00:20:56,400 --> 00:20:59,040
I'm keeping up with what belongs
to mie,
329
00:20:59,040 --> 00:21:00,678
All ight, not your ass.
330
00:21:00,680 --> 00:21:02,034
You can't even diink a glass of
water
331
00:21:02,040 --> 00:21:03,838
without posting how cold tis.
332
00:21:03,840 --> 00:21:08,277
Like, I know your every
fucking mows, bro, some: on.
333
00:21:08,280 --> 00:21:09,350
- re we done here?
334
00:21:09,360 --> 00:21:11,112
�Cause I really need to get back
fo Cam.
335
00:21:12,320 --> 00:21:14,231
- Yih are you doing fhis to him?
336
00:21:14,240 --> 00:21:19,235
His mother is dead, and his
grandfather is under indictment.
337
00:21:21,120 --> 00:21:22,474
-I know,
338
00:21:22,480 --> 00:21:25,359
- You don't have fime
to be dealing with this.
339
00:21:25,360 --> 00:21:27,351
You thirk this litle fling
is gonna be lang term?
340
00:21:27,360 --> 00:21:28,509
�Cause if's not!
341
00:21:28,520 --> 00:21:30,397
- Baby, baby, Its always been
eng term.
342
00:21:31,320 --> 00:21:33,152
nd Fm not going nowhere,
Britta.
343
00:21:35,120 --> 00:21:36,554
And Cam wil see that.
344
00:21:39,400 --> 00:21:43,553
- Look, I know t fesls so good
toyou.
345
00:21:44,480 --> 00:21:47,677
I've had a lof of guys
make things feel real good,
346
00:21:47,680 --> 00:21:49,876
that I just ad to let
go, and if was hard,
347
00:21:50,840 --> 00:21:52,069
but you gan do it.
348
00:21:52,080 --> 00:21:53,309
�Cause he's already made his
choice,
349
00:21:53,320 --> 00:21:56,950
s0 you got fo respect hal,
fits: Daddy.
350
00:21:58,280 --> 00:22:00,635
~ It kills you to know that Cam
loves me.
351
00:22:02,800 --> 00:22:05,155
You think about it when he's
fucking you?
352
00:22:05,160 --> 00:22:06,434
How much he loves nie?
353
00:22:08,520 --> 00:22:09,840
Let me ask you this.
354
00:22:09,840 --> 00:22:11,194
De you even really know
355
00:22:11,200 --> 00:22:13,271
what it Is he wants?
356
00:22:18,720 --> 00:22:21,280
- You are one pretty ass nigga.
357
00:22:23,400 --> 00:22:24,435
~ 8a Fue been fold,
358
00:22:26,760 --> 00:22:28,751
- Let me just let you know one
hing.
359
00:22:28,760 --> 00:22:29,955
- Yihat's that?
360
00:22:29,960 --> 00:22:31,792
~ Yiihen if comes down to whaf's
mine,
361
00:22:32,840 --> 00:22:34,751
things can get
362
00:22:50,600 --> 00:22:53,752
~Yo, Cam, Cam!
363
00:22:56,000 --> 00:22:57,195
Idan, Cam!
364
00:22:58,560 --> 00:23:00,551
Ian, come en, dawg, wake up!
365
00:23:00,560 --> 00:23:03,632
This ain't even ike you, get
up, Caml
366
00:23:05,480 --> 00:23:08,154
Cai, came of, man, swake up.
367
00:23:10,120 --> 00:23:13,556
Core on, man, I got rid of
your fle gun, all right.
368
00:23:14,800 --> 00:23:16,234
Everything's taken care of,
369
00:23:21,280 --> 00:23:22,600
- I didnt even shoot her,
370
00:23:26,280 --> 00:23:28,476
If's ike the bullet missed.
371
00:23:31,440 --> 00:23:33,636
Did the cops, the cops, they
sent you?
372
00:23:33,640 --> 00:23:36,553
- No, no cops, Carn,
373
00:23:36,560 --> 00:23:38,119
You're in the clear,
everything's good.
374
00:23:38,120 --> 00:23:39,269
She's not gonna report thal
shit,
375
00:23:39,280 --> 00:23:40,679
- How do you know f she's not
gore
376
00:23:40,680 --> 00:23:41,829
- Because I know,
377
00:23:41,840 --> 00:23:43,160
- How?
378
00:23:43,160 --> 00:23:44,514
- Because I know,
379
00:23:44,520 --> 00:23:45,555
- How do you know?
380
00:23:47,800 --> 00:23:48,710
- I saw Brittany,
381
00:23:51,600 --> 00:23:54,638
And rele, man, she got your
best interests; tog, we all do.
382
00:23:57,240 --> 00:23:58,355
- Bhe kro Fm here?
383
00:23:58,360 --> 00:24:00,715
~'feah, she does.
384
00:24:06,280 --> 00:24:08,840
Come on, man, ne, listen fo me!
385
00:24:08,840 --> 00:24:11,434
This Isnt even like
you, maf, you know that!
386
00:24:11,440 --> 00:24:12,794
You hear me?
387
00:24:12,800 --> 00:24:14,791
This isnt sien my goddanin
family, and 'm up here
388
00:24:14,800 --> 00:24:17,155
getfing rid of guns for
your motherfucking ass.
389
00:24:19,920 --> 00:24:21,957
Cam, listen, at the end of the
day,
390
00:24:21,960 --> 00:24:24,918
you got to go out there
and protect what's yours,
391
00:24:26,600 --> 00:24:27,590
You know better,
392
00:24:29,080 --> 00:24:33,233
You need to go out there,
and as much as I hate
393
00:24:33,240 --> 00:24:36,870
fo see you go, Cam,
get your ass out there,
394
00:24:36,880 --> 00:24:38,757
and fight for what's yours!
395
00:24:38,760 --> 00:24:39,795
Its that simple!
396
00:24:45,640 --> 00:24:46,516
- You're ri
e right.
397
00:24:48,200 --> 00:24:52,159
Thank you, thank you.
398
00:24:52,160 --> 00:24:53,594
- You're welcome,
399
00:24:55,120 --> 00:24:56,679
- And for fie gun.
400
00:25:01,800 --> 00:25:04,110
- Gel out of here, Cam, gol
401
00:25:06,760 --> 00:25:09,513
{dramatic music
402
00:27:06,560 --> 00:27:09,632
�il be back fo sheck on you,
okay?
403
00:27:14,520 --> 00:27:15,715
- Hey, lie T,
404
00:27:15,720 --> 00:27:17,040
�Wihat's up, Pops?
405
00:27:17,040 --> 00:27:20,351
- Im seiry I was in Panama.
406
00:27:20,360 --> 00:27:21,794
I got here as soon as I can,
407
00:27:23,600 --> 00:27:24,476
You okay?
408
00:27:25,720 --> 00:27:27,199
I mean, who in their
Tight mind, wh did this,
409
00:27:27,200 --> 00:27:28,520
I mean, how'd this happen?
410
00:27:29,560 --> 00:27:31,278
- I don't knew, Pops,
411
00:27:31,280 --> 00:27:35,638
it was some randon ugly ass
Mexican dude with tatoos.
412
00:27:35,640 --> 00:27:38,029
Everything happened so
fast, it was a blur,
413
00:27:38,040 --> 00:27:40,953
- You think it was some
kind of, I dont know,
414
00:27:40,960 --> 00:27:42,519
�whowould wanna harm you?
415
00:27:42,880 --> 00:27:44,393
Ti just thinking, you
think as some kind of-
416
00:27:44,400 --> 00:27:46,152
- Paps, relax, man, chill,
417
00:27:47,480 --> 00:27:49,596
It was Just some random thing,
418
00:27:49,600 --> 00:27:51,557
let's net get carried away, man,
419
00:27:51,560 --> 00:27:53,153
- They almost killed youl
420
00:27:54,440 --> 00:27:55,794
- But fim fine, see?
421
00:27:57,000 --> 00:27:58,673
And the doctor says
I've got a 50-50 chance
422
00:27:58,680 --> 00:28:00,512
of being on the court next year
423
00:28:00,520 --> 00:28:04,514
Matter of fact, where's
Cam al, you seen Cam?
424
00:28:04,520 --> 00:28:06,796
I been blowing his phene
up like a thousand times,
425
00:28:06,800 --> 00:28:10,634
1 Did him, I need you fo find
him, Pops, have you seen him?
426
00:28:10,640 --> 00:28:11,710
- We're working on it
427
00:28:14,600 --> 00:28:17,160
That from Carissa or somebody?
428
00:28:18,320 --> 00:28:19,549
- Mah,
429
00:28:19,560 --> 00:28:22,279
- Daddy, oh my God, where have
you been?
430
00:28:22,280 --> 00:28:25,033
stop
been calling you nensto
re for days!
431
00:28:25,040 --> 00:28:26,678
Don't ever dothat!
432
00:28:26,680 --> 00:28:29,479
- [Cameran Sr) It's fine,
everyting, I be fina,
433
00:28:32,840 --> 00:28:36,071
1 guess there's the goed,
Cd testhe bad.
434
00:28:36,080 --> 00:28:39,436
Pops got bail, Torrance is ll
in here.
435
00:28:39,440 --> 00:28:41,909
�Okay, well lets ust take
it one step at a fine, okay?
436
00:28:41,920 --> 00:28:43,752
- Listen, baby gi, I want
you to make sure that Torrance
437
00:28:43,760 --> 00:28:45,558
gets everyhing that he
needs while he's here.
438
00:28:45,560 --> 00:28:48,120
I'want a helicopter on
the rooftop tomorrow
439
00:28:48,120 --> 00:28:49,633
�when he gets discharged, come
on, okay?
440
00:28:49,640 --> 00:28:52,553
- That's fine, Daddy,
listen, we got fo fix fis.
441
00:28:52,560 --> 00:28:55,678
nd I'm talking about all of
442
00:28:55,680 --> 00:28:57,193
&nd I am the only one that loves
you
443
00:28:57,200 --> 00:28:59,919
and this familly unconditionally,
444
00:29:00,720 --> 00:29:03,189
I'm ready, I can do this.
445
00:29:03,200 --> 00:29:06,431
Let me be the one you call
on when you need some help,
446
00:29:06,440 --> 00:29:08,670
shen you eed someone to lean
on,
447
00:29:08,680 --> 00:29:12,833
- Its tough times ahead,
the trials coming up.
448
00:29:15,440 --> 00:29:17,590
{laughs}
449
00:29:17,600 --> 00:29:18,556
Okay.
450
00:29:18,560 --> 00:29:19,630
- Okay.
451
00:29:19,640 --> 00:29:21,074
- ire gonna See our way out of
this.
452
00:29:21,080 --> 00:29:22,036
- hie you sure?
453
00:29:23,560 --> 00:29:24,914
- Yes,
454
00:29:24,920 --> 00:29:26,194
- Now that's my elephant.
455
00:29:26,200 --> 00:29:27,031
Let's gel something to eat!
456
00:29:27,040 --> 00:29:28,917
I'm starsing, waiting on you,
457
00:29:33,680 --> 00:29:34,556
- Hey.
458
00:29:35,680 --> 00:29:37,239
~ Cameran�?
459
00:29:37,240 --> 00:29:40,073
- Ch, oh, my God, Im sary,
Iwas returning your cals,
460
00:29:40,080 --> 00:29:42,230
I was alltlle~-
461
00:29:42,240 --> 00:29:43,435
� Ng, its ofay,
462
00:29:43,440 --> 00:29:45,272
Jupiter told me you
were taking off earlier.
463
00:29:46,280 --> 00:29:49,750
Im here, and I'm waiting for
Fou.
464
00:29:52,240 --> 00:29:53,116
- Im on my way.
465
00:30:11,960 --> 00:30:14,793
{dramatic music
466
00:30:54,320 --> 00:30:55,230
- Help!
467
00:30:58,560 --> 00:30:59,436
Help!
468
00:31:01,000 --> 00:31:02,399
Somebody help mel
469
00:31:06,160 --> 00:31:08,720
yells}
470
00:31:08,720 --> 00:31:09,551
Help!
471
00:31:12,480 --> 00:31:14,391
Somebody help, help me!
472
00:31:16,840 --> 00:31:19,480
{somber music)
473
00:31:24,600 --> 00:31:26,910
~ [Narrator] Next ime,
on" House Divider,
474
00:31:26,920 --> 00:31:28,672
~ Take me fo the bank,
475
00:31:28,680 --> 00:31:30,034
Ti get you a hundred thousand
dollars,
476
00:31:31,680 --> 00:31:32,829
- hat are you doing here?
477
00:31:32,840 --> 00:31:34,114
- Just checking on an old
gambling buddy.
478
00:31:34,120 --> 00:31:35,599
- told you I would take care
of it
479
00:31:35,600 --> 00:31:37,830
- You got some nerse.
- Look, laf me make it right,
480
00:31:37,840 --> 00:31:41,799
- You need to talk to your
father about fis heath.
481
00:31:41,800 --> 00:31:43,438
- Yeah, what about it?
482
00:31:43,440 --> 00:31:46,319
-"fou go on, you take care
of you and your family.
483
00:31:47,320 --> 00:31:49,675
�Cause fm gonna be taking
care of me and mine,
484
00:31:49,680 --> 00:31:50,715
- I need you here,
485
00:31:52,160 --> 00:31:56,711
- You need to protect
and carry on this legacy.
486
00:31:57,640 --> 00:31:59,233
- They was looking for your ass.
487
00:32:07,680 --> 00:32:10,399
2 ice Ife all ight
488
00:32:10,400 --> 00:32:13,199
fe wil live good
489
00:32:13,200 --> 00:32:17,398
2 ice Ife all ight
490
00:32:17,400 --> 00:32:19,437
a0 ght
491
00:32:19,440 --> 00:32:22,080
2 ice Ife all ight
492
00:32:22,080 --> 00:32:25,232
fe wil live good
493
00:32:25,240 --> 00:32:29,313
2 ice Ife all ight
494
00:32:29,320 --> 00:32:31,072
a0 ght
495
00:32:31,080 --> 00:32:33,959
2 ice Ife all ight
496
00:32:33,960 --> 00:32:36,952
fe wil live good
497
00:32:36,960 --> 00:32:41,158
2 ice Ife all ight
498
00:32:41,160 --> 00:32:42,798
a0 ght
499
00:32:42,800 --> 00:32:45,838
2 ice Ife all ight
500
00:32:45,840 --> 00:32:48,673
fe wil live good
501
00:32:48,680 --> 00:32:52,958
2 ice Ife all ight
502
00:32:52,960 --> 00:32:55,190
a0 ght
503
00:32:55,200 --> 00:32:56,349
Fl just want to live
504
00:32:57,680 --> 00:32:59,114
Fl just want to live
505
00:33:00,640 --> 00:33:02,153
Fl just want to live
506
00:33:03,640 --> 00:33:05,199
Fl just want to live
507
00:33:08,920 --> 00:33:11,309
a0 ght
508
00:33:19,120 --> 00:33:21,316
? ihat makes the ofher
people different than 12 ?
509
00:33:21,320 --> 00:33:24,199
If they can have il, wel so
an ld
510
00:33:24,200 --> 00:33:27,158
It must be attainable if if
exists
511
00:33:27,160 --> 00:33:29,879
{chilled music)
512
00:33:37,320 --> 00:33:40,278
{orchestral music
513
00:33:51,440 --> 00:33:53,590
{beeping}
514
00:33:53,600 --> 00:33:55,989
{foating}
35218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.